All language subtitles for Kingdom.S03E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:02,633 I want to fight again. 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,961 You win, you go out on your own terms, you loose... 3 00:00:08,128 --> 00:00:11,377 they push you the fuck out. I got to be who I was. 4 00:00:12,540 --> 00:00:15,053 I have a gift for you. At King Beast and the Middle East. 5 00:00:15,613 --> 00:00:16,825 You giving this to me? 6 00:00:16,826 --> 00:00:18,038 Give me one night. 7 00:00:18,038 --> 00:00:20,687 If they fuck around... You are going to loose me. 8 00:00:23,553 --> 00:00:25,092 Hello Andy. 9 00:00:25,093 --> 00:00:26,862 Get off the property or I will call the police. 10 00:00:27,698 --> 00:00:30,424 What the fucking you doing, man? Get out of my house. 11 00:00:31,201 --> 00:00:33,162 Hi Kayla. 12 00:00:33,163 --> 00:00:35,163 Is this where I do my shows? 13 00:00:35,203 --> 00:00:36,360 Uh, well, I spoke to Alvey, 14 00:00:36,360 --> 00:00:37,920 and we'd like to offer you the job. 15 00:00:38,248 --> 00:00:39,921 Let's do it. 16 00:00:39,922 --> 00:00:42,909 Yes. Motherfucker. 17 00:00:43,316 --> 00:00:45,668 Did you push your way into the house? 18 00:00:45,668 --> 00:00:48,167 I spoke to him in his front door... 19 00:00:48,168 --> 00:00:49,793 - But were you... - in his jamb on the door. 20 00:00:49,793 --> 00:00:51,793 - Were you in the man's house? - No! Fuck, no! 21 00:00:52,073 --> 00:00:54,073 Maybe this isn't for you, man. 22 00:00:55,325 --> 00:00:57,757 - What happened to you? - I just kind of want to be alone. 23 00:00:58,813 --> 00:01:00,326 There is a rumor... 24 00:01:00,979 --> 00:01:02,551 that your brother's a fag. 25 00:01:02,552 --> 00:01:05,965 Dixon pulled out of the fight, because he heard you were fucking gay. 26 00:01:06,544 --> 00:01:08,921 This is a contract. 27 00:01:09,452 --> 00:01:11,018 It's three fights. 28 00:01:11,045 --> 00:01:13,045 $300,000. 29 00:01:13,466 --> 00:01:15,466 - Let's fucking do it. - Yes. 30 00:01:22,043 --> 00:01:24,332 Fucking idiot. 31 00:01:24,367 --> 00:01:31,485 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 32 00:01:34,089 --> 00:01:35,658 [Speed bag thumping] 33 00:02:02,794 --> 00:02:03,794 [Grunts] 34 00:02:17,542 --> 00:02:18,610 Ryan: You ready? 35 00:02:30,622 --> 00:02:31,556 Fight me, you fucking cunt! 36 00:02:31,556 --> 00:02:32,224 Come on! 37 00:02:32,225 --> 00:02:34,626 Come on! 38 00:02:37,329 --> 00:02:38,329 Ready? 39 00:02:42,701 --> 00:02:43,969 You ready to fight? 40 00:04:08,920 --> 00:04:09,921 Christina: Are you ready? 41 00:04:14,000 --> 00:04:15,334 I can't do it for you. 42 00:04:48,401 --> 00:04:49,435 [Gun clicks] 43 00:05:04,784 --> 00:05:06,939 Why would you do that? 44 00:05:08,474 --> 00:05:10,743 We have children in the house. 45 00:05:11,657 --> 00:05:14,559 ♪ In every other song ♪ ♪ that I've heard lately ♪ 46 00:05:14,560 --> 00:05:16,528 ♪ Some fellow gets shot ♪ 47 00:05:16,529 --> 00:05:19,564 ♪ And his baby and his best friend both die with him ♪ 48 00:05:19,565 --> 00:05:21,433 ♪ As likely as not ♪ 49 00:05:21,434 --> 00:05:23,068 ♪ In half of the other songs ♪ 50 00:05:23,069 --> 00:05:25,303 ♪ Some cat's cryin' or ready to die ♪ 51 00:05:25,304 --> 00:05:27,672 Do you know how loved you are? 52 00:05:27,673 --> 00:05:28,973 ♪ We've lost most all of our happy people ♪ 53 00:05:28,974 --> 00:05:30,775 ♪ And I'm wonderin' why ♪ 54 00:05:30,776 --> 00:05:32,210 ♪ Let's think about livin' ♪ 55 00:05:32,211 --> 00:05:33,645 ♪ Think about livin' ♪ 56 00:05:33,646 --> 00:05:36,147 Do you know how much I love you? 57 00:05:36,148 --> 00:05:37,782 ♪ Let's think about the whoopin' and the hoppin' ♪ 58 00:05:37,783 --> 00:05:38,817 ♪ And the boppin'... ♪ 59 00:05:38,818 --> 00:05:42,687 Do you know how much our boys love you? 60 00:05:42,688 --> 00:05:44,055 ♪ ...and the shootin' and the dyin' ♪ 61 00:05:44,056 --> 00:05:45,690 ♪ And the fellow with a switchblade knife ♪ 62 00:05:45,691 --> 00:05:48,059 ♪ Let's think about livin' ♪ 63 00:05:48,060 --> 00:05:48,961 ♪ Let's think about life ♪ 64 00:05:48,962 --> 00:05:50,162 Doesn't it feel good? 65 00:05:56,302 --> 00:05:58,470 Yeah. 66 00:05:58,471 --> 00:06:02,207 ♪ ...down in old El Paso a little while back ♪ 67 00:06:02,208 --> 00:06:06,177 That's all there is, Alvey. 68 00:06:06,178 --> 00:06:08,713 Let it happen. 69 00:06:08,714 --> 00:06:10,448 ♪ Where they feel like-a they could die ♪ 70 00:06:10,449 --> 00:06:12,117 Let it happen. 71 00:06:12,118 --> 00:06:13,685 ♪ If we keep on a-losin' our singers like that ♪ 72 00:06:13,686 --> 00:06:15,720 ♪ I'll be the only one you can buy ♪ 73 00:06:15,721 --> 00:06:18,156 ♪ Let's think about livin' ♪ 74 00:06:18,157 --> 00:06:20,558 ♪ Let's think about lovin' ♪ 75 00:06:20,559 --> 00:06:22,694 ♪ Let's think about the whoopin' and hoppin' ♪ 76 00:06:22,695 --> 00:06:25,497 ♪ And boppin' and the lovey lovey dovin' ♪ 77 00:06:25,498 --> 00:06:27,565 ♪ Let's forget about the whinin' and the cryin' ♪ 78 00:06:27,566 --> 00:06:29,167 ♪ And the shootin' and the dyin' ♪ 79 00:06:29,168 --> 00:06:30,869 Are we awake? 80 00:06:30,870 --> 00:06:33,037 ♪ Let's think about livin' ♪ 81 00:06:33,038 --> 00:06:34,006 Mnh-mnh. 82 00:06:34,007 --> 00:06:35,406 ♪ Let's think about life ♪ 83 00:06:35,407 --> 00:06:36,609 ♪ Let's think about livin' ♪ 84 00:07:43,976 --> 00:07:45,678 [Sighs] 85 00:07:50,649 --> 00:07:52,517 Garo: Everyone is waiting. Press is here. 86 00:07:52,518 --> 00:07:55,019 Matt Hughes wants to stick his fist up my tender asshole. 87 00:07:55,020 --> 00:07:56,921 It was supposed to begin five minutes ago. 88 00:07:56,922 --> 00:07:58,710 I told you not to set the press conference. 89 00:08:00,559 --> 00:08:01,993 You said we were close. 90 00:08:01,994 --> 00:08:03,695 And then the number changed. 91 00:08:04,016 --> 00:08:06,297 Alvey doesn't need this fight. You came to him. 92 00:08:06,298 --> 00:08:07,599 [Cellphone vibrating] 93 00:08:07,600 --> 00:08:09,601 Is that him? Where the fuck is he? 94 00:08:09,602 --> 00:08:11,903 [Sighs] Alvey, where the fuck are you? 95 00:08:11,904 --> 00:08:13,371 What... What do you mean, where the fuck am I? 96 00:08:13,372 --> 00:08:14,606 I'm in the bathroom, like you told me. 97 00:08:14,607 --> 00:08:16,441 No, I'm just fucking with him. 98 00:08:16,442 --> 00:08:17,442 What'd he say? 99 00:08:17,443 --> 00:08:18,876 - We're not there yet. - Ah, fuck. 100 00:08:18,877 --> 00:08:20,712 Should I just come down to the press conference? 101 00:08:20,713 --> 00:08:21,846 We'll sort this out later. 102 00:08:21,847 --> 00:08:24,182 No. I'm gonna break him. 103 00:08:24,770 --> 00:08:26,084 Should we come down on the number? 104 00:08:26,085 --> 00:08:27,506 Why would we do that? 105 00:08:28,153 --> 00:08:30,221 I don't fuckin' know. 106 00:08:30,609 --> 00:08:31,990 Lis, are we being pigs? 107 00:08:31,991 --> 00:08:33,379 Yes. 108 00:08:34,326 --> 00:08:35,360 Is Hughes there? 109 00:08:35,361 --> 00:08:37,228 Yeah, and he's pissed that you're not. 110 00:08:37,229 --> 00:08:39,697 His manager's been face-fucking Garo all morning. 111 00:08:40,186 --> 00:08:41,399 That's good, that's good, that's good. 112 00:08:41,400 --> 00:08:42,935 What's he gettin'? 113 00:08:45,871 --> 00:08:47,901 I want more. All right? 