Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,860 --> 00:01:46,280
Shh
2
00:01:55,680 --> 00:01:57,330
Alright, I have a headache ...
3
00:02:01,440 --> 00:02:02,620
Who is he?
4
00:02:08,940 --> 00:02:10,130
TN tea?
5
00:02:10,440 --> 00:02:12,630
That's me.
6
00:02:15,900 --> 00:02:18,670
Your wife Myung
was killed last night.
7
00:02:22,220 --> 00:02:23,410
What?
8
00:02:24,960 --> 00:02:30,110
I am Lt. of
Unnam District Police .
9
00:02:31,210 --> 00:02:32,880
Can i come
10
00:02:34,710 --> 00:02:36,220
Of course.
11
00:02:37,890 --> 00:02:39,040
Please come in.
12
00:02:46,200 --> 00:02:49,710
Wait a minute.
13
00:02:50,840 --> 00:02:59,610
Myang ... my wife ... is
she dead?
14
00:03:00,240 --> 00:03:01,330
Yes.
15
00:03:01,980 --> 00:03:04,360
Now they
are investigating the scene.
16
00:03:06,040 --> 00:03:08,160
I have some questions for you.
17
00:03:09,080 --> 00:03:11,080
Where were you yesterday
18
00:03:13,990 --> 00:03:15,980
Yesterday ...
19
00:03:17,310 --> 00:03:19,610
I was drinking with a friend.
20
00:03:19,660 --> 00:03:20,390
To drink
21
00:03:21,740 --> 00:03:26,750
Sometimes I can't remember ...
22
00:03:28,260 --> 00:03:30,700
Wait, that doesn't happen.
23
00:03:32,030 --> 00:03:36,480
Hey, what are you saying?
24
00:03:38,830 --> 00:03:42,620
It's just a formality.
25
00:03:43,180 --> 00:03:45,840
The detective told me to interrogate.
26
00:03:46,800 --> 00:03:49,640
Only basic intelligence work.
27
00:03:49,690 --> 00:03:51,770
Menanyakan tentang alibi Ask about alibi
during the crime .
28
00:03:52,580 --> 00:03:55,070
We heard you guys
broke up recently.
29
00:03:55,120 --> 00:03:56,410
Do you fight a lot
30
00:03:56,440 --> 00:03:58,340
What are you saying
31
00:03:58,440 --> 00:04:01,500
We keep all possibilities open.
32
00:04:01,560 --> 00:04:05,660
Usually the victim knows the perpetrator.
33
00:04:05,820 --> 00:04:09,850
Are you saying I killed him?
34
00:04:11,080 --> 00:04:12,390
That's not what I mean.
35
00:04:13,460 --> 00:04:14,560
Shh
36
00:04:16,390 --> 00:04:20,390
Can
you say what you want to say ?
37
00:04:48,600 --> 00:04:53,400
This is a misunderstanding.
38
00:04:53,440 --> 00:04:57,020
It's not blood ... yes, isn't it?
39
00:04:57,370 --> 00:05:00,860
Teman yang minum bersamaku
The friend I ate with yesterday was Jinsu.
40
00:05:00,990 --> 00:05:03,150
He works for a large company.
41
00:05:03,180 --> 00:05:05,560
You can talk to him on the phone.
42
00:05:05,580 --> 00:05:06,670
Wait ...
43
00:05:06,720 --> 00:05:08,460
Let me find my cell phone.
44
00:05:08,560 --> 00:05:12,570
You can check out my story ...
45
00:05:12,780 --> 00:05:14,930
What's wrong?
46
00:05:18,890 --> 00:05:20,380
Stay calm!
47
00:05:21,870 --> 00:05:22,670
No.
48
00:05:22,690 --> 00:05:23,610
Hey hey ...
49
00:05:23,640 --> 00:05:24,980
Stay calm!
50
00:05:25,100 --> 00:05:27,840
Do not move.
Sir ...
51
00:05:28,490 --> 00:05:32,200
This is a misunderstanding!
52
00:05:32,970 --> 00:05:33,540
Don't move!
53
00:05:33,550 --> 00:05:35,030
This is a misunderstanding!
54
00:05:36,530 --> 00:05:37,670
The son of a dog.
55
00:06:31,610 --> 00:06:39,660
No, not at all!
56
00:06:44,250 --> 00:06:54,490
(Killing my wife)
57
00:07:08,460 --> 00:07:09,930
(6 months ago)
58
00:07:09,950 --> 00:07:11,100
Exit
59
00:07:11,440 --> 00:07:13,130
Dear.
60
00:07:13,230 --> 00:07:14,060
Exit
61
00:07:14,150 --> 00:07:15,690
Honey, don't do this.
62
00:07:15,820 --> 00:07:17,840
It will not change anything.
63
00:07:17,930 --> 00:07:19,400
What do you want to do?
64
00:07:19,460 --> 00:07:21,370
I'll take care of it.
65
00:07:22,820 --> 00:07:23,810
Don't you believe
66
00:07:23,920 --> 00:07:26,780
I can repay the loan immediately.
67
00:07:26,790 --> 00:07:29,580
How can you hide it from me?
68
00:07:29,660 --> 00:07:32,140
How can I trust you?
69
00:07:32,430 --> 00:07:34,990
How can you do this with me?
70
00:07:45,120 --> 00:07:46,840
Shh
71
00:07:46,860 --> 00:07:49,320
Yesterday ...
72
00:07:50,330 --> 00:07:52,760
I met Jinsu last night ...
73
00:07:53,420 --> 00:07:57,770
We had an opening, so I thought
you 'd get the job done.
74
00:07:59,370 --> 00:08:00,890
Hey ..
75
00:08:01,370 --> 00:08:05,840
Mengapa mereka mau mempekerjakan Why would they want to hire
someone who has been fired ?
76
00:08:05,940 --> 00:08:08,410
I talked to HR.
77
00:08:08,490 --> 00:08:12,090
I want them to know that you
have been fired for no reason.
78
00:08:12,110 --> 00:08:14,510
They tell me
you have a credit problem.
79
00:08:15,150 --> 00:08:17,380
Why didn't you tell me?
80
00:08:17,630 --> 00:08:19,440
You
've used up all your paychecks, haven't you?
81
00:08:19,600 --> 00:08:22,320
So you guys are different.
82
00:08:22,330 --> 00:08:25,820
No, open it. No.
83
00:08:28,670 --> 00:08:33,040
Then ...
84
00:08:33,260 --> 00:08:35,210
I don't remember.
85
00:08:35,820 --> 00:08:37,770
Shh
86
00:08:53,440 --> 00:08:55,480
What happened to my cellphone?
87
00:09:12,100 --> 00:09:12,780
Hello?
88
00:09:12,830 --> 00:09:14,600
Jinsu, are you busy?
89
00:09:14,720 --> 00:09:17,040
I told you yesterday.
We have an audit this morning.
90
00:09:17,050 --> 00:09:18,710
There is something I want to ask you.
91
00:09:18,800 --> 00:09:19,900
What about?
92
00:09:19,930 --> 00:09:24,440
I'm very busy right now. Come to the
office later . Let's have lunch.
93
00:09:24,560 --> 00:09:26,430
-Hey, Jinsu
.
94
00:09:27,580 --> 00:09:29,710
The auditors are here. See you later.
95
00:09:29,740 --> 00:09:31,280
Hey Jinsu.
96
00:09:32,380 --> 00:09:33,640
Hello?
97
00:10:11,820 --> 00:10:14,490
I have no money ...
98
00:10:15,370 --> 00:10:16,380
Huh?
99
00:10:19,610 --> 00:10:20,720
What ...
100
00:11:24,400 --> 00:11:26,440
I remember.
101
00:11:49,390 --> 00:11:51,050
What happened?
102
00:11:51,100 --> 00:11:52,220
Murder?
What happened?
103
00:11:52,750 --> 00:11:55,500
Only 106 women moved into the house.
104
00:11:55,510 --> 00:11:57,180
What is his problem?
105
00:11:57,230 --> 00:11:59,240
It's murder.
106
00:11:59,550 --> 00:12:01,630
- Murder?
- Yes.
107
00:12:01,710 --> 00:12:03,770
Is her husband not with her?
108
00:12:03,800 --> 00:12:07,040
I haven't seen him in a long time.
109
00:12:07,070 --> 00:12:08,880
They have separated.
110
00:12:10,810 --> 00:12:13,020
Control the occupants of this apartment.
111
00:12:13,060 --> 00:12:14,240
Good sir.
112
00:12:16,380 --> 00:12:17,610
Hello
113
00:12:22,160 --> 00:12:23,870
Did you get a fingerprint on the
keyboard ?
114
00:12:23,930 --> 00:12:26,780
Yes sir. The forensic team is almost finished.
115
00:12:27,180 --> 00:12:28,060
Let's go inside.
116
00:12:56,140 --> 00:12:57,980
Dear.
117
00:13:03,500 --> 00:13:07,870
Honey, you haven't changed the passcode yet?
118
00:13:07,960 --> 00:13:10,650
I told you not to get drunk here.
119
00:13:11,170 --> 00:13:16,350
Please wait ...
120
00:13:18,880 --> 00:13:21,120
Always drunk.
121
00:13:22,600 --> 00:13:25,180
You won't remember it tomorrow ...
122
00:13:30,990 --> 00:13:35,770
I ... I was here last night!
123
00:13:46,460 --> 00:13:48,160
Ah ...
124
00:13:50,640 --> 00:13:55,120
I fainted because of Trump ...
125
00:13:58,090 --> 00:13:59,610
'Mother-in-law'
126
00:14:01,530 --> 00:14:02,750
Yes owner.
127
00:14:05,200 --> 00:14:12,940
Impossible. I'm at her husband's house,
but he's not here.
128
00:14:12,940 --> 00:14:16,560
So, I asked the neighbor
129
00:14:16,600 --> 00:14:18,670
Yes? What is it?
130
00:14:18,980 --> 00:14:21,200
Did you see him last night?
131
00:14:21,240 --> 00:14:22,360
All right.
132
00:14:22,700 --> 00:14:25,440
I have to hang up. Yes.
133
00:14:26,240 --> 00:14:30,380
Can't think he's drunk?
Yes, that's right.
134
00:14:47,180 --> 00:14:48,350
What is it?
135
00:14:50,600 --> 00:14:52,830
(Sejong Construction, Park Jinsu)
Park Jinsu?
136
00:14:53,450 --> 00:14:55,170
Ah, myang
137
00:15:01,250 --> 00:15:04,330
3 months ago, Miang signed up to
3 insurance policies .
138
00:15:04,420 --> 00:15:06,160
Who is the registered recipient?
139
00:15:06,270 --> 00:15:09,070
ছা জংঘো | Her husband.
140
00:15:09,150 --> 00:15:11,580
Do people often sign up for
3 life insurance policies at once ?
141
00:15:11,610 --> 00:15:14,410
Yes. It
is about a $ 500,000 pay .
142
00:15:14,560 --> 00:15:16,860
Only 1 policy will
cover the cost of the funeral .
143
00:15:16,920 --> 00:15:19,160
, 500,000 is not even that much today
.
144
00:15:21,760 --> 00:15:24,000
Do you have insurance?
145
00:15:24,080 --> 00:15:25,100
No.
146
00:15:25,200 --> 00:15:26,240
What?
147
00:15:26,520 --> 00:15:31,680
I think the police think
I'm a murderer.
148
00:15:32,780 --> 00:15:35,050
Did you know more annoying?
149
00:15:35,200 --> 00:15:37,630
I
can't really remember anything.
150
00:15:37,740 --> 00:15:40,320
I can't answer the
police officer's question .
151
00:15:41,710 --> 00:15:46,510
I remember going to a rice wine place.
152
00:15:46,630 --> 00:15:47,270
Yes.
153
00:15:47,290 --> 00:15:49,810
I went somewhere else
with you , didn't I? Where are we going?
154
00:15:49,830 --> 00:15:51,460
Can't you remember
155
00:15:52,140 --> 00:15:55,000
Kau terus memiliki
This emptiness continues in your memory .
