Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,633
I want to fight again.
2
00:00:04,587 --> 00:00:06,961
You win, you go out on your own terms,
you loose...
3
00:00:08,128 --> 00:00:11,377
they push you the fuck out.
I got to be who I was.
4
00:00:12,540 --> 00:00:15,053
I have a gift for you.
At King Beast and the Middle East.
5
00:00:15,613 --> 00:00:16,825
You giving this to me?
6
00:00:16,826 --> 00:00:18,038
Give me one night.
7
00:00:18,038 --> 00:00:20,687
If they fuck around...
You are going to loose me.
8
00:00:23,553 --> 00:00:25,092
Hello Andy.
9
00:00:25,093 --> 00:00:26,862
Get off the property
or I will call the police.
10
00:00:27,698 --> 00:00:30,424
What the fucking you doing, man?
Get out of my house.
11
00:00:31,201 --> 00:00:33,162
Hi Kayla.
12
00:00:33,163 --> 00:00:35,163
Is this where I do my shows?
13
00:00:35,203 --> 00:00:36,360
Uh, well, I spoke to Alvey,
14
00:00:36,360 --> 00:00:37,920
and we'd like to offer you the job.
15
00:00:38,248 --> 00:00:39,921
Let's do it.
16
00:00:39,922 --> 00:00:42,909
Yes. Motherfucker.
17
00:00:43,316 --> 00:00:45,668
Did you push your way into the house?
18
00:00:45,668 --> 00:00:48,167
I spoke to him in his front door...
19
00:00:48,168 --> 00:00:49,793
- But were you...
- in his jamb on the door.
20
00:00:49,793 --> 00:00:51,793
- Were you in the man's house?
- No! Fuck, no!
21
00:00:52,073 --> 00:00:54,073
Maybe this isn't for you, man.
22
00:00:55,325 --> 00:00:57,757
- What happened to you?
- I just kind of want to be alone.
23
00:00:58,813 --> 00:01:00,326
There is a rumor...
24
00:01:00,979 --> 00:01:02,551
that your brother's a fag.
25
00:01:02,552 --> 00:01:05,965
Dixon pulled out of the fight,
because he heard you were fucking gay.
26
00:01:06,544 --> 00:01:08,921
This is a contract.
27
00:01:09,452 --> 00:01:11,018
It's three fights.
28
00:01:11,045 --> 00:01:13,045
$300,000.
29
00:01:13,466 --> 00:01:15,466
- Let's fucking do it.
- Yes.
30
00:01:22,043 --> 00:01:24,332
Fucking idiot.
31
00:01:24,367 --> 00:01:31,485
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
32
00:01:34,089 --> 00:01:35,658
[Speed bag thumping]
33
00:02:02,794 --> 00:02:03,794
[Grunts]
34
00:02:17,542 --> 00:02:18,610
Ryan: You ready?
35
00:02:30,622 --> 00:02:31,556
Fight me, you fucking cunt!
36
00:02:31,556 --> 00:02:32,224
Come on!
37
00:02:32,225 --> 00:02:34,626
Come on!
38
00:02:37,329 --> 00:02:38,329
Ready?
39
00:02:42,701 --> 00:02:43,969
You ready to fight?
40
00:04:08,920 --> 00:04:09,921
Christina: Are you ready?
41
00:04:14,000 --> 00:04:15,334
I can't do it for you.
42
00:04:48,401 --> 00:04:49,435
[Gun clicks]
43
00:05:04,784 --> 00:05:06,939
Why would you do that?
44
00:05:08,474 --> 00:05:10,743
We have children in the house.
45
00:05:11,657 --> 00:05:14,559
♪ In every other song ♪
♪ that I've heard lately ♪
46
00:05:14,560 --> 00:05:16,528
♪ Some fellow gets shot ♪
47
00:05:16,529 --> 00:05:19,564
♪ And his baby and his best
friend both die with him ♪
48
00:05:19,565 --> 00:05:21,433
♪ As likely as not ♪
49
00:05:21,434 --> 00:05:23,068
♪ In half of the other songs ♪
50
00:05:23,069 --> 00:05:25,303
♪ Some cat's cryin' or ready to die ♪
51
00:05:25,304 --> 00:05:27,672
Do you know how loved you are?
52
00:05:27,673 --> 00:05:28,973
♪ We've lost most all
of our happy people ♪
53
00:05:28,974 --> 00:05:30,775
♪ And I'm wonderin' why ♪
54
00:05:30,776 --> 00:05:32,210
♪ Let's think about livin' ♪
55
00:05:32,211 --> 00:05:33,645
♪ Think about livin' ♪
56
00:05:33,646 --> 00:05:36,147
Do you know how much I love you?
57
00:05:36,148 --> 00:05:37,782
♪ Let's think about the whoopin'
and the hoppin' ♪
58
00:05:37,783 --> 00:05:38,817
♪ And the boppin'... ♪
59
00:05:38,818 --> 00:05:42,687
Do you know how much our boys love you?
60
00:05:42,688 --> 00:05:44,055
♪ ...and the shootin' and the dyin' ♪
61
00:05:44,056 --> 00:05:45,690
♪ And the fellow
with a switchblade knife ♪
62
00:05:45,691 --> 00:05:48,059
♪ Let's think about livin' ♪
63
00:05:48,060 --> 00:05:48,961
♪ Let's think about life ♪
64
00:05:48,962 --> 00:05:50,162
Doesn't it feel good?
65
00:05:56,302 --> 00:05:58,470
Yeah.
66
00:05:58,471 --> 00:06:02,207
♪ ...down in old El Paso
a little while back ♪
67
00:06:02,208 --> 00:06:06,177
That's all there is, Alvey.
68
00:06:06,178 --> 00:06:08,713
Let it happen.
69
00:06:08,714 --> 00:06:10,448
♪ Where they feel
like-a they could die ♪
70
00:06:10,449 --> 00:06:12,117
Let it happen.
71
00:06:12,118 --> 00:06:13,685
♪ If we keep on a-losin'
our singers like that ♪
72
00:06:13,686 --> 00:06:15,720
♪ I'll be the only one you can buy ♪
73
00:06:15,721 --> 00:06:18,156
♪ Let's think about livin' ♪
74
00:06:18,157 --> 00:06:20,558
♪ Let's think about lovin' ♪
75
00:06:20,559 --> 00:06:22,694
♪ Let's think about the whoopin'
and hoppin' ♪
76
00:06:22,695 --> 00:06:25,497
♪ And boppin' and the lovey
lovey dovin' ♪
77
00:06:25,498 --> 00:06:27,565
♪ Let's forget about the whinin'
and the cryin' ♪
78
00:06:27,566 --> 00:06:29,167
♪ And the shootin' and the dyin' ♪
79
00:06:29,168 --> 00:06:30,869
Are we awake?
80
00:06:30,870 --> 00:06:33,037
♪ Let's think about livin' ♪
81
00:06:33,038 --> 00:06:34,006
Mnh-mnh.
82
00:06:34,007 --> 00:06:35,406
♪ Let's think about life ♪
83
00:06:35,407 --> 00:06:36,609
♪ Let's think about livin' ♪
84
00:07:43,976 --> 00:07:45,678
[Sighs]
85
00:07:50,649 --> 00:07:52,517
Garo: Everyone is waiting.
Press is here.
86
00:07:52,518 --> 00:07:55,019
Matt Hughes wants to stick
his fist up my tender asshole.
87
00:07:55,020 --> 00:07:56,921
It was supposed to begin five
minutes ago.
88
00:07:56,922 --> 00:07:58,710
I told you not to set
the press conference.
89
00:08:00,559 --> 00:08:01,993
You said we were close.
90
00:08:01,994 --> 00:08:03,695
And then the number changed.
91
00:08:04,016 --> 00:08:06,297
Alvey doesn't need this fight.
You came to him.
92
00:08:06,298 --> 00:08:07,599
[Cellphone vibrating]
93
00:08:07,600 --> 00:08:09,601
Is that him? Where the fuck is he?
94
00:08:09,602 --> 00:08:11,903
[Sighs] Alvey, where the fuck are you?
95
00:08:11,904 --> 00:08:13,371
What... What do you mean,
where the fuck am I?
96
00:08:13,372 --> 00:08:14,606
I'm in the bathroom, like you told me.
97
00:08:14,607 --> 00:08:16,441
No, I'm just fucking with him.
98
00:08:16,442 --> 00:08:17,442
What'd he say?
99
00:08:17,443 --> 00:08:18,876
- We're not there yet.
- Ah, fuck.
100
00:08:18,877 --> 00:08:20,712
Should I just come down
to the press conference?
101
00:08:20,713 --> 00:08:21,846
We'll sort this out later.
102
00:08:21,847 --> 00:08:24,182
No. I'm gonna break him.
103
00:08:24,770 --> 00:08:26,084
Should we come down on the number?
104
00:08:26,085 --> 00:08:27,506
Why would we do that?
105
00:08:28,153 --> 00:08:30,221
I don't fuckin' know.
106
00:08:30,609 --> 00:08:31,990
Lis, are we being pigs?
107
00:08:31,991 --> 00:08:33,379
Yes.
108
00:08:34,326 --> 00:08:35,360
Is Hughes there?
109
00:08:35,361 --> 00:08:37,228
Yeah, and he's pissed that you're not.
110
00:08:37,229 --> 00:08:39,697
His manager's been
face-fucking Garo all morning.
111
00:08:40,186 --> 00:08:41,399
That's good, that's good, that's good.
112
00:08:41,400 --> 00:08:42,935
What's he gettin'?
113
00:08:45,871 --> 00:08:47,901
I want more. All right?
114
00:08:47,902 --> 00:08:49,340
I don't give a fuck if it's a dollar.
115
00:08:49,341 --> 00:08:50,528
I want more.