114 00:08:47,902 --> 00:08:49,340 I don't give a fuck if it's a dollar. 115 00:08:49,341 --> 00:08:50,528 I want more. 116 00:08:50,529 --> 00:08:51,928 I'm trying. 117 00:08:51,929 --> 00:08:53,544 All right. Don't overplay it, though, okay? 118 00:08:53,545 --> 00:08:54,912 Don't... Don't overplay it. 119 00:08:54,913 --> 00:08:56,781 I'm not gonna blow the deal, but I need to know 120 00:08:56,782 --> 00:08:58,102 how far you want me to push this. 121 00:09:01,387 --> 00:09:03,121 Are you willing to walk away? 122 00:09:03,122 --> 00:09:04,056 No. No, no, no. 123 00:09:04,057 --> 00:09:05,156 Just... Just... 124 00:09:05,157 --> 00:09:06,976 Just do the best you can, all right? 125 00:09:06,977 --> 00:09:08,056 Stand by. 126 00:09:08,057 --> 00:09:09,494 All right. 127 00:09:09,982 --> 00:09:11,162 Garo: Where is he? 128 00:09:12,151 --> 00:09:14,829 It's not good. He's having a full-on meltdown. 129 00:09:14,830 --> 00:09:16,434 You need to cancel the press conference. 130 00:09:16,435 --> 00:09:17,502 What did he say? 131 00:09:17,503 --> 00:09:18,770 [Sighs] He's hurt. 132 00:09:18,771 --> 00:09:21,572 He feels like you're not delivering what you promised. 133 00:09:21,573 --> 00:09:24,262 I'm gonna pay him more than he's ever made in his life! 134 00:09:24,263 --> 00:09:25,443 Garo. 135 00:09:25,444 --> 00:09:27,378 You know who we're dealing with, right? 136 00:09:27,379 --> 00:09:29,981 He's emotional. He wants to feel the love. 137 00:09:29,982 --> 00:09:32,271 [Grunting] 138 00:09:34,620 --> 00:09:36,087 You're a fuckin' terrorist. 139 00:09:36,088 --> 00:09:38,122 [Laughs] I'm trying to make this work. 140 00:09:38,123 --> 00:09:41,126 Okay. Give me a number. 141 00:09:45,864 --> 00:09:46,999 [Groans] 142 00:09:55,307 --> 00:09:56,874 How can I do this? 143 00:09:56,875 --> 00:09:58,743 Call Dubai. 144 00:09:59,732 --> 00:10:01,019 This is about Ryan. 145 00:10:01,020 --> 00:10:02,380 It's about money. 146 00:10:03,235 --> 00:10:05,181 And, Garo, you did this to yourself. 147 00:10:05,522 --> 00:10:07,885 You've been going around town, swinging your dick, 148 00:10:07,886 --> 00:10:09,821 talking about all this oil money 149 00:10:09,822 --> 00:10:11,989 and how you're a big fucking deal now. 150 00:10:11,990 --> 00:10:13,913 Either you have the money or you don't. 151 00:10:14,426 --> 00:10:16,428 Pony the fuck up. 152 00:10:22,434 --> 00:10:23,452 [Door opens] 153 00:10:24,990 --> 00:10:26,471 What are you doing? 154 00:10:27,193 --> 00:10:28,391 What'd he say? 155 00:10:28,392 --> 00:10:29,374 We're good. Get up. 156 00:10:29,375 --> 00:10:30,757 That's disgusting. 157 00:10:30,758 --> 00:10:31,777 How much? 158 00:10:32,298 --> 00:10:33,230 [Sighs] 159 00:10:33,231 --> 00:10:34,277 How much? 160 00:10:34,278 --> 00:10:36,447 I did the best I could, 161 00:10:36,448 --> 00:10:39,505 and it's a million fuckin' dollars. 162 00:10:41,120 --> 00:10:43,388 [Laughs] 163 00:10:43,876 --> 00:10:46,357 You, Alvey Kulina, 164 00:10:46,358 --> 00:10:51,150 are going to make a million dollars to fight. 165 00:10:51,997 --> 00:10:53,452 Holy shit. 166 00:10:55,601 --> 00:10:57,235 Holy shit. 167 00:10:57,236 --> 00:10:58,269 [Laughs] 168 00:10:58,270 --> 00:10:59,882 Wow, wow, wow. 169 00:10:59,883 --> 00:11:01,272 Dumb money fuckin' pays. 170 00:11:01,273 --> 00:11:03,596 No. Oil money pays. 171 00:11:06,011 --> 00:11:07,211 You okay? 172 00:11:07,212 --> 00:11:08,813 Yeah. 173 00:11:08,814 --> 00:11:11,115 Well, you should get to the press conference. 174 00:11:11,116 --> 00:11:13,251 Otherwise Garo is gonna jump out a window. 175 00:11:13,252 --> 00:11:14,452 Yeah, yeah, yeah, yeah. 176 00:11:14,453 --> 00:11:16,357 You go up there. I'll meet you up there. 177 00:11:16,358 --> 00:11:17,392 Yeah? 178 00:11:24,430 --> 00:11:25,430 [Door opens] 179 00:11:28,634 --> 00:11:30,035 [Door closes] 180 00:11:38,110 --> 00:11:39,732 Who's that from? 181 00:11:41,293 --> 00:11:42,161 Ryan. 182 00:11:42,162 --> 00:11:43,828 [Sighs] 183 00:11:43,829 --> 00:11:46,631 "To Maya. Ride dirty. 184 00:11:46,632 --> 00:11:49,267 Love, Uncle Destroyer." 185 00:11:49,268 --> 00:11:50,369 Charming. 186 00:11:52,237 --> 00:11:54,172 Ohh! 187 00:11:54,173 --> 00:11:56,174 This is the fuckin' good one. 188 00:11:56,175 --> 00:11:58,609 This is the one with the four wheels 189 00:11:58,610 --> 00:11:59,911 and the fuckin' canopy. 190 00:11:59,912 --> 00:12:02,313 This is some Brentwood shit. 191 00:12:02,314 --> 00:12:03,581 Ryan! 192 00:12:03,582 --> 00:12:04,983 Mm-hmm. 193 00:12:08,320 --> 00:12:09,654 Wait, wait, wait, wait, wait. 194 00:12:09,655 --> 00:12:10,451 Don't... Don't... No, no, no, don't open it. 195 00:12:10,476 --> 00:12:11,456 Why not? 196 00:12:11,457 --> 00:12:12,990 Because this is a thousand-dollar stroller. 197 00:12:12,991 --> 00:12:14,158 We can't afford that. 198 00:12:14,159 --> 00:12:16,936 We didn't buy it. This is a gift. 199 00:12:18,130 --> 00:12:19,130 Come on. 200 00:12:19,131 --> 00:12:21,199 No, please. Don't. 201 00:12:21,200 --> 00:12:23,201 Amy, he's trying to be generous. 202 00:12:23,202 --> 00:12:24,869 It's gross, Jay. 203 00:12:24,870 --> 00:12:28,206 [Scoffs] What? 204 00:12:28,207 --> 00:12:31,183 What are you talking about? 205 00:12:32,711 --> 00:12:34,378 You know what I'm talking about. 206 00:12:34,379 --> 00:12:38,015 I-I know, but why don't you explain this to me? 207 00:12:38,016 --> 00:12:39,617 Your family has money. 208 00:12:40,059 --> 00:12:41,794 You had nice shit. 209 00:12:42,888 --> 00:12:44,589 What's the difference? 210 00:12:44,590 --> 00:12:46,958 The difference is that we don't have 211 00:12:46,959 --> 00:12:49,360 money or nice shit except a stroller. 212 00:12:49,361 --> 00:12:51,529 What other nice shit do we need? 213 00:12:51,530 --> 00:12:54,039 You're being a dick, and you're missing the point. 214 00:12:55,307 --> 00:12:57,009 Why don't you tell me the point? 215 00:12:58,537 --> 00:13:01,506 The point is that that is a $1,000 stroller, 216 00:13:01,507 --> 00:13:03,074 and we can't afford it, 217 00:13:03,075 --> 00:13:04,509 and so to have it feels fake to me. 218 00:13:04,510 --> 00:13:05,977 It feels fake? 219 00:13:05,978 --> 00:13:08,112 Yeah, like L.A., to be honest. 220 00:13:08,687 --> 00:13:10,256 Oh. 221 00:13:10,716 --> 00:13:12,049 I'm sorry. 222 00:13:12,050 --> 00:13:14,418 W-What's wrong with L.A.? 223 00:13:14,419 --> 00:13:17,455 Just not where I thought I'd be raising my kid. 224 00:13:17,456 --> 00:13:19,657 I was raised in L.A. 225 00:13:19,658 --> 00:13:22,794 And you've lived here, what, 10 years? 226 00:13:23,335 --> 00:13:24,462 Wait a second. 227 00:13:24,463 --> 00:13:27,198 What place would be better? 228 00:13:27,199 --> 00:13:28,192 I don't know. 229 00:13:28,193 --> 00:13:29,801 Oh. 230 00:13:29,802 --> 00:13:32,011 How about... Wisconsin? 231 00:13:32,012 --> 00:13:33,337 You're being an asshole! 232 00:13:33,338 --> 00:13:34,906 I mean, are you kidding me? 233 00:13:34,907 --> 00:13:38,075 I know you grew up with this fucking bucolic childhood, 234 00:13:38,076 --> 00:13:40,645 picking fucking apples out of the orchards, 235 00:13:40,646 --> 00:13:42,912 but that's not the only way to raise a child. 