All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S21E06.Murdered.at.a.Bad.Address.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:09,400
.
2
00:00:09,444 --> 00:00:11,533
- In the criminal justice
system,
3
00:00:11,576 --> 00:00:13,143
sexually based offenses
4
00:00:13,187 --> 00:00:15,145
are considered
especially heinous.
5
00:00:15,189 --> 00:00:17,495
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:17,539 --> 00:00:19,323
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:19,367 --> 00:00:20,846
are members of an elite squad
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,587
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:22,631 --> 00:00:24,415
These are their stories.
10
00:00:25,721 --> 00:00:28,680
- So are you ready to teach me
some of those dance moves?
11
00:00:28,724 --> 00:00:30,204
- Yeah.
12
00:00:30,247 --> 00:00:31,814
Can we get ice cream?
We're right by the cart.
13
00:00:31,857 --> 00:00:34,643
- Before dinner?
- I won't have dessert after.
14
00:00:36,210 --> 00:00:37,733
- Olivia!
15
00:00:41,215 --> 00:00:43,043
- Simon.
16
00:00:44,827 --> 00:00:47,134
- Hello, I'm Simon.
17
00:00:47,177 --> 00:00:48,570
- Hi, I'm Noah.
18
00:00:48,613 --> 00:00:51,225
- Yeah, go ahead.
Go pick a flavor, run along.
19
00:00:52,661 --> 00:00:54,402
- Who's Noah?
20
00:00:54,445 --> 00:00:56,665
- Uh, Noah is my son.
21
00:00:56,708 --> 00:00:58,710
- I have a nephew
and you didn't tell me?
22
00:00:58,754 --> 00:01:00,625
Well, that's on me.
23
00:01:00,669 --> 00:01:03,628
I haven't exactly
been in touch.
24
00:01:03,672 --> 00:01:06,109
- Simon,
what are you doing here?
25
00:01:06,153 --> 00:01:07,850
- I moved back
to Jersey a few years ago,
26
00:01:07,893 --> 00:01:09,547
working at the Carpet King.
27
00:01:09,591 --> 00:01:12,376
- How is your family,
your--your children?
28
00:01:12,420 --> 00:01:14,378
- I don't know.
29
00:01:14,422 --> 00:01:17,686
Tracy took the kids,
so I haven't seen her or them
30
00:01:17,729 --> 00:01:19,688
since I last saw you.
31
00:01:21,603 --> 00:01:23,387
- I'm sorry.
32
00:01:23,431 --> 00:01:25,607
- I thought about asking you
to help me track them down...
33
00:01:25,650 --> 00:01:29,393
but I always end up
making more trouble for you.
34
00:01:31,265 --> 00:01:32,570
Look, Olivia, I just...
35
00:01:32,614 --> 00:01:34,746
I just want
to make it up to you.
36
00:01:34,790 --> 00:01:37,401
Maybe I can--I can take
you and Noah out to lunch?
37
00:01:37,445 --> 00:01:39,142
- Simon, I don't think
that's such a good...
38
00:01:39,186 --> 00:01:40,578
- Just don't--don't say no.
39
00:01:40,622 --> 00:01:42,667
All right, look,
I've been clean five years.
40
00:01:42,711 --> 00:01:44,408
Look at this.
41
00:01:44,452 --> 00:01:48,238
All right?
You're my only family.
42
00:01:48,282 --> 00:01:50,371
I wanna get to know my nephew.
43
00:01:52,460 --> 00:01:55,463
Come on.
Wednesday, lunch.
44
00:01:55,506 --> 00:01:57,900
It's my day off.
You pick the place, the time.
45
00:01:57,943 --> 00:01:59,684
I can be anywhere.
46
00:01:59,728 --> 00:02:02,687
[somber music]
47
00:02:02,731 --> 00:02:07,779
♪
48
00:02:07,823 --> 00:02:10,695
- Eight Bronx Science grads
have won Nobel Prizes.
49
00:02:10,739 --> 00:02:12,436
I'm gonna be the ninth.
50
00:02:12,480 --> 00:02:14,786
- Good for you, Lupe.
51
00:02:14,830 --> 00:02:15,961
[upbeat pop music]
52
00:02:16,005 --> 00:02:17,528
- ♪ Me and my girls
53
00:02:17,572 --> 00:02:20,183
♪ We in charge,
call the shots ♪
54
00:02:20,227 --> 00:02:20,966
♪
55
00:02:21,010 --> 00:02:22,403
♪ Me and my girls
56
00:02:22,446 --> 00:02:24,231
- That's a lucky ice cream.
57
00:02:24,274 --> 00:02:26,320
- Dream on.
58
00:02:27,669 --> 00:02:30,367
- She's a herb,
but smart's hot, too.
59
00:02:30,411 --> 00:02:32,500
- ♪ Me and my girls
60
00:02:32,543 --> 00:02:35,590
♪ Live it up like we should
61
00:02:35,633 --> 00:02:37,809
♪ Me and my girls
62
00:02:37,853 --> 00:02:39,942
♪
63
00:02:39,985 --> 00:02:42,510
♪ Me and my girls
64
00:02:42,553 --> 00:02:44,816
♪
65
00:02:44,860 --> 00:02:47,515
[metal clanking]
66
00:02:47,558 --> 00:02:50,213
♪
67
00:02:50,257 --> 00:02:52,259
♪ Me and my girls
68
00:02:52,302 --> 00:02:54,478
♪
69
00:02:54,522 --> 00:02:57,220
[door closes]
70
00:02:57,264 --> 00:02:58,874
[ominous music]
71
00:02:58,917 --> 00:03:01,746
- [gasps]
72
00:03:01,790 --> 00:03:03,792
[muffled]
No!
73
00:03:03,835 --> 00:03:06,795
[whimpering]
74
00:03:06,838 --> 00:03:12,627
♪
75
00:03:12,670 --> 00:03:15,630
[dramatic music]
76
00:03:15,673 --> 00:03:22,680
♪
77
00:04:00,762 --> 00:04:02,894
[siren wailing]
78
00:04:02,938 --> 00:04:04,983
[indistinct chatter]
79
00:04:05,027 --> 00:04:07,334
- Well, the word is
definitely on the street.
80
00:04:07,377 --> 00:04:09,336
- Hey, move aside,
folks, please.
81
00:04:09,379 --> 00:04:11,686
Thank you.
82
00:04:11,729 --> 00:04:13,035
- Five-oh,
always five-oh minutes late.
83
00:04:13,078 --> 00:04:15,080
- No city cameras
to protect our girls,
84
00:04:15,124 --> 00:04:17,474
but plenty for mug shots
of our boys.
85
00:04:17,518 --> 00:04:20,390
- We're SVU, ma'am,
not the Warrant Squad.
86
00:04:20,434 --> 00:04:23,698
[dramatic music]
87
00:04:23,741 --> 00:04:26,396
♪
88
00:04:26,440 --> 00:04:29,051
- Lupe Perez, 14,
assaulted in the stairwell.
89
00:04:29,094 --> 00:04:31,053
She's still in shock,
but she didn't want to leave
90
00:04:31,096 --> 00:04:33,708
her little sister upstairs
alone, so I put a uni with her.
91
00:04:33,751 --> 00:04:35,666
- You got here fast.
- Two train.
92
00:04:35,710 --> 00:04:37,799
Faster than lights
and sirens every time.
93
00:04:37,842 --> 00:04:39,453
CSU is on the way.
94
00:04:39,496 --> 00:04:40,628
- And the girl's parents?
95
00:04:40,671 --> 00:04:41,846
- Her mom works the night shift
96
00:04:41,890 --> 00:04:44,022
at the Double Dutch
Donuts on 125th.
97
00:04:44,066 --> 00:04:45,763
- Cameras?
98
00:04:45,807 --> 00:04:48,766
- Busted, like the elevator.
Like always.
99
00:04:48,810 --> 00:04:51,552
- Wait a minute,
you're a former projects kid?
100
00:04:51,595 --> 00:04:52,814
- Gowanus.
101
00:04:52,857 --> 00:04:55,643
And no such thing
as a former projects kid.
102
00:04:55,686 --> 00:04:57,122
- Okay.
103
00:04:57,166 --> 00:04:59,429
Is the girl
comfortable with you?
104
00:04:59,473 --> 00:05:01,518
Why don't you ride
with her to CAC?
105
00:05:06,654 --> 00:05:09,613
- The doctor was nice,
but the exam hurt.
106
00:05:09,657 --> 00:05:11,441
- Lo siento.
107
00:05:11,485 --> 00:05:13,574
- Teenage girl
assaulted in the projects?
108
00:05:13,617 --> 00:05:15,053
Any witnesses?
109
00:05:15,097 --> 00:05:16,664
- Fin's still canvassing,
but there's nothing
110
00:05:16,707 --> 00:05:18,622
on the rape kit,
no semen or hairs.
111
00:05:18,666 --> 00:05:20,145
- So we're looking at a pro.
112
00:05:20,189 --> 00:05:21,973
- But we really want
to catch this guy.
113
00:05:22,017 --> 00:05:23,845
- You're letting
Kat take the lead?
114
00:05:23,888 --> 00:05:26,369
- We're giving her a shot.
She was first on scene,
115
00:05:26,413 --> 00:05:29,459
she rode with her,
and she took the disclosure...
116
00:05:29,503 --> 00:05:31,418
And I'm right here
if she needs me.
117
00:05:31,461 --> 00:05:33,115
- Kat doesn't miss a trick.