116
00:08:50,529 --> 00:08:51,928
I'm trying.
117
00:08:51,929 --> 00:08:53,544
All right.
Don't overplay it, though, okay?
118
00:08:53,545 --> 00:08:54,912
Don't... Don't overplay it.
119
00:08:54,913 --> 00:08:56,781
I'm not gonna blow the deal,
but I need to know
120
00:08:56,782 --> 00:08:58,102
how far you want me to push this.
121
00:09:01,387 --> 00:09:03,121
Are you willing to walk away?
122
00:09:03,122 --> 00:09:04,056
No. No, no, no.
123
00:09:04,057 --> 00:09:05,156
Just... Just...
124
00:09:05,157 --> 00:09:06,976
Just do the best you can, all right?
125
00:09:06,977 --> 00:09:08,056
Stand by.
126
00:09:08,057 --> 00:09:09,494
All right.
127
00:09:09,982 --> 00:09:11,162
Garo: Where is he?
128
00:09:12,151 --> 00:09:14,829
It's not good.
He's having a full-on meltdown.
129
00:09:14,830 --> 00:09:16,434
You need to cancel the press conference.
130
00:09:16,435 --> 00:09:17,502
What did he say?
131
00:09:17,503 --> 00:09:18,770
[Sighs] He's hurt.
132
00:09:18,771 --> 00:09:21,572
He feels like you're not
delivering what you promised.
133
00:09:21,573 --> 00:09:24,262
I'm gonna pay him more than
he's ever made in his life!
134
00:09:24,263 --> 00:09:25,443
Garo.
135
00:09:25,444 --> 00:09:27,378
You know who we're dealing with, right?
136
00:09:27,379 --> 00:09:29,981
He's emotional.
He wants to feel the love.
137
00:09:29,982 --> 00:09:32,271
[Grunting]
138
00:09:34,620 --> 00:09:36,087
You're a fuckin' terrorist.
139
00:09:36,088 --> 00:09:38,122
[Laughs] I'm trying to make this work.
140
00:09:38,123 --> 00:09:41,126
Okay. Give me a number.
141
00:09:45,864 --> 00:09:46,999
[Groans]
142
00:09:55,307 --> 00:09:56,874
How can I do this?
143
00:09:56,875 --> 00:09:58,743
Call Dubai.
144
00:09:59,732 --> 00:10:01,019
This is about Ryan.
145
00:10:01,020 --> 00:10:02,380
It's about money.
146
00:10:03,235 --> 00:10:05,181
And, Garo, you did this to yourself.
147
00:10:05,522 --> 00:10:07,885
You've been going around town,
swinging your dick,
148
00:10:07,886 --> 00:10:09,821
talking about all this oil money
149
00:10:09,822 --> 00:10:11,989
and how you're a big fucking deal now.
150
00:10:11,990 --> 00:10:13,913
Either you have the money or you don't.
151
00:10:14,426 --> 00:10:16,428
Pony the fuck up.
152
00:10:22,434 --> 00:10:23,452
[Door opens]
153
00:10:24,990 --> 00:10:26,471
What are you doing?
154
00:10:27,193 --> 00:10:28,391
What'd he say?
155
00:10:28,392 --> 00:10:29,374
We're good. Get up.
156
00:10:29,375 --> 00:10:30,757
That's disgusting.
157
00:10:30,758 --> 00:10:31,777
How much?
158
00:10:32,298 --> 00:10:33,230
[Sighs]
159
00:10:33,231 --> 00:10:34,277
How much?
160
00:10:34,278 --> 00:10:36,447
I did the best I could,
161
00:10:36,448 --> 00:10:39,505
and it's a million fuckin' dollars.
162
00:10:41,120 --> 00:10:43,388
[Laughs]
163
00:10:43,876 --> 00:10:46,357
You, Alvey Kulina,
164
00:10:46,358 --> 00:10:51,150
are going to make
a million dollars to fight.
165
00:10:51,997 --> 00:10:53,452
Holy shit.
166
00:10:55,601 --> 00:10:57,235
Holy shit.
167
00:10:57,236 --> 00:10:58,269
[Laughs]
168
00:10:58,270 --> 00:10:59,882
Wow, wow, wow.
169
00:10:59,883 --> 00:11:01,272
Dumb money fuckin' pays.
170
00:11:01,273 --> 00:11:03,596
No. Oil money pays.
171
00:11:06,011 --> 00:11:07,211
You okay?
172
00:11:07,212 --> 00:11:08,813
Yeah.
173
00:11:08,814 --> 00:11:11,115
Well, you should get
to the press conference.
174
00:11:11,116 --> 00:11:13,251
Otherwise Garo is gonna jump
out a window.
175
00:11:13,252 --> 00:11:14,452
Yeah, yeah, yeah, yeah.
176
00:11:14,453 --> 00:11:16,357
You go up there. I'll meet you up there.
177
00:11:16,358 --> 00:11:17,392
Yeah?
178
00:11:24,430 --> 00:11:25,430
[Door opens]
179
00:11:28,634 --> 00:11:30,035
[Door closes]
180
00:11:38,110 --> 00:11:39,732
Who's that from?
181
00:11:41,293 --> 00:11:42,161
Ryan.
182
00:11:42,162 --> 00:11:43,828
[Sighs]
183
00:11:43,829 --> 00:11:46,631
"To Maya. Ride dirty.
184
00:11:46,632 --> 00:11:49,267
Love, Uncle Destroyer."
185
00:11:49,268 --> 00:11:50,369
Charming.
186
00:11:52,237 --> 00:11:54,172
Ohh!
187
00:11:54,173 --> 00:11:56,174
This is the fuckin' good one.
188
00:11:56,175 --> 00:11:58,609
This is the one with the four wheels
189
00:11:58,610 --> 00:11:59,911
and the fuckin' canopy.
190
00:11:59,912 --> 00:12:02,313
This is some Brentwood shit.
191
00:12:02,314 --> 00:12:03,581
Ryan!
192
00:12:03,582 --> 00:12:04,983
Mm-hmm.
193
00:12:08,320 --> 00:12:09,654
Wait, wait, wait, wait, wait.
194
00:12:09,655 --> 00:12:10,451
Don't... Don't... No,
no, no, don't open it.
195
00:12:10,476 --> 00:12:11,456
Why not?
196
00:12:11,457 --> 00:12:12,990
Because this is
a thousand-dollar stroller.
197
00:12:12,991 --> 00:12:14,158
We can't afford that.
198
00:12:14,159 --> 00:12:16,936
We didn't buy it. This is a gift.
199
00:12:18,130 --> 00:12:19,130
Come on.
200
00:12:19,131 --> 00:12:21,199
No, please. Don't.
201
00:12:21,200 --> 00:12:23,201
Amy, he's trying to be generous.
202
00:12:23,202 --> 00:12:24,869
It's gross, Jay.
203
00:12:24,870 --> 00:12:28,206
[Scoffs] What?
204
00:12:28,207 --> 00:12:31,183
What are you talking about?
205
00:12:32,711 --> 00:12:34,378
You know what I'm talking about.
206
00:12:34,379 --> 00:12:38,015
I-I know, but why don't you
explain this to me?
207
00:12:38,016 --> 00:12:39,617
Your family has money.
208
00:12:40,059 --> 00:12:41,794
You had nice shit.
209
00:12:42,888 --> 00:12:44,589
What's the difference?
210
00:12:44,590 --> 00:12:46,958
The difference is that we don't have
211
00:12:46,959 --> 00:12:49,360
money or nice shit except a stroller.
212
00:12:49,361 --> 00:12:51,529
What other nice shit do we need?
213
00:12:51,530 --> 00:12:54,039
You're being a dick,
and you're missing the point.
214
00:12:55,307 --> 00:12:57,009
Why don't you tell me the point?
215
00:12:58,537 --> 00:13:01,506
The point is that
that is a $1,000 stroller,
216
00:13:01,507 --> 00:13:03,074
and we can't afford it,
217
00:13:03,075 --> 00:13:04,509
and so to have it feels fake to me.
218
00:13:04,510 --> 00:13:05,977
It feels fake?
219
00:13:05,978 --> 00:13:08,112
Yeah, like L.A., to be honest.
220
00:13:08,687 --> 00:13:10,256
Oh.
221
00:13:10,716 --> 00:13:12,049
I'm sorry.
222
00:13:12,050 --> 00:13:14,418
W-What's wrong with L.A.?
223
00:13:14,419 --> 00:13:17,455
Just not where I thought
I'd be raising my kid.
224
00:13:17,456 --> 00:13:19,657
I was raised in L.A.
225
00:13:19,658 --> 00:13:22,794
And you've lived here, what, 10 years?
226
00:13:23,335 --> 00:13:24,462
Wait a second.
227
00:13:24,463 --> 00:13:27,198
What place would be better?
228
00:13:27,199 --> 00:13:28,192
I don't know.
229
00:13:28,193 --> 00:13:29,801
Oh.
230
00:13:29,802 --> 00:13:32,011
How about... Wisconsin?
231
00:13:32,012 --> 00:13:33,337
You're being an asshole!
232
00:13:33,338 --> 00:13:34,906
I mean, are you kidding me?
233
00:13:34,907 --> 00:13:38,075
I know you grew up with this
fucking bucolic childhood,
234
00:13:38,076 --> 00:13:40,645
picking fucking apples
out of the orchards,
235
00:13:40,646 --> 00:13:42,912
but that's not the only way
to raise a child.
236
00:13:42,913 --> 00:13:44,617
Why are you being so mean?
237
00:13:44,618 --> 00:13:47,059
Because I don't need your unsatisfied,
238
00:13:47,060 --> 00:13:48,213
depressing shit
239
00:13:48,214 --> 00:13:50,517
just hanging on my fucking head
all the time.
