All language subtitles for Knuckledust.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:42,639 --> 00:02:47,639
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:03:50,486 --> 00:03:52,055
How is it downstairs, Father?
4
00:03:52,088 --> 00:03:54,057
As above, so below.
5
00:03:54,091 --> 00:03:56,560
Busy and bloody, my child.
6
00:03:56,592 --> 00:03:58,462
Just how I like it father.
7
00:04:06,537 --> 00:04:08,939
"Fifty year old
well-hung bear
8
00:04:10,139 --> 00:04:13,477
plays blank
to make you unload."
9
00:04:14,944 --> 00:04:18,815
- What's this game again?
- "Fill my hole."
10
00:04:18,848 --> 00:04:22,986
I read a blurb from the phone sex
line in this erotic literature.
11
00:04:23,019 --> 00:04:24,754
Phone sex line still exist?
12
00:04:24,788 --> 00:04:26,691
Yeah. I know.
It's so 80's.
13
00:04:28,791 --> 00:04:30,560
So would you want
me to do again?
14
00:04:31,762 --> 00:04:33,129
Guess the missing word.
15
00:04:33,163 --> 00:04:35,833
"Filling my hole"
in the sentence?
16
00:04:37,033 --> 00:04:38,435
And the joke works
on two levels.
17
00:04:38,468 --> 00:04:39,870
Barely works on one.
18
00:04:44,675 --> 00:04:45,710
So?
19
00:04:47,644 --> 00:04:49,814
Well-hung bear plays...
20
00:04:51,148 --> 00:04:54,585
Um... keytar?
21
00:05:03,694 --> 00:05:07,598
- A keytar?
- It's a keyboard you play like a guitar.
22
00:05:07,630 --> 00:05:10,133
- That a euphemism.
- No, it's an instrument.
23
00:05:11,701 --> 00:05:14,504
- Why a keytar?
- Well, you said it was 80's.
24
00:05:14,538 --> 00:05:18,242
No... I feel like I'm chairing
an Alzheimer's Anonymous meeting
25
00:05:18,274 --> 00:05:20,811
surely that would just be
an Anonymous, Anonymous meeting.
26
00:06:52,101 --> 00:06:54,203
Kill. Kill. Kill. Kill.
27
00:07:38,848 --> 00:07:40,283
Zero kills.
28
00:07:43,286 --> 00:07:44,956
Who should I bet on?
29
00:08:01,103 --> 00:08:02,740
So, "dirty."
30
00:08:04,440 --> 00:08:06,843
Finally. "Fifty year old,
31
00:08:06,877 --> 00:08:09,879
well-hung bear plays
dirty to help you unload."
32
00:08:23,225 --> 00:08:24,995
Silencer selfie.
33
00:08:29,266 --> 00:08:31,902
Nigel to the arena.
Nigel to the arena.
34
00:08:38,240 --> 00:08:41,379
Nigel, clear
the arena, pronto. Pronto.
35
00:08:42,479 --> 00:08:44,214
Sorry, I had to get my bucket...
36
00:08:44,246 --> 00:08:45,915
It's been a busy night.
37
00:08:45,948 --> 00:08:47,418
You've 20 bodies
to cut and bag.
38
00:08:47,451 --> 00:08:49,086
- I know, I just...
- Don't forget,
39
00:08:49,119 --> 00:08:51,254
after the body bagging
you're on glass duty.
40
00:08:51,288 --> 00:08:53,057
Jeremiah out.
41
00:08:53,090 --> 00:08:56,124
- But you said...
- Not now Nigel!
42
00:09:10,173 --> 00:09:11,741
Nailed it.
43
00:09:26,222 --> 00:09:27,323
Dave.
44
00:09:51,380 --> 00:09:55,151
Sorry, sorry.
Sorry, can you...?
45
00:09:55,184 --> 00:09:58,054
Just get her in there.
That's it. There she is.
46
00:09:58,955 --> 00:10:00,924
No, no. Hold on.
47
00:10:00,956 --> 00:10:03,259
There's just, just a touch.
48
00:10:04,293 --> 00:10:05,929
There we go.
49
00:10:06,562 --> 00:10:08,765
Okay, that's all in.
50
00:10:36,960 --> 00:10:39,028
All right Gary? How's your mum?
51
00:10:41,230 --> 00:10:43,333
Great chat.
Press the button.
52
00:10:52,174 --> 00:10:55,545
Right. Just two seconds.
Sorry.
53
00:10:55,578 --> 00:10:59,215
There we are.
Just nearly out, that's us.
54
00:11:00,182 --> 00:11:01,518
There we go.
55
00:11:01,551 --> 00:11:03,921
There we go.
56
00:11:18,634 --> 00:11:20,169
Naughty, naughty.
57
00:11:20,202 --> 00:11:22,271
You nearly missed
the main event.
58
00:11:22,304 --> 00:11:24,875
I'm the main event.
59
00:11:42,225 --> 00:11:43,326
Ledge!
60
00:11:49,231 --> 00:11:51,968
You surpass yourself, Tick Tock.
61
00:11:56,940 --> 00:11:59,409
The blonde stays.
62
00:11:59,442 --> 00:12:01,946
- Put the moose pig back in its cage.
- No.
63
00:12:04,246 --> 00:12:06,582
"No," as my father taught me,
64
00:12:06,615 --> 00:12:08,585
is the last word
I hear from dead men.
65
00:12:08,618 --> 00:12:10,187
Yes, Mr. Requin.
66
00:12:10,220 --> 00:12:12,656
No is a word I imagine
people want
67
00:12:12,688 --> 00:12:15,992
to say to you
a great deal, Junior.
68
00:12:17,226 --> 00:12:19,629
It's just you don't
want to hear it.
69
00:12:21,597 --> 00:12:24,367
No, I don't want to touch you.
70
00:12:25,302 --> 00:12:26,537
No.
71
00:12:27,671 --> 00:12:30,007
Jeremiah's not a moose pig.
72
00:12:30,039 --> 00:12:31,974
How dare you?
73
00:12:32,008 --> 00:12:33,210
How dare you??
74
00:12:35,312 --> 00:12:36,947
Listen carefully.
75
00:12:36,980 --> 00:12:40,082
You'll probably hear this
truth once from a woman.
76
00:12:40,115 --> 00:12:43,086
I'm only interested
in you for the money.
77
00:12:44,321 --> 00:12:46,322
Expendability
against expenditure.
78
00:12:48,024 --> 00:12:50,693
You give us disposable men
to fight to their deaths,
79
00:12:50,726 --> 00:12:53,163
I give you disposable income
80
00:12:53,196 --> 00:12:56,367
to pay for the women who'd
rather be dead than touch you.
81
00:13:00,302 --> 00:13:03,206
I can give men, women,
boys, and girls.
82
00:13:04,640 --> 00:13:06,375
I need fighting age men.
83
00:13:06,408 --> 00:13:08,144
Military background a plus
84
00:13:08,177 --> 00:13:10,681
and nobody who will miss
them when they're gone.
85
00:13:12,148 --> 00:13:13,483
You have balls.
86
00:13:13,515 --> 00:13:15,551
Balls break. I don't.
87
00:13:17,687 --> 00:13:19,656
Your anonymity is guaranteed.
88
00:13:19,688 --> 00:13:23,156
Nobody knows the names of
the clients but me and my boss.
89
00:13:23,158 --> 00:13:26,096
Nobody knows the password
to get to the names but me.
90
00:13:32,034 --> 00:13:33,136
Zero kills.
91
00:13:34,336 --> 00:13:36,706
Hard Eight has
a code of conduct.
92
00:13:36,740 --> 00:13:39,275
How will a man who can't
kill on request,
93
00:13:39,308 --> 00:13:41,511
die on request? Hmm?
94
00:13:42,312 --> 00:13:43,647
We have leverage.
95
00:13:45,081 --> 00:13:47,250
He'll go down on the third.
96
00:13:47,283 --> 00:13:49,086
If he lasts that long.
97
00:13:50,086 --> 00:13:52,422
Rawbone does not hold back.
98
00:13:52,455 --> 00:13:55,658
So Hard Eight has to cling
on for three long rounds.
99
00:13:57,360 --> 00:13:58,995
Where did you find Rawbone?
100
00:14:03,099 --> 00:14:04,668
My father.
101
00:14:04,701 --> 00:14:07,271
He won him in a game of cards
and loaned him to me.
102
00:14:09,038 --> 00:14:11,607
I told father I would bring
him back in one piece.
103
00:14:13,076 --> 00:14:14,411
Don't make me a liar.
104
00:15:47,736 --> 00:15:50,240
We never really
chatted much, did we?
105
00:15:50,273 --> 00:15:51,740
You're a good man.
106
00:15:51,774 --> 00:15:54,543
Everything you do,
it's much appreciated, Nige.
107
00:15:54,576 --> 00:15:56,547
Means a lot coming
from you, mate.
108
00:16:23,873 --> 00:16:27,111
Remember, down in the third.
Not before or after.
109
00:16:29,379 --> 00:16:30,813
I know that hurts you,
110
00:16:30,846 --> 00:16:32,816
you hate to lose.
111
00:16:32,849 --> 00:16:36,353
Tonight goes wrong,
or hurts our business.
112
00:16:36,385 --> 00:16:39,689
you hurt our business,
we hurt her.
113
00:16:43,860 --> 00:16:45,596
Chrissy.
114
00:16:47,230 --> 00:16:49,365
We have eyes
and ears everywhere.
115
00:16:50,633 --> 00:16:53,637
In the beginning
I asked you a question.
116
00:16:53,669 --> 00:16:56,338
Is there anyone who would
miss you if you went missing?
117
00:16:56,371 --> 00:16:58,141
You said no.
118
00:16:59,908 --> 00:17:01,711
You made a decision to lie,
119
00:17:03,278 --> 00:17:05,548
and now you get to make
one last decision.
120
00:17:07,549 --> 00:17:08,818
You die...
121
00:17:09,551 --> 00:17:10,920
or she dies.
122
00:17:59,368 --> 00:18:02,305
These names,
all people I killed.
123
00:18:03,640 --> 00:18:07,244
I have a place for
your name right here.
124
00:18:09,278 --> 00:18:10,680
Oh yeah,
125
00:18:10,712 --> 00:18:12,516
need me to spell it for you?
126
00:18:13,750 --> 00:18:16,385
Yeah!
127
00:18:38,875 --> 00:18:40,443
Don't kill the guests.
128
00:18:49,519 --> 00:18:51,988
Father Arkancide,
my lips to God's ears,
129
00:18:52,020 --> 00:18:53,757
Hard Eight dies by your hand.
130
00:19:10,472 --> 00:19:12,808
Ow, you...
131
00:19:12,842 --> 00:19:14,878
Bet you're glad I overhead Hard
Eight's secret call now, huh?
132
00:19:14,911 --> 00:19:16,680
Payback's a beautiful bitch.
133
00:19:16,712 --> 00:19:19,449
- Who is it?
- Police, open up.
134
00:19:19,481 --> 00:19:21,785
We've heard reports of screams
coming from your flat.
135
00:19:21,817 --> 00:19:24,453
Screams? Haven't heard
any screams.
136
00:19:25,621 --> 00:19:27,057
- But you will.
- P-Please.
137
00:19:37,633 --> 00:19:40,470
Please don't.
138
00:19:40,502 --> 00:19:42,404
No, no, please.
139
00:19:42,438 --> 00:19:43,907
Please don't shoot.
140
00:19:49,811 --> 00:19:51,580
Is the bitch dead?
141
00:19:54,951 --> 00:19:57,787
All right. I thought
you were happy.
142
00:19:57,819 --> 00:19:59,522
No, I understand.
You're not happy.
143
00:20:00,990 --> 00:20:02,925
Hard Eight isn't getting past...
144
00:20:04,126 --> 00:20:05,595
What?
145
00:20:09,132 --> 00:20:12,369
We have men waiting for him.
Don't worry. I'll fix this.
146
00:20:13,035 --> 00:20:14,571
I love you.
147
00:20:16,972 --> 00:20:19,108
Mm-hmm, I want my money back.
148
00:20:19,142 --> 00:20:21,577
Money I bet,
money I should have won.
149
00:20:21,611 --> 00:20:24,714
- Please, Mr. Requin...
- Shut your mouth.
150
00:20:24,747 --> 00:20:27,450
You made me break
my promise to my father
151
00:20:27,482 --> 00:20:29,485
that I would bring
him back in one piece.
152
00:20:29,519 --> 00:20:31,621
Well technically,
that's still true.
153
00:20:31,653 --> 00:20:33,923
I'll have to pay for a funeral.
154
00:20:33,955 --> 00:20:37,426
You know what a coffin
this size costs? Hmm?
155
00:20:37,460 --> 00:20:40,130
You steal my money,
you make me a liar.
156
00:20:40,163 --> 00:20:42,699
Give me one good reason why
157
00:20:42,731 --> 00:20:46,035
I shouldn't have Tick Tock here
rip your fucking heart out.
158
00:20:50,906 --> 00:20:52,141
There's two.
159
00:20:53,442 --> 00:20:54,810
My knees ache.
160
00:20:55,644 --> 00:20:58,080
The cramps churn.
161
00:20:58,114 --> 00:21:00,450
I just want to crawl up
into a ball and...
162
00:21:01,517 --> 00:21:03,586
Now you're getting it.
163
00:21:03,618 --> 00:21:05,654
The bleeding seems never-ending.
164
00:21:05,688 --> 00:21:09,859
The dull pain in the lower
back is constant.
165
00:21:09,892 --> 00:21:11,461
Every once in a while...
166
00:21:15,530 --> 00:21:17,567
Shooting pains.
167
00:21:18,934 --> 00:21:21,904
And the headaches,
brutal, right?
168
00:21:23,538 --> 00:21:26,977
I recommend a painkiller
and a good, long sleep.
