Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,933 --> 00:03:21,197
# Slide, slide,
Slippity slide #
2
00:03:21,269 --> 00:03:23,533
# I do what I do just to survive #
3
00:03:23,605 --> 00:03:25,698
# Slide, slide,
Slippity slide #
4
00:03:25,773 --> 00:03:28,207
# When you're livin'in the city
It's do or die #
5
00:03:28,276 --> 00:03:30,210
- # Roll along #
- # That's what you do #
6
00:03:30,278 --> 00:03:32,872
- # Just roll along #
- # That's right #
7
00:04:00,141 --> 00:04:02,541
Hey, welcome back, Max.
8
00:04:02,610 --> 00:04:05,511
- Thought you'd get away from us, huh?
- Let go of me!
9
00:04:05,580 --> 00:04:07,571
Don't tell me this is
nothing about lunch money.
10
00:04:07,649 --> 00:04:11,278
It's a math problem.
If we took all the dough...
11
00:04:11,352 --> 00:04:13,252
from a dork on the floor,
would it be enough?
12
00:04:13,321 --> 00:04:16,848
Two dollars and seventy cents?
We're gonna be living large on this.
13
00:04:16,925 --> 00:04:19,917
- If you guys want areal score
- Yeah?
14
00:04:19,994 --> 00:04:23,361
It's the wholesale mart.
Fifth and Broadway.
15
00:04:23,431 --> 00:04:26,093
Rolexes, gold chains, who knows what.
16
00:04:26,167 --> 00:04:31,696
Third aisle, locker 882, upstairs.
17
00:04:31,773 --> 00:04:35,209
And all you need is...
this.
18
00:04:39,948 --> 00:04:42,781
- We'll be in touch.
- Later... loser.
19
00:04:42,850 --> 00:04:46,377
- Come on, man. Come on, man.
- What a wuss!
20
00:04:57,298 --> 00:05:00,290
Another alien abduction, Maxwell?
21
00:05:01,803 --> 00:05:05,569
They wanted my optic lobes,
but they didn't get a thing.
22
00:05:07,642 --> 00:05:13,080
- The key to the supply closet, Maxwell.
- The key?
23
00:05:13,147 --> 00:05:15,138
To the supply closet.
24
00:05:15,216 --> 00:05:18,674
Oh, I left it in the door, Mrs. Duke.
25
00:05:18,753 --> 00:05:22,245
And you also left us without enough
time to hear your little presentation.
26
00:05:22,323 --> 00:05:26,123
But I want to hear it anyway,
right here after school!
27
00:05:42,377 --> 00:05:44,709
- I'm home!
- Don't tell me.
28
00:05:44,779 --> 00:05:47,714
You were kidnapped by gypsies
and sold to the circus.
29
00:05:47,782 --> 00:05:52,219
Hey, can I help it if Mrs. Duke is really
a very angry man trapped in a woman's body?
30
00:05:52,286 --> 00:05:54,550
Oh, I see. Another homework malfunction.
31
00:05:54,622 --> 00:05:56,988
And, gosh, what a surprise, detention.
32
00:05:57,058 --> 00:05:59,891
But, you know, the only good news is...
33
00:05:59,961 --> 00:06:03,055
you weren't here...
34
00:06:03,131 --> 00:06:05,497
when we were robbed.
35
00:06:05,566 --> 00:06:09,229
What kind of maniac would steal
the motor to our Hoover?
36
00:06:10,972 --> 00:06:14,408
You were supposed to come home
today and help me clean up, remember?
37
00:06:14,475 --> 00:06:17,410
- It's just Travis.
- What is that supposed to mean?
38
00:06:17,478 --> 00:06:20,174
You told me, men are like buses.
There's always another one.
39
00:06:20,248 --> 00:06:23,684
I never said...
40
00:06:23,751 --> 00:06:26,413
You know that this is the only day
that I don't work a double shift...
41
00:06:26,487 --> 00:06:28,978
and I really wanted the
house to look nice for Travis.
42
00:06:29,057 --> 00:06:31,582
Mom, it's not like he lives here or anything.
43
00:06:31,659 --> 00:06:33,752
Your feet? What is this?
44
00:06:33,828 --> 00:06:37,195
What is this? Huh?
What have you got here, dreadlocks?
45
00:06:37,265 --> 00:06:41,099
No, wait, look.
It's a tiny, living creature.
46
00:06:41,169 --> 00:06:44,730
- Who put a squirrel in your shorts?
- Max...
47
00:06:44,806 --> 00:06:49,709
- try and look like this guy.
- I hate that picture.
48
00:06:49,777 --> 00:06:52,109
Max, we have to talk.
49
00:06:52,180 --> 00:06:56,674
- Hey, guys.
- Oh, hey. We're in here.
50
00:06:59,654 --> 00:07:02,214
Looking good, Max.
51
00:07:02,290 --> 00:07:05,054
You're not looking so bad either.
52
00:07:05,126 --> 00:07:08,061
Max, you ever hear of a guy named Buster Keaton?
53
00:07:08,129 --> 00:07:11,064
- Isn't he some dead black-and-white guy?
- Apparently.
54
00:07:11,132 --> 00:07:15,091
- But he's a very funny dead guy. You tell him?
- Tell me what?
55
00:07:16,370 --> 00:07:18,270
Hello?
56
00:07:19,907 --> 00:07:22,671
Max, um...
57
00:07:22,744 --> 00:07:26,976
Travis and I...
want to get engaged.
58
00:07:27,048 --> 00:07:30,484
I thought he was just coming over for ribs.
59
00:07:30,551 --> 00:07:32,712
We wanted to wait 'til all
of the papers were signed.
60
00:07:32,787 --> 00:07:35,847
- ''Papers''?
- The divorce papers.
61
00:07:35,923 --> 00:07:39,757
There were some things left unsigned by your father.
62
00:07:39,827 --> 00:07:44,287
My father?
But I thought you didn't know where he was.
63
00:07:44,365 --> 00:07:46,356
- I didn't.
- Listen, Max...
64
00:07:46,434 --> 00:07:50,097
what matters now is you and your mom
can move on with your lives.
65
00:07:50,171 --> 00:07:54,267
- That's why we want to get engaged.
- Wait, what about me?
66
00:07:54,342 --> 00:07:56,742
- Why didn't you ask me?
- Max...
67
00:07:56,811 --> 00:07:59,507
What about me?
68
00:07:59,580 --> 00:08:01,548
Max.
69
00:08:07,288 --> 00:08:10,382
Well... now he knows.
70
00:08:16,898 --> 00:08:20,800
Hey, I want to talk to you!
71
00:08:20,868 --> 00:08:22,768
Get him! Come on, man! Come on!
72
00:08:22,837 --> 00:08:25,362
Come on!
Get over here, man!
73
00:08:25,439 --> 00:08:27,304
- Yeah, go get him!
- Watch it!
74
00:08:27,375 --> 00:08:29,366
Hey, come here, you little con artist!
75
00:08:29,443 --> 00:08:33,174
There are no gold watches, no gold necklaces!
76
00:08:33,247 --> 00:08:36,808
We'll get ya!
We got him now!
77
00:08:36,884 --> 00:08:40,479
Understand... you're messing
with my little brother.
78
00:08:40,555 --> 00:08:42,955
Don't tell me.
They couldn't fit the key in the lock?
79
00:08:43,024 --> 00:08:45,219
- There were no lockers.
- And your map was crap.
80
00:08:45,293 --> 00:08:47,887
So there's only one place
this thing's gonna fit.
81
00:08:47,962 --> 00:08:51,329
And it ain't Mrs. Duke's supply closet.
82
00:08:51,399 --> 00:08:54,300
Come on!
83
00:08:54,368 --> 00:08:57,030
Where you going?
84
00:08:57,104 --> 00:08:59,572
Hey, what are you kids doing in there?
85
00:08:59,640 --> 00:09:03,633
Get outta there!
86
00:09:07,248 --> 00:09:09,216
Where'd he go?
87
00:09:36,143 --> 00:09:39,237
- Go!
- I'm going around!
88
00:09:43,784 --> 00:09:46,116
Go around! Let's go!
89
00:10:11,679 --> 00:10:15,911
Let's get him, boys!
90
00:10:15,983 --> 00:10:19,111
Oh, no!
91
00:10:21,789 --> 00:10:26,783
I'm dead. I'm dead.
92
00:10:30,998 --> 00:10:33,626
Come on. We got him now.
93
00:10:33,701 --> 00:10:37,467
How do I shut this thing off?
94
00:10:50,384 --> 00:10:52,682
- Hi.
- You little turd!
95
00:10:52,753 --> 00:10:55,017
You think you got skills?
96
00:10:55,089 --> 00:10:57,080
Can we just pretend this never happened?
97
00:11:20,948 --> 00:11:23,940
Who... dare to wake me?
98
00:11:26,887 --> 00:11:29,355
Ain't gonna make this a mystery.
99
00:11:29,423 --> 00:11:32,790
Don't wanna do time on your wishes three.
100
00:11:34,395 --> 00:11:37,330
Watch it, boy!
You don't want to dis me!
101
00:11:37,398 --> 00:11:39,730
Or I'll dish out my misery.
102
00:11:41,135 --> 00:11:46,072
Now, who's that sorry wanna-be
that disturbed my z's?
103
00:11:48,609 --> 00:11:50,804
Let's get outta here!
Go on! Go, go!
104
00:11:50,878 --> 00:11:53,142
Get out of my way!
105
00:11:56,984 --> 00:12:00,920
If you want to be number one,
I'm sorry, boy, that's been done!
106
00:12:00,988 --> 00:12:03,752
But if you got the itches
for a sack of riches...
107
00:12:03,824 --> 00:12:06,088
don't matter how avaricious...
108
00:12:06,160 --> 00:12:08,492
I'm the man that could grant your wishes!
109
00:12:09,997 --> 00:12:13,865
Hey, don't turn your butt on me!
110
00:12:13,934 --> 00:12:17,529
I'm the man of the ages,
straight out of the pages!
111
00:12:17,605 --> 00:12:21,701
Hang on! I'm contagious, outrageous, spontaneous!
112
00:12:21,776 --> 00:12:24,074
You can't contain this!
113
00:12:24,145 --> 00:12:26,511
I am Kazaam!
114
00:12:26,747 --> 00:12:30,183
- I'm really happy for you.
- Where do you think you're going?
115
00:12:30,251 --> 00:12:34,051
Make your three wishes, and I'm out of your face,
back in my box and out of this place.
116
00:12:34,121 --> 00:12:36,055
Listen, Mr. Psychopathic
Dork in the Basement...
117
00:12:36,123 --> 00:12:38,182
I don't think you're ordering anybody!
118
00:12:38,259 --> 00:12:41,558
Do you realize who I am?
I'm your genie!
119
00:12:41,629 --> 00:12:43,859
In that case, I wish I was as big as you,
but not so stupid.
120
00:12:43,931 --> 00:12:47,594
That's not a wish!