240
00:13:57,290 --> 00:13:58,657
I'm sorry.
241
00:13:59,238 --> 00:14:02,041
This is the best I can do right now.
242
00:14:03,142 --> 00:14:04,897
Now, we were given a gift,
243
00:14:05,311 --> 00:14:08,233
but if you would rather
push our daughter around
244
00:14:08,234 --> 00:14:09,935
in a fucking wheelbarrow
245
00:14:09,936 --> 00:14:12,337
because that would be more real,
246
00:14:12,985 --> 00:14:14,340
then okay.
247
00:14:24,017 --> 00:14:25,084
[Door slams]
248
00:14:30,990 --> 00:14:33,125
♪ Down these city streets ♪
249
00:14:33,126 --> 00:14:37,496
♪ I walk tall, I walk proud ♪
250
00:14:37,497 --> 00:14:40,599
♪ With a $40 shirt ♪
251
00:14:40,600 --> 00:14:45,037
♪ My head above the crowd ♪
252
00:14:45,038 --> 00:14:47,706
♪ The people of this town ♪
253
00:14:47,707 --> 00:14:52,377
♪ Tip their hats as I walk by ♪
254
00:14:52,378 --> 00:14:55,013
♪ They nod their heads and say ♪
255
00:14:55,014 --> 00:14:57,549
♪ There goes a lucky guy ♪
256
00:14:57,550 --> 00:14:59,484
♪ They don't know ♪
257
00:14:59,485 --> 00:15:03,989
♪ I'm livin' the big lie ♪
258
00:15:03,990 --> 00:15:06,592
♪ Everything I want ♪
259
00:15:06,593 --> 00:15:11,096
♪ I have, and ten times more ♪
260
00:15:11,097 --> 00:15:13,398
♪ Everything but you ♪
261
00:15:13,399 --> 00:15:18,070
♪ And you're all I'm livin' for ♪
262
00:15:18,071 --> 00:15:20,939
♪ Too proud to ask you back ♪
263
00:15:20,940 --> 00:15:25,210
♪ Too hurt to even try ♪
264
00:15:25,211 --> 00:15:28,113
♪ While the outside of me laughs ♪
265
00:15:28,114 --> 00:15:30,682
♪ On the inside I cry ♪
266
00:15:30,683 --> 00:15:36,356
♪ Every day I'm livin' the big lie ♪
267
00:15:42,362 --> 00:15:45,364
♪ This smile that I wear ♪
268
00:15:45,365 --> 00:15:49,768
♪ Keeps the wrongs I've done inside ♪
269
00:15:49,769 --> 00:15:52,938
♪ But a man can't face himself ♪
270
00:15:52,939 --> 00:15:56,908
♪ Too much guilt to hide ♪
271
00:15:56,909 --> 00:15:59,444
♪ I wish I could be free ♪
272
00:15:59,445 --> 00:16:03,115
♪ From this never-ending lie ♪
273
00:16:03,116 --> 00:16:04,549
Morning.
274
00:16:04,550 --> 00:16:08,153
Why do you shower
before you train, Ryan?
275
00:16:08,154 --> 00:16:09,902
Because it wakes me up.
276
00:16:09,903 --> 00:16:10,996
Mm.
277
00:16:10,997 --> 00:16:12,638
Why do you care?
278
00:16:13,326 --> 00:16:16,875
We're in a drought. That's all.
279
00:16:18,131 --> 00:16:20,813
I made a fresh pot of coffee
for your hangover.
280
00:16:22,468 --> 00:16:24,216
I'm not hungover, Keith.
281
00:16:25,071 --> 00:16:26,505
Oh.
282
00:16:26,506 --> 00:16:28,206
Well, you've been out so much lately,
283
00:16:28,207 --> 00:16:30,823
I guess I just assumed.
284
00:16:31,477 --> 00:16:32,611
[Scoffs]
285
00:16:33,625 --> 00:16:34,846
A new sex offender moved in.
286
00:16:34,847 --> 00:16:38,321
Guy lives half a mile away
from us, Ryan.
287
00:16:38,322 --> 00:16:40,218
Why don't you bring him
a casserole, Keith?
288
00:16:42,234 --> 00:16:44,656
You're not as funny
as you think you are.
289
00:16:44,657 --> 00:16:47,493
♪ Livin' the big lie ♪
290
00:16:50,096 --> 00:16:51,898
Shut the computer.
291
00:16:54,534 --> 00:16:57,602
♪ This smile that I'm wearin' ♪
292
00:16:57,603 --> 00:16:59,037
I want to tell you something
293
00:16:59,038 --> 00:17:00,361
and I don't want you to freak out, okay?
294
00:17:00,362 --> 00:17:01,973
[Sighs] Oh, man.
295
00:17:01,974 --> 00:17:04,042
I haven't even said anything, Keith.
296
00:17:04,043 --> 00:17:05,557
What is it?
297
00:17:07,914 --> 00:17:09,828
I'm thinking of moving out.
298
00:17:13,532 --> 00:17:14,766
Keith?
299
00:17:15,968 --> 00:17:17,469
Why?
300
00:17:18,637 --> 00:17:20,992
Well, because, um...
301
00:17:23,342 --> 00:17:25,230
I've been here a long time.
302
00:17:25,231 --> 00:17:27,933
And, you know, we're grown men.
303
00:17:27,934 --> 00:17:29,868
We... We need our space.
304
00:17:30,282 --> 00:17:31,536
It's not happening tomorrow, man.
305
00:17:31,537 --> 00:17:33,452
I'm just telling you I'm looking.
306
00:17:35,087 --> 00:17:37,055
Ryan, I...
307
00:17:38,511 --> 00:17:40,278
Ryan, I know I'm not perfect, and...
308
00:17:40,279 --> 00:17:41,813
And it's not about that, dude.
309
00:17:41,814 --> 00:17:43,381
...you probably have better...
310
00:17:43,382 --> 00:17:44,730
It's nothing you did.
311
00:17:48,020 --> 00:17:49,801
Then what? Why?
312
00:17:55,774 --> 00:17:56,975
Because.
313
00:17:59,432 --> 00:18:00,899
This was never permanent.
314
00:18:04,270 --> 00:18:05,737
Hey... Hey, we're still boys, dude.
315
00:18:05,738 --> 00:18:07,405
We're still gonna hang out all the time.
316
00:18:07,406 --> 00:18:09,174
Sit down, man.
317
00:18:09,175 --> 00:18:10,542
Keith.
318
00:18:10,543 --> 00:18:12,858
I... I have diarrhea, Ryan.
319
00:18:14,147 --> 00:18:15,480
[Door slams]
320
00:18:15,481 --> 00:18:17,917
[Camera shutters clicking]
321
00:18:22,054 --> 00:18:24,289
Good afternoon.
We're going to start anyway.
322
00:18:24,290 --> 00:18:25,390
Alvey will be here shortly.
323
00:18:25,391 --> 00:18:26,925
[Reporters clamoring]
324
00:18:26,926 --> 00:18:27,926
Yes. Go ahead.
325
00:18:27,927 --> 00:18:29,528
Woman: This question's for Matt.
326
00:18:29,529 --> 00:18:30,962
No kidding.
327
00:18:30,963 --> 00:18:32,731
[Light laughter]
328
00:18:32,732 --> 00:18:35,066
Matt, you retired a legend...
329
00:18:35,067 --> 00:18:37,769
UFC Hall of Fame, all the accolades.
330
00:18:37,770 --> 00:18:40,205
Why are you doing this?
What do you have to prove?
331
00:18:40,206 --> 00:18:41,306
Well, first thing,
332
00:18:41,307 --> 00:18:43,475
I want to thank Garo
for putting this together.
333
00:18:43,476 --> 00:18:45,290
And I'm sorry my opponent
couldn't be bothered.
334
00:18:45,678 --> 00:18:47,479
Why am I doing this?
335
00:18:47,480 --> 00:18:49,714
Well, first thing, I'm not that old.
336
00:18:49,715 --> 00:18:52,317
If you look at Hendo,
he's older than I am,
337
00:18:52,318 --> 00:18:53,485
and he's... he's still fighting.
338
00:18:53,486 --> 00:18:54,853
Um...
339
00:18:54,854 --> 00:18:56,988
But Alvey made it personal.
He called me out.
340
00:18:56,989 --> 00:18:59,257
And now it looks like
the guy's having cold feet.
341
00:19:00,403 --> 00:19:02,360
The dude's still a head case.
342
00:19:02,941 --> 00:19:04,930
Okay, well, uh, anybody else?
343
00:19:04,931 --> 00:19:06,198
Next question.
344
00:19:06,199 --> 00:19:07,713
You, young lady.
345
00:19:12,972 --> 00:19:15,240
Lisa: Alvey. What are you doing?
346
00:19:15,241 --> 00:19:16,922
Mm.
347
00:19:18,578 --> 00:19:19,711
Has it started?
348
00:19:19,712 --> 00:19:21,079
Yes!
349
00:19:21,080 --> 00:19:22,214
Another glass, please.
350
00:19:22,215 --> 00:19:24,049
No, no, no, no, no. We're gonna go.
351
00:19:24,050 --> 00:19:25,650
- Alvey.
- How's Hughes? Is he pissed?
352
00:19:25,651 --> 00:19:27,385
Yeah. So is Garo.
353
00:19:27,386 --> 00:19:28,787
Good.
354
00:19:28,788 --> 00:19:30,188
I hope they turn
all fuckin' purple and sweaty.
355
00:19:30,189 --> 00:19:31,837
Can you stop?
356
00:19:33,548 --> 00:19:34,520
To you.
357
00:19:34,521 --> 00:19:35,927
Come on.
358
00:19:35,928 --> 00:19:37,062
To you.