236 00:13:42,913 --> 00:13:44,617 Why are you being so mean? 237 00:13:44,618 --> 00:13:47,059 Because I don't need your unsatisfied, 238 00:13:47,060 --> 00:13:48,213 depressing shit 239 00:13:48,214 --> 00:13:50,517 just hanging on my fucking head all the time. 240 00:13:57,290 --> 00:13:58,657 I'm sorry. 241 00:13:59,238 --> 00:14:02,041 This is the best I can do right now. 242 00:14:03,142 --> 00:14:04,897 Now, we were given a gift, 243 00:14:05,311 --> 00:14:08,233 but if you would rather push our daughter around 244 00:14:08,234 --> 00:14:09,935 in a fucking wheelbarrow 245 00:14:09,936 --> 00:14:12,337 because that would be more real, 246 00:14:12,985 --> 00:14:14,340 then okay. 247 00:14:24,017 --> 00:14:25,084 [Door slams] 248 00:14:30,990 --> 00:14:33,125 ♪ Down these city streets ♪ 249 00:14:33,126 --> 00:14:37,496 ♪ I walk tall, I walk proud ♪ 250 00:14:37,497 --> 00:14:40,599 ♪ With a $40 shirt ♪ 251 00:14:40,600 --> 00:14:45,037 ♪ My head above the crowd ♪ 252 00:14:45,038 --> 00:14:47,706 ♪ The people of this town ♪ 253 00:14:47,707 --> 00:14:52,377 ♪ Tip their hats as I walk by ♪ 254 00:14:52,378 --> 00:14:55,013 ♪ They nod their heads and say ♪ 255 00:14:55,014 --> 00:14:57,549 ♪ There goes a lucky guy ♪ 256 00:14:57,550 --> 00:14:59,484 ♪ They don't know ♪ 257 00:14:59,485 --> 00:15:03,989 ♪ I'm livin' the big lie ♪ 258 00:15:03,990 --> 00:15:06,592 ♪ Everything I want ♪ 259 00:15:06,593 --> 00:15:11,096 ♪ I have, and ten times more ♪ 260 00:15:11,097 --> 00:15:13,398 ♪ Everything but you ♪ 261 00:15:13,399 --> 00:15:18,070 ♪ And you're all I'm livin' for ♪ 262 00:15:18,071 --> 00:15:20,939 ♪ Too proud to ask you back ♪ 263 00:15:20,940 --> 00:15:25,210 ♪ Too hurt to even try ♪ 264 00:15:25,211 --> 00:15:28,113 ♪ While the outside of me laughs ♪ 265 00:15:28,114 --> 00:15:30,682 ♪ On the inside I cry ♪ 266 00:15:30,683 --> 00:15:36,356 ♪ Every day I'm livin' the big lie ♪ 267 00:15:42,362 --> 00:15:45,364 ♪ This smile that I wear ♪ 268 00:15:45,365 --> 00:15:49,768 ♪ Keeps the wrongs I've done inside ♪ 269 00:15:49,769 --> 00:15:52,938 ♪ But a man can't face himself ♪ 270 00:15:52,939 --> 00:15:56,908 ♪ Too much guilt to hide ♪ 271 00:15:56,909 --> 00:15:59,444 ♪ I wish I could be free ♪ 272 00:15:59,445 --> 00:16:03,115 ♪ From this never-ending lie ♪ 273 00:16:03,116 --> 00:16:04,549 Morning. 274 00:16:04,550 --> 00:16:08,153 Why do you shower before you train, Ryan? 275 00:16:08,154 --> 00:16:09,902 Because it wakes me up. 276 00:16:09,903 --> 00:16:10,996 Mm. 277 00:16:10,997 --> 00:16:12,638 Why do you care? 278 00:16:13,326 --> 00:16:16,875 We're in a drought. That's all. 279 00:16:18,131 --> 00:16:20,813 I made a fresh pot of coffee for your hangover. 280 00:16:22,468 --> 00:16:24,216 I'm not hungover, Keith. 281 00:16:25,071 --> 00:16:26,505 Oh. 282 00:16:26,506 --> 00:16:28,206 Well, you've been out so much lately, 283 00:16:28,207 --> 00:16:30,823 I guess I just assumed. 284 00:16:31,477 --> 00:16:32,611 [Scoffs] 285 00:16:33,625 --> 00:16:34,846 A new sex offender moved in. 286 00:16:34,847 --> 00:16:38,321 Guy lives half a mile away from us, Ryan. 287 00:16:38,322 --> 00:16:40,218 Why don't you bring him a casserole, Keith? 288 00:16:42,234 --> 00:16:44,656 You're not as funny as you think you are. 289 00:16:44,657 --> 00:16:47,493 ♪ Livin' the big lie ♪ 290 00:16:50,096 --> 00:16:51,898 Shut the computer. 291 00:16:54,534 --> 00:16:57,602 ♪ This smile that I'm wearin' ♪ 292 00:16:57,603 --> 00:16:59,037 I want to tell you something 293 00:16:59,038 --> 00:17:00,361 and I don't want you to freak out, okay? 294 00:17:00,362 --> 00:17:01,973 [Sighs] Oh, man. 295 00:17:01,974 --> 00:17:04,042 I haven't even said anything, Keith. 296 00:17:04,043 --> 00:17:05,557 What is it? 297 00:17:07,914 --> 00:17:09,828 I'm thinking of moving out. 298 00:17:13,532 --> 00:17:14,766 Keith? 299 00:17:15,968 --> 00:17:17,469 Why? 300 00:17:18,637 --> 00:17:20,992 Well, because, um... 301 00:17:23,342 --> 00:17:25,230 I've been here a long time. 302 00:17:25,231 --> 00:17:27,933 And, you know, we're grown men. 303 00:17:27,934 --> 00:17:29,868 We... We need our space. 304 00:17:30,282 --> 00:17:31,536 It's not happening tomorrow, man. 305 00:17:31,537 --> 00:17:33,452 I'm just telling you I'm looking. 306 00:17:35,087 --> 00:17:37,055 Ryan, I... 307 00:17:38,511 --> 00:17:40,278 Ryan, I know I'm not perfect, and... 308 00:17:40,279 --> 00:17:41,813 And it's not about that, dude. 309 00:17:41,814 --> 00:17:43,381 ...you probably have better... 310 00:17:43,382 --> 00:17:44,730 It's nothing you did. 311 00:17:48,020 --> 00:17:49,801 Then what? Why? 312 00:17:55,774 --> 00:17:56,975 Because. 313 00:17:59,432 --> 00:18:00,899 This was never permanent. 314 00:18:04,270 --> 00:18:05,737 Hey... Hey, we're still boys, dude. 315 00:18:05,738 --> 00:18:07,405 We're still gonna hang out all the time. 316 00:18:07,406 --> 00:18:09,174 Sit down, man. 317 00:18:09,175 --> 00:18:10,542 Keith. 318 00:18:10,543 --> 00:18:12,858 I... I have diarrhea, Ryan. 319 00:18:14,147 --> 00:18:15,480 [Door slams] 320 00:18:15,481 --> 00:18:17,917 [Camera shutters clicking] 321 00:18:22,054 --> 00:18:24,289 Good afternoon. We're going to start anyway. 322 00:18:24,290 --> 00:18:25,390 Alvey will be here shortly. 323 00:18:25,391 --> 00:18:26,925 [Reporters clamoring] 324 00:18:26,926 --> 00:18:27,926 Yes. Go ahead. 325 00:18:27,927 --> 00:18:29,528 Woman: This question's for Matt. 326 00:18:29,529 --> 00:18:30,962 No kidding. 327 00:18:30,963 --> 00:18:32,731 [Light laughter] 328 00:18:32,732 --> 00:18:35,066 Matt, you retired a legend... 329 00:18:35,067 --> 00:18:37,769 UFC Hall of Fame, all the accolades. 330 00:18:37,770 --> 00:18:40,205 Why are you doing this? What do you have to prove? 331 00:18:40,206 --> 00:18:41,306 Well, first thing, 332 00:18:41,307 --> 00:18:43,475 I want to thank Garo for putting this together. 333 00:18:43,476 --> 00:18:45,290 And I'm sorry my opponent couldn't be bothered. 334 00:18:45,678 --> 00:18:47,479 Why am I doing this? 335 00:18:47,480 --> 00:18:49,714 Well, first thing, I'm not that old. 336 00:18:49,715 --> 00:18:52,317 If you look at Hendo, he's older than I am, 337 00:18:52,318 --> 00:18:53,485 and he's... he's still fighting. 338 00:18:53,486 --> 00:18:54,853 Um... 339 00:18:54,854 --> 00:18:56,988 But Alvey made it personal. He called me out. 340 00:18:56,989 --> 00:18:59,257 And now it looks like the guy's having cold feet. 341 00:19:00,403 --> 00:19:02,360 The dude's still a head case. 342 00:19:02,941 --> 00:19:04,930 Okay, well, uh, anybody else? 343 00:19:04,931 --> 00:19:06,198 Next question. 344 00:19:06,199 --> 00:19:07,713 You, young lady. 345 00:19:12,972 --> 00:19:15,240 Lisa: Alvey. What are you doing? 346 00:19:15,241 --> 00:19:16,922 Mm. 347 00:19:18,578 --> 00:19:19,711 Has it started? 348 00:19:19,712 --> 00:19:21,079 Yes! 349 00:19:21,080 --> 00:19:22,214 Another glass, please. 350 00:19:22,215 --> 00:19:24,049 No, no, no, no, no. We're gonna go. 351 00:19:24,050 --> 00:19:25,650 - Alvey. - How's Hughes? Is he pissed? 352 00:19:25,651 --> 00:19:27,385 Yeah. So is Garo. 353 00:19:27,386 --> 00:19:28,787 Good. 354 00:19:28,788 --> 00:19:30,188 I hope they turn all fuckin' purple and sweaty. 