That's an insult!
121
00:12:49,637 --> 00:12:52,470
Besides, I don't do those kind of wishes.
I do material wishes.
122
00:12:52,540 --> 00:12:56,806
See? Things. Stuff.
You gotta want something, kid.
123
00:12:56,877 --> 00:13:02,713
Listen, you want to pull the wool over someone's eyes?
Go get a sheep, okay?
124
00:13:06,353 --> 00:13:09,220
Listen, it's only 'cause this world
really, really gives me tension...
125
00:13:09,290 --> 00:13:11,224
that I'm gonna do something
I don't ordinarily do.
126
00:13:11,292 --> 00:13:14,227
I'm going to beg.
127
00:13:14,295 --> 00:13:18,925
- Now, make a wish. Please?
Okay.
128
00:13:18,999 --> 00:13:22,628
All right, okay. Give me a car.
129
00:13:22,703 --> 00:13:24,671
Black Jaguar-XKE.
130
00:13:24,738 --> 00:13:29,198
Yes! Yes, yes!
131
00:13:29,276 --> 00:13:32,575
- Jaguar? Black?
- XKE.
132
00:13:32,646 --> 00:13:35,137
Jaguar, black. Better stand back.
133
00:13:35,216 --> 00:13:38,845
I am Kazaam!
134
00:13:41,489 --> 00:13:43,980
- Jaguar, black, right?
- Yeah.
135
00:13:44,058 --> 00:13:46,083
Okay. Kazaam!
136
00:13:46,160 --> 00:13:49,254
Okay, well, you just stay here.
I'm gonna go now.
137
00:14:07,515 --> 00:14:10,951
- Uh-oh.
- Hey, Kazoo?
138
00:14:11,018 --> 00:14:13,179
Here, kitty, kitty, kitty.
139
00:14:13,254 --> 00:14:15,119
- Kazoo?
- Oh, Kazoo.
140
00:14:15,189 --> 00:14:17,180
- Say nighty-night.
- Kazoo. Kazoo.
141
00:14:22,863 --> 00:14:24,797
- Come on, you gotta eat.
- No, I'm not...
142
00:14:24,865 --> 00:14:27,698
- Please. Look, it's delicious.
- No, I'm really... Travis, no.
143
00:14:27,768 --> 00:14:30,828
It's very easy.
Come on.
144
00:14:30,905 --> 00:14:33,373
Please. Just hold them
between your fingers like this.
145
00:14:33,440 --> 00:14:35,874
- Travis, I know...
- Squeezea little.
146
00:14:35,943 --> 00:14:39,674
- He's in the house.
- Max, honey, is that you? Max?
147
00:14:39,747 --> 00:14:42,716
Hey, hey...
Honey, what happened to your face?
148
00:14:42,783 --> 00:14:45,047
- I'm okay, all right?
- Who did this to you?
149
00:14:45,119 --> 00:14:47,053
- Max, what happened to your?
- Just leave me alone!
150
00:14:47,121 --> 00:14:50,557
Max.
151
00:14:50,624 --> 00:14:52,558
- I'll handle it.
- No, I really think I should.
152
00:14:52,626 --> 00:14:54,560
Please.
153
00:14:57,298 --> 00:14:59,232
Max?
154
00:15:02,303 --> 00:15:04,271
Max, can I come in?
155
00:15:09,310 --> 00:15:14,646
Wow. That's really
great. You finished it.
156
00:15:17,218 --> 00:15:21,518
Hey, you're not building a
neutron bomb over here, are you?
157
00:15:21,589 --> 00:15:25,025
- That could be a little dangerous.
- Don't touch that.
158
00:15:27,261 --> 00:15:29,195
You okay?
159
00:15:31,599 --> 00:15:35,558
You want to tell me what happened?
160
00:15:39,073 --> 00:15:42,304
You don't like me very much, do you?
161
00:15:44,178 --> 00:15:49,514
Listen, Max, I don't intend to
take the place of your father.
162
00:15:49,583 --> 00:15:52,984
It's just that I love your mom,
and I want to marry her.
163
00:15:54,455 --> 00:15:57,856
I'd like us to be friends.
164
00:16:03,297 --> 00:16:09,133
Anytime you want to talk...
I'll be here.
165
00:17:10,631 --> 00:17:12,565
Mom?
166
00:17:24,078 --> 00:17:27,172
''Tuna. Home at 3:00.''
Sure.
167
00:17:45,666 --> 00:17:47,600
''Nicholas Matteo. ''
168
00:18:05,119 --> 00:18:07,587
# I'll make your dreams come true #
169
00:18:07,654 --> 00:18:10,145
# What you want I will do #
170
00:18:10,224 --> 00:18:13,057
# I'll make your dreams come true #
171
00:18:13,127 --> 00:18:15,891
# Gonna make your dreams come true #
172
00:18:15,963 --> 00:18:17,988
- # I'll make your dreams come true #
- # Hey #
173
00:18:18,065 --> 00:18:21,899
# Baby,just me and you I'll
make your dreams come true #
174
00:18:21,969 --> 00:18:24,529
- What the...
- # I'll make your dreams #
175
00:18:24,605 --> 00:18:28,097
# Come true #
176
00:18:28,175 --> 00:18:30,370
What the...
177
00:18:30,444 --> 00:18:33,379
- Don't you wish you had one of these?
- How did you...
178
00:18:33,447 --> 00:18:37,508
What?
Are you like really lonely or something?
179
00:18:43,824 --> 00:18:47,521
Hey. Hey, hold your camels.
180
00:18:47,594 --> 00:18:50,028
I've been doing this genie
stuff for about 5,000 years.
181
00:18:50,097 --> 00:18:52,190
- It's not all it's cracked up to be.
- I'm sure.
182
00:18:52,266 --> 00:18:54,860
But I'll tell you what. Why don't
we start off with something small...
183
00:18:54,935 --> 00:18:57,028
and work our way up
to something big?
184
00:18:57,104 --> 00:18:59,038
But let's just get it done.
185
00:18:59,106 --> 00:19:02,371
- All right?
- Why do I get the feeling you'll never go away?
186
00:19:02,443 --> 00:19:05,037
Wow.
You live here?
187
00:19:05,112 --> 00:19:07,376
Yeah, I built it myself too.
188
00:19:07,448 --> 00:19:09,882
Hey, kid!
We're closed!
189
00:19:09,950 --> 00:19:13,977
What's the matter with you?
Can't you read the sign? Beat it!
190
00:19:14,054 --> 00:19:15,988
Beat it!
191
00:19:19,059 --> 00:19:22,893
You want me to turn him into
a dog or a cat or something?
192
00:19:22,963 --> 00:19:24,897
Your wishes are just so spectacular...
193
00:19:24,965 --> 00:19:26,563
I don't know if I could
bear another one right now.
194
00:19:26,564 --> 00:19:28,162
Oh, back there?
195
00:19:28,235 --> 00:19:31,329
Your first wish? That kind of
thing could happen to any genie.
196
00:19:31,405 --> 00:19:34,067
- I was just a little bit rusty.
- You know...
197
00:19:34,141 --> 00:19:36,575
I bet they really miss you and the
nice building with the padded walls.
198
00:19:39,913 --> 00:19:42,404
Check, check. One.
199
00:19:42,483 --> 00:19:45,350
- This is red with check one, two.
- Check one.
200
00:19:45,419 --> 00:19:50,686
Hey, Julie, I need some more finishing nails!
201
00:19:50,757 --> 00:19:53,521
Yo,yo,yo. Check one, two.
202
00:19:53,594 --> 00:19:55,528
Bottom, bottom.
203
00:19:59,266 --> 00:20:04,203
Oh, excuse me, sir.
I'd like to speak to Mr. Matteo.
204
00:20:04,271 --> 00:20:06,205
Who?
205
00:20:06,273 --> 00:20:08,537
Your mother.
206
00:20:16,116 --> 00:20:19,051
I said I wanted the bar stocked
before the sound check!
207
00:20:19,119 --> 00:20:21,383
How much?
208
00:20:27,961 --> 00:20:32,227
- Hello.
- Will you hurry up over there?
209
00:20:32,299 --> 00:20:34,563
- Who am I talking to?
- Paul Shea, line three.
210
00:20:34,635 --> 00:20:38,833
Mr. Shea, Nick Matteo.
How you doing?
211
00:20:38,906 --> 00:20:41,204
Hey, you're gonna have
to help me out, Mr. Shea.
212
00:20:41,275 --> 00:20:45,678
Look, what I'm saying is
you're gonna have...
213
00:20:45,746 --> 00:20:48,180
the best seat in the house set
aside especially for you tonight.
214
00:20:48,248 --> 00:20:50,739
We'll take good care of you, Paul.
Uh-huh. Yeah, I'll see you tonight.
215
00:20:50,817 --> 00:20:54,309
Cindi, if I wanted pressed turkey,
I would have run over myself.
216
00:20:54,388 --> 00:20:56,720
- Anybody got any gum?
- I do.
217
00:20:59,459 --> 00:21:04,328
- Who are you?
- I'm... Max.
218
00:21:06,333 --> 00:21:08,392
Theo, you call a messenger?
219
00:21:08,468 --> 00:21:11,995
- No, I didn't call anybody.
- Psst.
220
00:21:12,072 --> 00:21:13,937
Try downstairs, kid.
221
00:21:14,007 --> 00:21:18,341
Hey, hey, I like it! I'm serious!
This whole, you know, seen-the-street thing.
222
00:21:18,412 --> 00:21:21,210
Tell me,you booked in or you just
come here to scare the hell out of us?
223
00:21:26,286 --> 00:21:29,016
Thank you.
224
00:21:30,657 --> 00:21:34,718
So, tough guy,
who was that loser?
225
00:21:34,795 --> 00:21:37,730
That was my father.
226
00:22:26,013 --> 00:22:29,847
Hey-dee, hi-dee-ho.
227
00:22:29,916 --> 00:22:33,147
Was that guy really your father?
228
00:22:33,220 --> 00:22:35,654
Acted like he didn't even know you.
229
00:22:37,624 --> 00:22:40,718
Look, he hasn't seen me in a long time.
230
00:22:40,794 --> 00:22:43,058
I was two, okay?
231
00:22:43,130 --> 00:22:45,598
- Where did he go?
- Away.
232
00:22:45,666 --> 00:22:47,600
That's a long time away.
233
00:22:47,668 --> 00:22:51,104
I mean, it's not two or three
thousand years, but that's a long time.
234
00:22:51,171 --> 00:22:53,571
Well, he's back now, all right?
235
00:22:53,640 --> 00:22:56,108
- And things are gonna be different.
- Cool.
236
00:22:56,176 --> 00:22:58,144
So how come you didn't
tell him who you were?
237
00:22:58,211 --> 00:23:00,509
- What do you care?
- Who says I did?
238
00:23:00,580 --> 00:23:03,310
- Why don't you just leave me alone?
- Is that a wish?