359
00:19:37,063 --> 00:19:39,064
You are very fucking good
at what you do, okay?
360
00:19:39,065 --> 00:19:40,699
You're a hustler in the best of ways.
361
00:19:40,700 --> 00:19:43,034
You took care of me. Thank you.
362
00:19:43,348 --> 00:19:45,605
I made your deal.
I didn't change your diaper.
363
00:19:49,588 --> 00:19:51,543
Now will you please go?
364
00:19:51,544 --> 00:19:52,991
I'm going.
365
00:19:54,146 --> 00:19:55,089
You got this?
366
00:19:55,090 --> 00:19:56,014
Yeah.
367
00:19:56,015 --> 00:19:57,863
All right. Thank you.
368
00:19:58,551 --> 00:20:00,098
A million bucks.
369
00:20:05,537 --> 00:20:08,140
Fuckin' open the door, please, Kayla.
370
00:20:09,962 --> 00:20:13,031
Kayla, op... I'll kick
the fuckin' door down.
371
00:20:13,032 --> 00:20:15,233
Open the fuckin' door, Kayla.
372
00:20:15,234 --> 00:20:16,468
[Pounding]
373
00:20:16,469 --> 00:20:19,220
I'll kick the fucker down!
374
00:20:19,221 --> 00:20:21,506
Open the fuckin' door, Kayla!
375
00:20:21,507 --> 00:20:22,707
Stop it!
376
00:20:22,708 --> 00:20:25,543
Listen. Listen, listen.
377
00:20:25,544 --> 00:20:27,445
I have got an entire film crew, okay,
378
00:20:27,446 --> 00:20:28,980
getting paid by the hour,
379
00:20:28,981 --> 00:20:31,116
sitting on their fucking asses,
doing nothing.
380
00:20:31,117 --> 00:20:32,717
Where the fuck is she?
381
00:20:32,718 --> 00:20:34,352
She can't work. She's sick.
382
00:20:34,353 --> 00:20:36,988
Oh, fuck's sake.
What the fuck is wrong with her?
383
00:20:36,989 --> 00:20:38,056
She can hardly walk.
384
00:20:38,057 --> 00:20:39,958
Those guys were too rough with her.
385
00:20:39,959 --> 00:20:40,927
They hurt her.
386
00:20:40,928 --> 00:20:42,527
Fuck that. She was fine last night.
387
00:20:42,528 --> 00:20:43,942
Fuck you.
388
00:20:46,678 --> 00:20:47,933
How you feeling, love?
389
00:20:48,280 --> 00:20:50,002
Okay.
390
00:20:54,540 --> 00:20:55,540
[Sighs]
391
00:20:59,139 --> 00:21:01,012
Chrissy says your cunt's sore.
392
00:21:02,160 --> 00:21:03,782
Mm.
393
00:21:03,783 --> 00:21:09,000
You know, we've got
this beautiful location.
394
00:21:09,889 --> 00:21:14,092
Big, flashy house in the hills.
395
00:21:14,773 --> 00:21:16,428
Good-lookin' boy.
396
00:21:16,842 --> 00:21:20,645
He's fucked a lot of the girls
that you've heard of.
397
00:21:21,434 --> 00:21:23,548
This will be good for you.
398
00:21:25,705 --> 00:21:30,155
There is a lot of people
counting on you today, love.
399
00:21:32,378 --> 00:21:34,981
So, think you can work?
400
00:21:38,497 --> 00:21:39,951
Yeah, of course.
401
00:21:39,952 --> 00:21:41,653
Yeah, I can do it.
402
00:21:41,654 --> 00:21:44,489
Of course you can do it,
big girl like you.
403
00:21:44,490 --> 00:21:46,192
Come on. Up and at 'em.
404
00:22:03,321 --> 00:22:04,790
Kayla.
405
00:22:06,124 --> 00:22:07,445
Get back in bed.
406
00:22:07,793 --> 00:22:08,902
Kayla: I'm okay.
407
00:22:08,903 --> 00:22:11,951
Just get in the fuckin' bed.
408
00:22:18,190 --> 00:22:20,425
Take her to the doctor on Lankershim.
409
00:22:20,426 --> 00:22:22,874
Get her tested, too.
410
00:22:24,209 --> 00:22:26,264
Maybe you should see the doctor.
411
00:22:26,265 --> 00:22:28,280
[Sighs] I'm fine.
412
00:22:29,502 --> 00:22:31,650
Just get her fixed.
413
00:22:32,884 --> 00:22:35,640
Well, I'm just thrilled that
Matt took this fight, you know.
414
00:22:35,641 --> 00:22:37,142
It's an honor to fight him.
415
00:22:37,143 --> 00:22:40,478
He is an all-timer.
416
00:22:40,479 --> 00:22:41,713
[Reporters clamoring]
417
00:22:41,714 --> 00:22:43,048
Yes, sir.
418
00:22:43,049 --> 00:22:45,850
Man: Why was it so important
to fight Matt Hughes?
419
00:22:45,851 --> 00:22:47,886
Alvey: Unfinished business.
420
00:22:47,887 --> 00:22:51,723
Uh, last time we fought,
Matt took it to me pretty good.
421
00:22:51,724 --> 00:22:53,391
Left me with a bad taste in my mouth.
422
00:22:53,392 --> 00:22:54,893
I want to get rid of that.
423
00:22:54,894 --> 00:22:57,395
Some people are saying
this fight's nothing more
424
00:22:57,396 --> 00:22:58,396
than a sideshow,
425
00:22:58,397 --> 00:22:59,898
a marketing ploy.
426
00:22:59,899 --> 00:23:01,733
Some people can go fuck
themselves in the ass.
427
00:23:01,734 --> 00:23:02,967
How about that?
428
00:23:02,968 --> 00:23:04,803
Garo: Okay. The guy with the bad shirt.
429
00:23:04,804 --> 00:23:06,538
Go ahead.
430
00:23:07,986 --> 00:23:09,240
This is for Alvey.
431
00:23:09,241 --> 00:23:11,176
What kind of condition
are you in right now?
432
00:23:11,177 --> 00:23:13,078
Well, I'm not fight-ready,
that's for sure,
433
00:23:13,079 --> 00:23:14,446
but I've been training hard.
434
00:23:14,447 --> 00:23:15,713
I spar a few times a week.
435
00:23:15,714 --> 00:23:17,582
Everything's gonna get kicked up
once I go into camp.
436
00:23:17,583 --> 00:23:20,885
But I will be ready for Mr. Matt Hughes.
437
00:23:20,886 --> 00:23:22,287
What about mentally?
438
00:23:22,288 --> 00:23:23,621
Huh?
439
00:23:23,622 --> 00:23:24,622
Mentally.
440
00:23:24,623 --> 00:23:25,990
Mentally.
441
00:23:26,571 --> 00:23:28,329
Mentally, I'm on a tropical island
442
00:23:28,330 --> 00:23:29,489
with a beautiful woman
443
00:23:29,490 --> 00:23:31,596
and not having to answer
your stupid questions.
444
00:23:31,597 --> 00:23:33,832
I mean, what the fuck
does that even mean?
445
00:23:33,833 --> 00:23:35,166
It's fair to say
446
00:23:35,167 --> 00:23:38,403
you had a mercurial reputation
as a fighter.
447
00:23:39,417 --> 00:23:42,207
Before you arrived,
Matt called you a head case.
448
00:23:42,721 --> 00:23:44,356
Do you want to comment on that?
449
00:23:44,844 --> 00:23:46,111
You called me a head case, Matt?
450
00:23:46,660 --> 00:23:47,672
[Laughs]
451
00:23:47,673 --> 00:23:50,012
Are you comparing me to Matt Hughes?
452
00:23:50,013 --> 00:23:51,504
This piece of fuckin' cornbread.
453
00:23:51,505 --> 00:23:53,324
He goes to bed at 8:00 every night
454
00:23:53,325 --> 00:23:54,652
with a glass of milk in his hand.
455
00:23:54,653 --> 00:23:56,855
He drives a fucking tractor.
456
00:23:56,856 --> 00:24:00,272
I am Sid fuckin' Vicious
compared to this Cub Scout.
457
00:24:00,693 --> 00:24:03,361
Any other thoughtful questions? No?
458
00:24:03,362 --> 00:24:05,463
Thank you very much.
459
00:24:05,464 --> 00:24:07,333
[Reporters clamoring]
460
00:24:09,969 --> 00:24:11,202
Shelbanator.
461
00:24:11,203 --> 00:24:12,186
Hi.
462
00:24:12,187 --> 00:24:14,093
Hi. How are you?
463
00:24:14,094 --> 00:24:15,340
Good. How are you?
464
00:24:15,341 --> 00:24:16,941
I'm doing all right.
465
00:24:16,942 --> 00:24:17,942
Good to see you.
466
00:24:17,943 --> 00:24:19,210
May I?
467
00:24:19,211 --> 00:24:20,546
Yes, you may.
468
00:24:24,917 --> 00:24:28,219
You are going to birth
a strapping highlander boy
469
00:24:28,220 --> 00:24:29,531
with hair of fire.
470
00:24:29,532 --> 00:24:31,189
What are you doing here?
471
00:24:31,190 --> 00:24:33,424
Uh, I'm picking up Ryan.
472
00:24:33,425 --> 00:24:35,293
He is right inside.
473
00:24:35,294 --> 00:24:37,228
Can you tell him I'm here?
474
00:24:37,229 --> 00:24:38,297
Okay.
475
00:24:54,413 --> 00:24:56,981
Hey, fellas. How are ya?
476
00:24:56,982 --> 00:25:00,084
Dom Ramos. New coach.
477
00:25:00,085 --> 00:25:00,984
Ryan.
478
00:25:00,985 --> 00:25:02,086
Ryan. Pleasure.