169
00:21:33,682 --> 00:21:34,917
Sweet dreams.
170
00:21:40,756 --> 00:21:42,625
Now what do we do with you?
171
00:21:48,196 --> 00:21:49,631
Fuck.
172
00:21:49,664 --> 00:21:51,934
I'd like to reopen
the negotiations.
173
00:22:10,786 --> 00:22:12,456
I know the business.
174
00:22:14,257 --> 00:22:16,493
I know what you need.
175
00:22:18,193 --> 00:22:19,962
Settle your spurs a mo, cowboy.
176
00:22:24,834 --> 00:22:26,635
It's Hard Eight dead?
177
00:22:26,669 --> 00:22:29,105
No, but your boys are.
178
00:22:29,137 --> 00:22:30,939
And you'll be joining them soon.
179
00:22:30,972 --> 00:22:32,808
You shouldn't have
killed Chrissy.
180
00:22:33,742 --> 00:22:35,611
See you soon, Serena.
181
00:22:36,846 --> 00:22:38,647
Jeremiah, tell everybody
to be cocked,
182
00:22:38,681 --> 00:22:40,549
locked and ready
to rock.
183
00:22:40,583 --> 00:22:41,918
Hard Eight's on his way back.
184
00:22:43,251 --> 00:22:44,921
It's gonna be
a fun night.
185
00:23:09,010 --> 00:23:10,312
Ass!
186
00:23:10,346 --> 00:23:13,682
Ugh, through the...
187
00:23:16,885 --> 00:23:19,522
Stop fucking jiggling.
188
00:23:24,093 --> 00:23:25,228
Muppet.
189
00:23:27,063 --> 00:23:28,598
Now I can't sit in the front.
190
00:23:28,631 --> 00:23:30,567
Win for me.
191
00:23:30,599 --> 00:23:32,968
Nice, looks like we're
the first ones on the scene.
192
00:23:33,001 --> 00:23:34,604
How can we be here first?
193
00:23:34,636 --> 00:23:36,905
Redmond told us
to join her here.
194
00:23:36,939 --> 00:23:39,175
Hooper, I know you've
only been with us a month, mate.
195
00:23:39,208 --> 00:23:41,044
But if you're going to
go out in the field with me
196
00:23:41,076 --> 00:23:43,211
you have to expect
the unexpected, all right?
197
00:23:43,244 --> 00:23:46,949
Watch me. Soak in my experience.
198
00:23:46,982 --> 00:23:49,018
You'll go far in
this world, son.
199
00:23:49,050 --> 00:23:50,787
Your wife will have to sit
in the back now as well.
200
00:23:50,819 --> 00:23:52,621
Another win.
201
00:23:52,654 --> 00:23:54,190
Been married two years, Hooper,
you know what that means?
202
00:23:54,222 --> 00:23:56,125
Third time lucky, she's the one.
203
00:23:56,157 --> 00:23:59,928
It means if I'm lucky, I get one
chance at sex once, once a week.
204
00:23:59,961 --> 00:24:02,598
Guess which night I get dragged
out on a last-minute raid?
205
00:24:02,632 --> 00:24:04,267
Tonight. Was your wife annoyed?
206
00:24:04,299 --> 00:24:06,669
I don't know. She's at her
cooking class tonight.
207
00:24:13,675 --> 00:24:15,043
All right Redmond?
208
00:24:15,076 --> 00:24:17,012
This is a fucking raid,
you Muppets.
209
00:24:17,046 --> 00:24:19,315
Me and the SWAT unit are
parked on the corner,
210
00:24:19,347 --> 00:24:20,849
not realizing that
you two knobbers
211
00:24:20,883 --> 00:24:22,184
were announcing our arrival.
212
00:24:22,218 --> 00:24:23,753
Fucking move!
213
00:24:28,891 --> 00:24:31,628
I liked her a lot better
before she quit smoking.
214
00:24:33,095 --> 00:24:35,030
Detective MacCready,
didn't hear you arrived.
215
00:24:35,064 --> 00:24:36,833
Comedy Bob, comedy.
216
00:24:36,865 --> 00:24:39,035
Right, on one we ran the door.
217
00:24:39,769 --> 00:24:41,337
Three, two, one.
218
00:24:42,672 --> 00:24:44,740
Three, two, one.
219
00:24:45,941 --> 00:24:47,242
One.
220
00:24:48,009 --> 00:24:49,311
One!
221
00:24:49,345 --> 00:24:51,014
Where's the fucking ram?
222
00:24:51,047 --> 00:24:52,981
We didn't bring the fucking ram.
223
00:24:53,015 --> 00:24:55,985
- You forgot the ram?
- We didn't bring the ram, Mam, Ma'am.
224
00:24:56,018 --> 00:24:58,321
- Ram mam.
- Stop saying fucking ram.
225
00:24:58,354 --> 00:25:00,856
We didn't bring the metal,
pushy, door-open device.
226
00:25:00,890 --> 00:25:02,892
- Just say ram.
- He said don't say ram.
227
00:25:02,924 --> 00:25:04,226
I'm ram you, you fucking...
228
00:25:05,461 --> 00:25:07,363
You didn't say you
had bolt cutters.
229
00:25:07,395 --> 00:25:09,765
You can ask for bolt cutters.
You asked for a ram.
230
00:25:09,798 --> 00:25:13,235
It's super specific man.
Ran the fucking door.
231
00:25:31,820 --> 00:25:35,057
There is CCTV, Redmond,
but it's fried.
232
00:25:35,090 --> 00:25:37,292
Need Hooper to
come work his magic.
233
00:25:37,326 --> 00:25:40,096
But before I can do that, he wants me
to come back up to the fifth floor.
234
00:25:40,128 --> 00:25:42,031
He thinks he's found something.
235
00:25:50,205 --> 00:25:51,873
Police! Please freeze!
236
00:25:51,906 --> 00:25:53,809
You have the right
to remain silent
237
00:25:53,843 --> 00:25:55,711
anything you say can
and will be used against
238
00:25:55,744 --> 00:25:57,312
you in a court of law.
239
00:25:57,346 --> 00:25:59,281
Did you say "please freeze"?
240
00:26:07,288 --> 00:26:09,092
I'll be back.
241
00:26:10,192 --> 00:26:11,294
Mug.
242
00:26:16,164 --> 00:26:18,067
Not a word.
243
00:26:18,099 --> 00:26:20,168
And I need him talking before
Keaton hears about this raid.
244
00:26:20,201 --> 00:26:21,903
The Chief Inspector's very late.
245
00:26:21,936 --> 00:26:23,772
- Oh, have you not seen the news tonight?
- No.
246
00:26:23,806 --> 00:26:26,509
The mayor's given
her another award.
247
00:26:26,541 --> 00:26:29,244
- ...revered for her work.
- Woman of the year or some shit.
248
00:26:29,278 --> 00:26:33,015
Please be upstanding for
my old school friend.
249
00:26:33,048 --> 00:26:36,885
Woman of the Year, Chief
Inspector Katherine Keaton.
250
00:26:36,919 --> 00:26:38,388
I made an
important breakthrough.
251
00:26:39,387 --> 00:26:41,423
Hm, what's that on his arm?
252
00:26:45,361 --> 00:26:48,064
I know what that is.
253
00:26:48,096 --> 00:26:50,432
Saying nothing,
sometimes says the most.
254
00:26:51,567 --> 00:26:53,269
Hooper, in with me.
255
00:26:53,301 --> 00:26:55,137
Me, in? No. Why?
256
00:26:55,171 --> 00:26:56,172
I need a bad cop.
257
00:26:56,204 --> 00:26:57,839
Am I a bad cop?
258
00:26:57,873 --> 00:26:59,776
Yes.
259
00:26:59,808 --> 00:27:01,944
- Redmond, grab me his evidence bag.
- Of course.
260
00:27:04,913 --> 00:27:07,817
This silence is gonna make you
a very popular boy on D Wing.
261
00:27:07,849 --> 00:27:09,218
What are you doing?
262
00:27:11,886 --> 00:27:14,089
You can see from his attempt
at interrogation
263
00:27:14,123 --> 00:27:17,058
my colleague is not here
to intimidate you physically.
264
00:27:17,092 --> 00:27:19,829
He cannot kick seven bells
of shit out of you.
265
00:27:19,862 --> 00:27:22,064
Not like I could.
266
00:27:22,096 --> 00:27:24,166
Not like they will inside.
267
00:27:24,200 --> 00:27:27,937
He won't outsmart you,
he has no wit, zero charm.
268
00:27:27,970 --> 00:27:30,006
He will never get
the girl at party.
269
00:27:30,038 --> 00:27:32,842
He will never get invited to
a party where there are girls.
270
00:27:34,076 --> 00:27:36,546
What he understands
is computers.
271
00:27:37,846 --> 00:27:38,882
Loves 'em.
272
00:27:41,349 --> 00:27:43,586
He's going to retrieve
the footage that proves you
273
00:27:43,618 --> 00:27:45,487
created tonight's corpses.
274
00:27:45,520 --> 00:27:47,490
Actually that's what
I came in to tell you, Mac.
275
00:27:47,522 --> 00:27:51,193
I've recovered fragments
of the CCTV feed.
276
00:27:51,227 --> 00:27:52,528
Bro.
277
00:27:55,263 --> 00:27:56,331
What's with all the banging?
278
00:27:56,365 --> 00:27:58,300
I'm being the bad cop.
279
00:27:58,334 --> 00:27:59,869
At least you're consistent.
280
00:28:01,202 --> 00:28:02,504
Just trying to...
281
00:28:21,190 --> 00:28:23,292
- Congratulations, Ma'am.
- Fuck off.
282
00:28:23,325 --> 00:28:25,260
Why didn't you call me?
283
00:28:25,294 --> 00:28:26,963
I was taking initiative, ma'am.
284
00:28:26,996 --> 00:28:29,365
You're taking
the piss, Sergeant.
285
00:28:29,397 --> 00:28:31,099
Give me the run down.
286
00:28:31,133 --> 00:28:33,035
A 999 call gave us
the address,
287
00:28:33,067 --> 00:28:34,537
the place we've
been searching for.
288
00:28:34,569 --> 00:28:36,538
By the time we got there,
everyone was dead.
289
00:28:36,571 --> 00:28:38,173
All except one.
290
00:28:38,207 --> 00:28:40,443
No name, no prints
in the system.
291
00:28:40,476 --> 00:28:42,945
- Just carrying a door key and...
- Who called it in?
292
00:28:42,978 --> 00:28:45,181
A Serena Marcos.
293
00:28:45,213 --> 00:28:47,182
Serena Marcos?
294
00:28:47,215 --> 00:28:48,450
She here too?
295
00:28:49,984 --> 00:28:52,087
Not yet, but we're
still sifting bodies.
296
00:28:55,691 --> 00:28:57,326
Walk with me.
297
00:29:01,163 --> 00:29:03,365
I brought numb
nuts in here to show you,
298
00:29:03,398 --> 00:29:05,467
I'm not worried about getting you to talk.
I don't need you to.
299
00:29:07,435 --> 00:29:09,105
That tattoo removal scar,
300
00:29:09,137 --> 00:29:10,639
it's an interesting shape.
301
00:29:12,007 --> 00:29:13,543
Why did you serve, Marine?
302
00:29:14,943 --> 00:29:16,945
You requested to join
my task force,
303
00:29:16,979 --> 00:29:19,582
I wanted to help a female
officer climb the ladder.
304
00:29:19,615 --> 00:29:22,384
I'm not your enemy,
I'm not your friend.
305
00:29:22,417 --> 00:29:25,053
I'm your boss.
Respect that Sergeant.
306
00:29:25,653 --> 00:29:27,323
Sorry Ma'am.
307
00:29:27,355 --> 00:29:30,292
Disrespect me again,
you will be.
308
00:29:30,326 --> 00:29:33,930
I don't tolerate liars,
never have, never will.
309
00:29:33,962 --> 00:29:36,531
Now go get me something
I can use from the CCTV.
310
00:29:36,565 --> 00:29:39,000
Speak, don't speak,
311
00:29:39,034 --> 00:29:41,637
I got what I need to put
you in a prison cell.
312
00:29:41,670 --> 00:29:44,307
Cell's nothing compared to the
seven levels of hell I escaped.
313
00:29:45,540 --> 00:29:47,676
And that's if I go to prison.
314
00:29:47,710 --> 00:29:49,644
Oh you're going.
315
00:29:49,678 --> 00:29:52,048
I know all I need
to know about you.
316
00:29:52,080 --> 00:29:54,950
I know more about you
than you know about me.
317
00:29:54,983 --> 00:29:56,351
- Right-handed.
- Yeah
318
00:29:56,384 --> 00:29:58,586
- Wanker.
- Yeah.
319
00:29:58,619 --> 00:30:00,155
Wife's cheating on you.
320
00:30:00,189 --> 00:30:02,025
Yeah. How the fuck
did you know...
321
00:30:08,730 --> 00:30:10,299
Pricks.
322
00:30:14,303 --> 00:30:16,105
Get out.
323
00:30:27,316 --> 00:30:29,218
I await your explanation.
324
00:30:29,250 --> 00:30:30,987
He wasn't talking.
325
00:30:31,019 --> 00:30:33,288
- He wasn't talking?
- He wasn't talking.
326
00:30:33,321 --> 00:30:35,623
Did the claret get him chatting?
327
00:30:35,656 --> 00:30:38,259
Oh, he was talking before that,
just not about what we needed.
328
00:30:38,292 --> 00:30:40,596
So you pulled a pencil on him.
329
00:30:40,628 --> 00:30:42,564
I did that because
he tricked Mac.
330
00:30:45,334 --> 00:30:47,603
Did you glean any useful info?
331
00:30:48,804 --> 00:30:50,105
He's a wanker.