156
00:15:55,000 --> 00:15:57,800
All right. That's not the point.
157
00:15:58,520 --> 00:16:04,510
So, after drinking rice wine,
we bought cigarettes ...
158
00:16:06,750 --> 00:16:08,280
Where are you going now?
159
00:16:08,360 --> 00:16:11,300
Let's go to a beautiful place.
You're on it
160
00:16:11,370 --> 00:16:12,490
Funny place?
161
00:16:12,800 --> 00:16:14,560
If you take turns to treat me.
162
00:16:14,600 --> 00:16:17,530
What do you mean? I always treat you
163
00:16:19,710 --> 00:16:21,570
Those kids ...
164
00:16:21,590 --> 00:16:23,480
Hey, hey. Forget it.
165
00:16:24,200 --> 00:16:26,230
These children will become criminals ...
166
00:16:26,260 --> 00:16:28,230
Today's children are terrible.
Turn around.
167
00:16:28,620 --> 00:16:31,150
- What's wrong?
- Sorry
168
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
I'll buy you a good drink.
Let's go.
169
00:16:36,460 --> 00:16:37,850
Good drink?
170
00:16:38,730 --> 00:16:39,630
Yes.
171
00:16:39,660 --> 00:16:41,680
Let's go.
172
00:16:42,920 --> 00:16:47,050
Hey, it's not like that.
173
00:16:48,570 --> 00:16:52,730
Apa yang kau ketahui tentang What do you know about
domestic life ?
174
00:16:53,350 --> 00:16:58,080
You are not even married ...
175
00:16:58,170 --> 00:16:59,500
- I'm sorry.
- What can I do for you?
176
00:16:59,530 --> 00:17:02,380
- Please give me another bottle.
- Of course
177
00:17:03,480 --> 00:17:11,180
Love needs money, you know?
178
00:17:11,210 --> 00:17:14,480
You know nothing.
So just shut up.
179
00:17:15,160 --> 00:17:16,960
Then ...
180
00:17:19,630 --> 00:17:21,440
What's in it?
181
00:17:22,520 --> 00:17:24,000
Impossible ...
182
00:17:24,040 --> 00:17:25,980
Go home.
183
00:17:26,080 --> 00:17:31,130
Tell him you're sorry.
184
00:17:31,880 --> 00:17:35,680
Now? This hour?
185
00:17:35,870 --> 00:17:39,000
Is he really home?
186
00:17:39,150 --> 00:17:43,480
Did something happen at the bar?
187
00:17:43,480 --> 00:17:44,600
Something like that?
188
00:17:45,680 --> 00:17:47,450
But I'm leaving first.
189
00:17:47,530 --> 00:17:50,410
I
told you there would be an audit in the morning and you told me to leave.
190
00:17:50,460 --> 00:17:51,580
Did I tell you?
191
00:17:53,370 --> 00:17:55,930
But why?
192
00:18:02,570 --> 00:18:14,360
You know
I screwed up , and I how to be crazy .
193
00:18:17,390 --> 00:18:18,630
Nothing happened last night.
194
00:18:18,660 --> 00:18:23,500
You drink a lot but we just
play archery and have fun.
195
00:18:27,550 --> 00:18:31,830
Seorang wanita berusia 30-an telah
unaname his house , 30-year-old woman to death was . Police ...
196
00:18:31,860 --> 00:18:34,970
Hey, you got the news.
197
00:18:39,680 --> 00:18:41,660
The section is over.
198
00:18:44,750 --> 00:18:46,410
What are you going to do now
199
00:18:46,440 --> 00:18:48,910
The police are looking for you
200
00:18:58,790 --> 00:19:00,880
I have to go.
201
00:19:01,200 --> 00:19:02,410
The boss is looking for me.
202
00:19:02,480 --> 00:19:03,850
Do you have money
203
00:19:05,110 --> 00:19:06,600
Take it.
204
00:19:06,600 --> 00:19:07,810
Take it empty.
205
00:19:09,160 --> 00:19:10,840
Call me if anything happens.
206
00:19:10,930 --> 00:19:12,320
All right?
207
00:19:13,400 --> 00:19:14,650
I'm leaving now.
208
00:19:25,770 --> 00:19:28,360
(I am from Unnam District Police to Police U.)
209
00:19:28,410 --> 00:19:31,790
(I would like to ask about Django
Please call me))
210
00:19:31,800 --> 00:19:35,760
The police sent me a message ...
211
00:20:04,620 --> 00:20:08,350
This is Mr.!
212
00:20:08,380 --> 00:20:09,770
Find something?
213
00:20:09,810 --> 00:20:10,920
Not much.
214
00:20:10,950 --> 00:20:14,190
Forensics is working on
fingerprints and footprints .
215
00:20:14,200 --> 00:20:18,090
We are checking
phone and bank records .
216
00:20:18,300 --> 00:20:19,330
All right.
217
00:20:20,700 --> 00:20:21,790
Then, then!
218
00:20:21,820 --> 00:20:23,070
Which district is this?
219
00:20:23,100 --> 00:20:24,670
The uniform looks good on you.
220
00:20:24,680 --> 00:20:26,050
Are you teasing me?
221
00:20:26,080 --> 00:20:27,870
I'm not kidding.
222
00:20:27,930 --> 00:20:30,990
The police station was left alone after you left.
223
00:20:33,780 --> 00:20:35,310
Where are you going
224
00:20:37,370 --> 00:20:38,970
Get there.
225
00:20:39,130 --> 00:20:40,320
Then.
226
00:20:40,730 --> 00:20:42,250
Bye, sir.
227
00:20:45,240 --> 00:20:47,550
Lieutenant, why are you so late?
228
00:20:47,610 --> 00:20:49,740
The chief is very angry ...
229
00:20:50,100 --> 00:20:51,450
The cause of death?
230
00:20:53,160 --> 00:20:58,860
Trauma from
a blunt weapon near the head appears to be the cause of death.
231
00:20:58,860 --> 00:21:01,980
We haven't found the weapon yet ...
232
00:21:02,120 --> 00:21:05,160
Detective Park suspects
it was an accidental murder.
233
00:21:05,280 --> 00:21:09,180
Who would plan to
kill his wife so carefully ?
234
00:21:09,280 --> 00:21:12,620
We'll be back in the office.
235
00:21:12,670 --> 00:21:15,840
We don’t work together,
but thanks for coming.
236
00:21:16,240 --> 00:21:17,450
Let's go.
237
00:21:17,520 --> 00:21:18,600
Dammit
238
00:21:18,600 --> 00:21:20,800
- Call me. Let's go to the menu ..
- Go . Dammit
239
00:21:21,000 --> 00:21:23,320
You have to be calm.
240
00:21:23,410 --> 00:21:25,230
Kimchi Restaurant. Restaurant!
241
00:21:25,280 --> 00:21:26,940
- Goodbye.
- Damn!
242
00:21:28,570 --> 00:21:29,930
Dammit
243
00:21:31,920 --> 00:21:34,920
This world is full of despair.
244
00:21:35,160 --> 00:21:39,710
Lieutenant, what did the victim's husband say?
245
00:21:39,770 --> 00:21:41,100
She is not home.
246
00:21:48,010 --> 00:21:53,270
I have issued a warrant,
so he will be available soon.
247
00:21:53,720 --> 00:21:57,850
Did you know that the park ...
248
00:21:58,120 --> 00:21:59,840
Park Jinsu?
249
00:21:59,930 --> 00:22:00,570
Have you contacted him?
250
00:22:00,670 --> 00:22:03,320
He gave no answer.
I left a message
251
00:22:03,550 --> 00:22:05,320
Keep calling ...
252
00:22:05,740 --> 00:22:08,670
I will examine the scene.
253
00:22:08,890 --> 00:22:11,790
If the chairman asks me, tell him
I came here a long time ago.
254
00:22:11,870 --> 00:22:12,620
All right?
255
00:22:12,670 --> 00:22:14,320
- All right, sir.
- Dissolved.
256
00:22:20,460 --> 00:22:26,350
Ah ... it hurts ...
257
00:22:28,460 --> 00:22:30,750
Is there ointment?
258
00:23:14,830 --> 00:23:16,940
What is it?
259
00:23:31,660 --> 00:23:34,440
You don't remember ...
260
00:23:36,760 --> 00:23:40,560
Did you go straight ...
261
00:23:55,480 --> 00:23:56,780
Very ...
262
00:23:57,390 --> 00:23:58,880
What's the matter?
263
00:23:58,910 --> 00:24:00,510
Mushrooms ...
264
00:24:00,530 --> 00:24:02,460
Shh
265
00:24:03,800 --> 00:24:09,850
Tidak akan terlihat
If we clear it here, it will not be visible .
266
00:24:09,920 --> 00:24:12,330
Shouldn't the owner
do it for us ?
267
00:24:12,360 --> 00:24:15,450
They reduce our rent a lot.
268
00:24:15,800 --> 00:24:21,020
How do we buy
North European style furniture ?
269
00:24:21,170 --> 00:24:23,600
Have you ever been to Northern Europe?
270
00:24:23,760 --> 00:24:26,080
I put the sofa here.
271
00:24:26,120 --> 00:24:30,030
Our marriage
and on the walls of the photos hanging on .
272
00:24:30,090 --> 00:24:31,080
Of course.
273
00:24:31,150 --> 00:24:36,800
Mari pasang rak di sini
We put a shelf here to display our photos .
274
00:24:38,270 --> 00:24:41,200
This is a rented place.
Isn't that extra?
275
00:24:41,580 --> 00:24:43,930
What's in there?
276
00:24:46,330 --> 00:24:48,670
Sorry it's just ...
277
00:24:48,860 --> 00:24:51,450
Let’s do this when buying our
own home , what do we do?
278
00:24:51,970 --> 00:24:56,680
We will use your
salary for living expenses and save the rest.
279
00:24:56,680 --> 00:24:59,710
Pay off with my salary.
280
00:24:59,710 --> 00:25:03,360
We soon
master of the house will be . Don't worry.
281
00:25:03,440 --> 00:25:07,610
It won't last long.
282
00:25:08,970 --> 00:25:11,920
I got something
really great ...
283
00:25:12,030 --> 00:25:14,830
... while I
was cleaning there .
284
00:25:14,920 --> 00:25:16,260
I think you'll like it.
285
00:25:16,280 --> 00:25:18,300
What is it?
286
00:25:20,120 --> 00:25:21,320
This.
287
00:25:22,860 --> 00:25:25,040
This is our treasure chest.
288
00:25:25,570 --> 00:25:27,440
- Treasure chest?
- Of course
289
00:25:27,480 --> 00:25:28,730
Open it.
290
00:25:28,810 --> 00:25:30,780
This is a surprise.
291
00:25:31,130 --> 00:25:32,800
Ta-da.
292
00:25:35,120 --> 00:25:36,780
There is nothing in it.
293
00:25:36,890 --> 00:25:39,360
Not available.
294
00:25:39,370 --> 00:25:43,390
I will fill this space with your favorite
things .
295
00:25:43,900 --> 00:25:45,690
Really!
296
00:25:47,230 --> 00:25:50,110
It could fit a million dollars ...
297
00:25:55,680 --> 00:26:01,150
I probably can't ...
298
00:26:33,420 --> 00:26:34,650
Is this the right way?
299
00:26:34,680 --> 00:26:36,570
Let's go there.
300
00:27:04,670 --> 00:27:06,230
Sorry.
301
00:27:06,650 --> 00:27:08,700
Hey, you
302
00:27:08,970 --> 00:27:10,890
You really came.
303
00:27:10,970 --> 00:27:14,840
Do you know me
304
00:27:15,060 --> 00:27:17,080
What do you mean?
305
00:27:17,130 --> 00:27:21,080
Wait here. I'll be right back.
306
00:27:21,130 --> 00:27:23,120
I have some questions.
307
00:27:23,200 --> 00:27:25,790
Just wait here.
308
00:27:26,090 --> 00:27:28,030
So ...
