Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,673 --> 00:00:04,940
Are you ready?
2
00:00:05,308 --> 00:00:07,243
I can't do it for you.
3
00:00:12,250 --> 00:00:13,779
[Gun clicks]
4
00:00:15,861 --> 00:00:17,488
I had a dream about you.
5
00:00:17,520 --> 00:00:20,229
- What happened?
- You took the bullets out of my gun.
6
00:00:20,349 --> 00:00:22,433
- Alvey doesn't need this fight.
- Is that him?
7
00:00:22,493 --> 00:00:24,541
- Should we come down on the number?
- Why would we do that?
8
00:00:24,601 --> 00:00:26,033
Pony the fuck up.
9
00:00:26,082 --> 00:00:28,508
It's a million fuckin' dollars.
10
00:00:29,027 --> 00:00:30,330
Why are you being so mean?
11
00:00:30,367 --> 00:00:33,713
Because I don't need your
unsatisfied, depressing shit.
12
00:00:35,815 --> 00:00:38,036
Open the fuckin' door, Kayla.
13
00:00:38,063 --> 00:00:39,754
She can hardly walk.
14
00:00:43,391 --> 00:00:46,332
Let's do a third fight.
Just get back in, dude.
15
00:00:46,337 --> 00:00:49,537
Make money with the
gift that God gave you.
16
00:00:50,547 --> 00:00:52,504
I am Sid fuckin' Vicious.
17
00:00:56,336 --> 00:00:57,931
Get the fuck off me.
18
00:01:15,878 --> 00:01:17,947
["The Blood" plays, birds chirping]
19
00:01:17,947 --> 00:01:19,849
[Lighter flicking]
20
00:01:21,800 --> 00:01:24,800
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
21
00:01:44,233 --> 00:01:46,135
[Exhaling sharply]
22
00:02:02,425 --> 00:02:04,360
[Panting]
23
00:02:20,843 --> 00:02:22,912
[Baby cooing]
24
00:02:42,369 --> 00:02:46,674
Priest: I baptize thou
for the Father...
25
00:02:46,674 --> 00:02:50,010
...and of the Son...
26
00:02:50,010 --> 00:02:51,478
[Crying]
27
00:02:51,478 --> 00:02:53,747
...and of the Holy Spirit.
28
00:02:57,484 --> 00:03:01,689
[Crying continues]
29
00:03:20,140 --> 00:03:23,844
[Crying continues]
30
00:03:23,844 --> 00:03:25,646
♪
31
00:04:02,182 --> 00:04:04,251
[Cellphone vibrating]
32
00:04:04,251 --> 00:04:07,688
[Door opens and closes]
33
00:04:07,688 --> 00:04:09,490
[Vibrating continues]
34
00:04:09,490 --> 00:04:10,624
Thank you.
35
00:04:10,624 --> 00:04:12,126
It's buzzing.
36
00:04:12,126 --> 00:04:13,147
Oh, shit.
37
00:04:13,172 --> 00:04:14,443
Shh.
38
00:04:15,362 --> 00:04:16,730
[Whispering] Sorry.
39
00:04:16,730 --> 00:04:19,536
You answer that phone,
you're going straight to hell.
40
00:04:20,033 --> 00:04:21,518
[Sighing]
41
00:04:22,903 --> 00:04:24,205
Come sit down...
42
00:04:24,333 --> 00:04:25,367
[Taps pew]
43
00:04:25,484 --> 00:04:27,420
...for a sec.
44
00:04:32,219 --> 00:04:33,320
[Sighing]
45
00:04:33,359 --> 00:04:35,793
When's the last time
you were in a church?
46
00:04:36,564 --> 00:04:38,231
Besides a meeting?
47
00:04:40,422 --> 00:04:43,192
When the boys were little
and we went on that church kick.
48
00:04:43,593 --> 00:04:44,715
Oh, yeah.
49
00:04:45,968 --> 00:04:47,955
We were gonna show them the way.
50
00:04:48,968 --> 00:04:50,259
Mm.
51
00:04:52,437 --> 00:04:54,127
Are you okay?
52
00:04:55,035 --> 00:04:56,236
Yeah.
53
00:04:57,209 --> 00:05:00,272
Just banged up. I'm fighting again.
54
00:05:01,319 --> 00:05:02,376
[Cellphone vibrating]
55
00:05:02,401 --> 00:05:03,687
Oh, god damn it.
56
00:05:03,750 --> 00:05:05,151
[Whispering] Hey, would you stop?
57
00:05:05,308 --> 00:05:08,468
[Sighing] I got to go.
58
00:05:09,136 --> 00:05:11,484
Are you going to Jay's
for dinner tonight?
59
00:05:12,362 --> 00:05:13,648
Wasn't asked.
60
00:05:14,542 --> 00:05:16,078
[Cellphone vibrating]
61
00:05:16,677 --> 00:05:17,812
You better go, grandma.
62
00:05:17,889 --> 00:05:19,021
[Chuckles]
63
00:05:21,278 --> 00:05:22,581
What's wrong?
64
00:05:22,862 --> 00:05:24,919
- [Sighs deeply]
- Well, use another room.
65
00:05:24,957 --> 00:05:26,892
[Chuckles] You girls
are driving me crazy.
66
00:05:26,951 --> 00:05:30,091
[Cellphone dings]
67
00:05:30,534 --> 00:05:32,542
Too bad Mac wasn't there.
68
00:05:33,026 --> 00:05:34,962
Yeah, he was on call.
69
00:05:35,237 --> 00:05:38,684
I just got a text from Dan
and I got to go show a house.
70
00:05:38,943 --> 00:05:39,968
Right now?
71
00:05:40,051 --> 00:05:41,151
Yeah.
72
00:05:41,369 --> 00:05:42,837
Even with your face like that?
73
00:05:43,004 --> 00:05:44,746
[Sighs]
74
00:05:46,608 --> 00:05:49,277
Who punches a friend in the face?
75
00:05:50,799 --> 00:05:52,179
I hit him first.
76
00:05:52,541 --> 00:05:53,781
Crazy isn't cute.
77
00:05:53,906 --> 00:05:55,338
[Sighs]
78
00:05:55,983 --> 00:05:57,280
It's not?
79
00:05:57,363 --> 00:05:58,698
Not when you have a daughter.
80
00:05:58,966 --> 00:06:02,405
Hmm. She loves me crazy.
81
00:06:02,444 --> 00:06:03,486
[Chomps]
82
00:06:03,511 --> 00:06:05,714
You were wasted and you drove.
83
00:06:05,806 --> 00:06:07,234
- You can't do that.
- I'm never gonna do it again.
84
00:06:07,291 --> 00:06:08,533
- You always say that.
- I'm never gonna do it again.
85
00:06:08,558 --> 00:06:09,476
I was kidding.
86
00:06:09,538 --> 00:06:11,892
I fuckin' woke up this morning,
I felt like shit.
87
00:06:12,861 --> 00:06:14,932
It's never gonna happen again.
88
00:06:18,205 --> 00:06:19,707
[Sighs]
89
00:06:19,707 --> 00:06:21,832
[Sighs] What house are you showing?
90
00:06:22,487 --> 00:06:23,824
Um...
91
00:06:24,111 --> 00:06:27,581
It's a pocket listing
in Mar Vista, I think?
92
00:06:27,775 --> 00:06:28,946
What time is your mom coming?
93
00:06:28,971 --> 00:06:30,184
I told her six.
94
00:06:30,184 --> 00:06:32,277
Can you pick this stuff
up from the store
95
00:06:32,302 --> 00:06:34,377
on your way home for dinner?
96
00:06:36,238 --> 00:06:37,754
[Sighs]
97
00:06:39,645 --> 00:06:41,355
You got it, boss.
98
00:06:42,096 --> 00:06:43,998
I won't let you down.
99
00:06:44,023 --> 00:06:46,725
You really want to impress me?
100
00:06:46,980 --> 00:06:48,903
Go sell that fucking house.
101
00:06:48,903 --> 00:06:52,039
[Birds chirping]
102
00:06:52,039 --> 00:06:54,175
Dantzler: So you just came in
and he was gone?
103
00:06:54,437 --> 00:06:56,677
No note? Nothing?
104
00:06:57,044 --> 00:06:58,212
No.
105
00:06:58,391 --> 00:06:59,836
He got a phone?
106
00:06:59,946 --> 00:07:01,614
He left it in his room.
107
00:07:01,707 --> 00:07:03,542
That's not good.
108
00:07:03,742 --> 00:07:05,601
What do you mean?
109
00:07:05,718 --> 00:07:10,050
A lot of times, uh, suicides
leave important shit behind.
110
00:07:10,308 --> 00:07:11,879
Phones, wallets...
111
00:07:11,904 --> 00:07:14,035
They don't need'm anymore.
112
00:07:14,146 --> 00:07:16,941
Yeah, I am... kinda worried.
113
00:07:17,011 --> 00:07:18,780
He's been really depressed.
114
00:07:19,132 --> 00:07:20,929
I bet he has.
115
00:07:21,300 --> 00:07:24,874
Jesus Godamighty, can you imagine?
116
00:07:25,890 --> 00:07:27,765
But, hey. Maybe he, uh...
117
00:07:28,040 --> 00:07:29,726
He just went off the grid.
118
00:07:30,051 --> 00:07:31,538
I mean, a lot of times
I go to the pool,
119
00:07:31,563 --> 00:07:33,265
I leave the phone in the car, you know?
120
00:07:33,646 --> 00:07:35,862
It's good to unplug.
121
00:07:36,136 --> 00:07:39,362
But on a positive note,
uh, you're looking well.
122
00:07:39,721 --> 00:07:43,682
You got a suit on.
Put on some good weight.
123
00:07:45,213 --> 00:07:46,495
You fitting in okay?
124
00:07:46,815 --> 00:07:47,893
Yeah.
125
00:07:47,939 --> 00:07:49,120
Okay.
126
00:07:49,484 --> 00:07:50,552
[Chuckling] Good. Good.
127
00:07:50,552 --> 00:07:54,050
[Sighs]
128
00:07:54,191 --> 00:07:57,094
Uh, me, I'm...
129
00:07:57,094 --> 00:08:00,197
[Chuckling] I'm actually retiring.
130
00:08:00,972 --> 00:08:02,199
Good for you.