We're both pricks,
332
00:30:50,138 --> 00:30:52,674
Max's wife is cheating on him.
333
00:30:52,708 --> 00:30:55,644
The tattoo he had scrubbed is,
it's military.
334
00:30:55,676 --> 00:30:58,179
If I can get a regiment
I can get a name.
335
00:30:58,212 --> 00:31:00,249
Off you fuck then.
336
00:31:02,518 --> 00:31:05,387
I knew she'd been
cheating with that chef prick.
337
00:31:05,421 --> 00:31:10,058
Two years she's been to that
cooking class and she's still shit.
338
00:31:27,809 --> 00:31:30,413
Good evening, Mr...
339
00:31:33,682 --> 00:31:35,584
Always worth a try.
340
00:31:35,616 --> 00:31:37,619
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton
341
00:31:37,653 --> 00:31:40,623
and I'll be conducting
your interview now.
342
00:31:40,655 --> 00:31:42,691
Since you Houdini'ed out
so easily
343
00:31:42,723 --> 00:31:45,226
I see no reason
to cuff you again.
344
00:31:45,259 --> 00:31:47,063
No dramas.
345
00:31:48,396 --> 00:31:51,466
We can have a civilized
conversation, can't we?
346
00:31:51,500 --> 00:31:53,702
Civility ain't what
it used to be.
347
00:31:55,503 --> 00:31:58,740
Fuck off, Hooper!
Pull up his scar!
348
00:31:59,607 --> 00:32:01,509
So what is it?
349
00:32:01,542 --> 00:32:03,645
I'd bet Hooper's virginity
our boy's ex-military.
350
00:32:03,679 --> 00:32:05,614
Well, how do you know?
351
00:32:05,646 --> 00:32:07,316
He'd spunk his
shorts if a bird held his hand.
352
00:32:07,348 --> 00:32:08,850
Yeah, not Hooper, the scar.
353
00:32:08,884 --> 00:32:10,452
"R.M."
354
00:32:10,486 --> 00:32:12,421
Royal Marines Commando.
355
00:32:12,453 --> 00:32:14,522
Check military records
for those kicked out.
356
00:32:14,556 --> 00:32:17,559
Proud Marines don't
remove their tats.
357
00:32:17,593 --> 00:32:19,695
My dad showed is off
enough for me to know that.
358
00:32:21,497 --> 00:32:25,167
It probably doesn't seem this
way, but I'm here to help.
359
00:32:25,200 --> 00:32:27,436
So it's your turn to try
and connect with me?
360
00:32:29,505 --> 00:32:32,341
Patience is a virtue
I hold dear.
361
00:32:34,143 --> 00:32:36,612
Was Serena Marcos
a patient person?
362
00:32:39,280 --> 00:32:42,384
Now, look what else I recovered.
363
00:32:47,923 --> 00:32:50,593
Welcome back, Judas.
364
00:32:50,625 --> 00:32:54,329
I would have run, but then traitors
are never remembered for their smarts.
365
00:32:56,198 --> 00:32:59,335
You know, when Guy Fawkes
failed to assassinate James 1st,
366
00:32:59,367 --> 00:33:01,470
he was to be
punished for treason.
367
00:33:01,502 --> 00:33:03,571
Hung from the gallows,
368
00:33:03,605 --> 00:33:06,442
balls severed, guts spilled.
369
00:33:07,643 --> 00:33:10,413
After tonight,
what you've done...
370
00:33:12,314 --> 00:33:13,615
That's too polite.
371
00:33:14,849 --> 00:33:17,285
But Fawkes was smart,
unlike you.
372
00:33:17,318 --> 00:33:19,421
Before he could be eviscerated,
373
00:33:19,453 --> 00:33:21,190
he threw himself off
the scaffold,
374
00:33:21,222 --> 00:33:22,857
breaking his own neck.
375
00:33:22,891 --> 00:33:26,695
I suggest you take a leaf
out of his yellow-bellied book.
376
00:33:26,728 --> 00:33:30,432
Put that metal in your mouth and
squeeze till you feel a breeze.
377
00:33:30,464 --> 00:33:33,336
You shouldn't have killed her.
378
00:33:35,237 --> 00:33:37,440
She had nothing
to do with this world.
379
00:33:38,373 --> 00:33:39,942
This is my world.
380
00:33:39,974 --> 00:33:41,910
You brought her into it.
381
00:33:42,877 --> 00:33:44,846
This is all on you.
382
00:33:44,880 --> 00:33:47,383
You die or she dies.
383
00:33:47,415 --> 00:33:49,519
That's the deal we made.
384
00:33:51,586 --> 00:33:53,655
You broke another promise.
385
00:33:53,689 --> 00:33:57,927
And now, you both die tonight.
386
00:33:57,960 --> 00:33:59,461
Serena?
387
00:34:00,895 --> 00:34:02,330
Serena?!
388
00:34:13,942 --> 00:34:15,777
I have an ear for guns.
389
00:34:16,811 --> 00:34:18,380
They whisper to me.
390
00:34:20,581 --> 00:34:24,252
Do you want to know what
they are saying right now?
391
00:34:24,286 --> 00:34:26,454
"You're talking to a gun,
seek medical help."
392
00:34:27,521 --> 00:34:30,927
"Shoot me, I'm full."
393
00:34:32,793 --> 00:34:35,830
- What if I kill you first?
- He kills you.
394
00:34:37,498 --> 00:34:38,800
Okay.
395
00:34:43,838 --> 00:34:48,376
I promised Miss Serena
60 seconds of pugilism.
396
00:34:48,409 --> 00:34:51,879
So drop your weapon
and raise your fists.
397
00:34:51,913 --> 00:34:54,483
I guarantee when time is up,
398
00:34:55,349 --> 00:34:57,319
you'll beg for a bullet.
399
00:34:59,521 --> 00:35:02,625
Even I know never trust a man who
thinks 60 seconds is impressive.
400
00:36:53,001 --> 00:36:55,438
At least we're making money.
401
00:36:57,838 --> 00:36:59,775
We have money.
402
00:36:59,807 --> 00:37:01,476
Make him dead.
403
00:37:03,844 --> 00:37:06,514
Serena Marcos a friend of yours?
404
00:37:06,547 --> 00:37:09,117
Do I seem like someone who
has a lot of friends to you?
405
00:37:09,885 --> 00:37:12,121
Is she dead?
406
00:37:12,153 --> 00:37:16,592
You know, I've always had trouble
putting names to faces. Faces the bodies.
407
00:37:16,625 --> 00:37:20,829
Ah, I'd kill to find some faces.
408
00:37:20,862 --> 00:37:22,064
We just seem to find limbs,
409
00:37:22,097 --> 00:37:26,001
torsos, skulls,
410
00:37:26,034 --> 00:37:30,172
bagged up buried like
a macabre pick 'n mix.
411
00:37:30,204 --> 00:37:33,842
Serena Marcos and her
associates at Club Knuckledust
412
00:37:33,875 --> 00:37:36,077
don't let us find a body
413
00:37:36,110 --> 00:37:39,047
to give the families who've
lost a loved one some peace.
414
00:37:39,847 --> 00:37:41,916
She, they,
415
00:37:41,949 --> 00:37:43,652
maybe even you,
416
00:37:43,684 --> 00:37:46,654
slice and dice
the bodies of the dead
417
00:37:46,688 --> 00:37:48,856
up into tiny teeny pieces.
418
00:37:48,889 --> 00:37:50,960
Smash the teeth.
419
00:37:51,827 --> 00:37:53,796
Burn off fingertips.
420
00:37:55,163 --> 00:37:57,632
I mean, I should be in
that interrogation room.
421
00:37:57,666 --> 00:37:59,934
I mean, I took the call.
I broke this case.
422
00:37:59,967 --> 00:38:01,436
I was first on scene.
423
00:38:01,469 --> 00:38:03,137
What have you done?
424
00:38:03,170 --> 00:38:05,640
I was running his prints
through a military database.
425
00:38:06,942 --> 00:38:10,679
Whoa, this is, this is
way above my pay grade.
426
00:38:10,711 --> 00:38:13,481
- Hooper, can you get in?
- I'm not allowed.
427
00:38:13,514 --> 00:38:14,849
That's not why I asked.
428
00:38:18,820 --> 00:38:20,623
Oh, okay, baby.
429
00:38:21,623 --> 00:38:22,925
Let's get this party...
430
00:38:22,958 --> 00:38:24,626
started!
431
00:38:24,659 --> 00:38:27,162
Swipe left, swipe left,
hello, swipe right.
432
00:38:27,195 --> 00:38:28,564
Match! Nice pic. Really?
433
00:38:28,597 --> 00:38:30,666
My mum took mine too.
434
00:38:30,699 --> 00:38:32,601
Mm, fancy meeting up?
Cool, cool beans.
435
00:38:32,634 --> 00:38:34,503
I'll pick you
up at 6:00 p.m.
436
00:38:34,536 --> 00:38:36,704
Wow, how old's your
profile picture?
437
00:38:36,737 --> 00:38:38,840
Yeah sunlight's a bitch.
438
00:38:38,873 --> 00:38:41,576
Hey, ho, hop on.
Mountain bike, five speed.
439
00:38:41,610 --> 00:38:43,245
Let's get romantical
and hit dinner.
440
00:38:43,277 --> 00:38:46,013
Who needs candle light
when you have strip light?
441
00:38:46,047 --> 00:38:48,483
Every morsel of vegan chicken
in that bucket
442
00:38:48,516 --> 00:38:51,118
is un-caged tofu.
443
00:38:51,152 --> 00:38:52,788
Mmm. Fancy coming to mine?
444
00:38:52,820 --> 00:38:54,489
My mum's in hospital, cataracts.
445
00:38:54,523 --> 00:38:56,557
We have the basement
to ourselves.
446
00:38:56,590 --> 00:38:58,493
Oh, you like that?
447
00:38:58,527 --> 00:39:00,128
Oh, yeah,
slip off your firewalls.
448
00:39:00,161 --> 00:39:01,996
Your main frame is so soft.
449
00:39:02,030 --> 00:39:05,601
Oh, your password protected
security is so tight!
450
00:39:05,634 --> 00:39:08,003
Oh, yeah,
oh, not the right spot?
451
00:39:08,036 --> 00:39:09,871
Guide me, baby, that's it.
452
00:39:09,905 --> 00:39:11,273
Oh, come on, that's it, baby,
453
00:39:11,306 --> 00:39:13,675
that's it, give it to me.
Yeah, oh, yeah!
454
00:39:13,708 --> 00:39:16,811
Mum! You're home early,
don't look, I can't stop.
455
00:39:16,844 --> 00:39:18,179
Keep going, that's it.
456
00:39:18,213 --> 00:39:20,548
Come on, right there!
457
00:39:30,625 --> 00:39:32,795
Now, who looks like a virgin?
458
00:39:33,661 --> 00:39:34,663
- You.
- Always.
459
00:39:34,695 --> 00:39:35,864
Forever.
460
00:39:36,931 --> 00:39:39,166
He was a war hero.
461
00:39:39,199 --> 00:39:41,636
Yeah, "was" being
the operative word.
462
00:39:47,842 --> 00:39:49,577
Hickshill Police.
463
00:39:50,110 --> 00:39:51,547
Okay, Mr....
464
00:39:57,918 --> 00:40:00,755
A very angry and loud
Colonel Vaughn is on his way
465
00:40:00,789 --> 00:40:03,825
to pick up Brodie
in exactly 60 minutes.
466
00:40:03,858 --> 00:40:07,062
Why would a war hero work
somewhere that killed veterans?
467
00:40:07,094 --> 00:40:09,864
Hooper send all
the evidence to my phone.
468
00:40:09,898 --> 00:40:12,268
I'm headed back to the scene.
We're missing something.
469
00:40:13,335 --> 00:40:15,070
Print Brodie's file.
470
00:40:15,103 --> 00:40:17,271
Oh, we need to warn Keaton.
471
00:40:17,304 --> 00:40:21,275
A few months back, Mac found
a forearm with a tattoo.
472
00:40:21,309 --> 00:40:25,280
the name Siobhan embedded
in the hilt of a Gaelic blade
473
00:40:25,313 --> 00:40:27,749
above a military
regiment number.
474
00:40:27,782 --> 00:40:31,019
It led us to a sergeant
Jimmy James. Heard of him?
475
00:40:31,052 --> 00:40:34,222
Names, faces. No.
476
00:40:34,255 --> 00:40:37,992
Became homeless after losing
his wife Siobhan to cancer.
477
00:40:38,025 --> 00:40:40,995
Depression creeped
in the back door
478
00:40:41,028 --> 00:40:43,998
that the PTSD had snuck
in and left unlocked.
479
00:40:46,300 --> 00:40:49,304
Surprises us all at some point.
480
00:40:49,336 --> 00:40:52,673
His identity led us to the fact
that the homeless,
481
00:40:52,706 --> 00:40:54,108
many of them veterans,
482
00:40:54,141 --> 00:40:56,210
were disappearing
from our streets.
483
00:40:57,746 --> 00:40:59,648
I don't like it.
484
00:40:59,681 --> 00:41:01,983
These men deserve better.
485
00:41:02,016 --> 00:41:05,320
That's why I want Serena.
That's why you should help me.
486
00:41:06,253 --> 00:41:07,855
They my sympathies,
487
00:41:07,889 --> 00:41:11,159
but sympathy is not
Serena's strong point.
488
00:41:11,192 --> 00:41:12,927
I'll tell you that for nothing.
489
00:41:22,202 --> 00:41:25,641
Everything on Captain
Roy Brodie.
490
00:41:33,847 --> 00:41:35,317
This isn't everything.
491
00:41:35,349 --> 00:41:37,118
I found out who he is.
492
00:41:37,152 --> 00:41:38,987
You found out who he was.