118
00:05:33,158 --> 00:05:35,378
Somebody must've stolen
her lunch money once.
119
00:05:35,422 --> 00:05:37,162
- Or tried to.
120
00:05:37,206 --> 00:05:39,077
- I tried
to scratch him for DNA,
121
00:05:39,121 --> 00:05:42,472
but he choked me
with my headphone cord.
122
00:05:42,516 --> 00:05:44,126
- Did you see his hands?
123
00:05:44,169 --> 00:05:47,521
- Big, white maybe.
124
00:05:47,564 --> 00:05:49,740
Or Hispanic.
125
00:05:49,784 --> 00:05:51,829
They smelled bad.
126
00:05:51,873 --> 00:05:53,831
- What kind of smells?
127
00:05:53,875 --> 00:05:56,399
- Like a woody smell.
128
00:05:56,443 --> 00:05:58,140
- Good, like, like a park?
129
00:05:58,183 --> 00:06:00,969
- No, pencil sharpener smell.
130
00:06:01,012 --> 00:06:03,885
- Good, Lupe.
Did you hear his voice?
131
00:06:06,017 --> 00:06:07,845
- He said...
132
00:06:07,889 --> 00:06:10,500
"Okay, chiquita,
133
00:06:10,544 --> 00:06:13,503
do it nice for Papi."
134
00:06:13,547 --> 00:06:16,550
[somber music]
135
00:06:16,593 --> 00:06:17,551
♪
136
00:06:17,594 --> 00:06:19,857
My real papi died.
137
00:06:19,901 --> 00:06:22,860
- I'm so sorry, Lupe.
138
00:06:22,904 --> 00:06:24,645
You okay?
139
00:06:26,081 --> 00:06:28,605
You were saying that he...
140
00:06:28,649 --> 00:06:30,607
- He said if I didn't...
141
00:06:31,782 --> 00:06:34,132
You know...
142
00:06:34,176 --> 00:06:36,874
he would go upstairs
143
00:06:36,918 --> 00:06:40,574
to my little sister Gizelle.
[crying]
144
00:06:43,098 --> 00:06:46,667
- So the rapist knew Lupe;
they knew her family.
145
00:06:46,710 --> 00:06:48,625
- It's why he didn't
let her get a look at him.
146
00:06:48,669 --> 00:06:52,586
- [sniffs]
He pulled down my pants...
147
00:06:52,629 --> 00:06:55,676
Please, I don't want
anyone to know that.
148
00:06:55,719 --> 00:06:59,549
- Hey...you don't have
to worry about that.
149
00:06:59,593 --> 00:07:01,595
- [sniffles]
- Okay?
150
00:07:02,944 --> 00:07:05,033
[knocking]
151
00:07:05,076 --> 00:07:07,818
- Lupe's mom is here.
152
00:07:11,779 --> 00:07:13,520
- I was working, um...
153
00:07:13,563 --> 00:07:15,217
My husband died two years ago,
that 9/11 cancer,
154
00:07:15,260 --> 00:07:16,871
so I work extra...
155
00:07:16,914 --> 00:07:18,742
[sniffles]
if I had been there...
156
00:07:18,786 --> 00:07:20,265
- You were working
for your family.
157
00:07:20,309 --> 00:07:23,138
Listen to me,
this is not your fault.
158
00:07:24,052 --> 00:07:28,099
- Ms. Perez, we think whoever
did this to Lupe knew her.
159
00:07:28,143 --> 00:07:30,275
So can you think of anyone,
160
00:07:30,319 --> 00:07:33,757
a neighbor, a teacher that
maybe pays too much attention?
161
00:07:33,801 --> 00:07:36,151
- No...um...
Lupe's always in the library
162
00:07:36,194 --> 00:07:38,501
or at the school lab or...
163
00:07:38,545 --> 00:07:42,462
babysitting her little sister.
[whimpering]
164
00:07:43,245 --> 00:07:46,640
[sniffles]
Please, I need to see Lupe.
165
00:07:47,597 --> 00:07:49,164
- Of course.
166
00:07:49,207 --> 00:07:50,731
- Last one.
167
00:07:50,774 --> 00:07:51,949
I cleared all
the registered sex offenders
168
00:07:51,993 --> 00:07:53,560
near Lupe's projects.
169
00:07:53,603 --> 00:07:57,085
- And no leads on the canvass.
Do we have anything?
170
00:07:57,128 --> 00:07:59,566
- Lupe said the perp's
hands were calloused,
171
00:07:59,609 --> 00:08:02,569
smelled like wood shavings.
Maybe a projects worker?
172
00:08:02,612 --> 00:08:04,832
- Okay, give me a list
of the maintenance guys
173
00:08:04,875 --> 00:08:06,834
from the Jacob Lawrence Houses.
174
00:08:06,877 --> 00:08:09,576
- I just got a weird hit
on the touch DNA
175
00:08:09,619 --> 00:08:11,142
from Lupe's headphones.
176
00:08:11,186 --> 00:08:14,624
It matches a double homicide
in the Wave View projects
177
00:08:14,668 --> 00:08:16,626
in Far Rockaway...
178
00:08:16,670 --> 00:08:19,194
from 2003.
179
00:08:21,196 --> 00:08:23,198
- You have a closed rape
and double murder
180
00:08:23,241 --> 00:08:24,808
from 16 years ago?
181
00:08:24,852 --> 00:08:26,244
And they had the DNA
and never tested it?
182
00:08:26,288 --> 00:08:27,942
- It was tested by mistake,
183
00:08:27,985 --> 00:08:29,639
swept up while they were
going through the backlog.
184
00:08:29,683 --> 00:08:31,902
- And the touch DNA on Lupe's
headphones matched the DNA
185
00:08:31,946 --> 00:08:34,165
found under the fingernails
of which victim?
186
00:08:34,209 --> 00:08:36,037
- Both.
Nydia Hernandez,
187
00:08:36,080 --> 00:08:38,343
strangled with an electric cord
and her daughter, Jacinta.
188
00:08:38,387 --> 00:08:40,171
She was sexually assaulted
and then strangled.
189
00:08:40,215 --> 00:08:41,912
- Two teenagers confessed.
190
00:08:41,956 --> 00:08:43,871
Ricardo Torres,
15 at the time.
191
00:08:43,914 --> 00:08:46,264
He turned state's
on Carlos Hernandez, 18,
192
00:08:46,308 --> 00:08:48,223
the son and brother
of the vics.
193
00:08:48,266 --> 00:08:49,833
- And which of their DNA
matches Lupe's?
194
00:08:49,877 --> 00:08:51,661
- That's the thing.
Neither.
195
00:08:51,705 --> 00:08:53,141
- What does that mean?
196
00:08:53,184 --> 00:08:55,143
That we're looking
at a third accomplice?
197
00:08:55,186 --> 00:08:57,058
- Someone who was never caught.
198
00:08:57,928 --> 00:09:00,017
- Okay, so we're gonna
need to talk with
199
00:09:00,061 --> 00:09:02,672
Ricardo and Carlos.
Where are they now?
200
00:09:02,716 --> 00:09:05,370
- Hernandez is still serving
25 to life in Green Haven.
201
00:09:05,414 --> 00:09:08,025
- 25 to life and he never
gave up the third guy?
202
00:09:08,069 --> 00:09:09,244
He's not talking.
203
00:09:09,287 --> 00:09:11,159
- So take Carisi with you.
204
00:09:11,202 --> 00:09:14,641
If he sees a DA, maybe he'll
think that he can cut a deal.
205
00:09:14,684 --> 00:09:16,904
And what about Ricardo?
206
00:09:16,947 --> 00:09:18,601
- Finished his 15 a year ago.
207
00:09:18,645 --> 00:09:20,603
Last known,
Wave View Houses in Far Rock.
208
00:09:20,647 --> 00:09:22,039
Parole officer's on vacay.
209
00:09:22,083 --> 00:09:23,388
- That's leverage.
210
00:09:23,432 --> 00:09:27,697
So, Rollins, Kat,
lean on him, hard.
211
00:09:27,741 --> 00:09:30,091
- Just to be clear,
we've got a guy doing life
212
00:09:30,134 --> 00:09:32,049
for murdering his mother
and his sister
213
00:09:32,093 --> 00:09:34,225
and there was someone else's
DNA on the victim?
214
00:09:34,269 --> 00:09:36,314
- Why check DNA?
They had confessions.
215
00:09:36,358 --> 00:09:37,794
- Yeah, and it's the projects.
216
00:09:37,838 --> 00:09:39,796
They were murdered
at a bad address.
217
00:09:45,672 --> 00:09:47,021
- I'm gonna ask you again,
Carlos,
218
00:09:47,064 --> 00:09:49,284
'cause we know
there was a third person
219
00:09:49,327 --> 00:09:51,852
who helped kill
your mama and your kid sis.
220
00:09:51,895 --> 00:09:53,288
- What you mean you know?
221
00:09:54,724 --> 00:09:57,901
- We found DNA of a third man.
- You did?
222
00:09:57,945 --> 00:09:59,990
So you know--
you know who did it.
223
00:10:00,034 --> 00:10:01,731
You arrest him?
224
00:10:01,775 --> 00:10:03,907
- If we knew who did it,
we wouldn't be asking.
225
00:10:03,951 --> 00:10:05,909
- Man, I don't know
who killed them.
226
00:10:05,953 --> 00:10:09,217
All I know is that Ricky
and me didn't do it, I swear.
