All language subtitles for Kid Svensk - That Special Summer 2007 (vostfr)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:48,920 Have you ever tried breathing under water? 2 00:00:50,280 --> 00:00:54,360 It doesn't work very well, you get water in your nose and lungs. 3 00:00:54,520 --> 00:00:57,880 It doesn't work, although there's oxygen in water. 4 00:01:02,280 --> 00:01:04,600 Silly even trying it. 5 00:01:05,080 --> 00:01:08,840 That Special Summer 6 00:01:09,480 --> 00:01:11,440 Gothenburg, Sweden, 1984 7 00:01:16,920 --> 00:01:19,920 Save me! Save me! 8 00:01:20,080 --> 00:01:22,600 Hey! There's a lesson on. 9 00:01:22,760 --> 00:01:26,760 Get up here and listen to what's going on! Come on! 10 00:01:30,360 --> 00:01:33,960 Where was I? Oh, yes. You... - Lotta! 11 00:01:36,920 --> 00:01:40,680 Can't you hear? Up! Now! This is a lesson! 12 00:01:47,400 --> 00:01:49,120 Got your period? 13 00:01:49,280 --> 00:01:52,120 - Admit it, cheat. Want to bet? - Jessika! 14 00:01:52,280 --> 00:01:56,880 - Why should she skip swimming? - Kirsi, come on! 15 00:01:57,040 --> 00:01:59,440 My name's Kid. 16 00:01:59,680 --> 00:02:01,840 Okay. But come on! 17 00:02:03,520 --> 00:02:06,280 Jessica and Lulu, come on! 18 00:02:09,160 --> 00:02:11,840 Keep the throat clear- 19 00:02:12,000 --> 00:02:16,280 - hold the nose, breath in deep and exhale slowly. Go ahead. 20 00:02:25,160 --> 00:02:28,400 Eh? She doesn't know how to kiss! 21 00:02:28,560 --> 00:02:31,800 Get a grip! - Come on, keep going. 22 00:02:36,360 --> 00:02:42,600 "Kirsi Ruotsalainen. No swim. No gym lesson." 23 00:02:43,120 --> 00:02:45,640 Loony-binny Finnish fart! 24 00:02:45,800 --> 00:02:49,320 Can't your mum spell? She writes like an Einstein. 25 00:02:49,480 --> 00:02:50,960 Bloody cunt! 26 00:02:51,120 --> 00:02:54,520 She's going home to tell Mummy. - Bloody Finn cow! 27 00:02:58,200 --> 00:03:03,720 Shit bacteria in the water enter your brain, causing brain tumours. 28 00:03:03,880 --> 00:03:06,360 - Liar! - It's called hydrophobia. 29 00:03:06,760 --> 00:03:09,840 The first sign is itching red eyes. 30 00:03:21,840 --> 00:03:24,400 In tears there's salt and water. 31 00:03:25,040 --> 00:03:29,840 Once, I caught Mum crying as she went through the photos of Dad. 32 00:03:30,880 --> 00:03:34,240 When she saw me she pretended she was cleaning. 33 00:03:38,920 --> 00:03:42,920 At Dad's funeral I bit on my cheek and held my breath. 34 00:03:44,160 --> 00:03:46,200 Mum didn't cry. 35 00:03:46,360 --> 00:03:47,880 Neither did I. 36 00:03:49,200 --> 00:03:52,320 I was really proud I'd managed... 37 00:03:53,200 --> 00:03:55,360 ...without a single tear. 38 00:03:59,520 --> 00:04:04,000 I can manage lots of other stuff too: Filling in forms- 39 00:04:04,160 --> 00:04:08,800 - talking to people at the bank, and at the National Insurance. 40 00:04:12,000 --> 00:04:15,280 Dad... you could have helped! 41 00:04:15,440 --> 00:04:19,040 Why didn't you teach her more about life in Sweden... 42 00:04:19,840 --> 00:04:24,080 ...you, who knew so much? Now I've got to. 43 00:04:28,840 --> 00:04:31,880 The 30th Finnish Rally goes through Karelia. 44 00:04:32,040 --> 00:04:34,240 The Rompala villagers are looking forward to it. 45 00:04:34,400 --> 00:04:37,680 One of them is Markku Makinen. - How are things? 46 00:04:37,840 --> 00:04:42,880 Thank you, fine- after all my years abroad... 47 00:04:45,280 --> 00:04:49,560 Only... before you died she was a normal mum. 48 00:04:49,720 --> 00:04:51,960 She laughed and had fun. 49 00:04:52,120 --> 00:04:54,880 Now she's... different. 50 00:04:57,560 --> 00:05:00,320 Now she's nearly as dead as you are. 51 00:05:17,600 --> 00:05:19,960 I want to talk to you. 52 00:05:20,120 --> 00:05:22,120 Talk away then. 53 00:05:24,360 --> 00:05:27,640 Or say it in Swedish. Speak Swedish. 54 00:05:28,440 --> 00:05:31,360 We're going to Finland for our holidays. 55 00:05:31,520 --> 00:05:34,480 To Granny's with Sirkka and Jamppe. 56 00:05:34,640 --> 00:05:37,320 - Why? - Because it'll be fun. 57 00:05:37,480 --> 00:05:40,280 - I'm not coming! - You can't stay here... 58 00:05:40,440 --> 00:05:44,640 - I'm not going. You go! - Simmer down. You've been before. 59 00:05:44,800 --> 00:05:50,400 It's your fault. I'm not coming! Your fault! Can't you hear? 60 00:05:50,560 --> 00:05:53,840 You bloody cow! Bloody witch-bitch! 61 00:06:22,000 --> 00:06:24,440 - Sirkka here. - Hello, Sirkka! 62 00:06:24,600 --> 00:06:27,800 - I'm packing. - I am, too. 63 00:06:27,960 --> 00:06:30,360 - Masses of stuff. - What? 64 00:06:30,520 --> 00:06:36,680 Now don't pack too much. Holidays don't mean... 65 00:06:36,840 --> 00:06:40,560 By the way, I saw your brother on TV- I've got this crazy idea... 66 00:06:40,720 --> 00:06:43,640 ...a typical Sirkka idea! 67 00:06:44,160 --> 00:06:47,480 And squeeze... and squeeze! 68 00:06:47,640 --> 00:06:50,160 Squeeze your bum tight! 69 00:06:51,560 --> 00:06:55,120 - Shall I wear this? - Can't you wear the yellow one? 70 00:06:56,360 --> 00:06:58,520 - It's Jamppe. - Knock! 71 00:06:58,680 --> 00:07:02,360 - He wants to talk to you. - I don't wanna talk to him. 72 00:07:02,520 --> 00:07:06,080 - At least say something. - I ought to go home. 73 00:07:09,240 --> 00:07:12,120 - Who is it? - A nutter. 74 00:07:12,280 --> 00:07:15,400 Kirsi's busy. 75 00:07:17,040 --> 00:07:19,920 - Was it him that called? - What's up? 76 00:07:20,080 --> 00:07:23,440 The door's this way! Come on, leave! 77 00:07:23,600 --> 00:07:27,800 You do look sweet. In matching clothes, too. 78 00:07:27,960 --> 00:07:30,680 - Your Finnish guy? - Are you nuts? 79 00:07:30,840 --> 00:07:33,800 - He's so sweet... - Leave! 