493
00:41:39,019 --> 00:41:41,956
This tells me absolutely
nothing about right now.
494
00:41:41,989 --> 00:41:44,192
We have him killing
on camera.
495
00:41:44,224 --> 00:41:46,161
Well that's better.
496
00:41:47,061 --> 00:41:48,396
Any news on Serena?
497
00:41:48,429 --> 00:41:50,297
She was alive last we saw.
498
00:41:50,331 --> 00:41:53,735
Oh and Brodie's
Commanding Officer,
499
00:41:53,768 --> 00:41:56,737
Colonel Vaughn, will be in
60 minutes to collect him.
500
00:41:56,771 --> 00:41:59,041
How did he find
out we had him?
501
00:41:59,074 --> 00:42:01,143
Brodie was flagged in
the military database.
502
00:42:01,175 --> 00:42:03,177
Hooper messed up, ma'am.
503
00:42:08,382 --> 00:42:10,051
Anything else?
504
00:42:10,085 --> 00:42:11,820
No ma'am.
505
00:42:11,853 --> 00:42:14,021
Oh, we need to warn Keaton.
506
00:42:14,054 --> 00:42:17,024
Vaughn said as this is a
military matter out-ranking us,
507
00:42:17,057 --> 00:42:19,260
anyone interviewing
his soldier when he arrives
508
00:42:19,293 --> 00:42:21,663
will be terminated
with immediate effect.
509
00:42:30,505 --> 00:42:32,907
No more excuses.
I give you one job tonight.
510
00:42:32,940 --> 00:42:34,909
Just man up. Put him down.
511
00:42:45,152 --> 00:42:48,289
I told you this is my world.
512
00:42:48,322 --> 00:42:50,792
And I control everything in it.
513
00:42:57,965 --> 00:42:59,701
Fuck me.
514
00:43:02,036 --> 00:43:03,838
Nobody takes that literally.
515
00:43:21,422 --> 00:43:23,057
Let's start again.
516
00:43:24,525 --> 00:43:27,428
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton.
517
00:43:27,461 --> 00:43:33,034
Good evening Chief Inspector.
I'm captain Roy Brodie.
518
00:43:33,067 --> 00:43:35,804
AWOL.
519
00:43:35,836 --> 00:43:37,405
Why'd you run?
520
00:43:37,438 --> 00:43:39,441
Oh, I didn't.
521
00:43:39,474 --> 00:43:41,376
Couldn't handle the pressure?
522
00:43:41,409 --> 00:43:43,845
Pressure?
523
00:43:43,878 --> 00:43:46,347
You have no idea.
524
00:43:46,380 --> 00:43:50,818
You see corpses after
the fact. Not us.
525
00:43:50,851 --> 00:43:53,554
Must be hard in the mind.
526
00:43:53,588 --> 00:43:56,324
What you want me
to say? I'm broken?
527
00:43:56,356 --> 00:43:59,226
I can't talk about it?
528
00:43:59,260 --> 00:44:00,996
Nah.
529
00:44:01,028 --> 00:44:02,864
Oh, I'll talk about it freely.
530
00:44:03,864 --> 00:44:06,433
I'm proud to be a bootneck.
531
00:44:06,467 --> 00:44:09,137
I wore the blues With pride.
532
00:44:10,304 --> 00:44:12,473
Some of us come home
533
00:44:12,507 --> 00:44:16,010
and they don't fit
back in that easy.
534
00:44:16,043 --> 00:44:17,945
Makes us think that
we should have rode home
535
00:44:17,978 --> 00:44:19,447
in a body bag after all.
536
00:44:21,315 --> 00:44:24,151
It's if we even
have a home anymore.
537
00:44:24,184 --> 00:44:27,288
AWOL meant I couldn't
work under my own name.
538
00:44:27,322 --> 00:44:30,559
But of cash in hand,
volunteering, stuff like that.
539
00:44:32,092 --> 00:44:34,161
Some of us.
540
00:44:34,195 --> 00:44:37,566
The streets we went away
to protect became our homes.
541
00:44:37,599 --> 00:44:40,068
Ceasing to exist anymore.
But in our...
542
00:44:43,137 --> 00:44:44,472
Their own heads.
543
00:44:48,909 --> 00:44:50,112
It's hard.
544
00:44:52,146 --> 00:44:53,582
Hard to give orders.
545
00:44:55,550 --> 00:44:59,988
Even to yourself. When you're
so used to taking them.
546
00:45:00,021 --> 00:45:02,289
Surely you gave orders, Captain
547
00:45:02,322 --> 00:45:03,491
Many.
548
00:45:05,927 --> 00:45:08,864
And the one time I refuse
to someone dies.
549
00:45:08,896 --> 00:45:12,166
But I can't help thinking
it was his fault.
550
00:45:13,201 --> 00:45:14,603
Whose fault?
551
00:45:14,635 --> 00:45:16,271
Major Vaughn.
552
00:45:16,304 --> 00:45:18,907
You mean Colonel Vaughn.
553
00:45:18,940 --> 00:45:20,108
Promoted?
554
00:45:21,409 --> 00:45:23,311
Doesn't surprise me.
555
00:45:23,344 --> 00:45:26,181
You know my name
he knows I'm here.
556
00:45:26,213 --> 00:45:28,983
He stopped me doing my job.
He'll stop you doing yours.
557
00:45:29,016 --> 00:45:30,618
He didn't stop you killing.
558
00:45:30,652 --> 00:45:32,554
My job wasn't to kill.
559
00:45:33,588 --> 00:45:35,257
It was to protect.
560
00:45:36,224 --> 00:45:37,492
The innocents.
561
00:45:38,960 --> 00:45:41,463
My regiment.
562
00:45:41,496 --> 00:45:43,264
My soldiers.
563
00:45:43,297 --> 00:45:45,032
My country.
564
00:45:47,168 --> 00:45:48,871
A country I love.
565
00:45:52,273 --> 00:45:55,410
That didn't seem to love me when I
washed back, weary on its shores.
566
00:45:56,543 --> 00:45:58,679
It's war.
567
00:45:58,713 --> 00:46:00,515
Men are supposed to die.
568
00:46:01,581 --> 00:46:02,617
Men.
569
00:46:04,052 --> 00:46:05,086
Yes.
570
00:46:06,554 --> 00:46:07,889
Boys...
571
00:46:12,960 --> 00:46:14,395
No.
572
00:46:14,429 --> 00:46:16,631
My queen, I fucking miss ya.
573
00:46:16,664 --> 00:46:19,634
And I'm gonna love the
fuck out of you when I get home.
574
00:46:19,666 --> 00:46:22,569
Tell my boy that Daddy
will be home soon.
575
00:46:22,603 --> 00:46:25,440
Tell him I miss him so
fucking much.
576
00:46:25,472 --> 00:46:28,208
Give him a squeeze for me.
577
00:46:28,242 --> 00:46:33,081
And, er, tell that little pea in your belly
that I can't fucking wait to meet her.
578
00:46:33,114 --> 00:46:36,451
You always get me
through the days here.
579
00:46:36,483 --> 00:46:39,221
I miss the fuck out of you all.
So fucking much.
580
00:46:41,356 --> 00:46:42,391
Benchy.
581
00:46:45,525 --> 00:46:47,194
Is that all right, Cap?
582
00:46:49,463 --> 00:46:51,666
You love her, Private?
583
00:46:51,699 --> 00:46:54,469
Yeah, I fucking love her, Cap.
584
00:46:56,771 --> 00:47:00,309
Love, Benchy.
585
00:47:06,213 --> 00:47:08,349
Took out all the 'fucks' again.
586
00:47:10,318 --> 00:47:11,453
Thanks, Cap.
587
00:47:11,485 --> 00:47:13,321
Now fuck off, will ya?
588
00:47:21,762 --> 00:47:23,498
Major.
589
00:47:23,530 --> 00:47:26,768
Vaughn.
Promoted since birth.
590
00:47:26,800 --> 00:47:28,503
Make yourself scarce, son.
591
00:47:28,536 --> 00:47:30,304
He didn't learn names.
592
00:47:30,338 --> 00:47:32,240
We were already bodies
on a block to him.
593
00:47:32,273 --> 00:47:33,608
Skin statistics.
594
00:47:33,641 --> 00:47:35,343
To what do I owe
this pleasure, Major?
595
00:47:35,376 --> 00:47:36,745
Seeing out boys
out there without fear
596
00:47:36,777 --> 00:47:38,413
played well with the public.
597
00:47:38,445 --> 00:47:40,047
Who did you poll?
The enemy?
598
00:47:43,150 --> 00:47:45,119
Now that's a setup.
599
00:47:45,152 --> 00:47:47,588
No soldier with a brain,
or wants a brain in their skull,
600
00:47:47,621 --> 00:47:50,290
would walk around waiting to get
zapped without a bone dome on.
601
00:47:50,324 --> 00:47:53,161
The public saw no fear on
his face, neither did the enemy.
602
00:47:53,193 --> 00:47:55,096
We're trained
not to look scared,
603
00:47:55,128 --> 00:47:56,731
doesn't mean we're not.
604
00:47:58,266 --> 00:48:00,101
The Prime Minister
has made it a priority
605
00:48:00,134 --> 00:48:02,036
to get more of these
pictures out to the public.
606
00:48:02,070 --> 00:48:03,471
Then let
her wander out there
607
00:48:03,503 --> 00:48:05,472
wearing just factor
forty and a smile.
608
00:48:05,505 --> 00:48:07,608
The PM wants to show
that we're winning.
609
00:48:07,641 --> 00:48:09,344
By losing soldiers?
610
00:48:09,376 --> 00:48:11,378
This is an order from up high.
611
00:48:11,411 --> 00:48:13,747
No, this is an order
from someone who is high.
612
00:48:13,780 --> 00:48:16,583
I won't tell my soldiers to act
in a way that'll get them killed,
613
00:48:16,617 --> 00:48:20,121
so as a condescending prick,
who's sacrificed nothing in their lives,
614
00:48:20,153 --> 00:48:22,690
only other people's children,
can prove to mummy and daddy
615
00:48:22,722 --> 00:48:25,760
they're king of a kingdom they
never deserved nor earned. Sir.
616
00:48:27,161 --> 00:48:29,398
I'm giving you
an order, Captain.
617
00:48:31,364 --> 00:48:33,334
And I'm disobeying it, Major.
618
00:48:48,215 --> 00:48:51,351
He ordered Bench
to go outside the compound,
619
00:48:51,385 --> 00:48:54,456
kick a ball around with
some kids for a photo-op.
620
00:48:54,489 --> 00:48:58,193
And he told them I gave the order
to go out there without his kit.
621
00:49:00,695 --> 00:49:03,231
He trusted me.
622
00:49:08,335 --> 00:49:10,671
And his last thoughts
were that I okayed that.
623
00:49:11,606 --> 00:49:13,742
That I killed him.
624
00:49:14,708 --> 00:49:16,344
He was just a boy.
625
00:49:17,777 --> 00:49:19,546
A kid.
626
00:49:19,579 --> 00:49:21,782
But Vaughn won't forget either.
627
00:49:23,416 --> 00:49:25,819
When he looks in the mirror,
he'll remember me.
628
00:49:25,853 --> 00:49:29,624
And he'll remember
Private Lee Bench.
629
00:49:29,657 --> 00:49:31,393
An eye for a lie.
630
00:49:32,927 --> 00:49:34,863
He can never un-see that.
631
00:49:47,208 --> 00:49:49,376
Where did that come from now?
632
00:49:49,409 --> 00:49:51,678
I don't know. I don't want to see
where anything else comes from.
633
00:49:51,711 --> 00:49:53,782
I don't want to see
where anything else goes.
634
00:49:55,750 --> 00:49:56,885
Oh, no.
635
00:49:56,918 --> 00:49:58,320
It's not over.
636
00:52:27,967 --> 00:52:30,871
Well, he's not
getting past my kill squad
637
00:52:30,905 --> 00:52:33,775
with just a dildo in a smile.
638
00:52:33,807 --> 00:52:36,945
He literally just got past the kill
squad with a dildo and a smile.
639
00:52:39,112 --> 00:52:40,347
Touché.
640
00:52:43,717 --> 00:52:45,719
How old was Private Bench?
641
00:52:47,021 --> 00:52:49,490
Seventeen.
642
00:52:49,523 --> 00:52:53,361
My son, Noah, was the same age
on his first tour of Afghanistan.
643
00:52:54,061 --> 00:52:56,364
Is this where we bond?
644
00:52:56,396 --> 00:52:59,099
This is where I talk
to someone who understands
645
00:52:59,132 --> 00:53:02,369
why I want to help the men
your employer has you kill.
646
00:53:08,775 --> 00:53:10,411
Where's he stationed now?
647
00:53:11,010 --> 00:53:12,646
Bromley Cemetery.
648
00:53:13,847 --> 00:53:17,018
Roadside IED
on a routine patrol.
649
00:53:18,418 --> 00:53:20,554
No such thing as
routine out there.
650
00:53:22,757 --> 00:53:25,092
Where was he stationed?
651
00:53:25,126 --> 00:53:27,495
Afghanistan.
652
00:53:27,527 --> 00:53:28,762
Where?
653
00:53:30,097 --> 00:53:31,733
Kandahar.
654
00:53:31,766 --> 00:53:34,034
When did he die?
655
00:53:34,068 --> 00:53:36,504
Two years ago.
656
00:53:36,536 --> 00:53:38,472
I was there around then.
657
00:53:39,806 --> 00:53:42,642
He was only there a month.
658
00:53:42,675 --> 00:53:44,645
A month's enough.
659
00:53:46,780 --> 00:53:51,418
These soldiers' deaths
remind me of him every day.
660
00:53:51,452 --> 00:53:54,622
I couldn't save him but...
661
00:53:54,655 --> 00:53:57,925
maybe I can save them. Or you.