239
00:23:03,383 --> 00:23:05,351
Is that all you care about?
240
00:23:05,419 --> 00:23:07,580
Look, you little fart...
241
00:23:07,654 --> 00:23:09,781
you called me into this mess of a world.
242
00:23:09,856 --> 00:23:13,314
- I didn't call anybody.
- You popped the box, so make a wish!
243
00:23:13,393 --> 00:23:15,520
Wish for a castle, a fancy chariot!
244
00:23:15,595 --> 00:23:18,029
I don't care what you do.
I gotta obey the rules.
245
00:23:18,098 --> 00:23:20,032
I can't show my magic to anybody but you...
246
00:23:20,100 --> 00:23:23,866
and I can't get back into my box
until you make your three wishes.
247
00:23:23,937 --> 00:23:26,201
Now, deal with it!
248
00:23:27,274 --> 00:23:29,572
- Deal with this!
- Hey!
249
00:23:33,947 --> 00:23:36,745
My turn.
250
00:23:36,817 --> 00:23:39,445
Whoa! Whoa!
251
00:23:44,958 --> 00:23:48,052
What I gotta do, kid?
252
00:23:48,128 --> 00:23:50,187
Let's go!
You're on my turf now!
253
00:23:50,263 --> 00:23:52,788
You'll be sorry!
254
00:23:56,803 --> 00:23:59,237
Come back here!
255
00:24:03,243 --> 00:24:04,540
Oh, Max.
256
00:24:04,611 --> 00:24:06,670
- Oh, no!
- Remember me? Make your three wishes.
257
00:24:06,747 --> 00:24:11,184
I wish you'd go away!
Leave me alone!
258
00:24:11,251 --> 00:24:14,243
- I'm gonna kick your butt!
- Dream on, loser!
259
00:24:14,321 --> 00:24:16,551
No way I'm losing this race, buddy.
260
00:24:33,340 --> 00:24:34,671
Kazaam!
261
00:24:37,043 --> 00:24:40,774
I'm back! Take a break, kid.
You're gonna need it for this.
262
00:24:40,847 --> 00:24:43,281
Whoo! Don't get all hysterical.
263
00:24:43,350 --> 00:24:45,784
Say thank you for your miracle.
264
00:24:45,852 --> 00:24:49,720
- You are a genie!
- What's the matter? Your tongue is broken?
265
00:24:49,790 --> 00:24:52,418
At a time like this, you should be stokin'.
266
00:24:52,492 --> 00:24:55,552
You know the rules, now comply.
267
00:24:55,629 --> 00:25:00,726
Kazaam, he got unlimited supply!
268
00:25:03,170 --> 00:25:05,297
You'll give me anything?
269
00:25:16,817 --> 00:25:20,309
Come on, boy, you're not gonna die.
270
00:25:20,387 --> 00:25:23,618
Open your eyes.
Don't ask why.
271
00:25:23,690 --> 00:25:25,817
Just give it a try.
272
00:25:26,927 --> 00:25:29,691
Then, then, I wish I had junk food...
273
00:25:29,763 --> 00:25:34,325
- from here to the sky.
- Why not? Higher than high.
274
00:25:34,401 --> 00:25:37,859
Then you got junk food
from here to the sky!
275
00:25:37,938 --> 00:25:41,339
I am Kazaam!
276
00:25:46,847 --> 00:25:50,374
That's it?
A happy meal?
277
00:25:59,392 --> 00:26:02,020
Oh, great.
278
00:26:38,431 --> 00:26:40,695
I'm outta here!
279
00:26:49,075 --> 00:26:51,509
Look out!
280
00:27:14,534 --> 00:27:16,502
Ow.
281
00:27:18,905 --> 00:27:21,806
So... where's the hot chocolate?
282
00:27:23,710 --> 00:27:27,840
Two more. Make this a
night you'll never forget.
283
00:27:27,914 --> 00:27:30,246
Wait a second.
284
00:27:30,317 --> 00:27:33,377
You're not telling me that was a wish?
285
00:27:33,453 --> 00:27:35,153
Like the main man did
with the loaves and the fish.
286
00:27:35,154 --> 00:27:36,854
No, no, no. And stop rhyming!
287
00:27:40,593 --> 00:27:42,959
I wish...
288
00:27:44,264 --> 00:27:46,562
I just wish my mom and dad
would fall back in love.
289
00:27:46,633 --> 00:27:49,830
Love? Kid, I told you,
Kazaam don't do ethereal.
290
00:27:49,903 --> 00:27:54,033
- ''Ethereal''?
- Yeah. Love, hope, talking to God,
raising the dead.
291
00:27:54,107 --> 00:27:58,373
Ethereal. But I am Mr. Material,
and my stuff ain't too shabby.
292
00:27:58,445 --> 00:28:01,505
Three-story mansion, a sack of gold,
a whole land of milk and honey...
293
00:28:01,581 --> 00:28:03,708
if that's still in.
294
00:28:03,783 --> 00:28:06,013
How long do I have
to come up with the wishes?
295
00:28:07,454 --> 00:28:09,888
Now would be highly advisable.
296
00:28:09,956 --> 00:28:12,823
- Come on, let's go.
- But I can wait, can't I?
297
00:28:12,892 --> 00:28:18,660
So... until I make those last two wishes...
298
00:28:18,732 --> 00:28:22,964
I own you, don't I?
299
00:28:23,036 --> 00:28:25,334
Technically.
300
00:28:27,907 --> 00:28:30,774
Welcome to my life.
And here's a tip:
301
00:28:32,078 --> 00:28:34,774
Lose the pointy shoes.
302
00:28:38,385 --> 00:28:40,148
- I'm hungry.
- I'm not.
303
00:28:40,220 --> 00:28:43,018
- It's lunchtime.
- Not according to my watch.
304
00:28:46,760 --> 00:28:49,490
Hey, my Fossil watch!
305
00:28:49,562 --> 00:28:51,530
How did that happen?
306
00:29:04,444 --> 00:29:07,379
Huh?
307
00:29:07,447 --> 00:29:09,506
What?
Ew!
308
00:29:09,582 --> 00:29:12,380
Look, Godzilla, I wish you'd just...
309
00:29:12,452 --> 00:29:15,319
- Wish I'd just what?
- Is that a wish?
310
00:29:15,388 --> 00:29:18,084
Let me make this perfectly
clear. Next time you do that...
311
00:29:18,158 --> 00:29:21,889
I'm donating your brain
to science, okay?
312
00:29:21,961 --> 00:29:24,259
Look, all you gotta do...
313
00:29:24,330 --> 00:29:27,561
is make your last two wishes...
314
00:29:27,634 --> 00:29:30,364
Mr. Mohammed Ali...
315
00:29:30,437 --> 00:29:34,271
- and I'm outta here.
- Sure.
316
00:29:34,340 --> 00:29:37,434
All right! All right, that's it!
Let's go!
317
00:29:37,510 --> 00:29:40,843
Come on! Let's go right now!
Come on!
318
00:29:40,914 --> 00:29:42,245
Your whole way of thinking
really gives me tension, kid.
319
00:29:43,650 --> 00:29:47,518
The name isn't ''kid.''
It's Max.
320
00:29:47,587 --> 00:29:50,181
And another thing.
You're gonna do whatever I want.
321
00:29:50,256 --> 00:29:54,625
And then, only then, will I
make my wish. Do you understand?
322
00:29:55,862 --> 00:29:57,853
Good.
323
00:30:10,310 --> 00:30:14,542
This whole ''I-gotta-get-
the-guts-to-talk-to-dad''...
324
00:30:14,614 --> 00:30:17,913
- isn't gonna take years, is it?
- Bite me.
325
00:30:17,984 --> 00:30:20,043
I'm really serious about
this getting something to eat.
326
00:30:20,120 --> 00:30:22,714
It feels like
I'm getting shorter.
327
00:30:22,789 --> 00:30:24,882
Stay here and try not to hurt yourself!.
328
00:30:28,161 --> 00:30:30,391
Now this puts the boom in box.
329
00:30:30,463 --> 00:30:32,397
B.J.! Hey, B.J.! Line two!
330
00:30:32,465 --> 00:30:34,399
All right.
331
00:31:02,162 --> 00:31:04,528
This isn't a toy store.
332
00:31:04,597 --> 00:31:07,532
Unless...
you want to play...
333
00:31:11,037 --> 00:31:15,633
- my game.
- Impressive.
334
00:31:20,079 --> 00:31:23,207
Ladies and gentlemen, Da Brat!
335
00:31:26,953 --> 00:31:28,887
How are you?
What's up?
336
00:31:28,955 --> 00:31:31,822
We're gonna make the hottest live
recording anyone's ever heard!
337
00:31:31,891 --> 00:31:33,307
Yeah! How you doin'?
338
00:31:33,308 --> 00:31:34,724
Spanky, come over here.
I want you to meet someone.
339
00:31:34,794 --> 00:31:36,728
- I want you to meet my bodyguard, Spanky.
- Yeah, yeah. Bodyguard?
340
00:31:36,796 --> 00:31:38,263
What's up?
He kind of small, don't you think?
341
00:31:38,264 --> 00:31:39,731
I don't need much protection.
342
00:31:39,799 --> 00:31:41,767
- We'll see
- Mr. Matteo? About that.
- Get off me!
343
00:31:41,834 --> 00:31:46,328
Mr. Matteo, I found this kid
wandering around backstage.
344
00:31:46,406 --> 00:31:49,375
You? What are you doing here?
What's your name?
345
00:31:49,442 --> 00:31:51,535
Max.
346
00:31:51,611 --> 00:31:56,207
Who let this kid in here?
What's this, an amusement park?
347
00:31:56,282 --> 00:31:59,683
Well, Mack,
the tour is over.
348
00:31:59,752 --> 00:32:02,016
It's not Mack.
It's Max.
349
00:32:02,088 --> 00:32:04,079
Maxwell.
350
00:32:04,157 --> 00:32:06,853
- Okay, Maxwell.
- Connor.
351
00:32:11,164 --> 00:32:13,792
Maxwell Connor.
352
00:32:23,443 --> 00:32:25,411
You're my son.
353
00:32:30,483 --> 00:32:34,078
Hey, everybody, quiet down,
quiet down! Check this out!
354
00:32:34,153 --> 00:32:36,553
- This is my boy,
Maxwell Matteo.
355
00:32:36,623 --> 00:32:39,183
- I want you to meet everybody. This is Cindi.
- Hi, Max.
356
00:32:39,259 --> 00:32:41,727
- And this is Frankie over here.
- Hey.
357
00:32:41,794 --> 00:32:44,763
And that's Theo over there.
And you know who this is.
358
00:32:44,831 --> 00:32:47,356
- What's up, little Max?
- Come over here.
359
00:32:47,433 --> 00:32:50,891
And this amazing wonder
is Asia Moon. Son of a gun.
360
00:32:50,970 --> 00:32:53,564
I can't believe it! Look how
big you got! This is my son.