80 00:07:33,960 --> 00:07:37,080 Aren't you a tiny bit in love with him? 81 00:07:39,320 --> 00:07:41,320 See you tomorrow. 82 00:07:48,560 --> 00:07:51,800 - Have you kissed 'im? - Drop it! 83 00:08:12,880 --> 00:08:15,120 - Hello, Ester. - Hello, Lotta. 84 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 Nice and tidy! 85 00:08:17,080 --> 00:08:21,240 - I want to talk to the head. - But we've got prize-leaving. 86 00:08:21,400 --> 00:08:23,360 Come along now. 87 00:08:24,360 --> 00:08:29,280 - I'll be there in a sec. - Okay. I'll be outside. Hurry. 88 00:08:35,480 --> 00:08:39,520 - What does it say here? - Can't you learn Swedish instead? 89 00:08:42,400 --> 00:08:43,800 Don't know. 90 00:08:44,560 --> 00:08:47,600 Ask the head what it says. 91 00:08:47,800 --> 00:08:49,840 You ask- it's your job! 92 00:08:51,440 --> 00:08:53,040 Kirsi... 93 00:08:53,600 --> 00:08:55,400 Come along now. 94 00:09:04,560 --> 00:09:07,800 Can't you wear something a little nicer? 95 00:09:08,320 --> 00:09:11,200 Maybe, yes. No problem... 96 00:09:11,360 --> 00:09:13,400 I beg a pardon. 97 00:09:13,600 --> 00:09:15,000 Later, then. 98 00:09:15,160 --> 00:09:17,640 - Eh? - Ask now. 99 00:09:20,640 --> 00:09:24,120 - Is there no work here? - Sorry... I couldn't hear. 100 00:09:24,280 --> 00:09:25,960 Louder. 101 00:09:26,960 --> 00:09:29,760 - Has Mum been fired? - No, my dear. 102 00:09:29,920 --> 00:09:32,840 She finishes here today- her last day. 103 00:09:33,000 --> 00:09:37,800 I informed everyone earlier about our new organisation. 104 00:09:37,960 --> 00:09:43,800 But it must be her Swedish that... Well... So sad after all these years. 105 00:09:43,960 --> 00:09:46,640 - It's time. - I'll be along. 106 00:09:47,960 --> 00:09:51,840 She doesn't need to talk Swedish to clean your bog. 107 00:09:52,000 --> 00:09:57,280 Ester, prawn pie afterwards. You're very welcome. Have a good summer. 108 00:09:57,440 --> 00:09:59,320 Now for prize-giving! 109 00:10:00,920 --> 00:10:03,400 What did he say? 110 00:10:15,080 --> 00:10:18,280 - Hello. - Hello! Where's Mum then? 111 00:10:18,440 --> 00:10:22,760 This year, at school, we've followed a theme: Family... 112 00:10:23,160 --> 00:10:28,360 ...in conjunction with Radio Gothenburg's essay competition. 113 00:10:28,520 --> 00:10:32,200 And at this school we have one of the winners. 114 00:10:32,360 --> 00:10:37,200 Let me introduce our eminent guest from Radio Gothenburg: 115 00:10:37,360 --> 00:10:41,440 - Lasse Gunnarsson. Welcome! - Thank you. 116 00:10:41,600 --> 00:10:46,000 Hello. I'm not the one you should be applauding. 117 00:10:46,160 --> 00:10:49,920 It's terrific, how you wonderful young write. 118 00:10:50,080 --> 00:10:55,200 We had 1,256 entries. Let me remind you of the first prize: 119 00:10:55,360 --> 00:10:59,960 Workplace experience in our studio as a junior reporter. 120 00:11:00,120 --> 00:11:03,720 Not bad, eh? - So... who's the winner? 121 00:11:03,880 --> 00:11:06,200 The winner is... 122 00:11:07,800 --> 00:11:10,280 ...Kid Swede. 123 00:11:14,160 --> 00:11:16,000 Congrats! 124 00:11:16,160 --> 00:11:20,400 - A certificate, flowers... - Thank you! 125 00:11:22,120 --> 00:11:24,880 Well... how does it feel? 126 00:11:26,120 --> 00:11:30,200 I don't know what to say... I never would have thought it. 127 00:11:30,360 --> 00:11:33,720 - Neither would I! - Right. Exciting, isn't it? 128 00:11:33,880 --> 00:11:38,640 And you start tomorrow. Is Kid your nom de plume? 129 00:11:38,800 --> 00:11:41,720 No. It's my name - Kid Swede. 130 00:11:41,880 --> 00:11:44,320 What a surprise! 131 00:11:44,480 --> 00:11:49,640 Eriksbo School is extremely proud of you. As you parents must be too... 132 00:11:49,800 --> 00:11:53,560 ...I mean, your mum. - Could Mum step forward? 133 00:11:53,720 --> 00:11:56,560 Where is she? Is Mum here? 134 00:11:58,880 --> 00:12:01,200 Is that Mum? Come on up! 135 00:12:04,160 --> 00:12:07,120 That's it. Step up here. Now then... 136 00:12:08,440 --> 00:12:13,480 ...what's it like, being the proud mother of such a gifted girl? 137 00:12:15,520 --> 00:12:19,160 It takes one's breath away, doesn't it? 138 00:12:19,320 --> 00:12:23,600 You must have inspired her. She is really endowed, is Kid. 139 00:12:25,400 --> 00:12:27,240 Good... 140 00:12:27,400 --> 00:12:30,040 And... what's your comment, Kid? 141 00:12:30,200 --> 00:12:32,120 Yes, she has... 142 00:12:33,640 --> 00:12:35,760 Yes. Right... right. 143 00:12:36,200 --> 00:12:41,640 Our earth comes into flower 144 00:12:41,800 --> 00:12:46,800 in bounteous nature's flow 145 00:12:46,960 --> 00:12:52,200 Sweet summer 'tis your hour 146 00:12:52,360 --> 00:12:57,520 when all apace doth grow 147 00:12:57,720 --> 00:13:02,880 Awakening warmth so sweet 148 00:13:03,040 --> 00:13:08,160 from nature's winter rest 149 00:13:08,320 --> 00:13:13,880 the sun makes life complete... 150 00:13:14,040 --> 00:13:18,320 - No... Nearly! - The other one through, too. 151 00:13:19,800 --> 00:13:21,560 Barbecue time! 152 00:13:23,040 --> 00:13:28,200 From Lotta Larsson's, this is live: The latest sports news. 153 00:13:28,360 --> 00:13:32,760 Let's see if Lotta-the-Great-Croquer can pull it off. 154 00:13:35,120 --> 00:13:38,920 Can she stay in the lead? This is dramatic... 155 00:13:39,080 --> 00:13:40,840 Here she goes! 156 00:13:43,720 --> 00:13:46,840 - Very good! - Look... your mum. 157 00:13:48,520 --> 00:13:51,320 - Come home, now! - Glad you came. 158 00:13:54,160 --> 00:13:58,760 Congratulations... to your marvellous, gifted daughter. 