662
00:53:57,958 --> 00:53:59,661
I'm long past saving.
663
00:54:06,199 --> 00:54:09,403
Creating a dead son's
a bit fucking dark.
664
00:54:09,436 --> 00:54:12,072
Wow. He's still going.
665
00:54:12,106 --> 00:54:15,109
Wonder if Brodie
makes it out alive.
666
00:54:15,141 --> 00:54:18,045
- What?
- Wonder if he lives.
667
00:54:20,079 --> 00:54:22,416
It's...
668
00:54:22,449 --> 00:54:23,550
What?
669
00:54:25,085 --> 00:54:26,554
Fuck's sake.
670
00:54:27,822 --> 00:54:29,490
I'm getting worried.
671
00:54:29,523 --> 00:54:31,492
I got this covered.
672
00:54:32,159 --> 00:54:33,728
Kill squad in position.
673
00:54:33,760 --> 00:54:35,563
Jeremiah...
674
00:54:35,596 --> 00:54:36,697
do I have time
for a toilet break?
675
00:54:36,730 --> 00:54:39,000
Not now, Nigel.
676
00:54:39,032 --> 00:54:41,067
He's coming.
677
00:54:41,101 --> 00:54:43,637
You can go for a piss after
you kill him, all right?
678
00:54:43,670 --> 00:54:45,839
You're a kill squad,
for fuck's sake.
679
00:54:49,009 --> 00:54:51,211
Would you care for
a cheeky bump Nigel?
680
00:54:51,244 --> 00:54:54,648
Not for me, mate.
Never touched the stuff.
681
00:54:55,516 --> 00:54:57,018
Surprise, cockface!
682
00:54:59,954 --> 00:55:01,923
Oh boy.
683
00:55:01,956 --> 00:55:03,958
- And what have you done now?
- I don't know, nothing.
684
00:55:03,990 --> 00:55:06,494
I pressed something.
Maybe. It was an accident.
685
00:55:06,527 --> 00:55:08,795
- You were an accident?
- You been talking to my mom?
686
00:55:08,829 --> 00:55:10,965
Just get it back, fuckstick.
687
00:55:10,998 --> 00:55:12,867
18 months.
688
00:55:12,900 --> 00:55:15,036
Yes, I am surprised.
689
00:55:15,068 --> 00:55:17,237
Because mathematically
you've been
690
00:55:17,271 --> 00:55:19,907
banging another bloke
for 75% of our marriage.
691
00:55:23,777 --> 00:55:25,947
You're breaking up.
692
00:55:25,980 --> 00:55:28,983
No not we're breaking up
there's bad signal down here,
693
00:55:29,016 --> 00:55:30,918
I'm just...
694
00:55:30,951 --> 00:55:34,989
What. No. No, I'm probably not
going to let this one go either.
695
00:55:35,989 --> 00:55:38,125
Detective. I'm SOCO Ellen Shaw.
696
00:55:38,157 --> 00:55:40,161
I've been told you're
looking for a dead woman.
697
00:55:40,193 --> 00:55:42,697
I can't
afford to be picky.
698
00:55:45,298 --> 00:55:48,802
The suspect you have in custody
you think killed
699
00:55:48,835 --> 00:55:50,904
this Serena Marcos
you're looking for?
700
00:55:50,938 --> 00:55:53,039
Well, maybe. I mean,
he's a mean-looking bastard.
701
00:55:53,072 --> 00:55:55,509
I could take him. Probably.
702
00:55:56,110 --> 00:55:57,912
You're married.
703
00:55:57,945 --> 00:56:00,014
Married, dead inside,
704
00:56:00,047 --> 00:56:01,749
potato. potahto.
705
00:56:03,117 --> 00:56:05,720
I've just seen
a mug shot of your suspect
706
00:56:05,753 --> 00:56:08,655
and it matches someone that
I've already seen tonight
707
00:56:08,688 --> 00:56:10,223
murder scene before this one.
708
00:56:10,257 --> 00:56:13,126
Multiple GSW.
Looks like a pro hit.
709
00:56:13,159 --> 00:56:14,828
- Can I borrow this?
- Mm.
710
00:56:17,731 --> 00:56:20,535
Redmond, I think
I found Brodie's trigger.
711
00:56:20,568 --> 00:56:22,537
I'm sending details now.
712
00:56:31,744 --> 00:56:35,882
We all lie, Roy. Every day.
713
00:56:35,916 --> 00:56:39,086
To hurt others, to keep
from hurting others,
714
00:56:39,119 --> 00:56:41,255
to keep from hurting ourselves.
715
00:56:41,288 --> 00:56:44,625
Who we are what we are.
716
00:56:44,657 --> 00:56:47,193
I think you've been
lying for so long.
717
00:56:47,226 --> 00:56:50,263
You don't even recognize
yourself anymore.
718
00:56:50,297 --> 00:56:54,568
I think the proud
Soldier you describe
719
00:56:54,601 --> 00:57:00,074
yourself as would be disgusted
with civilian Roy Brodie, hm?
720
00:57:06,646 --> 00:57:08,181
Is that what you're into?
721
00:57:08,215 --> 00:57:10,818
Multiple gunshots, close range.
722
00:57:13,019 --> 00:57:15,255
Let her go, Brodie!
723
00:57:15,289 --> 00:57:17,725
I'm fine, we're fine,
724
00:57:17,757 --> 00:57:19,826
lower your weapon
725
00:57:19,860 --> 00:57:22,230
or it will be the last
time you raise it, Sergeant.
726
00:57:22,862 --> 00:57:23,998
Do it.
727
00:57:33,940 --> 00:57:35,676
Talk to me, Roy.
728
00:57:37,344 --> 00:57:39,313
Hmm? What happened?
729
00:57:39,346 --> 00:57:42,115
I didn't kill Chrissy.
730
00:57:42,148 --> 00:57:45,752
I'm a killer, yeah.
731
00:57:45,786 --> 00:57:49,824
But I'm not a murderer.
This is all my fault.
732
00:57:49,856 --> 00:57:53,360
If I'd just gone down
on the third, died tonight,
733
00:57:53,393 --> 00:57:57,097
taken my punishment,
maybe she'd still be alive.
734
00:57:57,130 --> 00:57:59,967
No. I thought that...
735
00:58:04,905 --> 00:58:08,275
No, I thought that Hot Lips
heard me on the phone with
736
00:58:08,307 --> 00:58:10,077
Chrissy two nights ago.
737
00:58:12,813 --> 00:58:17,218
Oh, he told Serena, so she
knew I'd broken the fourth rule.
738
00:58:17,251 --> 00:58:18,953
Don't lie to them.
739
00:58:20,954 --> 00:58:24,792
And by lying,
I also broke their second rule.
740
00:58:24,824 --> 00:58:27,961
Can't be anybody waiting
for me when I get home.
741
00:58:31,097 --> 00:58:32,365
Hi.
742
00:58:32,398 --> 00:58:34,034
Hey.
743
00:58:37,137 --> 00:58:40,642
So... last night?
744
00:58:41,175 --> 00:58:42,677
Last night.
745
00:58:44,143 --> 00:58:47,014
Didn't we agree not
to say "I love you."
746
00:58:47,914 --> 00:58:49,117
Yet.
747
00:58:49,882 --> 00:58:51,718
Yet?
748
00:58:51,751 --> 00:58:54,020
I definitely think we
shouldn't buckle
749
00:58:54,054 --> 00:58:56,289
under peer pressure
to be one of those couples.
750
00:58:56,322 --> 00:58:58,291
We're... are a couple?
751
00:58:58,324 --> 00:59:01,028
Um, well, I mean...
752
00:59:02,996 --> 00:59:04,999
I like the sound of that.
753
00:59:05,032 --> 00:59:08,903
But you're right,
we won't be one of those
754
00:59:08,936 --> 00:59:11,138
couples who say I love
you at every opportunity.
755
00:59:11,170 --> 00:59:12,739
That's just sickening.
756
00:59:12,773 --> 00:59:16,711
Yuck! They're the worst.
757
00:59:16,744 --> 00:59:19,914
I hope this chat has cleared up
all this "I love you" business.
758
00:59:19,947 --> 00:59:23,251
So, I never ever say
759
00:59:24,184 --> 00:59:25,452
"I love you."
760
00:59:26,186 --> 00:59:27,689
Cheater.
761
00:59:28,288 --> 00:59:30,425
Never. I Promise.
762
00:59:33,427 --> 00:59:35,829
I wish I never met Serena.
763
00:59:36,797 --> 00:59:39,099
It was all by chance, you know.
764
00:59:40,501 --> 00:59:42,203
I was bouncing at night,
was volunteering
765
00:59:42,235 --> 00:59:44,904
at a shelter in the day.
766
00:59:44,938 --> 00:59:47,273
Happy and Hot Lips
came a visiting one morning
767
00:59:47,306 --> 00:59:49,375
hunting for new meat to mince.
768
00:59:49,409 --> 00:59:50,911
I asked them to leave.
769
00:59:50,943 --> 00:59:52,947
I was nice, they didn't listen.
770
00:59:52,980 --> 00:59:55,750
So, it was time to not be nice.
771
00:59:57,083 --> 00:59:59,986
They ran home
and cried to Serena.
772
01:00:00,019 --> 01:00:02,922
She wanted to meet
the man who messed them up.
773
01:00:02,956 --> 01:00:05,992
Jeremiah begrudgingly
offered me a job and...
774
01:00:07,827 --> 01:00:10,063
I needed the money.
775
01:00:13,266 --> 01:00:14,768
Going up?
776
01:00:15,302 --> 01:00:17,105
Not now, Nigel.
777
01:00:21,440 --> 01:00:22,743
Wankstain.
778
01:00:25,179 --> 01:00:26,947
Can I grab a gum?
779
01:00:26,980 --> 01:00:28,481
Don't think you're
gonna like this flavor.
780
01:00:28,514 --> 01:00:30,417
It's spicy.
Blow the head off ya.
781
01:00:33,554 --> 01:00:36,090
Hot Lips,
Happy, head back upstairs.
782
01:00:36,123 --> 01:00:38,159
You, follow me.
783
01:00:38,192 --> 01:00:40,293
Where's this Serena I'm meeting?
784
01:00:40,327 --> 01:00:43,164
That's Miss Serena
to you, Palooka.
785
01:00:43,197 --> 01:00:44,766
She's waiting for you in there.
786
01:00:46,934 --> 01:00:47,969
Barry.
787
01:00:50,570 --> 01:00:53,440
This is the final stop
on the Knuckledust tour.
788
01:00:53,472 --> 01:00:56,844
It's not pretty but
it's where the magic happens.
789
01:00:58,045 --> 01:01:00,148
What magic happens
through there?
790
01:01:01,914 --> 01:01:03,483
That's my office.
791
01:01:03,516 --> 01:01:05,786
Nobody goes in there
without an invitation.
792
01:01:09,088 --> 01:01:10,391
Bulletproof.
793
01:01:10,423 --> 01:01:12,159
Put it in myself.
794
01:01:13,126 --> 01:01:14,528
Bulletproof?
795
01:01:14,561 --> 01:01:16,564
I'm protected.
796
01:01:16,597 --> 01:01:19,099
And as long as you work
with me, so are you.
797
01:01:19,132 --> 01:01:21,902
All I ask is that
you don't lie to me.
798
01:01:21,934 --> 01:01:26,340
It's the one rule we all live
by in the Knuckledust family.
799
01:01:26,373 --> 01:01:29,476
Do you have kids,
parents, siblings, pets,
800
01:01:29,509 --> 01:01:31,545
a partner, coffee?
801
01:01:31,577 --> 01:01:34,414
Why? Er, yes, please,
black, no sugar.
802
01:01:35,548 --> 01:01:37,418
Hey. Coffee.
803
01:01:41,954 --> 01:01:44,391
Because that complicates things.
804
01:01:44,423 --> 01:01:47,360
You lose a fight
or God forbid, you die.
805
01:01:47,393 --> 01:01:49,596
We have to make you disappear.
806
01:01:49,630 --> 01:01:52,900
We can't have people at home
missing you looking for you.
807
01:01:52,932 --> 01:01:54,168
Complicates the business
808
01:01:54,201 --> 01:01:56,170
I got nothin', got nobody.
809
01:01:57,036 --> 01:01:58,239
You'll fit right in.
810
01:02:01,474 --> 01:02:04,211
He's deaf. And dumb.
811
01:02:05,913 --> 01:02:09,550
Good thing he's strong
or he'd be a dead dodo.
812
01:02:09,583 --> 01:02:13,019
Then he would just be a dodo.
They're already extinct, so.
813
01:02:13,052 --> 01:02:15,623
Oh, clever.
814
01:02:15,655 --> 01:02:17,557
Clever, clever science.
815
01:02:18,358 --> 01:02:19,961
Man, dick.
816
01:02:37,043 --> 01:02:39,045
First fight is Friday night,
817
01:02:39,079 --> 01:02:41,048
the bigger the betting
the more you earn,
818
01:02:41,081 --> 01:02:42,583
the more you win
the more they bet.
819
01:02:42,615 --> 01:02:44,050
Circle of death.
820
01:02:44,083 --> 01:02:45,219
I don't kill.
821
01:02:45,251 --> 01:02:47,654
Break bones, bleed blood.
822
01:02:47,688 --> 01:02:49,423
Spill less than the other guys,
823
01:02:49,456 --> 01:02:51,125
just keep it entertaining
that's all we ask.
824
01:02:53,626 --> 01:02:54,961
We?
825
01:02:54,994 --> 01:02:56,496
Sorry?
826
01:02:56,530 --> 01:02:58,465
You said "we."
827
01:02:58,498 --> 01:03:00,601
Oh, I meant the royal "we."
828
01:03:01,601 --> 01:03:03,938
Any problems, contact Jeremiah.
