All language subtitles for Kingdom.S03E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,050 --> 00:01:17,185 Zorro on TV: Law must be enforced. Our republic must prosper. 2 00:01:17,186 --> 00:01:19,253 As your new leader, I hope to achieve these purposes 3 00:01:19,254 --> 00:01:22,223 in spite of all danger, all opposition. 4 00:01:22,224 --> 00:01:25,193 - Are you willing to follow me? - Men: Yeah! 5 00:01:25,194 --> 00:01:27,395 Alvey: I've never broken down before. 6 00:01:27,396 --> 00:01:30,532 ♪ 7 00:01:32,134 --> 00:01:33,723 I always hold up. 8 00:01:34,803 --> 00:01:36,737 [Gunshot on TV] 9 00:01:36,738 --> 00:01:38,272 ♪ 10 00:01:38,273 --> 00:01:40,146 I've always been proud of that. 11 00:01:40,743 --> 00:01:43,744 [Tape flaps] 12 00:01:43,745 --> 00:01:44,946 [Knock on door] 13 00:01:44,947 --> 00:01:46,415 [Clatter] 14 00:01:47,683 --> 00:01:48,950 Hey. 15 00:01:48,951 --> 00:01:50,618 Hi. 16 00:01:50,619 --> 00:01:52,955 [Siren wailing in distance] 17 00:01:53,355 --> 00:01:56,624 - [Locks click] - I never looked down the road, 18 00:01:56,625 --> 00:01:58,222 forward or back. 19 00:01:59,228 --> 00:02:02,210 There's nothing to see, zero visibility. 20 00:02:03,365 --> 00:02:05,433 That's how I live. 21 00:02:05,434 --> 00:02:08,237 [A Brutal Confession's "Into the Flames of Destruction" playing] 22 00:02:10,372 --> 00:02:11,706 [Gears shift] 23 00:02:11,707 --> 00:02:14,597 [Breathing heavily] Yeah, you can have a strategy, but... 24 00:02:15,310 --> 00:02:17,512 forget about a plan. 25 00:02:17,513 --> 00:02:18,846 - [Moaning] - [Door closes] 26 00:02:18,847 --> 00:02:21,249 Forget about what you want in life. 27 00:02:21,250 --> 00:02:22,784 You don't know. 28 00:02:27,456 --> 00:02:29,323 Focus on yourself. 29 00:02:29,696 --> 00:02:31,155 Be honest. 30 00:02:31,593 --> 00:02:33,116 Assess who you are... 31 00:02:33,991 --> 00:02:36,035 [Coughs] ...who you're with. 32 00:02:36,532 --> 00:02:38,733 [Coughs] 33 00:02:38,734 --> 00:02:41,936 [Objects rustling] 34 00:02:42,291 --> 00:02:43,939 Are you alone? 35 00:02:45,407 --> 00:02:47,171 Do you deserve to be? 36 00:02:47,609 --> 00:02:49,744 [Door creaks opens] 37 00:02:49,745 --> 00:02:52,013 Where do you fit into this world? 38 00:02:52,014 --> 00:02:56,551 [Metal creaking, rattling] 39 00:02:56,552 --> 00:02:58,433 How are you gonna survive? 40 00:02:59,421 --> 00:03:01,622 [Moaning] 41 00:03:01,623 --> 00:03:03,088 Maybe you won't. 42 00:03:04,626 --> 00:03:06,733 Maybe good things are coming. 43 00:03:07,496 --> 00:03:09,430 And then let it go. 44 00:03:09,819 --> 00:03:12,233 Don't examine it. Don't take it apart. 45 00:03:12,234 --> 00:03:13,698 Just accept it. 46 00:03:14,369 --> 00:03:16,868 [Door creaks] 47 00:03:17,306 --> 00:03:18,906 You gotta think like a Stoic... 48 00:03:18,907 --> 00:03:20,842 [Door slams closed] 49 00:03:21,372 --> 00:03:24,245 ...which boils down to enduring life's ass-whippings 50 00:03:24,246 --> 00:03:25,379 without complaint. 51 00:03:25,380 --> 00:03:27,248 [Moans] 52 00:03:28,254 --> 00:03:30,256 That's how I live. 53 00:03:30,586 --> 00:03:33,009 I put my head down and I fucking grind. 54 00:03:34,923 --> 00:03:36,888 But don't ever think you're safe, 55 00:03:37,859 --> 00:03:39,807 'cause when your head's down, 56 00:03:40,462 --> 00:03:42,351 that's when you get caught. 57 00:03:43,532 --> 00:03:45,438 And we all get caught. 58 00:03:46,068 --> 00:03:48,526 Well, shit, I thought we had fun. 59 00:03:49,610 --> 00:03:51,412 Well, shit, we did. 60 00:03:54,943 --> 00:03:58,080 ♪ 61 00:04:22,673 --> 00:04:30,847 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62 00:04:34,316 --> 00:04:36,384 - [Faucet turns on, off] - What time is it? 63 00:04:36,385 --> 00:04:39,520 [Lowered voice] Too early. You should go back to bed. 64 00:04:39,521 --> 00:04:41,923 You were snoring like crazy last night. 65 00:04:41,924 --> 00:04:45,861 [Swishes water, spits] 66 00:04:47,195 --> 00:04:49,085 I took a pill. 67 00:04:49,731 --> 00:04:51,600 It's worse when you drink. 68 00:04:53,602 --> 00:04:56,203 [Kisses cheeks] 69 00:04:56,204 --> 00:04:57,673 [Sniffs] 70 00:04:59,875 --> 00:05:01,542 [Whispers] When are you coming home tonight? 71 00:05:01,543 --> 00:05:03,144 [Whispering] I don't know. 72 00:05:03,145 --> 00:05:04,892 You should eat without me. 73 00:05:06,014 --> 00:05:09,484 [Exhales slowly] 74 00:05:24,566 --> 00:05:26,234 I'll call you later. 75 00:05:27,636 --> 00:05:28,875 Bye. 76 00:05:29,771 --> 00:05:31,002 Bye. 77 00:05:34,776 --> 00:05:36,577 [Departing footsteps] 78 00:05:36,578 --> 00:05:39,313 [Inhales and exhales deeply] 79 00:05:40,386 --> 00:05:42,551 [Door opens, closes] 80 00:05:44,987 --> 00:05:48,222 [Clock ticking] 81 00:05:48,223 --> 00:05:50,591 - [Telephone ringing in distance] - Alvey, how are you? 82 00:05:50,592 --> 00:05:52,460 You tell me. 83 00:05:53,190 --> 00:05:57,862 According to the MRI, you have a lot of scar tissue... 84 00:05:58,734 --> 00:06:03,471 uh, primarily around your neck and rotator cuffs. 85 00:06:03,472 --> 00:06:05,740 Not unexpected given your line of work. 86 00:06:06,495 --> 00:06:10,556 What I'm not seeing is any real structural damage, 87 00:06:11,764 --> 00:06:16,484 bulging discs or joint arthritis. 88 00:06:16,485 --> 00:06:17,818 Really nothing that would account 89 00:06:17,819 --> 00:06:19,898 for the type of pain you're describing 90 00:06:20,306 --> 00:06:22,970 or the tingling and weakness in your hands. 91 00:06:23,825 --> 00:06:25,159 Well, I'm not making this shit up. 92 00:06:25,160 --> 00:06:26,974 I mean, what the fuck could it be? 93 00:06:27,629 --> 00:06:29,096 I can't say for sure, 94 00:06:29,097 --> 00:06:31,565 but I want you to see a neurologist. 95 00:06:32,647 --> 00:06:34,231 Why? 96 00:06:34,569 --> 00:06:38,235 Think of this as a murder case. We're just eliminating suspects. 97 00:06:38,707 --> 00:06:40,775 What do you think it is? 98 00:06:40,776 --> 00:06:42,576 Don't know. 99 00:06:42,577 --> 00:06:45,112 Come on, I'm not gonna fucking sue you or anything. 100 00:06:45,113 --> 00:06:46,354 Just tell me what you think it is. 101 00:06:46,355 --> 00:06:49,316 I'm not seeing anything here that leads me to a diagnosis. 102 00:06:49,317 --> 00:06:50,751 Well, you must have a theory, Doc. 103 00:06:50,752 --> 00:06:52,253 I mean, you're sending me to a neurologist. 104 00:06:52,254 --> 00:06:54,523 We're just covering our bases. 105 00:06:59,261 --> 00:07:00,594 Look, I'm a fighter, man. 106 00:07:00,595 --> 00:07:02,296 I-I-I... 107 00:07:02,297 --> 00:07:04,932 You think maybe it's ALS? Parkinson's? 108 00:07:04,933 --> 00:07:06,934 Those are very rare diseases. 109 00:07:06,935 --> 00:07:09,767 I've had a lot of concussions, more than I can count. 110 00:07:10,205 --> 00:07:12,373 And some of these symptoms are in line with... with... 111 00:07:12,374 --> 00:07:14,939 Alvey, you're getting way ahead of yourself. 112 00:07:20,549 --> 00:07:21,904 Tell me it's not. 113 00:07:23,151 --> 00:07:24,615 Tell me it's not. 114 00:07:26,867 --> 00:07:28,452 You can't. 115 00:07:31,026 --> 00:07:33,427 Let's investigate this a little further 116 00:07:33,428 --> 00:07:34,962 before you start to panic. 117 00:07:34,963 --> 00:07:38,098 You're gonna see Dr. Amato at UCLA, 118 00:07:38,099 --> 00:07:39,767 and we'll get to the bottom of this. 119 00:07:39,768 --> 00:07:44,038 In the meantime, stay off the Internet. Try to relax. 120 00:07:44,039 --> 00:07:45,373 Yeah. 121 00:07:47,642 --> 00:07:49,844 - You want a Xanax? - Yes. 122 00:07:49,845 --> 00:07:53,180 - [Pen clicks] - [Knock on door] 123 00:07:53,181 --> 00:07:56,147 [Dog barking in distance, crow cawing] 124 00:07:59,788 --> 00:08:02,323 - [Knocking continues] - All right. Jesus. 125 00:08:02,324 --> 00:08:03,924 [Pounding on door] 126 00:08:03,925 --> 00:08:07,062 [Dogs continue barking in distance] 127 00:08:07,956 --> 00:08:10,624 [Pounding] 128 00:08:10,732 --> 00:08:13,000 How you doing, sir? Sorry to bother you like that. 129 00:08:13,001 --> 00:08:14,869 - How are you today? - Good. 130 00:08:14,870 --> 00:08:16,403 My man reading the Bible. 