159 00:14:01,960 --> 00:14:05,520 - Will you have something to drink? - Kirsi go home. 160 00:14:06,480 --> 00:14:08,160 Sorry. 161 00:14:09,120 --> 00:14:10,760 Not staying? 162 00:14:13,240 --> 00:14:16,200 They gave me a present. Look! 163 00:14:18,040 --> 00:14:21,480 - Why not the barbecue? - I don't eat with strangers. 164 00:14:21,640 --> 00:14:24,680 But you know them. Moreover... 165 00:14:25,000 --> 00:14:28,800 ...Lotta's mum's going to ask if there's work at the hotel. 166 00:14:28,960 --> 00:14:31,520 Don't discuss that with them... or me! 167 00:14:31,680 --> 00:14:36,000 Why not? Why can't I say you're out of work? 168 00:14:36,160 --> 00:14:38,280 Or tell them you were fired? 169 00:14:39,920 --> 00:14:42,720 Answer! Why not? 170 00:14:45,640 --> 00:14:48,920 And no radio stuff- we leave for Finland tomorrow. 171 00:14:49,080 --> 00:14:51,440 I'm not coming! 172 00:14:51,600 --> 00:14:54,400 Quiet! Everyone can hear. 173 00:15:08,280 --> 00:15:10,040 Get up! 174 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 Kirsi... 175 00:15:16,000 --> 00:15:18,320 I'm not a baby! 176 00:15:26,040 --> 00:15:27,640 Cow! 177 00:16:38,760 --> 00:16:42,200 Riders of the West Coast waves we are Radio Gothenburg 178 00:16:42,680 --> 00:16:46,200 Hello, hello, hello... This is Radio Gothenburg. 179 00:16:46,880 --> 00:16:51,760 The news: Neutral Sweden smuggles weapons to war-faring states. 180 00:16:51,920 --> 00:16:54,960 Bofors has been reported to the police. 181 00:16:55,120 --> 00:16:57,760 So they can wave truncheons at them? 182 00:16:57,920 --> 00:17:02,640 Bofors rakes in major profits as Swedish missiles tear children apart. 183 00:17:03,280 --> 00:17:08,440 How's "peace-friend" prime minister Palme sleeping these nights? 184 00:17:10,080 --> 00:17:14,400 Listen, this isn't a hobby club. You start now- or never. 185 00:17:14,560 --> 00:17:19,520 - But when I get home again, I can... - That's not the way things work. 186 00:17:19,680 --> 00:17:22,760 You won - selected from all Gothenburg. 187 00:17:23,040 --> 00:17:26,400 But... Can't I be a foreign correspondent then? 188 00:17:26,560 --> 00:17:29,320 This radio station is local. 189 00:17:29,480 --> 00:17:33,640 So why should we bother about what's going on in Finland? 190 00:17:38,360 --> 00:17:40,720 I thought I was best. 191 00:18:28,120 --> 00:18:31,160 Hello, Kirsi! How great to see you! 192 00:18:31,320 --> 00:18:33,760 Jesus, it's been ages! 193 00:18:35,120 --> 00:18:38,480 Look how much Kirsi has grown, Jamppe. 194 00:18:40,120 --> 00:18:42,600 Bringing the whole greenhouse? 195 00:18:42,760 --> 00:18:44,840 Where have you been? 196 00:18:55,040 --> 00:18:57,560 What's up with you lot? 197 00:19:02,600 --> 00:19:05,920 Come on- we need to make it to Stockholm. 198 00:19:06,080 --> 00:19:08,160 Everyone done a pee? 199 00:19:49,520 --> 00:19:52,800 Isn't it great? Just like the old days- 200 00:19:52,960 --> 00:19:56,440 - with all the Rompala girls on their way again. 201 00:19:56,600 --> 00:19:58,560 Ester, listen to this. 202 00:19:59,880 --> 00:20:02,200 Remember, Ester? 203 00:20:13,120 --> 00:20:16,040 Don't stare! Stare at something else. 204 00:20:16,200 --> 00:20:18,800 You like cars - stare at cars. 205 00:20:19,960 --> 00:20:24,160 Know what, you lot? I've got a little surprise. 206 00:20:24,840 --> 00:20:28,400 - Some news. Guess! - Tell us then. 207 00:20:28,560 --> 00:20:32,400 - Curiosity killed the cat, darling. - Shut up, Mum! 208 00:20:33,280 --> 00:20:35,120 Okay, okay... 209 00:20:35,280 --> 00:20:37,360 What's this? 210 00:20:46,840 --> 00:20:48,640 Well, what is it? 211 00:20:49,560 --> 00:20:54,360 It's rally time- rally, rally, rally! Was it hard to guess? 212 00:20:54,520 --> 00:20:58,440 - Yes. So what? - They drive past Ester's house. 213 00:21:01,000 --> 00:21:07,040 And then... Mama mia, mama mia, Italia! We're opening a pizzeria. 214 00:21:07,200 --> 00:21:10,600 We're opening a summer restaurant at the cottage. 215 00:21:10,760 --> 00:21:13,280 - When the rally's on? - Rally pizzas... 216 00:21:13,440 --> 00:21:17,120 - Is Markku coming? - He'll be helping us. 217 00:21:17,280 --> 00:21:19,760 Great! - Markku is damn cool. 218 00:21:19,920 --> 00:21:23,160 - What do you say, Ester? - That's great. 219 00:21:56,640 --> 00:22:00,680 One, two, three... 220 00:22:00,840 --> 00:22:04,120 ...Lotta. 221 00:22:24,600 --> 00:22:27,440 Testing... One, two. One, two. 222 00:22:28,680 --> 00:22:29,760 Hi there. 223 00:22:29,920 --> 00:22:35,680 This is Radio Gothenburg. Finland should change name to Loony-Binland. 224 00:22:35,840 --> 00:22:41,520 I'm in the middle of Sweden in front of a Finn-bus - a busload of Finns. 225 00:22:41,680 --> 00:22:46,000 Now I'm going to be brave and talk to a couple of Bin-Finns. 226 00:22:54,720 --> 00:22:56,960 What are you doing? 227 00:22:57,520 --> 00:23:00,320 - Eating. - I see. Thanks. Bye. 228 00:23:02,520 --> 00:23:07,320 - Why are you going to Finland? - I go family. Me longing home. 229 00:23:07,480 --> 00:23:10,760 "I'm longing for home" would be more correct. 230 00:23:12,200 --> 00:23:15,520 - Why are you going to Finland? - Kirsi... 231 00:23:15,680 --> 00:23:18,280 ...what are you doing up there? 232 00:23:20,880 --> 00:23:24,320 Don't go running off. The ferry won't wait. 233 00:23:25,240 --> 00:23:28,040 - Sirkka, come on! - Coming... 234 00:24:11,720 --> 00:24:13,840 I'll pee my knickers! 