131
00:08:02,199 --> 00:08:03,734
Well, I had to.
132
00:08:03,734 --> 00:08:06,003
I got a white-hot case of shingles.
133
00:08:06,003 --> 00:08:08,406
Felt like a goddamn harpoon
going through my chest.
134
00:08:08,950 --> 00:08:11,042
Still got marks on my side.
135
00:08:11,042 --> 00:08:13,344
Fucking wake-up call.
136
00:08:13,344 --> 00:08:14,545
Gotta slow down.
137
00:08:14,545 --> 00:08:16,614
Yeah.
138
00:08:16,614 --> 00:08:19,142
You see, uh, Keith,
139
00:08:19,193 --> 00:08:20,661
you tell'm we're looking for him. Okay?
140
00:08:20,686 --> 00:08:21,786
Yeah.
141
00:08:22,553 --> 00:08:24,892
Nice to see you
picking up the pieces, Ryan.
142
00:08:24,917 --> 00:08:26,218
You stay the course, huh?
143
00:08:26,357 --> 00:08:28,492
[Dog barking in distance]
144
00:08:32,496 --> 00:08:35,099
[Dog barking]
145
00:08:41,706 --> 00:08:44,375
♪
146
00:08:48,045 --> 00:08:49,413
Alvey: Come on, come on!
147
00:08:49,413 --> 00:08:51,182
[Ryan grunting]
148
00:08:55,119 --> 00:08:56,454
- Come on!
- Come on! Hustle!
149
00:08:56,454 --> 00:08:57,788
- Let's go!
- Okay!
150
00:08:57,788 --> 00:08:59,857
Good. Good.
151
00:08:59,857 --> 00:09:01,125
[Winces]
152
00:09:01,125 --> 00:09:02,793
You good?
153
00:09:02,793 --> 00:09:04,462
Keep working.
154
00:09:04,462 --> 00:09:05,329
Keep working.
155
00:09:10,234 --> 00:09:11,569
[Clock beeps]
156
00:09:11,594 --> 00:09:14,002
Dan: Right there. That... [Sighs]
157
00:09:14,160 --> 00:09:15,885
That was your mistake.
158
00:09:16,744 --> 00:09:19,080
You gave up your back.
159
00:09:21,044 --> 00:09:23,380
At some point, you... you got...
you gotta tap.
160
00:09:25,967 --> 00:09:27,017
Dan, I am so sorry...
161
00:09:27,017 --> 00:09:28,357
Jay...
162
00:09:29,487 --> 00:09:31,201
You're fired.
163
00:09:33,190 --> 00:09:34,037
I...
164
00:09:34,191 --> 00:09:35,626
Dude, I gave you chances, okay.
165
00:09:35,626 --> 00:09:37,561
I don't know what world
you think you're living in,
166
00:09:37,561 --> 00:09:38,827
but this is civilization
167
00:09:38,891 --> 00:09:41,027
and you act like a fucking monkey.
168
00:09:41,199 --> 00:09:43,701
You did more dumb shit in one night
169
00:09:43,834 --> 00:09:45,236
than most people do in their career.
170
00:09:45,236 --> 00:09:47,022
I've never seen anything like it.
171
00:09:47,788 --> 00:09:49,657
All right, I have
a philosophy when I...
172
00:09:49,774 --> 00:09:51,968
When I hire an agent, okay?
173
00:09:52,843 --> 00:09:54,577
I don't give a shit about experience.
174
00:09:54,602 --> 00:09:56,905
Any retard can learn real estate.
175
00:09:56,969 --> 00:09:59,444
I want a dynamic personality,
and guess what?
176
00:09:59,500 --> 00:10:01,647
You got that, man. You do.
177
00:10:01,845 --> 00:10:05,340
But you also have
a fucking screw loose.
178
00:10:05,426 --> 00:10:07,962
Seriously. It's like you
don't want to succeed.
179
00:10:08,024 --> 00:10:09,592
You don't want to thrive, man.
180
00:10:09,709 --> 00:10:12,045
What do I do?! Tell me, because...
181
00:10:12,171 --> 00:10:14,480
I can't work with that.
182
00:10:16,995 --> 00:10:18,830
Do you have anything
you want to say to me?
183
00:10:25,261 --> 00:10:27,503
Thank you for the opportunity.
184
00:10:27,699 --> 00:10:29,347
I really appreciate it.
185
00:10:29,968 --> 00:10:31,820
And I'm sorry it didn't work out.
186
00:10:32,812 --> 00:10:34,281
All right. The final check
is going to go to your house,
187
00:10:34,306 --> 00:10:37,586
and I'm gonna need... I'm
gonna need your iPhone back.
188
00:10:40,145 --> 00:10:41,246
[Door opens]
189
00:10:41,246 --> 00:10:43,306
Good luck out there, man. I...
190
00:10:43,582 --> 00:10:44,923
[Door slams]
191
00:10:46,151 --> 00:10:48,987
♪
192
00:11:00,720 --> 00:11:01,761
[Knocking on door]
193
00:11:01,786 --> 00:11:02,937
Yeah?
194
00:11:03,681 --> 00:11:04,931
You in the middle of something?
195
00:11:04,986 --> 00:11:06,002
No, come in.
196
00:11:06,097 --> 00:11:07,717
[Door closes]
197
00:11:07,717 --> 00:11:09,886
That was nice, this morning.
198
00:11:10,220 --> 00:11:11,855
It was.
199
00:11:13,550 --> 00:11:14,590
You okay?
200
00:11:14,758 --> 00:11:17,494
Yeah, uh, we should talk about Nate.
201
00:11:17,577 --> 00:11:19,796
Yeah. What's up? What's going on?
202
00:11:19,937 --> 00:11:22,593
Garo's dragging his feet about
putting him on his next card.
203
00:11:22,624 --> 00:11:23,637
Why?
204
00:11:23,702 --> 00:11:24,868
I don't know. It's weird.
205
00:11:24,868 --> 00:11:27,237
He's just kind of not responding.
206
00:11:27,655 --> 00:11:29,669
Fuck'm, put him on another promotion.
207
00:11:29,919 --> 00:11:31,755
He needs a fight. He's got momentum.
208
00:11:31,810 --> 00:11:32,876
I agree.
209
00:11:33,318 --> 00:11:34,744
And Ryan? What about Ryan?
210
00:11:35,271 --> 00:11:37,849
Uh, Garo wants to put him on your card.
211
00:11:38,138 --> 00:11:39,149
Co-main event.
212
00:11:40,505 --> 00:11:41,716
Not gonna happen.
213
00:11:42,591 --> 00:11:43,606
You'll be fighting last.
214
00:11:43,631 --> 00:11:44,771
No. Not doing it.
215
00:11:44,787 --> 00:11:47,189
Your name will be bigger.
What is the problem?
216
00:11:47,189 --> 00:11:48,466
No. Geez, I don't know, Lisa.
217
00:11:48,491 --> 00:11:50,037
What is the fucking problem?
218
00:11:50,732 --> 00:11:52,875
I'm doing one fucking fight. One.
219
00:11:53,937 --> 00:11:55,064
I mean, all the cards in the world...
220
00:11:55,064 --> 00:11:57,116
He's got to be on my fucking card?
He can't wait four weeks?
221
00:11:57,141 --> 00:11:58,924
It's not Ryan. It's Garo.
222
00:11:59,368 --> 00:12:00,869
This is a big event.
223
00:12:00,869 --> 00:12:02,938
He is paying you a million dollars.
224
00:12:02,938 --> 00:12:05,207
Do you really want to make
a big deal out of this?
225
00:12:05,434 --> 00:12:08,184
I'm not doing a co-main event. Okay?
226
00:12:08,410 --> 00:12:09,711
It's not what I signed up for.
227
00:12:09,711 --> 00:12:11,507
He can be on the card,
but he can't be co-main.
228
00:12:12,440 --> 00:12:14,994
Okay. I'll relay the message.
229
00:12:18,954 --> 00:12:20,072
[Door closes]
230
00:12:22,566 --> 00:12:25,669
Hey. I want you to try some of this.
231
00:12:25,883 --> 00:12:27,188
What is it?
232
00:12:27,248 --> 00:12:29,317
Whey. Grassfed.
233
00:12:29,843 --> 00:12:31,969
Super fucking clean.
234
00:12:33,320 --> 00:12:35,641
There's vanilla. I got chocolate, too.
235
00:12:39,374 --> 00:12:40,897
Not bad.
236
00:12:40,959 --> 00:12:43,194
Nice, right? Natural.
237
00:12:43,445 --> 00:12:44,513
Huh-uh.
238
00:12:44,585 --> 00:12:46,616
Hey. It's on me.
239
00:12:47,249 --> 00:12:48,522
Thanks.
240
00:12:50,786 --> 00:12:52,047
[Clears throat]
241
00:12:58,256 --> 00:12:59,958
Watching you and Alvey today.
242
00:13:00,000 --> 00:13:01,038
Mm.
243
00:13:01,063 --> 00:13:03,781
You guys have been working
together for a while, right?
244
00:13:04,471 --> 00:13:05,772
Long time.
245
00:13:05,797 --> 00:13:06,891
Yeah.
246
00:13:09,415 --> 00:13:10,745
I kind of...
247
00:13:11,580 --> 00:13:13,877
Kind of noticed something.
248
00:13:15,784 --> 00:13:17,284
If I may.
249
00:13:17,746 --> 00:13:19,166
By all means.
250
00:13:20,254 --> 00:13:24,161
When you jab, you leave
that front leg wide open.
251
00:13:25,106 --> 00:13:26,591
No, I'm angled away. It's safe.
252
00:13:26,725 --> 00:13:29,396
Not if he steps over the left foot.
253
00:13:31,235 --> 00:13:32,352
Right?
254
00:13:33,435 --> 00:13:34,496
Hey, Alvey.
255
00:13:34,496 --> 00:13:36,310
Alvey: How you doing?
256
00:13:40,202 --> 00:13:43,872
I got a class. Catch you guys later.
257
00:13:47,409 --> 00:13:49,605
Hey, Lisa tell you I'm on the card?
258
00:13:50,902 --> 00:13:52,040
Yeah, she did.
259
00:13:52,129 --> 00:13:53,582
You're cool with that, right?