309
00:27:43,150 --> 00:27:47,950
You drink a lot but we just
play archery and have fun.
310
00:27:49,420 --> 00:27:52,670
Really!
I can!
311
00:27:52,780 --> 00:27:54,430
Hey
312
00:27:57,040 --> 00:27:59,500
Forgive me.
I've been waiting for you for a long time.
313
00:27:59,520 --> 00:28:00,830
That's right.
314
00:28:02,090 --> 00:28:06,350
Where are we going?
315
00:28:06,520 --> 00:28:07,930
What?
316
00:28:08,970 --> 00:28:10,430
Very fast.
317
00:28:11,010 --> 00:28:12,170
Stop.
318
00:28:12,730 --> 00:28:14,060
Next.
319
00:28:16,070 --> 00:28:17,500
Huh?
320
00:28:21,420 --> 00:28:22,240
What is it?
321
00:28:22,350 --> 00:28:23,320
Who is this?
322
00:28:24,910 --> 00:28:26,040
This is a woman.
323
00:28:26,110 --> 00:28:27,040
Yes.
324
00:28:35,580 --> 00:28:37,040
That man.
325
00:28:37,580 --> 00:28:39,260
Did you see it
326
00:28:39,330 --> 00:28:41,420
Hey, he must be.
327
00:28:41,470 --> 00:28:43,130
- Come back.
- All right.
328
00:28:48,380 --> 00:28:50,510
Yes, he is.
329
00:28:51,290 --> 00:28:53,920
We thought we got him,
so we followed him.
330
00:28:54,040 --> 00:28:55,610
Nothing.
331
00:28:56,200 --> 00:28:56,800
What?
332
00:28:56,880 --> 00:28:57,920
Look at it.
333
00:28:58,010 --> 00:29:01,720
We followed him until ten in the
morning , but there was nothing.
334
00:29:01,770 --> 00:29:03,800
He has just returned to the country.
335
00:29:06,240 --> 00:29:07,310
Let me see
336
00:29:19,010 --> 00:29:20,230
Are you sure
337
00:29:20,250 --> 00:29:21,650
I'm sure.
338
00:29:44,860 --> 00:29:46,240
Hello
339
00:29:46,260 --> 00:29:47,840
Hello can i help you
340
00:29:47,950 --> 00:29:52,480
This apartment.
In addition to the front side of the key, and no exit there ?
341
00:29:52,510 --> 00:29:54,800
Yes. There is a way back.
342
00:29:54,830 --> 00:29:55,960
The road behind?
343
00:29:58,240 --> 00:30:01,400
However, only the
road is used by the residents .
344
00:30:03,980 --> 00:30:06,290
The CCTV there is fake.
345
00:30:06,310 --> 00:30:08,300
This is just a model.
346
00:30:33,270 --> 00:30:34,940
I was drinking with a friend.
347
00:30:35,000 --> 00:30:39,520
Sometimes I can't remember ...
348
00:31:22,800 --> 00:31:24,640
Welcome.
349
00:31:28,990 --> 00:31:30,570
- Do you work here?
- Yes.
350
00:31:31,020 --> 00:31:33,200
Hard workers.
351
00:31:33,720 --> 00:31:34,840
Yes.
352
00:31:36,600 --> 00:31:38,360
Yesterday.
353
00:31:38,880 --> 00:31:46,160
Have you ever seen someone
suspiciously buy alcohol ?
354
00:31:46,410 --> 00:31:48,160
- Yesterday?
- Yes.
355
00:31:50,760 --> 00:31:52,830
I didn't work last night ...
356
00:32:01,370 --> 00:32:03,000
How can I test
CCTV there ?
357
00:32:03,050 --> 00:32:04,490
- CCTV?
- Yeah
358
00:32:09,450 --> 00:32:11,240
I need to ask the store manager.
359
00:32:11,340 --> 00:32:14,160
Then, call him and ask!
360
00:32:17,370 --> 00:32:18,380
What?
361
00:32:18,380 --> 00:32:21,610
Lieutenant, we met at
Park Jinsu .
362
00:32:21,810 --> 00:32:22,710
Yes?
363
00:32:25,450 --> 00:32:27,040
What did he say?
364
00:32:27,520 --> 00:32:29,770
He said he met Cha Jungho
yesterday .
365
00:32:29,770 --> 00:32:31,150
So?
366
00:32:31,370 --> 00:32:34,480
They went to the bar and he went home.
367
00:32:34,570 --> 00:32:36,320
- Bar?
- Yeah
368
00:32:36,360 --> 00:32:38,720
And although ...
369
00:32:39,870 --> 00:32:42,330
Jangho borrowed from moneylenders ...
370
00:32:42,680 --> 00:32:45,280
That's why they ...
371
00:32:45,550 --> 00:32:47,900
I am his only close friend.
372
00:32:47,950 --> 00:32:51,500
So I bought him a drink
and to fix myself say .
373
00:32:52,560 --> 00:32:57,370
I thought that would be enough,
but he gave up.
374
00:32:58,890 --> 00:33:03,470
ড 50 makes
our job a lot easier .
375
00:33:04,560 --> 00:33:08,330
What are you doing
The signature is here.
376
00:33:08,390 --> 00:33:10,140
Yes ...
377
00:33:18,640 --> 00:33:20,440
Thumbs up here.
378
00:33:28,330 --> 00:33:30,220
Thanks
379
00:33:33,920 --> 00:33:38,640
Do you have any other collateral?
380
00:33:39,050 --> 00:33:42,280
Isn't that enough for now?
381
00:33:42,400 --> 00:33:45,320
I'll give it back to you right now.
382
00:33:46,720 --> 00:33:49,820
Of course.
383
00:33:50,190 --> 00:33:53,760
I told him to go home and meet his wife.
384
00:33:54,880 --> 00:33:57,980
I hate to say that ...
385
00:33:58,810 --> 00:34:02,520
But it is possible that he killed
his wife and remembered nothing.
386
00:34:02,600 --> 00:34:04,490
Jinsu said that?
387
00:34:04,550 --> 00:34:05,360
Yes.
388
00:34:07,280 --> 00:34:10,840
Where did they come from?
389
00:34:12,170 --> 00:34:17,420
Yes? To go. I'll be there soon.
390
00:34:18,030 --> 00:34:19,800
Representative.
391
00:34:20,410 --> 00:34:21,660
What else?
392
00:34:21,710 --> 00:34:23,840
About CCTV ...
393
00:34:23,910 --> 00:34:27,120
How did you know that Jinsu was involved with Zangho
?
394
00:34:27,300 --> 00:34:28,590
When did you join the army?
395
00:34:28,620 --> 00:34:30,860
It has been 1 year 6 months 20 days!
396
00:34:30,860 --> 00:34:33,130
I have been working for 20 years.
397
00:34:34,520 --> 00:34:37,070
You even gave me a tip.
398
00:34:37,330 --> 00:34:38,350
Tip?
399
00:34:39,120 --> 00:34:40,510
How many ...
400
00:34:41,260 --> 00:34:42,490
Only ...
401
00:34:42,640 --> 00:34:47,440
Did I win some money?
402
00:34:47,500 --> 00:34:52,430
Yes. You made a lot of money
403
00:34:54,030 --> 00:34:56,520
I'm unlucky today.
404
00:34:56,620 --> 00:34:57,870
Hurry up.
405
00:34:58,670 --> 00:35:01,610
One more time. 100!
406
00:35:01,660 --> 00:35:04,600
Didn't I teach you enough?
407
00:35:04,800 --> 00:35:06,170
Come on.
408
00:35:06,220 --> 00:35:08,280
Anyway.
409
00:35:09,700 --> 00:35:11,790
Ha ha ...
410
00:35:16,190 --> 00:35:20,250
Jinsu, you can't win
against me tonight .
411
00:35:20,320 --> 00:35:22,160
Do you know why
412
00:35:22,710 --> 00:35:28,370
Today is my lucky day.
413
00:35:31,370 --> 00:35:34,670
Looks like he lost his purpose.
414
00:35:35,530 --> 00:35:38,330
You didn't notice
and you were so happy ...
415
00:35:38,430 --> 00:35:40,140
Ginsu, this bastard ...
416
00:35:40,180 --> 00:35:41,200
What?
417
00:35:41,630 --> 00:35:45,160
That's right. Did I leave after that?
418
00:35:46,160 --> 00:35:51,360
Aku takkan menunggu di sini
If you leave I will not wait here at this moment .
419
00:35:51,950 --> 00:35:56,200
Do you know what is hot lately?
420
00:35:58,150 --> 00:36:01,290
Lottery tickets and porters
421
00:36:01,750 --> 00:36:03,310
- Coolie?
- Yes.
422
00:36:03,370 --> 00:36:05,150
You mean a delivery truck?
423
00:36:05,700 --> 00:36:11,530
The economy is bad, so they bought the
lottery for a jackpot opportunity .
424
00:36:11,600 --> 00:36:18,170
Others bought Porter
to make a living .
425
00:36:18,810 --> 00:36:19,820
What did they do to Porter?
426
00:36:21,290 --> 00:36:25,310
They can provide package
and house removal work .
427
00:36:26,140 --> 00:36:29,900
The economy is really bad nowadays.
428
00:36:30,520 --> 00:36:32,400
You don't know it, do you?
429
00:36:32,430 --> 00:36:33,340
What?
430
00:36:33,430 --> 00:36:35,470
How much do you earn here?
431
00:36:35,930 --> 00:36:37,680
Isn't this hard work?
432
00:36:37,790 --> 00:36:39,920
Melamarlah untuk petugas akuntansi Apply for Accounting Officer in
our organization .
433
00:36:40,180 --> 00:36:43,040
You are beautiful, so you will not be dismissed.
434
00:36:43,280 --> 00:36:44,960
What has beauty got to do with work?
435
00:36:45,020 --> 00:36:46,480
That's all!
436
00:36:46,720 --> 00:36:49,120
Dirty bastard.
437
00:36:49,400 --> 00:36:57,130
She looks beautiful ... her body ...
438
00:36:57,150 --> 00:36:58,350
What are you doing
439
00:36:58,350 --> 00:36:59,850
Why?
440
00:37:00,040 --> 00:37:03,840
Aku harus memeriksamu untuk melihat I need to check you to see
if you are fit for the job .
441
00:37:09,210 --> 00:37:12,190
Why are you exaggerating?
442
00:37:12,220 --> 00:37:13,580
Are you alright
443
00:37:13,610 --> 00:37:14,780
I'm not right.
444
00:37:15,060 --> 00:37:16,960
Have we done anything to you?
445
00:37:17,060 --> 00:37:19,020
What do we do?
446
00:37:19,860 --> 00:37:22,540
Bring me another bottle.
You broke it, you paid for it.
447
00:37:22,760 --> 00:37:25,520
This is an expensive bottle.
What do you want
448
00:37:25,640 --> 00:37:26,960
It's like your whole paycheck, isn't it?
449
00:37:27,020 --> 00:37:29,420
We need to bring a new bottle.
450
00:37:29,500 --> 00:37:31,020
I'm not talking to you.
451
00:37:33,870 --> 00:37:35,160
Forgive me.
452
00:37:36,430 --> 00:37:38,220
What kind of attitude?
453
00:37:39,720 --> 00:37:46,860
Everyone saw me.
I am very ashamed.
454
00:37:46,910 --> 00:37:47,950
Hi!
455
00:37:48,200 --> 00:37:50,730
I just want to have a drink.
456
00:37:52,140 --> 00:37:53,440
What's wrong?
457
00:37:54,040 --> 00:37:55,470
Why are you looking at me like that?
458
00:37:56,240 --> 00:37:58,060
Bitch woman.
459
00:37:58,720 --> 00:37:59,820
Kneel down
460
00:38:01,070 --> 00:38:02,800
- Kneel down
- Sir
461
00:38:03,020 --> 00:38:04,760
Don't make noise.
462
00:38:05,010 --> 00:38:06,320
What did you say
463
00:38:15,690 --> 00:38:21,600
So what's the big deal?
464
00:38:22,510 --> 00:38:25,760
There is no such thing.