355 00:19:30,189 --> 00:19:31,837 Can you stop? 356 00:19:33,548 --> 00:19:34,520 To you. 357 00:19:34,521 --> 00:19:35,927 Come on. 358 00:19:35,928 --> 00:19:37,062 To you. 359 00:19:37,063 --> 00:19:39,064 You are very fucking good at what you do, okay? 360 00:19:39,065 --> 00:19:40,699 You're a hustler in the best of ways. 361 00:19:40,700 --> 00:19:43,034 You took care of me. Thank you. 362 00:19:43,348 --> 00:19:45,605 I made your deal. I didn't change your diaper. 363 00:19:49,588 --> 00:19:51,543 Now will you please go? 364 00:19:51,544 --> 00:19:52,991 I'm going. 365 00:19:54,146 --> 00:19:55,089 You got this? 366 00:19:55,090 --> 00:19:56,014 Yeah. 367 00:19:56,015 --> 00:19:57,863 All right. Thank you. 368 00:19:58,551 --> 00:20:00,098 A million bucks. 369 00:20:05,537 --> 00:20:08,140 Fuckin' open the door, please, Kayla. 370 00:20:09,962 --> 00:20:13,031 Kayla, op... I'll kick the fuckin' door down. 371 00:20:13,032 --> 00:20:15,233 Open the fuckin' door, Kayla. 372 00:20:15,234 --> 00:20:16,468 [Pounding] 373 00:20:16,469 --> 00:20:19,220 I'll kick the fucker down! 374 00:20:19,221 --> 00:20:21,506 Open the fuckin' door, Kayla! 375 00:20:21,507 --> 00:20:22,707 Stop it! 376 00:20:22,708 --> 00:20:25,543 Listen. Listen, listen. 377 00:20:25,544 --> 00:20:27,445 I have got an entire film crew, okay, 378 00:20:27,446 --> 00:20:28,980 getting paid by the hour, 379 00:20:28,981 --> 00:20:31,116 sitting on their fucking asses, doing nothing. 380 00:20:31,117 --> 00:20:32,717 Where the fuck is she? 381 00:20:32,718 --> 00:20:34,352 She can't work. She's sick. 382 00:20:34,353 --> 00:20:36,988 Oh, fuck's sake. What the fuck is wrong with her? 383 00:20:36,989 --> 00:20:38,056 She can hardly walk. 384 00:20:38,057 --> 00:20:39,958 Those guys were too rough with her. 385 00:20:39,959 --> 00:20:40,927 They hurt her. 386 00:20:40,928 --> 00:20:42,527 Fuck that. She was fine last night. 387 00:20:42,528 --> 00:20:43,942 Fuck you. 388 00:20:46,678 --> 00:20:47,933 How you feeling, love? 389 00:20:48,280 --> 00:20:50,002 Okay. 390 00:20:54,540 --> 00:20:55,540 [Sighs] 391 00:20:59,139 --> 00:21:01,012 Chrissy says your cunt's sore. 392 00:21:02,160 --> 00:21:03,782 Mm. 393 00:21:03,783 --> 00:21:09,000 You know, we've got this beautiful location. 394 00:21:09,889 --> 00:21:14,092 Big, flashy house in the hills. 395 00:21:14,773 --> 00:21:16,428 Good-lookin' boy. 396 00:21:16,842 --> 00:21:20,645 He's fucked a lot of the girls that you've heard of. 397 00:21:21,434 --> 00:21:23,548 This will be good for you. 398 00:21:25,705 --> 00:21:30,155 There is a lot of people counting on you today, love. 399 00:21:32,378 --> 00:21:34,981 So, think you can work? 400 00:21:38,497 --> 00:21:39,951 Yeah, of course. 401 00:21:39,952 --> 00:21:41,653 Yeah, I can do it. 402 00:21:41,654 --> 00:21:44,489 Of course you can do it, big girl like you. 403 00:21:44,490 --> 00:21:46,192 Come on. Up and at 'em. 404 00:22:03,321 --> 00:22:04,790 Kayla. 405 00:22:06,124 --> 00:22:07,445 Get back in bed. 406 00:22:07,793 --> 00:22:08,902 Kayla: I'm okay. 407 00:22:08,903 --> 00:22:11,951 Just get in the fuckin' bed. 408 00:22:18,190 --> 00:22:20,425 Take her to the doctor on Lankershim. 409 00:22:20,426 --> 00:22:22,874 Get her tested, too. 410 00:22:24,209 --> 00:22:26,264 Maybe you should see the doctor. 411 00:22:26,265 --> 00:22:28,280 [Sighs] I'm fine. 412 00:22:29,502 --> 00:22:31,650 Just get her fixed. 413 00:22:32,884 --> 00:22:35,640 Well, I'm just thrilled that Matt took this fight, you know. 414 00:22:35,641 --> 00:22:37,142 It's an honor to fight him. 415 00:22:37,143 --> 00:22:40,478 He is an all-timer. 416 00:22:40,479 --> 00:22:41,713 [Reporters clamoring] 417 00:22:41,714 --> 00:22:43,048 Yes, sir. 418 00:22:43,049 --> 00:22:45,850 Man: Why was it so important to fight Matt Hughes? 419 00:22:45,851 --> 00:22:47,886 Alvey: Unfinished business. 420 00:22:47,887 --> 00:22:51,723 Uh, last time we fought, Matt took it to me pretty good. 421 00:22:51,724 --> 00:22:53,391 Left me with a bad taste in my mouth. 422 00:22:53,392 --> 00:22:54,893 I want to get rid of that. 423 00:22:54,894 --> 00:22:57,395 Some people are saying this fight's nothing more 424 00:22:57,396 --> 00:22:58,396 than a sideshow, 425 00:22:58,397 --> 00:22:59,898 a marketing ploy. 426 00:22:59,899 --> 00:23:01,733 Some people can go fuck themselves in the ass. 427 00:23:01,734 --> 00:23:02,967 How about that? 428 00:23:02,968 --> 00:23:04,803 Garo: Okay. The guy with the bad shirt. 429 00:23:04,804 --> 00:23:06,538 Go ahead. 430 00:23:07,986 --> 00:23:09,240 This is for Alvey. 431 00:23:09,241 --> 00:23:11,176 What kind of condition are you in right now? 432 00:23:11,177 --> 00:23:13,078 Well, I'm not fight-ready, that's for sure, 433 00:23:13,079 --> 00:23:14,446 but I've been training hard. 434 00:23:14,447 --> 00:23:15,713 I spar a few times a week. 435 00:23:15,714 --> 00:23:17,582 Everything's gonna get kicked up once I go into camp. 436 00:23:17,583 --> 00:23:20,885 But I will be ready for Mr. Matt Hughes. 437 00:23:20,886 --> 00:23:22,287 What about mentally? 438 00:23:22,288 --> 00:23:23,621 Huh? 439 00:23:23,622 --> 00:23:24,622 Mentally. 440 00:23:24,623 --> 00:23:25,990 Mentally. 441 00:23:26,571 --> 00:23:28,329 Mentally, I'm on a tropical island 442 00:23:28,330 --> 00:23:29,489 with a beautiful woman 443 00:23:29,490 --> 00:23:31,596 and not having to answer your stupid questions. 444 00:23:31,597 --> 00:23:33,832 I mean, what the fuck does that even mean? 445 00:23:33,833 --> 00:23:35,166 It's fair to say 446 00:23:35,167 --> 00:23:38,403 you had a mercurial reputation as a fighter. 447 00:23:39,417 --> 00:23:42,207 Before you arrived, Matt called you a head case. 448 00:23:42,721 --> 00:23:44,356 Do you want to comment on that? 449 00:23:44,844 --> 00:23:46,111 You called me a head case, Matt? 450 00:23:46,660 --> 00:23:47,672 [Laughs] 451 00:23:47,673 --> 00:23:50,012 Are you comparing me to Matt Hughes? 452 00:23:50,013 --> 00:23:51,504 This piece of fuckin' cornbread. 453 00:23:51,505 --> 00:23:53,324 He goes to bed at 8:00 every night 454 00:23:53,325 --> 00:23:54,652 with a glass of milk in his hand. 455 00:23:54,653 --> 00:23:56,855 He drives a fucking tractor. 456 00:23:56,856 --> 00:24:00,272 I am Sid fuckin' Vicious compared to this Cub Scout. 457 00:24:00,693 --> 00:24:03,361 Any other thoughtful questions? No? 458 00:24:03,362 --> 00:24:05,463 Thank you very much. 459 00:24:05,464 --> 00:24:07,333 [Reporters clamoring] 460 00:24:09,969 --> 00:24:11,202 Shelbanator. 461 00:24:11,203 --> 00:24:12,186 Hi. 462 00:24:12,187 --> 00:24:14,093 Hi. How are you? 463 00:24:14,094 --> 00:24:15,340 Good. How are you? 464 00:24:15,341 --> 00:24:16,941 I'm doing all right. 465 00:24:16,942 --> 00:24:17,942 Good to see you. 466 00:24:17,943 --> 00:24:19,210 May I? 467 00:24:19,211 --> 00:24:20,546 Yes, you may. 468 00:24:24,917 --> 00:24:28,219 You are going to birth a strapping highlander boy 469 00:24:28,220 --> 00:24:29,531 with hair of fire. 470 00:24:29,532 --> 00:24:31,189 What are you doing here? 471 00:24:31,190 --> 00:24:33,424 Uh, I'm picking up Ryan. 472 00:24:33,425 --> 00:24:35,293 He is right inside. 473 00:24:35,294 --> 00:24:37,228 Can you tell him I'm here? 474 00:24:37,229 --> 00:24:38,297 Okay. 475 00:24:54,413 --> 00:24:56,981 Hey, fellas. How are ya? 476 00:24:56,982 --> 00:25:00,084 Dom Ramos. New coach. 