260
00:13:54,383 --> 00:13:56,887
We'll figure out. This you?
261
00:13:59,340 --> 00:14:00,363
Yeah.
262
00:14:00,742 --> 00:14:03,011
You don't clean up after yourself?
263
00:14:03,917 --> 00:14:05,245
I just used it.
264
00:14:05,494 --> 00:14:06,929
Wash your fucking dishes, man.
All right?
265
00:14:06,929 --> 00:14:08,620
There's other people here.
266
00:14:12,467 --> 00:14:14,002
[TV playing in background]
267
00:14:14,514 --> 00:14:15,971
[Smacks lips]
268
00:14:15,971 --> 00:14:17,561
[Sighs]
269
00:14:17,906 --> 00:14:19,274
[Indistinct conversations,
man coughing]
270
00:14:28,317 --> 00:14:30,457
Can I get another one of these?
271
00:14:30,686 --> 00:14:33,410
Lisa: So, there's a crib,
and a pack 'n play,
272
00:14:33,435 --> 00:14:35,170
changing table.
273
00:14:38,113 --> 00:14:41,163
Jay took some of it, but
a lot of it's boy stuff, so...
274
00:14:41,484 --> 00:14:43,875
Oh. Thank you. This is really helpful.
275
00:14:44,166 --> 00:14:45,593
No problem.
276
00:14:46,268 --> 00:14:48,179
[Engine revs in background]
277
00:14:49,398 --> 00:14:51,211
So, how's Mac?
Is he taking care of you?
278
00:14:51,299 --> 00:14:53,242
Mm. He's trying to.
279
00:14:54,680 --> 00:14:56,047
Are you guys getting married?
280
00:14:56,125 --> 00:14:57,453
No. [Chuckles]
281
00:14:57,695 --> 00:14:59,063
It's more like just friends.
282
00:14:59,195 --> 00:15:00,263
He really wants to be involved.
283
00:15:00,309 --> 00:15:02,008
Ah, good.
284
00:15:02,451 --> 00:15:03,692
He's a good one.
285
00:15:05,179 --> 00:15:06,653
Mm. Could've been worse.
286
00:15:11,560 --> 00:15:14,196
Uh, take whatever you want.
Just lock up before you go.
287
00:15:14,196 --> 00:15:15,303
Okay.
288
00:15:20,006 --> 00:15:21,169
I've been in a really...
289
00:15:21,319 --> 00:15:23,296
I've been in a shitty mood lately, too.
290
00:15:24,339 --> 00:15:25,623
Everything pisses me off.
291
00:15:27,880 --> 00:15:30,818
Dr. Kramer: That could be
withdrawal from the Lexapro.
292
00:15:33,552 --> 00:15:34,795
I also got this pain
293
00:15:36,437 --> 00:15:39,640
running down both my arms,
my hands are numb, my back.
294
00:15:40,616 --> 00:15:41,882
Fucking with my sleep.
295
00:15:42,911 --> 00:15:44,005
Were you injured?
296
00:15:44,126 --> 00:15:45,165
No.
297
00:15:46,094 --> 00:15:47,571
Not that kind of pain. It's...
298
00:15:48,096 --> 00:15:49,282
[Smacks lips]
299
00:15:50,034 --> 00:15:53,165
It's like... It's like...
I feel something coming on.
300
00:15:54,885 --> 00:15:56,052
Have you seen a doctor?
301
00:15:56,146 --> 00:15:57,416
Mnh-mnh. No.
302
00:15:58,874 --> 00:16:00,575
I wanted to talk to you
about it, you know?
303
00:16:00,575 --> 00:16:02,580
Since I'm coming off
the medication that, you know,
304
00:16:02,605 --> 00:16:05,705
maybe it's causing some kind
of misfire, you know?
305
00:16:06,265 --> 00:16:07,336
Nerve-wise.
306
00:16:08,994 --> 00:16:10,008
Possible.
307
00:16:11,031 --> 00:16:12,594
I mean, I've never seen it.
308
00:16:14,690 --> 00:16:17,359
I would really like you
to go see a doctor
309
00:16:17,359 --> 00:16:20,825
to rule out anything structural
or neurological.
310
00:16:21,730 --> 00:16:23,114
[Whistles softly]
311
00:16:23,273 --> 00:16:25,429
See, this is what I'm talking about.
This is what I'm concerned about, doc.
312
00:16:25,569 --> 00:16:26,623
I...
313
00:16:27,325 --> 00:16:29,061
I have been hit in the head a lot.
314
00:16:31,280 --> 00:16:32,475
You mean CTE?
315
00:16:35,143 --> 00:16:36,359
Parkinson's,
316
00:16:37,898 --> 00:16:39,382
CTE, all of it.
317
00:16:41,817 --> 00:16:44,874
Is that common among MMA fighters?
318
00:16:47,374 --> 00:16:49,725
You know, it's common
among fighters, period.
319
00:16:49,725 --> 00:16:51,993
You get hit in the head.
Yeah, MMA fighters,
320
00:16:51,993 --> 00:16:53,389
fighting... just... Whatever.
321
00:16:53,414 --> 00:16:54,795
I mean, I don't know.
322
00:16:55,397 --> 00:16:57,232
What does it even fucking matter?
323
00:16:57,733 --> 00:16:59,912
First tremor, I'm putting
a bullet in my head.
324
00:17:04,272 --> 00:17:05,462
[Sighs]
325
00:17:06,475 --> 00:17:07,970
When's the pain the worst?
326
00:17:08,944 --> 00:17:11,189
[Clock ticking]
327
00:17:13,509 --> 00:17:14,736
The morning.
328
00:17:17,247 --> 00:17:19,017
[Sighing] And at night.
329
00:17:24,226 --> 00:17:26,194
Times when you're typically alone?
330
00:17:35,036 --> 00:17:36,840
It's all I can fucking think about.
331
00:17:39,040 --> 00:17:42,277
[Upbeat music playing]
332
00:17:42,277 --> 00:17:43,989
'Sup, brother?
333
00:17:44,179 --> 00:17:45,653
You done for the day?
334
00:17:46,145 --> 00:17:47,830
Alvey's got an appointment.
335
00:17:50,323 --> 00:17:52,424
Shit, I can hold some pads for you.
336
00:17:52,862 --> 00:17:54,752
Want to get some extra work in?
337
00:17:56,591 --> 00:17:58,526
No, man, you're leaving. It's all good.
338
00:17:59,698 --> 00:18:03,402
Bro, where the fuck
am I going? Come on.
339
00:18:03,793 --> 00:18:05,393
You sure you don't mind?
340
00:18:05,549 --> 00:18:07,184
Get your ass in there, come on.
341
00:18:07,692 --> 00:18:08,825
Get some work in.
342
00:18:10,005 --> 00:18:13,255
You know what the worst mistake
in hu... in human history was?
343
00:18:13,575 --> 00:18:15,401
[Glasses clinking, music playing]
344
00:18:19,381 --> 00:18:22,323
You know what the worst mistake
in human history was?
345
00:18:24,542 --> 00:18:25,766
Anyone?
346
00:18:25,800 --> 00:18:27,995
It's... It's a little controversial.
347
00:18:29,370 --> 00:18:32,120
The worst mistake
in human history was...
348
00:18:35,417 --> 00:18:38,737
Agricultural revolution.
349
00:18:38,967 --> 00:18:41,233
Once we learned how to plant crops,
350
00:18:42,335 --> 00:18:45,624
we effectively enslaved ourselves.
351
00:18:46,210 --> 00:18:50,960
We used to be nomads.
We used to forage and hunt.
352
00:18:51,014 --> 00:18:55,160
I'm hungry, I'm gonna grab
a fig out of the tree.
353
00:18:55,231 --> 00:18:56,932
A turnip out of the ground.
354
00:18:57,018 --> 00:18:59,588
Take a nap. Fuck a little.
355
00:18:59,785 --> 00:19:01,957
Now you just... it's all work.
356
00:19:02,123 --> 00:19:04,456
I mean, that's all you do
is work, you know?
357
00:19:04,636 --> 00:19:09,264
You c... you c... you clear
the fields, you till the soil,
358
00:19:09,264 --> 00:19:12,300
you plant the seed,
you water it, you harvest it,
359
00:19:12,495 --> 00:19:14,105
you put it into a silo.
360
00:19:14,503 --> 00:19:18,784
And even when you have enough,
it's like all you want is more.
361
00:19:19,723 --> 00:19:22,893
And this has made us violent,
362
00:19:23,011 --> 00:19:26,402
and... and bloodthirsty,
'cause we don't roam.
363
00:19:27,920 --> 00:19:30,255
We just... We settle into one spot.
364
00:19:30,318 --> 00:19:33,388
And we acquire possessions,
and we shit out babies,
365
00:19:33,746 --> 00:19:35,800
and we get real territorial.
366
00:19:35,924 --> 00:19:37,292
No, I'm not gonna walk away.
367
00:19:37,292 --> 00:19:39,294
No, I'm gonna fight
to the fucking death!
368
00:19:39,294 --> 00:19:40,815
That's what we do now.
369
00:19:42,120 --> 00:19:43,558
Because...
370
00:19:43,742 --> 00:19:46,792
You know, because
we don't roam anymore.
371
00:19:46,946 --> 00:19:51,317
And we don't know there's
a big fucking fig tree,
372
00:19:51,473 --> 00:19:54,540
a sweet, ripe, plump fig tree
right over the hill.
373
00:20:00,015 --> 00:20:01,408
We're all just...
374
00:20:02,305 --> 00:20:03,843
slaves to... [Money rustling]
375
00:20:05,175 --> 00:20:07,344
...wheat, and corn, and potatoes,
376
00:20:07,422 --> 00:20:09,796
and famine, and bloodshed...
377
00:20:12,193 --> 00:20:16,406
We're not what we were meant to be.
378
00:20:17,835 --> 00:20:20,480
Agricultural revolution.
379
00:20:20,869 --> 00:20:23,887
Anyway, I'm gonna go to the...
The grocery store r-right now.
380
00:20:24,139 --> 00:20:27,629
So, I wish everybody here
a wonderful afternoon.
381
00:20:28,480 --> 00:20:29,762
Don't work too hard.
382
00:20:31,713 --> 00:20:34,282
[Vehicles passing]
383
00:20:34,282 --> 00:20:36,287
Nice. Nice.