465
00:38:26,350 --> 00:38:28,430
Are you crazy
466
00:38:31,640 --> 00:38:33,800
Fuck.
467
00:38:36,460 --> 00:38:37,660
Fuck.
468
00:38:39,230 --> 00:38:40,760
Shh
469
00:38:45,660 --> 00:38:46,730
What do you think of yourself
470
00:38:46,780 --> 00:38:47,900
People are recruiting and shooting!
471
00:38:48,010 --> 00:38:49,380
You bastard
472
00:39:03,900 --> 00:39:09,630
There were lots of people at the bar,
but nothing to help ...
473
00:39:10,720 --> 00:39:15,400
They're just watching,
so I'm really scared ...
474
00:39:18,910 --> 00:39:23,920
I'm treating, so enjoy.
475
00:39:25,400 --> 00:39:26,670
All right.
476
00:39:33,390 --> 00:39:35,850
Won't you leave?
477
00:39:36,880 --> 00:39:38,970
I've heard your friend before.
478
00:39:39,080 --> 00:39:45,160
Tell him you're sorry!
Love you Trust me!
479
00:39:45,500 --> 00:39:47,360
That's the way it is.
480
00:39:47,840 --> 00:39:50,190
Ah ...
481
00:39:50,640 --> 00:39:53,930
What's wrong with you
482
00:40:00,550 --> 00:40:02,060
How old are you
483
00:40:02,350 --> 00:40:03,800
I am 20 years old ...
484
00:40:04,520 --> 00:40:08,080
I told you many times
to treat me.
485
00:40:08,110 --> 00:40:10,480
You are still insisting that you provide ...
486
00:40:11,480 --> 00:40:16,730
But this is a check
your friend gave you ...
487
00:40:16,750 --> 00:40:23,310
So, I'm telling you, come back
tomorrow afternoon and buy me lunch ...
488
00:40:23,390 --> 00:40:25,800
So ...
489
00:40:27,310 --> 00:40:30,920
I thought you remembered and came ...
490
00:40:36,510 --> 00:40:38,620
Forgive me.
491
00:40:39,520 --> 00:40:41,150
Sorry.
492
00:40:47,790 --> 00:40:52,460
Oops. I am from Unnam District Police.
493
00:40:52,480 --> 00:40:55,890
Yes. Can i do something for you
494
00:40:56,010 --> 00:40:58,920
We are investigating a crime
and need your help.
495
00:40:58,920 --> 00:41:03,870
Have you seen this guy?
496
00:41:09,850 --> 00:41:11,210
What?
497
00:41:11,710 --> 00:41:14,330
He was here yesterday.
498
00:41:14,410 --> 00:41:17,160
Yesterday? When did he leave?
499
00:41:19,440 --> 00:41:21,720
11 or 12 o'clock?
500
00:41:24,120 --> 00:41:26,220
Does he come often?
501
00:41:26,320 --> 00:41:30,730
Yes. Visitors come all the time.
502
00:41:30,770 --> 00:41:33,440
Without these we cannot do business.
503
00:41:33,500 --> 00:41:37,950
Can you tell us if he comes again?
504
00:41:39,000 --> 00:41:40,240
I will do it.
505
00:41:44,810 --> 00:41:47,320
- Goodbye.
- Goodbye.
506
00:41:58,620 --> 00:42:00,760
Why don't you look different?
507
00:42:05,390 --> 00:42:07,660
Delegate! Are you alright
508
00:42:07,690 --> 00:42:09,260
To go. Catch him.
509
00:42:18,510 --> 00:42:19,900
Thighs!
510
00:42:32,020 --> 00:42:32,960
Thighs!
511
00:42:33,080 --> 00:42:36,570
Do not move.
512
00:42:36,570 --> 00:42:37,800
Thighs!
513
00:42:39,310 --> 00:42:40,970
Thighs!
514
00:42:42,960 --> 00:42:44,400
Thighs!
515
00:42:54,220 --> 00:42:55,870
Thighs!
516
00:42:59,160 --> 00:43:01,280
To go. Fast.
517
00:43:02,270 --> 00:43:04,250
- Isn't he a police officer?
- What?
518
00:43:05,320 --> 00:43:09,290
I'm a cop ...
mission secret.
519
00:43:22,680 --> 00:43:25,490
But this is a check
your friend gave you ...
520
00:43:25,520 --> 00:43:28,510
So, I just can't
take it ...
521
00:43:34,360 --> 00:43:36,280
I don't have a check
522
00:43:39,020 --> 00:43:41,280
Where does this money come from ...
523
00:43:44,970 --> 00:43:47,070
(3 months ago)
Wow
524
00:43:49,900 --> 00:43:54,330
Why are you looking at my wallet?
525
00:43:54,360 --> 00:43:57,930
It looks like you from misera
from a received training yesterday Kim.
526
00:43:57,980 --> 00:44:00,270
What do you mean by loan?
527
00:44:00,920 --> 00:44:06,890
I need money to
win money .
528
00:44:12,760 --> 00:44:15,230
(We are open for today.
Good luck. Grand Game Land)
529
00:44:15,280 --> 00:44:17,740
The place is open.
530
00:44:17,840 --> 00:44:19,760
It is already night.
531
00:44:19,790 --> 00:44:22,290
During police raids,
so they have to be careful.
532
00:44:22,320 --> 00:44:23,880
Let's go.
533
00:44:40,620 --> 00:44:41,820
Boo ...
534
00:44:41,850 --> 00:44:43,630
Only if I hit the jackpot.
535
00:44:49,610 --> 00:44:52,300
Catch him. Fast!
536
00:44:55,310 --> 00:44:57,340
Memory ...
537
00:45:39,000 --> 00:45:40,570
Wait!
538
00:45:47,450 --> 00:45:49,070
Take it.
539
00:45:51,790 --> 00:45:55,850
You
are always looking for it when you are drinking .
540
00:46:03,450 --> 00:46:06,200
How do you know
541
00:46:07,100 --> 00:46:12,270
Be quick to realize.
542
00:46:17,860 --> 00:46:21,600
Honey, I'm going to wake up now!
543
00:46:21,860 --> 00:46:26,220
I
'll fix everything.
544
00:46:26,570 --> 00:46:26,980
Dear ...
545
00:46:27,000 --> 00:46:32,620
I will
return the money .
546
00:46:32,620 --> 00:46:34,830
I ...
547
00:46:34,870 --> 00:46:36,020
Yes?
548
00:46:40,320 --> 00:46:50,970
I will take full responsibility
and get things right.
549
00:46:51,490 --> 00:46:53,050
I'll take care of it.
550
00:46:53,540 --> 00:47:00,120
Just trust me and
give me one last chance.
551
00:47:01,800 --> 00:47:04,060
Well ...
552
00:47:04,590 --> 00:47:07,530
Talk to you soon and keep up the good content.
553
00:47:09,440 --> 00:47:11,290
Well, ma'am!
554
00:47:30,280 --> 00:47:33,680
Nothing happened till then.
555
00:47:36,620 --> 00:47:39,450
Should I just talk to the police?
556
00:48:00,490 --> 00:48:02,350
What's in the message?
557
00:48:09,280 --> 00:48:13,180
What's
there to throw away ?
558
00:48:18,830 --> 00:48:20,780
There is an ointment here.
559
00:48:24,120 --> 00:48:26,380
How did you lose him?
560
00:48:26,520 --> 00:48:29,900
Sorry sir. I asked tracking
by taxi plate .
561
00:48:30,320 --> 00:48:32,460
- Bartender?
- Yeah
562
00:48:32,540 --> 00:48:34,060
Why Django here?
563
00:48:35,180 --> 00:48:41,310
We're going to have lunch together.
564
00:48:42,980 --> 00:48:46,430
But he forgot it.
565
00:48:49,090 --> 00:48:50,240
Did he forget?
566
00:48:50,300 --> 00:48:55,470
Yes! He even forgot that
he helped me last night.
567
00:48:55,590 --> 00:48:57,880
Why didn't
he tell me here ?
568
00:48:59,190 --> 00:49:01,550
He helped me last night ...
569
00:49:01,640 --> 00:49:04,010
I thought he was a very good man.
570
00:49:04,110 --> 00:49:06,090
He is a murderer.
571
00:49:06,250 --> 00:49:08,320
He killed his wife!
572
00:49:08,400 --> 00:49:11,770
- Did he hit someone?
- Lieutenant, he's just suspicious ...
573
00:49:11,810 --> 00:49:12,750
Is that true?
574
00:49:12,750 --> 00:49:14,200
If not, why did he run away
?
575
00:49:32,460 --> 00:49:34,750
I don't have time for this.
576
00:49:36,520 --> 00:49:39,580
They will take us home.
577
00:49:39,930 --> 00:49:41,580
What are you going to do about it?
578
00:49:55,820 --> 00:49:58,460
Have you
talked to a real estate agent?
579
00:49:59,050 --> 00:50:01,290
There was a madman who killed his wife last night.
580
00:50:01,310 --> 00:50:03,050
I have been busy since morning.
581
00:50:03,070 --> 00:50:07,080
I'll go to his house
then accommodation ...
582
00:50:08,150 --> 00:50:11,640
How can you work when
we lose our house ?
583
00:50:11,770 --> 00:50:15,160
I told you we should n't
take it out .
584
00:50:15,210 --> 00:50:16,930
So, what do we do
when I retire ?
585
00:50:16,950 --> 00:50:17,980
I have to
prepare yourself to say ...
586
00:50:18,040 --> 00:50:19,630
You are not in a position to speak.
587
00:50:19,660 --> 00:50:22,090
Bagaimana aku bisa tahu How do I know
if the house is not sold ?
588
00:50:22,160 --> 00:50:23,760
Tickets for the plot were
priced at just 100 100,000.
589
00:50:23,800 --> 00:50:26,490
I thought it would sell easily.
590
00:50:26,590 --> 00:50:29,980
Are you
from somewhere to borrow can not ?
591
00:50:34,320 --> 00:50:36,410
I will take care of the money.
Don't worry!
592
00:50:36,430 --> 00:50:38,040
How can I not be worried?
593
00:50:38,080 --> 00:50:38,910
Don't worry! I can handle it!
594
00:50:38,930 --> 00:50:43,480
I have to go now,
so let's talk tonight.
595
00:50:45,340 --> 00:50:47,370
Are you home tonight?
596
00:51:08,280 --> 00:51:11,130
Where did he get this money?
597
00:51:14,700 --> 00:51:17,240
This is definitely dirty money ...
598
00:51:34,830 --> 00:51:36,320
Welcome.
599
00:51:36,350 --> 00:51:38,200
Can I charge my phone?
600
00:51:38,250 --> 00:51:39,980
We don't do that ...
601
00:51:42,890 --> 00:51:44,400
You can plug it into my charger.
602
00:51:45,240 --> 00:51:47,950
- Thank you very much.
- Yes.
603
00:52:02,920 --> 00:52:05,530
I'm not here for a while.
604
00:52:15,440 --> 00:52:18,440
Bagaimana aku bisa How can I tell
him I 'm fired?
605
00:52:18,560 --> 00:52:19,950
When I got a new job, ...
606
00:52:19,950 --> 00:52:22,200
... I'll just tell him
I've changed jobs.
607
00:52:22,240 --> 00:52:23,740
All right ...
608
00:52:23,800 --> 00:52:26,680
The construction company
will restructure.
609
00:52:26,720 --> 00:52:27,970
It won't be easy ...
610
00:52:28,010 --> 00:52:31,660
Hey stop being pessimistic.
611
00:52:31,680 --> 00:52:34,220
Damn it.
612
00:52:37,520 --> 00:52:39,160
Come to our store.
613
00:52:39,230 --> 00:52:41,680
We distribute gifts to
celebrate our inauguration .
614
00:52:42,760 --> 00:52:44,670
What is it?
615
00:52:47,630 --> 00:52:48,970
Honey, I'm going to work
616
00:52:49,360 --> 00:52:51,870
Wait!