131 00:08:16,404 --> 00:08:19,006 Um, my name is Leonard. This is Jacob. 132 00:08:19,007 --> 00:08:20,674 - What's your name? - Ryan. 133 00:08:20,675 --> 00:08:22,543 Ryan. Ryan, nice to meet you, man. 134 00:08:22,544 --> 00:08:24,345 Hey, is that your car out there? Yeah. 135 00:08:24,346 --> 00:08:27,681 It's sick, man. What... what kind of wheels you got on there? 136 00:08:27,682 --> 00:08:29,350 I don't know. It came like that. 137 00:08:29,351 --> 00:08:33,754 - Oh, it's a V8, right? - Can I help you... Leonard? 138 00:08:33,755 --> 00:08:35,422 Yeah. Um, We're from 139 00:08:35,423 --> 00:08:37,558 the Reading Lights Child Literacy Program. 140 00:08:37,559 --> 00:08:38,959 What we do is take inner-city children 141 00:08:38,960 --> 00:08:40,027 who don't have the methods or means 142 00:08:40,028 --> 00:08:41,428 to obtain a proper education 143 00:08:41,429 --> 00:08:43,297 and we get books in their hands. 144 00:08:43,298 --> 00:08:44,698 We'd like to know if you'd be willing 145 00:08:44,699 --> 00:08:46,500 to make a small donation to help that cause. 146 00:08:46,501 --> 00:08:48,202 I'm so sorry, man. I'm in a hurry today. 147 00:08:48,203 --> 00:08:50,104 But, you know, it seems like a good cause, man. 148 00:08:50,105 --> 00:08:53,207 Good luck, dude. You're not interested in helping a child learn to read? 149 00:08:54,288 --> 00:08:56,110 I mean, you've obviously been blessed in your life. 150 00:08:56,111 --> 00:08:59,780 - You can't give a few dollars? - [Siren wailing in distance] 151 00:08:59,781 --> 00:09:01,248 [Vehicle passes] 152 00:09:01,249 --> 00:09:03,183 We need a credit card. 153 00:09:03,184 --> 00:09:04,451 Then I can't help you, man. I'm sorry. 154 00:09:04,452 --> 00:09:06,053 Come on, man, you got a credit card. 155 00:09:06,054 --> 00:09:07,521 How'd you buy that big-ass TV back there? 156 00:09:07,522 --> 00:09:10,858 Okay, okay, you guys need to get off my property. 157 00:09:11,555 --> 00:09:13,928 You got so much, and you can't give a little? 158 00:09:13,929 --> 00:09:15,931 That's fucked up. 159 00:09:17,599 --> 00:09:19,400 You need to go. 160 00:09:19,401 --> 00:09:22,803 [Dog continues barking in distance] 161 00:09:22,804 --> 00:09:25,236 Goodbye. Thank you. 162 00:09:29,144 --> 00:09:33,147 [Mirna Orozco & Francisco Cendejas' "El Cielo Azul" playing] 163 00:09:33,148 --> 00:09:34,815 [Glass bottles clinking] 164 00:09:34,816 --> 00:09:38,152 - Rafael, are you done? - Yeah. 165 00:09:38,153 --> 00:09:41,222 ♪ 166 00:09:41,223 --> 00:09:44,091 [Click, buzzer] 167 00:09:44,092 --> 00:09:47,094 [Machines whirring, clanking] 168 00:09:47,095 --> 00:09:50,165 ♪ 169 00:09:51,633 --> 00:09:53,681 The first one was 14 pounds. 170 00:09:53,712 --> 00:09:57,237 ♪ 171 00:09:57,238 --> 00:09:59,573 Thanks, man. 172 00:09:59,574 --> 00:10:02,443 ♪ 173 00:10:02,444 --> 00:10:04,378 [Bottles clinking] 174 00:10:04,379 --> 00:10:10,517 ♪ 175 00:10:10,518 --> 00:10:14,588 [Truck beeping] 176 00:10:14,589 --> 00:10:16,724 [Speaks Spanish] 177 00:10:16,725 --> 00:10:19,794 ♪ 178 00:10:26,334 --> 00:10:30,404 Hey, man, can I get a, um... [Speaks indistinctly] burrito? 179 00:10:30,405 --> 00:10:32,240 Thank you. You have salsa? 180 00:10:35,343 --> 00:10:38,279 ♪ 181 00:10:39,547 --> 00:10:42,483 [Man speaks Spanish] 182 00:10:42,484 --> 00:10:45,953 ♪ 183 00:10:45,954 --> 00:10:47,888 [Truck brakes hiss] 184 00:10:47,889 --> 00:10:50,891 ♪ 185 00:10:50,892 --> 00:10:53,894 ♪ 186 00:10:53,895 --> 00:10:56,897 ♪ 187 00:10:56,898 --> 00:10:59,900 ♪ 188 00:10:59,901 --> 00:11:04,238 ♪ 189 00:11:04,239 --> 00:11:13,647 ♪ 190 00:11:13,648 --> 00:11:15,888 Father Tom: We all have demons. 191 00:11:16,918 --> 00:11:21,522 Greed. Jealousy. Rage. 192 00:11:21,523 --> 00:11:23,257 These demons whisper. 193 00:11:23,258 --> 00:11:25,592 They whisper vice into our ears. 194 00:11:25,593 --> 00:11:27,191 Alcohol. 195 00:11:27,996 --> 00:11:29,568 Drugs. 196 00:11:30,265 --> 00:11:31,598 Doughnuts. 197 00:11:31,599 --> 00:11:34,468 [Scattered laughter] 198 00:11:34,469 --> 00:11:35,736 These vices 199 00:11:36,408 --> 00:11:39,540 are the devil's tools of oppression 200 00:11:40,537 --> 00:11:42,915 that stand between us... 201 00:11:44,546 --> 00:11:46,548 and our loving God. 202 00:11:48,950 --> 00:11:51,018 We have a guest today. 203 00:11:51,019 --> 00:11:52,554 Please introduce yourself. 204 00:11:54,823 --> 00:11:56,971 My name is, uh, Dominick. 205 00:11:57,559 --> 00:11:59,360 - Man: Hey, what's up, man? - Yeah, man. 206 00:11:59,361 --> 00:12:02,163 You guys can call me, uh, Dom. 207 00:12:04,099 --> 00:12:08,502 I'm, uh.. [Exhales] new to Los Angeles. 208 00:12:08,503 --> 00:12:12,933 Ryan, uh, was kind enough to invite me here. 209 00:12:12,934 --> 00:12:14,780 We're blessed to have you, brother. 210 00:12:16,044 --> 00:12:18,045 What vice does the devil tempt you with, huh? 211 00:12:18,046 --> 00:12:19,780 Women. 212 00:12:19,781 --> 00:12:21,248 [Scattered laughter] 213 00:12:21,249 --> 00:12:24,319 The wrong women. [Chuckles] 214 00:12:25,587 --> 00:12:28,085 Father Tom: We're always filling that cup, aren't we? 215 00:12:28,656 --> 00:12:30,462 It's never enough. 216 00:12:33,328 --> 00:12:35,551 Maybe it's because you don't feel loved. 217 00:12:37,665 --> 00:12:41,469 But, brother... you are. 218 00:12:43,138 --> 00:12:45,060 God loves you, Dom. 219 00:12:45,940 --> 00:12:47,271 Know that. 220 00:12:47,942 --> 00:12:49,344 Know it. 221 00:12:54,682 --> 00:12:57,284 [Music playing in distance] 222 00:12:57,285 --> 00:13:01,889 [Sighing] 223 00:13:01,890 --> 00:13:02,967 [Baby crying in distance] 224 00:13:02,968 --> 00:13:07,561 Hey, girls, family meeting. In the living room now. 225 00:13:07,562 --> 00:13:09,830 [Indistinct conversations, Laughter] 226 00:13:09,831 --> 00:13:11,632 What'd they say about Terry? 227 00:13:11,633 --> 00:13:13,834 Would you get them all in here, please? 228 00:13:13,835 --> 00:13:16,970 Guys, Christina wants to talk to us! 229 00:13:16,971 --> 00:13:18,372 What's up? 230 00:13:18,373 --> 00:13:20,107 [Inhales deeply] Where's Haley? 231 00:13:20,108 --> 00:13:23,243 - She's doing a show. - Okay, everybody, take a seat. 232 00:13:23,244 --> 00:13:26,647 [Music continues playing] 233 00:13:26,648 --> 00:13:29,383 First off, I'm not your maid. 234 00:13:29,384 --> 00:13:31,852 Pick up your stuff or I'm giving it all to Goodwill. 235 00:13:31,853 --> 00:13:33,554 Is Terry okay or what? 236 00:13:33,555 --> 00:13:36,123 Yes. He's gonna be in the hospital a few days. 237 00:13:36,124 --> 00:13:37,404 What's wrong with him? 238 00:13:38,326 --> 00:13:41,061 He has Hepatitis C, which he's been ignoring, 239 00:13:41,062 --> 00:13:42,429 and that's very dangerous. 240 00:13:42,430 --> 00:13:44,231 You... you all have to be tested. 241 00:13:44,232 --> 00:13:45,999 He wears condoms, and you can't get it through blowjobs. 242 00:13:46,000 --> 00:13:48,068 I-I don't care. 243 00:13:48,069 --> 00:13:50,938 You're all getting tested every two weeks. 244 00:13:51,335 --> 00:13:53,738 You girls have to think about your life after this. 245 00:13:54,347 --> 00:13:56,882 If you get something, nobody's gonna want you. Okay? 246 00:13:58,146 --> 00:14:00,214 Now... [Sighs] You two, uh, 247 00:14:00,215 --> 00:14:03,750 you two have a cam show at 5? What are you doing? 248 00:14:04,598 --> 00:14:07,087 Uh, if we're not shooting till later, I'm gonna nap. 249 00:14:07,088 --> 00:14:09,022 Or you could squeeze in a solo show. 250 00:14:09,957 --> 00:14:12,493 - [Whines, groans] - Just do a half an hour. 251 00:14:12,494 --> 00:14:15,067 - [Huffs] Fine. - Thank you. 252 00:14:15,656 --> 00:14:19,325 Okay, 7:00 on the dot. 253 00:14:19,567 --> 00:14:21,101 And pick up your shit. 254 00:14:21,102 --> 00:14:22,703 [Footsteps depart] 255 00:14:23,405 --> 00:14:27,483 Before we go, Ryan would like to say a few words 256 00:14:27,484 --> 00:14:31,578 for a friend of his who's going through a hard time. 257 00:14:31,579 --> 00:14:34,181 Young man named Keith. Ryan? 258 00:14:34,182 --> 00:14:38,252 Thanks. Yeah. Keith's a buddy of mine, 259 00:14:38,253 --> 00:14:43,095 uh, I met right after prison, and... 260 00:14:45,860 --> 00:14:47,391 We were roommates. 