479
00:25:02,087 --> 00:25:03,188
Jay Kulina.
480
00:25:03,189 --> 00:25:04,123
Ah, okay.
481
00:25:04,124 --> 00:25:05,957
I'm fuckin' excited.
482
00:25:06,338 --> 00:25:08,527
Helping out while Alvey's training.
483
00:25:10,529 --> 00:25:11,663
I don't want to keep you.
484
00:25:11,664 --> 00:25:13,097
I just wanted to introduce myself.
485
00:25:13,098 --> 00:25:14,232
You know what I mean?
486
00:25:14,233 --> 00:25:16,768
You guys need anything, don't hesitate.
487
00:25:16,769 --> 00:25:18,630
I'm at your disposal. Okay?
488
00:25:18,631 --> 00:25:19,684
Yeah.
489
00:25:21,407 --> 00:25:22,774
Take care, guys.
490
00:25:22,775 --> 00:25:24,409
Looking forward to working
with you, all right?
491
00:25:25,757 --> 00:25:28,079
Uh, where's the truck, man?
492
00:25:28,080 --> 00:25:30,515
Truck's at home.
493
00:25:30,516 --> 00:25:32,250
They give this to me when I work.
494
00:25:32,251 --> 00:25:34,252
Dan calls it the "white glove service."
495
00:25:34,253 --> 00:25:36,554
When I'm driving this car,
you imagine me to be
496
00:25:36,555 --> 00:25:38,423
a highly successful and sought-after
497
00:25:38,424 --> 00:25:40,925
real-estate expert representing
prestigious clients
498
00:25:40,926 --> 00:25:44,495
and the toniest properties
in the greater Los Angeles area.
499
00:25:44,496 --> 00:25:46,498
To me you'll always
just be Jay in a suit.
500
00:25:52,037 --> 00:25:54,906
Monday, Wednesday, and see how it goes.
501
00:25:54,976 --> 00:25:57,911
Here's an I-9 and a W-4
I need you to fill out,
502
00:25:57,912 --> 00:25:59,981
and I'll need a copy
of your driver's license.
503
00:26:01,756 --> 00:26:03,090
Is there a problem?
504
00:26:04,152 --> 00:26:05,733
Cash would be better for me.
505
00:26:06,166 --> 00:26:07,433
Why is that?
506
00:26:07,999 --> 00:26:09,068
Ex-wife.
507
00:26:09,734 --> 00:26:12,604
Horrible woman, good lawyer. You know?
508
00:26:12,605 --> 00:26:14,773
I don't fuck around with the IRS.
509
00:26:15,407 --> 00:26:16,775
Yeah, all right.
510
00:26:16,776 --> 00:26:18,977
Yeah.
511
00:26:20,645 --> 00:26:22,514
I had to ask.
512
00:26:22,981 --> 00:26:25,017
Here you go.
513
00:26:25,018 --> 00:26:28,187
[Television playing indistinctly]
514
00:26:28,188 --> 00:26:31,556
[Door opens, closes]
515
00:26:36,696 --> 00:26:38,797
Okay, why don't you go lie down?
516
00:26:38,798 --> 00:26:41,201
I'll get you some water.
517
00:26:46,473 --> 00:26:48,741
[Television turns off]
518
00:26:48,742 --> 00:26:50,909
[Sighs] Well?
519
00:26:52,210 --> 00:26:55,714
She has a bruised cervix
and some tearing.
520
00:26:55,980 --> 00:26:57,416
How long's that gonna take?
521
00:26:58,283 --> 00:27:00,452
Can you be fucking decent for once?
522
00:27:03,656 --> 00:27:05,490
I was just fuckin' askin'.
523
00:27:06,626 --> 00:27:08,161
You know?
524
00:27:15,800 --> 00:27:17,770
Here, sweetie.
525
00:27:19,037 --> 00:27:20,974
Take one of these.
526
00:27:30,281 --> 00:27:32,317
You try to get some sleep, okay?
527
00:27:34,252 --> 00:27:37,790
Will you lay with me
just for like a minute?
528
00:27:38,990 --> 00:27:40,024
Sure.
529
00:27:46,666 --> 00:27:48,601
[Woman moaning]
530
00:28:02,816 --> 00:28:04,483
Oh, oh, no, no, no, no, no, no, no!
531
00:28:04,484 --> 00:28:06,051
What are you doing?
532
00:28:06,052 --> 00:28:07,986
Oh, stop. I'm just cleaning up.
533
00:28:07,987 --> 00:28:10,689
No, no. You should not be lifting this.
534
00:28:10,690 --> 00:28:11,811
It's not that heavy.
535
00:28:11,812 --> 00:28:13,091
I don't care.
536
00:28:13,092 --> 00:28:15,427
Look, I don't even think
you should be working.
537
00:28:17,061 --> 00:28:18,496
Alvey's looking for you.
538
00:28:22,274 --> 00:28:23,609
Come here.
539
00:28:26,472 --> 00:28:27,606
How's my boy?
540
00:28:27,607 --> 00:28:29,041
Large and in charge.
541
00:28:29,042 --> 00:28:30,209
[Laughs]
542
00:28:30,210 --> 00:28:32,177
Oh, I pray to God he has my hair.
543
00:28:32,178 --> 00:28:34,145
[Groaning]
544
00:28:36,247 --> 00:28:37,983
Yeah?
545
00:28:39,077 --> 00:28:39,969
Hey.
546
00:28:39,970 --> 00:28:41,319
What's happening?
547
00:28:42,655 --> 00:28:45,390
I need a muscle relaxer
and a painkiller.
548
00:28:45,391 --> 00:28:47,593
Not too strong, though. I need to train.
549
00:28:47,594 --> 00:28:49,228
What's going on?
550
00:28:49,229 --> 00:28:53,158
Man, I got this fucking pain
from my neck down both arms.
551
00:28:53,159 --> 00:28:54,678
My hands are numb.
552
00:28:54,679 --> 00:28:56,935
I think it could be a nerve
or somethin'.
553
00:28:56,936 --> 00:28:58,743
My back is really tight.
554
00:28:58,744 --> 00:29:00,529
You hurt it?
555
00:29:00,897 --> 00:29:02,942
No. Nothing happened.
556
00:29:03,308 --> 00:29:05,044
Just started feeling it.
557
00:29:05,045 --> 00:29:06,312
My grip is weak.
558
00:29:06,313 --> 00:29:07,447
That sounds like a disc.
559
00:29:07,448 --> 00:29:09,613
- Yeah?
- You should get an MRI.
560
00:29:09,614 --> 00:29:11,216
I'll give it a couple days.
561
00:29:12,125 --> 00:29:13,426
Here.
562
00:29:13,988 --> 00:29:15,655
Flexeril.
563
00:29:15,656 --> 00:29:17,055
Percocet.
564
00:29:18,292 --> 00:29:19,959
You know, the other thing is my, uh,
565
00:29:19,960 --> 00:29:22,128
my pinky twitches and my tricep too.
566
00:29:22,129 --> 00:29:23,596
What do you think that is?
567
00:29:23,597 --> 00:29:24,831
Sounds neurological.
568
00:29:25,455 --> 00:29:27,765
Neurological, like what?
What do you mean?
569
00:29:27,798 --> 00:29:30,903
You know, like ALS or Parkinson's.
570
00:29:30,904 --> 00:29:32,972
Are you fuckin' kidding me?
Like Parkinson's?
571
00:29:32,973 --> 00:29:35,074
Look, it could just be you
had a strong cup of coffee.
572
00:29:35,075 --> 00:29:36,376
Jesus fuckin' Christ.
573
00:29:36,377 --> 00:29:37,877
Oh, it's Parkinson's or I had coffee?
574
00:29:37,878 --> 00:29:38,978
ALS? Come on, Mac.
575
00:29:38,979 --> 00:29:40,980
It... It could be
a million fucking things
576
00:29:40,981 --> 00:29:42,382
or it's, you know, nothing.
577
00:29:42,383 --> 00:29:43,741
Is it coffee or is it ALS?
578
00:29:43,742 --> 00:29:45,218
Look, just get an MRI, all right?
579
00:29:45,219 --> 00:29:46,386
I don't need a fuckin' MRI.
580
00:29:46,387 --> 00:29:47,620
It could be a million things.
581
00:29:47,621 --> 00:29:48,955
- I don't need an MRI!
- It's probably nothing.
582
00:29:48,956 --> 00:29:50,290
Give me some Xanax.
583
00:29:50,291 --> 00:29:51,258
Yeah, okay.
584
00:29:51,259 --> 00:29:52,358
How many do you want?
585
00:29:52,359 --> 00:29:53,626
Two.
586
00:29:53,627 --> 00:29:55,028
Eight. Give me eight.
587
00:29:55,029 --> 00:29:57,263
Okay, how about this? Here's the bottle.
588
00:29:57,264 --> 00:29:59,165
I'm sorry I said ALS.
589
00:29:59,166 --> 00:30:00,274
Get out of my office.
590
00:30:00,275 --> 00:30:01,434
Hey.
591
00:30:01,435 --> 00:30:02,551
Just... Just get out of my office.
592
00:30:02,552 --> 00:30:03,564
Stay off the fucking Internet,
all right?
593
00:30:03,565 --> 00:30:04,836
Yeah.
594
00:30:05,713 --> 00:30:07,207
[Groans]
595
00:30:08,976 --> 00:30:10,310
Fucking idiot.
596
00:30:10,311 --> 00:30:13,079
Jay: HOAs are $700 a month.
597
00:30:13,080 --> 00:30:16,834
That includes pool access
and a shared courtyard.
598
00:30:16,859 --> 00:30:21,262
There's a, uh, reverse osmosis
filter for the water.
599
00:30:21,374 --> 00:30:22,975
What's that do?