477 00:25:00,085 --> 00:25:00,984 Ryan. 478 00:25:00,985 --> 00:25:02,086 Ryan. Pleasure. 479 00:25:02,087 --> 00:25:03,188 Jay Kulina. 480 00:25:03,189 --> 00:25:04,123 Ah, okay. 481 00:25:04,124 --> 00:25:05,957 I'm fuckin' excited. 482 00:25:06,338 --> 00:25:08,527 Helping out while Alvey's training. 483 00:25:10,529 --> 00:25:11,663 I don't want to keep you. 484 00:25:11,664 --> 00:25:13,097 I just wanted to introduce myself. 485 00:25:13,098 --> 00:25:14,232 You know what I mean? 486 00:25:14,233 --> 00:25:16,768 You guys need anything, don't hesitate. 487 00:25:16,769 --> 00:25:18,630 I'm at your disposal. Okay? 488 00:25:18,631 --> 00:25:19,684 Yeah. 489 00:25:21,407 --> 00:25:22,774 Take care, guys. 490 00:25:22,775 --> 00:25:24,409 Looking forward to working with you, all right? 491 00:25:25,757 --> 00:25:28,079 Uh, where's the truck, man? 492 00:25:28,080 --> 00:25:30,515 Truck's at home. 493 00:25:30,516 --> 00:25:32,250 They give this to me when I work. 494 00:25:32,251 --> 00:25:34,252 Dan calls it the "white glove service." 495 00:25:34,253 --> 00:25:36,554 When I'm driving this car, you imagine me to be 496 00:25:36,555 --> 00:25:38,423 a highly successful and sought-after 497 00:25:38,424 --> 00:25:40,925 real-estate expert representing prestigious clients 498 00:25:40,926 --> 00:25:44,495 and the toniest properties in the greater Los Angeles area. 499 00:25:44,496 --> 00:25:46,498 To me you'll always just be Jay in a suit. 500 00:25:52,037 --> 00:25:54,906 Monday, Wednesday, and see how it goes. 501 00:25:54,976 --> 00:25:57,911 Here's an I-9 and a W-4 I need you to fill out, 502 00:25:57,912 --> 00:25:59,981 and I'll need a copy of your driver's license. 503 00:26:01,756 --> 00:26:03,090 Is there a problem? 504 00:26:04,152 --> 00:26:05,733 Cash would be better for me. 505 00:26:06,166 --> 00:26:07,433 Why is that? 506 00:26:07,999 --> 00:26:09,068 Ex-wife. 507 00:26:09,734 --> 00:26:12,604 Horrible woman, good lawyer. You know? 508 00:26:12,605 --> 00:26:14,773 I don't fuck around with the IRS. 509 00:26:15,407 --> 00:26:16,775 Yeah, all right. 510 00:26:16,776 --> 00:26:18,977 Yeah. 511 00:26:20,645 --> 00:26:22,514 I had to ask. 512 00:26:22,981 --> 00:26:25,017 Here you go. 513 00:26:25,018 --> 00:26:28,187 [Television playing indistinctly] 514 00:26:28,188 --> 00:26:31,556 [Door opens, closes] 515 00:26:36,696 --> 00:26:38,797 Okay, why don't you go lie down? 516 00:26:38,798 --> 00:26:41,201 I'll get you some water. 517 00:26:46,473 --> 00:26:48,741 [Television turns off] 518 00:26:48,742 --> 00:26:50,909 [Sighs] Well? 519 00:26:52,210 --> 00:26:55,714 She has a bruised cervix and some tearing. 520 00:26:55,980 --> 00:26:57,416 How long's that gonna take? 521 00:26:58,283 --> 00:27:00,452 Can you be fucking decent for once? 522 00:27:03,656 --> 00:27:05,490 I was just fuckin' askin'. 523 00:27:06,626 --> 00:27:08,161 You know? 524 00:27:15,800 --> 00:27:17,770 Here, sweetie. 525 00:27:19,037 --> 00:27:20,974 Take one of these. 526 00:27:30,281 --> 00:27:32,317 You try to get some sleep, okay? 527 00:27:34,252 --> 00:27:37,790 Will you lay with me just for like a minute? 528 00:27:38,990 --> 00:27:40,024 Sure. 529 00:27:46,666 --> 00:27:48,601 [Woman moaning] 530 00:28:02,816 --> 00:28:04,483 Oh, oh, no, no, no, no, no, no, no! 531 00:28:04,484 --> 00:28:06,051 What are you doing? 532 00:28:06,052 --> 00:28:07,986 Oh, stop. I'm just cleaning up. 533 00:28:07,987 --> 00:28:10,689 No, no. You should not be lifting this. 534 00:28:10,690 --> 00:28:11,811 It's not that heavy. 535 00:28:11,812 --> 00:28:13,091 I don't care. 536 00:28:13,092 --> 00:28:15,427 Look, I don't even think you should be working. 537 00:28:17,061 --> 00:28:18,496 Alvey's looking for you. 538 00:28:22,274 --> 00:28:23,609 Come here. 539 00:28:26,472 --> 00:28:27,606 How's my boy? 540 00:28:27,607 --> 00:28:29,041 Large and in charge. 541 00:28:29,042 --> 00:28:30,209 [Laughs] 542 00:28:30,210 --> 00:28:32,177 Oh, I pray to God he has my hair. 543 00:28:32,178 --> 00:28:34,145 [Groaning] 544 00:28:36,247 --> 00:28:37,983 Yeah? 545 00:28:39,077 --> 00:28:39,969 Hey. 546 00:28:39,970 --> 00:28:41,319 What's happening? 547 00:28:42,655 --> 00:28:45,390 I need a muscle relaxer and a painkiller. 548 00:28:45,391 --> 00:28:47,593 Not too strong, though. I need to train. 549 00:28:47,594 --> 00:28:49,228 What's going on? 550 00:28:49,229 --> 00:28:53,158 Man, I got this fucking pain from my neck down both arms. 551 00:28:53,159 --> 00:28:54,678 My hands are numb. 552 00:28:54,679 --> 00:28:56,935 I think it could be a nerve or somethin'. 553 00:28:56,936 --> 00:28:58,743 My back is really tight. 554 00:28:58,744 --> 00:29:00,529 You hurt it? 555 00:29:00,897 --> 00:29:02,942 No. Nothing happened. 556 00:29:03,308 --> 00:29:05,044 Just started feeling it. 557 00:29:05,045 --> 00:29:06,312 My grip is weak. 558 00:29:06,313 --> 00:29:07,447 That sounds like a disc. 559 00:29:07,448 --> 00:29:09,613 - Yeah? - You should get an MRI. 560 00:29:09,614 --> 00:29:11,216 I'll give it a couple days. 561 00:29:12,125 --> 00:29:13,426 Here. 562 00:29:13,988 --> 00:29:15,655 Flexeril. 563 00:29:15,656 --> 00:29:17,055 Percocet. 564 00:29:18,292 --> 00:29:19,959 You know, the other thing is my, uh, 565 00:29:19,960 --> 00:29:22,128 my pinky twitches and my tricep too. 566 00:29:22,129 --> 00:29:23,596 What do you think that is? 567 00:29:23,597 --> 00:29:24,831 Sounds neurological. 568 00:29:25,455 --> 00:29:27,765 Neurological, like what? What do you mean? 569 00:29:27,798 --> 00:29:30,903 You know, like ALS or Parkinson's. 570 00:29:30,904 --> 00:29:32,972 Are you fuckin' kidding me? Like Parkinson's? 571 00:29:32,973 --> 00:29:35,074 Look, it could just be you had a strong cup of coffee. 572 00:29:35,075 --> 00:29:36,376 Jesus fuckin' Christ. 573 00:29:36,377 --> 00:29:37,877 Oh, it's Parkinson's or I had coffee? 574 00:29:37,878 --> 00:29:38,978 ALS? Come on, Mac. 575 00:29:38,979 --> 00:29:40,980 It... It could be a million fucking things 576 00:29:40,981 --> 00:29:42,382 or it's, you know, nothing. 577 00:29:42,383 --> 00:29:43,741 Is it coffee or is it ALS? 578 00:29:43,742 --> 00:29:45,218 Look, just get an MRI, all right? 579 00:29:45,219 --> 00:29:46,386 I don't need a fuckin' MRI. 580 00:29:46,387 --> 00:29:47,620 It could be a million things. 581 00:29:47,621 --> 00:29:48,955 - I don't need an MRI! - It's probably nothing. 582 00:29:48,956 --> 00:29:50,290 Give me some Xanax. 583 00:29:50,291 --> 00:29:51,258 Yeah, okay. 584 00:29:51,259 --> 00:29:52,358 How many do you want? 585 00:29:52,359 --> 00:29:53,626 Two. 586 00:29:53,627 --> 00:29:55,028 Eight. Give me eight. 587 00:29:55,029 --> 00:29:57,263 Okay, how about this? Here's the bottle. 588 00:29:57,264 --> 00:29:59,165 I'm sorry I said ALS. 589 00:29:59,166 --> 00:30:00,274 Get out of my office. 590 00:30:00,275 --> 00:30:01,434 Hey. 591 00:30:01,435 --> 00:30:02,551 Just... Just get out of my office. 592 00:30:02,552 --> 00:30:03,564 Stay off the fucking Internet, all right? 593 00:30:03,565 --> 00:30:04,836 Yeah. 594 00:30:05,713 --> 00:30:07,207 [Groans] 595 00:30:08,976 --> 00:30:10,310 Fucking idiot. 596 00:30:10,311 --> 00:30:13,079 Jay: HOAs are $700 a month. 597 00:30:13,080 --> 00:30:16,834 That includes pool access and a shared courtyard. 