261 00:14:48,062 --> 00:14:49,530 Um... 262 00:14:50,932 --> 00:14:54,067 He... he had some... [Inhales deeply] 263 00:14:54,068 --> 00:14:57,005 He's kind of a weird guy. 264 00:14:59,874 --> 00:15:01,875 Definitely some strikes against him. [Sniffs] 265 00:15:01,876 --> 00:15:05,679 So he's fat. He's low-level sex offender. 266 00:15:05,680 --> 00:15:08,882 He can't socialize for shit. And he's... 267 00:15:08,883 --> 00:15:10,617 And I'm pretty sure he's never been laid 268 00:15:10,618 --> 00:15:14,022 or... even close. 269 00:15:17,225 --> 00:15:19,160 He killed a man. 270 00:15:21,296 --> 00:15:23,031 He's, um... 271 00:15:25,233 --> 00:15:27,014 He's killed two men. 272 00:15:28,436 --> 00:15:30,642 And I don't know why. 273 00:15:33,374 --> 00:15:36,576 And I'm not making excuses for what he did. 274 00:15:36,577 --> 00:15:38,845 He's gotta pay for it, and... and he will. 275 00:15:38,846 --> 00:15:41,583 His life... his life is over. 276 00:15:43,518 --> 00:15:49,786 Um... But... I do question God. 277 00:15:50,525 --> 00:15:55,997 I question what my friend's life was supposed to be about. 278 00:15:58,333 --> 00:16:00,380 Was nothing supposed to go his way? 279 00:16:01,469 --> 00:16:03,300 Was he supposed to... 280 00:16:04,806 --> 00:16:09,431 was he supposed to see his mother murdered? 281 00:16:11,245 --> 00:16:13,936 Was he supposed to be a target his whole life? 282 00:16:15,083 --> 00:16:18,418 Made fun of. Humiliated. Left out. 283 00:16:18,419 --> 00:16:21,360 Just lonely as shit. 284 00:16:25,026 --> 00:16:29,030 'Cause if he was, I mean, he fucking nailed it. 285 00:16:30,565 --> 00:16:32,500 Um... 286 00:16:35,303 --> 00:16:38,794 He had no one. 287 00:16:39,374 --> 00:16:41,042 I just... 288 00:16:42,910 --> 00:16:46,780 It's hard for me to understand 289 00:16:46,781 --> 00:16:49,716 why God would put someone on this Earth 290 00:16:49,717 --> 00:16:51,807 just to suffer. 291 00:16:52,720 --> 00:16:55,519 Father Tom: Hmm. Wow. 292 00:16:56,591 --> 00:16:58,397 We can't understand. 293 00:16:59,898 --> 00:17:01,728 Um, but it's okay. 294 00:17:02,192 --> 00:17:05,153 It's okay to question God. I do. 295 00:17:06,572 --> 00:17:09,002 God has a plan. 296 00:17:09,533 --> 00:17:11,868 And He has a plan for Keith, too. 297 00:17:13,674 --> 00:17:15,143 Ryan... 298 00:17:17,478 --> 00:17:18,709 Trust. 299 00:17:19,480 --> 00:17:21,086 Trust. 300 00:17:24,218 --> 00:17:26,967 Prayers sent for brother Keith. 301 00:17:29,551 --> 00:17:31,285 Let us pray. 302 00:17:31,426 --> 00:17:33,026 I believe in God... 303 00:17:33,027 --> 00:17:34,261 All: ...the Father Almighty, 304 00:17:34,262 --> 00:17:37,097 creator of Heaven and Earth 305 00:17:37,098 --> 00:17:40,434 and Jesus Christ, His only son... 306 00:17:40,435 --> 00:17:43,170 - Bring it on, bitch! - [Speaks indistinctly] 307 00:17:43,171 --> 00:17:45,439 [Courage, You Bastard's "Poltergeist" playing] 308 00:17:45,440 --> 00:17:46,440 [Joe speaks indistinctly] 309 00:17:46,441 --> 00:17:49,042 Move the head. 310 00:17:49,043 --> 00:17:51,244 [Joe speaking indistinctly] 311 00:17:51,245 --> 00:17:52,913 ...high for the fence. 312 00:17:52,914 --> 00:17:55,582 ♪ 313 00:17:55,583 --> 00:17:58,318 Stand up! Stand up! Stand up! 314 00:17:58,319 --> 00:18:00,120 Lay down! On the side! On the side! 315 00:18:00,121 --> 00:18:01,501 Joe: Go! 316 00:18:01,989 --> 00:18:04,124 [Joe continues speaking indistinctly] 317 00:18:04,125 --> 00:18:07,261 ♪ 318 00:18:09,197 --> 00:18:11,731 [Under breath] Fuck is this? 319 00:18:11,732 --> 00:18:14,869 ♪ 320 00:18:16,471 --> 00:18:18,205 [Knock on door frame] 321 00:18:18,206 --> 00:18:19,436 Hey. 322 00:18:21,943 --> 00:18:25,746 Thank you. Take care, Nicole. 323 00:18:25,747 --> 00:18:30,150 ♪ 324 00:18:30,151 --> 00:18:31,686 What's up? 325 00:18:33,821 --> 00:18:35,619 The fuck's that? 326 00:18:36,953 --> 00:18:38,492 Protein powder? 327 00:18:38,493 --> 00:18:40,627 Did you tell Dom he could sell that in my gym? 328 00:18:40,628 --> 00:18:43,029 No. What are you talking about? 329 00:18:43,030 --> 00:18:44,498 What am I talking about? 330 00:18:44,499 --> 00:18:46,500 You didn't see the fucking gigantic stand 331 00:18:46,501 --> 00:18:49,636 - right by the door right there? - No, I didn't. 332 00:18:49,637 --> 00:18:52,973 ♪ 333 00:18:52,974 --> 00:18:54,841 I'll handle it. 334 00:18:54,842 --> 00:18:58,311 - Where the fuck is he? - He doesn't have class until tonight. 335 00:18:58,312 --> 00:19:00,046 You better take care of this fucking guy. 336 00:19:00,047 --> 00:19:01,448 I'm telling you, I got him up to here. 337 00:19:02,188 --> 00:19:03,583 Okay. 338 00:19:03,584 --> 00:19:07,788 Hey, wait. Nate got offered a fight. CFL. 339 00:19:07,789 --> 00:19:10,123 - When? - Saturday. 340 00:19:10,124 --> 00:19:11,424 With who? 341 00:19:11,425 --> 00:19:14,327 - Charlie Nauta? He's 6-0. - Yeah. 342 00:19:14,328 --> 00:19:16,196 Yeah, I know. He's tough. 343 00:19:16,197 --> 00:19:18,131 They need an answer by tonight. 344 00:19:18,132 --> 00:19:19,599 Did you talk to Nate? 345 00:19:19,600 --> 00:19:22,068 He wants it. And he can make weight. 346 00:19:22,069 --> 00:19:23,336 Good. 347 00:19:23,337 --> 00:19:25,005 - Great. - I'll get him ready. 348 00:19:25,006 --> 00:19:27,408 You better hope you find your boy before I do. 349 00:19:32,346 --> 00:19:36,149 Dom: Hey. I really appreciate today. 350 00:19:36,763 --> 00:19:38,351 Yeah, man. 351 00:19:38,352 --> 00:19:42,756 [Indistinct conversations] 352 00:19:42,757 --> 00:19:44,938 How often do you guys meet? 353 00:19:45,893 --> 00:19:48,316 Twice a week. I don't always go. 354 00:19:48,636 --> 00:19:50,637 Well, it's good to know it's there, right? 355 00:19:50,965 --> 00:19:53,166 You get that... get that tune-up. 356 00:19:53,167 --> 00:19:55,969 Get right with God, you know. [Inhales deeply] 357 00:19:55,970 --> 00:19:58,306 Yeah, I guess so. 358 00:20:00,768 --> 00:20:03,104 What the fuck you smiling at? 359 00:20:04,885 --> 00:20:06,384 - Oh. - What? 360 00:20:06,417 --> 00:20:10,785 Oh. You're a very interesting cat, brother. 361 00:20:12,453 --> 00:20:14,968 You have layers to you. 362 00:20:15,723 --> 00:20:17,324 You know that? 363 00:20:17,325 --> 00:20:19,326 Some people might see that a certain way. 364 00:20:19,890 --> 00:20:24,398 You know, they say you're cocky, you got that little swagger. 365 00:20:26,200 --> 00:20:28,273 I can tell you're humble. 366 00:20:28,869 --> 00:20:31,471 You hold yourself to a higher standard. 367 00:20:31,472 --> 00:20:34,654 And maybe that rubs people the wrong way. Fuck 'em. 368 00:20:35,676 --> 00:20:37,478 All right? Fuck 'em. 369 00:20:38,879 --> 00:20:42,683 I don't really give a shit how people see me. 370 00:20:44,418 --> 00:20:45,832 I saw that, um, 371 00:20:46,821 --> 00:20:50,223 that video piece they did of you and your pop a while back. 372 00:20:50,224 --> 00:20:51,891 Remember that? 373 00:20:51,892 --> 00:20:54,628 Oh, that's just some... you know, just promo shit, man. 374 00:20:54,629 --> 00:20:57,365 Yeah? It spoke to me. 375 00:20:59,300 --> 00:21:03,503 My pops got sick, and, um... You know, he... he... 376 00:21:03,504 --> 00:21:05,772 yeah, he suffered a lot before he passed... 377 00:21:05,773 --> 00:21:07,495 - [Hand thuds] - You want another drink, then? 378 00:21:07,975 --> 00:21:09,876 - You okay? - Yeah. 379 00:21:09,877 --> 00:21:11,778 Yeah. Hey, let me get... I'm gonna get this. Hey, I-I got it. 380 00:21:11,779 --> 00:21:13,713 I got it. I got it. I got it. What is it, Blood and Sand? 381 00:21:13,714 --> 00:21:16,049 Fuck is that? It's Voodoo Juice. Voodoo Juice. 