829
01:03:04,403 --> 01:03:05,972
Anytime.
830
01:03:06,005 --> 01:03:09,509
My number's 0800 blow me.
831
01:03:09,543 --> 01:03:11,945
You still live at home?
832
01:03:11,978 --> 01:03:14,047
- What?
- That's your mother's work number.
833
01:03:15,382 --> 01:03:18,052
It's your mom's landline number.
834
01:03:18,085 --> 01:03:21,422
Listen, I don't want to get
pig-lifted by the boys in blue.
835
01:03:21,454 --> 01:03:23,657
Won't happen, can't happen.
836
01:03:23,690 --> 01:03:26,226
You see we have friends
in not just high places,
837
01:03:26,259 --> 01:03:27,561
but the highest of places.
838
01:03:30,764 --> 01:03:31,999
Now...
839
01:03:33,233 --> 01:03:35,102
let's give you a name.
840
01:03:35,135 --> 01:03:37,538
Something to get
gamblers gambling.
841
01:03:37,570 --> 01:03:40,106
You're implying they have
a copper in their pocket?
842
01:03:40,139 --> 01:03:41,407
One of my team?
843
01:03:41,440 --> 01:03:44,310
Just one?
They have deep pockets.
844
01:03:46,346 --> 01:03:48,081
None of my team of crooked.
845
01:03:48,114 --> 01:03:50,984
If they are
all still your team.
846
01:04:02,128 --> 01:04:03,730
We have to stop meeting
like this.
847
01:04:04,530 --> 01:04:06,099
Ah, fucking hell.
848
01:04:07,501 --> 01:04:09,070
Which floor is this?
849
01:04:13,106 --> 01:04:14,241
Weird.
850
01:04:17,309 --> 01:04:20,014
Don't Pinter pause me.
What's weird?
851
01:04:20,047 --> 01:04:22,983
This time stamp,
it's not from tonight. It's old.
852
01:04:24,251 --> 01:04:25,753
That is weird.
853
01:04:25,786 --> 01:04:27,121
Where's Ellen?
854
01:04:27,153 --> 01:04:29,255
Ellen? Don't know.
855
01:04:29,289 --> 01:04:32,559
But I'm going to follow her suit
by leaving and not coming back.
856
01:04:32,592 --> 01:04:35,596
Bit like your first wife.
857
01:04:35,628 --> 01:04:37,498
Fucking hell,
kick me when I'm down.
858
01:04:37,530 --> 01:04:40,134
You're lucky I don't
kick seven bells of shit...
859
01:04:41,233 --> 01:04:44,103
Seven bells.
860
01:04:44,137 --> 01:04:48,075
A cell's nothing compared to the
seven levels of hell I escaped.
861
01:06:51,498 --> 01:06:53,934
You don't just want Serena.
862
01:06:53,967 --> 01:06:58,639
You want the other half,
the royal "we."
863
01:06:58,672 --> 01:07:01,474
I'm gonna find them.
864
01:07:01,507 --> 01:07:04,210
Burn down everything
someone loves and wait.
865
01:07:05,778 --> 01:07:08,882
They'll come looking
for you in the flames.
866
01:07:08,914 --> 01:07:12,485
Where do you start looking for
someone you know nothing about?
867
01:07:14,788 --> 01:07:18,159
There were whispers of a butcher
and his blades on a horse and cart.
868
01:07:19,726 --> 01:07:21,896
Whispers echoed loudly
from Serena.
869
01:07:23,697 --> 01:07:27,267
She took pride in regaling me
of how she learned to
870
01:07:27,300 --> 01:07:29,202
disappear the bodies
of dead fighters
871
01:07:29,235 --> 01:07:30,837
like a backdoor butcher.
872
01:07:31,771 --> 01:07:33,941
So I dug a little deeper.
873
01:07:35,909 --> 01:07:37,510
The irony.
874
01:07:43,449 --> 01:07:45,652
A walk the cobbles
working class man,
875
01:07:46,853 --> 01:07:48,755
his kid went
everywhere with him.
876
01:07:48,788 --> 01:07:50,657
Piss poor.
877
01:07:50,690 --> 01:07:53,460
But as many has
instilled in them back then,
878
01:07:53,492 --> 01:07:55,728
they had a true work ethic.
879
01:07:55,762 --> 01:07:58,532
Their faces got known
amongst the ruling class,
880
01:07:58,565 --> 01:08:02,001
most of whom live without
rules and die without class.
881
01:08:02,034 --> 01:08:05,405
At those windows salivating
for scraps.
882
01:08:06,806 --> 01:08:08,809
At least that's what
the elite eaters thought.
883
01:08:08,842 --> 01:08:11,644
You see, this guy and his kid,
884
01:08:11,677 --> 01:08:15,949
they provided a very
unique service.
885
01:08:15,981 --> 01:08:20,519
On the face of it you saw a normal
and respectable family business.
886
01:08:20,552 --> 01:08:23,623
But it was all just
a song and dance.
887
01:08:23,657 --> 01:08:25,726
Kid never stood a chance.
888
01:08:25,759 --> 01:08:28,862
When you're locked into
a life of secrets and lies,
889
01:08:28,895 --> 01:08:32,600
how can you ever know what
the truth truly looks like?
890
01:08:34,367 --> 01:08:36,570
They were putting on a show.
891
01:08:41,006 --> 01:08:42,675
Act One:
892
01:08:42,708 --> 01:08:45,578
disappear those
who had wronged the wrong man.
893
01:08:45,612 --> 01:08:49,550
He taught the kid well.
No teeth, no dental records,
894
01:08:50,382 --> 01:08:52,252
no identification.
895
01:08:56,722 --> 01:08:58,425
Act Two:
896
01:08:58,457 --> 01:09:00,960
slice and dice
with skill and precision.
897
01:09:02,595 --> 01:09:04,731
Choice cuts, sound familiar?
898
01:09:04,764 --> 01:09:06,833
Forearms with tattoos.
899
01:09:10,770 --> 01:09:13,540
The final act was the reveal.
900
01:09:15,108 --> 01:09:16,842
And the audience applauds.
901
01:09:16,876 --> 01:09:19,413
But the tale ended
as they all do.
902
01:09:21,914 --> 01:09:23,684
Grimly.
903
01:09:23,716 --> 01:09:26,920
They served up someone
that they shouldn't have.
904
01:09:26,953 --> 01:09:29,890
- And the kid?
- Well, the kid grew up.
905
01:09:31,091 --> 01:09:33,727
Years later,
906
01:09:33,760 --> 01:09:36,764
everyone connected to
the Rag and Bone man's death
907
01:09:37,730 --> 01:09:38,965
Was wiped out.
908
01:09:41,134 --> 01:09:42,636
Rats ratted.
909
01:09:42,668 --> 01:09:44,904
Businesses burned. Arrests made.
910
01:09:48,675 --> 01:09:50,344
You walked into prison,
911
01:09:50,377 --> 01:09:52,512
you were body bagged back out.
912
01:09:52,545 --> 01:09:54,614
Think it has something
to do with the kid?
913
01:09:56,882 --> 01:10:01,387
Each of the dead bodies had
a chunk cut out and left behind.
914
01:10:01,421 --> 01:10:04,358
Indicating who was dead.
915
01:10:04,390 --> 01:10:07,760
A tattoo, a ring finger.
916
01:10:09,429 --> 01:10:12,666
Wrapped in brown paper,
tied with string
917
01:10:13,600 --> 01:10:15,369
and left beside the body.
918
01:10:17,069 --> 01:10:19,706
Just like Daddy did.
919
01:10:24,444 --> 01:10:26,813
You're a hell of a storyteller.
920
01:10:26,845 --> 01:10:29,515
I really hope some
of them are true.
921
01:10:31,618 --> 01:10:32,853
So do I.
922
01:10:37,423 --> 01:10:39,493
You better have
washed your hands.
923
01:10:46,533 --> 01:10:47,568
Get in!
924
01:10:51,871 --> 01:10:53,006
What happened to you?
925
01:10:53,038 --> 01:10:54,541
Cocaine.
926
01:10:54,974 --> 01:10:56,610
No shit!
927
01:10:56,643 --> 01:10:57,844
No, just piss.
928
01:10:57,877 --> 01:10:58,979
I couldn't hold it.
929
01:11:01,881 --> 01:11:04,017
How are you in here?
930
01:11:04,050 --> 01:11:05,652
I played dead.
931
01:11:05,685 --> 01:11:07,454
And then when Brodie
went to the bathroom,
932
01:11:07,487 --> 01:11:10,157
lucky bastard, I just snuck
past them and escaped.
933
01:11:10,189 --> 01:11:12,057
- Escaped?
- Mm-hm.
934
01:11:12,091 --> 01:11:14,761
You realize you could
have gotten out of here alive
935
01:11:14,793 --> 01:11:16,997
if you'd run the other way?
936
01:11:17,029 --> 01:11:18,798
Oh, yeah.
937
01:11:18,832 --> 01:11:20,634
Never thought about that.
938
01:11:20,667 --> 01:11:22,703
Not now, Nigel, just change.
939
01:11:23,703 --> 01:11:25,005
You reek.
940
01:11:25,604 --> 01:11:26,806
Go.
941
01:11:52,564 --> 01:11:54,467
Dumbnuts better not
let him get to you
942
01:11:54,501 --> 01:11:56,636
or I'll kill him myself.
943
01:11:56,668 --> 01:11:59,506
If Hard Eight gets to me that means
you're already dead, Jeremiah.
944
01:12:01,039 --> 01:12:03,109
Gun up. Kill him!
945
01:12:05,278 --> 01:12:06,947
I'm going for a cigarette.
946
01:12:06,979 --> 01:12:08,047
I thought you quit.
947
01:12:08,081 --> 01:12:09,750
I ain't no quitter.
948
01:13:33,765 --> 01:13:36,302
Right, light Brodie up as soon
as Tombstone's out of the way.
949
01:13:36,336 --> 01:13:38,038
He can't get through us.
950
01:13:38,070 --> 01:13:39,105
Go!
951
01:13:49,349 --> 01:13:50,884
Hello, gorgeous.
952
01:14:13,206 --> 01:14:14,873
Fuck!
953
01:15:03,823 --> 01:15:05,291
First I lose
my Christmas cannon,
954
01:15:05,323 --> 01:15:07,359
now my birthday Berettas.
955
01:15:07,393 --> 01:15:08,927
My Nan's gonna go mental.
956
01:15:08,961 --> 01:15:09,929
Not now, Nigel.
957
01:15:23,876 --> 01:15:25,412
Oh, for fuck's sake.
958
01:15:28,914 --> 01:15:31,417
Tombstone was sat here,
right in front of them.
959
01:16:24,369 --> 01:16:26,038
Where's Serena?
960
01:16:26,072 --> 01:16:27,606
She's in her fucking office.
961
01:16:31,476 --> 01:16:33,313
Don't look at me like that.
962
01:16:33,345 --> 01:16:35,981
You were the one that said
look in the lost and found.
963
01:16:36,015 --> 01:16:38,918
I was pointing at
the protective gear.
964
01:16:38,951 --> 01:16:41,855
I'm not some fucking fuckboy
fucker you can just laugh at.
965
01:16:41,887 --> 01:16:44,791
"Oh, look at Nigel, he's pissed
himself again."
966
01:16:44,823 --> 01:16:46,826
Unbelievable!
967
01:16:51,898 --> 01:16:53,932
I come in here every day
968
01:16:53,966 --> 01:16:55,902
for a paycheck
that my Nan laughs at.
969
01:16:55,935 --> 01:16:58,438
I can barely afford
to rent her basement.
970
01:16:58,470 --> 01:17:00,405
I go to the cafe for my lunch.
971
01:17:00,439 --> 01:17:02,208
I never get
reimbursed for petrol.
972
01:17:02,240 --> 01:17:04,377
Not now, Nigel!
973
01:17:04,409 --> 01:17:08,148
All I would like to be is respected
for my achievements in here!
974
01:17:09,381 --> 01:17:11,049
What do you want,
Thug of the Month?
975
01:17:11,082 --> 01:17:12,885
A kiss from the Queen?
976
01:17:12,918 --> 01:17:14,320
You're a hired goon.
977
01:17:15,121 --> 01:17:17,056
We all are.
978
01:17:17,088 --> 01:17:20,527
There's no award for a man
who defecates his own pants.
979
01:17:20,560 --> 01:17:22,495
Dick of the day,
980
01:17:22,528 --> 01:17:24,396
every day, you can have that.
981
01:17:24,430 --> 01:17:27,000
I'm a self-employed dick!
982
01:17:27,033 --> 01:17:28,902
I know what I'll do.
Fuck this place.
983
01:17:28,935 --> 01:17:30,403
I'll fucking unionize. I just...
984
01:17:30,435 --> 01:17:32,905
Not now, Nigel. It's all right.
985
01:17:33,939 --> 01:17:35,074
It's all right.
986
01:17:40,112 --> 01:17:41,847
What's he playing at?
987
01:17:42,381 --> 01:17:44,250
It's disgusting.
988
01:17:44,283 --> 01:17:47,820
He's always gobbling out of his
gob and sticking it in things.
989
01:17:47,854 --> 01:17:50,356
There's loads of it
under that coffee table.
990
01:17:55,560 --> 01:17:56,929
Bulletproof?
991
01:17:58,296 --> 01:17:59,899
That's not chewing gum.
992
01:18:01,333 --> 01:18:02,402
Bollocks.
993
01:18:33,365 --> 01:18:37,970
Is this where you deliver
a cool yet comical one liner?
994
01:18:38,003 --> 01:18:39,139
Nope.
995
01:18:43,109 --> 01:18:45,478
I didn't know I was going to do
996
01:18:45,511 --> 01:18:48,147
when I finally had
her in my grasp.
997
01:18:48,180 --> 01:18:49,615
I was just so...