227
00:10:09,260 --> 00:10:12,655
I could never hurt
my mommy or little Jacinta.
228
00:10:12,699 --> 00:10:15,092
That night, Ricky and me,
we was just hanging.
229
00:10:15,136 --> 00:10:17,181
- Really?
That's not what he said.
230
00:10:17,225 --> 00:10:19,401
This is
his handwritten confession.
231
00:10:19,444 --> 00:10:21,055
Says that the whole thing
232
00:10:21,098 --> 00:10:22,665
was your idea
and he just went along.
233
00:10:22,709 --> 00:10:24,406
- Ricky was just a kid.
234
00:10:24,449 --> 00:10:27,148
Detective Monte convinced him
if he turned state's on me,
235
00:10:27,191 --> 00:10:29,106
he'd get man two
and out in 15.
236
00:10:29,150 --> 00:10:30,934
- Then why'd you fess up?
237
00:10:30,978 --> 00:10:33,458
- Because Monte and the DA
told me if I didn't confess,
238
00:10:33,502 --> 00:10:36,157
that I'd get
the sayonara syringe.
239
00:10:36,200 --> 00:10:38,942
Man, I was 18.
240
00:10:38,986 --> 00:10:41,249
I didn't have no mommy
no more to help me.
241
00:10:41,292 --> 00:10:43,817
- Look, Carlos, I don't know
what went down then,
242
00:10:43,860 --> 00:10:45,775
but if you work with us now,
243
00:10:45,819 --> 00:10:47,298
you give up your accomplice,
244
00:10:47,342 --> 00:10:49,126
when you come up for parole,
I will go to the board.
245
00:10:49,170 --> 00:10:51,172
- Why do you keep
saying accomplice, man?
246
00:10:51,215 --> 00:10:52,913
I told you I wasn't even there.
247
00:10:52,956 --> 00:10:55,785
- Come on, man, everybody
in here says they're innocent.
248
00:10:55,829 --> 00:10:59,093
It's been 16 years.
That's almost half your life.
249
00:10:59,136 --> 00:11:00,877
Why are you
covering for this guy?
250
00:11:00,921 --> 00:11:02,749
- I swear to God,
251
00:11:02,792 --> 00:11:06,970
I came home and I saw them
lying there like that.
252
00:11:09,016 --> 00:11:10,974
It's all I've ever
thought about since.
253
00:11:11,018 --> 00:11:13,150
- Carisi,
this is a waste of time.
254
00:11:13,194 --> 00:11:14,804
- Hold on.
255
00:11:14,848 --> 00:11:16,414
Carlos, you said that--
256
00:11:16,458 --> 00:11:19,156
that you and Ricky were,
uh, you were hanging.
257
00:11:19,200 --> 00:11:21,202
Where?
258
00:11:24,771 --> 00:11:26,033
- That I can't say.
259
00:11:26,076 --> 00:11:27,469
- I told you this
was a waste of time.
260
00:11:27,512 --> 00:11:30,211
- Look, I'm not lying, okay?
261
00:11:31,516 --> 00:11:35,172
After he was released,
Ricky sent me this.
262
00:11:35,216 --> 00:11:37,174
He apologized for
putting me away.
263
00:11:37,218 --> 00:11:40,830
He said he was just saving
himself and back then...
264
00:11:40,874 --> 00:11:43,746
In Far Rock, we weren't angels.
265
00:11:43,790 --> 00:11:46,836
All right, but my mommy?
She was all I had.
266
00:11:46,880 --> 00:11:49,360
- Okay, you got
an alibi for that night?
267
00:11:49,404 --> 00:11:51,188
Or this goes nowhere.
268
00:11:55,410 --> 00:11:58,065
- Thank you for
your visit, gentlemen.
269
00:12:11,600 --> 00:12:11,774
.
270
00:12:11,818 --> 00:12:13,733
- Miss Baker?
271
00:12:14,951 --> 00:12:17,867
- Morning, detectives.
Help y'all?
272
00:12:17,911 --> 00:12:20,391
- Yes, ma'am.
You are Savannah Baker?
273
00:12:20,435 --> 00:12:24,787
- Well, the kids call me
"Moms," Moms Baker.
274
00:12:24,831 --> 00:12:26,833
Don't tell me another child
275
00:12:26,876 --> 00:12:28,399
has died
from them dopey-oids.
276
00:12:28,443 --> 00:12:29,792
- No, ma'am.
277
00:12:29,836 --> 00:12:31,272
We're here looking
for Ricardo Torrez.
278
00:12:31,315 --> 00:12:32,621
- The captain
of the housing unit
279
00:12:32,664 --> 00:12:33,709
thought you might
know where he is.
280
00:12:33,753 --> 00:12:35,406
- He paid his debt.
281
00:12:35,450 --> 00:12:36,973
- No, no, we just want
to ask a few questions.
282
00:12:37,017 --> 00:12:38,583
- And Carlos.
283
00:12:38,627 --> 00:12:40,672
No way he would
hurt a June bug,
284
00:12:40,716 --> 00:12:42,457
let alone his family.
285
00:12:42,500 --> 00:12:44,024
- You know about the murders.
286
00:12:44,067 --> 00:12:45,721
- I know he was a mama's boy.
287
00:12:45,765 --> 00:12:47,941
Never raised a hand
to hurt another child.
288
00:12:47,984 --> 00:12:49,681
- And what about Ricardo?
289
00:12:49,725 --> 00:12:53,337
- If Ricky threw himself
on the floor, he'd've missed.
290
00:12:53,381 --> 00:12:54,817
- But they both confessed.
291
00:12:54,861 --> 00:12:57,559
- Down home
we call that "railroading,"
292
00:12:57,602 --> 00:12:59,343
right, honey?
293
00:13:00,867 --> 00:13:02,694
[scoffs]
294
00:13:02,738 --> 00:13:04,827
Detective Monte...
295
00:13:04,871 --> 00:13:08,352
that prosecutor...
296
00:13:08,396 --> 00:13:11,747
They had the wrong boys,
but they didn't care.
297
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
- Well, that's why we
want to talk to Ricardo.
298
00:13:13,836 --> 00:13:16,796
- Ricky lit right
back here from prison.
299
00:13:18,406 --> 00:13:21,975
He was so skinny.
I knew he had the bug.
300
00:13:22,018 --> 00:13:23,890
- HIV?
301
00:13:23,933 --> 00:13:28,329
- Full-blown AIDS.
He caught that while inside.
302
00:13:28,372 --> 00:13:30,070
He cried on my shoulder.
303
00:13:30,113 --> 00:13:33,377
He had lied on Carlos
304
00:13:33,421 --> 00:13:35,684
to save his own skin.
305
00:13:35,727 --> 00:13:38,295
- Moms, you know where
we can find Ricky?
306
00:13:38,339 --> 00:13:40,341
- He just passed.
307
00:13:40,384 --> 00:13:41,864
Last week.
308
00:13:41,908 --> 00:13:44,911
He asked me to, uh,
309
00:13:44,954 --> 00:13:47,435
scatter him out there
310
00:13:47,478 --> 00:13:51,874
where he and Carlos
skipped stones.
311
00:13:51,918 --> 00:13:53,658
- I'm so sorry.
312
00:13:55,835 --> 00:13:57,837
- Do you know who killed Ricky?
313
00:13:59,534 --> 00:14:02,537
That detective.
314
00:14:02,580 --> 00:14:05,801
You're sorry?
Talk to him.
315
00:14:12,112 --> 00:14:14,418
- You're retiring to Florida?
316
00:14:14,462 --> 00:14:16,072
Pension will go a lot further
down there, that's for sure.
317
00:14:16,116 --> 00:14:18,640
- Yeah, disability.
I'm out on three quarters.
318
00:14:18,683 --> 00:14:22,078
After collaring skells
like Hernandez and Torres,
319
00:14:22,122 --> 00:14:24,341
I don't wanna die
shoveling snow here
320
00:14:24,385 --> 00:14:25,908
in the stepchild borough.
321
00:14:25,952 --> 00:14:28,780
- I hear that.
- Carisi, huh?
322
00:14:28,824 --> 00:14:31,827
You related to Tony "No Toes"
Carisi up on Todt Hill?
323
00:14:31,871 --> 00:14:34,656
- My mother says
all Carisis are related.
324
00:14:34,699 --> 00:14:36,876
But about
Hernandez and Torres...
325
00:14:36,919 --> 00:14:38,616
you wrapped that
case up pretty quick.
326
00:14:38,660 --> 00:14:40,488
- First 48.
Listen, Counselor,
327
00:14:40,531 --> 00:14:42,925
you're not on the job.
Any cop who saw that scene,
328
00:14:42,969 --> 00:14:46,059
knew right away it had
to be banjos or bongos.
329
00:14:46,102 --> 00:14:49,062
The vics were PRs,
the mother was a crack putan,
330
00:14:49,105 --> 00:14:52,587
and the daughter was 13,
built like she was 23.
331
00:14:52,630 --> 00:14:54,850
Her son, Carlos, yeah,
332
00:14:54,894 --> 00:14:57,113
he was a big dopey stroonz,
horny as a bag of cats.
333
00:14:57,157 --> 00:14:58,854
- For his own sister, really?
334
00:14:58,898 --> 00:15:00,943
- An hour under the lamp
and the other one, Torres,
335
00:15:00,987 --> 00:15:02,902
flipped like an acrobat.
336
00:15:02,945 --> 00:15:05,165
A double homicide
cleared off the radio.
337
00:15:05,208 --> 00:15:06,862
Why do you two care?