617
00:52:54,140 --> 00:52:56,190
You forgot your bag.
618
00:52:56,460 --> 00:53:03,070
All right ... my bag! I almost forgot.
619
00:53:05,800 --> 00:53:07,120
Why?
620
00:53:07,350 --> 00:53:08,990
All right?
621
00:53:09,080 --> 00:53:13,640
Of course. Everything is fine.
622
00:53:13,660 --> 00:53:16,220
You don't look very good.
623
00:53:16,360 --> 00:53:19,180
I'm late. I'm leaving now,
624
00:53:19,260 --> 00:53:21,050
- Yes.
- I'm late.
625
00:53:21,520 --> 00:53:23,130
Have a nice day!
626
00:53:27,790 --> 00:53:29,920
(2018 Hein Construction
Public Works Announcement)
627
00:53:40,570 --> 00:53:42,320
I sent money.
628
00:53:42,670 --> 00:53:44,560
Thanks Jinsu
629
00:53:46,560 --> 00:53:50,200
I'll
get it back ...
630
00:53:50,200 --> 00:53:54,220
That's right.
Relax.
631
00:53:58,240 --> 00:54:01,850
(Sejong Construction Monthly Wages)
632
00:54:09,480 --> 00:54:13,680
If you
already work is left to do ? Are you busy
633
00:54:15,810 --> 00:54:18,060
We are really very busy.
634
00:54:18,940 --> 00:54:21,260
Go to sleep again.
635
00:54:23,310 --> 00:54:25,390
Love. Love ...
636
00:55:04,330 --> 00:55:06,720
- Choi Pillion.
- Already
637
00:55:06,750 --> 00:55:08,380
- Kim Naksu.
- Yeah
638
00:55:08,420 --> 00:55:09,180
Sign in.
639
00:55:09,240 --> 00:55:10,880
Chha jangho.
640
00:55:11,100 --> 00:55:11,760
Yes.
641
00:55:11,950 --> 00:55:13,240
Park Jeong
.
642
00:55:13,350 --> 00:55:14,060
Sign in.
643
00:55:32,430 --> 00:55:33,920
Come to our store.
644
00:55:34,030 --> 00:55:36,440
We are celebrating. Let's see.
645
00:55:36,830 --> 00:55:39,400
Please come to our store.
646
00:55:39,450 --> 00:55:40,750
We give gifts.
647
00:55:40,780 --> 00:55:42,140
Look here.
648
00:56:26,430 --> 00:56:27,850
Come on.
649
00:56:27,870 --> 00:56:29,280
Come on.
650
00:56:30,520 --> 00:56:31,770
Dammit
651
00:56:32,030 --> 00:56:35,200
Mr. Choi won হাজার 2,000 yesterday.
652
00:56:35,280 --> 00:56:37,740
- Two thousand dollars? Too much?
- Yes.
653
00:56:37,840 --> 00:56:40,110
Why can't I hit the jackpot?
654
00:57:07,160 --> 00:57:09,130
Hello, NN Kim.
655
00:57:09,580 --> 00:57:13,690
NN Kim, we got one.
656
00:57:34,800 --> 00:57:36,680
Where are we going?
657
00:57:45,880 --> 00:57:47,500
Just come with me.
658
00:57:48,080 --> 00:57:51,370
Why do we always go to such places?
659
00:57:54,140 --> 00:57:56,040
What is it?
660
00:58:04,620 --> 00:58:08,160
These disciples found him at the scene.
661
00:58:12,250 --> 00:58:14,010
Is this your first time here?
662
00:58:14,360 --> 00:58:16,840
Oh, authentic
663
00:58:18,830 --> 00:58:23,740
My sister said it was
a good place to go with a boyfriend.
664
00:58:23,820 --> 00:58:24,940
Girlfriend?
665
00:58:28,160 --> 00:58:30,510
She is my girlfriend ...
666
00:58:36,300 --> 00:58:37,680
What is the verdict?
667
00:58:37,730 --> 00:58:39,820
We are examining the footprints.
668
00:58:40,030 --> 00:58:43,050
We will have to wait for a while for the results.
669
00:58:46,880 --> 00:58:51,150
Tangkap saja suaminya
Just grab her husband and compare his footprints!
670
00:59:04,170 --> 00:59:06,250
Can I have my cell phone?
671
00:59:06,350 --> 00:59:07,610
Yes.
672
00:59:09,460 --> 00:59:10,640
This is.
673
00:59:11,400 --> 00:59:12,920
- Thanks.
- Yes.
674
00:59:13,120 --> 00:59:15,180
- Have a nice day.
- Thanks.
675
00:59:19,720 --> 00:59:24,590
Nothing in call history ...
text message ...
676
00:59:29,120 --> 00:59:34,000
(We're open. Sorry for the delay.
Good luck. Grand Game Land.)
677
00:59:45,480 --> 00:59:49,370
I will take full responsibility
and get things right.
678
00:59:49,740 --> 00:59:55,720
Just trust me and
give me one last chance.
679
01:00:00,410 --> 01:00:01,580
All right.
680
01:00:01,720 --> 01:00:07,560
Let's play once.
681
01:00:24,620 --> 01:00:26,860
Give it to me
682
01:00:34,680 --> 01:00:38,140
Jinsu. Jinsu!
683
01:00:58,040 --> 01:00:59,880
Boo ...
684
01:01:01,290 --> 01:01:02,600
Boo ...
685
01:01:08,350 --> 01:01:10,320
Boo ...
686
01:01:10,600 --> 01:01:12,920
Only if I don't go to the game land.
687
01:01:13,560 --> 01:01:14,990
(N. Kim)
688
01:01:19,680 --> 01:01:21,310
NN Kim ...
689
01:01:23,440 --> 01:01:25,900
He is not answering the phone.
690
01:01:28,140 --> 01:01:30,880
Fuck ...
691
01:01:38,680 --> 01:01:40,360
Kim Sozin ...
692
01:01:40,530 --> 01:01:42,110
Please don't hit me .
Do it.
693
01:01:42,130 --> 01:01:42,990
I'll give you back
694
01:02:04,780 --> 01:02:07,870
We can get
টাকা 50,000 in insurance money , right?
695
01:02:08,140 --> 01:02:10,460
Take care of the rest, Mr. Huang
696
01:02:10,540 --> 01:02:13,070
Well, maamam.
697
01:02:13,130 --> 01:02:17,610
Next. Please come here, Cha Jangho.
698
01:02:20,090 --> 01:02:23,080
Wait!
The son of a dog.
699
01:02:23,210 --> 01:02:24,430
That's it.
700
01:02:24,480 --> 01:02:26,350
NN Kim!
701
01:02:26,360 --> 01:02:27,260
The other finger.
702
01:02:27,280 --> 01:02:28,940
Dammit Chi ...
703
01:02:28,970 --> 01:02:30,070
It would be Grade-4 disabled, wouldn't it?
704
01:02:30,970 --> 01:02:32,620
NN Kim. NN Kim!
705
01:02:32,620 --> 01:02:36,830
A little more time. I
'll get back to you soon
706
01:02:37,130 --> 01:02:39,080
What do you say when you borrow money?
707
01:02:39,080 --> 01:02:42,810
You said that was enough
and you should return it to me soon.
708
01:02:43,030 --> 01:02:44,580
So, if you give me more time.
709
01:02:44,800 --> 01:02:46,430
How long do I have to wait?
710
01:02:46,620 --> 01:02:47,690
Do it.
711
01:02:47,720 --> 01:02:50,700
Wait!
712
01:02:51,000 --> 01:02:52,760
Let me go Bastard
713
01:02:52,830 --> 01:02:56,730
Can we sell your wife?
714
01:02:56,790 --> 01:02:59,420
Microsoft. Kim, not my wife ...
715
01:02:59,490 --> 01:03:02,730
Keep it a secret from my wife.
716
01:03:02,830 --> 01:03:05,850
Just keep it a secret, I'll pay you.
717
01:03:08,110 --> 01:03:11,150
Your wife will be very touching.
718
01:03:13,850 --> 01:03:16,060
Don't do this.
719
01:03:16,080 --> 01:03:18,250
Forgive me!
720
01:03:25,910 --> 01:03:31,520
I'm just
one week will , jenho Chan.
721
01:03:32,780 --> 01:03:37,640
All right. Thanks
722
01:03:40,170 --> 01:03:41,880
Kim Sojin.
723
01:03:46,880 --> 01:03:48,190
Hey Jinsu.
724
01:03:48,300 --> 01:03:52,540
Where r u
The police are looking for you
725
01:03:52,600 --> 01:03:55,440
Can you call the police?
726
01:03:55,470 --> 01:03:58,780
Ask them to
Kim sojina name of a loan o Sharks last saw my wife is .
727
01:03:58,830 --> 01:04:00,440
Can you find it for me?
728
01:04:00,480 --> 01:04:03,080
Why? Are moneylenders murderers?
729
01:04:03,370 --> 01:04:07,870
Why don't you just
go to the police station and tell the truth ?
730
01:04:07,880 --> 01:04:10,190
I will be arrested if I go there.
731
01:04:10,220 --> 01:04:12,120
I will leave if I have a clear alibi.
732
01:04:45,470 --> 01:04:46,410
Hey!
733
01:04:51,720 --> 01:04:53,560
Where are you going
734
01:04:53,630 --> 01:04:56,040
We got a record of Myung's phone.
735
01:04:56,040 --> 01:04:58,170
The last
call before his death was the karaoke bar.
736
01:04:58,200 --> 01:05:00,300
- I'll be there.
- Is that so?
737
01:05:01,150 --> 01:05:02,720
Do you have to take this car?
738
01:05:02,800 --> 01:05:03,790
What?
739
01:05:03,900 --> 01:05:05,690
I'm leaving.
740
01:05:05,740 --> 01:05:08,350
You learn more about Django.
741
01:05:08,440 --> 01:05:12,100
What? Lieutenant ... sir ...
742
01:05:25,600 --> 01:05:27,640
Does he know the address?
743
01:05:29,870 --> 01:05:32,510
Someone is dead!
744
01:05:32,570 --> 01:05:34,750
If you are
a girl and kissed it does not matter to me !
745
01:05:34,750 --> 01:05:35,840
Just look at this once elsewhere.
746
01:05:35,850 --> 01:05:37,120
Shh
747
01:05:37,370 --> 01:05:38,680
Shh
748
01:05:40,410 --> 01:05:42,110
Talk fast.
749
01:05:42,380 --> 01:05:45,710
Do you want to close this store?
750
01:05:45,960 --> 01:05:51,550
That was about a month ago.
751
01:05:51,740 --> 01:05:55,070
NN Kim brought a woman.
752
01:05:55,240 --> 01:05:57,150
He told me to sell it.
753
01:05:59,100 --> 01:06:00,560
Good night!
754
01:06:00,840 --> 01:06:03,820
Let's talk tomorrow! Tomorrow ...
755
01:06:27,350 --> 01:06:28,680
Hello?
756
01:06:28,820 --> 01:06:31,310
Miyum, you
now it can do ?
757
01:06:32,820 --> 01:06:33,420
Yes.
758
01:06:33,520 --> 01:06:35,640
Just take care of this client.
759
01:06:36,180 --> 01:06:36,880
All right.
760
01:06:45,880 --> 01:06:49,780
It
sucks that your boss asks you for a drink on the weekends.
761
01:06:49,920 --> 01:06:52,910
Menyebalkan bahwa kau pergi
When he asks you to leave ...
762
01:06:56,640 --> 01:06:58,560
I have to drink it ... before
I drink alcohol.
763
01:06:58,620 --> 01:07:00,080
Why
did you go so far to drink wine with him?
764
01:07:00,120 --> 01:07:04,270
Terkadang kau harus minum,
if you don't want to drink sometimes .
765
01:07:04,350 --> 01:07:06,680
Today is one of those times.
766
01:07:07,100 --> 01:07:08,440
Anyway.
767
01:07:10,380 --> 01:07:13,710
Forgive me. You know his
family is abroad.
768
01:07:13,720 --> 01:07:15,400
He kept saying that he was alone.