361
00:32:53,640 --> 00:32:55,733
- Champagne?
- What, are you stupid? He's a kid.
362
00:32:55,808 --> 00:32:58,242
Get that outta here. Hey,
don't we have some pizza comin'?
363
00:32:58,311 --> 00:33:01,246
You like pizza, kid? Come over here.
I want you to check something out.
364
00:33:01,314 --> 00:33:04,579
You like music? Come here.
Sit down, sit down. Listen to this.
365
00:33:08,955 --> 00:33:11,685
So what do you think?
Is this place smokin' or what?
366
00:33:11,758 --> 00:33:13,726
- How old are you?
- Twelve.
367
00:33:13,793 --> 00:33:16,557
Where the hell's the pizza?
368
00:33:16,629 --> 00:33:19,359
Three large, two medium. Pizza
'Zaam's here to bust the tedium.
369
00:33:27,874 --> 00:33:31,435
You know him?
370
00:33:31,511 --> 00:33:35,743
- What?
- Maybe a football or a basketball?
371
00:33:35,815 --> 00:33:36,844
I don't think rewarding him
is a very good idea right now.
372
00:33:36,845 --> 00:33:37,874
It's not to reward him.
373
00:33:37,950 --> 00:33:39,884
- Hi, guys.
- It's to straighten him out.
374
00:33:39,952 --> 00:33:43,046
Where have you been, hmm?
Not at school. You are grounded!
375
00:33:43,122 --> 00:33:45,056
- I've really had it this time, Max.
- Hold it, hold it.
376
00:33:45,124 --> 00:33:47,058
- Two days you have not been...
- Wait a minute. Wait a minute, Alice.
377
00:33:47,126 --> 00:33:49,458
- What?
- Why don't we sit down and talk?
378
00:33:49,529 --> 00:33:51,724
- Because I am not finished.
- I'm a little busy.
379
00:33:51,798 --> 00:33:54,266
Oh, no, no, no, no, no, no.
One second, Mr. Connor.
380
00:33:54,334 --> 00:33:56,734
You know, we are going to start
changing the way things work around here.
381
00:33:56,803 --> 00:34:01,172
From now on, you're gonna come home from
school, and you're gonna start doing chores.
382
00:34:01,240 --> 00:34:03,765
- ''Chores''?
- Yes, chores.
383
00:34:03,843 --> 00:34:06,403
What do you mean, chores? Milk the
cows, feed chickens? I don't get it.
384
00:34:06,479 --> 00:34:08,413
- Max, this is exactly the thing...
- All right, all right.
385
00:34:08,481 --> 00:34:10,915
- That is really putting me over the edge.
- Wait a minute. Forget chores.
386
00:34:10,983 --> 00:34:14,783
Forget chores. What we mean
is, we want to help you.
387
00:34:14,854 --> 00:34:18,847
We're gonna get you a tutor, and I'd
like to start picking you up after school.
388
00:34:18,925 --> 00:34:21,189
He's not picking me up after school. I
don't have to listen to you, all right?
389
00:34:21,260 --> 00:34:23,854
You're not my father. You
will never be my father!
390
00:34:23,930 --> 00:34:26,125
- You watch your mouth.
- Watch yours! You lied to me!
391
00:34:26,199 --> 00:34:30,192
You told me my father wasn't
here, but he is! I've seen him!
392
00:34:32,839 --> 00:34:35,205
Max.
393
00:34:35,274 --> 00:34:37,504
Please. Wait.
394
00:34:43,416 --> 00:34:46,010
You're right.
395
00:34:46,085 --> 00:34:48,610
I did lie.
396
00:34:48,688 --> 00:34:53,716
Your father showed up a
couple of months ago and...
397
00:34:53,793 --> 00:34:56,023
I didn't know what to do.
398
00:34:56,095 --> 00:34:59,189
Why did he leave?
399
00:35:03,302 --> 00:35:07,363
Sometimes things just don't
turn out the way you plan.
400
00:35:09,442 --> 00:35:13,139
I know that I'm not the best
mother in the world, Max...
401
00:35:13,212 --> 00:35:16,978
but I want you to have a real father...
402
00:35:17,049 --> 00:35:21,349
one who's around, who you can count on.
403
00:35:21,421 --> 00:35:24,390
- Do you understand that?
- No.
404
00:35:39,105 --> 00:35:43,041
So, tough guy...
405
00:35:43,109 --> 00:35:46,374
- what's ''grounded''?
- Something I'm not!
406
00:35:46,446 --> 00:35:49,381
My dad says it's the blood that counts.
407
00:35:49,449 --> 00:35:51,508
I'll get a job!
I'll show them!
408
00:35:51,584 --> 00:35:55,782
Maybe I'll even be a personal
assistant! I'll show them all!
409
00:35:55,855 --> 00:35:59,416
Once I know the business and stuff,
I can even have a band myself.
410
00:35:59,492 --> 00:36:02,723
- My dad will manage us.
- Pretty big dreams, kid.
411
00:36:02,795 --> 00:36:06,458
What do you know?
You live in a box!
412
00:36:06,532 --> 00:36:10,969
Boom box, that is. So what?
413
00:36:11,037 --> 00:36:14,996
Every once in awhile, someone drags me out.
414
00:36:15,074 --> 00:36:17,099
And I do see things.
415
00:36:17,176 --> 00:36:21,510
Like a whole bunch of silly people,
counting on a whole bunch of silly wishes.
416
00:36:21,581 --> 00:36:26,075
Let me be the first to tell you, the
future don't always follow the plan.
417
00:36:26,152 --> 00:36:29,144
Because the plan sucks big time!
418
00:36:29,222 --> 00:36:32,020
See, I'm making my future here, Kaz...
419
00:36:32,091 --> 00:36:36,551
and the next step is two all-access
passes to tonight's concert.
420
00:36:52,812 --> 00:36:56,441
# Ooh party people,
Come on make some noise #
421
00:36:56,516 --> 00:36:59,485
#And if you come to jam, baby
Throw up your hands #
422
00:36:59,552 --> 00:37:02,077
# I'm lookin' at 'em, sister
All Bill, Bobs and Janes #
423
00:37:02,154 --> 00:37:04,554
# That's all I see #
424
00:37:04,624 --> 00:37:08,185
#There's nothing
Nothing there for me #
425
00:37:09,962 --> 00:37:12,055
Don't say I didn't warn you, boys.
426
00:37:12,131 --> 00:37:14,156
I think I'm gonna wait outside, Max.
427
00:37:14,233 --> 00:37:16,326
No way, man.
This is cool!
428
00:37:16,402 --> 00:37:18,836
Rocky, Bullwinkle, shall we?
429
00:37:18,905 --> 00:37:21,465
Come on, Rocky.
430
00:37:21,541 --> 00:37:25,773
# That's all I see.
There's nothing. Nothing there for me #
431
00:37:25,845 --> 00:37:29,281
# Come on, do your thing.
If you want it, Mr. Granite #
432
00:37:29,348 --> 00:37:32,283
# A lady on the side.
Get up, get up. If you can stand #
433
00:37:38,424 --> 00:37:42,952
# Ooh, Who's the cutie over
there From another planet #
434
00:37:43,029 --> 00:37:47,523
# Don't just stare. Come over here and
let me see you jiggy, jiggy jam it #
435
00:37:47,600 --> 00:37:51,730
Buddy, it's like trying to hide
a tanker behind a sailboat.
436
00:37:51,804 --> 00:37:55,501
- What if they don't like me?
- They already don't like you.
437
00:37:55,575 --> 00:37:57,873
The question is, what are you gonna do about it?
438
00:38:00,880 --> 00:38:03,474
Get set for my tete-a-tete-tete.
439
00:38:03,549 --> 00:38:06,746
# Ha-ha, you see what I got.
So let me see what you could get #
440
00:38:06,819 --> 00:38:08,878
# The things I seen.
Would make you sweat #
441
00:38:08,955 --> 00:38:12,391
# Kings and fools.
They're all fish in my net #
442
00:38:12,458 --> 00:38:14,585
- # 'Cause I am Kazaam #
- # Ooh, man #
443
00:38:14,660 --> 00:38:17,652
# I'm more than I seem.
You all are lookin' at your dream #
444
00:38:17,730 --> 00:38:20,824
# In your coffee, I'm the cream.
One wish, I get extreme #
445
00:38:29,775 --> 00:38:31,834
Oh, Mr. Malik.
446
00:38:31,911 --> 00:38:35,005
Your club... What a place.
447
00:38:35,081 --> 00:38:38,847
- I knew it was gonna be hot.
- I always deliver...
448
00:38:40,519 --> 00:38:43,784
more than I promise.
449
00:38:43,856 --> 00:38:48,850
Oh! So do I.
450
00:38:48,928 --> 00:38:52,261
I've got lots of clients...
451
00:38:56,936 --> 00:39:00,463
# As Romeo said before Juliet #
452
00:39:00,539 --> 00:39:03,030
# Grab four of your friends.
We'll have a sextet #
453
00:39:03,109 --> 00:39:05,270
# Hmm, I don't know.
He's kind of making me sweat #
454
00:39:05,344 --> 00:39:08,074
# I got your sweat.
But can this man slam it #
455
00:39:08,147 --> 00:39:10,615
- # And if your girls are hungry #
- # Uh-huh, and #
456
00:39:10,683 --> 00:39:13,413
# Let's green egg and ham it #
457
00:39:22,728 --> 00:39:25,219
I'm looking for Mr. Matteo.
458
00:39:30,302 --> 00:39:32,566
All right.
459
00:39:51,757 --> 00:39:53,691
You took this job, no questions asked!
460
00:39:53,759 --> 00:39:57,320
No, I was hired to record a live
performance, not bootleg a legit album!
461
00:39:57,396 --> 00:40:00,024
- I quit!
- Get over here!
462
00:40:00,099 --> 00:40:02,499
The last one of these tapes was
worth a million dollars to Malik.
463
00:40:02,568 --> 00:40:04,968
- 'Cause piracy's a felony, Nick.
I don't want to be involved.
- Oh, r...
464
00:40:05,037 --> 00:40:07,505
What are you doing here? Get outta here!
Let me paint a picture for you, Ed.
465
00:40:07,573 --> 00:40:09,200
- Fine. Go ahead
- You are involved!
466
00:40:09,275 --> 00:40:10,799
- No, I'm not involved.
- I said get out of here!
467
00:40:10,876 --> 00:40:12,673
- I quit, Nick!
- Dad...
468
00:40:12,745 --> 00:40:14,144
It's not my problem anymore!
469
00:40:14,145 --> 00:40:15,543
I got 50,000 blanks coming
in our little loading dock!
470
00:40:15,614 --> 00:40:17,775
- You better have that tape ready by 3:00!
- Dad!
471
00:40:17,850 --> 00:40:19,283
- Forget about it, Nick.
- I told you to get out of here!
472
00:40:19,351 --> 00:40:22,013
- I'm tellin' ya, I'm outta here!