384
00:20:38,853 --> 00:20:39,858
Nice! Oooh.
385
00:20:41,256 --> 00:20:42,390
All right.
386
00:20:42,390 --> 00:20:44,326
Loose, loose, loose.
387
00:20:44,326 --> 00:20:46,628
When you come in, jab step,
388
00:20:46,628 --> 00:20:47,893
right hand. All right?
389
00:20:48,015 --> 00:20:49,983
You got it.
390
00:20:50,031 --> 00:20:52,128
[Groaning]
391
00:20:56,135 --> 00:20:57,405
Hey.
392
00:20:57,580 --> 00:20:58,594
Yeah?
393
00:20:58,673 --> 00:21:00,753
First, you coming in
with the jab, right?
394
00:21:00,846 --> 00:21:01,947
Yeah.
395
00:21:02,010 --> 00:21:05,026
Fake the takedown,
come with that power.
396
00:21:05,413 --> 00:21:07,659
I strike to the takedown.
It's... It works for me.
397
00:21:07,749 --> 00:21:10,118
I understand, I understand.
It's a little predictable.
398
00:21:10,180 --> 00:21:11,289
[Scoffs]
399
00:21:12,153 --> 00:21:13,485
Won me a lot of fights.
400
00:21:14,356 --> 00:21:15,414
Listen to me.
401
00:21:16,291 --> 00:21:18,193
You got KO power in your hands, right?
402
00:21:18,274 --> 00:21:20,180
I feel it. I feel it.
403
00:21:20,286 --> 00:21:22,263
I see it when you're hitting
mitts with Alvey. All right?
404
00:21:22,263 --> 00:21:24,241
He flinches every time you let one go.
405
00:21:24,833 --> 00:21:27,268
You got dynamite in your fucking fist.
406
00:21:27,663 --> 00:21:29,006
Fucking use it.
407
00:21:29,631 --> 00:21:30,705
Let it go.
408
00:21:30,790 --> 00:21:31,959
Lisa: Dom?
409
00:21:34,743 --> 00:21:36,446
- What are you doing?
- What do you mean?
410
00:21:36,563 --> 00:21:38,513
Alvey doesn't want you to coach Ryan.
411
00:21:38,565 --> 00:21:39,866
That's not why you're here.
412
00:21:39,891 --> 00:21:41,563
He asked for my help. Alvey isn't here.
413
00:21:41,625 --> 00:21:43,159
Dom! Let's fucking work.
414
00:21:43,184 --> 00:21:44,185
Let's work!
415
00:21:44,625 --> 00:21:45,985
I got to go.
416
00:21:50,084 --> 00:21:51,086
Hey!
417
00:21:51,119 --> 00:21:53,202
[Indistinct conversations]
418
00:21:53,380 --> 00:21:55,485
[Hip-hop music playing on radio]
419
00:21:57,365 --> 00:21:59,467
[Indistinct conversation]
420
00:22:08,276 --> 00:22:09,811
You fucking cunt.
421
00:22:10,723 --> 00:22:11,895
Dom!
422
00:22:12,047 --> 00:22:13,891
My office. Now.
423
00:22:15,493 --> 00:22:16,765
♪
424
00:22:17,118 --> 00:22:18,774
There's Vaseline in the lounge.
425
00:22:19,454 --> 00:22:20,922
I'll bite down on my pad.
426
00:22:21,014 --> 00:22:22,037
[Chuckles]
427
00:22:25,521 --> 00:22:26,561
Hey, coach.
428
00:22:26,779 --> 00:22:28,232
Shut the door.
429
00:22:31,107 --> 00:22:32,115
[Door closes]
430
00:22:32,183 --> 00:22:34,347
I thought I made myself
clear about Ryan.
431
00:22:34,740 --> 00:22:36,146
You absolutely did.
432
00:22:36,449 --> 00:22:38,139
The fuck you doing
in the cage with him?
433
00:22:38,139 --> 00:22:40,472
Oh, he just wanted to
get work in, that's it.
434
00:22:40,584 --> 00:22:43,309
He got his work in before I left, Dom.
435
00:22:43,997 --> 00:22:45,028
I...
436
00:22:45,364 --> 00:22:46,731
I was literally holding pads.
Hand to God...
437
00:22:46,756 --> 00:22:48,309
I'm not gonna deal with this bullshit!
438
00:22:48,450 --> 00:22:49,951
You understand?
I don't have fucking time.
439
00:22:49,951 --> 00:22:51,387
You get a warning today.
440
00:22:51,920 --> 00:22:55,025
Nate and Ryan need one
fucking voice in their head.
441
00:22:55,050 --> 00:22:56,285
You understand? That's mine.
442
00:22:56,349 --> 00:22:58,384
You start contradicting the shit I say,
443
00:22:58,446 --> 00:22:59,839
you confuse my fighter.
444
00:22:59,865 --> 00:23:01,466
You confuse my fighter,
we got a problem.
445
00:23:01,495 --> 00:23:02,510
Are we clear?
446
00:23:02,549 --> 00:23:04,151
Yes. Yes.
447
00:23:04,800 --> 00:23:05,832
I apologize.
448
00:23:05,859 --> 00:23:07,361
You do it again, you're out.
449
00:23:07,456 --> 00:23:09,050
I understand, and I apologize.
450
00:23:10,338 --> 00:23:11,503
I apologize.
451
00:23:12,988 --> 00:23:15,980
You're just... You're just
figuring the place out still.
452
00:23:17,877 --> 00:23:19,245
I'm enjoying myself.
453
00:23:19,347 --> 00:23:21,216
I mean, you set up a great
culture here, you know?
454
00:23:21,285 --> 00:23:22,352
All right. Dom, we're done.
455
00:23:22,377 --> 00:23:23,512
Just get the fuck out of my office.
456
00:23:28,556 --> 00:23:29,924
Ooh, he's cute.
457
00:23:30,110 --> 00:23:31,392
[Birds squawking]
458
00:23:31,548 --> 00:23:33,743
And British, which is awesome.
459
00:23:34,696 --> 00:23:36,454
He's a US citizen now.
460
00:23:36,583 --> 00:23:38,821
Yeah, but he's got that accent.
461
00:23:38,933 --> 00:23:41,157
I'm a sucker for a British accent.
462
00:23:41,265 --> 00:23:44,083
Or Australian. It's very hot.
463
00:23:44,130 --> 00:23:45,142
[Chuckles]
464
00:23:45,167 --> 00:23:47,970
But you... you...
You have to watch that.
465
00:23:48,166 --> 00:23:50,635
Everything they say will
sound like a royal decree.
466
00:23:50,745 --> 00:23:52,657
It makes you feel too stupid to talk.
467
00:23:53,214 --> 00:23:56,133
He's not like that.
He's from Manchester.
468
00:23:56,214 --> 00:23:57,783
It's kind of, like, a rough area.
469
00:23:57,907 --> 00:24:00,276
Well, good. I don't
want you to feel inferior.
470
00:24:00,355 --> 00:24:01,883
[Dog barking in distance]
471
00:24:02,027 --> 00:24:03,128
[Glass thuds]
472
00:24:03,425 --> 00:24:04,493
I don't.
473
00:24:09,731 --> 00:24:13,012
Are you sure you want to be
in a relationship?
474
00:24:14,762 --> 00:24:16,027
Why wouldn't I?
475
00:24:16,437 --> 00:24:18,566
Aww. You haven't done this before.
476
00:24:18,649 --> 00:24:21,953
I mean, you might not even know
what kind of guy you like.
477
00:24:22,377 --> 00:24:24,279
Maybe you need to go
through a couple of them
478
00:24:24,279 --> 00:24:25,547
before you settle down.
479
00:24:25,690 --> 00:24:26,981
I'm not settled down.
480
00:24:27,057 --> 00:24:28,597
It sounds like you are.
481
00:24:29,995 --> 00:24:32,057
Nate, he gave you a key.
482
00:24:38,159 --> 00:24:39,838
Dad doesn't even know yet.
483
00:24:41,996 --> 00:24:44,065
Is Will pushing you to come out?
484
00:24:44,499 --> 00:24:46,948
No. No, he gets it.
485
00:24:48,503 --> 00:24:51,506
Well then,
it's none of your dad's business
486
00:24:51,506 --> 00:24:52,581
until you're ready.
487
00:24:53,308 --> 00:24:55,088
It's your life.
488
00:24:55,310 --> 00:24:57,393
[Siren wails in distance]
489
00:24:57,862 --> 00:24:59,760
Amy: You guys heard from Jay?
490
00:25:00,215 --> 00:25:02,331
Not yet. Did you call him?
491
00:25:02,415 --> 00:25:04,117
Yeah, it says his phone
is disconnected.
492
00:25:04,203 --> 00:25:05,345
Will you try him?
493
00:25:05,735 --> 00:25:07,431
Yeah.
494
00:25:07,589 --> 00:25:09,642
[Birds chirping,
children playing in distance]
495
00:25:09,868 --> 00:25:12,063
[Sniffs deeply]
496
00:25:12,896 --> 00:25:15,765
[Tapping]
497
00:25:18,225 --> 00:25:20,027
[Sniffing deeply]
498
00:25:23,471 --> 00:25:25,540
[Sniffles]
499
00:25:30,245 --> 00:25:32,013
[Engine revving in distance]
500
00:25:36,551 --> 00:25:38,286
[Vehicle passes]
501
00:25:47,095 --> 00:25:49,564
[Sniffles]
502
00:26:01,573 --> 00:26:02,901
Hey, Lisa.
503
00:26:03,831 --> 00:26:05,032
How'd your little chat go?
504
00:26:05,135 --> 00:26:06,425
Shh.
505
00:26:06,946 --> 00:26:08,698
Can't say I didn't warn you.
506
00:26:09,584 --> 00:26:12,654
So, your... your top fighter
asked me to train.
507
00:26:12,725 --> 00:26:14,178
What am I supposed to do?
508
00:26:14,371 --> 00:26:16,702
You're not supposed to train him.
509
00:26:16,936 --> 00:26:18,342
He asked me.
510
00:26:18,444 --> 00:26:20,413
And then he played you against Alvey
511
00:26:20,460 --> 00:26:22,147
and got Alvey's attention.
512
00:26:23,597 --> 00:26:26,233
I fucking hate politics.