600
00:30:23,257 --> 00:30:26,326
It reverses the osmosis process.
601
00:30:26,327 --> 00:30:28,259
Makes it taste better.
602
00:30:30,397 --> 00:30:31,996
I'm not feeling it.
603
00:30:33,033 --> 00:30:34,367
Moving on.
604
00:30:34,799 --> 00:30:36,290
Dude, you don't have to do this.
Man, come on.
605
00:30:36,291 --> 00:30:37,303
Do what?
606
00:30:37,304 --> 00:30:38,352
This.
607
00:30:38,353 --> 00:30:40,391
Showing me around like a bitch, man.
608
00:30:40,392 --> 00:30:42,707
It just feels weird.
609
00:30:45,243 --> 00:30:47,180
This is what I do now.
610
00:30:47,578 --> 00:30:49,480
You need to be fighting, dude.
611
00:30:50,484 --> 00:30:52,016
We're 1-1.
612
00:30:53,754 --> 00:30:56,220
A fucking draw, man.
That doesn't bother you?
613
00:30:57,789 --> 00:30:59,192
I don't even think about it.
614
00:30:59,193 --> 00:31:01,476
I do, man. Don't you want to know?
615
00:31:01,477 --> 00:31:02,493
Know what?
616
00:31:03,263 --> 00:31:04,765
Who's the better man.
617
00:31:09,928 --> 00:31:12,629
You are the better man.
618
00:31:13,404 --> 00:31:14,630
Better fighter.
619
00:31:14,631 --> 00:31:15,966
I'm serious.
620
00:31:16,307 --> 00:31:17,835
Better warrior.
621
00:31:18,509 --> 00:31:20,037
I give you my belt.
622
00:31:20,038 --> 00:31:21,472
No, come on, man. Quit fuckin' around.
623
00:31:21,473 --> 00:31:22,573
I give you the blue ribbon.
624
00:31:22,574 --> 00:31:23,674
Jay.
625
00:31:23,675 --> 00:31:26,844
Sir, I humbly lay my sword
upon your feet.
626
00:31:26,845 --> 00:31:28,378
I'm serious, Jay.
627
00:31:28,379 --> 00:31:30,180
I call mercy.
628
00:31:30,181 --> 00:31:32,549
The war is done.
629
00:31:32,550 --> 00:31:33,684
You are supreme.
630
00:31:33,685 --> 00:31:34,952
You can sleep, sir.
631
00:31:34,953 --> 00:31:36,820
Stand the fuck up, man. Come on.
632
00:31:36,821 --> 00:31:38,990
I'm trying to have a fuckin'
conversation, Jay.
633
00:31:41,659 --> 00:31:44,294
You're clean. Think how good you'd be.
634
00:31:45,169 --> 00:31:47,397
Both those fights,
neither of us were healthy.
635
00:31:47,939 --> 00:31:50,901
Let's do a third fight
and get you fuckin' paid, man.
636
00:31:50,902 --> 00:31:51,836
Garo'll pay out the ass...
637
00:31:51,837 --> 00:31:53,344
It's not about money.
638
00:31:54,005 --> 00:31:55,480
I have a daughter.
639
00:31:55,907 --> 00:31:57,474
Do it for her.
640
00:31:57,715 --> 00:32:01,078
That'd be corny as fuck,
Ryan, and it's a lie.
641
00:32:01,079 --> 00:32:02,346
[Scoffs]
642
00:32:02,347 --> 00:32:04,022
I don't even care if you fight me, man.
643
00:32:04,023 --> 00:32:05,716
Just get back in, dude.
644
00:32:05,717 --> 00:32:09,119
Just fucking get back in, man. Come on.
645
00:32:09,120 --> 00:32:12,624
Make money with the gift
that God gave you.
646
00:32:21,332 --> 00:32:23,635
You weren't raised like I was.
647
00:32:27,272 --> 00:32:29,706
Let's see some more properties?
648
00:32:29,707 --> 00:32:31,108
Yeah.
649
00:32:31,109 --> 00:32:33,777
You got anything better than this?
650
00:32:33,778 --> 00:32:35,279
Nothing you can afford, but...
651
00:32:35,280 --> 00:32:36,980
Well, then show me
something I can afford.
652
00:32:36,981 --> 00:32:39,918
Dare to fuckin' dream.
653
00:32:49,694 --> 00:32:50,928
[Knock on glass]
654
00:32:50,929 --> 00:32:51,863
Yeah.
655
00:32:51,863 --> 00:32:52,730
[Door opens]
656
00:32:52,731 --> 00:32:53,864
Hey.
657
00:32:53,865 --> 00:32:55,065
You okay?
658
00:32:55,973 --> 00:32:58,468
Am I okay? Yeah, I'm fine. Why?
659
00:32:58,469 --> 00:33:00,204
How's the new guy?
660
00:33:00,205 --> 00:33:02,673
He's, uh, getting acclimated.
661
00:33:03,080 --> 00:33:04,675
Everything good?
662
00:33:04,676 --> 00:33:06,543
He asked to be paid in cash.
663
00:33:06,544 --> 00:33:08,579
Ah, I bet you he has an ex-wife.
664
00:33:08,580 --> 00:33:09,580
Fuck!
665
00:33:09,581 --> 00:33:11,548
Do all you guys think this way?
666
00:33:11,549 --> 00:33:12,816
[Laughs]
667
00:33:13,691 --> 00:33:16,019
What... What are these?
668
00:33:16,020 --> 00:33:18,296
Pinched a nerve. Bad.
669
00:33:19,564 --> 00:33:20,793
What?
670
00:33:20,794 --> 00:33:23,927
I think you were a little salty
at the press conference.
671
00:33:23,928 --> 00:33:26,897
Oh, come on. I was selling the fight.
672
00:33:27,238 --> 00:33:29,099
It was more than that.
673
00:33:29,100 --> 00:33:30,934
Fuckin' Hughes is a prick.
You know that.
674
00:33:30,935 --> 00:33:32,510
He's always been a prick.
675
00:33:33,845 --> 00:33:35,772
You were on that medication
for a long time.
676
00:33:35,773 --> 00:33:37,207
- Lexapro?
- Mm-hmm.
677
00:33:37,208 --> 00:33:39,576
- It's not that.
- Well, it changes your brain chemistry...
678
00:33:39,577 --> 00:33:41,678
- It's not that.
- ...and when you stop taking it...
679
00:33:41,679 --> 00:33:43,113
Lis, I feel good. Look at me.
680
00:33:43,114 --> 00:33:45,077
I feel good. I really do.
681
00:33:45,078 --> 00:33:47,184
I'm not sleeping enough,
but I'm... I'm following
682
00:33:47,185 --> 00:33:49,319
my doctor's orders to the letter.
683
00:33:49,320 --> 00:33:51,388
I swear to God, hand on heart.
684
00:33:51,389 --> 00:33:53,390
There's no meltdown here.
685
00:33:54,179 --> 00:33:55,458
Good.
686
00:33:55,459 --> 00:33:56,418
Good?
687
00:33:56,419 --> 00:33:58,128
Yeah. Okay.
688
00:33:58,129 --> 00:34:00,397
- Great talk.
- Where are you going?
689
00:34:00,398 --> 00:34:03,834
I got a date.
690
00:34:04,675 --> 00:34:05,535
Really?
691
00:34:06,544 --> 00:34:08,071
What's he do?
692
00:34:08,072 --> 00:34:09,106
Something with money.
693
00:34:09,107 --> 00:34:10,741
Something with money? You like money?
694
00:34:10,742 --> 00:34:11,576
Mm-hmm.
695
00:34:11,577 --> 00:34:12,776
Yeah.
696
00:34:12,777 --> 00:34:14,945
You know, I got about
a million bucks coming my way.
697
00:34:14,946 --> 00:34:16,521
Minus 10 percent.
698
00:34:17,415 --> 00:34:18,950
You're welcome.
699
00:34:32,750 --> 00:34:34,998
[Laughs]
700
00:34:34,999 --> 00:34:37,367
This is what I'm talkin' about!
701
00:34:37,368 --> 00:34:39,836
Yeah. You can't quite afford it.
702
00:34:39,837 --> 00:34:41,371
How much is it?
703
00:34:41,803 --> 00:34:43,308
5.7.
704
00:34:46,177 --> 00:34:47,911
Yes.
705
00:34:47,912 --> 00:34:49,513
Yes!
706
00:34:51,389 --> 00:34:53,083
Dude, look at this.
707
00:34:53,084 --> 00:34:54,751
Hey, whoa. Take your shoes off.
708
00:34:54,752 --> 00:34:56,654
- What? Oh, shit.
- Take your shoes off.
709
00:34:58,856 --> 00:35:00,190
Who lives here?
710
00:35:00,191 --> 00:35:02,259
Nobody. It's just staged to sell.
711
00:35:02,633 --> 00:35:04,294
Is this your listing?
712
00:35:04,295 --> 00:35:06,704
It's my boss's,
so don't fuck up anything.
713
00:35:08,105 --> 00:35:09,666
[Sighs]
714
00:35:09,667 --> 00:35:10,942
Dude.
715
00:35:11,436 --> 00:35:13,470
How do I get a place like this?
716
00:35:13,471 --> 00:35:16,006
Ah, you don't,
even if you had the money.
717
00:35:16,007 --> 00:35:19,276
Six offers... five all cash.
718
00:35:19,277 --> 00:35:20,944
200 over listing.
719
00:35:21,953 --> 00:35:23,246
Chinamen and Russians, man,
720
00:35:23,247 --> 00:35:25,582
they are blowing us out of the water.
721
00:35:25,583 --> 00:35:27,291
You sound like my dad.
722
00:35:28,359 --> 00:35:29,953
That guy knew some shit.