382 00:21:16,050 --> 00:21:18,786 - Not too sweet. - Yeah, yeah. 383 00:21:19,787 --> 00:21:21,121 [Rock music playing] 384 00:21:21,122 --> 00:21:22,389 - [Click] - Man: ♪ Everything... ♪ 385 00:21:22,390 --> 00:21:24,924 - [Click] - Man on radio: Sorry, wrong answer. 386 00:21:24,925 --> 00:21:26,927 - [Click] - [Man rapping in Spanish] 387 00:21:26,928 --> 00:21:29,663 [Trapper Schoepp & The Shades' "Twenty Odd Years" playing] 388 00:21:29,664 --> 00:21:33,066 [Siren wailing in distance] 389 00:21:33,067 --> 00:21:35,402 ♪ 390 00:21:35,403 --> 00:21:36,937 [Can crunches] 391 00:21:36,938 --> 00:21:38,004 [Can clatters] 392 00:21:38,005 --> 00:21:40,607 ♪ My friend ♪ 393 00:21:40,608 --> 00:21:45,612 ♪ I, I ain't got no one to blame ♪ 394 00:21:45,613 --> 00:21:51,084 ♪ I, I am down to my dying name ♪ 395 00:21:51,085 --> 00:21:56,156 ♪ Lay me down on a bed of shame ♪ 396 00:21:56,157 --> 00:22:01,761 ♪ And all I ask for is one more day ♪ 397 00:22:01,762 --> 00:22:03,897 ♪ And all I ask for ♪ 398 00:22:03,898 --> 00:22:08,168 ♪ Is one more day ♪ 399 00:22:08,169 --> 00:22:12,973 ♪ 400 00:22:12,974 --> 00:22:19,446 ♪ 401 00:22:19,447 --> 00:22:21,581 ♪ 402 00:22:21,582 --> 00:22:24,718 All right. You ready to go home? 403 00:22:24,719 --> 00:22:27,320 [Women laugh] 404 00:22:27,321 --> 00:22:31,057 [Sniffs] 405 00:22:31,058 --> 00:22:32,726 - Leg! - Uhh! 406 00:22:32,727 --> 00:22:34,127 [Shocked Minds' "Confusion" playing] 407 00:22:34,128 --> 00:22:35,996 - Lift! Nice! Nice! Nice! - [Cage rattles] 408 00:22:35,997 --> 00:22:37,464 Off the fence. Off the fence. Move it around. Move it around. 409 00:22:37,465 --> 00:22:39,065 There we go. Go, go. 410 00:22:39,066 --> 00:22:40,800 Work the body! Work the body! Work the body! 411 00:22:40,801 --> 00:22:42,936 Come on! Come on! Nice! 412 00:22:42,937 --> 00:22:44,738 ♪ 413 00:22:44,739 --> 00:22:47,007 Work him! Work him! Work him! Go for the leg! 414 00:22:47,008 --> 00:22:49,609 Work that leg! Work that leg! 415 00:22:49,610 --> 00:22:51,211 ♪ Confusion ♪ 416 00:22:51,212 --> 00:22:52,812 Come on! Come on! Come on, Coach, let's go! 417 00:22:52,813 --> 00:22:54,247 Gotta stay moving. Gotta stay moving. 418 00:22:54,248 --> 00:22:57,016 - [Shouts indistinctly] - Just shoot! Go! Let's go! 419 00:22:57,017 --> 00:22:58,785 - [Cage rattles] - Get back! 420 00:22:58,786 --> 00:23:01,888 Circle off! Circle off! Off the fence! Off the fence! 421 00:23:01,889 --> 00:23:03,957 Get up! Get up! There you go! Work the body! Work the body! 422 00:23:03,958 --> 00:23:05,558 Beautiful! Beautiful! 423 00:23:05,559 --> 00:23:06,726 [Boom] 424 00:23:06,727 --> 00:23:09,496 Joe: [Muffled voice] Nice! Nice! 425 00:23:09,497 --> 00:23:12,700 [Muffled sounds] 426 00:23:20,174 --> 00:23:21,708 [Normal voice] Off the fence! Off the fence! 427 00:23:21,709 --> 00:23:26,446 [Muffled sounds] 428 00:23:26,447 --> 00:23:28,715 [Joe speaks indistinctly] 429 00:23:28,716 --> 00:23:30,250 [Normal voice] Get him on the fence! Off the wall! 430 00:23:30,251 --> 00:23:32,919 There we go! There we go! There we go! 431 00:23:32,920 --> 00:23:35,588 Work the body. Nice. Take a shot! 432 00:23:35,589 --> 00:23:38,525 Here we go. Here we go. Up! Up! Up! Up! 433 00:23:38,526 --> 00:23:40,727 [Muffled voice] Up! Up! Up! Up! Up! 434 00:23:40,728 --> 00:23:44,063 [Muffled sounds] 435 00:23:44,064 --> 00:23:46,599 Time, time, time, time, time, time, time, time, time, time! 436 00:23:46,600 --> 00:23:48,802 [Muffled sounds] 437 00:23:48,803 --> 00:23:50,403 [Muffled voice] You okay? 438 00:23:50,404 --> 00:23:52,739 [Music muffled] 439 00:23:52,740 --> 00:23:54,340 ♪ 440 00:23:54,341 --> 00:23:57,410 [Muffled sounds] 441 00:23:57,411 --> 00:24:00,346 ♪ 442 00:24:00,347 --> 00:24:01,815 [Muffled voice, speaks indistinctly] 443 00:24:01,816 --> 00:24:04,083 Man: Come on! Open the doors. Open the doors. 444 00:24:04,084 --> 00:24:07,020 Joe: Get back to work! Get back to work! 445 00:24:07,021 --> 00:24:08,421 [Muffled voice] Back to fucking work! 446 00:24:08,422 --> 00:24:10,890 [Muffled voice, speaks indistinctly] 447 00:24:10,891 --> 00:24:13,026 ♪ Confusion ♪ 448 00:24:13,027 --> 00:24:16,030 [Heartbeat thumping] 449 00:24:28,042 --> 00:24:30,544 All right, give me a minute, then get out of here. 450 00:24:32,980 --> 00:24:34,714 [Exhales deeply] 451 00:24:34,715 --> 00:24:36,182 [Tape rips] 452 00:24:36,183 --> 00:24:38,384 [Exhales sharply] 453 00:24:38,385 --> 00:24:39,919 [Footsteps approach] 454 00:24:39,920 --> 00:24:42,610 Hey. What's going on? 455 00:24:43,858 --> 00:24:45,725 I can't train. 456 00:24:45,726 --> 00:24:47,615 Why not? Are you hurt? 457 00:24:48,729 --> 00:24:50,886 - Call Garo. - Why? 458 00:24:50,887 --> 00:24:53,333 I'm fucked up. You gotta get me out of this. 459 00:24:53,788 --> 00:24:55,602 Alvey, this is a million-dollar fight. 460 00:24:55,603 --> 00:24:57,003 I don't give a fuck how much money it is. 461 00:24:57,004 --> 00:24:59,210 If I can't train, I can't fight. 462 00:24:59,740 --> 00:25:02,141 I'm not gonna fucking embarrass myself. Why can't you train? 463 00:25:02,142 --> 00:25:05,545 I don't know. [Breathing heavily] 464 00:25:05,546 --> 00:25:07,614 Just fucking call Garo, all right? Call him. 465 00:25:07,615 --> 00:25:08,948 Just fucking call and tell him I'm hurt. 466 00:25:08,949 --> 00:25:09,996 - Tell him... tell him... - I'm not doing that. 467 00:25:09,997 --> 00:25:13,141 - Tell him I tore up my fucking back. - I'm not gonna do it. I'm not doing that. 468 00:25:14,421 --> 00:25:16,089 Fuck the 10%, Lisa. 469 00:25:17,103 --> 00:25:19,959 Just fucking call Garo. 470 00:25:19,960 --> 00:25:22,562 If you don't fucking call Garo, I'll call him. It's your choice. 471 00:25:22,563 --> 00:25:26,032 That medication that you were on, it was for a reason. 472 00:25:26,033 --> 00:25:28,836 - You have a chemical imbalance. - No, Lisa, that's not what it is! 473 00:25:31,438 --> 00:25:32,839 Now either you're gonna fucking call Garo, 474 00:25:32,840 --> 00:25:34,908 or I'm gonna do it myself. 475 00:25:34,909 --> 00:25:38,177 [Breathing heavily] 476 00:25:38,178 --> 00:25:40,046 I'll do it. 477 00:25:40,047 --> 00:25:43,922 Good. Tell him I apologize. 478 00:25:44,985 --> 00:25:47,453 I know it's a big fucking card, and... and... and... 479 00:25:48,176 --> 00:25:51,125 I don't know what else to say. I don't know what else to say. 480 00:25:53,060 --> 00:25:55,061 [Inhales sharply] 481 00:25:55,062 --> 00:25:56,396 - [Head thuds] - Okay. 482 00:25:56,397 --> 00:25:57,997 [Exhales sharply] 483 00:25:57,998 --> 00:26:01,068 [Footsteps depart] 484 00:26:06,740 --> 00:26:09,342 [Cellphone rings] 485 00:26:09,343 --> 00:26:11,144 [Man shouts indistinctly] 486 00:26:11,145 --> 00:26:14,414 - Yeah. - Dom: Hey. I'm sorry I missed your call. 487 00:26:14,415 --> 00:26:15,815 Uh, you missed a couple of 'em. 488 00:26:15,816 --> 00:26:17,817 Yeah, that's my bad. My bad. Poor choice. 489 00:26:17,818 --> 00:26:19,285 What's going on with you? 490 00:26:19,286 --> 00:26:21,020 Where are you? 491 00:26:21,021 --> 00:26:22,488 I'm grabbing lunch with Ryan. 492 00:26:22,489 --> 00:26:24,290 Are you fucking kidding me? 493 00:26:25,130 --> 00:26:26,759 He asked me to come to his Bible study. 494 00:26:26,760 --> 00:26:28,494 I don't know what you want me to do. 495 00:26:28,495 --> 00:26:31,230 When are you coming in? 496 00:26:31,231 --> 00:26:33,766 Well, I got a... I got a class at 8. 497 00:26:33,767 --> 00:26:36,636 Uh, well, come see me before. Okay? 498 00:26:37,100 --> 00:26:39,172 Am I in trouble? 499 00:26:39,173 --> 00:26:41,107 Mm, we're gonna have a little conversation about 500 00:26:41,108 --> 00:26:44,110 the fucking protein powder display you put up. 501 00:26:44,111 --> 00:26:46,112 What about it? 502 00:26:46,113 --> 00:26:48,648 I'll talk to you when you get here. Okay? 503 00:26:48,649 --> 00:26:51,517 [Men shout indistinctly] 504 00:26:51,518 --> 00:26:56,789 [Rock music playing] 505 00:26:56,790 --> 00:26:58,324 Hey. 506 00:26:58,325 --> 00:27:01,127 This guy bothering you? Huh? 507 00:27:01,128 --> 00:27:02,729 Not yet. 508 00:27:02,730 --> 00:27:06,045 I gotta go. Lisa's calling me back to the gym. 509 00:27:06,800 --> 00:27:08,267 Hey, man, do you mind finding another ride? 510 00:27:08,268 --> 00:27:10,536 I... Katie's getting off in a couple hours, 511 00:27:10,537 --> 00:27:11,938 and she was begging me to stay. 512 00:27:11,939 --> 00:27:13,940 I-I don't wanna disap... You know, I can't just... 513 00:27:13,941 --> 00:27:17,386 - Jesus Christ, - I want your fucking life. Look at that. 514 00:27:17,387 --> 00:27:20,146 - For Katie. - It's for Katie. 