- Shut up!
473
00:40:23,622 --> 00:40:26,887
You stay there.
474
00:40:26,959 --> 00:40:29,757
What the hell are you doing
here? Are you looking for trouble?
475
00:40:29,829 --> 00:40:31,279
Dad, I thought it was just gonna be you and I.
476
00:40:31,280 --> 00:40:32,730
There is no ''you and I.''
477
00:40:32,798 --> 00:40:36,564
- Dad.
- Get out and stay out!
478
00:40:36,635 --> 00:40:39,229
But, Dad, you don't understand.
479
00:40:54,153 --> 00:40:56,246
I told you Spinderella would pack the house.
480
00:40:56,322 --> 00:41:00,588
You mean you've done your job.
Good boy.
481
00:41:00,659 --> 00:41:06,063
But what I am really interested in is this man.
482
00:41:06,132 --> 00:41:09,397
I don't know who he is.
Just some guy.
483
00:41:09,468 --> 00:41:13,097
You gotta watch for these things, Nick.
484
00:41:13,172 --> 00:41:17,040
You gotta keep your
eyes open for new talent.
485
00:41:17,109 --> 00:41:20,567
You gotta look for the sparkle.
486
00:41:26,619 --> 00:41:30,316
Nick tells me what a good man you are.
487
00:41:33,793 --> 00:41:36,227
I'm counting on it.
488
00:41:44,703 --> 00:41:46,637
Hey, what are you doing here?
489
00:41:46,705 --> 00:41:49,401
I didn't know Spinderella opened
the show with a dwarf tossing.
490
00:41:49,475 --> 00:41:51,534
Where'd you find this, trash dumpster?
491
00:41:51,610 --> 00:41:54,408
- No, I was in there, all right?
- Yeah, I suppose you got...
492
00:41:54,480 --> 00:41:55,777
a key to the studio.
493
00:41:55,778 --> 00:41:57,074
Look, I was all over.
I was in the V.I.P. Section.
494
00:41:57,149 --> 00:41:59,083
I can go wherever I want.
I got pull.
495
00:41:59,151 --> 00:42:01,745
- Oh, he's got pull now. Pull this.
- Yeah.
496
00:42:01,821 --> 00:42:03,914
I'm tellin'the truth. They're doin'a
live recording worth a million bucks.
497
00:42:03,989 --> 00:42:06,958
They're taping it right now. If I wanted
to, I could go straight back in there...
498
00:42:07,026 --> 00:42:09,221
straight to the recording booth
and put the tape in your hands.
499
00:42:09,295 --> 00:42:12,389
Hey... you mean that, homie?
500
00:42:16,769 --> 00:42:19,397
Yeah. Yeah, I do.
501
00:42:25,010 --> 00:42:29,709
Something new on the plate?
502
00:42:29,782 --> 00:42:33,616
Him? He's tall, Malik.
503
00:42:33,686 --> 00:42:35,620
Don't mistake that for interesting.
504
00:42:35,688 --> 00:42:38,816
I was raised to find everything interesting.
505
00:42:38,891 --> 00:42:42,520
He's got a secret bigger than he is.
506
00:42:42,595 --> 00:42:47,862
Know a person's secret, you own them.
507
00:42:47,933 --> 00:42:53,735
Bring me his.
508
00:42:58,611 --> 00:43:02,047
Kazaam! Hey, Kazaam!
509
00:43:02,114 --> 00:43:05,572
- Malik would like you to join us tonight.
- Would you sign mine?
510
00:43:05,651 --> 00:43:09,815
The thing is...
I'm looking for Max.
511
00:43:09,889 --> 00:43:13,290
He's with Nick. And I think
we'll just be in the way.
512
00:43:24,203 --> 00:43:27,229
Please, my favorite.
513
00:43:27,306 --> 00:43:31,402
- Nubian goat eyes?
- The food of kings!
514
00:43:31,477 --> 00:43:33,911
I haven't had these
in 3,000...
515
00:43:35,214 --> 00:43:37,648
days.
516
00:43:37,716 --> 00:43:40,310
You have old-fashioned taste.
517
00:43:40,386 --> 00:43:42,547
I don't get out much.
518
00:43:42,621 --> 00:43:45,852
That we can change.
519
00:44:08,647 --> 00:44:10,581
No, go around
to the other side.
520
00:44:10,649 --> 00:44:13,345
Shh!
521
00:44:17,423 --> 00:44:21,917
You're late! Come on!
522
00:44:29,835 --> 00:44:32,599
Hurry up!
523
00:44:37,109 --> 00:44:40,272
- What, are you crazy?
- All right.
524
00:44:40,346 --> 00:44:42,280
Hey, Shep, bring it down here!
525
00:44:42,348 --> 00:44:44,282
- Traffic at 2:00 in the morning?
- Yeah.
526
00:44:44,350 --> 00:44:47,444
Come on. It was supposed to already be here.
I told you five minutes ago.
527
00:44:49,521 --> 00:44:52,046
Mr. Matteo, I got the tape!
It's finished!
528
00:44:52,124 --> 00:44:55,389
Wait right here. I'll be right
back down. Close the door.
529
00:44:55,461 --> 00:44:58,396
- What door?
- The loading dock door. Just press the button.
530
00:44:58,464 --> 00:45:01,228
- What button?
- The button on the side!
531
00:45:13,412 --> 00:45:15,505
Hey, wait!
532
00:45:28,761 --> 00:45:31,628
Downstairs! Come on!
533
00:45:31,697 --> 00:45:34,666
- Let's go!
- All right, you punks!
534
00:45:34,733 --> 00:45:37,759
All right, let's go!
Let's go!
535
00:45:39,071 --> 00:45:44,737
Come back here, you guys!
536
00:45:47,513 --> 00:45:51,711
Hey...
Hey, hold it right there!
537
00:45:51,784 --> 00:45:55,049
- Hey!
- Come on back here!
538
00:46:49,608 --> 00:46:51,542
Mom?
539
00:47:53,939 --> 00:47:56,066
# 'Cause I am Kazaam ##
540
00:47:57,809 --> 00:47:59,140
- # I'm more than I seem #
- Get off me!
541
00:47:59,211 --> 00:48:01,270
- # You are looking at the dream #
- Let me go! Ow!
542
00:48:01,346 --> 00:48:03,814
- # In your coffee I'm the cream ##
- Get off me, you pervert! Ow!
543
00:48:06,485 --> 00:48:08,953
Get out of my bed!
544
00:48:09,020 --> 00:48:14,925
You know, you were right for me to get out
there last night. They totally loved me.
545
00:48:18,430 --> 00:48:20,489
What are you doing here anyway?
546
00:48:25,437 --> 00:48:29,999
Look, Virgo.
That wasn't here yesterday.
547
00:48:30,075 --> 00:48:32,305
- Hey, what's this?
- What are you doing here anyway?
548
00:48:39,751 --> 00:48:43,847
- What you looking for?
- Nothing! I'm looking for nothing!
549
00:48:43,922 --> 00:48:47,187
Nothing is good. What's this, science?
550
00:48:47,259 --> 00:48:50,387
''Polar covalent bonds have an ionic...''
You know this stuff?
551
00:48:50,462 --> 00:48:53,363
My mom wishes I did.
552
00:48:53,432 --> 00:48:55,366
Hey!
553
00:48:58,670 --> 00:49:01,833
Wow. You're a genie too.
554
00:49:01,907 --> 00:49:04,899
You should've seen us last night
in Malik's limo,just chillin'.
555
00:49:04,976 --> 00:49:09,345
Having a good time,
eating goat eyes,just chillin'.
556
00:49:09,414 --> 00:49:13,214
What's that?
557
00:49:13,285 --> 00:49:17,984
Y-You smell like hippopotamus butt!
558
00:49:19,090 --> 00:49:21,923
Damn.
559
00:49:42,047 --> 00:49:44,413
You know, your father sure is lucky to work...
560
00:49:44,414 --> 00:49:46,780
with Malik.
He says I got a future in the biz.
561
00:49:46,852 --> 00:49:50,447
Is Asia gonna love me or what?
562
00:49:50,522 --> 00:49:54,253
Especially now. So, you and your
father have a nice night too?
563
00:49:54,326 --> 00:49:56,419
Nice night? Max!
564
00:49:56,495 --> 00:49:59,020
- French toast!
- Ahh. Ooh.
565
00:49:59,097 --> 00:50:01,156
Rotie francaise?
566
00:50:01,233 --> 00:50:04,100
I love it beaucoup, beaucoup, beaucoup!
567
00:50:04,169 --> 00:50:08,629
Mmm.
568
00:50:08,707 --> 00:50:12,803
Max. Hey.
Hey, hey, hey.
569
00:50:12,878 --> 00:50:15,745
That's right, it's poison.
570
00:50:15,814 --> 00:50:18,544
I figured if I ended your
suffering, mine would end too.
571
00:50:20,519 --> 00:50:25,354
Max. Last night...
don't do that again.
572
00:50:29,261 --> 00:50:32,424
I made your favorite, with
chocolate chips and peanut butter.
573
00:50:32,497 --> 00:50:38,060
- I'm not hungry. Do I have to have this...
- Max! Please!
574
00:50:38,136 --> 00:50:41,902
For once in your life,
let me have the last word.
575
00:50:41,973 --> 00:50:43,998
Okay?
576
00:50:48,046 --> 00:50:51,482
So, so sorry. Max insisted.
577
00:50:51,550 --> 00:50:53,677
He's told me so much about you.
578
00:50:53,752 --> 00:50:57,085
I- I'm sorry.
H- Have I met you before?
579
00:50:57,155 --> 00:51:01,319
No, ma'am, I haven't had the pleasure.
I am Jefferson Allensworth Lamb.
580
00:51:01,393 --> 00:51:04,362
''Jefferson'' for he who
framed our fine constitution...
581
00:51:04,429 --> 00:51:07,455
''Allensworth'' for he who founded
a community of free blacks...
582
00:51:07,532 --> 00:51:11,024
and ''Lamb'' because I like
to eat lamb chops.
583
00:51:15,273 --> 00:51:18,606
And you're a friend of Max's?
584
00:51:18,677 --> 00:51:20,804
How sweet of you to call me a friend...
585
00:51:20,879 --> 00:51:24,280
but the school district more
commonly refers to me as a tutor.
586
00:51:24,349 --> 00:51:28,718
A tutor?
Oh, the school got you a tutor?
587
00:51:28,787 --> 00:51:32,382
Oh, I-I'm sorry.
I-I didn't hear the door.
588
00:51:32,457 --> 00:51:34,391
Uh, you've
been studying?
589
00:51:35,927 --> 00:51:40,193
Y-Yeah, yeah, I have, inverse
ratios of height to intelligence.
590
00:51:40,265 --> 00:51:43,393
He gets that wit from me.
591
00:51:43,468 --> 00:51:47,564
Uh, well, Mr. Lamb, would, uh...
Have you had breakfast yet?