235 00:24:14,720 --> 00:24:16,360 Shall we fuck? 236 00:24:28,360 --> 00:24:30,160 "Tiger in the tank!" 237 00:24:58,520 --> 00:25:00,080 It's this deck. 238 00:25:03,960 --> 00:25:07,880 - Kirsi! - Leave her. She can't get off a boat. 239 00:25:08,040 --> 00:25:10,080 - Here... - Now for it! 240 00:25:10,240 --> 00:25:13,000 Hi there. This is Radio Gothenburg. 241 00:25:13,160 --> 00:25:15,760 I'm standing way out to sea- 242 00:25:15,920 --> 00:25:21,080 - finding Finns everywhere, right and left, above and below. 243 00:25:21,240 --> 00:25:24,320 - Ever won a prize for being Finnish? - No. 244 00:25:24,480 --> 00:25:27,320 - A diploma? - No! 245 00:25:28,600 --> 00:25:31,960 Crowds of them, collecting coins, buying booze. 246 00:25:32,120 --> 00:25:35,160 - Is it true Finns drink? - Yes... 247 00:25:35,320 --> 00:25:38,320 No Finn's won the Eurovision Song Contest, right? 248 00:25:38,480 --> 00:25:41,360 - Finland has no gay stars? - Never! 249 00:25:41,520 --> 00:25:44,240 - Can you say "shoe shop"? - Soo sop. 250 00:25:44,400 --> 00:25:47,480 - A Carola then? - Heavens, no! 251 00:25:47,640 --> 00:25:50,440 Kid-on-the-Boat/Kid-on-the-Road signing off. 252 00:25:53,880 --> 00:25:57,800 - Finland'll always be Finland. - Like a potato... 253 00:25:58,360 --> 00:26:03,440 ...grubby on the outside, but nice and clean and white inside. 254 00:26:06,440 --> 00:26:08,720 - Hi there. - Hello! 255 00:26:08,880 --> 00:26:11,160 - Shall we? - Cheers! 256 00:26:11,320 --> 00:26:14,680 - Right. But how about a dance? - Yes! 257 00:26:20,840 --> 00:26:23,080 - Dare me do something. - Do what? 258 00:26:23,240 --> 00:26:25,560 A dare -the way we used to. 259 00:26:26,360 --> 00:26:27,760 You can... 260 00:26:28,840 --> 00:26:31,160 ...get us some beer. 261 00:26:52,880 --> 00:26:55,560 That was too easy. Try some. 262 00:27:05,880 --> 00:27:07,760 Revolting. God! 263 00:27:09,760 --> 00:27:12,920 Me then - don't I get a dare? 264 00:27:13,720 --> 00:27:15,160 Yes... 265 00:27:18,600 --> 00:27:20,720 That guy... 266 00:27:21,600 --> 00:27:24,320 Get him to buy you a drink. 267 00:27:24,480 --> 00:27:25,880 No, not him! 268 00:27:26,040 --> 00:27:30,240 - Come on, it's your dare. - No! 269 00:27:30,640 --> 00:27:34,600 - Don't you think I dare? - No... Show us then, cowardy. 270 00:27:41,440 --> 00:27:44,600 - Hello. - A little girl all on her own? 271 00:27:53,240 --> 00:27:54,800 Want a drink? 272 00:27:55,760 --> 00:27:58,080 A San Francisco, please! 273 00:28:09,640 --> 00:28:11,040 Cheers. 274 00:28:21,160 --> 00:28:23,800 Have you been out on deck? 275 00:28:28,880 --> 00:28:31,200 Want to come out? 276 00:28:36,960 --> 00:28:40,440 I... need to go to the lav. 277 00:28:41,520 --> 00:28:45,280 Okay. Come back here then. 278 00:28:54,920 --> 00:28:56,960 - I won! - All that cash! 279 00:28:57,120 --> 00:28:59,040 The drinks are on me. 280 00:28:59,200 --> 00:29:03,040 - Bloody girl. You nicked my wallet! - It was on the floor. 281 00:29:03,200 --> 00:29:08,600 This is a police matter, you slut! What's your name? Out with it! 282 00:29:08,760 --> 00:29:11,280 I... don't understand what you're saying! 283 00:29:11,440 --> 00:29:14,480 - A police matter. Your name! - Mum! 284 00:29:14,640 --> 00:29:17,440 Your name! Out with it! 285 00:29:17,600 --> 00:29:21,840 - What's going on? That's my girl! - She stole my wallet. 286 00:29:22,000 --> 00:29:26,200 - I did not. I just... - My girl's no thief. Go to hell! 287 00:29:26,360 --> 00:29:30,480 - She took my wallet. - We'll get the cops, child molester! 288 00:29:35,680 --> 00:29:37,240 What are you up to? 289 00:29:37,400 --> 00:29:39,640 Have you been drinking? 290 00:29:41,000 --> 00:29:44,560 - Did you take his wallet? - No, it was... 291 00:29:44,720 --> 00:29:49,160 ...a mistake. - You can't take a wallet by mistake! 292 00:30:02,240 --> 00:30:04,840 Imagine jumping in. 293 00:30:05,000 --> 00:30:07,160 It'd be cold... 294 00:30:08,360 --> 00:30:11,240 I wonder how long you survive. 295 00:30:20,760 --> 00:30:22,040 Over there... 296 00:30:25,800 --> 00:30:28,360 ...all is dark in Finland. 297 00:30:30,560 --> 00:30:32,320 But in Sweden... 298 00:30:33,640 --> 00:30:36,400 ...the sun's going down. 299 00:31:29,160 --> 00:31:31,600 Did your Mum tell you off? 300 00:31:32,440 --> 00:31:36,080 Your mum's okay. I wish mine were like her. 301 00:31:36,240 --> 00:31:39,960 You must be joking. My mum's revolting. 302 00:31:45,640 --> 00:31:47,240 My mum... 303 00:31:48,760 --> 00:31:51,120 ...you can't talk to her. 304 00:31:52,800 --> 00:31:54,520 It's as though... 305 00:31:57,160 --> 00:31:59,200 I dunno... 306 00:32:01,920 --> 00:32:03,680 ...sort of... 307 00:32:04,440 --> 00:32:07,520 I imagine her under water... 308 00:32:12,000 --> 00:32:15,480 ...and I wish she had drowned instead. 309 00:32:28,480 --> 00:32:30,440 My dad said... 310 00:32:32,000 --> 00:32:36,400 He says he's drunk his brain to pieces. And you can tell he has. 311 00:32:38,640 --> 00:32:41,000 He stutters like a parrot. 312 00:32:43,880 --> 00:32:46,040 Do you miss him? 313 00:32:47,040 --> 00:32:49,200 I never want to get like him. 314 00:32:50,360 --> 00:32:53,640 You aren't him. You're you. 315 00:32:53,800 --> 00:32:57,720 And you are you as well. Who else could you be? 316 00:32:58,840 --> 00:33:00,840 At least you've got a dad. 317 00:33:21,240 --> 00:33:23,400 Are you worried about Kirsi? 318 00:33:23,600 --> 00:33:26,600 They were just joking, they're kids! 319 00:33:26,760 --> 00:33:28,520 Right. 320 00:33:32,800 --> 00:33:35,320 What's the matter with you? 321 00:33:38,920 --> 00:33:41,880 I'm not sure we'll be coming back. 322 00:33:42,040 --> 00:33:44,760 I think we'll stay in Finland. 