I fucking hate it.
513
00:26:26,404 --> 00:26:28,406
Then don't be fucking political.
514
00:26:32,530 --> 00:26:33,983
How do I fix this?
515
00:26:34,107 --> 00:26:35,702
Uh, leave it alone.
516
00:26:35,727 --> 00:26:38,727
He'll forget about you
in a couple of days.
517
00:26:41,481 --> 00:26:43,641
How do I fix it with you?
518
00:26:44,844 --> 00:26:46,446
We're good.
519
00:26:46,587 --> 00:26:48,102
You want to have a drink with me?
520
00:26:48,222 --> 00:26:50,591
Oh, my God. You can't be serious.
521
00:26:50,758 --> 00:26:53,603
Are you kidding me?
I can't do that either?
522
00:26:53,783 --> 00:26:55,295
I mean, I got to fucking write a list
523
00:26:55,295 --> 00:26:56,326
of all the things I can't do.
524
00:26:56,357 --> 00:26:57,986
Don't train Ryan,
don't drink with Lisa...
525
00:26:58,098 --> 00:27:00,300
Don't be a smartass.
526
00:27:00,434 --> 00:27:02,056
I feel like a dumbass.
527
00:27:03,720 --> 00:27:05,722
I feel like a dumbass after today.
528
00:27:06,740 --> 00:27:08,090
Have a drink with me.
529
00:27:08,208 --> 00:27:09,230
[Scoffs]
530
00:27:10,502 --> 00:27:11,855
Come on.
531
00:27:15,910 --> 00:27:18,243
[Sighs]
532
00:27:19,618 --> 00:27:21,392
She go down okay?
533
00:27:21,485 --> 00:27:22,829
Yeah. Finally.
534
00:27:24,985 --> 00:27:27,027
You need a glass of wine.
535
00:27:27,027 --> 00:27:28,562
[Sighs]
536
00:27:36,169 --> 00:27:38,299
Are your parents still together?
537
00:27:39,844 --> 00:27:41,208
Sorry, what?
538
00:27:41,423 --> 00:27:43,076
Are your parents still married?
539
00:27:43,469 --> 00:27:45,579
- Yeah.
- How long?
540
00:27:45,829 --> 00:27:47,047
Umm...
541
00:27:47,302 --> 00:27:48,637
42 years I think.
542
00:27:50,598 --> 00:27:53,036
[Laughing] That's amazing.
543
00:27:53,676 --> 00:27:54,989
I bet your mom is beautiful.
544
00:27:55,122 --> 00:27:56,645
[Baby crying on monitor]
545
00:27:56,692 --> 00:28:00,496
Oh. Please just fucking sleep.
546
00:28:01,921 --> 00:28:03,931
Do you want me to try?
547
00:28:04,577 --> 00:28:06,655
No, it's ok. She'll... She'll stop.
548
00:28:07,401 --> 00:28:09,389
[Cellphone vibrating]
549
00:28:10,890 --> 00:28:12,092
Sorry.
550
00:28:12,139 --> 00:28:14,775
[Crying continues]
551
00:28:14,775 --> 00:28:16,777
[Sighs]
552
00:28:16,777 --> 00:28:18,302
[Door opens]
553
00:28:19,506 --> 00:28:20,547
Hi.
554
00:28:20,547 --> 00:28:22,282
Where the fuck have you been?
555
00:28:22,282 --> 00:28:24,618
At work.
556
00:28:24,618 --> 00:28:26,753
You're three hours late.
557
00:28:27,060 --> 00:28:30,310
Yeah. Dan insisted on cocktails.
558
00:28:30,394 --> 00:28:32,330
Why is your phone disconnected?
559
00:28:32,355 --> 00:28:34,209
Uh, my phone was stolen at the bar,
560
00:28:34,234 --> 00:28:36,038
so Dan had to disconnect it.
561
00:28:37,264 --> 00:28:38,913
For security reasons.
562
00:28:39,499 --> 00:28:42,569
Because it's a company phone,
but [Chuckles] fear not.
563
00:28:42,858 --> 00:28:45,395
I took it upon myself
to upgrade dinner.
564
00:28:46,778 --> 00:28:48,108
Steaks.
565
00:28:48,817 --> 00:28:50,708
$30 a pop!
566
00:28:50,811 --> 00:28:51,911
And...
567
00:28:53,575 --> 00:28:54,681
Hmm.
568
00:28:54,681 --> 00:28:57,328
[French accent]
A bottle of French wine...
569
00:28:58,024 --> 00:29:00,120
[Normal voice]
highly rated in the low 90s
570
00:29:00,120 --> 00:29:03,680
with hints of wet leather,
soil, and currants.
571
00:29:06,185 --> 00:29:07,386
Look at me.
572
00:29:07,503 --> 00:29:08,550
Mm?
573
00:29:09,957 --> 00:29:12,899
You're fucking high.
I can't fucking believe you!
574
00:29:12,899 --> 00:29:15,736
[Crying continues]
575
00:29:20,380 --> 00:29:25,849
It's... Dan insisted on a few drinks.
576
00:29:27,094 --> 00:29:28,239
Why?
577
00:29:28,294 --> 00:29:29,850
Drumroll, please.
578
00:29:29,989 --> 00:29:32,736
Because I...
579
00:29:32,831 --> 00:29:36,068
sold a house today.
580
00:29:36,256 --> 00:29:37,884
That's great. [Sighs]
581
00:29:38,892 --> 00:29:40,093
That is great. [Chuckles nervously]
582
00:29:40,093 --> 00:29:42,763
[Snaps fingers] Hm?
583
00:29:43,568 --> 00:29:45,068
Thank you.
584
00:29:45,332 --> 00:29:47,099
It's just an offer,
585
00:29:47,849 --> 00:29:50,217
but it is above asking,
586
00:29:50,242 --> 00:29:54,358
which is exactly what
we were looking for.
587
00:29:55,428 --> 00:29:57,467
[Sniffs deeply]
588
00:29:59,446 --> 00:30:02,139
So, I'm gonna get cleaned up,
589
00:30:03,694 --> 00:30:05,886
make myself appropriate,
use the facilities,
590
00:30:05,886 --> 00:30:07,387
and then we can get cooking.
591
00:30:07,387 --> 00:30:09,055
[Crying continues]
592
00:30:09,055 --> 00:30:11,171
What do you say? You hungry?
593
00:30:11,250 --> 00:30:12,385
Hmm?
594
00:30:12,585 --> 00:30:14,335
Starving.
595
00:30:15,179 --> 00:30:16,714
[Sniffs deeply]
596
00:30:25,872 --> 00:30:29,746
[Sniffing]
597
00:30:32,121 --> 00:30:33,926
[Knocks on door]
598
00:30:35,442 --> 00:30:37,117
Just a minute.
599
00:30:37,340 --> 00:30:39,152
- Open the door.
- Just a second.
600
00:30:39,152 --> 00:30:43,046
Christina: Open it.
601
00:30:43,071 --> 00:30:44,157
[Sniffs]
602
00:30:44,210 --> 00:30:46,159
[Knocks on door]
603
00:30:46,306 --> 00:30:49,443
[Lock disengages, door opens]
604
00:30:55,001 --> 00:30:56,571
You're blowing it.
605
00:31:00,574 --> 00:31:02,180
What are you on?
606
00:31:05,610 --> 00:31:07,313
You on coke?
607
00:31:08,013 --> 00:31:10,015
Let me see your pockets.
608
00:31:20,160 --> 00:31:21,813
Get out of my house.
609
00:31:23,964 --> 00:31:25,198
You're scaring her.
610
00:31:25,244 --> 00:31:26,741
This is not your home.
611
00:31:28,535 --> 00:31:29,703
Please leave.
612
00:31:29,836 --> 00:31:31,453
No.
613
00:31:32,105 --> 00:31:34,541
[Whispering] I want you to leave.
614
00:31:39,546 --> 00:31:44,100
[Breathes deeply]
615
00:31:44,551 --> 00:31:46,459
Mnh.
616
00:31:48,822 --> 00:31:50,381
Okay.
617
00:31:50,557 --> 00:31:53,301
[Baby crying]
618
00:31:53,426 --> 00:31:57,856
[Door opens, closes]
619
00:31:58,899 --> 00:32:04,137
[Rock song playing]
620
00:32:04,137 --> 00:32:05,138
[Grunting]
621
00:32:05,138 --> 00:32:06,573
[Chains rattling]
622
00:32:24,724 --> 00:32:26,159
[Microwave beeps]
623
00:32:26,372 --> 00:32:28,192
Yep, I'm here.
624
00:32:30,489 --> 00:32:32,265
Yeah, it's in Venice.
625
00:32:32,708 --> 00:32:33,864
Cash.
626
00:32:35,068 --> 00:32:36,130
Enzo.
627
00:32:37,977 --> 00:32:40,046
No, it's not a problem.
628
00:32:40,737 --> 00:32:42,362
I don't have a preference.
629
00:32:44,811 --> 00:32:46,385
That's fine.
630
00:32:48,882 --> 00:32:50,096
Natural?
631
00:32:51,386 --> 00:32:52,652
Mm-hmm.
632
00:32:53,262 --> 00:32:54,466
Sure.
633
00:32:55,288 --> 00:32:57,176
Uh, ten o'clock, latest.
634
00:32:58,331 --> 00:32:59,762
Can't do any later.
635
00:33:01,528 --> 00:33:02,550
Yeah?
636
00:33:03,563 --> 00:33:05,714
That's great. Thank you, sweetheart.
637
00:33:08,034 --> 00:33:09,436
[Wine pouring]
638
00:33:17,743 --> 00:33:20,431
How are the steaks?
639
00:33:23,570 --> 00:33:24,665
How's your steak?
640
00:33:25,486 --> 00:33:26,853
It's good.
641
00:33:26,853 --> 00:33:27,986
Hm? Let me see.
642
00:33:34,761 --> 00:33:37,340
Look. At. That.
643
00:33:38,164 --> 00:33:39,899
Goddamn thing of beauty.
644
00:33:39,899 --> 00:33:41,254
It's not too done, is it?
645
00:33:41,394 --> 00:33:42,869
- Nope.
- No?
646
00:33:43,508 --> 00:33:44,871
I take mine rare.