998
01:18:52,051 --> 01:18:54,621
I could feel the bubbling
under my skin.
999
01:18:57,256 --> 01:18:59,526
My veins coursing
with vengeance.
1000
01:19:04,363 --> 01:19:07,000
I just wanted her to feel
the pain I felt,
1001
01:19:07,033 --> 01:19:08,301
that Chrissy felt.
1002
01:19:09,001 --> 01:19:10,570
In that moment.
1003
01:19:10,603 --> 01:19:12,538
What did you do, Brodie?
1004
01:19:21,413 --> 01:19:22,983
I got lost again.
1005
01:19:24,582 --> 01:19:26,353
She had that ability.
1006
01:19:28,220 --> 01:19:32,125
Her siren call luring me into
the depths of hell once more.
1007
01:19:35,461 --> 01:19:38,931
I pulled her hair tightly
around my fingers.
1008
01:19:41,500 --> 01:19:43,302
A little harder each time.
1009
01:19:45,203 --> 01:19:46,572
It felt wrong,
1010
01:19:46,604 --> 01:19:48,173
it was wrong.
1011
01:19:49,408 --> 01:19:51,444
Then again, she never
liked it right.
1012
01:19:55,381 --> 01:19:57,951
I loved Chrissy, but that world,
1013
01:19:58,684 --> 01:20:00,720
it was a different life.
1014
01:20:00,752 --> 01:20:02,688
Different me.
1015
01:20:02,721 --> 01:20:06,158
Like being back in battle.
1016
01:20:06,192 --> 01:20:09,362
That man couldn't possibly exist
in the real world.
1017
01:20:09,395 --> 01:20:11,631
In Chrissy's world.
1018
01:20:11,663 --> 01:20:13,599
I could pass off
the cuts and bruises,
1019
01:20:13,631 --> 01:20:16,034
but I couldn't lie next to her.
1020
01:20:16,068 --> 01:20:18,271
Touch her with blood
under my fingernails.
1021
01:20:19,604 --> 01:20:21,573
She could never understand.
1022
01:20:21,606 --> 01:20:23,408
If I'm honest,
1023
01:20:23,442 --> 01:20:25,110
I never wanted her to.
1024
01:20:26,578 --> 01:20:28,380
Serena understood.
1025
01:20:29,414 --> 01:20:32,018
Serena loved that side of me.
1026
01:20:32,051 --> 01:20:34,620
She loved peeling
the blood dust from my knuckles
1027
01:20:34,653 --> 01:20:37,123
as we lay in bed.
1028
01:20:37,155 --> 01:20:38,690
When did this start?
1029
01:20:38,724 --> 01:20:40,994
I want the boss to know.
1030
01:20:42,028 --> 01:20:43,596
Every time they was with Serena.
1031
01:20:44,662 --> 01:20:47,032
I'd been there an hour before.
1032
01:20:47,065 --> 01:20:49,970
Inside her, on her, over her.
1033
01:20:52,371 --> 01:20:53,672
She loved the danger.
1034
01:20:53,706 --> 01:20:56,242
She loved it,
every second of it.
1035
01:20:56,274 --> 01:21:00,078
And she was open to everything,
men, women.
1036
01:21:00,112 --> 01:21:01,480
Why would she do this?
1037
01:21:01,514 --> 01:21:03,416
Serena was the face.
1038
01:21:05,083 --> 01:21:06,251
If the hammer fell,
1039
01:21:06,284 --> 01:21:07,653
she went down.
1040
01:21:07,685 --> 01:21:10,456
She felt taken advantage of.
Unprotected.
1041
01:21:11,457 --> 01:21:13,393
She hated the boss for that.
1042
01:21:13,426 --> 01:21:15,261
She tell you who the boss was?
1043
01:21:15,293 --> 01:21:16,729
No, not yet.
1044
01:21:18,296 --> 01:21:20,099
She was protecting me.
1045
01:21:21,367 --> 01:21:22,569
Why?
1046
01:21:23,469 --> 01:21:25,505
Because she loves me.
1047
01:21:27,405 --> 01:21:31,543
And I love her.
I love, loved them both.
1048
01:21:33,279 --> 01:21:35,681
I couldn't kill her.
1049
01:21:35,713 --> 01:21:37,750
She's called the police on you.
1050
01:21:43,255 --> 01:21:46,225
She's playing you,
you can't save her.
1051
01:21:46,257 --> 01:21:48,661
You're going away,
Roy, for a long time.
1052
01:21:48,694 --> 01:21:50,263
She deserves to do the same.
1053
01:21:50,296 --> 01:21:52,766
Help me talk to me please.
1054
01:21:54,600 --> 01:21:56,469
She called the police on me?
1055
01:21:56,502 --> 01:21:57,604
Yeah.
1056
01:22:03,309 --> 01:22:06,346
I want to talk to you,
only you, but...
1057
01:22:44,550 --> 01:22:46,652
Colonel Vaughn, I presume?
1058
01:22:46,685 --> 01:22:48,455
Let me show you to your soldier.
1059
01:22:51,189 --> 01:22:53,259
Serena's playing you.
1060
01:22:53,292 --> 01:22:56,863
There were no orders to
kill Chrissy except from her.
1061
01:22:56,895 --> 01:23:00,298
Think. She recruited you.
1062
01:23:00,332 --> 01:23:03,569
She's the face of the business
because she is the business.
1063
01:23:03,601 --> 01:23:05,438
She ordered the hit.
1064
01:23:05,470 --> 01:23:07,172
She's going to get
me out of here.
1065
01:23:07,206 --> 01:23:10,710
She promised.
We're taking the money.
1066
01:23:10,743 --> 01:23:12,912
and we're disappearing.
1067
01:23:12,944 --> 01:23:15,180
If she's waiting for you,
1068
01:23:15,213 --> 01:23:18,317
it's to make sure the evidence
is gone and finish the job.
1069
01:23:18,350 --> 01:23:21,220
That's why she called
us to come get you.
1070
01:23:21,252 --> 01:23:24,890
You're the last witness,
the last piece of evidence.
1071
01:23:59,358 --> 01:24:01,427
Be a hero.
1072
01:24:01,460 --> 01:24:04,297
Like Noah, Bench, Jimmy.
1073
01:24:05,296 --> 01:24:07,199
Don't let them die in vain.
1074
01:24:07,233 --> 01:24:10,802
She doesn't love you.
She doesn't love anyone.
1075
01:24:10,836 --> 01:24:13,405
She called us, set you up.
1076
01:24:13,439 --> 01:24:15,341
She send us to find you, Roy.
1077
01:24:17,710 --> 01:24:19,712
She told me
to destroy the hard drives,
1078
01:24:19,744 --> 01:24:23,248
the CCTV, then come back.
1079
01:24:23,282 --> 01:24:25,818
I was supposed to have ages,
but then...
1080
01:24:27,252 --> 01:24:28,753
I wasn't expecting her
to call you.
1081
01:24:28,787 --> 01:24:30,623
Where is Serena?
1082
01:24:32,358 --> 01:24:34,394
At the flat I shared
with Chrissy.
1083
01:24:38,396 --> 01:24:39,966
I tried to stop him, Ma'am.
1084
01:24:41,867 --> 01:24:43,903
On your feet, soldier.
1085
01:24:46,305 --> 01:24:48,841
Surely you haven't forgotten how
to salute a superior officer.
1086
01:25:04,555 --> 01:25:06,759
You haven't changed.
But you will.
1087
01:25:06,792 --> 01:25:08,894
I've got my eye on you, boy.
1088
01:25:08,926 --> 01:25:11,429
He's our lead suspect.
1089
01:25:11,462 --> 01:25:13,733
He's your last suspect.
1090
01:25:13,765 --> 01:25:18,536
A letter of resignation will
be on your desk by 9:00 a.m.
1091
01:25:18,569 --> 01:25:23,643
I told your chimp that anyone
I find interviewing my soldier,
1092
01:25:23,676 --> 01:25:25,712
terminated with
immediate effect.
1093
01:25:26,845 --> 01:25:28,681
Is there any paperwork?
1094
01:25:28,713 --> 01:25:30,682
You can sign him
out at the front desk.
1095
01:25:30,716 --> 01:25:32,985
You have no jurisdiction here.
1096
01:25:33,018 --> 01:25:34,721
I have jurisdiction everywhere.
1097
01:25:42,661 --> 01:25:45,864
Did you, um, get any leads
from Brodie, ma'am?
1098
01:25:45,898 --> 01:25:49,668
I did. They were
always one step ahead.
1099
01:25:49,702 --> 01:25:52,471
We finally managed
to get a break
1100
01:25:52,503 --> 01:25:55,841
and my team do their
damndest to fuck it up.
1101
01:25:55,873 --> 01:25:57,909
I'm the only person
I can trust now.
1102
01:25:57,943 --> 01:26:01,480
I have one night
left in this job,
1103
01:26:01,512 --> 01:26:04,283
and I intend on
closing the case.
1104
01:26:12,858 --> 01:26:14,627
Put him down. Now.
1105
01:26:51,796 --> 01:26:53,865
Now it's Keaton's turn to burn.
1106
01:26:55,833 --> 01:26:58,871
The mobile you have
dialed has been disconnected.
1107
01:26:58,904 --> 01:27:00,073
Fuck!
1108
01:27:02,573 --> 01:27:05,043
Come on, come on, come on.
1109
01:27:05,077 --> 01:27:07,646
This is Keaton,
leave a message.
1110
01:27:08,146 --> 01:27:09,981
Fuck!
1111
01:27:14,920 --> 01:27:16,822
Hello?
1112
01:27:16,854 --> 01:27:18,656
Keaton's in trouble.
She's not answering her phone.
1113
01:27:18,689 --> 01:27:20,024
She said she was
following up on a lead.
1114
01:27:20,057 --> 01:27:21,894
Get Hooper to track her.
1115
01:27:21,926 --> 01:27:24,697
Hooper's gone.
Phone disconnected, evidence gone.
1116
01:27:24,729 --> 01:27:28,400
I think, I think he just blew up a
jeep with Brodie and two soldiers.
1117
01:27:28,434 --> 01:27:30,436
Hooper? That bellend?
1118
01:27:30,469 --> 01:27:32,738
He's watched every step we make.
1119
01:27:32,770 --> 01:27:34,939
Acting the fool, tripping us up.
1120
01:27:34,972 --> 01:27:37,042
Now he's just tying
up his loose ends.
1121
01:27:37,074 --> 01:27:39,177
Well, we've got a few more
swimmers in their witness pool,
1122
01:27:39,211 --> 01:27:41,947
so maybe one of these lads
can give us some info on him.
1123
01:27:41,979 --> 01:27:44,783
Until they do,
Keaton's on her own.
1124
01:28:09,740 --> 01:28:10,943
Brodie?
1125
01:28:13,011 --> 01:28:14,847
I've missed you baby.
1126
01:28:15,613 --> 01:28:17,148
Katherine?
1127
01:28:17,181 --> 01:28:18,483
I'm so sorry.
1128
01:28:19,618 --> 01:28:22,455
I'm sorry.
1129
01:28:24,555 --> 01:28:26,692
Sorry I ever loved you.
1130
01:28:34,500 --> 01:28:35,868
I have to applaud you.
1131
01:28:37,903 --> 01:28:40,806
Setting up a task force
to take down yourself.
1132
01:28:41,974 --> 01:28:44,810
You, you're under arrest.
1133
01:28:44,842 --> 01:28:46,845
Serena was on the run.
1134
01:28:46,878 --> 01:28:49,148
She needed protection.
1135
01:28:49,180 --> 01:28:51,817
A mentor. A partner.
1136
01:28:53,185 --> 01:28:55,688
Some would say a royal "we."
1137
01:28:56,954 --> 01:28:58,923
You can't connect me to Serena.
1138
01:28:58,957 --> 01:29:00,593
I don't need to.
1139
01:29:01,827 --> 01:29:03,496
Serena will.
1140
01:29:04,762 --> 01:29:06,865
Cameras get everywhere
these days.
1141
01:29:12,703 --> 01:29:15,207
Katherine?
I'm so sorry, I...
1142
01:29:17,743 --> 01:29:19,145
I'm sorry.
1143
01:29:21,913 --> 01:29:23,983
Sorry I ever loved you.
1144
01:29:25,117 --> 01:29:26,652
She killed me.
1145
01:29:27,786 --> 01:29:29,588
I don't believe it.
1146
01:29:33,625 --> 01:29:34,993
Password.
1147
01:29:36,561 --> 01:29:39,163
Do you understand
how high up this goes?
1148
01:29:39,197 --> 01:29:41,634
They'll kill me before
I drop a single name.
1149
01:29:41,667 --> 01:29:44,236
I'll kill you now if you don't.
1150
01:29:44,269 --> 01:29:46,606
Password to
your accounts, please.
1151
01:29:52,310 --> 01:29:54,279
You want their money?
1152
01:29:54,313 --> 01:29:58,117
We don't need their money,
but we know it hurts them.
1153
01:29:58,149 --> 01:30:00,652
Sunlight is
the best disinfectant.
1154
01:30:00,685 --> 01:30:03,288
Names in the open, they'll be
too busy with damage control
1155
01:30:03,322 --> 01:30:04,724
to worry about you.
1156
01:30:12,363 --> 01:30:14,666
Police station's that way.
1157
01:30:14,699 --> 01:30:17,336
Don't think about running.
1158
01:30:17,368 --> 01:30:20,038
Ask for Redmond or MacCready.
1159
01:30:20,072 --> 01:30:21,974
Good cops in bad times.
1160
01:30:34,353 --> 01:30:35,654
I see you.
1161
01:30:37,122 --> 01:30:38,724
Now we all see you.
1162
01:30:39,925 --> 01:30:42,261
What did I ever do to you?