769
01:07:15,400 --> 01:07:16,570
How do I deny?
770
01:07:16,570 --> 01:07:19,630
Be careful. I'm holding a knife
771
01:07:25,160 --> 01:07:26,060
I'm leaving now.
772
01:07:26,620 --> 01:07:29,100
Home soon,
I'll be awake and wait.
773
01:08:43,920 --> 01:08:45,800
Her husband is addicted to gambling.
774
01:08:45,840 --> 01:08:49,600
Dia perlu mendapatkan uang
She had to take her money to pay her husband .
775
01:08:54,360 --> 01:08:56,590
NN Kim ...
776
01:08:57,880 --> 01:08:59,320
- Come back.
- What?
777
01:08:59,470 --> 01:09:02,080
- Take a step back!
- W-what?
778
01:09:03,290 --> 01:09:04,990
- Why?
- They ...
779
01:09:05,160 --> 01:09:07,120
They are under legal age.
780
01:09:07,280 --> 01:09:09,560
No way ... It's weird ...
781
01:09:10,140 --> 01:09:11,530
Wait a minute.
782
01:09:11,550 --> 01:09:12,300
All right.
783
01:09:17,760 --> 01:09:18,880
Yes, Lieutenant?
784
01:09:18,960 --> 01:09:21,520
Have you ever heard of
Mrs. Kim?
785
01:09:21,660 --> 01:09:22,910
NN Kim?
786
01:09:23,210 --> 01:09:26,170
Do you understand loan shark Kim Sojin?
787
01:09:26,240 --> 01:09:27,820
Yes, loan sharks
788
01:09:27,870 --> 01:09:32,090
Dia dulu bekerja di koperasi credit He used to work in a credit union
before starting a personal loan business .
789
01:09:32,110 --> 01:09:35,420
He is best known for cutting off
debtors ’hands for insurance positions .
790
01:09:35,470 --> 01:09:36,670
How do you know all this?
791
01:09:36,730 --> 01:09:40,110
I have been insisting for
1 year 6 months 20 days .
792
01:09:40,140 --> 01:09:43,310
Shut up!
Tell the truth!
793
01:09:45,730 --> 01:09:49,920
In fact, Park Jinsu called
me yesterday.
794
01:09:50,140 --> 01:09:53,950
He said he probably
missed. Kim Myung visited yesterday.
795
01:09:53,980 --> 01:09:55,130
Did he say that?
796
01:09:55,130 --> 01:09:59,080
Yes. Also, we just got
CCTV footage of the convenience store .
797
01:09:59,140 --> 01:10:00,320
Are you still in the store?
798
01:10:00,340 --> 01:10:05,930
Yes ... the store manager has been refusing to
show me the footage .
799
01:10:06,000 --> 01:10:07,340
So, I waste a lot of time.
800
01:10:07,450 --> 01:10:11,320
He sold some drinks and cigarettes to
minors .
801
01:10:11,550 --> 01:10:12,970
Burden. All right.
802
01:10:13,070 --> 01:10:15,820
Copy the tape and send it to the
crime scene .
803
01:10:16,330 --> 01:10:17,610
Let's get involved!
804
01:10:23,040 --> 01:10:27,770
If Kim Sojin threatens Myung ...
805
01:10:33,560 --> 01:10:37,100
Tea fighters came to the
apartment at midnight .
806
01:10:37,210 --> 01:10:42,430
40 minutes later at 12:40 pm,
he was seen leaving on CCTV at a convenience store.
807
01:10:44,110 --> 01:10:48,600
After 1 minute and 20 minutes,
Myung left.
808
01:10:48,620 --> 01:10:50,960
He came home at 2:37.
809
01:10:51,340 --> 01:10:53,190
So her husband is not her killer.
810
01:10:53,200 --> 01:10:56,030
But he came back later.
811
01:10:56,040 --> 01:10:57,280
4 o'clock in the morning.
812
01:10:57,310 --> 01:10:59,980
I told you.
Usually her husband is a murderer.
813
01:11:00,080 --> 01:11:02,750
Estimated time of death is between
3 and 4 p.m.
814
01:11:02,790 --> 01:11:04,510
30 minutes is enough.
815
01:11:04,540 --> 01:11:08,380
Is it a loan shark, miss. Kim, are
you there too?
816
01:11:09,050 --> 01:11:10,750
NN Kim ...
817
01:11:11,180 --> 01:11:16,430
We thought he lived here.
818
01:11:16,500 --> 01:11:20,620
He arrived at 3:30
and left 20 minutes later.
819
01:11:20,700 --> 01:11:24,240
So, are we two suspects?
820
01:11:25,120 --> 01:11:28,400
There seems to
be a lot more to it than we think.
821
01:11:30,270 --> 01:11:32,440
Thanks
822
01:11:33,230 --> 01:11:35,930
It's cold today.
823
01:11:36,560 --> 01:11:37,950
This is.
824
01:11:38,680 --> 01:11:39,430
Thanks
825
01:11:39,450 --> 01:11:42,460
What happened to your beautiful face?
826
01:11:43,880 --> 01:11:46,380
There's a crazy man ...
827
01:11:46,560 --> 01:11:52,030
There are lots of crazy men.
You have to be careful.
828
01:11:52,190 --> 01:11:55,280
Terrible at night.
829
01:11:55,340 --> 01:11:59,520
The other day, a guy tried to feel ...
830
01:11:59,560 --> 01:12:01,420
What? Why are you hiding
831
01:12:01,520 --> 01:12:03,400
That's crazy people over there.
832
01:12:03,500 --> 01:12:06,910
- It's hard to believe he's back hard
.
833
01:12:07,160 --> 01:12:08,380
Hello? NN Kim?
834
01:12:08,430 --> 01:12:11,260
I saw that the thigh man was here.
835
01:12:11,900 --> 01:12:13,760
She's going to the store.
836
01:12:13,910 --> 01:12:17,240
He must be crazy.
How dare he come here?
837
01:12:17,560 --> 01:12:20,760
We'll be right there.
838
01:12:20,810 --> 01:12:23,390
Keep an eye on him.
839
01:12:36,220 --> 01:12:38,140
Fragrance.
840
01:12:51,730 --> 01:12:54,090
The man comes to us.
841
01:12:54,140 --> 01:12:55,240
Your weapon is ready.
842
01:12:57,440 --> 01:13:00,600
We will never fail again.
843
01:13:00,700 --> 01:13:01,950
This ...
844
01:13:02,010 --> 01:13:04,400
If you fail again, your
history will end.
845
01:13:04,460 --> 01:13:07,930
I
replacement for the real fighters will hire .
846
01:13:08,000 --> 01:13:09,450
Understand?
847
01:13:09,470 --> 01:13:10,560
Well, maamam.
848
01:13:17,530 --> 01:13:20,860
We'll be back soon.
Contact Mr. Huang
849
01:13:20,970 --> 01:13:22,760
Ada pekerjaan has to work
tonight .
850
01:13:22,910 --> 01:13:24,780
TN Huang?
851
01:13:27,720 --> 01:13:32,090
We'll take the eyelids.
Tell him to get ready.
852
01:13:32,270 --> 01:13:33,680
Aibel is fine.
853
01:14:39,160 --> 01:14:40,840
NN Kim!
854
01:14:42,640 --> 01:14:44,180
He's there.
855
01:14:56,220 --> 01:14:58,520
How ...
856
01:14:59,930 --> 01:15:01,700
I ...
857
01:15:04,200 --> 01:15:06,620
Don't come near.
858
01:15:16,120 --> 01:15:21,000
I'm not sure why you came back,
but thanks.
859
01:15:22,910 --> 01:15:24,280
NN Kim.
860
01:15:26,140 --> 01:15:28,580
You should have come earlier.
861
01:15:29,270 --> 01:15:31,210
It is very complicated now.
862
01:15:37,100 --> 01:15:39,820
I got you
863
01:15:45,680 --> 01:15:48,480
We are legally licensed business.
864
01:15:48,530 --> 01:15:51,390
We pay taxes on time.
865
01:15:51,390 --> 01:15:52,880
( No cash exchange
for currency !)
866
01:15:52,940 --> 01:15:55,560
We do not pay cash.
This is called suicide.
867
01:15:55,600 --> 01:16:00,010
We're just
running a normal business but you guys are continuing to investigate.
868
01:16:00,500 --> 01:16:02,080
This is not true.
869
01:16:02,170 --> 01:16:05,020
- Do you know Mrs. Kim?
- WHO?
870
01:16:05,070 --> 01:16:06,970
I don't know him
871
01:16:06,990 --> 01:16:10,990
I do not know. We are
a very legitimate business.
872
01:16:28,160 --> 01:16:31,960
Organ crop notes,
physical examination papers, are you ready?
873
01:16:32,020 --> 01:16:33,150
Ya, boo.
874
01:16:33,160 --> 01:16:36,040
Prepare everything for Mr. Huang
875
01:16:36,130 --> 01:16:38,200
We don’t want to open
as late as last time .
876
01:16:38,230 --> 01:16:39,450
Ya, boo.
877
01:16:40,330 --> 01:16:44,890
Why did I do that ...
878
01:16:51,230 --> 01:16:52,670
Impossible.
879
01:16:54,840 --> 01:16:59,420
Give me my super lucky today.
880
01:17:01,280 --> 01:17:04,410
Waiter!
881
01:17:05,600 --> 01:17:07,300
Waiter!
882
01:17:07,340 --> 01:17:09,920
Waiter! Exchange money for me.
883
01:17:12,140 --> 01:17:13,130
Sir?
884
01:17:13,180 --> 01:17:15,640
You have to go home now.
885
01:17:16,360 --> 01:17:20,650
My boss paid you to
take a taxi home .
886
01:17:22,480 --> 01:17:24,140
Can you do this business?
887
01:17:24,660 --> 01:17:27,690
Do you know
how many times you have lost?
888
01:17:27,900 --> 01:17:30,750
You have used all the checks you
have.
889
01:17:30,800 --> 01:17:33,180
I need to bring you coffee.
Wake up first.
890
01:17:33,210 --> 01:17:34,720
I'm not drunk.
891
01:17:35,400 --> 01:17:39,040
And ... my wife gave it to me.
892
01:17:39,160 --> 01:17:43,960
I'll save it later.
893
01:17:45,360 --> 01:17:47,470
Anyway.
894
01:17:48,120 --> 01:17:51,630
The waiter ...
895
01:17:53,440 --> 01:17:54,720
Hello
896
01:17:54,830 --> 01:17:56,510
What m. Choi here?
897
01:17:56,580 --> 01:17:57,640
Not available.
898
01:17:57,720 --> 01:18:01,680
Alright , he had to be on time.
899
01:18:02,410 --> 01:18:08,160
I hate people who are not on time.
900
01:18:08,330 --> 01:18:11,790
Such people are also late in
paying interest .
901
01:18:15,240 --> 01:18:17,880
Hunting ...
902
01:18:30,170 --> 01:18:32,540
NN Kim.
903
01:18:32,600 --> 01:18:35,360
Kau harus menutup pintunya You need to close the door when
changing clothes .
904
01:18:35,790 --> 01:18:39,000
Sorry this is something
you have never seen before.
905
01:18:39,050 --> 01:18:41,000
Close the door.
906
01:19:21,720 --> 01:19:24,400
- Get the guy.
- What? What?
907
01:19:24,430 --> 01:19:26,410
Bag of money. Bag of money!
908
01:19:36,460 --> 01:19:38,010
Hey!
909
01:19:50,140 --> 01:19:51,900
You!
910
01:19:53,850 --> 01:19:55,360
Stay calm!
911
01:19:58,060 --> 01:20:01,950
Hey .. hey ..
it's all because of you!
912
01:20:02,880 --> 01:20:04,700
How dare you ...
913
01:20:04,730 --> 01:20:06,160
Stop.
914
01:20:06,210 --> 01:20:07,950
He did not do it on purpose.
915
01:20:08,410 --> 01:20:10,440
Forgive me.