647
00:33:44,977 --> 00:33:47,107
Knock off the horns and wipe the ass.
648
00:33:47,227 --> 00:33:48,274
[Inhales deeply]
649
00:33:48,375 --> 00:33:50,778
[Baby crying on monitor]
650
00:33:57,951 --> 00:34:00,845
Is that a... baby crying?
651
00:34:02,462 --> 00:34:04,224
Am I wrong? What the fuck? Am I wrong?
652
00:34:04,224 --> 00:34:05,630
Is that a baby crying?
653
00:34:06,259 --> 00:34:07,669
Are you... are you gonna pick her up?
654
00:34:07,787 --> 00:34:08,955
When I'm finished.
655
00:34:08,995 --> 00:34:10,333
Well, then, I'll pick her up.
656
00:34:10,397 --> 00:34:11,919
No, you won't pick her up.
657
00:34:12,958 --> 00:34:14,958
[Growling] Rowr!
658
00:34:16,536 --> 00:34:17,736
Tiger mom.
659
00:34:19,916 --> 00:34:22,385
We could've used one
of those, huh, Nathaniel?
660
00:34:22,478 --> 00:34:23,525
[Smacks lips]
661
00:34:23,557 --> 00:34:24,577
[Clears throat]
662
00:34:24,577 --> 00:34:26,260
[Crying continues]
663
00:34:29,171 --> 00:34:30,371
[Gargles]
664
00:34:42,729 --> 00:34:44,642
If we're not gonna do anything,
665
00:34:46,400 --> 00:34:48,494
then maybe we just kill
the fucking monitor.
666
00:34:48,549 --> 00:34:50,403
You want me to turn
this baby monitor off?
667
00:34:50,549 --> 00:34:52,372
Well, if it just doesn't matter
that she's crying,
668
00:34:52,372 --> 00:34:54,232
then I don't know why we
have to fucking listen to it.
669
00:34:54,278 --> 00:34:57,915
Do you have any idea how fucking
gross you are right now?!
670
00:34:58,111 --> 00:35:00,046
Drunk and high like a fucking loser.
671
00:35:00,046 --> 00:35:01,373
You have a daughter, Jay!
672
00:35:01,398 --> 00:35:03,174
I know that because
of the fucking crying
673
00:35:03,199 --> 00:35:04,734
that I hear for her mother.
674
00:35:04,884 --> 00:35:07,196
I am disgusted by you.
675
00:35:07,468 --> 00:35:09,303
I'm a monster, right?
676
00:35:09,571 --> 00:35:10,789
Mm.
677
00:35:12,054 --> 00:35:14,223
Fuck you, Amy.
678
00:35:14,317 --> 00:35:15,389
Yeah.
679
00:35:15,414 --> 00:35:16,205
Do better.
680
00:35:16,229 --> 00:35:17,330
Jay, shut the fuck up.
681
00:35:17,330 --> 00:35:18,698
Nate, she's bringing up an issue,
682
00:35:18,698 --> 00:35:19,799
but it's not the real issue.
683
00:35:19,799 --> 00:35:21,167
The real issue, right, is class.
684
00:35:21,167 --> 00:35:22,287
You can't let this go!
685
00:35:22,312 --> 00:35:24,646
No, no, 'cause we
are white fucking trash,
686
00:35:26,615 --> 00:35:30,240
and she can't believe
that she got stuck with us.
687
00:35:30,810 --> 00:35:33,138
And a baby, no less.
688
00:35:33,466 --> 00:35:35,036
You see this?
689
00:35:35,723 --> 00:35:37,052
Mmm!
690
00:35:38,466 --> 00:35:41,169
$30 steak.
691
00:35:41,242 --> 00:35:42,977
[Steak splatters]
692
00:35:43,598 --> 00:35:45,434
Means shit to me.
693
00:35:45,558 --> 00:35:49,028
Means shit to me 'cause I am who I am.
694
00:35:50,880 --> 00:35:53,294
And I'll eat scraps
out of a fucking gutter.
695
00:35:54,200 --> 00:35:56,153
I'll dig a fucking ditch.
696
00:35:56,403 --> 00:35:58,556
[Crying continues]
697
00:35:59,247 --> 00:36:02,056
[Chair scrapes]
698
00:36:02,375 --> 00:36:04,210
[Monitor clatters]
699
00:36:18,024 --> 00:36:20,493
[Lighter flicking]
700
00:36:21,828 --> 00:36:24,030
[Sighs]
701
00:36:24,116 --> 00:36:25,718
[Flicking continues]
702
00:36:29,720 --> 00:36:32,150
[Lighter clatters, glasses clink]
703
00:36:32,372 --> 00:36:34,507
[Sighs]
704
00:36:34,507 --> 00:36:36,857
[Rock music playing]
705
00:36:37,287 --> 00:36:38,458
[Glass thuds]
706
00:36:39,512 --> 00:36:41,677
I'm out. You want a ride?
707
00:36:42,107 --> 00:36:43,872
Whoa, we're done?
708
00:36:44,017 --> 00:36:45,279
Yeah. You want a ride?
709
00:36:45,419 --> 00:36:47,321
It's early. Where you going?
710
00:36:47,422 --> 00:36:48,468
Home.
711
00:36:48,570 --> 00:36:49,508
To do what?
712
00:36:49,555 --> 00:36:52,141
Uh, to do whatever
the fuck it is I want to.
713
00:36:52,172 --> 00:36:53,578
- Hey.
- Thanks for the drinks.
714
00:36:53,603 --> 00:36:54,719
Hey, hey, hey. Come on. Come on.
715
00:36:54,744 --> 00:36:55,878
Before you go... Before you go...
716
00:36:55,965 --> 00:36:56,996
Sir?
717
00:36:57,234 --> 00:36:58,936
Sir, can we get two shots of añejo?
718
00:36:58,967 --> 00:37:00,065
No, no, I'm good.
719
00:37:00,090 --> 00:37:02,158
The good shit up top?
720
00:37:02,541 --> 00:37:03,699
Come on.
721
00:37:03,809 --> 00:37:05,441
Before you go, before you go...
722
00:37:06,960 --> 00:37:08,841
You want to play a game of chance?
723
00:37:09,381 --> 00:37:10,579
What's the game?
724
00:37:10,665 --> 00:37:11,795
What's the game?
725
00:37:12,857 --> 00:37:14,881
You sure you want to know my game?
726
00:37:15,191 --> 00:37:16,217
Oh, you don't even have one.
727
00:37:16,249 --> 00:37:17,384
No, I do.
728
00:37:17,806 --> 00:37:18,842
Don't be scared.
729
00:37:18,867 --> 00:37:20,068
[Scoffs]
730
00:37:20,316 --> 00:37:22,613
But, I got to... I need
to know if I can trust you.
731
00:37:22,678 --> 00:37:24,965
Now, see, are you gonna
be honest with me?
732
00:37:25,006 --> 00:37:27,605
I don't know. That's really your call.
733
00:37:29,126 --> 00:37:30,355
I can trust you.
734
00:37:30,581 --> 00:37:31,570
You got an honest face.
735
00:37:31,609 --> 00:37:32,666
Get on with the fucking game.
736
00:37:32,692 --> 00:37:33,784
Okay, okay.
737
00:37:34,120 --> 00:37:37,363
I have to guess three things
738
00:37:38,138 --> 00:37:40,560
that you're gonna do
when you get home tonight.
739
00:37:40,660 --> 00:37:43,481
Now, if I'm wrong... I'm never wrong...
740
00:37:44,553 --> 00:37:46,388
I take both shots.
741
00:37:46,467 --> 00:37:48,669
Now, if I'm right,
742
00:37:48,903 --> 00:37:50,575
you take a shot with me
743
00:37:51,732 --> 00:37:53,794
and we keep on drinking.
744
00:37:58,129 --> 00:37:59,764
How many guesses?
745
00:37:59,881 --> 00:38:01,116
Shit, I'm gonna go three for three.
746
00:38:01,116 --> 00:38:02,134
Cocky.
747
00:38:02,189 --> 00:38:03,915
I'm not cocky.
I'm desperate.
748
00:38:04,064 --> 00:38:05,267
[Chuckles]
749
00:38:07,522 --> 00:38:08,822
- You ready?
- Mm-hmm.
750
00:38:08,847 --> 00:38:09,911
- You sure?
- Yeah.
751
00:38:09,950 --> 00:38:10,990
Okay.
752
00:38:11,015 --> 00:38:12,302
In no particular order...
753
00:38:12,327 --> 00:38:13,328
Okay.
754
00:38:14,813 --> 00:38:16,055
Number one...
755
00:38:17,345 --> 00:38:19,922
When you get home,
756
00:38:21,723 --> 00:38:23,991
you're gonna pour yourself
a glass of wine.
757
00:38:24,311 --> 00:38:27,166
I'm also going to brush
my teeth and go to sleep.
758
00:38:27,229 --> 00:38:28,244
Those are easy ones. They don't count.
759
00:38:28,269 --> 00:38:29,494
I'm warming up.
760
00:38:29,519 --> 00:38:31,041
I'm on my move... I'm gonna get there.
761
00:38:31,066 --> 00:38:32,455
- Okay.
- I'm gonna get in there.
762
00:38:32,480 --> 00:38:33,556
[Chuckles]
763
00:38:33,844 --> 00:38:36,642
Number two. Number two...
764
00:38:36,998 --> 00:38:38,934
Tch-tch-tch-tch-tch tch-tch-tch-tch.
765
00:38:39,206 --> 00:38:40,607
Don't slap me.
766
00:38:40,710 --> 00:38:42,145
I can't promise anything.
767
00:38:42,170 --> 00:38:44,123
You may get a little upset.
768
00:38:45,277 --> 00:38:47,316
When you go home,
769
00:38:49,042 --> 00:38:50,698
you're gonna get yourself off.
770
00:38:52,111 --> 00:38:54,113
You have no fucking class at all.
771
00:38:54,144 --> 00:38:55,706
Was I wrong?
772
00:38:55,829 --> 00:38:57,055
What, that's...
773
00:38:57,087 --> 00:38:59,307
- Oh, my bad. Am I wrong?
- [Chuckling] Go to the next question.
774
00:38:59,307 --> 00:39:00,556
Thank you.
775
00:39:01,689 --> 00:39:03,824
Number three.