338
00:15:06,906 --> 00:15:08,559
- We're working
a rape case, a young girl,
339
00:15:08,603 --> 00:15:09,821
and we got
a DNA hit that matches
340
00:15:09,865 --> 00:15:11,432
DNA from your crime scene.
341
00:15:11,475 --> 00:15:13,521
- It's gotta be Hernandez.
He was the doer.
342
00:15:13,564 --> 00:15:15,697
- No, neither.
Must've been a third man there.
343
00:15:15,740 --> 00:15:17,177
Do you remember
any other suspects?
344
00:15:17,220 --> 00:15:19,179
- Not a chance.
And let me tell you something.
345
00:15:19,222 --> 00:15:22,008
Those two--
it's not their first time.
346
00:15:22,051 --> 00:15:23,923
They were hitting
other projects.
347
00:15:23,966 --> 00:15:25,707
Three or four rapes,
teenage girls.
348
00:15:25,750 --> 00:15:28,449
Cases we couldn't make.
I just thank God
349
00:15:28,492 --> 00:15:31,104
that they were stupid enough
to hit their own home.
350
00:15:33,802 --> 00:15:35,499
- Carisi sent us cannolis
351
00:15:35,543 --> 00:15:37,023
from his favorite bakery
in Staten Island.
352
00:15:37,066 --> 00:15:38,981
- I'll make an exception.
353
00:15:39,025 --> 00:15:40,809
- So, aside from
the baked goods,
354
00:15:40,852 --> 00:15:42,071
did we get anything out there?
355
00:15:42,115 --> 00:15:43,638
- Pretty much
what we suspected.
356
00:15:43,681 --> 00:15:45,161
Detective Monte
wasn't interested in any
357
00:15:45,205 --> 00:15:46,684
other suspects
and Carisi thinks
358
00:15:46,728 --> 00:15:47,990
both confessions were coerced.
359
00:15:48,034 --> 00:15:49,600
- So we're not looking
for the third guy in,
360
00:15:49,644 --> 00:15:50,993
we're looking for the only guy.
361
00:15:51,037 --> 00:15:52,821
- The one that
got away with it.
362
00:15:52,864 --> 00:15:54,431
- You know, I thought
he was just trying to justify
363
00:15:54,475 --> 00:15:56,956
what he did,
but Monte--Monte did say
364
00:15:56,999 --> 00:15:58,522
that there'd been other rapes
365
00:15:58,566 --> 00:15:59,741
in the projects
around the same time.
366
00:15:59,784 --> 00:16:01,743
- So we could be
looking at a serial
367
00:16:01,786 --> 00:16:04,006
who's been out
there for 16 years.
368
00:16:05,268 --> 00:16:09,185
Okay, let's go back to unsolved
project rapes, check M.O.'s.
369
00:16:09,229 --> 00:16:10,752
Kat, you got the records
370
00:16:10,795 --> 00:16:12,884
of maintenance workers
at Lupe's projects, right?
371
00:16:12,928 --> 00:16:14,625
- Yep.
372
00:16:14,669 --> 00:16:16,627
- So cross check them and see
if anybody who worked there
373
00:16:16,671 --> 00:16:19,021
also worked at
Wave View 16 years ago.
374
00:16:22,546 --> 00:16:24,592
So we found 12
housing project rapes,
375
00:16:24,635 --> 00:16:26,768
but these two most
closely fit the pattern.
376
00:16:26,811 --> 00:16:29,945
- Maria Negron, 13.
Angela Lopez, 12.
377
00:16:29,989 --> 00:16:31,773
Both lived at
the Jersey Street projects.
378
00:16:31,816 --> 00:16:33,905
One happened in 2010,
the other in 2011.
379
00:16:33,949 --> 00:16:35,603
- No DNA on either?
380
00:16:35,646 --> 00:16:37,126
- No, they were both
assaulted from behind,
381
00:16:37,170 --> 00:16:38,736
strangled with a cord,
382
00:16:38,780 --> 00:16:40,477
and neither one of them
saw his face.
383
00:16:40,521 --> 00:16:41,826
- And that's his M.O.
Any suspects?
384
00:16:41,870 --> 00:16:44,090
- So there was 18
maintenance workers
385
00:16:44,133 --> 00:16:46,962
that worked at all
three of these projects
386
00:16:47,006 --> 00:16:48,659
that fit the timeline.
387
00:16:48,703 --> 00:16:51,227
Seven are black, two are
deceased, one is disabled.
388
00:16:51,271 --> 00:16:53,621
- So we're gonna need DNA
warrants on these eight guys.
389
00:16:53,664 --> 00:16:55,666
- Eight? Why not make it nine?
Make it a ball team.
390
00:16:55,710 --> 00:16:57,146
Come on, no judge
is gonna sign off on this.
391
00:16:57,190 --> 00:16:58,974
You gotta
narrow it down for me.
392
00:16:59,018 --> 00:17:01,194
- All right, so we can ask them
to volunteer for exclusion.
393
00:17:01,237 --> 00:17:02,804
If they're innocent,
394
00:17:02,847 --> 00:17:04,284
then they shouldn't
have a problem with that.
395
00:17:04,327 --> 00:17:05,981
- Okay, anybody balks,
I'll get you a warrant.
396
00:17:06,025 --> 00:17:07,765
- You're leaving us again?
- Got a pretrial motion.
397
00:17:07,809 --> 00:17:09,811
Feel free to stay
as long as you want.
398
00:17:09,854 --> 00:17:13,162
- All right,
so coordinate with Fin and Kat
399
00:17:13,206 --> 00:17:14,816
and make sure that
you talk to all eight guys.
400
00:17:14,859 --> 00:17:16,078
- Copy that.
401
00:17:16,122 --> 00:17:17,253
- I'll meet you
back in the squadroom.
402
00:17:17,297 --> 00:17:18,820
I have a lunch...
403
00:17:18,863 --> 00:17:20,213
with my brother, Simon.
404
00:17:20,256 --> 00:17:22,737
- Wow, it's been a while.
What does he want?
405
00:17:22,780 --> 00:17:25,870
- He says that he wants
to get to know Noah.
406
00:17:25,914 --> 00:17:27,916
- You believe him?
407
00:17:27,959 --> 00:17:30,049
- I do.
408
00:17:38,840 --> 00:17:41,799
- Tim Stanton.
[power drill buzzes]
409
00:17:41,843 --> 00:17:44,106
- Yeah?
- NYPD.
410
00:17:44,150 --> 00:17:45,890
Can we talk to you
for a minute?
411
00:17:45,934 --> 00:17:47,849
- Uh, they keep me pretty busy.
412
00:17:47,892 --> 00:17:49,285
- Yeah, well, we're here
investigating the assault
413
00:17:49,329 --> 00:17:50,939
from the other night.
You heard about that?
414
00:17:50,982 --> 00:17:52,201
- Yeah, horrible.
415
00:17:52,245 --> 00:17:53,681
- You're the maintenance guy.
416
00:17:53,724 --> 00:17:55,552
You been working
here for a long time?
417
00:17:55,596 --> 00:17:57,032
- They send me
where they need me.
418
00:17:57,076 --> 00:17:59,165
- Okay, well, you noticed
anybody that doesn't belong?
419
00:17:59,208 --> 00:18:00,905
Trying doors,
checking out the stairwell?
420
00:18:00,949 --> 00:18:03,256
- All the time.
Bangers, homeless, dealers.
421
00:18:03,299 --> 00:18:06,128
Got guys on the registry
in this neighborhood.
422
00:18:06,172 --> 00:18:08,043
- We're all over that.
423
00:18:08,087 --> 00:18:10,698
Just hoping maybe you could
come check out some mug shots.
424
00:18:10,741 --> 00:18:11,960
- Shouldn't the girl do that?
425
00:18:12,003 --> 00:18:13,353
- She didn't get
a good look at him.
426
00:18:13,396 --> 00:18:15,006
- Ah, that's too bad.
427
00:18:15,050 --> 00:18:16,834
Listen,
I'd do anything to help, but,
428
00:18:16,878 --> 00:18:18,184
I don't have a head for faces.
429
00:18:18,227 --> 00:18:20,055
- There's something
else you could do.
430
00:18:20,099 --> 00:18:22,971
We need your DNA to exclude
you from the investigation.
431
00:18:23,014 --> 00:18:26,148
- My DNA put in the system?
That ain't happening.
432
00:18:26,192 --> 00:18:29,020
Who knows what the government
does with that?
433
00:18:29,064 --> 00:18:31,197
- We're just asking you
for a little help.
434
00:18:31,240 --> 00:18:33,155
- Look, I feel
sorry for the girl,
435
00:18:33,199 --> 00:18:36,158
but I got places to be.
436
00:18:36,202 --> 00:18:38,073
You need anything else from me,
437
00:18:38,117 --> 00:18:40,597
let me know.
438
00:18:43,122 --> 00:18:45,211
- First guy to say no.
439
00:18:45,254 --> 00:18:47,256
I'm calling Carisi
for a warrant.
440
00:18:47,300 --> 00:18:49,824
- Yeah, save him the trouble.
441
00:18:49,867 --> 00:18:51,608
- In that case, I'll call Liv.
442
00:18:53,219 --> 00:18:56,004
- Great, and the lab knows
that it's a rush?
443
00:18:56,047 --> 00:18:57,745
Okay.
444
00:18:57,788 --> 00:19:00,313
Thanks, Rollins.
Nice work.