592
00:51:50,609 --> 00:51:54,409
Chocolate and peanut butter French toast?
Heavenly.
593
00:51:54,479 --> 00:51:59,439
Oh, please. Sit down.
594
00:52:02,053 --> 00:52:05,420
What are you doing here?
Get out of here. Get out.
595
00:52:05,490 --> 00:52:08,789
- I'll make some more.
- Don't bother. I'm not hungry.
596
00:52:08,860 --> 00:52:12,159
- Breakfast wars. Yes, you are.
- Not even a little hungry?
597
00:52:52,337 --> 00:52:54,771
- Oh, Max?
- What?
598
00:53:00,345 --> 00:53:04,805
Max, wait up!
599
00:53:04,883 --> 00:53:08,842
So, what did you and
your father do last night?
600
00:53:08,920 --> 00:53:10,854
Do?
Uh, lots of stuff.
601
00:53:10,922 --> 00:53:13,914
- ''Stuff'' is good. What kind of stuff?
- Stuff, okay?
602
00:53:13,992 --> 00:53:18,395
Oh. Hmm, I used to do stuff a long time ago.
603
00:53:18,463 --> 00:53:21,159
Shouldn't you be going to school?
604
00:53:21,232 --> 00:53:23,166
- I'm not going.
- Say what?
605
00:53:23,234 --> 00:53:26,465
No, I'm not going to school!
606
00:53:26,538 --> 00:53:31,601
So, what do you think about this shirt?
Do I look cool or what?
607
00:53:31,676 --> 00:53:34,839
Hey...
608
00:53:34,913 --> 00:53:38,076
what's like the worst thing
you've ever seen in your life?
609
00:53:40,885 --> 00:53:42,819
The destruction of Pompeii.
610
00:53:42,887 --> 00:53:45,014
- That was a wish? That was you?
- Look, I didn't have a choice.
611
00:53:45,090 --> 00:53:49,618
Besides, I did some hard time
under that ash. Try 342 years.
612
00:53:49,694 --> 00:53:52,185
So, like, I mean,
what about you?
613
00:53:52,263 --> 00:53:54,595
You ever take anything
you shouldn't have...
614
00:53:54,666 --> 00:53:57,260
- or something like that, you know?
- Me?
615
00:53:57,335 --> 00:53:59,701
Yeah. Like, what's the worst thing you've ever done?
616
00:53:59,771 --> 00:54:02,604
Look, can we talk about this later?
I got things I gotta do, people I gotta see.
617
00:54:02,674 --> 00:54:04,801
- What?
- I gotta get ready.
618
00:54:04,876 --> 00:54:06,639
- Ready for what?
- For tonight.
619
00:54:06,711 --> 00:54:10,272
- Tonight?
- I'm gonna perform.
620
00:54:10,348 --> 00:54:13,442
- You?
- Yeah, you said I was cool.
621
00:54:13,518 --> 00:54:16,453
Yeah, well, what are you gonna rap about?
622
00:54:16,521 --> 00:54:20,082
You're right.
The whole thing is giving me tension.
623
00:54:20,158 --> 00:54:24,857
- I can't even decide what to wear.
- It doesn't matter what you wear.
624
00:54:24,929 --> 00:54:27,523
I mean, but you gotta have
something to rap about, your rhymes.
625
00:54:27,599 --> 00:54:30,966
I mean, you gotta have something to say.
626
00:54:31,035 --> 00:54:34,232
- Now what do you know about rapping?
- I know a few things.
627
00:54:34,305 --> 00:54:38,207
- Yeah, right.
- My name is Max, so get these facts.
628
00:54:38,276 --> 00:54:40,022
I'm on my heavy B.M.X., and I make some tracks.
629
00:54:40,023 --> 00:54:41,768
That's whack!
630
00:54:41,846 --> 00:54:45,373
- That's horrible! Oh, my God, that's awful.
- You do better.
631
00:54:45,450 --> 00:54:49,853
# My name is Kazaam I got the
whole plan So listen to the man #
632
00:54:49,921 --> 00:54:51,912
# 'Cause I'm the sultan of sand #
633
00:54:51,990 --> 00:54:54,083
# Is that it? Is that the whole deal #
634
00:54:54,159 --> 00:54:56,753
# You want to be a hit.
You better get real #
635
00:54:56,828 --> 00:54:59,319
# I did have this friend in 1000 B.C. #
636
00:54:59,397 --> 00:55:02,195
# We discovered a bevy of bathing beauties #
637
00:55:02,267 --> 00:55:05,361
# Hbur looks to me and I says to him #
638
00:55:05,436 --> 00:55:08,371
# Why don't we jump in that old Euphrates #
639
00:55:08,439 --> 00:55:10,407
# So that's the whole story
That's all you gotta tell #
640
00:55:10,475 --> 00:55:13,103
# You got to listen to my rap from bell to bell #
641
00:55:13,178 --> 00:55:16,545
# Those babies had rabies and we was in Hades #
642
00:55:16,614 --> 00:55:19,014
# 'Cause we moved with the harem
of the Prince Akba d'Karem #
643
00:55:19,083 --> 00:55:21,608
# So it's you and Hbur in 1000 B.C. #
644
00:55:21,686 --> 00:55:24,280
# Buried to our necks in sand like the sea #
645
00:55:24,355 --> 00:55:27,119
# By a sultan with a sword
and a lock and a key #
646
00:55:27,192 --> 00:55:29,592
# Ooh, they're in deep
Will they ever get free #
647
00:55:29,661 --> 00:55:32,596
# So, it's me and Hbur in 1000 B.C. #
648
00:55:32,664 --> 00:55:35,224
- # Praying to the gods #
- # And what do you see #
649
00:55:35,300 --> 00:55:38,269
# A man with a halo and a nasty decree #
650
00:55:38,336 --> 00:55:40,896
# I'll save your butt
But you gonna serve me #
651
00:55:40,972 --> 00:55:43,406
# I nod to Hbur. He nods to me #
652
00:55:43,474 --> 00:55:46,739
# And when the magic is over.
We ain't men #
653
00:55:46,811 --> 00:55:49,143
- # We genie #
- # We genie #
654
00:55:49,214 --> 00:55:50,909
# Bob your head, Max #
655
00:55:50,982 --> 00:55:54,440
# We were buried to our necks
in sand like the sea #
656
00:55:54,519 --> 00:55:57,647
# By a sultan with a sword
and a lock and a key #
657
00:55:57,722 --> 00:55:59,883
# And I looks to Hbur
and he says to me #
658
00:55:59,958 --> 00:56:02,119
# And when the magic is over #
659
00:56:02,193 --> 00:56:04,218
# We ain't men, we genie #
660
00:56:06,531 --> 00:56:08,590
What are we, Max?
661
00:56:08,666 --> 00:56:11,294
- # We genie #
- I can't hear you, Max!
662
00:56:11,369 --> 00:56:13,428
I cannot hear you! What are we?
663
00:56:13,504 --> 00:56:17,031
# We genie ##
664
00:56:24,849 --> 00:56:28,546
Man, it must be great to be a genie.
665
00:56:28,620 --> 00:56:32,522
Sure, except you're locked up.
666
00:56:32,590 --> 00:56:35,286
A couple of millennia later, your lamp breaks.
667
00:56:35,360 --> 00:56:37,954
Oh, you think you're free, but
you're sucked into a compass.
668
00:56:38,029 --> 00:56:41,123
You go down with the ship.
One day, you're salvaged.
669
00:56:41,199 --> 00:56:45,693
You wind up in a radiator, a trombone.
You got it; a broken boom box.
670
00:56:45,770 --> 00:56:49,900
But you can just snap your
fingers and have anything.
671
00:56:49,974 --> 00:56:53,432
Yeah, but I can't make myself free.
672
00:56:53,511 --> 00:56:55,638
Or make someone fall in love.
673
00:56:55,713 --> 00:56:59,774
Or even make someone fall in love
with me. I can't even touch destiny.
674
00:57:02,820 --> 00:57:08,452
Well, I just wish I could
change things, you know?
675
00:57:08,526 --> 00:57:11,393
Make things different.
676
00:57:11,462 --> 00:57:14,397
You're not talking about genies.
You're talking about djinn.
677
00:57:14,465 --> 00:57:16,524
Djinn? What's a djinn?
678
00:57:16,601 --> 00:57:20,367
A djinn is free.
A djinn can do anything.
679
00:57:20,438 --> 00:57:24,374
Love, the future, fate.
680
00:57:24,442 --> 00:57:28,003
The problem is, djinn only
exist in fairy tales...
681
00:57:28,079 --> 00:57:30,047
and I don't believe in fairy tales.
682
00:57:31,416 --> 00:57:34,476
Yeah, well, I don't believe
in fairy tales either.
683
00:57:34,552 --> 00:57:38,079
- But then again, I don't believe in wishes.
- And look what you got.
684
00:57:38,156 --> 00:57:41,648
- Doesn't your school have a bell?
685
00:57:41,726 --> 00:57:46,254
Yeah. All right.
I guess I better be going.
686
00:57:46,331 --> 00:57:49,926
- See ya.
- See ya.
687
00:58:07,919 --> 00:58:10,410
- Yo, the business man.
- Yo, what's up, man?
688
00:58:10,488 --> 00:58:13,980
How's it going?
Having fun, Max?
689
00:58:14,058 --> 00:58:16,026
Some cajones, huh?
690
00:58:19,130 --> 00:58:23,430
So, you gotta talk to your dad.
691
00:58:23,501 --> 00:58:27,164
Tell him if he wants the tape
back, it's gonna cost him.
692
00:58:27,238 --> 00:58:31,902
This is your big chance, man.
Do this, everything changes.
693
00:58:31,976 --> 00:58:37,039
You got money, everybody
looks at you differently.
694
00:58:38,449 --> 00:58:43,216
You don't do this...
You don't want to say no.
695
00:58:52,130 --> 00:58:54,598
Are you all right?
696
00:58:56,768 --> 00:58:58,895
Yeah.
697
00:59:28,032 --> 00:59:31,024
Get up!
698
00:59:31,102 --> 00:59:35,334
Nick, please.
699
00:59:42,046 --> 00:59:45,379
Nick, Nick.
700
00:59:45,450 --> 00:59:49,546
You knew the tape
was worth a million dollars.
701
00:59:49,620 --> 00:59:52,145
What was he thinking?
702
00:59:52,223 --> 00:59:54,521
He was gonna work it off?
703
00:59:54,592 --> 00:59:57,561
I know how much it was worth.
I'll find it.
704
00:59:57,628 --> 01:00:01,189
But what will I find?
My loyal friend...
705
01:00:02,467 --> 01:00:06,028
or a man at the bottom of the lake?
706
01:00:07,505 --> 01:00:09,496
I'll get it to you by midnight tonight.
707
01:00:09,574 --> 01:00:12,338
But I still find it curious.
708
01:00:12,410 --> 01:00:14,503
On surveillance tapes...