515 00:27:20,147 --> 00:27:23,549 Hey, Katie? This is a prizefighter right here. 516 00:27:23,550 --> 00:27:25,151 You're gazing upon greatness. 517 00:27:25,152 --> 00:27:27,901 Yeah, I'll keep that in mind. 518 00:27:28,622 --> 00:27:31,357 [Chuckles] You have a good time, huh? 519 00:27:31,358 --> 00:27:33,693 Yeah. Hey. Hey, Dom. 520 00:27:33,694 --> 00:27:35,361 It was good having you there today, dude. 521 00:27:35,362 --> 00:27:38,298 Um, I'm sorry about your father. 522 00:27:38,299 --> 00:27:39,966 - Thanks. - Yeah. 523 00:27:39,967 --> 00:27:43,236 Hey, I-I wanna... I wanna come again, if you don't mind. 524 00:27:43,237 --> 00:27:45,238 - Any time. - All right, cool. 525 00:27:45,239 --> 00:27:46,572 - Yeah. - Yeah. 526 00:27:46,573 --> 00:27:49,088 Hey, uh, Dom. 527 00:27:50,044 --> 00:27:52,578 Hey, why is... why is Lisa calling you back to the gym? 528 00:27:52,579 --> 00:27:54,847 You know, you don't have a class till 8, right? 529 00:27:55,637 --> 00:27:57,183 She's mad at me. 530 00:27:57,184 --> 00:27:59,719 I put up the, uh, the display of my protein powder. 531 00:27:59,720 --> 00:28:02,789 I didn't ask her. So it's fucking on me, right? 532 00:28:02,790 --> 00:28:04,324 - That's it? - Yeah. That's it. Why? 533 00:28:04,325 --> 00:28:07,393 Yeah? Well, it's just, Juan saw you guys leave the other night. 534 00:28:07,394 --> 00:28:09,929 I was seeing if it was something more personal. 535 00:28:09,930 --> 00:28:14,467 No. We just had a drink. That's it. 536 00:28:14,468 --> 00:28:16,170 Cool. 537 00:28:18,205 --> 00:28:21,808 Hey, it's me. Um, I'm just checking in. 538 00:28:21,809 --> 00:28:22,996 We're on lunch right now, 539 00:28:22,997 --> 00:28:25,745 so I just thought I'd try and... and catch you. 540 00:28:25,746 --> 00:28:31,256 Um, it's a, it's a TV show about... 541 00:28:32,152 --> 00:28:34,887 World War II nurses at a Nazi hospital, 542 00:28:34,888 --> 00:28:37,623 but they're spying for the Americans, 543 00:28:37,624 --> 00:28:39,625 And everybody's fucking each other. 544 00:28:39,626 --> 00:28:43,830 Lot of costumes. Lot of costumes. 545 00:28:43,831 --> 00:28:46,766 But, um, I spoke to the producer. 546 00:28:46,767 --> 00:28:48,634 I told him that you were an actress, 547 00:28:48,635 --> 00:28:50,103 and he said that he'd keep you in mind. 548 00:28:50,104 --> 00:28:54,404 So, you know, who knows where that could go? 549 00:28:54,761 --> 00:28:56,628 We'll see. [Crunches] 550 00:28:56,910 --> 00:29:01,714 Anyways, the P.A. said that they are going to wrap early tonight, 551 00:29:01,715 --> 00:29:03,983 so I'd love to just be able to give Maya a kiss 552 00:29:03,984 --> 00:29:05,752 before she went down. 553 00:29:05,753 --> 00:29:09,502 But if obviously it's too late, then that's fine, too. 554 00:29:10,924 --> 00:29:12,725 I love you. 555 00:29:12,726 --> 00:29:14,048 Bye-bye. 556 00:29:14,795 --> 00:29:16,329 [Sighs heavily] 557 00:29:16,330 --> 00:29:17,930 [Mucho Deniro's "In a Row" playing] 558 00:29:17,931 --> 00:29:19,400 - [Inhaling] - ♪ Yeah ♪ 559 00:29:23,871 --> 00:29:25,738 ♪ Yeah ♪ 560 00:29:25,739 --> 00:29:29,008 [Siren wailing in distance] 561 00:29:29,009 --> 00:29:31,010 ♪ Like Bang Chitty Bang Bang ♪ 562 00:29:31,011 --> 00:29:32,945 ♪ 563 00:29:32,946 --> 00:29:35,081 ♪ All these bitches on the floor, hundred in a row ♪ 564 00:29:35,082 --> 00:29:36,482 ♪ Pussy know I'm from the city ♪ 565 00:29:36,483 --> 00:29:38,017 Okay, girls, listen up. 566 00:29:38,018 --> 00:29:41,701 - ♪ You like that ♪ - They have you for three hours. 567 00:29:42,289 --> 00:29:44,423 That's all they paid for, that's all they get. 568 00:29:44,424 --> 00:29:48,027 If they try get you to stay longer, tell them no. 569 00:29:48,028 --> 00:29:49,829 - [Gears shift] - We've shot here before. They're cool. 570 00:29:49,830 --> 00:29:51,364 I'm not finished. 571 00:29:51,365 --> 00:29:52,899 They try to ask you to do something 572 00:29:52,900 --> 00:29:54,901 you're not comfortable with, 573 00:29:54,902 --> 00:29:57,637 politely tell them to fuck right off and call me. 574 00:29:57,638 --> 00:30:01,374 They did not buy the right to do anything they want to you. 575 00:30:01,375 --> 00:30:02,842 Got it? 576 00:30:02,843 --> 00:30:04,444 ♪ 577 00:30:04,445 --> 00:30:06,085 Text me the second you're done. 578 00:30:06,086 --> 00:30:07,180 Bye. 579 00:30:07,181 --> 00:30:09,582 [Bottles clink] 580 00:30:09,583 --> 00:30:11,318 See ya. 581 00:30:20,727 --> 00:30:22,261 [Engine turns off] 582 00:30:22,262 --> 00:30:23,796 [Car alarm blaring in distance] 583 00:30:23,797 --> 00:30:26,800 [Unbuckles seat belt, alert dings] 584 00:30:29,136 --> 00:30:31,872 [Horn honks] 585 00:30:33,540 --> 00:30:35,409 [Tires screech] 586 00:30:39,746 --> 00:30:41,080 [Engine turns off] 587 00:30:41,081 --> 00:30:42,348 [Car door opens] 588 00:30:42,349 --> 00:30:43,950 [Car door closes] 589 00:30:43,951 --> 00:30:45,348 Hey. 590 00:30:46,153 --> 00:30:48,935 Sorry I'm late. Had to get my car. 591 00:30:52,025 --> 00:30:53,693 You really pissed about this? 592 00:30:53,694 --> 00:30:55,528 Yeah, I am. 593 00:30:55,529 --> 00:30:58,194 That's why your shit's out here. I want it gone now. 594 00:31:00,200 --> 00:31:03,169 I apologize. I should've... I should've asked you. 595 00:31:03,170 --> 00:31:04,770 You're not sorry. 596 00:31:04,771 --> 00:31:07,692 I am sorry. I should've gone through the proper channels. 597 00:31:07,717 --> 00:31:08,979 - Yeah. - I just... 598 00:31:09,004 --> 00:31:11,457 I thought you were in charge. 599 00:31:12,179 --> 00:31:15,211 Oh, no, I am in charge, and you work for me. 600 00:31:17,046 --> 00:31:20,466 You're not gonna manipulate this situation. 601 00:31:21,455 --> 00:31:22,690 I'm not. 602 00:31:22,691 --> 00:31:25,429 - Yeah, you are. I know exactly what you're doing. - No, no, no, no. I'm not. 603 00:31:25,430 --> 00:31:27,565 I don't appreciate you questioning my character, okay? 604 00:31:27,590 --> 00:31:28,394 [Chuckles] "Your character"? 605 00:31:28,395 --> 00:31:29,996 - That's not fair. That's not fair. - Give me a break. 606 00:31:29,997 --> 00:31:32,331 Listen, I'm not I'm not trying to fucking manipulate you! 607 00:31:32,332 --> 00:31:34,401 I'm trying to get fucking paid! 608 00:31:36,336 --> 00:31:39,739 You know what? Fuck this. Fuck this. 609 00:31:39,740 --> 00:31:42,942 [Canisters clattering] 610 00:31:42,943 --> 00:31:44,677 I'm sorry. Come again? 611 00:31:44,678 --> 00:31:46,312 What are you saying? What are you saying? Fuck what? 612 00:31:46,313 --> 00:31:48,814 You leave me alone right now? Leave me alone. 613 00:31:48,815 --> 00:31:51,817 I need you to take off for a couple of days. 614 00:31:51,818 --> 00:31:53,452 - Can't afford it. - I'll pay you. 615 00:31:53,453 --> 00:31:58,224 No, fuck that, I earn my money. I work for it, right? 616 00:31:58,225 --> 00:32:01,427 - Yeah, I need you to stay home. - Why? 617 00:32:01,428 --> 00:32:02,962 'Cause I need you to stay out of Alvey's way 618 00:32:02,963 --> 00:32:05,097 - for a couple of days. - Why do I gotta do that? 619 00:32:05,098 --> 00:32:07,300 I don't know. So he doesn't fucking murder you? 620 00:32:07,301 --> 00:32:09,902 [Panting] I'll talk to him right now. 621 00:32:09,903 --> 00:32:12,104 - I'll talk to him man to man, right now. - God. No. 622 00:32:12,105 --> 00:32:13,639 - Where is he? - Dom. Dom, go home. Dom. 623 00:32:13,640 --> 00:32:14,807 I got respect for him. Where is he? 624 00:32:14,808 --> 00:32:17,443 I need you to get the fuck outta here! 625 00:32:17,444 --> 00:32:19,845 [Punches landing in distance] 626 00:32:19,846 --> 00:32:23,317 [Panting] 627 00:32:27,454 --> 00:32:28,855 [Whispers] Okay. 628 00:32:31,325 --> 00:32:34,060 [Dog barking in distance] 629 00:32:34,061 --> 00:32:35,862 [Canisters clatter] 630 00:32:40,934 --> 00:32:44,670 [Ignition alert dings, car door slams] 631 00:32:44,671 --> 00:32:47,874 [Horns honk in distance, cellphone vibrating] 632 00:32:51,878 --> 00:32:53,946 I'm actually right around the corner from you. 633 00:32:53,947 --> 00:32:56,282 - You alone? - [Announcer speaking indistinctly] 634 00:32:56,283 --> 00:32:58,951 - Uh-huh. - Oh. 635 00:32:58,952 --> 00:33:01,087 I think you should come see me. 636 00:33:01,088 --> 00:33:03,089 I should? 