445
00:19:01,749 --> 00:19:03,229
- [groans]
When's your friend
446
00:19:03,272 --> 00:19:04,795
going to get here?
447
00:19:04,839 --> 00:19:06,145
- I don't know, honey.
448
00:19:06,188 --> 00:19:08,190
- I don't wanna be late
for dance class.
449
00:19:08,234 --> 00:19:09,974
- Okay, sweetie, I'm sorry.
I know.
450
00:19:10,018 --> 00:19:12,020
I'll find out.
I'll find out.
451
00:19:12,063 --> 00:19:13,978
Hi, excuse me.
452
00:19:14,022 --> 00:19:16,111
- Oh, did you want
to go ahead and order?
453
00:19:16,155 --> 00:19:18,200
- Actually, we're still
waiting for our third.
454
00:19:18,244 --> 00:19:20,637
Um, you're sure that
you didn't see a man,
455
00:19:20,681 --> 00:19:22,291
he had dark hair, light eyes...
456
00:19:22,335 --> 00:19:24,119
The reservation
was under Benson?
457
00:19:24,163 --> 00:19:26,165
- I'll check again.
- Thank you.
458
00:19:31,909 --> 00:19:34,303
You know what, Noah,
give me a second.
459
00:19:38,438 --> 00:19:41,876
Simon, it's me and Noah,
460
00:19:41,919 --> 00:19:44,226
and we are here
waiting for you.
461
00:19:44,270 --> 00:19:48,883
Listen, uh, I knew that
this was a bad idea,
462
00:19:48,926 --> 00:19:51,755
so...uh, don't--
463
00:19:51,799 --> 00:19:53,888
don't bother
calling me back, okay?
464
00:19:53,931 --> 00:19:58,022
As a matter of fact, Simon,
don't--don't ever call me.
465
00:20:06,901 --> 00:20:07,293
.
466
00:20:07,336 --> 00:20:09,338
- Captain.
- Good morning.
467
00:20:09,382 --> 00:20:11,514
- We got a match
on Tim Stanton.
468
00:20:11,558 --> 00:20:14,387
The lab confirms that
his DNA matches the touch DNA
469
00:20:14,430 --> 00:20:16,258
on Lupe's headphones
and the DNA found
470
00:20:16,302 --> 00:20:17,781
under the nails
of Jacinta and Nydia.
471
00:20:17,825 --> 00:20:19,653
- I was ready to arrest
that guy right there.
472
00:20:19,696 --> 00:20:23,178
- Hold on, let's wait.
Touch DNA on headphones...
473
00:20:23,222 --> 00:20:26,312
I'd like to see Lupe
make a positive ID...
474
00:20:26,355 --> 00:20:27,922
Where did you
leave it with Stanton?
475
00:20:27,965 --> 00:20:29,532
- He pretended like
he wanted to help.
476
00:20:29,576 --> 00:20:31,839
- So tell him that
we've collared a sex offender
477
00:20:31,882 --> 00:20:33,449
that we know is good for this
478
00:20:33,493 --> 00:20:34,929
and we just need help
with the lineup.
479
00:20:34,972 --> 00:20:36,626
- You think he'll go for that?
480
00:20:36,670 --> 00:20:38,411
- I think that he
let Hernandez and Torres
481
00:20:38,454 --> 00:20:40,195
take the fall before.
482
00:20:40,239 --> 00:20:41,936
He's just gonna think
that we've screwed up again.
483
00:20:41,979 --> 00:20:43,720
See if Lupe
is up for a lineup.
484
00:20:43,764 --> 00:20:45,766
- Cool.
485
00:20:49,552 --> 00:20:51,554
- So Lupe said
she didn't see him,
486
00:20:51,598 --> 00:20:53,382
but she did hear his voice.
487
00:20:53,426 --> 00:20:56,298
So if she can't do a lineup,
see if she can do a voice ID.
488
00:20:56,342 --> 00:20:58,779
- Yeah, copy that.
Um...listen,
489
00:20:58,822 --> 00:21:01,608
I was out of line--
what I said about your brother.
490
00:21:03,349 --> 00:21:05,307
- No, you weren't.
491
00:21:05,351 --> 00:21:07,309
Noah doesn't need any more
confusion about his life.
492
00:21:07,353 --> 00:21:11,357
That door's...
that door stays closed.
493
00:21:17,667 --> 00:21:19,713
- Take your time.
494
00:21:26,546 --> 00:21:28,896
- I didn't really see his face.
495
00:21:28,939 --> 00:21:30,985
- But you heard
his voice, right?
496
00:21:31,028 --> 00:21:33,335
- Yes.
497
00:21:33,379 --> 00:21:34,684
- Would you be okay hearing
498
00:21:34,728 --> 00:21:36,556
something that
he said to you again?
499
00:21:36,599 --> 00:21:39,428
- Mm-hmm.
500
00:21:40,951 --> 00:21:43,780
- Okay, number one.
501
00:21:43,824 --> 00:21:46,957
- Okay, chiquita,
do it nice for Papi.
502
00:21:48,350 --> 00:21:49,569
- Number two.
503
00:21:49,612 --> 00:21:51,484
- I'm not comfortable
saying this.
504
00:21:52,311 --> 00:21:53,660
- It's him.
- Just read the words.
505
00:21:53,703 --> 00:21:54,878
- Do I have to say this?
506
00:21:54,922 --> 00:21:56,402
- It's him.
507
00:21:56,445 --> 00:21:58,055
- Okay, chiquita,
do it nice for Papi.
508
00:21:58,099 --> 00:21:59,709
- It's him,
it's him, it's him.
509
00:21:59,753 --> 00:22:02,016
[sobbing]
It's him.
510
00:22:02,059 --> 00:22:04,366
It's him.
- It's okay.
511
00:22:04,410 --> 00:22:06,455
- [sobbing]
- It's okay.
512
00:22:06,499 --> 00:22:08,544
- Yeah, well, see,
I did some work
513
00:22:08,588 --> 00:22:10,546
on Lupe's mom's
bathroom recently,
514
00:22:10,590 --> 00:22:12,418
so I moved the kid's
headphones out of the way.
515
00:22:12,461 --> 00:22:14,376
I didn't--didn't want
to get no water on 'em.
516
00:22:14,420 --> 00:22:15,943
- That makes sense.
517
00:22:15,986 --> 00:22:18,728
- So I'm good to go?
- More like good to go away.
518
00:22:18,772 --> 00:22:20,382
We got another hit on your DNA,
519
00:22:20,426 --> 00:22:22,993
from a 16-year-old attack
in Far Rock.
520
00:22:23,037 --> 00:22:24,821
- The double murder?
521
00:22:24,865 --> 00:22:27,084
No, the son
and his buddy confessed.
522
00:22:27,128 --> 00:22:28,782
It can't be me.
523
00:22:28,825 --> 00:22:31,393
That's, uh, like,
double jeopardy or something.
524
00:22:31,437 --> 00:22:32,612
- Not really.
525
00:22:32,655 --> 00:22:36,093
- Besides,
even if my DNA was there...
526
00:22:36,137 --> 00:22:38,008
I probably worked
on that apartment, too.
527
00:22:38,052 --> 00:22:40,402
- Work?
That's how your blood and skin
528
00:22:40,446 --> 00:22:42,622
got under
the victim's fingernails?
529
00:22:44,450 --> 00:22:46,321
- All due respect,
530
00:22:46,365 --> 00:22:49,063
I think it's time for me
to shut down and lawyer up.
531
00:22:50,456 --> 00:22:51,979
- Well, he's right.
532
00:22:52,022 --> 00:22:53,981
It's gonna be pretty
hard to pin a double murder
533
00:22:54,024 --> 00:22:56,592
on him when there's somebody
still sitting in prison for it.
534
00:22:56,636 --> 00:22:59,116
- Lupe made a voice ID?
- She did.
535
00:22:59,160 --> 00:23:00,596
- All right, arrest Stanton,
keep him in holding.
536
00:23:00,640 --> 00:23:02,424
I'm gonna go up
and see Carlos Hernandez.
537
00:23:02,468 --> 00:23:04,731
See if he can ID this scumbag.
538
00:23:09,779 --> 00:23:12,478
- You just swipe.
539
00:23:14,567 --> 00:23:16,090
- What I remember
is those maintenance guys
540
00:23:16,133 --> 00:23:18,353
hardly ever came around.
541
00:23:20,486 --> 00:23:23,445
Him, we waited
over a year for him
542
00:23:23,489 --> 00:23:24,925
to fix Mommy's kitchen cabinet.
543
00:23:24,968 --> 00:23:26,143
- He was in your apartment,
you're sure?
544
00:23:26,187 --> 00:23:27,841
- Positive.
545
00:23:27,884 --> 00:23:29,495
There was a family of mice
living under the sink
546
00:23:29,538 --> 00:23:32,628
and I was scared to open it.
547
00:23:32,672 --> 00:23:34,500
Now I live with rats.
548
00:23:34,543 --> 00:23:37,154
This guy came,
549
00:23:37,198 --> 00:23:39,592
plugs mice holes,
fixes the cabinet.
550
00:23:42,029 --> 00:23:44,466
He even asked
Jacinta to teach him
551
00:23:44,510 --> 00:23:46,599
her Shakira dance moves.
552
00:23:48,078 --> 00:23:50,385
You think he killed them?
553
00:23:50,429 --> 00:23:52,474
- Well, there's no sign
of forced entry.
554
00:23:52,518 --> 00:23:54,476
Do you think your sister
would have let him in?