323 00:33:45,640 --> 00:33:48,560 There's nothing left for me in Sweden. 324 00:33:52,960 --> 00:33:55,160 What does Kirsi say? 325 00:33:58,000 --> 00:34:01,480 - Haven't you talked to her? - I've tried to. 326 00:34:01,640 --> 00:34:04,080 You don't know what she's like. 327 00:34:05,000 --> 00:34:06,920 Maybe she can tell. 328 00:34:08,000 --> 00:34:13,240 I'll talk to her as soon as my mind's made up. 329 00:34:13,400 --> 00:34:15,640 Onto the floor, woman! 330 00:34:16,200 --> 00:34:18,080 Wait a bit. 331 00:34:22,000 --> 00:34:24,280 Everything'll be okay. 332 00:34:27,160 --> 00:34:30,320 - It'll sort itself out. - Yes, yes, yes... 333 00:34:32,400 --> 00:34:34,080 We're on holiday! 334 00:34:51,880 --> 00:34:54,360 - What's this? - A cassette deck. 335 00:34:59,400 --> 00:35:03,720 - Nick that too, did you? - Not a word to my mum! 336 00:35:03,880 --> 00:35:06,800 What do I get, for keeping quiet? 337 00:35:07,000 --> 00:35:09,360 What would you like? 338 00:35:12,920 --> 00:35:14,280 Well... 339 00:35:31,080 --> 00:35:33,880 Sunny weather for the next five days. 340 00:35:34,040 --> 00:35:38,640 A great day like this is just the thing for my favourite number: 341 00:35:38,800 --> 00:35:41,920 "Satumaa" with Reijo Taipale. 342 00:35:50,200 --> 00:35:55,240 "Submarine search goes on" - it's "submarine", not "soop-arine". 343 00:35:57,000 --> 00:35:59,440 And "chips", not "seeps". 344 00:35:59,600 --> 00:36:01,640 Or like Finnish winos say: 345 00:36:01,800 --> 00:36:06,480 "Pint pottle in your face," and "Ram 'tiletto into Swede's guts." 346 00:36:06,640 --> 00:36:08,760 "Die petter 'an ho'pital." 347 00:36:08,920 --> 00:36:11,720 - "Buy", not "pie". - "Pie a 'kirt." 348 00:36:11,880 --> 00:36:15,720 - "Where you bought your 'kirt?" - "No touch my 'kirt!" 349 00:36:17,520 --> 00:36:24,840 If I could ever, ever reach a land of fairytales 350 00:36:25,000 --> 00:36:32,560 I'd never leave, as a bird on outstretched wings who sails 351 00:36:32,720 --> 00:36:39,440 Though without wings I cannot fly Captive there I stand 352 00:36:40,400 --> 00:36:47,600 Yet in my thoughts I'm in the sky I fly there- to my land. 353 00:38:10,080 --> 00:38:11,760 Remember? 354 00:38:13,960 --> 00:38:17,480 This old wooden house smells so good! 355 00:38:22,440 --> 00:38:24,240 A car! 356 00:38:24,400 --> 00:38:26,920 My brother! 357 00:38:27,080 --> 00:38:30,720 Look! Here comes our rally champ! 358 00:38:31,240 --> 00:38:33,280 Hello. Ooh... 359 00:38:33,680 --> 00:38:35,880 ...great to see you here again. 360 00:38:37,640 --> 00:38:40,480 You look younger. How can that be? 361 00:38:41,040 --> 00:38:42,800 Spaghetti. 362 00:38:44,200 --> 00:38:47,240 - Can this lad be Jamppe? - Right! 363 00:38:48,000 --> 00:38:50,960 How you've grown! 364 00:38:52,360 --> 00:38:55,880 - You look like a real man. - He's like you, isn't he? 365 00:38:56,040 --> 00:38:57,880 Am I? 366 00:38:58,040 --> 00:39:02,040 - Is this your car? And a dog! - That's Massimo. 367 00:39:02,320 --> 00:39:04,920 - Massimo, a cuccia! - Hello, Massimo! 368 00:39:07,520 --> 00:39:10,320 - Who have we got here? - Kid. 369 00:39:14,360 --> 00:39:17,000 You must be Ester's girl. 370 00:39:24,200 --> 00:39:25,520 Ester... 371 00:39:25,680 --> 00:39:27,920 What a time it's been. 372 00:39:29,800 --> 00:39:32,920 You haven't changed a bit. 373 00:39:37,800 --> 00:39:39,760 Stop that, Jamppe! 374 00:39:41,040 --> 00:39:43,720 - Dinner? - Got any Karelia pasties? 375 00:39:43,880 --> 00:39:46,440 - Of course! - I can't wait! 376 00:40:00,760 --> 00:40:03,120 It's going to be great here... 377 00:40:04,360 --> 00:40:06,520 We can do some fishing. 378 00:40:29,480 --> 00:40:31,240 Look! 379 00:40:36,400 --> 00:40:39,080 - You look like a monkey. - Lay off! 380 00:40:39,240 --> 00:40:42,200 - You're like an orang-utan there. - A hippo! 381 00:40:42,360 --> 00:40:44,200 A buffalo! 382 00:40:47,560 --> 00:40:49,880 Then you could hear... 383 00:40:50,040 --> 00:40:53,120 Thump... Thump... 384 00:40:53,280 --> 00:40:58,040 Blood dripping... Blood dripping... 385 00:40:58,200 --> 00:41:00,400 Blood pouring! 386 00:41:03,200 --> 00:41:05,040 What was that? 387 00:41:05,200 --> 00:41:07,840 He turned round and saw that his mate... 388 00:41:08,000 --> 00:41:12,120 ...had no head. - No! Let's hear some more. 389 00:41:12,880 --> 00:41:15,280 - Show us a bit. - Show what? 390 00:41:15,840 --> 00:41:17,520 Your down-there. 391 00:41:18,240 --> 00:41:21,240 - My what down there? - Your... 392 00:41:21,400 --> 00:41:23,680 - No. - Come on. 393 00:41:23,840 --> 00:41:25,520 Show us yours! 394 00:41:25,680 --> 00:41:29,760 I'll tell them about that... the cassette deck. 395 00:41:31,520 --> 00:41:36,000 - Stop it! Show us your dick, then! - Show us your pussy willow! 396 00:41:36,160 --> 00:41:38,200 - Stop it! - Cowardy! 397 00:41:38,400 --> 00:41:40,320 - Fish filet! - No. 398 00:41:40,480 --> 00:41:44,080 - You don't dare! - Neither do you! Show me then! 399 00:41:52,200 --> 00:41:54,120 Cowardy! 400 00:42:03,560 --> 00:42:05,520 Hello, Armas. 401 00:42:05,680 --> 00:42:09,040 Hello, you children from a far-off land! 402 00:42:09,200 --> 00:42:11,760 How are you, Kirsi? 403 00:42:11,920 --> 00:42:14,880 - Jamppe, how are things? - Fine, thanks. 404 00:42:15,040 --> 00:42:20,800 Can you give me a hand with the hay later this summer? 405 00:42:20,960 --> 00:42:23,000 Yes, of course. 406 00:42:24,240 --> 00:42:26,680 - That's a lovely jacket. - Thanks. 407 00:42:26,840 --> 00:42:30,200 - Got any presents? - You shouldn't ask that! 408 00:42:30,360 --> 00:42:33,160 Ester's already given you lovely pullovers. 