598 00:30:16,859 --> 00:30:21,262 There's a, uh, reverse osmosis filter for the water. 599 00:30:21,374 --> 00:30:22,975 What's that do? 600 00:30:23,257 --> 00:30:26,326 It reverses the osmosis process. 601 00:30:26,327 --> 00:30:28,259 Makes it taste better. 602 00:30:30,397 --> 00:30:31,996 I'm not feeling it. 603 00:30:33,033 --> 00:30:34,367 Moving on. 604 00:30:34,799 --> 00:30:36,290 Dude, you don't have to do this. Man, come on. 605 00:30:36,291 --> 00:30:37,303 Do what? 606 00:30:37,304 --> 00:30:38,352 This. 607 00:30:38,353 --> 00:30:40,391 Showing me around like a bitch, man. 608 00:30:40,392 --> 00:30:42,707 It just feels weird. 609 00:30:45,243 --> 00:30:47,180 This is what I do now. 610 00:30:47,578 --> 00:30:49,480 You need to be fighting, dude. 611 00:30:50,484 --> 00:30:52,016 We're 1-1. 612 00:30:53,754 --> 00:30:56,220 A fucking draw, man. That doesn't bother you? 613 00:30:57,789 --> 00:30:59,192 I don't even think about it. 614 00:30:59,193 --> 00:31:01,476 I do, man. Don't you want to know? 615 00:31:01,477 --> 00:31:02,493 Know what? 616 00:31:03,263 --> 00:31:04,765 Who's the better man. 617 00:31:09,928 --> 00:31:12,629 You are the better man. 618 00:31:13,404 --> 00:31:14,630 Better fighter. 619 00:31:14,631 --> 00:31:15,966 I'm serious. 620 00:31:16,307 --> 00:31:17,835 Better warrior. 621 00:31:18,509 --> 00:31:20,037 I give you my belt. 622 00:31:20,038 --> 00:31:21,472 No, come on, man. Quit fuckin' around. 623 00:31:21,473 --> 00:31:22,573 I give you the blue ribbon. 624 00:31:22,574 --> 00:31:23,674 Jay. 625 00:31:23,675 --> 00:31:26,844 Sir, I humbly lay my sword upon your feet. 626 00:31:26,845 --> 00:31:28,378 I'm serious, Jay. 627 00:31:28,379 --> 00:31:30,180 I call mercy. 628 00:31:30,181 --> 00:31:32,549 The war is done. 629 00:31:32,550 --> 00:31:33,684 You are supreme. 630 00:31:33,685 --> 00:31:34,952 You can sleep, sir. 631 00:31:34,953 --> 00:31:36,820 Stand the fuck up, man. Come on. 632 00:31:36,821 --> 00:31:38,990 I'm trying to have a fuckin' conversation, Jay. 633 00:31:41,659 --> 00:31:44,294 You're clean. Think how good you'd be. 634 00:31:45,169 --> 00:31:47,397 Both those fights, neither of us were healthy. 635 00:31:47,939 --> 00:31:50,901 Let's do a third fight and get you fuckin' paid, man. 636 00:31:50,902 --> 00:31:51,836 Garo'll pay out the ass... 637 00:31:51,837 --> 00:31:53,344 It's not about money. 638 00:31:54,005 --> 00:31:55,480 I have a daughter. 639 00:31:55,907 --> 00:31:57,474 Do it for her. 640 00:31:57,715 --> 00:32:01,078 That'd be corny as fuck, Ryan, and it's a lie. 641 00:32:01,079 --> 00:32:02,346 [Scoffs] 642 00:32:02,347 --> 00:32:04,022 I don't even care if you fight me, man. 643 00:32:04,023 --> 00:32:05,716 Just get back in, dude. 644 00:32:05,717 --> 00:32:09,119 Just fucking get back in, man. Come on. 645 00:32:09,120 --> 00:32:12,624 Make money with the gift that God gave you. 646 00:32:21,332 --> 00:32:23,635 You weren't raised like I was. 647 00:32:27,272 --> 00:32:29,706 Let's see some more properties? 648 00:32:29,707 --> 00:32:31,108 Yeah. 649 00:32:31,109 --> 00:32:33,777 You got anything better than this? 650 00:32:33,778 --> 00:32:35,279 Nothing you can afford, but... 651 00:32:35,280 --> 00:32:36,980 Well, then show me something I can afford. 652 00:32:36,981 --> 00:32:39,918 Dare to fuckin' dream. 653 00:32:49,694 --> 00:32:50,928 [Knock on glass] 654 00:32:50,929 --> 00:32:51,863 Yeah. 655 00:32:51,863 --> 00:32:52,730 [Door opens] 656 00:32:52,731 --> 00:32:53,864 Hey. 657 00:32:53,865 --> 00:32:55,065 You okay? 658 00:32:55,973 --> 00:32:58,468 Am I okay? Yeah, I'm fine. Why? 659 00:32:58,469 --> 00:33:00,204 How's the new guy? 660 00:33:00,205 --> 00:33:02,673 He's, uh, getting acclimated. 661 00:33:03,080 --> 00:33:04,675 Everything good? 662 00:33:04,676 --> 00:33:06,543 He asked to be paid in cash. 663 00:33:06,544 --> 00:33:08,579 Ah, I bet you he has an ex-wife. 664 00:33:08,580 --> 00:33:09,580 Fuck! 665 00:33:09,581 --> 00:33:11,548 Do all you guys think this way? 666 00:33:11,549 --> 00:33:12,816 [Laughs] 667 00:33:13,691 --> 00:33:16,019 What... What are these? 668 00:33:16,020 --> 00:33:18,296 Pinched a nerve. Bad. 669 00:33:19,564 --> 00:33:20,793 What? 670 00:33:20,794 --> 00:33:23,927 I think you were a little salty at the press conference. 671 00:33:23,928 --> 00:33:26,897 Oh, come on. I was selling the fight. 672 00:33:27,238 --> 00:33:29,099 It was more than that. 673 00:33:29,100 --> 00:33:30,934 Fuckin' Hughes is a prick. You know that. 674 00:33:30,935 --> 00:33:32,510 He's always been a prick. 675 00:33:33,845 --> 00:33:35,772 You were on that medication for a long time. 676 00:33:35,773 --> 00:33:37,207 - Lexapro? - Mm-hmm. 677 00:33:37,208 --> 00:33:39,576 - It's not that. - Well, it changes your brain chemistry... 678 00:33:39,577 --> 00:33:41,678 - It's not that. - ...and when you stop taking it... 679 00:33:41,679 --> 00:33:43,113 Lis, I feel good. Look at me. 680 00:33:43,114 --> 00:33:45,077 I feel good. I really do. 681 00:33:45,078 --> 00:33:47,184 I'm not sleeping enough, but I'm... I'm following 682 00:33:47,185 --> 00:33:49,319 my doctor's orders to the letter. 683 00:33:49,320 --> 00:33:51,388 I swear to God, hand on heart. 684 00:33:51,389 --> 00:33:53,390 There's no meltdown here. 685 00:33:54,179 --> 00:33:55,458 Good. 686 00:33:55,459 --> 00:33:56,418 Good? 687 00:33:56,419 --> 00:33:58,128 Yeah. Okay. 688 00:33:58,129 --> 00:34:00,397 - Great talk. - Where are you going? 689 00:34:00,398 --> 00:34:03,834 I got a date. 690 00:34:04,675 --> 00:34:05,535 Really? 691 00:34:06,544 --> 00:34:08,071 What's he do? 692 00:34:08,072 --> 00:34:09,106 Something with money. 693 00:34:09,107 --> 00:34:10,741 Something with money? You like money? 694 00:34:10,742 --> 00:34:11,576 Mm-hmm. 695 00:34:11,577 --> 00:34:12,776 Yeah. 696 00:34:12,777 --> 00:34:14,945 You know, I got about a million bucks coming my way. 697 00:34:14,946 --> 00:34:16,521 Minus 10 percent. 698 00:34:17,415 --> 00:34:18,950 You're welcome. 699 00:34:32,750 --> 00:34:34,998 [Laughs] 700 00:34:34,999 --> 00:34:37,367 This is what I'm talkin' about! 701 00:34:37,368 --> 00:34:39,836 Yeah. You can't quite afford it. 702 00:34:39,837 --> 00:34:41,371 How much is it? 703 00:34:41,803 --> 00:34:43,308 5.7. 704 00:34:46,177 --> 00:34:47,911 Yes. 705 00:34:47,912 --> 00:34:49,513 Yes! 706 00:34:51,389 --> 00:34:53,083 Dude, look at this. 707 00:34:53,084 --> 00:34:54,751 Hey, whoa. Take your shoes off. 708 00:34:54,752 --> 00:34:56,654 - What? Oh, shit. - Take your shoes off. 709 00:34:58,856 --> 00:35:00,190 Who lives here? 710 00:35:00,191 --> 00:35:02,259 Nobody. It's just staged to sell. 711 00:35:02,633 --> 00:35:04,294 Is this your listing? 712 00:35:04,295 --> 00:35:06,704 It's my boss's, so don't fuck up anything. 713 00:35:08,105 --> 00:35:09,666 [Sighs] 714 00:35:09,667 --> 00:35:10,942 Dude. 715 00:35:11,436 --> 00:35:13,470 How do I get a place like this? 716 00:35:13,471 --> 00:35:16,006 Ah, you don't, even if you had the money. 717 00:35:16,007 --> 00:35:19,276 Six offers... five all cash. 718 00:35:19,277 --> 00:35:20,944 200 over listing. 719 00:35:21,953 --> 00:35:23,246 Chinamen and Russians, man, 720 00:35:23,247 --> 00:35:25,582 they are blowing us out of the water. 