709
01:00:14,579 --> 01:00:19,073
it looks like we were robbed
by a bunch of little boys.
710
01:00:19,150 --> 01:00:21,209
How could that be?
711
01:00:21,285 --> 01:00:24,186
I don't know.
712
01:00:24,255 --> 01:00:26,519
Neither do I.
713
01:00:35,233 --> 01:00:37,167
Kazaam! Kazaam!
714
01:00:37,235 --> 01:00:39,897
Revere is ready, but he doesn't have a horse.
715
01:00:39,971 --> 01:00:42,235
Kazaam!
716
01:00:44,509 --> 01:00:46,739
So he wishes for the fastest damn mare in creation.
717
01:00:46,811 --> 01:00:49,041
And what do you know? A country is born.
718
01:00:49,113 --> 01:00:54,710
Where did you learn all this, Harvard?
719
01:00:54,785 --> 01:00:57,583
Harvard? I'm way too intelligent for Harvard.
720
01:00:57,655 --> 01:01:00,749
I experienced my academia in Upper Mesopotamia.
721
01:01:00,825 --> 01:01:04,261
But nothing is more major than my studies in Asia.
722
01:01:04,328 --> 01:01:07,661
Kazaam!
723
01:01:09,167 --> 01:01:11,897
So how'd you get to work for a guy like Malik?
724
01:01:11,969 --> 01:01:14,699
- You don't want to know.
- Yes, I do. Try me.
725
01:01:14,772 --> 01:01:17,866
With a talent like yours, you'll
get to know him as well as I do.
726
01:01:17,942 --> 01:01:20,740
But will I get to know you?
727
01:01:20,811 --> 01:01:22,802
I'll be right back.
728
01:01:26,717 --> 01:01:29,151
Kazaam!
729
01:01:29,887 --> 01:01:31,684
Kazaam!
730
01:01:34,025 --> 01:01:35,959
- What the--
- Get off the table.
731
01:01:36,027 --> 01:01:39,053
- Kazaam, I gotta make a wish!
- What are you doing? Get off the table.
732
01:01:39,130 --> 01:01:41,291
- Kazaam, I need a wish, okay?
- Right now?
733
01:01:41,365 --> 01:01:46,359
No, in 250 years, stupid! I need a tape.
No, no, I wish I had the tape.
734
01:01:46,437 --> 01:01:49,668
- What kind of tape?
- The master tape of last night's show.
735
01:01:49,740 --> 01:01:50,832
Can't your father give it to you?
736
01:01:50,908 --> 01:01:53,502
No! Do you have a problem with this wish?
737
01:01:53,578 --> 01:01:55,478
- No, it's just that it's your second wish.
- So?
738
01:01:55,546 --> 01:01:57,810
- So you want to waste it on a tape?
- I just do, okay?
739
01:01:57,882 --> 01:02:00,049
Just get me the tape!
I mean, come on, you...
740
01:02:00,050 --> 01:02:02,216
know the drill.
''I am Kazaam...'' Let's go!
741
01:02:05,890 --> 01:02:11,021
That we can do.
742
01:02:11,095 --> 01:02:13,825
Huh?
743
01:02:13,898 --> 01:02:18,028
No!
744
01:02:19,870 --> 01:02:22,464
- Why are we here?
- Just saving you a wish, my man.
745
01:02:22,540 --> 01:02:25,668
- I-It's not here.
- How do you know?
746
01:02:25,743 --> 01:02:27,677
I just know, okay?
747
01:02:29,180 --> 01:02:31,444
Why isn't the tape here, Max?
748
01:02:31,515 --> 01:02:34,006
Why are you stalling? All you ever
wanted was to make my three wishes!
749
01:02:34,085 --> 01:02:36,280
'Cause you're blowing a whole wish!
Something's wrong.
750
01:02:36,354 --> 01:02:38,288
I got a nose for this kind of stuff.
751
01:02:38,356 --> 01:02:40,551
Talk to me, Max.
I'm your friend.
752
01:02:40,625 --> 01:02:43,958
I don't need a friend, I need a genie!
Now, grant my second wish! I order you!
753
01:02:48,633 --> 01:02:51,466
Your wish is my command.
754
01:03:09,153 --> 01:03:13,055
- I'm outta here.
- Let me assist you.
755
01:03:13,124 --> 01:03:16,582
Four of the republics
of the former Soviet Union...
756
01:03:16,661 --> 01:03:19,425
Whoa!
757
01:03:23,134 --> 01:03:28,162
Uh, Unocal?
Unistan?
758
01:03:28,239 --> 01:03:30,901
Pakistan?
Stan the man?
759
01:03:30,975 --> 01:03:33,205
Detention!
760
01:03:37,715 --> 01:03:41,344
Tell me you had a wonderful breakfast.
761
01:03:41,419 --> 01:03:46,948
Tell me that you couldn't have another bite.
Tell me everything.
762
01:03:47,024 --> 01:03:49,288
L.S.U. Grad...
763
01:03:49,360 --> 01:03:53,956
professional performer since he was eight.
764
01:03:54,031 --> 01:03:58,968
Like I said, he's about as
interesting as his pituitary gland.
765
01:03:59,036 --> 01:04:02,870
Come on, Asia.
766
01:04:02,940 --> 01:04:06,933
Give Kazaam another shot, won't you?
767
01:04:07,011 --> 01:04:12,210
I know there is something
about that boom box...
768
01:04:12,283 --> 01:04:14,877
and I am just dying to find out.
769
01:04:22,493 --> 01:04:26,361
- Yo,Jake.
- Two hours in detention. That sucks.
770
01:04:26,430 --> 01:04:28,523
Mrs. Duke sucks.
771
01:04:28,599 --> 01:04:30,931
We gotta talk.
772
01:04:33,170 --> 01:04:36,003
See you later, man.
773
01:04:36,073 --> 01:04:38,405
Come on, in the car.
774
01:04:44,014 --> 01:04:47,916
Wait. Max. Max.
775
01:04:47,985 --> 01:04:51,079
Wait. Max. Max, honey, get out of the car.
776
01:04:51,155 --> 01:04:52,873
Nick, what the hell do you think you're doing?
777
01:04:52,874 --> 01:04:54,591
This is between me and my boy.
778
01:04:54,658 --> 01:04:57,149
Your boy? You haven't seen him in over a decade.
You have no rights here.
779
01:04:57,228 --> 01:04:59,594
- This has nothing to do with you.
- You want me to call the cops?
780
01:04:59,663 --> 01:05:03,292
- Max, he's not what you think he is.
Get out of the car.
- Let go.
781
01:05:03,367 --> 01:05:04,766
- Max.
- Go back to Travis!
782
01:05:04,835 --> 01:05:09,829
Max, no! Max, no!
No, stop!
783
01:05:09,907 --> 01:05:11,841
Fifteen years.
Fifteen years!
784
01:05:11,909 --> 01:05:13,934
Never in my life have I ever
seen something so stupid!
785
01:05:14,011 --> 01:05:16,536
- But Dad, I-I...
- I know what you stole, you and your punk friends!
786
01:05:16,614 --> 01:05:19,777
Dad, please...
787
01:05:19,850 --> 01:05:24,844
I told you...
788
01:05:28,392 --> 01:05:30,326
Jesus.
789
01:05:31,862 --> 01:05:34,797
Why'd you have to come now?
790
01:05:34,865 --> 01:05:39,199
Mom was gonna marry Travis.
791
01:05:39,270 --> 01:05:41,204
I thought I'd never see you again.
792
01:05:44,408 --> 01:05:46,968
You must have really
thought I was something.
793
01:05:47,044 --> 01:05:51,344
I never knew what to think.
You were gone.
794
01:05:51,415 --> 01:05:53,576
Listen to me.
795
01:05:53,651 --> 01:05:56,142
You don't want to be like me.
796
01:05:56,220 --> 01:05:58,188
You don't want to live my life.
797
01:05:58,255 --> 01:06:00,655
You got a choice. I don't.
You understand?
798
01:06:00,724 --> 01:06:02,919
A guy like me, you can't just walk away...
799
01:06:02,993 --> 01:06:05,120
and pretend all this didn't happen.
800
01:06:05,196 --> 01:06:07,664
Do you know how many cops
would love to lock me up?
801
01:06:10,534 --> 01:06:13,094
All right, look.
I want to tell you something.
802
01:06:14,271 --> 01:06:16,967
You get no second chances in life.
803
01:06:17,041 --> 01:06:21,910
You get no second chances.
Remember that.
804
01:06:23,247 --> 01:06:25,647
Go on, get outta here.
805
01:06:27,785 --> 01:06:30,015
Go on, go!
806
01:07:23,040 --> 01:07:26,999
Wow, look at that!
That's some boom box.
807
01:07:27,077 --> 01:07:30,979
It has nothing to do with the box.
808
01:07:34,552 --> 01:07:39,489
Well, if you're looking for this, I found it.
809
01:07:39,557 --> 01:07:42,822
- Start production.
- You got it.
810
01:07:42,893 --> 01:07:46,989
I want the first run packed and shipped by sunrise.
811
01:07:49,733 --> 01:07:54,500
Nick... stick around.
812
01:07:54,572 --> 01:07:58,440
I want to talk to you about your son.
813
01:08:17,928 --> 01:08:20,192
# Man of the ages #
814
01:08:20,264 --> 01:08:22,698
# Straight out of the pages #
815
01:08:22,766 --> 01:08:24,859
# Hang on I'm contagious #
816
01:08:24,935 --> 01:08:28,666
# Outrageous, spontaneous
You can't contain this #
817
01:08:28,739 --> 01:08:31,537
# I am Kazaam #
818
01:08:31,609 --> 01:08:36,672
# I am Kazaam
I am Kazaam ##
819
01:08:47,124 --> 01:08:51,493
How about it, party people!
Put your hands together for Klass K!
820
01:08:51,562 --> 01:08:55,623
Whoo! Yes! There's about a thousand
people out there, and they loved me!
821
01:08:55,699 --> 01:08:57,564
You look terrific! Just great!
822
01:08:57,635 --> 01:09:00,263
Yes. Whoo!
823
01:09:00,337 --> 01:09:05,001
- Kazaam! Kazaam! I got it, I got it!
- What is it?
824
01:09:05,075 --> 01:09:07,009
Kazaam! I need to make my last wish!
825
01:09:07,077 --> 01:09:10,911
- Say what?
- My third wish! I wish my dad had a second chance.
826
01:09:10,981 --> 01:09:13,040
- Is the kid bothering you?
- Leave me alone. Leave me alone.
827
01:09:13,117 --> 01:09:15,051
What is it?
Don't you want him back?
828
01:09:15,119 --> 01:09:19,681
Let me hear you make some noise!
829
01:09:19,757 --> 01:09:21,816
I wish my dad had a second chance.
830
01:09:23,460 --> 01:09:27,260
- You know, like a different life.
- No can do, kid.
831
01:09:27,331 --> 01:09:30,027
- Kazaam, you gotta help me!