555
00:23:54,520 --> 00:23:56,478
- Any time any of those guys
came around, you let them in.
556
00:23:56,522 --> 00:23:59,089
You might not see
someone again for six months.
557
00:24:00,700 --> 00:24:02,484
Why would he kill them?
558
00:24:02,528 --> 00:24:05,922
- He's raping your sister,
your mother comes home...
559
00:24:07,837 --> 00:24:09,970
- He'd've had to kill her.
560
00:24:10,013 --> 00:24:11,624
He confess?
561
00:24:11,667 --> 00:24:14,017
- No.
562
00:24:14,061 --> 00:24:17,804
- But with his DNA, right,
and if Ricky testifies...
563
00:24:20,459 --> 00:24:22,461
- Ricky won't be testifying.
564
00:24:25,768 --> 00:24:27,161
- When did he pass?
565
00:24:27,204 --> 00:24:28,815
- A few days ago.
566
00:24:28,858 --> 00:24:32,862
- He felt bad about what
he did to me and to himself.
567
00:24:34,516 --> 00:24:36,083
He's at peace now.
568
00:24:36,126 --> 00:24:37,606
- And we still
have his letter.
569
00:24:37,650 --> 00:24:39,521
Plus the new DNA.
570
00:24:39,565 --> 00:24:40,914
I'm confident
when the Queens DA...
571
00:24:40,957 --> 00:24:44,047
- Queens DA?
Is it still Keane?
572
00:24:44,091 --> 00:24:46,615
- 16 years,
like the mummy's hand.
573
00:24:46,659 --> 00:24:49,052
- Man, that guy--
he got himself elected
574
00:24:49,096 --> 00:24:51,533
Queens DA
off of putting me away.
575
00:24:51,577 --> 00:24:53,056
- Listen, Carlos,
576
00:24:53,100 --> 00:24:55,058
I'm not gonna
promise you anything.
577
00:24:55,102 --> 00:24:57,713
But I do know somebody
that works in that office.
578
00:24:57,757 --> 00:24:59,628
A high ranking ADA.
579
00:24:59,672 --> 00:25:01,848
I trust him.
He's a good guy.
580
00:25:01,891 --> 00:25:04,938
- Yeah?
Why's he working for Keane?
581
00:25:09,943 --> 00:25:12,598
- So you did it?
- Hi.
582
00:25:12,641 --> 00:25:14,556
- From detective to ADA.
How's it going?
583
00:25:14,600 --> 00:25:17,124
- Oh, I miss my gun
and the pay cut's no fun,
584
00:25:17,167 --> 00:25:19,082
but I still remember
585
00:25:19,126 --> 00:25:20,562
what you said
my first year at Fordham Law.
586
00:25:20,606 --> 00:25:22,085
- Yeah, what was that?
587
00:25:22,129 --> 00:25:23,783
- Better 100 guilty men go free
588
00:25:23,826 --> 00:25:25,567
than one innocent man
be condemned.
589
00:25:25,611 --> 00:25:27,177
- You know
I was quoting Voltaire.
590
00:25:27,221 --> 00:25:29,571
- Of course, but it was
the way--the way you said it.
591
00:25:29,615 --> 00:25:31,094
It was like you believed in it.
592
00:25:31,138 --> 00:25:32,748
That's why I
brought this to you.
593
00:25:32,792 --> 00:25:34,576
Did you get a chance
to go over the case file?
594
00:25:34,620 --> 00:25:36,926
- Carlos Hernandez
had a terrible lawyer.
595
00:25:36,970 --> 00:25:38,928
He and Ricky, they were kids.
596
00:25:38,972 --> 00:25:42,018
They had their whole lives
taken from them.
597
00:25:42,062 --> 00:25:43,672
- So you can help
Carlos get out?
598
00:25:43,716 --> 00:25:45,761
- Look, it's tough to get
any DA to overturn a case,
599
00:25:45,805 --> 00:25:48,111
let alone over here in Queens.
But a rape and double murder
600
00:25:48,155 --> 00:25:49,939
my boss built his career on?
601
00:25:49,983 --> 00:25:51,854
- There's no DNA.
602
00:25:51,898 --> 00:25:53,595
Manhattan SVU has matched
it to a guy who's good
603
00:25:53,639 --> 00:25:55,205
for a series
of housing projects rapes.
604
00:25:55,249 --> 00:25:56,946
- Did he confess to this?
605
00:25:56,990 --> 00:25:58,513
Why would he?
606
00:25:58,557 --> 00:26:00,123
He knows it's a closed case,
two confessions.
607
00:26:00,167 --> 00:26:02,604
- They both recanted.
Ricky in a dying declaration.
608
00:26:02,648 --> 00:26:03,997
- Yeah, I read that, too.
609
00:26:04,040 --> 00:26:05,999
- I know this was Keane's case,
610
00:26:06,042 --> 00:26:07,609
but once he hears
the preponderance
611
00:26:07,653 --> 00:26:09,219
of exculpatory evidence...
612
00:26:09,263 --> 00:26:12,919
- You haven't heard...
about Keane.
613
00:26:18,838 --> 00:26:21,667
- DA Keane is
ready for you now.
614
00:26:23,364 --> 00:26:26,715
- Mr. Keane,
this is Manhattan ADA Carisi.
615
00:26:26,759 --> 00:26:29,326
- Nice to meet you, sir.
- You, too, Mr. Keane.
616
00:26:29,370 --> 00:26:31,981
Sir, I don't know if you've had
a chance to look over the...
617
00:26:32,025 --> 00:26:33,635
- What case are you here about?
618
00:26:33,679 --> 00:26:35,245
- The double homicide
619
00:26:35,289 --> 00:26:37,813
of Nydia and Jacinta Hernandez
in Far Rockaway.
620
00:26:37,857 --> 00:26:39,685
- You know why it's
called Far Rockaway?
621
00:26:41,338 --> 00:26:43,602
- No, sir, actually, I don't.
622
00:26:43,645 --> 00:26:45,168
- Because it's way far out.
623
00:26:45,212 --> 00:26:48,563
- It was also the scene
of a brutal double murder.
624
00:26:48,607 --> 00:26:50,217
It was your case, Mr. Keane.
625
00:26:50,260 --> 00:26:51,958
- The victim's son confessed,
626
00:26:52,001 --> 00:26:53,786
but his lawyer knew that
there was DNA at the scene.
627
00:26:53,829 --> 00:26:55,265
He didn't ask
for it to be tested.
628
00:26:55,309 --> 00:26:57,659
- Lawyers...
do you know that Shea Stadium
629
00:26:57,703 --> 00:26:59,269
was named because of a lawyer?
630
00:26:59,313 --> 00:27:02,969
Yes, William Shea.
It's still Shea Stadium.
631
00:27:03,012 --> 00:27:04,797
- I did know that one, sir.
632
00:27:04,840 --> 00:27:07,669
Um, now I know you're
very busy, Mr. Keane, but...
633
00:27:07,713 --> 00:27:09,845
the reason I'm here
is about getting justice
634
00:27:09,889 --> 00:27:11,194
for Carlos Hernandez.
635
00:27:11,238 --> 00:27:14,371
- Hernandez,
what a good first baseman.
636
00:27:14,415 --> 00:27:17,026
You know the Mets
couldn't have won anything
637
00:27:17,070 --> 00:27:18,941
in '86 without him.
638
00:27:20,334 --> 00:27:22,641
- I believe
that was Keith, sir.
639
00:27:22,684 --> 00:27:24,294
- Hmm.
640
00:27:24,338 --> 00:27:26,688
- I have some paperwork here
I'd like you to consider
641
00:27:26,732 --> 00:27:28,211
signing, agreeing to vacate
642
00:27:28,255 --> 00:27:29,778
the conviction
of Carlos Hernandez...
643
00:27:29,822 --> 00:27:31,867
- Put it over there
on the table.
644
00:27:31,911 --> 00:27:34,217
I'm very, very busy.
I'll do my best.
645
00:27:34,261 --> 00:27:39,048
I want to impress upon you
both not to leave law school.
646
00:27:40,659 --> 00:27:42,748
It can be a rewarding career.
647
00:27:45,098 --> 00:27:47,100
- Okay, sir.
648
00:27:55,325 --> 00:27:55,543
.
649
00:27:55,586 --> 00:27:57,545
- DA Keane won't let this go?
650
00:27:57,588 --> 00:27:59,068
- No, it was worse.
He had no idea
651
00:27:59,112 --> 00:28:00,113
what I was asking him to do.
652
00:28:00,156 --> 00:28:01,157
- What does that mean?
653
00:28:01,201 --> 00:28:02,332
- For years, Keane's deputies
654
00:28:02,376 --> 00:28:03,507
have covered up the fact
655
00:28:03,551 --> 00:28:05,727
that he's suffering
from dementia.
656
00:28:05,771 --> 00:28:09,122
- Well, how bad is it?
I mean, good days, bad days?
657
00:28:09,165 --> 00:28:10,689
- Well, he thought
Carlos Hernandez played
658
00:28:10,732 --> 00:28:12,255
first base
for the '86 Mets, so...
659
00:28:12,299 --> 00:28:13,779
- Okay, well, what
about his deputies?
660
00:28:13,822 --> 00:28:16,520
Can't they step up?
'Cause we have three more
661
00:28:16,564 --> 00:28:18,218
rape kit hits
from Stanton's DNA.
662
00:28:18,261 --> 00:28:19,567
Plus an eye-witness.