409 00:42:33,320 --> 00:42:34,760 RADIO GOTHENBURG 410 00:42:35,640 --> 00:42:39,720 - What do you say? - What's "thank you"in Swedish? 411 00:42:40,080 --> 00:42:42,360 - "Tack." - Tuck, tuck! 412 00:42:42,840 --> 00:42:46,400 - Why can you speak Swedish? - She lives in Sweden. 413 00:42:46,560 --> 00:42:49,440 - They all speak Swedish there. - Why? 414 00:42:49,680 --> 00:42:54,280 - Listen, go and play now! - D'you really think... 415 00:42:54,440 --> 00:42:58,800 ...you'll get customers here? - The rally's world-famous. 416 00:42:58,960 --> 00:43:02,040 And- Markku's here. Everyone wants to see Markku. 417 00:43:02,200 --> 00:43:05,480 Markku is home and Ester is service-minded. 418 00:43:05,640 --> 00:43:09,680 - And me? I've got a tatty hairdo. - D'you think so? 419 00:43:10,520 --> 00:43:14,240 That car looks impressive. 420 00:43:14,400 --> 00:43:19,840 - It's Italian style. - Right. But your work in Sweden... 421 00:43:20,000 --> 00:43:25,440 ...isn't the pay good enough? - Yes, but it's our summer break. 422 00:43:29,320 --> 00:43:32,320 Shall we get glasses for your honey wine? 423 00:43:32,480 --> 00:43:34,000 Of course. 424 00:43:36,600 --> 00:43:39,000 How's the farming going, Armas? 425 00:43:39,160 --> 00:43:42,920 Same old muck-spreader routine! 426 00:43:51,600 --> 00:43:54,040 - Did you see his prick? - Whose? 427 00:43:54,200 --> 00:43:57,040 Armas's. It was really big. 428 00:43:58,440 --> 00:44:02,560 - Were his flies open, or what? - No... But you could see. 429 00:44:03,720 --> 00:44:06,120 Like a great big... 430 00:44:10,680 --> 00:44:13,040 I wonder how big it can get. 431 00:44:13,760 --> 00:44:17,080 So you keep an eye on your uncle's dick. 432 00:44:17,240 --> 00:44:19,840 I haven't got my panties on. 433 00:44:52,200 --> 00:44:54,560 Hey, hey, hey! No lazing on the jetty. 434 00:44:54,720 --> 00:44:58,200 Everyone into the water! All bathe! 435 00:44:59,640 --> 00:45:03,880 - All bathe! - Don't throw her in, Markku! 436 00:45:26,240 --> 00:45:28,800 She's terrified of the water. 437 00:45:32,400 --> 00:45:34,920 Kirsi, he was only joking. 438 00:46:40,720 --> 00:46:42,120 Look! 439 00:46:47,600 --> 00:46:49,760 Show us a little. 440 00:47:31,920 --> 00:47:34,120 - What is it? - Nothing. 441 00:47:35,360 --> 00:47:38,280 - Nice? - Stop staring. Get into bed. 442 00:48:21,760 --> 00:48:24,760 They don't have shops in Yokel Country yet. 443 00:48:24,920 --> 00:48:29,160 A mobile grocer's comes once a week as the peasants here are so poor. 444 00:48:29,320 --> 00:48:33,360 All they have is tractors and ugly, loony-binny bus drivers. 445 00:48:33,520 --> 00:48:36,120 Got a new friend, Jamppe? 446 00:48:36,280 --> 00:48:38,600 Are you a radio reporter? 447 00:48:39,440 --> 00:48:42,400 Let me sing you a song. 448 00:48:43,720 --> 00:48:47,640 Moon so full, how wonderful... 449 00:48:49,280 --> 00:48:53,000 Oh my Lord- aren't you Kirsi... 450 00:48:53,760 --> 00:48:58,240 ...Ester Ruotsalainen's lass? How you've grown! 451 00:49:00,040 --> 00:49:03,680 No tomato paste- you can get it in town. 452 00:49:03,840 --> 00:49:08,760 That'll be 15 marks and 15 pennies. 453 00:49:08,920 --> 00:49:10,680 Let's say 15 marks. 454 00:49:10,840 --> 00:49:14,360 - Here you go. - Right, thank you. 455 00:49:43,640 --> 00:49:45,400 Nice, aren't they? 456 00:49:45,560 --> 00:49:48,200 Why nick them? He's a good guy. 457 00:49:48,360 --> 00:49:49,960 - So? - You're bad. 458 00:49:50,120 --> 00:49:54,680 - Hi, Jamppe. It's been a while. - Hi, Jari! 459 00:49:54,840 --> 00:49:58,400 - Where did you get that T-shirt? - From a mate. 460 00:49:58,960 --> 00:50:03,360 - Your moped? - Yup. Overhauled engine. 461 00:50:04,200 --> 00:50:08,240 Did they force you here, from the city? 462 00:50:11,000 --> 00:50:14,400 Is she deaf and dumb... your bird? 463 00:50:32,000 --> 00:50:34,120 - Tape deck? - Home at Sweden. 464 00:50:34,280 --> 00:50:38,520 - The bird can speak. - It's "from home in Sweden". 465 00:50:40,160 --> 00:50:43,760 Leave that sour-pussied Swede and come with us. 466 00:50:45,200 --> 00:50:46,920 Maybe later. 467 00:50:50,280 --> 00:50:55,240 - Ecco... Due espresso. - Mille grazzie. Terrific... 468 00:50:56,400 --> 00:50:58,600 Where can we put it? 469 00:50:58,760 --> 00:51:00,920 Lots of flour. 470 00:51:01,080 --> 00:51:06,840 Not so thin that they break when you toss them. You try, maestro! 471 00:51:07,000 --> 00:51:09,320 - Gettala ancora! - Rally pizza! 472 00:51:09,480 --> 00:51:14,720 Brilliant, man! That's cool! Bravo. 473 00:51:16,400 --> 00:51:19,880 It's so heavy. - Markku! Jamppe! Come and help! 474 00:51:20,040 --> 00:51:22,880 - I thought... - You can lift it yourselves. 475 00:51:23,040 --> 00:51:28,680 - I want to see where's best. - This is going to be terrific! 476 00:51:30,680 --> 00:51:34,440 Further left, you'd see it better from the road. 477 00:51:36,600 --> 00:51:39,160 Move it left a bit, okay? 478 00:51:39,320 --> 00:51:41,000 That's it... 479 00:51:41,160 --> 00:51:42,720 Up a bit. 480 00:51:46,880 --> 00:51:49,880 - Now it's in the right place. - Great. 481 00:52:47,880 --> 00:52:50,360 Are you in love with him? 482 00:52:52,040 --> 00:52:55,560 You were when you were younger, right? 483 00:52:57,120 --> 00:53:00,000 Before you met Dad? 484 00:53:01,800 --> 00:53:06,040 What kind of question is that? You should be lending a hand. 485 00:53:39,160 --> 00:53:42,720 - Hello. - Hello... Where's Jamppe? 486 00:53:42,880 --> 00:53:46,560 I think he went into the village with the Finnish lads. 487 00:53:57,280 --> 00:53:59,200 Oh... Look! 488 00:54:01,120 --> 00:54:04,840 I remember things then - we were so young. 