721 00:35:25,583 --> 00:35:27,291 You sound like my dad. 722 00:35:28,359 --> 00:35:29,953 That guy knew some shit. 723 00:35:29,954 --> 00:35:30,954 [Chuckles] 724 00:35:35,159 --> 00:35:37,160 [Bottle pops, liquid pours] 725 00:35:38,269 --> 00:35:39,463 Thank you. 726 00:35:39,464 --> 00:35:40,630 You got it. 727 00:35:40,631 --> 00:35:42,300 [Laughing] Dude. 728 00:35:50,108 --> 00:35:51,616 Hey, you ever get that stroller? 729 00:35:52,984 --> 00:35:55,259 Yeah. It was very generous of you. 730 00:35:55,686 --> 00:35:56,913 There's more coming, dude. 731 00:35:56,914 --> 00:35:58,482 We're gonna spoil that girl. 732 00:35:58,483 --> 00:36:00,050 - We can't take it, though. - Why? 733 00:36:01,926 --> 00:36:04,755 Yeah, it was a thousand bucks. 734 00:36:04,756 --> 00:36:06,723 You know, Amy feels uncomfortable. 735 00:36:06,724 --> 00:36:08,658 I wasn't even thinking about that. 736 00:36:08,659 --> 00:36:10,560 That was so fuckin' rude, man. 737 00:36:10,561 --> 00:36:12,929 I wasn't big-timing you. You know that. 738 00:36:12,930 --> 00:36:14,522 Oh, I didn't take it that way. 739 00:36:15,679 --> 00:36:17,281 We're all good, man. 740 00:36:19,977 --> 00:36:21,505 Why don't you just take it back to the store, 741 00:36:21,506 --> 00:36:22,939 get a bunch of little shit, you know? 742 00:36:22,940 --> 00:36:24,882 Tell Amy I took it if you want. 743 00:36:26,550 --> 00:36:29,346 It's a gift for Maya, man. That's it. 744 00:36:29,347 --> 00:36:31,416 [Chuckles] 745 00:36:36,621 --> 00:36:37,621 Show me the pool. 746 00:36:39,891 --> 00:36:41,492 [Laughs] 747 00:36:46,497 --> 00:36:48,432 Dom, what are you doing? 748 00:36:49,206 --> 00:36:51,562 God damn, you look delicious. 749 00:36:52,576 --> 00:36:56,072 Sorry. You caught me off-guard. 750 00:36:56,073 --> 00:36:57,908 I was just gonna say, we have a girl that does that. 751 00:36:57,909 --> 00:36:59,242 You don't have to do that. 752 00:36:59,243 --> 00:37:02,379 Nah, it's all good. It's meditative. 753 00:37:02,380 --> 00:37:04,448 Helps me with my OCD, you know? 754 00:37:04,871 --> 00:37:05,897 Okay. 755 00:37:05,898 --> 00:37:08,151 Uh, well, make sure you leave before Joe. 756 00:37:08,152 --> 00:37:10,094 He's got the keys to lock up. 757 00:37:11,923 --> 00:37:13,791 Who's the lucky guy? 758 00:37:16,494 --> 00:37:18,009 Good night, Dom. 759 00:37:18,936 --> 00:37:20,731 Good night, boss. 760 00:38:05,576 --> 00:38:06,644 Oh! 761 00:38:29,700 --> 00:38:31,768 Tim: Coming back from Santa Barbara, 762 00:38:31,769 --> 00:38:34,204 and it was a good trip but not a great trip. 763 00:38:34,205 --> 00:38:36,206 You know, we had a nice hotel room, 764 00:38:36,207 --> 00:38:39,075 but we both just feel this distance between... 765 00:38:40,240 --> 00:38:41,297 Do you need something? 766 00:38:41,619 --> 00:38:44,121 Well, I was just gonna get another one lined up. 767 00:38:44,856 --> 00:38:46,683 You're gonna lap me. 768 00:38:46,684 --> 00:38:48,552 I drink fast. 769 00:38:49,426 --> 00:38:51,437 This is boring. I should shut up. 770 00:38:51,438 --> 00:38:52,987 No, it is the best story 771 00:38:52,988 --> 00:38:54,558 I've ever heard in my whole life. 772 00:38:55,065 --> 00:38:56,398 It's so good. 773 00:38:56,423 --> 00:38:58,361 Santa Barbara, ex-girlfriend, go. 774 00:38:58,362 --> 00:38:59,596 I'm in. 775 00:38:59,597 --> 00:39:01,831 Long story short, we broke up about a year ago. 776 00:39:01,832 --> 00:39:04,034 I'm just coming out of the rubble, 777 00:39:04,035 --> 00:39:07,671 and a friend of mine mentioned Transcendental Meditation, so... 778 00:39:07,672 --> 00:39:08,639 Is it helping? 779 00:39:08,640 --> 00:39:10,358 No. Not at all. 780 00:39:10,359 --> 00:39:12,209 It's basically just shutting my eyes for 20 minutes. 781 00:39:12,210 --> 00:39:13,977 I can't even remember to do it. 782 00:39:13,978 --> 00:39:15,912 I have an alert on my phone twice a day, 783 00:39:15,913 --> 00:39:17,388 and I still don't do it. 784 00:39:18,756 --> 00:39:23,520 So, how did you get into the TM community? 785 00:39:23,521 --> 00:39:25,307 That's a dark story. 786 00:39:25,308 --> 00:39:27,490 Ooh. I love a dark story. 787 00:39:27,491 --> 00:39:28,658 [Chuckling] Really? 788 00:39:28,659 --> 00:39:30,094 - Yeah. - Okay. 789 00:39:30,095 --> 00:39:32,395 [Cellphone vibrates] 790 00:39:32,396 --> 00:39:33,597 Shit. It's work. 791 00:39:33,598 --> 00:39:35,065 Ah, that's... Take it. 792 00:39:35,673 --> 00:39:37,901 But you are gonna have to tell me the story after. 793 00:39:37,902 --> 00:39:40,870 You get me another drink, and I'll tell you everything. 794 00:39:40,871 --> 00:39:42,472 Deal. 795 00:39:43,547 --> 00:39:45,041 Thank you. Hey. 796 00:39:45,042 --> 00:39:47,444 Dom: Hey, Lis. I'm sorry to bother you. 797 00:39:47,445 --> 00:39:50,580 I got locked in. I was in the shower. 798 00:39:50,581 --> 00:39:53,773 Oh, um, there's a key in my office, 799 00:39:53,774 --> 00:39:55,292 in the middle drawer. 800 00:39:57,747 --> 00:39:59,408 So, how's your date? 801 00:39:59,630 --> 00:40:01,298 Fine. 802 00:40:01,299 --> 00:40:02,700 That don't sound good. 803 00:40:03,834 --> 00:40:05,630 Are you in my office yet? 804 00:40:05,631 --> 00:40:07,504 I'm walking in now. 805 00:40:07,505 --> 00:40:09,572 So what's his deal? 806 00:40:09,573 --> 00:40:11,308 I don't know what his deal is. 807 00:40:11,309 --> 00:40:12,576 I just met him. 808 00:40:15,091 --> 00:40:17,192 Did he at least take you someplace nice? 809 00:40:17,193 --> 00:40:18,260 Yeah, it's okay. 810 00:40:20,292 --> 00:40:21,526 He a white boy? 811 00:40:21,527 --> 00:40:23,061 What? 812 00:40:23,062 --> 00:40:25,797 Ah, he is a white boy! 813 00:40:25,798 --> 00:40:26,965 Is that all you date? 814 00:40:26,966 --> 00:40:28,266 No, and that's inappropriate. 815 00:40:28,267 --> 00:40:29,701 Are you fucking high? 816 00:40:29,702 --> 00:40:32,704 No, no, I didn't... I didn't mean anything by that. 817 00:40:32,705 --> 00:40:34,272 I'm just playing with you. 818 00:40:34,565 --> 00:40:36,207 Did you find the key? 819 00:40:36,208 --> 00:40:37,192 I did. 820 00:40:37,868 --> 00:40:39,336 What's the alarm code? 821 00:40:39,745 --> 00:40:40,778 0816. 822 00:40:40,779 --> 00:40:42,614 And I want that key back tomorrow. 823 00:40:42,615 --> 00:40:44,082 ...1-6. 824 00:40:44,083 --> 00:40:46,886 Hey, you have fun. 825 00:40:53,092 --> 00:40:54,618 Ryan: I need a woman. 826 00:40:57,421 --> 00:41:01,025 Jay: Dial your phone. 827 00:41:01,400 --> 00:41:03,770 No, I need a woman in my life. 828 00:41:03,795 --> 00:41:06,797 Like, a real one, like Amy. 829 00:41:07,506 --> 00:41:11,035 Amy was just a girl at the bar. 830 00:41:12,336 --> 00:41:14,138 They're out there. 831 00:41:14,163 --> 00:41:18,166 Not like her, man. She's a good girl. 832 00:41:19,051 --> 00:41:24,989 Oh, she wasn't when I met her. 833 00:41:24,990 --> 00:41:28,826 I had her pregnant five hours after she said hello. 834 00:41:28,827 --> 00:41:30,161 [Both laugh] 835 00:41:30,162 --> 00:41:35,173 Which is remarkable because "I never do this sort of thing." 836 00:41:35,198 --> 00:41:37,385 [Both laugh] 837 00:41:39,071 --> 00:41:40,764 I did not know that. 838 00:41:42,708 --> 00:41:44,042 Yeah. 839 00:41:44,043 --> 00:41:45,610 I didn't either. 