663
00:28:19,610 --> 00:28:21,351
- Keane can't
even undo his tie,
664
00:28:21,395 --> 00:28:23,789
never mind a 16-year-old
double homicide.
665
00:28:23,832 --> 00:28:26,313
One of my former law
professors, he works
666
00:28:26,356 --> 00:28:27,662
in the Queens DA's office,
667
00:28:27,706 --> 00:28:29,403
he said he could try
to get Carlos a retrial.
668
00:28:29,446 --> 00:28:31,231
- Sorry to interrupt, Captain.
669
00:28:31,274 --> 00:28:33,450
Stanton's lawyer's here.
He needs a word.
670
00:28:35,452 --> 00:28:36,889
- [sighs]
671
00:28:36,932 --> 00:28:38,412
- My client will agree
to forcible touching
672
00:28:38,455 --> 00:28:39,587
on the girl from
Jacob Lawrence Houses.
673
00:28:39,630 --> 00:28:41,676
- He raped her.
- Says who?
674
00:28:41,720 --> 00:28:43,547
- She didn't see her attacker
and DNA on headphones?
675
00:28:43,591 --> 00:28:45,288
Probative of nothing.
676
00:28:45,332 --> 00:28:46,725
- We have a voice ID.
677
00:28:46,768 --> 00:28:48,596
- No eye witnesses,
only an ear witness.
678
00:28:48,639 --> 00:28:51,425
I'll convince the jury that
little Lupe is deaf and blind.
679
00:28:51,468 --> 00:28:54,558
- Little Lupe
is tougher than you think.
680
00:28:54,602 --> 00:28:56,822
- Juries love me
and they don't like cops.
681
00:28:56,865 --> 00:29:00,564
And that goes double for cops
who turned into prosecutors.
682
00:29:00,608 --> 00:29:02,392
They're gonna hate you.
- Well, maybe not...
683
00:29:02,436 --> 00:29:04,264
After they find out
your client's DNA
684
00:29:04,307 --> 00:29:05,569
was at three
different rape scenes.
685
00:29:05,613 --> 00:29:08,616
- And we have three
projects-strong girls,
686
00:29:08,659 --> 00:29:10,705
just like Lupe, who will
follow her to the stand.
687
00:29:10,749 --> 00:29:13,403
- We're going after
your client for all six rapes,
688
00:29:13,447 --> 00:29:15,754
including the Far Rockaway
rape and the double murder.
689
00:29:15,797 --> 00:29:17,451
- You're chasing
a 16-year-old murder case
690
00:29:17,494 --> 00:29:19,496
with two confessions?
And a district attorney
691
00:29:19,540 --> 00:29:21,368
who's playing poker
with tarot cards.
692
00:29:21,411 --> 00:29:22,891
- You wanna cut a deal?
Your client allocutes
693
00:29:22,935 --> 00:29:25,285
to the Hernandez murders
and maybe I can swing
694
00:29:25,328 --> 00:29:27,722
criminally negligent homicide
and rape two on the other six.
695
00:29:27,766 --> 00:29:29,593
- I ain't 'fessing
to no crack ho murders,
696
00:29:29,637 --> 00:29:31,508
and I ain't copping
to no pedo rapes.
697
00:29:31,552 --> 00:29:36,818
No short-eye pleas like those
'mos Torres and Hernandez did.
698
00:29:36,862 --> 00:29:38,777
- What do you know about that?
699
00:29:38,820 --> 00:29:42,781
- I got no idea how Carlos has
lasted 16 years in Green Haven.
700
00:29:42,824 --> 00:29:44,826
Everyone knows he's a fag.
701
00:29:44,870 --> 00:29:46,654
- All right, that's okay, Tim.
Look, we're done here.
702
00:29:46,697 --> 00:29:48,830
I'll be taking my client
back to processing.
703
00:29:52,225 --> 00:29:53,835
- Get him out of here.
704
00:29:53,879 --> 00:29:57,447
- You insist to murders
and child rapes,
705
00:29:57,491 --> 00:30:00,842
we'll go to the mat in my ring.
706
00:30:09,590 --> 00:30:11,679
- Don't let him get to you.
707
00:30:11,722 --> 00:30:14,334
- He didn't.
There's something Stanton said.
708
00:30:14,377 --> 00:30:16,510
Carlos told me
that he had an alibi
709
00:30:16,553 --> 00:30:19,426
for the night of the murders,
but he wouldn't talk about it.
710
00:30:19,469 --> 00:30:21,471
Now I know why.
711
00:30:24,344 --> 00:30:26,389
- A retrial?
712
00:30:26,433 --> 00:30:28,957
I can't have no DA
asking me questions, man.
713
00:30:29,001 --> 00:30:31,438
- Okay, Carlos...about that.
714
00:30:31,481 --> 00:30:33,396
- Could we get a few minutes?
715
00:30:40,882 --> 00:30:43,276
- Okay.
716
00:30:43,319 --> 00:30:46,279
Carlos, whatever you say here
717
00:30:46,322 --> 00:30:47,976
does not leave this room
718
00:30:48,020 --> 00:30:50,849
if you don't
want it to, I swear.
719
00:30:53,329 --> 00:30:55,897
Where were you that night?
720
00:30:59,379 --> 00:31:01,729
- I was at the beach.
721
00:31:01,772 --> 00:31:03,557
- What beach?
722
00:31:04,819 --> 00:31:06,952
- Plumb Beach in Brooklyn.
723
00:31:06,995 --> 00:31:09,737
- That's the boy-meets-boy
beach off the Belt Parkway?
724
00:31:09,780 --> 00:31:11,826
That Plumb Beach, right?
725
00:31:11,870 --> 00:31:15,699
- Okay, so you and Ricky
hooked up?
726
00:31:17,614 --> 00:31:19,442
- That was the first time.
727
00:31:21,314 --> 00:31:23,403
Beautiful night...
728
00:31:24,491 --> 00:31:26,362
Until I got home
729
00:31:26,406 --> 00:31:29,670
and I found my mommy
and Jacinta dead on the floor.
730
00:31:29,713 --> 00:31:31,324
- Listen, Carlos,
731
00:31:31,367 --> 00:31:34,631
a lot of people have come out
of the closet since then.
732
00:31:34,675 --> 00:31:36,720
Times have changed.
- Not in here.
733
00:31:36,764 --> 00:31:38,331
In here?
734
00:31:38,374 --> 00:31:41,377
Out of the closet
means into a casket.
735
00:31:41,421 --> 00:31:43,684
The other inmates
find out I'm gay?
736
00:31:43,727 --> 00:31:46,774
Gangs will turn me
into a Maytag.
737
00:31:46,817 --> 00:31:48,645
Washing socks and spit-shining.
738
00:31:48,689 --> 00:31:50,082
- Yeah, we get it.
739
00:31:50,125 --> 00:31:52,432
- I'd get bitched out
until I got the bug.
740
00:31:52,475 --> 00:31:54,564
Like Ricky.
741
00:32:00,570 --> 00:32:02,833
I know I'll never
walk again as a free man,
742
00:32:02,877 --> 00:32:05,706
but can I ask you a favor?
743
00:32:07,882 --> 00:32:10,102
- What's that, Carlos?
744
00:32:10,145 --> 00:32:13,409
- At night...
I still get the horrors,
745
00:32:13,453 --> 00:32:16,804
wondering where my mommy and
my little sister are buried.
746
00:32:16,847 --> 00:32:19,850
Thinking that they're in
an even worse place than me.
747
00:32:19,894 --> 00:32:22,027
I don't know...
748
00:32:22,070 --> 00:32:26,379
Potter's field
or unmarked graves...
749
00:32:26,422 --> 00:32:28,642
just lost souls.
750
00:32:30,687 --> 00:32:33,603
Find out where
my family's buried.
751
00:32:37,564 --> 00:32:39,348
- So Carlos and Ricky
were gay lovers
752
00:32:39,392 --> 00:32:42,134
and he can't give that alibi
because he'll be raped inside.
753
00:32:42,177 --> 00:32:43,744
- That's right.
754
00:32:43,787 --> 00:32:45,006
- And you brought
this happy news to me
755
00:32:45,050 --> 00:32:46,660
because...I'm gay.
756
00:32:46,703 --> 00:32:48,662
- No, but it doesn't hurt.
757
00:32:48,705 --> 00:32:50,969
I also know that you have
a justice gene buried under
758
00:32:51,012 --> 00:32:53,014
that jaded
Queens Boulevard veneer.
759
00:32:54,798 --> 00:32:56,452
- Look, maybe we can
get him protective custody
760
00:32:56,496 --> 00:32:57,758
while he's awaiting trial.
761
00:32:57,801 --> 00:32:59,499
- Protective custody
with his history?
762
00:32:59,542 --> 00:33:01,718
PTSD, depression...
he could suicide.
763
00:33:03,068 --> 00:33:05,679
Look, I'm--I'm asking you
764
00:33:05,722 --> 00:33:07,898
to help me spring
an innocent man.
765
00:33:07,942 --> 00:33:09,552
- Give me a night's sleep
766
00:33:09,596 --> 00:33:12,555
to figure out
what Voltaire would do...
767
00:33:16,995 --> 00:33:19,867
- Lupe would have to testify?
- I'm sorry, she would.
768
00:33:19,910 --> 00:33:21,782
- She's been
through enough already.
769
00:33:21,825 --> 00:33:23,566
And the lawyers?
They'll trick her.
770
00:33:23,610 --> 00:33:25,742
- No one can catch me in a lie
if I just tell the truth.