723
00:35:29,954 --> 00:35:30,954
[Chuckles]
724
00:35:35,159 --> 00:35:37,160
[Bottle pops, liquid pours]
725
00:35:38,269 --> 00:35:39,463
Thank you.
726
00:35:39,464 --> 00:35:40,630
You got it.
727
00:35:40,631 --> 00:35:42,300
[Laughing] Dude.
728
00:35:50,108 --> 00:35:51,616
Hey, you ever get that stroller?
729
00:35:52,984 --> 00:35:55,259
Yeah. It was very generous of you.
730
00:35:55,686 --> 00:35:56,913
There's more coming, dude.
731
00:35:56,914 --> 00:35:58,482
We're gonna spoil that girl.
732
00:35:58,483 --> 00:36:00,050
- We can't take it, though.
- Why?
733
00:36:01,926 --> 00:36:04,755
Yeah, it was a thousand bucks.
734
00:36:04,756 --> 00:36:06,723
You know, Amy feels uncomfortable.
735
00:36:06,724 --> 00:36:08,658
I wasn't even thinking about that.
736
00:36:08,659 --> 00:36:10,560
That was so fuckin' rude, man.
737
00:36:10,561 --> 00:36:12,929
I wasn't big-timing you. You know that.
738
00:36:12,930 --> 00:36:14,522
Oh, I didn't take it that way.
739
00:36:15,679 --> 00:36:17,281
We're all good, man.
740
00:36:19,977 --> 00:36:21,505
Why don't you
just take it back to the store,
741
00:36:21,506 --> 00:36:22,939
get a bunch of little shit, you know?
742
00:36:22,940 --> 00:36:24,882
Tell Amy I took it if you want.
743
00:36:26,550 --> 00:36:29,346
It's a gift for Maya, man. That's it.
744
00:36:29,347 --> 00:36:31,416
[Chuckles]
745
00:36:36,621 --> 00:36:37,621
Show me the pool.
746
00:36:39,891 --> 00:36:41,492
[Laughs]
747
00:36:46,497 --> 00:36:48,432
Dom, what are you doing?
748
00:36:49,206 --> 00:36:51,562
God damn, you look delicious.
749
00:36:52,576 --> 00:36:56,072
Sorry. You caught me off-guard.
750
00:36:56,073 --> 00:36:57,908
I was just gonna say,
we have a girl that does that.
751
00:36:57,909 --> 00:36:59,242
You don't have to do that.
752
00:36:59,243 --> 00:37:02,379
Nah, it's all good. It's meditative.
753
00:37:02,380 --> 00:37:04,448
Helps me with my OCD, you know?
754
00:37:04,871 --> 00:37:05,897
Okay.
755
00:37:05,898 --> 00:37:08,151
Uh, well, make sure
you leave before Joe.
756
00:37:08,152 --> 00:37:10,094
He's got the keys to lock up.
757
00:37:11,923 --> 00:37:13,791
Who's the lucky guy?
758
00:37:16,494 --> 00:37:18,009
Good night, Dom.
759
00:37:18,936 --> 00:37:20,731
Good night, boss.
760
00:38:05,576 --> 00:38:06,644
Oh!
761
00:38:29,700 --> 00:38:31,768
Tim: Coming back from Santa Barbara,
762
00:38:31,769 --> 00:38:34,204
and it was a good trip
but not a great trip.
763
00:38:34,205 --> 00:38:36,206
You know, we had a nice hotel room,
764
00:38:36,207 --> 00:38:39,075
but we both just feel
this distance between...
765
00:38:40,240 --> 00:38:41,297
Do you need something?
766
00:38:41,619 --> 00:38:44,121
Well, I was just gonna
get another one lined up.
767
00:38:44,856 --> 00:38:46,683
You're gonna lap me.
768
00:38:46,684 --> 00:38:48,552
I drink fast.
769
00:38:49,426 --> 00:38:51,437
This is boring. I should shut up.
770
00:38:51,438 --> 00:38:52,987
No, it is the best story
771
00:38:52,988 --> 00:38:54,558
I've ever heard in my whole life.
772
00:38:55,065 --> 00:38:56,398
It's so good.
773
00:38:56,423 --> 00:38:58,361
Santa Barbara, ex-girlfriend, go.
774
00:38:58,362 --> 00:38:59,596
I'm in.
775
00:38:59,597 --> 00:39:01,831
Long story short,
we broke up about a year ago.
776
00:39:01,832 --> 00:39:04,034
I'm just coming out of the rubble,
777
00:39:04,035 --> 00:39:07,671
and a friend of mine mentioned
Transcendental Meditation, so...
778
00:39:07,672 --> 00:39:08,639
Is it helping?
779
00:39:08,640 --> 00:39:10,358
No. Not at all.
780
00:39:10,359 --> 00:39:12,209
It's basically just shutting
my eyes for 20 minutes.
781
00:39:12,210 --> 00:39:13,977
I can't even remember to do it.
782
00:39:13,978 --> 00:39:15,912
I have an alert on my phone twice a day,
783
00:39:15,913 --> 00:39:17,388
and I still don't do it.
784
00:39:18,756 --> 00:39:23,520
So, how did you get
into the TM community?
785
00:39:23,521 --> 00:39:25,307
That's a dark story.
786
00:39:25,308 --> 00:39:27,490
Ooh. I love a dark story.
787
00:39:27,491 --> 00:39:28,658
[Chuckling] Really?
788
00:39:28,659 --> 00:39:30,094
- Yeah.
- Okay.
789
00:39:30,095 --> 00:39:32,395
[Cellphone vibrates]
790
00:39:32,396 --> 00:39:33,597
Shit. It's work.
791
00:39:33,598 --> 00:39:35,065
Ah, that's... Take it.
792
00:39:35,673 --> 00:39:37,901
But you are gonna have to tell
me the story after.
793
00:39:37,902 --> 00:39:40,870
You get me another drink,
and I'll tell you everything.
794
00:39:40,871 --> 00:39:42,472
Deal.
795
00:39:43,547 --> 00:39:45,041
Thank you. Hey.
796
00:39:45,042 --> 00:39:47,444
Dom: Hey, Lis. I'm sorry to bother you.
797
00:39:47,445 --> 00:39:50,580
I got locked in. I was in the shower.
798
00:39:50,581 --> 00:39:53,773
Oh, um, there's a key in my office,
799
00:39:53,774 --> 00:39:55,292
in the middle drawer.
800
00:39:57,747 --> 00:39:59,408
So, how's your date?
801
00:39:59,630 --> 00:40:01,298
Fine.
802
00:40:01,299 --> 00:40:02,700
That don't sound good.
803
00:40:03,834 --> 00:40:05,630
Are you in my office yet?
804
00:40:05,631 --> 00:40:07,504
I'm walking in now.
805
00:40:07,505 --> 00:40:09,572
So what's his deal?
806
00:40:09,573 --> 00:40:11,308
I don't know what his deal is.
807
00:40:11,309 --> 00:40:12,576
I just met him.
808
00:40:15,091 --> 00:40:17,192
Did he at least take you someplace nice?
809
00:40:17,193 --> 00:40:18,260
Yeah, it's okay.
810
00:40:20,292 --> 00:40:21,526
He a white boy?
811
00:40:21,527 --> 00:40:23,061
What?
812
00:40:23,062 --> 00:40:25,797
Ah, he is a white boy!
813
00:40:25,798 --> 00:40:26,965
Is that all you date?
814
00:40:26,966 --> 00:40:28,266
No, and that's inappropriate.
815
00:40:28,267 --> 00:40:29,701
Are you fucking high?
816
00:40:29,702 --> 00:40:32,704
No, no, I didn't...
I didn't mean anything by that.
817
00:40:32,705 --> 00:40:34,272
I'm just playing with you.
818
00:40:34,565 --> 00:40:36,207
Did you find the key?
819
00:40:36,208 --> 00:40:37,192
I did.
820
00:40:37,868 --> 00:40:39,336
What's the alarm code?
821
00:40:39,745 --> 00:40:40,778
0816.
822
00:40:40,779 --> 00:40:42,614
And I want that key back tomorrow.
823
00:40:42,615 --> 00:40:44,082
...1-6.
824
00:40:44,083 --> 00:40:46,886
Hey, you have fun.
825
00:40:53,092 --> 00:40:54,618
Ryan: I need a woman.
826
00:40:57,421 --> 00:41:01,025
Jay: Dial your phone.
827
00:41:01,400 --> 00:41:03,770
No, I need a woman in my life.
828
00:41:03,795 --> 00:41:06,797
Like, a real one, like Amy.
829
00:41:07,506 --> 00:41:11,035
Amy was just a girl at the bar.
830
00:41:12,336 --> 00:41:14,138
They're out there.
831
00:41:14,163 --> 00:41:18,166
Not like her, man. She's a good girl.
832
00:41:19,051 --> 00:41:24,989
Oh, she wasn't when I met her.
833
00:41:24,990 --> 00:41:28,826
I had her pregnant five hours
after she said hello.
834
00:41:28,827 --> 00:41:30,161
[Both laugh]
835
00:41:30,162 --> 00:41:35,173
Which is remarkable because
"I never do this sort of thing."
836
00:41:35,198 --> 00:41:37,385
[Both laugh]
837
00:41:39,071 --> 00:41:40,764
I did not know that.
838
00:41:42,708 --> 00:41:44,042
Yeah.
839
00:41:44,043 --> 00:41:45,610
I didn't either.
840
00:41:46,303 --> 00:41:48,747
Until six weeks later
when she called, but...
841
00:41:53,953 --> 00:41:56,013
[Sighs]
842
00:41:56,822 --> 00:42:00,150
Yeah, I got very lucky.
843
00:42:01,360 --> 00:42:03,921
I fucked up with the right girl.
844
00:42:04,830 --> 00:42:05,964
Hey, no.