916
01:20:10,510 --> 01:20:14,590
That's right. They
will bring him back soon.
917
01:20:16,280 --> 01:20:19,510
Is this the right way?
918
01:20:19,610 --> 01:20:21,980
- Yes! Sure!
- Where is he?
919
01:20:22,080 --> 01:20:23,350
Where ...
920
01:20:23,470 --> 01:20:24,430
Come here.
921
01:21:20,040 --> 01:21:24,570
So, you little mouse.
You are hiding here.
922
01:21:26,350 --> 01:21:28,640
Do you know what this money is?
923
01:21:28,680 --> 01:21:30,590
Just give us our money back.
924
01:21:31,750 --> 01:21:32,910
What are you talking about?
925
01:21:32,960 --> 01:21:34,480
What did he say?
926
01:21:34,540 --> 01:21:36,170
Crazy guy.
927
01:21:36,170 --> 01:21:40,600
I'll stick a knife in you.
928
01:21:45,990 --> 01:21:46,880
Shh
929
01:21:47,290 --> 01:21:49,820
Don't come near.
930
01:21:49,840 --> 01:21:51,950
Don't come near. Shh
931
01:22:04,220 --> 01:22:06,380
Shh he hurt me!
932
01:22:40,360 --> 01:22:42,360
Did Mian come home from a
good job last night ?
933
01:22:42,410 --> 01:22:45,040
There was no problem when he came home.
934
01:22:45,880 --> 01:22:48,560
Does that mean there are no problems?
935
01:22:48,640 --> 01:22:55,500
There was an argument
and Miang was too bad ...
936
01:22:59,050 --> 01:23:01,640
It's nothing ...
937
01:23:14,680 --> 01:23:17,310
You have great skin.
938
01:23:31,700 --> 01:23:34,110
- Come on, sing, honey.
- Madam
939
01:23:34,500 --> 01:23:36,460
I'm interested.
940
01:23:36,670 --> 01:23:37,900
How old are you
941
01:23:37,960 --> 01:23:41,150
Does your husband know you are here?
942
01:23:42,110 --> 01:23:43,630
How is your son?
943
01:23:44,510 --> 01:23:47,800
Does he know his mother is here?
944
01:23:48,700 --> 01:23:50,220
I have no children.
945
01:23:50,280 --> 01:23:51,850
How old are you I don't think?
946
01:23:52,830 --> 01:23:54,540
I am 17 years old.
947
01:23:54,570 --> 01:23:58,250
Hey, we're kidding,
so shut up.
948
01:23:58,270 --> 01:24:00,350
Shut up.
949
01:24:00,530 --> 01:24:04,520
If you get married
at a young age , you already have a child my age.
950
01:24:04,660 --> 01:24:08,220
We all have fun here.
951
01:24:08,320 --> 01:24:10,990
You're rubbish. Hunting.
952
01:24:22,540 --> 01:24:25,900
Hey, how can you
enter students ?
953
01:24:25,920 --> 01:24:28,490
Students? Which room?
954
01:24:28,560 --> 01:24:31,230
Room 5. They are drinking heavily.
955
01:24:31,290 --> 01:24:34,270
Aren't they students?
Are you sure
956
01:24:34,350 --> 01:24:36,460
They say themselves.
957
01:24:37,580 --> 01:24:39,790
How can you sell
wine to kids ?
958
01:24:39,810 --> 01:24:43,500
Myung, I'm sorry.
959
01:24:43,590 --> 01:24:46,510
We didn’t know they were students.
960
01:24:46,560 --> 01:24:48,650
They said they were students.
961
01:24:49,050 --> 01:24:51,040
Fuck.
962
01:24:51,270 --> 01:24:53,600
Young man today.
963
01:24:55,420 --> 01:24:58,570
What are you doing here
964
01:24:58,590 --> 01:25:00,270
Stop the song.
965
01:25:00,520 --> 01:25:04,280
You bastards.
Come here fuck.
966
01:25:04,300 --> 01:25:05,930
Shh
967
01:25:06,000 --> 01:25:07,200
What are you talking about?
968
01:25:07,240 --> 01:25:08,680
What is the danger?
969
01:25:08,750 --> 01:25:11,550
How old are you
970
01:25:11,550 --> 01:25:12,760
Shh
971
01:25:12,770 --> 01:25:13,960
That woman must have sued us.
972
01:25:14,010 --> 01:25:17,040
Complaint?
I respect your team leaders for what you have started .
973
01:25:17,080 --> 01:25:17,820
Do we have to call the police?
974
01:25:17,880 --> 01:25:18,680
Police?
975
01:25:18,700 --> 01:25:23,000
Do you know what happens when you sell
alcohol to minors ?
976
01:25:23,050 --> 01:25:25,610
What are you saying
977
01:25:26,210 --> 01:25:29,130
Kau akan menjadi tunawisma
If we snatch, you will be homeless .
978
01:25:29,230 --> 01:25:32,570
- I'll destroy you ...
- You fool ...
979
01:25:32,670 --> 01:25:34,730
Hey, turn it off.
980
01:25:35,210 --> 01:25:36,250
To go.
981
01:25:37,050 --> 01:25:38,990
- Go. Now
- let's go.
982
01:25:39,450 --> 01:25:41,680
Don't throw.
983
01:25:44,230 --> 01:25:46,670
The floor is very dirty.
984
01:25:46,810 --> 01:25:48,490
Don't spit, to insult.
985
01:25:50,560 --> 01:25:53,360
Disgusting kids.
986
01:25:53,500 --> 01:25:55,200
Shh
987
01:25:58,080 --> 01:26:00,200
I got rid of all of them.
988
01:26:00,540 --> 01:26:01,790
Calm down.
989
01:26:04,350 --> 01:26:07,660
Myung, though I'm in this business.
990
01:26:07,860 --> 01:26:10,940
I am not low enough to sell
alcohol to minors
991
01:26:14,200 --> 01:26:17,600
Drink it and calm down.
992
01:26:18,170 --> 01:26:21,180
I like your scent.
993
01:26:22,480 --> 01:26:24,910
All right. I'll be out ...
994
01:26:25,520 --> 01:26:26,880
Calm down and go home
995
01:26:33,620 --> 01:26:35,480
I don't really know.
996
01:26:35,830 --> 01:26:38,940
My son is 12 years old.
997
01:26:39,880 --> 01:26:42,600
So?
998
01:26:43,110 --> 01:26:45,630
Myung came home soon after.
999
01:26:46,840 --> 01:26:50,000
Shh nothing concrete.
1000
01:26:54,350 --> 01:26:56,300
Goodbye.
1001
01:26:56,310 --> 01:27:00,810
This is the first time
that night at ten o'clock on a nabalikake access given .
1002
01:27:00,920 --> 01:27:02,940
Ini benar-benar pertama kalinya This is the first time
since we opened the door .
1003
01:27:02,940 --> 01:27:04,890
You have to believe me.
1004
01:27:08,190 --> 01:27:09,580
What did you just say
1005
01:27:10,890 --> 01:27:13,610
This is the first time.
1006
01:27:14,220 --> 01:27:17,580
We have
around 10 pm in nabalikadera to enter given .
1007
01:27:19,240 --> 01:27:23,260
He sells alcohol and cigarettes
to minors .
1008
01:27:23,960 --> 01:27:29,070
My sister said it was
a good place to go with a boyfriend.
1009
01:27:35,420 --> 01:27:37,480
Win ...
1010
01:27:42,780 --> 01:27:44,430
Yes. I think this is the place.
1011
01:27:45,120 --> 01:27:46,930
Let's take a look at this place.
1012
01:27:46,960 --> 01:27:49,370
Wait for someone to come in or out.
1013
01:27:50,070 --> 01:27:51,230
Oh, authentic
1014
01:27:52,890 --> 01:27:55,790
Oh, authentic
1015
01:28:34,960 --> 01:28:38,350
Everyone
saves books using smart phones and does all sorts of fancy things.
1016
01:28:38,580 --> 01:28:40,860
Can't you do it
1017
01:28:41,170 --> 01:28:43,200
Forgive me.
I was keeping a book ...
1018
01:28:43,260 --> 01:28:45,550
Where m. Huang?
1019
01:28:45,630 --> 01:28:47,950
It is clear that our
will so that we may open the store in time.
1020
01:28:48,010 --> 01:28:51,210
I discussed this
with Mr. Huang
1021
01:28:53,250 --> 01:28:56,670
Yes. Mom. How r u
1022
01:28:56,850 --> 01:29:00,090
I should have called you.
1023
01:29:00,360 --> 01:29:04,090
Of course I will visit
Thanksgiving .
1024
01:29:29,710 --> 01:29:31,080
Win.
1025
01:29:31,480 --> 01:29:33,680
- Mr. Mr. Huang . Huang ...
- Let's find him.
1026
01:29:33,710 --> 01:29:35,070
Don't make noise.
1027
01:29:35,470 --> 01:29:36,920
Okay, isn't it?
1028
01:29:38,200 --> 01:29:40,370
Doesn't he look like
anyone like us ?
1029
01:29:41,840 --> 01:29:44,600
Yes. These. That's right.
1030
01:29:44,860 --> 01:29:46,780
Yeah Al that sounds pretty crap to me, Looks like BT aint for me either.
1031
01:29:46,850 --> 01:29:50,480
They come to the karaoke bar and
screw up.
1032
01:29:52,190 --> 01:29:54,110
Call the crime department.
1033
01:29:54,140 --> 01:29:57,950
Send someone to pick them up.
1034
01:29:58,070 --> 01:29:59,550
Good sir.
1035
01:30:01,320 --> 01:30:03,420
- Thanks for your cooperation.
- Yes.
1036
01:30:03,440 --> 01:30:05,550
Good night
1037
01:30:06,930 --> 01:30:08,570
This is Unnam district.
1038
01:30:09,300 --> 01:30:13,280
Detective Park? Representative?
1039
01:30:14,120 --> 01:30:17,100
Lieutenant, Detective Park is looking for you.
1040
01:30:19,850 --> 01:30:23,230
Yes, business is going well.
Don't worry.
1041
01:30:25,320 --> 01:30:29,240
Yes ma'am.
Someone is coming.
1042
01:30:29,480 --> 01:30:32,360
Goodbye.
1043
01:30:34,290 --> 01:30:37,850
He must remain silent and repent.
1044
01:30:38,070 --> 01:30:40,460
What is he doing?
1045
01:30:43,550 --> 01:30:44,490
What?
1046
01:30:47,180 --> 01:30:48,330
Hey!
1047
01:30:49,920 --> 01:30:51,160
Get down!
1048
01:30:52,030 --> 01:30:53,680
Trivial mouse
1049
01:30:54,100 --> 01:30:55,420
Fuck.
1050
01:30:55,990 --> 01:30:57,230
I'll kill you.
1051
01:30:57,790 --> 01:30:59,130
Boo ...
1052
01:30:59,280 --> 01:31:01,480
I will kill him myself.
1053
01:31:14,700 --> 01:31:17,800
I 'm going to
save you
1054
01:31:19,610 --> 01:31:20,960
What?
1055
01:31:23,630 --> 01:31:25,050
Mr. Huang is coming.
1056
01:31:26,810 --> 01:31:31,840
Let's get the limbs out first.
1057
01:31:39,920 --> 01:31:40,810
Take it.
1058
01:31:41,030 --> 01:31:41,910
Police. Don't move!
1059
01:31:42,020 --> 01:31:43,550
Do not move.
1060
01:31:45,240 --> 01:31:46,360
Do not move.
1061
01:31:47,120 --> 01:31:49,820
I
criminals like to work and why ?
1062
01:31:50,720 --> 01:31:53,690
Have you killed anyone
1063
01:31:53,700 --> 01:31:55,680
Gawat. Evil
1064
01:31:56,220 --> 01:31:57,470
Do not move.
1065
01:31:58,920 --> 01:32:00,510
Don't come near.
1066
01:32:00,630 --> 01:32:01,430
Drop the knife.
1067
01:32:01,450 --> 01:32:01,910
Don't come near.