637 00:33:03,090 --> 00:33:05,424 Can I give you a bit of advice? 638 00:33:05,425 --> 00:33:07,159 You know, just for the next girl. 639 00:33:07,160 --> 00:33:08,761 Oh, please. [Scoffs] 640 00:33:08,762 --> 00:33:11,964 Women don't like to be told what they should do. 641 00:33:11,965 --> 00:33:13,399 Just... 642 00:33:13,400 --> 00:33:15,234 get the fuck over here, all right? 643 00:33:15,235 --> 00:33:17,904 I got a good bottle of wine. 644 00:33:21,174 --> 00:33:22,880 I can't stay long. 645 00:33:23,923 --> 00:33:25,675 I'll take what I can get. 646 00:33:26,801 --> 00:33:28,970 Have you ever been knocked out? 647 00:33:31,251 --> 00:33:33,386 Never ask a man that. 648 00:33:33,387 --> 00:33:35,988 You know, when I was in high school, 649 00:33:35,989 --> 00:33:37,857 my friends and I used to choke each other out. 650 00:33:38,104 --> 00:33:40,860 - Why would you do that? - To get high. 651 00:33:40,861 --> 00:33:43,526 You wake up, you wouldn't know what had happened. 652 00:33:44,604 --> 00:33:47,072 Always made me feel like I was gonna come. 653 00:33:47,530 --> 00:33:50,536 Actually, it made you feel like you were gonna die. 654 00:33:50,537 --> 00:33:53,873 Ohh. I hope it feels like that. 655 00:33:53,874 --> 00:33:57,009 ♪ 656 00:33:57,010 --> 00:33:59,125 I've never hit anybody in the face. 657 00:33:59,746 --> 00:34:01,377 You'd love it. 658 00:34:02,015 --> 00:34:03,588 Don't you feel bad? 659 00:34:04,084 --> 00:34:06,966 - About what? - Well, hurting people. 660 00:34:07,487 --> 00:34:10,423 - Do you feel bad when you make a drink? - That's not the same. 661 00:34:10,424 --> 00:34:13,159 I bet you've ruined more lives than I have. 662 00:34:13,160 --> 00:34:14,894 ♪ 663 00:34:14,895 --> 00:34:16,095 Probably true. 664 00:34:16,096 --> 00:34:19,298 ♪ 665 00:34:19,299 --> 00:34:20,980 Tell me what it's like. 666 00:34:22,732 --> 00:34:25,985 What does it feel like to... 667 00:34:26,973 --> 00:34:29,576 [Inhales sharply] ...commit violence? 668 00:34:31,778 --> 00:34:34,113 - I can't. - Why not? 669 00:34:34,114 --> 00:34:35,848 It's a matter of personal context. 670 00:34:35,849 --> 00:34:38,184 My experience would be different than yours. 671 00:34:40,541 --> 00:34:42,460 Does it feel... 672 00:34:43,523 --> 00:34:45,192 powerful? 673 00:34:49,396 --> 00:34:50,551 Sometimes. 674 00:34:52,799 --> 00:34:54,889 Sometimes it makes me feel sick. 675 00:34:56,336 --> 00:34:59,473 ♪ 676 00:35:01,274 --> 00:35:03,591 I've never even slapped anybody. 677 00:35:06,012 --> 00:35:07,813 Do you want to slap me? 678 00:35:07,814 --> 00:35:10,883 ♪ 679 00:35:10,884 --> 00:35:13,819 [Inhales deeply] 680 00:35:13,820 --> 00:35:15,221 Can I? 681 00:35:15,222 --> 00:35:17,123 No. I don't get hit for free. 682 00:35:17,124 --> 00:35:22,428 [Don Ho's "E Lei Ka Lei Lei (Beach Party Song)" playing] 683 00:35:22,429 --> 00:35:25,764 ♪ Tonight for sure ♪ 684 00:35:25,765 --> 00:35:27,833 ♪ E lei ka lei lei ♪ 685 00:35:27,834 --> 00:35:31,036 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 686 00:35:31,037 --> 00:35:35,207 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 687 00:35:35,208 --> 00:35:41,313 ♪ Aikane sake, tonight you make ♪ 688 00:35:41,314 --> 00:35:45,584 ♪ Tonight you bring one ding-a-ling ♪ 689 00:35:45,585 --> 00:35:47,920 ♪ E lei ka lei lei ♪ 690 00:35:47,921 --> 00:35:51,223 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 691 00:35:51,224 --> 00:35:56,128 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 692 00:35:56,129 --> 00:35:59,266 ♪ 693 00:36:04,538 --> 00:36:06,472 [Groans] 694 00:36:06,473 --> 00:36:08,541 ♪ Yeehaw! ♪ 695 00:36:08,542 --> 00:36:10,075 ♪ 696 00:36:10,076 --> 00:36:12,945 [Exhales] 697 00:36:12,946 --> 00:36:16,882 ♪ Hasa mañana, hemo da pajama ♪ 698 00:36:16,883 --> 00:36:18,751 [Slap] ♪ E lei ka lei lei ♪ 699 00:36:18,752 --> 00:36:20,219 - ♪ La la la ♪ - The fuck? 700 00:36:20,220 --> 00:36:21,754 ♪ La, la, la, la-la ♪ 701 00:36:21,755 --> 00:36:23,622 Fucking hit me. Fucking hit me! Fucking hit me! 702 00:36:23,623 --> 00:36:25,291 - Yeah, you like that?! - Yeah. 703 00:36:25,292 --> 00:36:28,294 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 704 00:36:28,295 --> 00:36:32,565 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 705 00:36:32,566 --> 00:36:34,166 - [Breathing heavily] - ♪ The higher the mountain ♪ 706 00:36:34,167 --> 00:36:37,102 ♪ The higher the mountain, the cooler the breeze ♪ 707 00:36:37,103 --> 00:36:39,572 ♪ E lei ka lei lei ♪ 708 00:36:39,573 --> 00:36:44,510 - ♪ The younger the couple, the tighter the squeeze ♪ - [Both moaning] 709 00:36:44,511 --> 00:36:46,912 ♪ E lei ka lei lei ♪ 710 00:36:46,913 --> 00:36:49,782 Aah! ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, ♪ 711 00:36:49,783 --> 00:36:51,753 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 712 00:36:51,778 --> 00:36:53,012 [Inhaling] 713 00:36:53,037 --> 00:36:54,504 ♪ Hey, just my girls! ♪ 714 00:36:54,821 --> 00:36:57,723 ♪ I took my girl for a surfboard ride ♪ 715 00:36:57,724 --> 00:36:58,991 - [Truck door closes] - Man: Hey, come on! 716 00:36:58,992 --> 00:37:00,926 [Grunts, sniffs] 717 00:37:00,927 --> 00:37:04,330 ♪ The surfboard huli and she huli makaluli ♪ 718 00:37:04,331 --> 00:37:07,066 ♪ E lei ka lei lei ♪ 719 00:37:07,067 --> 00:37:10,202 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 720 00:37:10,203 --> 00:37:13,405 - ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ - [Shelves thumping] 721 00:37:13,406 --> 00:37:14,974 [Groans] 722 00:37:14,975 --> 00:37:17,876 ♪ Cha, cha, cha, ra-cha-cha, cha-cha, cha ♪ 723 00:37:17,877 --> 00:37:22,882 - [Grunting] - [Moaning] 724 00:37:22,883 --> 00:37:25,284 [Exhales deeply] 725 00:37:25,285 --> 00:37:28,355 [Muffled music playing] 726 00:37:33,233 --> 00:37:36,095 [Sighs deeply] 727 00:37:36,096 --> 00:37:38,899 [Footsteps depart] 728 00:37:47,667 --> 00:37:49,001 [Grunts] 729 00:37:52,045 --> 00:37:53,245 [Chuckles] 730 00:37:54,063 --> 00:37:56,195 I love these. 731 00:37:57,384 --> 00:38:00,052 Any idea why your mom sent 'em? 732 00:38:00,053 --> 00:38:01,826 Not a fucking clue. 733 00:38:03,790 --> 00:38:06,726 - Oh. Maybe she's reaching out? - [Glass clatters] 734 00:38:08,728 --> 00:38:10,996 [Sighs] 735 00:38:10,997 --> 00:38:12,998 When was the last time you two talked? 736 00:38:12,999 --> 00:38:16,135 Two... three years ago, maybe? 737 00:38:16,136 --> 00:38:18,079 - Alvey. - What? It's not me, it's her. 738 00:38:18,080 --> 00:38:21,807 You know, she's... she doesn't approve of the man I've become. 739 00:38:21,808 --> 00:38:23,475 Well, she's an old lady. 740 00:38:23,476 --> 00:38:25,396 I am an old man. 741 00:38:25,421 --> 00:38:27,184 [Sighs] 742 00:38:28,481 --> 00:38:30,616 Are you gonna call her? 743 00:38:30,617 --> 00:38:32,685 - Mnh-mnh. [Swallows] - [Glass clatters] 744 00:38:32,686 --> 00:38:34,553 Not a chance. She wants to talk, she can call me. 745 00:38:34,554 --> 00:38:39,392 I'm not gonna... decode her cryptic bullshit. No. 746 00:38:41,695 --> 00:38:42,908 Anyway... 747 00:38:44,034 --> 00:38:46,765 - I was cute, huh? - [Chuckles] 748 00:38:46,766 --> 00:38:48,581 What were you doing out tonight? 749 00:38:49,242 --> 00:38:51,944 - Just minding my own business. - Oh. 750 00:38:51,990 --> 00:38:54,825 We're still gonna do that "don't ask, don't tell" bullshit, huh? 751 00:38:55,041 --> 00:38:56,542 How are your hands? 