1163
01:30:42,293 --> 01:30:44,630
You have a good memory.
1164
01:30:44,662 --> 01:30:46,230
You remember Ben?
1165
01:30:46,264 --> 01:30:47,800
Ben?
1166
01:30:48,966 --> 01:30:51,002
Torn in half at your club.
1167
01:30:51,036 --> 01:30:53,238
Eye popped out of its socket.
1168
01:30:53,270 --> 01:30:55,640
Dead. Discarded.
1169
01:30:56,375 --> 01:30:58,743
No funeral. No family.
1170
01:30:58,777 --> 01:31:00,078
Club rules.
1171
01:31:00,112 --> 01:31:02,213
He was my little brother!
1172
01:31:03,681 --> 01:31:06,085
I don't remember.
1173
01:31:08,753 --> 01:31:12,858
I'm fucking messing.
I'm messing.
1174
01:31:12,890 --> 01:31:16,295
I always wanted to do a "Murder She
Wrote" this is why I did it ending.
1175
01:31:19,898 --> 01:31:21,634
Oh, you people.
1176
01:31:21,667 --> 01:31:24,903
Always think it's personal.
1177
01:31:24,935 --> 01:31:28,640
Making it personal
is how you got caught.
1178
01:31:30,175 --> 01:31:31,710
When your friends
1179
01:31:31,743 --> 01:31:35,014
have done bad things
to good people.
1180
01:31:36,047 --> 01:31:37,949
Feeding with one hand,
1181
01:31:37,983 --> 01:31:40,886
slitting throats
with the other. Well...
1182
01:31:40,918 --> 01:31:42,688
Me and my pals,
1183
01:31:43,689 --> 01:31:46,392
we do bad things to bad people.
1184
01:31:47,725 --> 01:31:49,027
Like you.
1185
01:31:50,295 --> 01:31:51,896
How noble,
1186
01:31:51,930 --> 01:31:54,333
but the people
I work for are untouchable.
1187
01:31:54,365 --> 01:31:56,668
We just released
their names online.
1188
01:31:56,702 --> 01:31:58,837
Consider them touched.
1189
01:31:58,869 --> 01:32:00,905
Why not just blow them
all up at the club?
1190
01:32:00,939 --> 01:32:02,841
Kill everyone.
1191
01:32:02,873 --> 01:32:05,010
Dead men walk, money talks.
1192
01:32:05,042 --> 01:32:08,212
Alive, the money trail,
the panic,
1193
01:32:08,246 --> 01:32:10,682
leads us to friends
in higher places.
1194
01:32:12,283 --> 01:32:14,085
How did you pull this off?
1195
01:32:14,118 --> 01:32:16,021
Doesn't matter.
1196
01:32:18,023 --> 01:32:21,661
Found out you were skimming
homeless veterans from shelters.
1197
01:32:22,927 --> 01:32:25,764
So I volunteered in one.
1198
01:32:25,796 --> 01:32:28,233
And I waited for your
boys to come shopping.
1199
01:32:29,467 --> 01:32:32,904
After the bruising
I gave his ego,
1200
01:32:32,938 --> 01:32:34,773
I knew Hot Lips would
run to Serena
1201
01:32:34,805 --> 01:32:37,175
at the first
opportunity of revenge.
1202
01:32:38,443 --> 01:32:42,347
Hot or not, those loose
lips sink ships.
1203
01:32:42,380 --> 01:32:45,217
He overheard a private chat
with me and Chrissy.
1204
01:32:45,250 --> 01:32:48,353
I knew Serena would
do what you taught her.
1205
01:32:48,386 --> 01:32:51,090
I don't tolerate liars
never have never will.
1206
01:32:51,122 --> 01:32:53,391
All I ask is
you don't lie to me.
1207
01:32:53,425 --> 01:32:56,895
It's the one rule we all live
by at the Knuckledust family.
1208
01:32:56,927 --> 01:33:00,932
Don't break that first
rule or we break you, then...
1209
01:33:06,872 --> 01:33:09,173
We have eyes
and ears everywhere.
1210
01:33:15,146 --> 01:33:17,048
...my old school friend,
Woman of the Year,
1211
01:33:17,082 --> 01:33:19,084
Chief Inspector
Katherine Keaton.
1212
01:33:22,154 --> 01:33:24,089
Chrissy's death
gives me a plausible reason
1213
01:33:24,122 --> 01:33:25,324
to go on a rampage.
1214
01:33:26,524 --> 01:33:29,961
I kill the CCTV
and everyone inside.
1215
01:33:31,162 --> 01:33:32,497
Except for Serena.
1216
01:33:32,530 --> 01:33:34,166
Hickshill Police Department.
1217
01:33:34,198 --> 01:33:35,768
My name is Serena Marcos.
1218
01:33:35,801 --> 01:33:37,336
I run Club Knuckledust with...
1219
01:33:37,368 --> 01:33:39,036
he's here.
1220
01:33:42,106 --> 01:33:44,275
One of my pals keeps
his good eye on Serena,
1221
01:33:44,309 --> 01:33:47,512
whilst another pal
puts all eyes on me.
1222
01:33:54,386 --> 01:33:56,889
Police! Please, freeze!
1223
01:33:56,921 --> 01:34:00,291
- Drop MacCready clues using his two Achilles heels.
- R.M.
1224
01:34:00,324 --> 01:34:02,293
The pride of his father's
military service
1225
01:34:02,327 --> 01:34:04,530
and any pretty woman.
1226
01:34:07,599 --> 01:34:09,434
We feed Redmond info,
1227
01:34:09,466 --> 01:34:12,804
which bolsters the truth
of my story.
1228
01:34:15,006 --> 01:34:16,441
To you.
1229
01:34:16,474 --> 01:34:19,545
So really believe
every lie that leaves my lips.
1230
01:34:23,047 --> 01:34:25,016
But people have seen you.
1231
01:34:25,050 --> 01:34:26,518
You all exist.
1232
01:34:26,551 --> 01:34:28,120
They'll look for you.
1233
01:34:29,119 --> 01:34:31,523
Oh, we're dead.
1234
01:34:31,555 --> 01:34:34,225
It's amazing what
you can achieve with a jeep,
1235
01:34:34,259 --> 01:34:37,496
semtex and three dead bodies
slipped out an S&M gear.
1236
01:34:37,529 --> 01:34:39,398
People will remember you.
1237
01:34:39,430 --> 01:34:41,599
Police chief
runs human trafficking
1238
01:34:41,632 --> 01:34:43,935
and drug dealing fight club.
1239
01:34:43,969 --> 01:34:46,337
Bigger story than dead soldier.
1240
01:34:46,371 --> 01:34:49,507
They die every day.
Nobody cares.
1241
01:34:50,641 --> 01:34:52,177
They should.
1242
01:34:53,645 --> 01:34:54,980
But they don't.
1243
01:34:56,413 --> 01:34:59,551
My dad always said never
mix business and pleasure.
1244
01:35:02,420 --> 01:35:04,556
I was an old fool.
1245
01:35:04,588 --> 01:35:07,926
Thinking something
so beautiful could love...
1246
01:35:09,127 --> 01:35:10,429
This.
1247
01:35:11,429 --> 01:35:14,199
Oh, she loved you.
1248
01:35:14,231 --> 01:35:17,403
She only turned when she saw how
easy it was for you to kill her.
1249
01:35:30,916 --> 01:35:32,451
This accent.
1250
01:35:34,386 --> 01:35:36,422
Like a cigarette after quitting.
1251
01:35:38,256 --> 01:35:42,628
You know it's gonna kill you,
but I feel so damn good.
1252
01:35:45,329 --> 01:35:47,166
When did you know it was me?
1253
01:35:48,667 --> 01:35:51,203
Hooper went in knowing
it was someone in your unit.
1254
01:35:51,235 --> 01:35:53,271
He linked you to Serena.
1255
01:35:54,405 --> 01:35:56,440
We had to turn
you against each other.
1256
01:35:56,474 --> 01:35:58,377
What was the relationship?
1257
01:35:58,409 --> 01:36:01,113
Mother-daughter? That's hard.
1258
01:36:02,146 --> 01:36:03,948
Purely business, it's easier.
1259
01:36:04,515 --> 01:36:06,317
Lovers?
1260
01:36:06,350 --> 01:36:07,886
We went old school.
1261
01:36:08,586 --> 01:36:10,189
Jealousy always plays.
1262
01:36:11,957 --> 01:36:14,627
I promised myself I wouldn't
let emotions rule over me.
1263
01:36:18,430 --> 01:36:21,166
My dad moved us to East London
1264
01:36:21,198 --> 01:36:24,135
from East Kilbride
after Mom left.
1265
01:36:24,168 --> 01:36:27,006
He promised me
it was for a better life.
1266
01:36:28,372 --> 01:36:30,475
But he always broke
his promises.
1267
01:36:33,078 --> 01:36:35,981
My dad was just
trying to protect me
1268
01:36:36,014 --> 01:36:39,051
by hiding in plain sight.
1269
01:36:39,083 --> 01:36:41,153
Which was a technique
that stood me in good stead
1270
01:36:41,185 --> 01:36:42,587
for what was to come.
1271
01:36:45,289 --> 01:36:47,626
A wolf in cop's clothing.
1272
01:36:51,029 --> 01:36:54,466
A bit like me, my dad had
an eye for the ladies.
1273
01:37:00,637 --> 01:37:03,507
And Eleanor Smythe-Keaton
was a lady.
1274
01:37:03,541 --> 01:37:06,712
I would wait outside while
he paid her visits
1275
01:37:06,744 --> 01:37:09,280
to fix her plumbing.
1276
01:37:09,314 --> 01:37:13,051
She was only one of his girls
that took the time to speak to me.
1277
01:37:13,083 --> 01:37:15,119
Couldn't have kids of her own.
1278
01:37:15,753 --> 01:37:18,189
So she took me in.
1279
01:37:18,222 --> 01:37:22,159
I took my opportunity
to reinvent myself.
1280
01:37:22,193 --> 01:37:24,463
Learn the ways
of the prim and proper
1281
01:37:24,496 --> 01:37:26,765
at private school.
1282
01:37:26,797 --> 01:37:31,302
I came into contact with more
criminals inside those hallowed walls
1283
01:37:31,336 --> 01:37:33,372
than I ever did with my Dad.
1284
01:37:35,172 --> 01:37:38,109
To those who have everything,
more will be given.
1285
01:37:38,143 --> 01:37:41,447
From those who have nothing,
everything will be taken.
1286
01:37:42,447 --> 01:37:44,216
My school motto.
1287
01:37:45,216 --> 01:37:47,052
Why a copper?
1288
01:37:49,087 --> 01:37:51,123
I wasn't dirty
enough for politics.
1289
01:37:54,426 --> 01:37:57,496
So you and Serena never...
1290
01:37:59,663 --> 01:38:02,033
Never.
1291
01:38:02,067 --> 01:38:05,203
That story with the sex, the...
1292
01:38:05,235 --> 01:38:09,340
Believe half of what you see,
and none of what you hear, ma'am.
1293
01:38:09,373 --> 01:38:12,743
You've taken everything
from me, Brodie.
1294
01:38:12,777 --> 01:38:16,047
Is your real name even Brodie?
1295
01:38:19,783 --> 01:38:22,653
Now I'll never learn
what your real name is.
1296
01:38:25,189 --> 01:38:28,793
I can't believe you
came up here without a weapon.
1297
01:38:30,161 --> 01:38:31,262
Oh, I didn't.
1298
01:38:34,198 --> 01:38:35,533
What the...
1299
01:38:51,649 --> 01:38:53,485
Who are you? Hmm?
1300
01:39:03,595 --> 01:39:05,197
Wake up.
1301
01:39:07,164 --> 01:39:08,399
Wake up!
1302
01:39:09,868 --> 01:39:11,537
You're famous.
1303
01:39:13,371 --> 01:39:14,405
So sorry.
1304
01:39:15,372 --> 01:39:17,208
You're fucked.
1305
01:39:17,242 --> 01:39:18,476
Sorry I ever loved you.
1306
01:39:31,421 --> 01:39:32,823
I'll deal with the paperwork.
1307
01:39:32,856 --> 01:39:35,260
Go home to your wife
and I'll sort things out.
1308
01:39:35,292 --> 01:39:37,228
Nah,
I'll head back to the station,
1309
01:39:37,261 --> 01:39:39,230
have a little chat
with our former boss.
1310
01:39:39,264 --> 01:39:41,632
It's a big case,
I wanna get to the bottom of it.
1311
01:39:41,666 --> 01:39:45,104
Besides, Donna's always telling me
I can't let go of the little things.
1312
01:39:48,273 --> 01:39:49,641
Guess she's wrong again.
1313
01:39:58,416 --> 01:39:59,818
Is it done?
1314
01:39:59,850 --> 01:40:02,186
He's down. Finally.
1315
01:40:02,220 --> 01:40:03,454
Listen, I'm,
1316
01:40:03,488 --> 01:40:05,423
I'm sorry
I've been harsh tonight.
1317
01:40:05,456 --> 01:40:07,126
Do you forgive me, Big Trouble?
1318
01:40:08,326 --> 01:40:09,927
Of course, Little China.
1319
01:40:09,961 --> 01:40:11,630
As Old Jack always says...
1320
01:40:14,798 --> 01:40:16,601
What the hell?
1321
01:40:29,247 --> 01:40:30,949
Their names are out in the open.
1322
01:40:30,981 --> 01:40:32,583
They've nowhere left to hide.
1323
01:40:36,587 --> 01:40:38,590
Now the real hunt begins.
1324
01:42:20,024 --> 01:42:21,760
Now, Nigel.
1325
01:42:21,792 --> 01:42:22,960
Now.
1326
01:42:50,093 --> 01:42:54,846
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1326
01:42:55,305 --> 01:43:55,197
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
94375