1068
01:32:01,930 --> 01:32:03,020
Drop the knife.
1069
01:32:03,780 --> 01:32:04,970
Hey hey!
1070
01:32:06,250 --> 01:32:07,720
Shh
1071
01:32:09,630 --> 01:32:10,240
Catch him.
1072
01:32:10,270 --> 01:32:11,400
Hey!
1073
01:32:14,000 --> 01:32:15,600
Kim Sojin, stop there!
1074
01:32:16,120 --> 01:32:17,630
Stairs stairs!
1075
01:32:17,750 --> 01:32:18,550
Hey!
1076
01:32:29,300 --> 01:32:30,300
Name!
1077
01:32:30,350 --> 01:32:31,470
Chang Sungou!
1078
01:32:33,060 --> 01:32:33,760
What?
1079
01:32:33,790 --> 01:32:35,610
- My name is Chang Sungou.
- You can't speak loudly?
1080
01:32:35,640 --> 01:32:37,240
I spoke out loud.
1081
01:32:38,840 --> 01:32:41,020
Stop crying.
1082
01:32:42,400 --> 01:32:45,320
Detective it must be wrong.
My son is not a bad person.
1083
01:32:45,360 --> 01:32:47,160
This must be a mistake.
1084
01:32:47,160 --> 01:32:48,240
Answer me
1085
01:32:49,100 --> 01:32:50,110
It's not you, is it?
1086
01:32:50,550 --> 01:32:52,240
Tell him you didn't do it.
1087
01:32:56,960 --> 01:33:00,920
Don't know? You keep
saying you don't know ...
1088
01:33:11,610 --> 01:33:13,530
Thanks
1089
01:33:20,720 --> 01:33:22,560
How r u
1090
01:33:24,400 --> 01:33:27,690
I'm fine.
1091
01:33:29,080 --> 01:33:32,330
I'm sorry about this morning.
1092
01:33:32,720 --> 01:33:36,850
Nothing.
I'm a little late too.
1093
01:33:40,400 --> 01:33:41,650
- Anyway ...
- By the way ...
1094
01:33:44,320 --> 01:33:45,450
You go ahead.
1095
01:33:45,480 --> 01:33:47,824
No, you go first.
1096
01:33:49,650 --> 01:33:58,240
I received a bag
at your wife's house this morning .
1097
01:33:58,800 --> 01:34:04,016
I was so drunk last night ...
1098
01:34:05,280 --> 01:34:07,936
There was an error in the evaluation ...
1099
01:34:08,320 --> 01:34:12,224
I was going to
tell you about this .
1100
01:34:14,464 --> 01:34:20,400
If we add theft to the complaint,
it becomes very complicated.
1101
01:34:23,040 --> 01:34:27,888
Because I got the bag
and we know where it is ...
1102
01:34:29,280 --> 01:34:32,000
Let's keep it a secret ...
1103
01:34:36,288 --> 01:34:39,568
I will do
as you say .
1104
01:34:40,272 --> 01:34:43,024
Thank you for your consideration.
1105
01:34:48,880 --> 01:34:50,140
No problem.
1106
01:35:02,784 --> 01:35:05,776
Think of it as a good deed.
1107
01:35:07,070 --> 01:35:08,130
What do you mean?
1108
01:35:10,144 --> 01:35:11,550
TN Cha Jangho.
1109
01:35:11,580 --> 01:35:12,832
Please come in.
1110
01:35:20,940 --> 01:35:24,976
Myung went home right after her.
1111
01:35:25,472 --> 01:35:26,672
However ...
1112
01:35:30,250 --> 01:35:32,240
Shh
1113
01:35:32,670 --> 01:35:36,064
I 'm going to have fun
tonight . It sucks.
1114
01:35:36,112 --> 01:35:37,648
Shh
1115
01:35:38,020 --> 01:35:40,448
Dammit
1116
01:35:41,220 --> 01:35:44,192
My partner is great.
I was going to fuck him.
1117
01:35:44,370 --> 01:35:48,464
Pelacur di sampingku yang
on our side who bitch our kamarechilena. Disgusting dog.
1118
01:35:50,992 --> 01:35:53,180
Shh
1119
01:35:53,210 --> 01:35:55,088
How did you fall from there?
1120
01:35:58,700 --> 01:36:01,456
I know you will hurt
yourself fool.
1121
01:36:03,936 --> 01:36:05,110
Swallow.
1122
01:36:05,140 --> 01:36:06,624
Shh
1123
01:36:08,624 --> 01:36:11,424
This is that.
1124
01:36:11,904 --> 01:36:13,220
Wasn't there much before?
1125
01:36:15,500 --> 01:36:16,960
Yes, whore.
1126
01:36:17,210 --> 01:36:20,080
We are misled by this bitch.
1127
01:36:20,544 --> 01:36:22,752
+ Crazy bitch.
1128
01:36:22,816 --> 01:36:24,420
Fucking bitch ...
1129
01:36:27,970 --> 01:36:29,152
Where are you going
1130
01:36:32,272 --> 01:36:34,560
We gathered
to enjoy tonight .
1131
01:36:35,072 --> 01:36:36,640
Yeah, ears?
1132
01:37:07,056 --> 01:37:10,400
Why are you screaming?
1133
01:37:13,056 --> 01:37:16,864
Let's continue the fun while walking
.
1134
01:37:17,024 --> 01:37:18,688
Great?
1135
01:37:27,480 --> 01:37:29,344
+ Dog.
1136
01:37:43,104 --> 01:37:44,780
Why ...
1137
01:37:46,710 --> 01:37:48,256
Why is he ...
1138
01:37:56,490 --> 01:38:01,152
Secretly, Miss. Kim met your wife.
1139
01:38:03,870 --> 01:38:05,536
Who are you
1140
01:38:07,550 --> 01:38:09,840
Are you Chha Jungho's wife?
1141
01:38:10,150 --> 01:38:12,656
Yes. What is it?
1142
01:38:14,944 --> 01:38:18,432
He only visited a few times
and never threatened your wife.
1143
01:38:19,990 --> 01:38:23,120
But your wife
's paying o for the payment of emphasis made.
1144
01:38:25,120 --> 01:38:27,888
He asked Mrs. Kim
to keep it a secret from you .
1145
01:38:30,784 --> 01:38:34,112
Microsoft. Kim kept it a secret from you.
1146
01:38:35,410 --> 01:38:38,240
So he
two from the mean can get .
1147
01:38:38,784 --> 01:38:40,896
You have to sell your body ...
1148
01:38:42,640 --> 01:38:47,360
Itulah caranya untuk mengembalikan How to get
money back quickly .
1149
01:39:05,968 --> 01:39:09,168
CCTV, fingerprints of proof ...
1150
01:39:09,312 --> 01:39:11,248
Confession of suspicion.
1151
01:39:12,960 --> 01:39:15,376
Everything fits.
1152
01:39:18,704 --> 01:39:20,750
I don't know what to say.
1153
01:39:46,620 --> 01:39:49,408
Bagaimana aku bisa How can I tell
him I 'm fired?
1154
01:39:49,540 --> 01:39:52,544
When I got a new job, I just
told him I had changed jobs.
1155
01:39:52,700 --> 01:39:54,224
Look here.
1156
01:39:57,504 --> 01:40:01,952
Come on. Come on ...
1157
01:40:03,950 --> 01:40:06,550
Apa yang aku lakukan What have I done
to protect my pride ...
1158
01:40:09,664 --> 01:40:12,416
All the lies I tell ...
1159
01:40:17,520 --> 01:40:19,280
I ...
1160
01:40:21,056 --> 01:40:24,640
These children will become criminals ...
1161
01:40:24,720 --> 01:40:26,520
Why?
1162
01:40:26,576 --> 01:40:27,930
Old man. To go.
1163
01:40:29,648 --> 01:40:33,088
Come back tomorrow afternoon ...
1164
01:40:34,032 --> 01:40:36,224
Beautiful woman
working tonight?
1165
01:40:36,400 --> 01:40:38,224
Our best women day.
1166
01:40:38,330 --> 01:40:39,808
Let's see.
1167
01:40:40,670 --> 01:40:45,264
- Room number 5!
- Room number 5!
1168
01:40:48,208 --> 01:40:49,760
(We are open for today. Good luck.
Grand Game Land)
1169
01:40:49,840 --> 01:40:51,808
Let's just play a game.
1170
01:40:52,120 --> 01:40:54,032
Just a game.
1171
01:41:48,384 --> 01:41:53,744
Honey, are you sleeping?
1172
01:41:56,304 --> 01:41:59,440
Hey ... look at this.
1173
01:41:59,504 --> 01:42:01,264
I think ...
1174
01:42:03,800 --> 01:42:07,824
We can start again ...
1175
01:42:20,832 --> 01:42:25,200
Good night
1176
01:42:25,968 --> 01:42:27,888
I'm leaving now.
1177
01:43:02,512 --> 01:43:04,950
I ...
1178
01:43:32,430 --> 01:43:35,800
(14 months later)
1179
01:43:48,576 --> 01:43:50,930
Hey, Miron! Here here.
Hyosuk!
1180
01:43:50,976 --> 01:43:53,520
- Hey, how did you get here?
- Gosh!
1181
01:43:53,540 --> 01:43:57,648
What happened?
Thought you weren't coming.
1182
01:43:57,680 --> 01:44:02,970
Being treated with my in-laws.
1183
01:44:03,000 --> 01:44:06,672
So, we can't go to our in- lodges on
weekends .
1184
01:44:06,760 --> 01:44:10,688
I told my husband that
I wanted to go out with my friends.
1185
01:44:10,736 --> 01:44:13,616
He said he would bring the kids and
tell me to have fun!
1186
01:44:13,630 --> 01:44:16,040
That's great. Great.
1187
01:44:16,080 --> 01:44:18,336
Your husband is very understandable.
1188
01:44:18,370 --> 01:44:22,400
- You know that!
- Very nice!
1189
01:44:25,800 --> 01:44:27,952
Let's start taking attendance.
1190
01:44:28,220 --> 01:44:30,016
- Bravo?
- Already
1191
01:44:30,224 --> 01:44:31,936
- Napoleon?
- Yeah
1192
01:44:32,520 --> 01:44:34,176
- Dante
- Already
1193
01:44:34,350 --> 01:44:36,352
- Little fox?
- Yes.
1194
01:44:36,370 --> 01:44:37,440
Little fox.
1195
01:44:37,504 --> 01:44:39,168
It says you will not deposit your fees.
1196
01:44:39,200 --> 01:44:42,528
Yes. I brought money.
1197
01:44:42,640 --> 01:44:43,728
All right.
1198
01:44:43,760 --> 01:44:45,328
Don Quixote?
1199
01:44:46,250 --> 01:44:48,336
Does Don Quixote exist?
1200
01:44:48,420 --> 01:44:49,968
Oh yes. I'm here.
1201
01:44:50,592 --> 01:44:52,048
All right.
1202
01:44:54,510 --> 01:44:56,864
Before we leave.
1203
01:44:56,950 --> 01:45:03,504
Terima kasih telah bergabung dengan
weekends on the road trip to Gold Star for joining Thank you .
1204
01:45:06,304 --> 01:45:09,984
I want to remind you once again.
1205
01:45:09,984 --> 01:45:12,464
Let's go. We are all busy people.
1206
01:45:12,496 --> 01:45:15,056
Good sir.
1207
01:45:37,760 --> 01:45:40,656
Do you all have sweet dreams?
1208
01:45:40,752 --> 01:45:41,856
We will be ...
1209
01:45:55,152 --> 01:45:57,136
What are you ready
1210
01:46:00,130 --> 01:46:01,952
Take your 10,000 ...
1211
01:46:02,032 --> 01:46:03,360
Get another 10,000!
1212
01:46:03,552 --> 01:46:04,464
Consent!
1213
01:46:04,528 --> 01:46:06,336
ড 10,000 left!
1214
01:46:40,128 --> 01:46:43,390
Today ...
1215
01:46:44,336 --> 01:46:52,096
Give me my super lucky today.
87087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.