489 00:54:05,000 --> 00:54:07,720 I was only a little older than you. 490 00:54:09,320 --> 00:54:12,440 Oh, yes... you should've seen Ester and me. 491 00:54:13,120 --> 00:54:17,880 Ester was always getting asked to dances. She's was beautiful. 492 00:54:20,160 --> 00:54:23,480 - Wasn't Markku there? - Sometimes, yes. 493 00:54:23,640 --> 00:54:28,240 They were the handsomest couple of all when they went out together. 494 00:54:28,400 --> 00:54:31,600 Everyone thought they'd get married, but... 495 00:54:31,760 --> 00:54:34,800 Markku got a chance to go to Italy. 496 00:54:34,960 --> 00:54:36,600 And then... 497 00:54:36,760 --> 00:54:39,120 Nobody understood why. 498 00:54:39,280 --> 00:54:41,080 I don't know why. 499 00:54:48,080 --> 00:54:52,000 If you find love, you shouldn't let it go. 500 00:54:54,760 --> 00:54:58,040 It's not so good, being on your own. 501 00:55:12,600 --> 00:55:14,880 I'm one big mistake. 502 00:55:16,600 --> 00:55:18,680 I ought not to be alive. 503 00:55:19,920 --> 00:55:23,960 My mum was meant to marry someone else. Not my dad. 504 00:55:26,360 --> 00:55:28,920 So I ought not to be alive. 505 00:55:31,360 --> 00:55:36,040 Perhaps that is why everything goes so wrong. 506 00:55:36,200 --> 00:55:40,400 That's why I'm the way I am, and Mum doesn't care about me. 507 00:55:41,600 --> 00:55:44,360 She hates me, she doesn't want me. 508 00:55:45,440 --> 00:55:48,160 She probably wishes I were dead. 509 00:55:49,880 --> 00:55:51,880 I'm just a mistake. 510 00:55:54,200 --> 00:55:56,800 That's why she doesn't love me. 511 00:55:58,960 --> 00:56:00,880 Best I disappear. 512 00:56:32,120 --> 00:56:34,240 - That should hold. - Good. 513 00:56:43,480 --> 00:56:45,320 Listen... 514 00:56:47,280 --> 00:56:50,000 What are you reading? 515 00:56:52,160 --> 00:56:54,040 Well... 516 00:56:54,400 --> 00:56:56,440 It's starting! 517 00:56:58,480 --> 00:57:01,800 - Come on, lazybones! - Coming. 518 00:57:02,920 --> 00:57:05,600 Rally champ Markku Makinen- 519 00:57:05,760 --> 00:57:10,200 - who's just opened the Finnish Rally, will you stay in Finland now? 520 00:57:10,360 --> 00:57:13,320 Armas, can't that wait? 521 00:57:13,480 --> 00:57:16,200 Work's work! 522 00:57:16,360 --> 00:57:19,960 I may well stay. My family's here. 523 00:57:20,120 --> 00:57:24,120 You don't forget, even after years abroad. 524 00:57:24,280 --> 00:57:27,440 I'm helping two enterprising women in Rompala... 525 00:57:27,600 --> 00:57:30,040 ...at the Rally Restaurant. 526 00:57:30,200 --> 00:57:35,000 Italian delicacies, nice atmosphere. 527 00:57:35,160 --> 00:57:37,040 What could be better? 528 00:57:37,200 --> 00:57:40,440 All rally fans are welcome! 529 00:58:01,520 --> 00:58:04,280 - No cars... - There will be soon! 530 00:58:15,960 --> 00:58:17,800 Look... 531 00:58:17,960 --> 00:58:20,240 ...I'm getting a beard. 532 00:58:22,400 --> 00:58:23,840 One hair. 533 00:58:40,600 --> 00:58:41,880 What is it? 534 00:58:42,040 --> 00:58:44,280 You're getting breasts. 535 00:58:47,040 --> 00:58:48,240 Now! 536 00:58:48,400 --> 00:58:51,240 - What if it's driving really fast? - Stay put! 537 00:59:02,920 --> 00:59:04,680 You stupid nippers! 538 00:59:22,640 --> 00:59:24,520 Were you scared? 539 00:59:29,240 --> 00:59:33,080 You're out of your bloody mind! You're nuts! 540 00:59:33,240 --> 00:59:38,000 And you're a bloody coward! Yellow dick! Idiot prick! 541 01:02:26,680 --> 01:02:31,000 Do you think people will like it? It's not exactly Welsh rabbit. 542 01:02:31,160 --> 01:02:35,080 Easy on the oregano, people aren't used to it. 543 01:02:35,240 --> 01:02:36,840 - Seen Kirsi? - No. 544 01:02:37,000 --> 01:02:39,440 She'll be out there somewhere. 545 01:02:42,760 --> 01:02:44,800 Haven't you told her? 546 01:02:45,800 --> 01:02:48,840 You've got to talk to her. 547 01:02:49,000 --> 01:02:52,920 - It can't wait. - My mind's made up... 548 01:02:53,480 --> 01:02:55,640 ...we're staying here. 549 01:03:04,360 --> 01:03:07,880 Come with me... A dare. 550 01:03:08,040 --> 01:03:10,640 - What kind of dare? - You'll see. 551 01:03:12,360 --> 01:03:15,560 As long as it's not something weird again. 552 01:03:34,680 --> 01:03:37,320 It's Armas and the whole bunch! 553 01:03:51,520 --> 01:03:54,440 Welcome here... for delicious dishes. 554 01:03:54,600 --> 01:03:57,960 Alora, amici, andiamo a mangare. 555 01:03:58,120 --> 01:04:01,720 In Sweden you can get pizza everywhere these days. 556 01:04:01,880 --> 01:04:04,240 Take it home, eat it cold... 557 01:04:04,400 --> 01:04:07,760 ...after a sauna with a beer. - You can eat it with your hands... 558 01:04:07,920 --> 01:04:12,040 - Doesn't it taste a bit like a pasty? - Very good. 559 01:04:12,200 --> 01:04:14,960 I'm so hungry I could eat gravel. 560 01:04:16,840 --> 01:04:20,040 - Help yourselves to more. - It's good. 561 01:05:14,160 --> 01:05:16,240 Come on then. 562 01:05:16,440 --> 01:05:19,360 - You don't bloody see! - It's what you wanted! 563 01:05:19,520 --> 01:05:23,160 You don't dare, you coward! You wanted to fuck! 564 01:05:25,120 --> 01:05:28,200 You're moving here. Your mum said. 565 01:05:58,360 --> 01:06:01,360 Here's Kirsi! - Where's Jamppe? 566 01:06:03,360 --> 01:06:05,240 What's this? 567 01:06:05,400 --> 01:06:08,880 This is an interview with Ester Ruotsalainen. 568 01:06:12,000 --> 01:06:15,520 You're opening a summer restaurant. A great idea- 569 01:06:15,680 --> 01:06:19,840 - selling pizzas in the Finnish countryside. But why? 570 01:06:20,000 --> 01:06:24,600 Because you've been fired from your great job as a cleaner, right? 