752 00:38:57,006 --> 00:38:59,712 [Inhales deeply] My hands are killing me. 753 00:38:59,713 --> 00:39:01,180 [Exhales deeply] My hands are killing me. 754 00:39:01,181 --> 00:39:03,916 - Everything fucking hurts. - Did you see a doctor? 755 00:39:03,917 --> 00:39:05,848 - I did see a doctor. - [Bottle scrapes] 756 00:39:06,519 --> 00:39:09,588 And he... makes a guess 757 00:39:09,589 --> 00:39:11,190 and then he passes you on to another doctor. 758 00:39:11,191 --> 00:39:13,926 It's a fucking joke. Big scam. 759 00:39:13,927 --> 00:39:18,197 [Sighs] I'm sorry. That's frustrating. 760 00:39:19,236 --> 00:39:21,989 It's not that bad. I'll be okay. 761 00:39:24,804 --> 00:39:26,138 [Swallows] This makes it better. 762 00:39:26,139 --> 00:39:27,540 [Glass clatters] 763 00:39:32,212 --> 00:39:33,946 [Loud clank in distance] 764 00:39:33,947 --> 00:39:36,482 [Alarm bell ringing] 765 00:39:36,483 --> 00:39:40,420 [Loud clatter] 766 00:39:42,756 --> 00:39:46,425 [Clicks] 767 00:39:46,426 --> 00:39:48,027 [Exhales sharply] 768 00:39:48,028 --> 00:39:51,231 [Ringing continues] 769 00:39:55,568 --> 00:39:58,303 - Fuck! - Hey! Don't... [Grunts] 770 00:39:58,304 --> 00:40:00,239 - Fucker! - Stop! Stop! Stop! 771 00:40:00,240 --> 00:40:01,907 Put the fucking gun down! 772 00:40:01,908 --> 00:40:03,842 I forgot the code for the alarm! 773 00:40:03,843 --> 00:40:07,513 [Panting] 774 00:40:07,514 --> 00:40:09,982 Easy. Easy. 775 00:40:09,983 --> 00:40:11,116 - [Keypad beeping] - You wanna put it down? 776 00:40:11,117 --> 00:40:13,719 - [Ringing stops] - Jeez. 777 00:40:13,720 --> 00:40:15,587 [Breathing heavily] How did you get in here? 778 00:40:15,588 --> 00:40:17,356 Made a key. 779 00:40:17,357 --> 00:40:19,792 You made a fucking key? What is wrong with you? 780 00:40:19,793 --> 00:40:21,460 I made a key. 781 00:40:21,461 --> 00:40:22,594 Give me the key. You don't need a fucking key. 782 00:40:22,595 --> 00:40:25,798 Okay. You wanna put the gun down? 783 00:40:25,799 --> 00:40:28,601 [Breathing deeply] 784 00:40:31,805 --> 00:40:33,272 What are you doing here? 785 00:40:33,273 --> 00:40:37,543 I came to apologize to you. Okay? 786 00:40:37,544 --> 00:40:41,079 And listen, I was unprofessional 787 00:40:41,080 --> 00:40:43,149 and I was act... I was acting like a knucklehead. 788 00:40:44,989 --> 00:40:47,352 You know what I mean? It's just hard, you know, 789 00:40:47,353 --> 00:40:49,288 when someone's wagging a finger at you. 790 00:40:49,289 --> 00:40:51,890 You know, you know you're wrong. Right? 791 00:40:52,454 --> 00:40:54,560 [Whispers] Jesus Christ. 792 00:40:54,561 --> 00:40:56,583 And my pride got the best of me. 793 00:40:57,497 --> 00:40:58,961 You know, just... 794 00:41:01,547 --> 00:41:03,257 I'm sorry. 795 00:41:04,341 --> 00:41:06,885 Yeah, it's fine. Shit happens, right? 796 00:41:08,641 --> 00:41:11,510 I still need you to take some time off. 797 00:41:11,511 --> 00:41:14,179 Yeah. And when you come back, clean slate, okay? 798 00:41:14,180 --> 00:41:15,686 Cool. 799 00:41:16,516 --> 00:41:19,518 - It's done. Thank you. - You scared the shit out of me. 800 00:41:19,519 --> 00:41:22,522 [Chuckles] You fucking scared the shit out of me. 801 00:41:24,190 --> 00:41:26,592 - [Sighs deeply] - Hey, can I ...can I ask you a question? 802 00:41:26,593 --> 00:41:28,060 Sure. 803 00:41:28,061 --> 00:41:29,995 [Chair wheels rattle] 804 00:41:29,996 --> 00:41:32,131 [Sniffs] 805 00:41:32,132 --> 00:41:34,132 Why are you so cold to me? 806 00:41:34,538 --> 00:41:37,249 [Exhales] I'm not being cold. 807 00:41:38,137 --> 00:41:39,418 You act... 808 00:41:40,006 --> 00:41:43,130 - you act like nothing happened. - Why are we talking about this? 809 00:41:45,257 --> 00:41:47,679 Am I... am I... am I missing something? 810 00:41:47,680 --> 00:41:49,882 - God, please, stop talking. No. - No, all I'm saying... 811 00:41:49,883 --> 00:41:51,683 Am I missing something here? 812 00:41:51,684 --> 00:41:53,085 I mean, weren't... weren't we just fucking in the... 813 00:41:53,086 --> 00:41:54,141 - in the parking lot? You know what? - Please stop talking. 814 00:41:54,142 --> 00:41:55,163 Just please. [Sighs] 815 00:41:55,188 --> 00:41:58,023 If I remember correctly, you were eager to fuck. 816 00:41:58,024 --> 00:42:01,026 You were eager to fuck me. You had my cock in your mouth 817 00:42:01,027 --> 00:42:04,063 - before the car was... - Fuck you! 818 00:42:06,845 --> 00:42:10,115 Okay, listen. Um, I'm gonna be really clear with you. 819 00:42:11,237 --> 00:42:12,826 We fucked once. 820 00:42:13,699 --> 00:42:17,206 It will never happen again. Do you understand that? 821 00:42:18,248 --> 00:42:21,085 Whatever you want. You're, you know... 822 00:42:21,915 --> 00:42:24,583 - You're in charge. - And no one can know about it. 823 00:42:25,672 --> 00:42:26,852 Mm-hmm. 824 00:42:26,853 --> 00:42:27,883 Great. 825 00:42:29,510 --> 00:42:31,924 I don't know how long that's gonna be for. 826 00:42:32,930 --> 00:42:35,808 What? Hey! 827 00:42:36,396 --> 00:42:38,727 What? What do you mean? 828 00:42:39,465 --> 00:42:42,401 Somebody saw me and you leaving the other night, 829 00:42:42,402 --> 00:42:45,938 and they told Ryan. He asked me about it. 830 00:42:45,939 --> 00:42:48,607 - What did you say? - I said we had a drink. 831 00:42:48,608 --> 00:42:52,344 - And what the fuck did he say? - He didn't say shit. Okay? 832 00:42:52,345 --> 00:42:55,214 - He just gave me a fucking look. - Oh, fuck. 833 00:42:55,215 --> 00:42:57,964 Yeah, that's fucked. Really fucked. 834 00:42:57,965 --> 00:43:01,620 It's fucking you and Ryan, you and Alvey, me and you. 835 00:43:01,621 --> 00:43:04,489 It's fucking dramatic, man. It's fucking too much. 836 00:43:04,490 --> 00:43:06,759 I can't deal with this fucking bullshit. 837 00:43:12,832 --> 00:43:16,902 [Door creaks] 838 00:43:16,903 --> 00:43:20,240 [Door slams, locks] 839 00:43:23,977 --> 00:43:25,511 Jay: Shit. 840 00:43:28,448 --> 00:43:30,249 Fucking... 841 00:43:30,250 --> 00:43:31,851 [Whispers] Fucking... 842 00:43:33,586 --> 00:43:35,988 Amy. 843 00:43:35,989 --> 00:43:37,456 - Amy, come on. What are you doing? - I waited so you could say goodbye. 844 00:43:37,457 --> 00:43:40,231 You're not going anywhere. Where you going? 845 00:43:40,256 --> 00:43:41,927 Home. I'm going home. 846 00:43:41,928 --> 00:43:43,929 [Objects clattering, unzips bag] 847 00:43:43,930 --> 00:43:45,764 You are home. 848 00:43:45,765 --> 00:43:48,600 I'm going to Madison to be with my parents. [Zips bag] 849 00:43:48,601 --> 00:43:52,404 - But not tonight. Not tonight. - Yes, tonight. 850 00:43:52,405 --> 00:43:54,761 I waited so that you could say goodbye. 851 00:43:55,208 --> 00:43:58,810 You're not driving tonight. 852 00:43:58,811 --> 00:44:00,212 Hold your daughter, Jay. We're leaving. 853 00:44:00,213 --> 00:44:01,813 [Unzips bag, pills rattle] 854 00:44:01,814 --> 00:44:04,750 - [Maya crying] - [Zips bag] 855 00:44:04,751 --> 00:44:07,886 - [Exhales deeply] - What? 856 00:44:07,887 --> 00:44:09,287 What are you gonna say this time? 857 00:44:09,288 --> 00:44:13,959 [Maya continues crying] 858 00:44:13,960 --> 00:44:15,761 Pfft. Come on. 859 00:44:16,700 --> 00:44:19,203 Go hold your daughter, Jay. We're leaving. 860 00:44:19,766 --> 00:44:22,434 [Whispers] Amy. 861 00:44:22,435 --> 00:44:26,838 Amy, just please. Please, please, please, please. 862 00:44:26,839 --> 00:44:28,670 Why do you still talk to me? 863 00:44:29,504 --> 00:44:31,643 That's a loaded one. 864 00:44:31,924 --> 00:44:33,759 I wasn't good to you. 865 00:44:35,515 --> 00:44:38,151 Hey, I was too high to notice. 866 00:44:41,187 --> 00:44:44,728 I've been thinking about you a lot, you know. A lot. 867 00:44:45,992 --> 00:44:47,397 Our marriage. 868 00:44:48,941 --> 00:44:50,817 How bad I treated you. 869 00:44:51,998 --> 00:44:55,001 [Sighs deeply] 870 00:44:56,869 --> 00:44:59,493 I know I put that needle in your arm, Christina. 