840 00:41:46,303 --> 00:41:48,747 Until six weeks later when she called, but... 841 00:41:53,953 --> 00:41:56,013 [Sighs] 842 00:41:56,822 --> 00:42:00,150 Yeah, I got very lucky. 843 00:42:01,360 --> 00:42:03,921 I fucked up with the right girl. 844 00:42:04,830 --> 00:42:05,964 Hey, no. 845 00:42:05,965 --> 00:42:06,932 Hey. 846 00:42:08,826 --> 00:42:10,935 She was put in your life for a reason. 847 00:42:10,936 --> 00:42:11,936 Mm. 848 00:42:15,767 --> 00:42:17,169 You love her, right? 849 00:42:26,251 --> 00:42:27,919 Very much. 850 00:42:27,920 --> 00:42:29,179 Why? How do you know? 851 00:42:31,890 --> 00:42:35,861 'Cause she loves me and I believe it. 852 00:42:39,531 --> 00:42:40,799 And now we have Maya. 853 00:42:46,071 --> 00:42:47,806 Ahh. 854 00:43:00,219 --> 00:43:03,988 So, it was a good time. 855 00:43:03,989 --> 00:43:05,057 Yeah. 856 00:43:05,058 --> 00:43:06,084 Yeah. 857 00:43:06,085 --> 00:43:07,493 [Chuckles] 858 00:43:19,104 --> 00:43:20,617 Um... 859 00:43:20,618 --> 00:43:22,040 Should we leave your car? 860 00:43:22,041 --> 00:43:23,775 Uh, yeah, actually, 861 00:43:23,776 --> 00:43:26,070 m-maybe we shouldn't do that tonight. 862 00:43:26,512 --> 00:43:28,279 Why not? 863 00:43:28,280 --> 00:43:30,214 I mean, you know, I just got over something. 864 00:43:30,215 --> 00:43:31,916 You just went through a lot of stuff. 865 00:43:31,917 --> 00:43:33,785 Tim, this is not a big deal. 866 00:43:33,786 --> 00:43:36,087 Well, I mean, it is to me. 867 00:43:36,088 --> 00:43:38,589 And you've had a lot to drink. 868 00:43:38,590 --> 00:43:39,991 Oh, fuckin' God. 869 00:43:39,992 --> 00:43:43,194 What... Lisa, I'm sorry. 870 00:43:43,195 --> 00:43:45,630 No. Don't apologize. 871 00:43:45,631 --> 00:43:48,666 Okay, uh, I think you're misunderstanding me. 872 00:43:48,667 --> 00:43:53,171 I like you a lot, and I had a great time tonight. 873 00:43:53,172 --> 00:43:55,339 Thank you, Tim, for dinner. 874 00:43:55,340 --> 00:43:56,808 Can I call you? 875 00:43:56,809 --> 00:44:00,611 Are you... Are you sure you're all right to drive? 876 00:44:00,612 --> 00:44:02,013 Yes, Tim, I am. 877 00:44:02,014 --> 00:44:03,748 Thank you for asking 878 00:44:03,749 --> 00:44:06,243 and thank you for being such a gentleman. 879 00:44:08,554 --> 00:44:09,554 Okay. 880 00:44:17,563 --> 00:44:20,098 [Gasps] Oh, my God! 881 00:44:20,099 --> 00:44:22,800 ♪ You guys, I can't take any more! ♪ 882 00:44:22,801 --> 00:44:24,469 ♪ ...some fellow gets shot ♪ 883 00:44:24,470 --> 00:44:27,638 ♪ And his baby and his best friend both die with him ♪ 884 00:44:27,639 --> 00:44:29,474 ♪ As likely as not ♪ 885 00:44:29,475 --> 00:44:31,042 ♪ In half of the other songs ♪ 886 00:44:31,043 --> 00:44:34,378 ♪ Some cat's cryin' or ready to die ♪ 887 00:44:34,379 --> 00:44:36,914 ♪ We've lost most all of our happy people ♪ 888 00:44:36,915 --> 00:44:38,750 ♪ And I'm wonderin' why ♪ 889 00:44:38,751 --> 00:44:39,585 Let's think about livin' 890 00:44:39,586 --> 00:44:42,520 Yes, that was fuckin' intense. 891 00:44:42,521 --> 00:44:43,855 ♪ Think about lovin' ♪ 892 00:44:43,856 --> 00:44:45,756 ♪ Let's think about the whoopin' and the hoppin' ♪ 893 00:44:45,757 --> 00:44:48,793 ♪ And the boppin' and the lovey lovey dovin' ♪ 894 00:44:48,794 --> 00:44:50,328 You guys are so fun. 895 00:44:50,329 --> 00:44:52,029 [Computer dings] 896 00:44:52,030 --> 00:44:54,999 [Laughs] And generous. 897 00:44:55,000 --> 00:44:56,334 I love it. 898 00:44:56,335 --> 00:44:58,070 ♪ Let's think about life ♪ 899 00:45:03,976 --> 00:45:06,527 ♪ We lost old Marty Robbins ♪ 900 00:45:06,528 --> 00:45:08,513 Thank you, boys. 901 00:45:08,514 --> 00:45:12,183 ♪ And now Miss Patti Page or one of them ♪ 902 00:45:12,184 --> 00:45:14,252 ♪ Is a-wearing black ♪ 903 00:45:14,253 --> 00:45:16,721 ♪ And "Cathy's Clown" has Don and Phil ♪ 904 00:45:16,722 --> 00:45:18,990 ♪ Where they feel like-a they could die ♪ 905 00:45:18,991 --> 00:45:21,592 ♪ If we keep on a-losin' our singers like that ♪ 906 00:45:21,593 --> 00:45:23,728 ♪ I'll be the only one you can buy ♪ 907 00:45:23,729 --> 00:45:26,164 ♪ Let's think about livin' ♪ 908 00:45:26,165 --> 00:45:28,666 ♪ Let's think about lovin' ♪ 909 00:45:28,667 --> 00:45:30,668 ♪ Let's think about the whoopin' and the hoppin' ♪ 910 00:45:30,669 --> 00:45:33,604 ♪ And the boppin' and the lovey lovey dovin' ♪ 911 00:45:33,605 --> 00:45:35,706 ♪ Let's forget about the whin' and the cryin' ♪ 912 00:45:35,707 --> 00:45:37,041 ♪ And the shootin' and the dyin' ♪ 913 00:45:37,042 --> 00:45:38,743 ♪ And the fellow with a switchblade knife ♪ 914 00:45:38,744 --> 00:45:41,012 ♪ Let's think about livin' ♪ 915 00:45:41,013 --> 00:45:43,681 ♪ Let's think about life ♪ 916 00:45:43,682 --> 00:45:46,184 ♪ Let's think about livin' ♪ 917 00:45:46,185 --> 00:45:47,685 ♪ Let's think about lovin' ♪ 918 00:45:47,686 --> 00:45:48,921 [Ringtone playing] 919 00:45:55,794 --> 00:45:57,128 Hi. 920 00:45:57,621 --> 00:45:59,056 What are you doin'? 921 00:46:00,791 --> 00:46:02,626 I'm lying in bed. 922 00:46:04,236 --> 00:46:05,204 What are you doing? 923 00:46:05,205 --> 00:46:07,805 Lying on the floor. 924 00:46:08,265 --> 00:46:09,333 Why? 925 00:46:09,942 --> 00:46:11,768 Pinched nerve. 926 00:46:12,636 --> 00:46:14,805 Well, that's no fun. 927 00:46:15,914 --> 00:46:18,408 Ah, it's not so bad. Took something for it. 928 00:46:19,351 --> 00:46:21,486 You going to the baptism? 929 00:46:24,223 --> 00:46:25,990 I am. 930 00:46:25,991 --> 00:46:27,992 Are you? 931 00:46:27,993 --> 00:46:29,193 I think so. 932 00:46:29,953 --> 00:46:31,829 You probably should since you're the reason 933 00:46:31,830 --> 00:46:33,898 Jay thinks he's Catholic. 934 00:46:33,899 --> 00:46:35,233 [Chuckles] 935 00:46:35,234 --> 00:46:37,034 Be careful. God is listening. 936 00:46:38,362 --> 00:46:40,297 Well, I just hope he's not watching. 937 00:46:45,611 --> 00:46:47,771 Is there something I can do for you, Alvey? 938 00:46:49,072 --> 00:46:51,383 I had a dream about you. 939 00:46:57,008 --> 00:46:58,242 What happened? 940 00:46:58,357 --> 00:47:01,084 You took the bullets out of my gun. 941 00:47:01,474 --> 00:47:02,508 It felt real. 942 00:47:08,634 --> 00:47:10,402 Good night, Alvey. 943 00:47:24,750 --> 00:47:27,010 [Door closes] 944 00:47:28,720 --> 00:47:30,021 [Keypad beeping] 945 00:47:30,022 --> 00:47:31,756 Jay: 2-4... 946 00:47:31,757 --> 00:47:34,725 [Beeping continues] 947 00:47:34,726 --> 00:47:36,027 Bingo, bango. 948 00:47:36,028 --> 00:47:37,921 You rinsed all the glasses? 949 00:47:38,563 --> 00:47:39,563 Yeah. 950 00:47:49,441 --> 00:47:50,767 Yo. 951 00:47:51,977 --> 00:47:52,977 Come on. 952 00:48:11,730 --> 00:48:13,490 Get the fuck off me. 953 00:48:14,399 --> 00:48:16,268 Get the fuck off me. 954 00:48:19,037 --> 00:48:20,672 Come on, man. 955 00:48:34,553 --> 00:48:35,686 Give me a fuckin' break. 956 00:48:35,687 --> 00:48:37,289 What? 957 00:48:44,496 --> 00:48:45,496 Jay: Fuck! 958 00:48:47,299 --> 00:48:48,299 Ha! 959 00:48:51,169 --> 00:48:52,904 [Laughs] 960 00:49:38,284 --> 00:49:40,242 [Coughing] 961 00:50:06,778 --> 00:50:08,113 [Gasping] 962 00:50:22,360 --> 00:50:23,360 Fuck you. 963 00:50:33,472 --> 00:50:35,006 [Gate opens] 964 00:50:40,533 --> 00:50:48,623 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.