776
00:39:03,926 --> 00:39:05,587
Number three...
777
00:39:08,368 --> 00:39:09,463
When you go home,
778
00:39:12,500 --> 00:39:14,635
you're gonna cry about some shit
779
00:39:16,413 --> 00:39:17,881
that's not even your fault.
780
00:39:18,459 --> 00:39:23,283
[Music ends]
781
00:39:23,373 --> 00:39:25,575
[Jukebox clicking]
782
00:39:30,697 --> 00:39:32,401
Who'd you talk to?
783
00:39:34,042 --> 00:39:35,883
A few people told me.
784
00:39:38,430 --> 00:39:39,985
They... they love you.
785
00:39:42,283 --> 00:39:43,672
It wasn't gossip.
786
00:39:44,173 --> 00:39:46,075
[Slow-tempo music playing]
787
00:40:01,653 --> 00:40:03,473
Can we have two more shots?
788
00:40:04,285 --> 00:40:05,774
[Knocks on door]
789
00:40:05,774 --> 00:40:08,310
♪
790
00:40:09,051 --> 00:40:10,512
- Hey.
- Enzo?
791
00:40:10,552 --> 00:40:11,887
Yeah. Come on in.
792
00:40:18,906 --> 00:40:20,116
Drink?
793
00:40:20,208 --> 00:40:21,530
Ah, I don't drink.
794
00:40:21,709 --> 00:40:22,710
Oh.
795
00:40:25,194 --> 00:40:27,272
They told you everything?
796
00:40:27,381 --> 00:40:28,882
They did, indeed.
797
00:40:31,319 --> 00:40:33,187
[Liquor pouring]
798
00:40:36,697 --> 00:40:37,893
Thanks.
799
00:40:49,403 --> 00:40:50,671
Okay. [Sighs]
800
00:40:51,082 --> 00:40:52,425
So...
801
00:40:53,574 --> 00:40:55,050
Where do you want me?
802
00:40:55,615 --> 00:40:56,902
The bed?
803
00:40:57,979 --> 00:40:59,074
The bed.
804
00:41:00,414 --> 00:41:02,683
♪
805
00:41:27,642 --> 00:41:32,680
♪ Now that we are together ♪
806
00:41:32,804 --> 00:41:36,985
♪ Baby, you and me ♪
807
00:41:38,115 --> 00:41:42,678
♪ My life is so complete now ♪
808
00:41:43,368 --> 00:41:46,371
♪ Since you fell in love with me ♪
809
00:41:46,410 --> 00:41:50,113
♪ Since you fell in love with me ♪
810
00:41:50,364 --> 00:41:51,925
[Panting, moaning]
811
00:41:53,777 --> 00:41:54,843
You on the pill?
812
00:41:54,883 --> 00:41:55,897
What?
813
00:41:55,922 --> 00:41:57,013
Are you on the pill?
814
00:41:57,038 --> 00:41:58,101
Yeah. Shut the fuck up.
815
00:41:58,126 --> 00:42:00,561
- [Grunting]
- Oh, my God. Oh, my God.
816
00:42:00,771 --> 00:42:02,179
[Moaning]
817
00:42:02,354 --> 00:42:04,957
[Moaning] Oh, my God. Oh, my God.
818
00:42:05,520 --> 00:42:07,405
[Moaning]
819
00:42:10,360 --> 00:42:12,595
- Oh, fuck.
- Shit.
820
00:42:12,681 --> 00:42:14,016
Oh, fuck.
821
00:42:14,157 --> 00:42:15,991
[Both panting]
822
00:42:16,734 --> 00:42:18,035
Shit.
823
00:42:18,174 --> 00:42:20,286
Where you going?
824
00:42:20,477 --> 00:42:22,770
- Shit.
- [Groaning]
825
00:42:25,606 --> 00:42:27,184
[Chuckles]
826
00:42:28,321 --> 00:42:30,309
You're fucking wild, man.
827
00:42:30,429 --> 00:42:31,507
Dom?
828
00:42:31,743 --> 00:42:32,786
'Sup?
829
00:42:33,677 --> 00:42:35,247
I'll see you tomorrow.
830
00:42:36,084 --> 00:42:37,497
[Panting]
831
00:42:39,569 --> 00:42:42,271
Wow. Just like that?
832
00:42:42,482 --> 00:42:44,122
Are you serious?
833
00:42:44,856 --> 00:42:47,825
I think you had a pretty
fucking good time tonight.
834
00:42:47,943 --> 00:42:49,759
[Sighs]
835
00:42:49,873 --> 00:42:53,177
All right.
836
00:42:53,325 --> 00:42:56,239
[Slapping legs]
837
00:42:59,340 --> 00:43:00,997
You drive safe, all right?
838
00:43:01,168 --> 00:43:02,184
Yep.
839
00:43:03,236 --> 00:43:05,231
[Grunting]
840
00:43:06,974 --> 00:43:08,252
[Car door closes]
841
00:43:21,288 --> 00:43:22,889
I got fired today.
842
00:43:24,936 --> 00:43:26,264
[Exhales sharply]
843
00:43:26,841 --> 00:43:27,857
Why?
844
00:43:28,170 --> 00:43:29,279
Uh...
845
00:43:31,382 --> 00:43:33,407
Numerous offenses.
846
00:43:37,671 --> 00:43:39,750
You told Amy you sold a house.
847
00:43:39,860 --> 00:43:42,229
Yeah, I did that so
that she wouldn't get mad at me
848
00:43:42,409 --> 00:43:44,144
when I came home all fucked up.
849
00:43:44,144 --> 00:43:48,048
You gotta combine a positive
with a negative.
850
00:43:48,457 --> 00:43:50,595
Like, I'm wasted,
851
00:43:51,551 --> 00:43:53,830
but I'm celebrating.
852
00:43:55,306 --> 00:43:56,931
Sweet and sour.
853
00:43:57,694 --> 00:43:59,259
Sugar and poison.
854
00:44:00,556 --> 00:44:03,764
There are the
fundamental building blocks
855
00:44:03,764 --> 00:44:05,537
of a healthy relationship.
856
00:44:06,500 --> 00:44:08,092
You can try it on Will.
857
00:44:08,368 --> 00:44:12,607
You can call me and say thank you.
858
00:44:24,698 --> 00:44:26,424
She's trying with you.
859
00:44:30,073 --> 00:44:31,846
I know, but, it...
860
00:44:31,871 --> 00:44:34,166
It's, like, hard.
861
00:44:36,761 --> 00:44:38,893
[Paper rustling]
862
00:44:41,205 --> 00:44:42,276
She's got...
863
00:44:46,973 --> 00:44:49,160
...one foot out the door.
864
00:44:49,311 --> 00:44:54,574
I'm just giving her,
you know, a little push.
865
00:44:55,268 --> 00:44:56,605
It's not a joke.
866
00:44:57,551 --> 00:44:59,051
You gonna lose them.
867
00:45:00,684 --> 00:45:02,457
Maybe it's better.
868
00:45:04,418 --> 00:45:05,618
Yeah, I mean,
869
00:45:05,673 --> 00:45:08,342
she can bring Maya to Wisconsin.
870
00:45:12,899 --> 00:45:14,946
She's got a really good family.
871
00:45:16,611 --> 00:45:18,571
Her dad is a, um...
872
00:45:19,344 --> 00:45:22,297
He's an actuary
which is, like, a, um...
873
00:45:22,729 --> 00:45:25,599
It's like the elite form of accounting
874
00:45:25,886 --> 00:45:29,416
'cause they have money
put on their back
875
00:45:29,416 --> 00:45:31,308
in order to predict the future.
876
00:45:33,720 --> 00:45:36,123
[Voice breaking]
It's... it's a better life.
877
00:45:40,127 --> 00:45:42,142
That is so fucking weak.
878
00:45:56,040 --> 00:45:58,109
[Whispering] I'm a very weak man.
879
00:46:05,185 --> 00:46:07,079
I thought you wanted a family.
880
00:46:10,031 --> 00:46:11,814
I want for nothing.
881
00:46:13,388 --> 00:46:17,399
I just... I accept what comes my way.
882
00:46:24,237 --> 00:46:25,954
Can I ask you something?
883
00:46:27,007 --> 00:46:28,071
Yeah.
884
00:46:28,142 --> 00:46:30,767
When you were getting
fucking shit-faced today,
885
00:46:31,991 --> 00:46:34,189
and you got fired
from your fucking job...
886
00:46:39,145 --> 00:46:41,251
acting like an asshole at dinner,
887
00:46:42,189 --> 00:46:45,251
did you think for one second
about your fucking daughter?
888
00:46:47,360 --> 00:46:50,141
I mean, do you want to be
a part of Maya's life or not?
889
00:46:53,954 --> 00:46:56,688
I accept what comes my way.
890
00:47:00,180 --> 00:47:01,423
[Scoffs]
891
00:47:03,271 --> 00:47:04,311
[Exhales deeply]
892
00:47:04,311 --> 00:47:05,485
Well...
893
00:47:09,012 --> 00:47:10,481
I don't respect that.
894
00:47:10,684 --> 00:47:12,808
[Laughs]
895
00:47:14,207 --> 00:47:15,719
Oh, Nathaniel,
896
00:47:15,780 --> 00:47:17,543
you have so much to learn, man.
897
00:47:19,699 --> 00:47:21,980
You have so much to fucking learn.
898
00:47:27,116 --> 00:47:31,749
[Door opens, closes]
899
00:47:32,592 --> 00:47:34,728
[Keys jingling]
900
00:47:39,913 --> 00:47:41,247
[Sighs]
901
00:47:47,219 --> 00:47:48,620
Oh, yeah.
902
00:47:48,695 --> 00:47:51,642
♪
903
00:47:52,259 --> 00:47:54,394
[Cellphone ringing]
904
00:48:06,973 --> 00:48:08,230
Again?
905
00:48:08,408 --> 00:48:10,105
I must be on your mind.
906
00:48:10,510 --> 00:48:12,285
How was dinner with the boys?
907
00:48:12,694 --> 00:48:13,922
Disaster.
908
00:48:14,176 --> 00:48:15,199
What happened?
909
00:48:15,348 --> 00:48:18,738
Jay disappeared,
and then he came home high.
910
00:48:19,269 --> 00:48:20,465
Ah, fuck, really?