845
00:42:05,965 --> 00:42:06,932
Hey.
846
00:42:08,826 --> 00:42:10,935
She was put in your life for a reason.
847
00:42:10,936 --> 00:42:11,936
Mm.
848
00:42:15,767 --> 00:42:17,169
You love her, right?
849
00:42:26,251 --> 00:42:27,919
Very much.
850
00:42:27,920 --> 00:42:29,179
Why? How do you know?
851
00:42:31,890 --> 00:42:35,861
'Cause she loves me and I believe it.
852
00:42:39,531 --> 00:42:40,799
And now we have Maya.
853
00:42:46,071 --> 00:42:47,806
Ahh.
854
00:43:00,219 --> 00:43:03,988
So, it was a good time.
855
00:43:03,989 --> 00:43:05,057
Yeah.
856
00:43:05,058 --> 00:43:06,084
Yeah.
857
00:43:06,085 --> 00:43:07,493
[Chuckles]
858
00:43:19,104 --> 00:43:20,617
Um...
859
00:43:20,618 --> 00:43:22,040
Should we leave your car?
860
00:43:22,041 --> 00:43:23,775
Uh, yeah, actually,
861
00:43:23,776 --> 00:43:26,070
m-maybe we shouldn't do that tonight.
862
00:43:26,512 --> 00:43:28,279
Why not?
863
00:43:28,280 --> 00:43:30,214
I mean, you know,
I just got over something.
864
00:43:30,215 --> 00:43:31,916
You just went through a lot of stuff.
865
00:43:31,917 --> 00:43:33,785
Tim, this is not a big deal.
866
00:43:33,786 --> 00:43:36,087
Well, I mean, it is to me.
867
00:43:36,088 --> 00:43:38,589
And you've had a lot to drink.
868
00:43:38,590 --> 00:43:39,991
Oh, fuckin' God.
869
00:43:39,992 --> 00:43:43,194
What... Lisa, I'm sorry.
870
00:43:43,195 --> 00:43:45,630
No. Don't apologize.
871
00:43:45,631 --> 00:43:48,666
Okay, uh, I think
you're misunderstanding me.
872
00:43:48,667 --> 00:43:53,171
I like you a lot,
and I had a great time tonight.
873
00:43:53,172 --> 00:43:55,339
Thank you, Tim, for dinner.
874
00:43:55,340 --> 00:43:56,808
Can I call you?
875
00:43:56,809 --> 00:44:00,611
Are you... Are you sure
you're all right to drive?
876
00:44:00,612 --> 00:44:02,013
Yes, Tim, I am.
877
00:44:02,014 --> 00:44:03,748
Thank you for asking
878
00:44:03,749 --> 00:44:06,243
and thank you
for being such a gentleman.
879
00:44:08,554 --> 00:44:09,554
Okay.
880
00:44:17,563 --> 00:44:20,098
[Gasps] Oh, my God!
881
00:44:20,099 --> 00:44:22,800
♪ You guys, I can't take any more! ♪
882
00:44:22,801 --> 00:44:24,469
♪ ...some fellow gets shot ♪
883
00:44:24,470 --> 00:44:27,638
♪ And his baby and his best
friend both die with him ♪
884
00:44:27,639 --> 00:44:29,474
♪ As likely as not ♪
885
00:44:29,475 --> 00:44:31,042
♪ In half of the other songs ♪
886
00:44:31,043 --> 00:44:34,378
♪ Some cat's cryin' or ready to die ♪
887
00:44:34,379 --> 00:44:36,914
♪ We've lost
most all of our happy people ♪
888
00:44:36,915 --> 00:44:38,750
♪ And I'm wonderin' why ♪
889
00:44:38,751 --> 00:44:39,585
Let's think about livin'
890
00:44:39,586 --> 00:44:42,520
Yes, that was fuckin' intense.
891
00:44:42,521 --> 00:44:43,855
♪ Think about lovin' ♪
892
00:44:43,856 --> 00:44:45,756
♪ Let's think about the whoopin'
and the hoppin' ♪
893
00:44:45,757 --> 00:44:48,793
♪ And the boppin'
and the lovey lovey dovin' ♪
894
00:44:48,794 --> 00:44:50,328
You guys are so fun.
895
00:44:50,329 --> 00:44:52,029
[Computer dings]
896
00:44:52,030 --> 00:44:54,999
[Laughs] And generous.
897
00:44:55,000 --> 00:44:56,334
I love it.
898
00:44:56,335 --> 00:44:58,070
♪ Let's think about life ♪
899
00:45:03,976 --> 00:45:06,527
♪ We lost old Marty Robbins ♪
900
00:45:06,528 --> 00:45:08,513
Thank you, boys.
901
00:45:08,514 --> 00:45:12,183
♪ And now Miss Patti
Page or one of them ♪
902
00:45:12,184 --> 00:45:14,252
♪ Is a-wearing black ♪
903
00:45:14,253 --> 00:45:16,721
♪ And "Cathy's Clown" has Don and Phil ♪
904
00:45:16,722 --> 00:45:18,990
♪ Where they feel
like-a they could die ♪
905
00:45:18,991 --> 00:45:21,592
♪ If we keep on a-losin'
our singers like that ♪
906
00:45:21,593 --> 00:45:23,728
♪ I'll be the only one you can buy ♪
907
00:45:23,729 --> 00:45:26,164
♪ Let's think about livin' ♪
908
00:45:26,165 --> 00:45:28,666
♪ Let's think about lovin' ♪
909
00:45:28,667 --> 00:45:30,668
♪ Let's think about the whoopin'
and the hoppin' ♪
910
00:45:30,669 --> 00:45:33,604
♪ And the boppin'
and the lovey lovey dovin' ♪
911
00:45:33,605 --> 00:45:35,706
♪ Let's forget about the whin'
and the cryin' ♪
912
00:45:35,707 --> 00:45:37,041
♪ And the shootin' and the dyin' ♪
913
00:45:37,042 --> 00:45:38,743
♪ And the fellow
with a switchblade knife ♪
914
00:45:38,744 --> 00:45:41,012
♪ Let's think about livin' ♪
915
00:45:41,013 --> 00:45:43,681
♪ Let's think about life ♪
916
00:45:43,682 --> 00:45:46,184
♪ Let's think about livin' ♪
917
00:45:46,185 --> 00:45:47,685
♪ Let's think about lovin' ♪
918
00:45:47,686 --> 00:45:48,921
[Ringtone playing]
919
00:45:55,794 --> 00:45:57,128
Hi.
920
00:45:57,621 --> 00:45:59,056
What are you doin'?
921
00:46:00,791 --> 00:46:02,626
I'm lying in bed.
922
00:46:04,236 --> 00:46:05,204
What are you doing?
923
00:46:05,205 --> 00:46:07,805
Lying on the floor.
924
00:46:08,265 --> 00:46:09,333
Why?
925
00:46:09,942 --> 00:46:11,768
Pinched nerve.
926
00:46:12,636 --> 00:46:14,805
Well, that's no fun.
927
00:46:15,914 --> 00:46:18,408
Ah, it's not so bad.
Took something for it.
928
00:46:19,351 --> 00:46:21,486
You going to the baptism?
929
00:46:24,223 --> 00:46:25,990
I am.
930
00:46:25,991 --> 00:46:27,992
Are you?
931
00:46:27,993 --> 00:46:29,193
I think so.
932
00:46:29,953 --> 00:46:31,829
You probably should
since you're the reason
933
00:46:31,830 --> 00:46:33,898
Jay thinks he's Catholic.
934
00:46:33,899 --> 00:46:35,233
[Chuckles]
935
00:46:35,234 --> 00:46:37,034
Be careful. God is listening.
936
00:46:38,362 --> 00:46:40,297
Well, I just hope he's not watching.
937
00:46:45,611 --> 00:46:47,771
Is there something
I can do for you, Alvey?
938
00:46:49,072 --> 00:46:51,383
I had a dream about you.
939
00:46:57,008 --> 00:46:58,242
What happened?
940
00:46:58,357 --> 00:47:01,084
You took the bullets out of my gun.
941
00:47:01,474 --> 00:47:02,508
It felt real.
942
00:47:08,634 --> 00:47:10,402
Good night, Alvey.
943
00:47:24,750 --> 00:47:27,010
[Door closes]
944
00:47:28,720 --> 00:47:30,021
[Keypad beeping]
945
00:47:30,022 --> 00:47:31,756
Jay: 2-4...
946
00:47:31,757 --> 00:47:34,725
[Beeping continues]
947
00:47:34,726 --> 00:47:36,027
Bingo, bango.
948
00:47:36,028 --> 00:47:37,921
You rinsed all the glasses?
949
00:47:38,563 --> 00:47:39,563
Yeah.
950
00:47:49,441 --> 00:47:50,767
Yo.
951
00:47:51,977 --> 00:47:52,977
Come on.
952
00:48:11,730 --> 00:48:13,490
Get the fuck off me.
953
00:48:14,399 --> 00:48:16,268
Get the fuck off me.
954
00:48:19,037 --> 00:48:20,672
Come on, man.
955
00:48:34,553 --> 00:48:35,686
Give me a fuckin' break.
956
00:48:35,687 --> 00:48:37,289
What?
957
00:48:44,496 --> 00:48:45,496
Jay: Fuck!
958
00:48:47,299 --> 00:48:48,299
Ha!
959
00:48:51,169 --> 00:48:52,904
[Laughs]
960
00:49:38,284 --> 00:49:40,242
[Coughing]
961
00:50:06,778 --> 00:50:08,113
[Gasping]
962
00:50:22,360 --> 00:50:23,360
Fuck you.
963
00:50:33,472 --> 00:50:35,006
[Gate opens]
964
00:50:40,533 --> 00:50:48,623
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.