871 00:45:00,606 --> 00:45:02,287 I know I did. 872 00:45:07,146 --> 00:45:10,750 [Cellphone vibrates] 873 00:45:19,092 --> 00:45:20,472 I have to go. 874 00:45:20,960 --> 00:45:23,496 [Inhales deeply] 875 00:45:25,765 --> 00:45:28,563 - Thanks for the wine. - Take the bottle. 876 00:45:29,235 --> 00:45:30,941 That's okay. 877 00:45:32,171 --> 00:45:34,106 Let me walk you to the car. 878 00:45:34,107 --> 00:45:36,242 Alvey... 879 00:45:37,643 --> 00:45:40,492 I've slept on streets you wouldn't drive down. 880 00:45:41,381 --> 00:45:43,495 I can walk to my car alone. 881 00:45:47,920 --> 00:45:49,654 Get some sleep. 882 00:45:49,655 --> 00:45:53,458 [Footsteps depart] 883 00:45:53,459 --> 00:45:55,460 [Door opens] 884 00:45:55,461 --> 00:45:56,929 [Door closes] 885 00:45:59,198 --> 00:46:02,335 [Dog barking in distance] 886 00:46:03,469 --> 00:46:05,403 [Burps, exhales deeply] 887 00:46:05,404 --> 00:46:07,272 [Inhales deeply] 888 00:46:07,273 --> 00:46:08,440 [Keys jangle] 889 00:46:08,441 --> 00:46:12,144 [Screen door rattles, unlocks] 890 00:46:12,145 --> 00:46:13,678 [Opens and closes mailbox] 891 00:46:13,679 --> 00:46:16,014 [Thump, door creaks] 892 00:46:16,015 --> 00:46:18,751 [Door unlocks] 893 00:46:23,556 --> 00:46:26,424 [Door closes, keys jangle] 894 00:46:26,425 --> 00:46:29,027 [Sniffs] Mm. [Chuckles] 895 00:46:29,028 --> 00:46:30,584 [Keys clatter] 896 00:46:31,564 --> 00:46:33,900 [Switch clicks, glass clinks] 897 00:46:46,779 --> 00:46:48,714 Motherfuckers. 898 00:46:56,389 --> 00:46:59,325 What the fuck? 899 00:47:02,328 --> 00:47:04,797 [Exhales sharply] 900 00:47:08,201 --> 00:47:09,735 [Pillow thuds] 901 00:47:12,371 --> 00:47:14,474 [Whispers] Fuck. 902 00:47:19,078 --> 00:47:21,347 How the fuck... 903 00:47:24,904 --> 00:47:28,507 [Exhales slowly] Piece of shit. 904 00:47:28,688 --> 00:47:31,022 [Dog barking in distance] 905 00:47:31,023 --> 00:47:33,292 [Scrape, thud] 906 00:48:16,802 --> 00:48:18,670 - Aah! - [Loud crash] 907 00:48:18,671 --> 00:48:21,139 Man: Look out! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 908 00:48:21,140 --> 00:48:23,608 - Fuck! - [Glass shatters] 909 00:48:23,609 --> 00:48:26,211 [Door bangs] 910 00:48:26,212 --> 00:48:28,413 Man: Go! Go! Fence! Jump the fence! 911 00:48:28,414 --> 00:48:30,081 [Dog continues barking] 912 00:48:30,082 --> 00:48:33,418 - Man: Move! Move! Move! Move! - [Ryan grunts] 913 00:48:33,419 --> 00:48:35,287 Man: Aah! 914 00:48:35,288 --> 00:48:38,156 The fuck off me or I'm-a fuck you up! 915 00:48:38,157 --> 00:48:42,361 [Grunting] 916 00:48:50,036 --> 00:48:53,739 [Breathing heavily] 917 00:48:56,375 --> 00:48:57,442 [Punches continue landing] 918 00:48:57,443 --> 00:49:00,713 [Muffled thumps] 919 00:49:03,182 --> 00:49:06,184 [Line rings] 920 00:49:06,185 --> 00:49:08,787 [Ring] [Panting echoes] 921 00:49:08,788 --> 00:49:10,722 Woman: 9-1-1 emergency. Hello? 922 00:49:10,723 --> 00:49:11,990 Ryan: I have, uh, I have a guy who needs help right now. 923 00:49:11,991 --> 00:49:13,830 I need an ambulance right away. 924 00:49:14,794 --> 00:49:17,128 I got... This fucking guy broke into my house, 925 00:49:17,129 --> 00:49:18,763 and I fucked him up really badly. 926 00:49:18,764 --> 00:49:19,898 He's not fucking moving right now. Fuck! [Grunts] 927 00:49:19,899 --> 00:49:21,032 I need an ambulance to come take care of this guy. 928 00:49:21,033 --> 00:49:23,001 He's unconscious. He's outside. He's unconscious. 929 00:49:23,002 --> 00:49:24,402 He's not... he's not breathing. I don't know, man. 930 00:49:24,403 --> 00:49:27,005 I... He's not breathing and he's not fucking moving. 931 00:49:27,006 --> 00:49:29,274 What do I do? It's my fucking... it's in my... 932 00:49:29,275 --> 00:49:30,742 it's in my front yard. Just fucking trust me 933 00:49:30,743 --> 00:49:32,177 and get an ambulance here as... as fast as you can 934 00:49:32,178 --> 00:49:34,079 - so you can figure this shit out. - [Sirens wailing in distance] 935 00:49:34,080 --> 00:49:35,614 Motherfucker. Wake up, motherfucker. Can you hear me? 936 00:49:35,615 --> 00:49:37,215 Fuck, man! Come on! Come on, fucking wake up, dude! 937 00:49:37,216 --> 00:49:38,950 This... Hey! Hey! 938 00:49:38,951 --> 00:49:39,885 Okay, listen... okay, listen... listen to me. Listen to me. 939 00:49:39,886 --> 00:49:42,420 This motherfucker is going to die, okay? 940 00:49:42,421 --> 00:49:44,322 [Sirens continue wailing] 941 00:49:44,323 --> 00:49:46,358 I don't fuck... I don't fucking hear him breathing at all right now, dude. 942 00:49:46,359 --> 00:49:49,561 What do I do? Uh... yeah. Yeah. 943 00:49:49,562 --> 00:49:52,497 [Grunts] Okay. Okay. 944 00:49:52,498 --> 00:49:54,566 Okay. Okay. Okay. Okay. I'm sorry. Sorry. Sorry. 945 00:49:54,567 --> 00:49:56,768 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 946 00:49:56,769 --> 00:49:58,637 - Yeah, yeah. Yeah, he's... - [Speaks indistinctly] 947 00:49:58,638 --> 00:50:01,707 [Cory Branan's "The Last Man on Earth" playing] 948 00:50:11,651 --> 00:50:13,385 Shannon, Skylar, get those garbage cans and bring 'em in. 949 00:50:13,386 --> 00:50:18,590 - ♪ Just like the last man ♪ - Honey, can you get the mail? 950 00:50:18,591 --> 00:50:21,393 - ♪ Would ♪ - [Alert dinging] 951 00:50:21,394 --> 00:50:24,996 ♪ If he was left with a secret ♪ 952 00:50:24,997 --> 00:50:27,999 [Wheels rattle] 953 00:50:28,000 --> 00:50:32,872 [Unbuckles seat belt] 954 00:50:38,010 --> 00:50:42,080 ♪ It's the very last bottle on Earth ♪ 955 00:50:42,081 --> 00:50:43,681 [Touchscreen clicking] 956 00:50:43,682 --> 00:50:47,286 ♪ Might as well get my money's worth ♪ 957 00:50:48,487 --> 00:50:53,692 ♪ "Can I have everybody's attention?" ♪ 958 00:50:53,693 --> 00:50:58,496 ♪ "Can I have everybody's attention?" ♪ 959 00:50:58,497 --> 00:51:02,901 ♪ "Can I have everybody's attention?" ♪ 960 00:51:02,902 --> 00:51:11,309 ♪ Laughs the loudest drunk on Earth ♪ 961 00:51:11,310 --> 00:51:15,847 ♪ My love is all eagles and tigers ♪ 962 00:51:15,848 --> 00:51:21,586 - [Keypad beeping] - ♪ Bald eagles and saber-tooth tigers ♪ 963 00:51:21,587 --> 00:51:27,058 ♪ My love is either endangered ♪ 964 00:51:27,059 --> 00:51:29,661 - ♪ Or gone ♪ - [Switch click, lights clank] 965 00:51:29,662 --> 00:51:31,262 [Door creaks] 966 00:51:31,263 --> 00:51:32,931 [Siren wailing] 967 00:51:32,932 --> 00:51:37,535 - ♪ But your love was a newborn ♪ - [Police radio chatter] 968 00:51:37,536 --> 00:51:41,426 ♪ I never seen the likes ♪ 969 00:51:41,427 --> 00:51:43,359 No cuffs. You've been cooperating. 970 00:51:43,360 --> 00:51:47,679 ♪ Your love was something newborn ♪ 971 00:51:47,680 --> 00:51:51,950 ♪ And it changed everything ♪ 972 00:51:51,951 --> 00:51:53,751 [Gasps] Yeah. I know, it's a little sad. 973 00:51:53,752 --> 00:51:56,087 [Maya crying] 974 00:51:56,088 --> 00:52:00,559 ♪ Tonight, I'll tie one on real good ♪ 975 00:52:02,261 --> 00:52:06,431 ♪ Just like the last man on Earth would ♪ [Maya continues crying] 976 00:52:06,432 --> 00:52:10,768 - [Jay speaks indistinctly] - ♪ If he never got to say ♪ 977 00:52:10,769 --> 00:52:14,973 - ♪ "Sorry, my sweet girl" ♪ - [Siren wailing] 978 00:52:14,974 --> 00:52:18,043 ♪ 979 00:52:26,452 --> 00:52:31,456 ♪ Deaf, dumb, and alone ♪ 980 00:52:31,457 --> 00:52:35,193 ♪ And I am standing ♪ 981 00:52:35,194 --> 00:52:37,662 ♪ Barely ♪ 982 00:52:37,663 --> 00:52:40,598 ♪ My lips still parted towards ♪ 983 00:52:40,599 --> 00:52:44,402 - [Maya continues crying] - ♪ The last, last kiss ♪ 984 00:52:44,403 --> 00:52:46,671 ♪ On Earth ♪ 985 00:52:46,672 --> 00:52:51,876 - [Engine starts] - ♪ Tonight, I'll tie one on real good ♪ 986 00:52:51,877 --> 00:52:59,017 ♪ Just like the last man on Earth would ♪ 987 00:52:59,018 --> 00:53:03,956 ♪ If he had to go back to the crowd ♪ 988 00:53:06,759 --> 00:53:11,532 ♪ Tonight, I'm the last man on Earth ♪ 989 00:53:11,533 --> 00:53:18,837 ♪ And there's a big, big moon ♪ 990 00:53:44,200 --> 00:53:51,450 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 69788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.