911
00:48:21,363 --> 00:48:23,199
Fucking kid loves chaos.
912
00:48:23,323 --> 00:48:25,035
Yeah, I wonder where he gets that from.
913
00:48:25,253 --> 00:48:27,425
Mnh. You?
914
00:48:27,725 --> 00:48:30,305
No, that would be you.
915
00:48:30,397 --> 00:48:33,071
Me? I'm fucking stable.
You're... you're a gypsy.
916
00:48:33,266 --> 00:48:34,899
Where do you even live?
917
00:48:35,126 --> 00:48:37,040
I live in your dreams.
918
00:48:38,004 --> 00:48:39,961
[Chuckles] That's right.
919
00:48:40,325 --> 00:48:41,531
You do.
920
00:48:43,007 --> 00:48:45,546
There anything else about that
dream you want to tell me?
921
00:48:45,709 --> 00:48:47,123
Like what?
922
00:48:47,148 --> 00:48:49,686
Like... did we fuck?
923
00:48:50,370 --> 00:48:52,780
Did we fuck? [Chuckles]
924
00:48:52,973 --> 00:48:54,149
You really wanna know?
925
00:48:54,525 --> 00:48:56,049
Well, I'm curious.
926
00:48:58,008 --> 00:48:59,674
[Sighs] No.
927
00:49:00,557 --> 00:49:02,900
You gave me too much heroin.
I couldn't get a hard-on.
928
00:49:02,996 --> 00:49:05,908
[Chuckles] You must be getting old.
929
00:49:06,549 --> 00:49:08,729
[Chuckles] What are you wearing?
930
00:49:14,325 --> 00:49:16,127
[Cellphone beeps]
931
00:49:16,276 --> 00:49:18,144
[Chuckling]
932
00:49:22,449 --> 00:49:27,167
[Door opens, closes]
933
00:49:27,987 --> 00:49:29,807
[Loud thump, clatter]
934
00:49:30,056 --> 00:49:32,198
[Footsteps approaching]
935
00:49:32,706 --> 00:49:34,708
Keith?
936
00:49:48,842 --> 00:49:50,639
Keith?
937
00:50:01,372 --> 00:50:02,807
Keith?
938
00:50:09,633 --> 00:50:13,230
Hey, man, where have you been, dude?
939
00:50:13,255 --> 00:50:15,730
I thought you fucking
killed yourself, dude.
940
00:50:17,012 --> 00:50:18,304
Dude.
941
00:50:18,730 --> 00:50:20,348
What the fuck happened to you?
942
00:50:20,473 --> 00:50:22,402
Are the police looking for me?
943
00:50:22,708 --> 00:50:24,685
Yeah. What the fuck happened, man?
944
00:50:25,630 --> 00:50:28,552
I fell down the side of the highway.
945
00:50:30,083 --> 00:50:31,904
We gotta get you to a hospital.
946
00:50:32,038 --> 00:50:33,789
Mm, no.
947
00:50:33,896 --> 00:50:35,164
Yeah, dude. Keith...
948
00:50:35,242 --> 00:50:36,489
No.
949
00:50:36,641 --> 00:50:38,102
Keith.
950
00:50:38,586 --> 00:50:40,735
Keith, you're fucking bleeding, man.
951
00:50:42,335 --> 00:50:44,069
I am bleeding,
952
00:50:44,230 --> 00:50:47,311
but can we go in the morning?
953
00:50:49,053 --> 00:50:52,374
I'd just like to spend
one more night here.
954
00:50:53,553 --> 00:50:54,600
Please?
955
00:50:55,842 --> 00:50:58,834
Please, Ryan, and then... Then I'll go.
956
00:50:59,746 --> 00:51:03,725
You can... can have
this whole place to yourself.
957
00:51:04,144 --> 00:51:05,521
[Sighs] Keith.
958
00:51:06,986 --> 00:51:08,826
I don't want this place.
959
00:51:13,178 --> 00:51:14,443
Why not?
960
00:51:17,497 --> 00:51:19,896
I don't know what
you're talking about, man.
961
00:51:22,810 --> 00:51:23,873
What?
962
00:51:26,472 --> 00:51:28,209
[Breathes deeply]
963
00:51:29,209 --> 00:51:30,248
What?
964
00:51:30,677 --> 00:51:32,171
Come on, man.
965
00:51:32,545 --> 00:51:33,680
Nobody wants...
966
00:51:34,101 --> 00:51:35,519
What?
967
00:51:35,582 --> 00:51:37,671
Nobody wants to live here.
968
00:51:37,884 --> 00:51:39,148
Let's, uh...
969
00:51:43,156 --> 00:51:46,157
[Crying]
I don't want you to look at me.
970
00:51:46,247 --> 00:51:48,048
Come on, man. Come on, buddy.
971
00:51:48,127 --> 00:51:49,629
[Sobbing]
972
00:51:49,837 --> 00:51:51,164
Hey.
973
00:51:51,415 --> 00:51:53,050
Why you crying, man?
974
00:51:54,404 --> 00:51:56,878
[Sobbing]
I don't want you to look at me.
975
00:51:56,954 --> 00:51:58,542
Why you crying?
976
00:51:59,172 --> 00:52:02,238
No, hey. Hey, I got you dude.
977
00:52:02,822 --> 00:52:03,823
I got you.
978
00:52:03,910 --> 00:52:05,228
[Sniffling]
979
00:52:05,311 --> 00:52:06,603
Keith.
980
00:52:06,713 --> 00:52:08,330
Buddy.
981
00:52:08,448 --> 00:52:10,353
I got you, buddy. Come here.
982
00:52:11,869 --> 00:52:13,713
It's all good, man. There no...
983
00:52:15,241 --> 00:52:17,656
[Sobbing]
984
00:52:24,330 --> 00:52:27,233
Come here. I got you. I got you.
985
00:52:27,233 --> 00:52:28,735
[Whimpering]
986
00:52:28,735 --> 00:52:31,071
- Shh.
- I got...
987
00:52:32,978 --> 00:52:34,907
It's okay. It's okay.
988
00:52:35,008 --> 00:52:36,423
Hey, I got you, man.
989
00:52:36,542 --> 00:52:38,478
I got you, buddy, okay?
990
00:52:39,112 --> 00:52:40,181
Shh.
991
00:52:50,623 --> 00:52:52,716
You wanna stop somewhere to eat?
992
00:52:52,892 --> 00:52:54,160
Get a burger?
993
00:52:58,471 --> 00:52:59,805
[Scoffs]
994
00:52:59,899 --> 00:53:02,430
Keith, they're not gonna
put you to sleep, dude.
995
00:53:02,914 --> 00:53:05,851
[Laughs]
996
00:53:06,039 --> 00:53:07,674
Probably just gonna
extend your probation
997
00:53:07,674 --> 00:53:09,032
for cutting off the monitor.
998
00:53:09,142 --> 00:53:10,797
I'm not coming back, Ryan.
999
00:53:11,217 --> 00:53:12,985
Sure you are, dude.
1000
00:53:13,212 --> 00:53:15,248
We'll get you sorted out
with the police.
1001
00:53:15,248 --> 00:53:16,749
We'll get you under a doctor's care.
1002
00:53:16,749 --> 00:53:18,977
You'll be back before
you know it, okay?
1003
00:53:20,386 --> 00:53:21,788
Turn right up here.
1004
00:53:22,376 --> 00:53:24,173
What?
1005
00:53:24,457 --> 00:53:25,925
Ryan, just turn right.
1006
00:53:25,925 --> 00:53:27,493
- Why?
- Please, just turn right!
1007
00:53:27,493 --> 00:53:29,128
Okay, all right. Calm down.
1008
00:53:34,267 --> 00:53:37,160
Keep going.
1009
00:53:40,106 --> 00:53:42,129
Okay, you're gonna stop here.
1010
00:53:42,809 --> 00:53:43,910
Where?
1011
00:53:44,043 --> 00:53:45,793
Just stop here. Turn the car off.
1012
00:53:45,855 --> 00:53:46,879
- Up here.
- Over here?
1013
00:53:46,879 --> 00:53:47,902
Yeah.
1014
00:53:49,515 --> 00:53:50,808
[Breathes deeply]
1015
00:53:51,751 --> 00:53:52,785
Okay.
1016
00:53:55,355 --> 00:53:56,449
Right here?
1017
00:53:59,292 --> 00:54:00,543
[Shifter clicks]
1018
00:54:02,829 --> 00:54:03,972
What're we doing?
1019
00:54:05,598 --> 00:54:07,543
I have to show you something.
1020
00:54:10,003 --> 00:54:11,847
Okay. What?
1021
00:54:11,887 --> 00:54:12,894
[Seatbelt clicks]
1022
00:54:12,965 --> 00:54:15,745
- Follow me.
- Keith... Keith, wh...
1023
00:54:17,566 --> 00:54:19,101
[Car door closes]
1024
00:54:22,248 --> 00:54:23,698
Keith?
1025
00:54:23,783 --> 00:54:25,159
Keith, what are we doing, bud?
1026
00:54:25,251 --> 00:54:26,713
[Vehicles passing]
1027
00:54:30,412 --> 00:54:31,680
Keith.
1028
00:54:35,876 --> 00:54:37,652
Is this... Is this where you were?
1029
00:54:46,072 --> 00:54:47,807
Keith, come on, man.
1030
00:54:52,512 --> 00:54:54,366
What? What? What about it?
1031
00:54:56,282 --> 00:54:57,506
Lift it up.
1032
00:54:58,484 --> 00:54:59,803
Lift it up!
1033
00:55:13,099 --> 00:55:15,001
Oh, fuck!
1034
00:55:15,001 --> 00:55:16,128
Oh!
1035
00:55:22,508 --> 00:55:24,177
Ga...
1036
00:55:24,177 --> 00:55:26,279
[Vomiting]
1037
00:55:26,279 --> 00:55:27,647
Keith, what did you do, dude?
1038
00:55:27,647 --> 00:55:29,567
Whoa.
1039
00:55:29,916 --> 00:55:32,098
[Coughs] Fuck!
1040
00:55:32,452 --> 00:55:34,246
[Vehicles passing]
1041
00:55:39,859 --> 00:55:42,462
♪
1042
00:56:04,065 --> 00:56:09,065
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
66699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.