571 01:06:27,200 --> 01:06:30,760 Is it true you have secrets, Mrs Ruotsalainen? 572 01:06:30,920 --> 01:06:37,160 Run a restaurant? Aren't you're in a hurry to fuck Rally-Champ Markku. 573 01:06:37,320 --> 01:06:42,560 Why do you lie? When had you planned on telling your daughter? 574 01:06:43,840 --> 01:06:47,080 She forgot to tell her the most important thing of all: 575 01:06:47,240 --> 01:06:52,400 That she intends staying in Finland without even asking her daughter. 576 01:06:53,600 --> 01:06:56,240 I consider you the world's worst mum. 577 01:07:07,760 --> 01:07:10,280 Testing... One, two. One, two. 578 01:07:11,920 --> 01:07:15,760 Hi there. This is Radio Gothenburg... 579 01:07:54,880 --> 01:07:56,640 More buckets! 580 01:07:56,800 --> 01:07:59,080 Finding Finns everywhere- 581 01:07:59,240 --> 01:08:03,200 - left and right, above and below... 582 01:08:47,480 --> 01:08:49,760 She probably wishes I were dead. 583 01:08:51,640 --> 01:08:54,360 Mum... why am I here? 584 01:08:57,400 --> 01:09:00,320 I know why you're so sad. 585 01:09:01,800 --> 01:09:04,720 I should never have been born. 586 01:09:07,960 --> 01:09:12,440 You can stay here, then you won't have to worry any more. 587 01:09:13,480 --> 01:09:18,160 Your life will be much simpler without me. 588 01:09:21,000 --> 01:09:24,520 You'll be cheerful, you'll be happy. 589 01:09:26,880 --> 01:09:31,680 Mum, don't cry... don't feel worried. 590 01:09:33,320 --> 01:09:37,360 Dad will look after me, he's promised me he will. 591 01:11:11,520 --> 01:11:13,120 Mum! 592 01:11:52,240 --> 01:11:55,960 I'm sorry, Mum. I'm sorry... I can stay here. 593 01:11:56,120 --> 01:11:59,120 It's alright... it's alright. 594 01:12:03,160 --> 01:12:04,760 It's alright. 595 01:12:07,400 --> 01:12:10,800 Everything'll work out. I'm sorry... 596 01:13:41,280 --> 01:13:43,680 Hi there. This is Radio Rally Car. 597 01:13:43,840 --> 01:13:46,800 I'm in the middle of the road, but no cars in sight yet. 598 01:13:46,960 --> 01:13:50,360 The Finnish Rally is due through, on this road, in the woods- 599 01:13:50,520 --> 01:13:52,920 - in Karelia, Republic of Finland. 600 01:13:53,080 --> 01:13:57,280 At this spot, the world's weirdest restaurant has just opened. 601 01:13:58,520 --> 01:14:01,360 - Clouds of dust any minute. - Right! 602 01:14:01,520 --> 01:14:04,520 The zero car's already gone past. 603 01:14:04,680 --> 01:14:08,600 - What's a zero car? - Safety... It checks the route. 604 01:14:08,760 --> 01:14:12,480 - When the hell will they be here? - Any minute now. 605 01:14:13,280 --> 01:14:17,600 Why watch from the road when they can watch from here? 606 01:14:17,760 --> 01:14:21,160 - Go and tell them, Jamppe. - Do it yourself! 607 01:14:22,520 --> 01:14:26,520 Over here, everyone! You can have beers! 608 01:14:28,280 --> 01:14:30,520 They're on their way! 609 01:15:18,360 --> 01:15:19,440 Kirsi... 610 01:15:19,600 --> 01:15:21,920 That was that then. 611 01:15:23,240 --> 01:15:26,160 Next year's rally is in Lapland. 612 01:15:33,880 --> 01:15:38,440 This must be fun for you all... 613 01:15:38,600 --> 01:15:41,000 Would you like to try this? 614 01:15:49,720 --> 01:15:53,640 - Sorry... I spilt it. - Doesn't matter. 615 01:16:01,240 --> 01:16:04,040 - Are you coming? - You go. 616 01:16:18,200 --> 01:16:20,560 It seems to be doing all right. 617 01:17:12,680 --> 01:17:14,960 She sings really well. 618 01:17:15,840 --> 01:17:19,440 - Come on, I've got a dare for you. - What is it? 619 01:17:32,400 --> 01:17:34,320 Do you dare kiss me? 620 01:17:36,440 --> 01:17:39,240 I've never kissed anyone before. 621 01:18:23,520 --> 01:18:25,400 It's starting. 622 01:18:31,560 --> 01:18:34,040 It won't work. 623 01:18:35,640 --> 01:18:37,520 I'm no good at this. 624 01:18:38,280 --> 01:18:40,080 Can't you try? 625 01:18:58,160 --> 01:19:01,000 It's okay now! It wasn't plugged in. 626 01:19:01,960 --> 01:19:06,040 Come on. It's starting. Hey, where are you? 627 01:19:07,960 --> 01:19:09,840 Surprise! 628 01:19:14,360 --> 01:19:16,360 Well-come! 629 01:19:17,200 --> 01:19:18,800 Seat. 630 01:19:19,560 --> 01:19:21,240 - Hello. - Hello! 631 01:19:22,280 --> 01:19:23,920 Wait, wait! 632 01:19:24,600 --> 01:19:29,040 Kid. My girl. Radio receiver. Look! 633 01:19:30,880 --> 01:19:32,360 Lay off, Mum. 634 01:19:38,200 --> 01:19:43,200 - Aren't you ringing Markku? - Finland can't get Radio Gothenburg. 635 01:19:43,360 --> 01:19:44,880 He's coming here? 636 01:19:50,880 --> 01:19:53,280 Oh, sit down! 637 01:19:56,400 --> 01:19:59,280 - Let's see if he turns up... - Shhh! 638 01:20:00,240 --> 01:20:06,360 And now for a special girl. Working hard, she has made a programme- 639 01:20:06,520 --> 01:20:08,640 - about her trip to Finland. 640 01:20:08,800 --> 01:20:12,880 This year's Radio Gothenburg competition winner: 641 01:20:13,040 --> 01:20:16,280 Kid Swede! Ladies and gentlemen... 642 01:20:16,440 --> 01:20:20,360 Hi there. This is Radio Kirsi Ruotsalainen. 643 01:20:20,520 --> 01:20:25,160 I'm inside your radio, talking to all Gothenburg. 644 01:20:25,320 --> 01:20:31,480 My surname Ruotsalainen means "Swede", but I'm from Finland. 645 01:20:31,640 --> 01:20:36,360 Do you realise how many Finns there are in Sweden? No, neither do I. 646 01:20:36,520 --> 01:20:39,360 Here's a song for all Finns. 647 01:20:45,360 --> 01:20:53,120 There beyond the great wide ocean is another land 648 01:20:53,280 --> 01:21:00,080 On the shores of happiness waves wash o'er the sand... 48157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.