771
00:33:25,786 --> 00:33:27,048
- And she'd be prepped.
772
00:33:27,092 --> 00:33:28,528
We'd be with her
every step of the way.
773
00:33:28,571 --> 00:33:31,618
- Lupe,
you don't need to do this.
774
00:33:31,661 --> 00:33:33,837
- Mama, if he goes free,
775
00:33:33,881 --> 00:33:36,536
next time he might
just go after Gizelle.
776
00:33:39,234 --> 00:33:41,019
- Okay.
777
00:33:41,062 --> 00:33:43,630
- Thank you.
And thank you.
778
00:33:43,673 --> 00:33:46,763
Okay, we'll be in touch.
[phone ringing]
779
00:33:48,243 --> 00:33:50,550
Benson.
780
00:33:50,593 --> 00:33:52,769
Yes?
781
00:33:55,598 --> 00:33:57,644
What?
782
00:34:00,995 --> 00:34:02,997
When?
783
00:34:07,001 --> 00:34:09,612
Yeah, I'm on my way.
784
00:34:12,485 --> 00:34:14,704
- Captain?
Bad news?
785
00:34:14,748 --> 00:34:19,013
- Um...just have
a family thing.
786
00:34:19,057 --> 00:34:21,929
Um, can you get back
to the precinct on your own?
787
00:34:21,972 --> 00:34:23,104
- Of course.
788
00:34:23,148 --> 00:34:24,975
- Okay.
789
00:34:31,330 --> 00:34:31,547
.
790
00:34:31,591 --> 00:34:33,201
- That's him.
791
00:34:33,245 --> 00:34:35,421
That's my brother.
792
00:34:37,988 --> 00:34:40,643
- I'm sorry.
793
00:34:44,386 --> 00:34:46,432
- It was an OD?
794
00:34:46,475 --> 00:34:48,477
- Heroin laced with fentanyl.
795
00:34:50,392 --> 00:34:53,439
Found the body in a motel room,
no signs of foul play.
796
00:34:53,482 --> 00:34:55,571
- He was using...
797
00:34:55,615 --> 00:34:57,399
He told me that he was sober.
798
00:34:57,443 --> 00:34:59,967
- He was telling you the truth.
799
00:35:01,186 --> 00:35:03,013
If I had to guess,
800
00:35:03,057 --> 00:35:04,972
he'd been clean
for quite a while.
801
00:35:06,408 --> 00:35:08,541
- So it was not a suicide?
802
00:35:08,584 --> 00:35:11,109
- Dosage wasn't large enough.
803
00:35:12,414 --> 00:35:15,200
He just got his hands
on the wrong stuff.
804
00:35:15,243 --> 00:35:18,203
[somber music]
805
00:35:18,246 --> 00:35:22,511
♪
806
00:35:22,555 --> 00:35:24,470
- Okay...
807
00:35:24,513 --> 00:35:26,472
Well, thank you.
808
00:35:26,515 --> 00:35:28,604
- You two were close.
809
00:35:28,648 --> 00:35:31,999
- Not really, but, um...
810
00:35:33,653 --> 00:35:36,438
He was my only family.
811
00:35:36,482 --> 00:35:43,489
♪
812
00:35:55,501 --> 00:35:57,416
[breathing shakily]
813
00:35:57,459 --> 00:35:59,679
Simon...
814
00:36:14,215 --> 00:36:17,653
- Hey, the transport van
just dropped Carlos off
815
00:36:17,697 --> 00:36:19,220
outside of the courthouse.
816
00:36:19,264 --> 00:36:20,482
You wanna tell me
what's going on, Counselor?
817
00:36:20,526 --> 00:36:22,223
- Keane signed
the vacate order.
818
00:36:22,267 --> 00:36:24,530
- He did?
That's great.
819
00:36:24,573 --> 00:36:27,054
How'd you get
him to--to do that?
820
00:36:27,097 --> 00:36:29,187
- He may have thought
he was graciously signing
821
00:36:29,230 --> 00:36:31,493
a letter of recommendation
for my law school application.
822
00:36:31,537 --> 00:36:33,234
- All right, I didn't hear that
823
00:36:33,278 --> 00:36:35,236
and you did not say that,
but thank you.
824
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
- Welcome to Queens.
825
00:36:36,716 --> 00:36:38,326
Let's go do this
before the ink dries
826
00:36:38,370 --> 00:36:40,546
or any of
his deputies find out.
827
00:36:45,203 --> 00:36:47,248
- It's all right.
828
00:36:47,292 --> 00:36:49,163
- Counselor,
you're representing
829
00:36:49,207 --> 00:36:50,773
the defendant,
Carlos Hernandez?
830
00:36:50,817 --> 00:36:52,253
- Yes, Your Honor.
831
00:36:52,297 --> 00:36:53,689
- I understand
you have a motion?
832
00:36:53,733 --> 00:36:55,213
- I do.
833
00:36:55,256 --> 00:36:56,431
Based on new
exculpatory evidence,
834
00:36:56,475 --> 00:36:57,693
defense moves to vacate
835
00:36:57,737 --> 00:36:59,217
the sentence
of Carlos Hernandez.
836
00:36:59,260 --> 00:37:01,088
- People?
837
00:37:01,131 --> 00:37:02,611
- The People believe there's
been a miscarriage of justice
838
00:37:02,655 --> 00:37:04,787
in this case, Your Honor.
Due to newly discovered
839
00:37:04,831 --> 00:37:06,789
DNA evidence implicating
a serial predator
840
00:37:06,833 --> 00:37:08,791
in these crimes,
the People ask that
841
00:37:08,835 --> 00:37:11,577
this verdict be vacated.
842
00:37:15,145 --> 00:37:18,453
- Mr. Hernandez, please stand.
843
00:37:21,151 --> 00:37:23,850
Carlos Hernandez,
I apologize on behalf
844
00:37:23,893 --> 00:37:26,896
of the state of New York
for your wrongful imprisonment
845
00:37:26,940 --> 00:37:30,726
that has cost you
16 years of your life.
846
00:37:30,770 --> 00:37:34,687
It is my duty today to vacate
this unjust conviction.
847
00:37:34,730 --> 00:37:38,212
[dramatic music]
848
00:37:38,256 --> 00:37:41,389
You are free to go.
849
00:37:41,433 --> 00:37:44,392
Bailiffs,
take off those chains.
850
00:37:44,436 --> 00:37:51,443
♪
851
00:38:07,720 --> 00:38:10,288
- You can walk like
a man now, Carlos.
852
00:38:13,247 --> 00:38:15,423
- A free man.
853
00:38:25,390 --> 00:38:27,740
- I don't understand.
Stanton's pleading guilty?
854
00:38:27,783 --> 00:38:29,307
- To two murders.
855
00:38:29,350 --> 00:38:31,265
- But not for Lupe's rape?
856
00:38:31,309 --> 00:38:33,876
- Well, either way, he's going
far away for a very long time.
857
00:38:33,920 --> 00:38:36,357
- And Lupe...
she won't have to testify.
858
00:38:36,401 --> 00:38:39,186
- Okay...that's good.
859
00:38:39,229 --> 00:38:41,406
- Can I give you a lift home?
860
00:38:41,449 --> 00:38:44,322
- Si, gracias.
861
00:38:53,331 --> 00:38:55,681
- Liv, are you okay?
862
00:39:03,384 --> 00:39:05,952
- No...
863
00:39:11,871 --> 00:39:15,918
I haven't told anyone,
but my brother, Simon...
864
00:39:18,704 --> 00:39:20,619
He died.
865
00:39:20,662 --> 00:39:22,795
- What?
866
00:39:22,838 --> 00:39:24,840
- He overdosed.
867
00:39:24,884 --> 00:39:26,842
[somber music]
868
00:39:26,886 --> 00:39:28,888
- I'm sorry.
869
00:39:28,931 --> 00:39:30,411
♪
870
00:39:30,455 --> 00:39:32,631
- When he didn't
show for lunch,
871
00:39:32,674 --> 00:39:34,850
I left him a message
872
00:39:34,894 --> 00:39:38,941
and I told him not to call me.
873
00:39:42,336 --> 00:39:44,382
What if my message...
874
00:39:44,425 --> 00:39:45,861
[breathes shakily]
875
00:39:45,905 --> 00:39:47,689
Is the last thing
that he heard?
876
00:39:51,432 --> 00:39:53,521
- You don't know that.
877
00:39:54,566 --> 00:39:56,481
The life he led...
878
00:39:56,524 --> 00:40:00,398
more likely it was...
879
00:40:01,747 --> 00:40:03,923
Just his time.
880
00:40:19,765 --> 00:40:21,897
- [sniffles]
881
00:40:26,728 --> 00:40:28,687
That stone looks new.
882
00:40:28,730 --> 00:40:30,863
- Some people
read about your case.
883
00:40:30,906 --> 00:40:32,473
There was a GoFundMe.
884
00:40:32,517 --> 00:40:34,040
- A what?
885
00:40:34,083 --> 00:40:35,694
- Folks chipped in.
886
00:40:37,957 --> 00:40:40,046
- How can I ever thank you?
887
00:40:46,052 --> 00:40:49,447
[sniffles]
888
00:41:18,432 --> 00:41:18,606
.
889
00:41:18,650 --> 00:41:21,522
[dramatic music]
890
00:41:21,566 --> 00:41:28,573
♪
891
00:41:47,809 --> 00:41:50,812
[wolf howls]
64226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.