- We've been over this before.
832
01:09:30,100 --> 01:09:33,536
- New lives, destiny. Kazaam
can't do ethereal-- - Kazaam!
833
01:09:33,604 --> 01:09:35,799
I need this more than anything
I've ever needed in my entire life!
834
01:09:35,873 --> 01:09:38,865
- I mean, can't you even try?
- Believe me, I've been trying all my life.
835
01:09:38,942 --> 01:09:41,103
- Just try harder!
- Look, I can't do it!
836
01:09:41,178 --> 01:09:43,026
Kazaam, I gotta make this wish!
837
01:09:43,027 --> 01:09:44,875
When you gonna learn?
Life ain't about wishin' and dreams.
838
01:09:44,948 --> 01:09:46,796
It's about what you got
and what you can do with it!
839
01:09:46,797 --> 01:09:48,645
Please! This is all my fault!
840
01:09:48,719 --> 01:09:51,210
I'm not some djinn. I just can't
snap my fingers and make you happy.
841
01:09:51,288 --> 01:09:53,119
You just don't want to grant
my third wish, do you?
842
01:09:53,190 --> 01:09:56,284
You've got all this, and now you
don't want to go back in your box!
843
01:09:56,360 --> 01:09:58,225
I thought you were my friend!
844
01:09:58,295 --> 01:10:00,923
Friend? Don't you remember?
I'm just your genie!
845
01:10:00,998 --> 01:10:04,058
You...
846
01:10:04,134 --> 01:10:07,433
You're nothing!
847
01:10:07,504 --> 01:10:10,667
- Max! What is it?
- Nothing!
848
01:10:10,741 --> 01:10:13,335
- What's the matter?
- Just leave me alone!
849
01:10:13,410 --> 01:10:15,571
Max!
850
01:10:15,646 --> 01:10:19,446
Excuse me.
What's wrong with Max?
851
01:10:19,516 --> 01:10:21,848
- He'll be all right.
- He was really upset.
852
01:10:21,919 --> 01:10:24,513
I know, but listen to this crowd.
They love me. I own them.
853
01:10:24,588 --> 01:10:26,579
- You don't own them!
- Say what?
854
01:10:26,657 --> 01:10:30,252
You don't get it, do you?
855
01:10:33,497 --> 01:10:36,022
Look, look, look what you have!
856
01:10:36,100 --> 01:10:39,661
Do you know how jealous
you are making me? Huh? Huh?
857
01:10:39,737 --> 01:10:42,934
- I'm just telling my story.
- No, it's much more.
858
01:10:43,006 --> 01:10:46,942
You are...
You have a...
859
01:10:47,010 --> 01:10:49,478
There is an ancient phrase.
860
01:10:49,546 --> 01:10:52,640
''Sultan's gold.''
861
01:10:52,716 --> 01:10:56,652
You speak!
862
01:10:56,720 --> 01:10:59,314
Uh, you know...
863
01:10:59,389 --> 01:11:01,619
You are the ''sultan's gold''!
864
01:11:01,692 --> 01:11:04,388
You got two minutes.
865
01:11:04,461 --> 01:11:06,725
My box!
866
01:11:06,797 --> 01:11:09,857
- Where's my box?
- Don't worry about the little things.
867
01:11:09,933 --> 01:11:13,369
- Listen.
- We want more!
868
01:11:13,437 --> 01:11:15,496
Your public calls.
Trust me.
869
01:11:15,572 --> 01:11:17,540
This is my world.
870
01:11:17,608 --> 01:11:22,739
Right now,you are
the biggest part of it.
871
01:11:24,414 --> 01:11:28,680
My sultan's gold...
872
01:11:28,752 --> 01:11:32,313
lives in a genie's lamp.
873
01:11:38,595 --> 01:11:40,529
- Get outta here!
- Dad, what happened?
874
01:11:40,597 --> 01:11:44,192
Go! Go!
875
01:11:44,268 --> 01:11:49,706
At long last.
Look familiar?
876
01:11:49,773 --> 01:11:52,708
Your father's been very modest...
877
01:11:52,776 --> 01:11:55,370
about your accomplishments, Max.
878
01:11:55,445 --> 01:12:00,610
That's right. I've got the box,
and you're on your last wish.
879
01:12:00,684 --> 01:12:02,652
Look, Malik, let's stop
playing these games.
880
01:12:02,719 --> 01:12:05,187
I don't know what you're talking
about, and neither does he.
881
01:12:05,255 --> 01:12:08,281
You can't keep all
these secrets from me.
882
01:12:08,358 --> 01:12:11,020
You got your tape.
He's just a boy!
883
01:12:11,094 --> 01:12:13,153
Dad! What are you doing?
You can't...
884
01:12:13,230 --> 01:12:16,961
Make the wish, I get the genie.
885
01:12:17,034 --> 01:12:19,901
And everything my heart desires!
886
01:12:19,970 --> 01:12:22,495
And if you try anything clever...
887
01:12:25,509 --> 01:12:27,602
Dearly beloved Nick...
888
01:12:27,678 --> 01:12:31,637
will wake up... dead.
889
01:12:31,715 --> 01:12:35,583
Klass K! Klass K! Klass K!
890
01:12:35,652 --> 01:12:37,950
Klass K! Klass K!
891
01:12:38,021 --> 01:12:40,251
Your third wish will be, quote:
892
01:12:40,324 --> 01:12:43,623
''I want Malik to have all
the money in the world.''
893
01:12:43,694 --> 01:12:46,185
Don't you see, I wished for that, but you
can't do that. Because if you do that...
894
01:12:46,263 --> 01:12:48,697
the rest of the world goes broke
and money isn't worth anything!
895
01:12:48,765 --> 01:12:51,563
Then I'll take all the money
and give some of it back!
896
01:12:51,635 --> 01:12:53,631
Make my wish now!
897
01:12:53,632 --> 01:12:55,628
I can't! I can't just say,
''Hey, Kazaam, I need your help,''
898
01:12:55,706 --> 01:12:58,300
and he'll appear right in front of me.
899
01:12:58,375 --> 01:13:00,969
I can't just say, ''Kazaam!''
900
01:13:04,715 --> 01:13:06,649
Let's get busy, K!
901
01:13:06,717 --> 01:13:10,847
Make the wish...
or your father will die.
902
01:13:10,921 --> 01:13:14,914
I count to three.
One, two, three!
903
01:13:17,327 --> 01:13:20,023
#Trapped in a box #
904
01:13:20,097 --> 01:13:22,031
# Like a premature burial #
905
01:13:22,099 --> 01:13:25,125
- # Used to mull in the space cemeterial #
- Get outta here!
906
01:13:30,107 --> 01:13:33,372
Get out! Get out!
907
01:13:33,443 --> 01:13:35,638
# Suffered a curse
That was more than malarial #
908
01:13:35,712 --> 01:13:38,840
# Lived as a ghost
Granted wishes material #
909
01:13:38,916 --> 01:13:41,680
# Served every Tom, Dick and Harrial #
910
01:13:41,752 --> 01:13:44,016
Help!
911
01:13:44,087 --> 01:13:46,783
- Run!
- What are we gonna do?
912
01:13:46,857 --> 01:13:50,691
Come on! To the right! To the right!
913
01:13:50,761 --> 01:13:53,662
Stay over here!
Stay over here!
914
01:13:53,730 --> 01:13:55,698
Look out!
915
01:13:57,868 --> 01:14:00,701
# And if you think that's bad
Here's my age #
916
01:14:00,771 --> 01:14:03,296
# Oh, square octogenarial #
917
01:14:03,373 --> 01:14:06,501
# Been there, done that
He's seen it all #
918
01:14:06,576 --> 01:14:09,238
#From the river Nile
to the hills of Nepal #
919
01:14:09,313 --> 01:14:10,837
#Painted with Picasso
and dined with kings #
920
01:14:10,914 --> 01:14:13,781
# Had a lot of riches and material things #
921
01:14:17,387 --> 01:14:19,321
- What is this place?
- Shh!
922
01:14:19,389 --> 01:14:21,823
Let's go this way.
Oh, here they come.
923
01:14:21,892 --> 01:14:23,985
- Come on! Come on!
- We lost them!
924
01:14:24,061 --> 01:14:26,757
- We can't find...
- Go left! Go left!
925
01:14:28,999 --> 01:14:32,059
# So I peeled that spiel
Got real with the new meal #
926
01:14:32,135 --> 01:14:34,228
# Sucking life down
Like a cutlet of veal #
927
01:14:34,304 --> 01:14:37,501
What are we gonna do?
928
01:14:37,574 --> 01:14:40,168
- All right, wait here.
- What are these?
929
01:14:40,243 --> 01:14:42,336
Black market CDs.
Let's go.
930
01:14:42,412 --> 01:14:44,346
Dad, look out!
931
01:14:46,416 --> 01:14:49,852
Let's run for it!
Go! Go!
932
01:14:49,920 --> 01:14:51,911
#Mystical and him, well, magical #
933
01:14:51,989 --> 01:14:54,958
#Mr. Material Eat no cereal #
934
01:14:55,025 --> 01:14:57,357
# Man, way mystical
and him, well, magical #
935
01:14:57,427 --> 01:15:02,296
#Magical, magical #
936
01:15:02,366 --> 01:15:06,029
I'm the one with the power.
I'm the one with the genie.
937
01:15:06,103 --> 01:15:08,594
Kazaam, he's my genie.
938
01:15:08,672 --> 01:15:12,904
And as long as I'm standing here,
he'll do whatever I tell him to.
939
01:15:12,976 --> 01:15:15,103
# One snap of my fingers,
Get a scoop of Ben and Jerrial #
940
01:15:15,178 --> 01:15:18,306
# Living so rich
Better watch my arterials #
941
01:15:18,382 --> 01:15:21,613
# Don't get me down with those
thoughts of ethereal #
942
01:15:21,685 --> 01:15:24,779
# I know who I am #
943
01:15:24,855 --> 01:15:26,823
Then I guess my only problem is...
944
01:15:26,890 --> 01:15:29,256
that you are still standing!
945
01:15:29,326 --> 01:15:32,818
# I'm... #
946
01:15:32,896 --> 01:15:35,558
Kazaam!
947
01:15:35,632 --> 01:15:38,601
#He's Mr. Material #
948
01:15:38,668 --> 01:15:43,298
# They say he's ethereal
Oh, Mr. ##
949
01:15:51,748 --> 01:15:54,478
It worked!
950
01:15:54,551 --> 01:15:59,318
Now... be a good genie...
951
01:15:59,389 --> 01:16:03,416
and get into the box.
952
01:16:03,493 --> 01:16:07,623
- I don't understand.
- You've been called.
953
01:16:13,070 --> 01:16:15,197
Where's Max?
954
01:16:15,272 --> 01:16:17,604
Max...
955
01:16:17,674 --> 01:16:21,508
has terminated your contract.
956
01:16:21,578 --> 01:16:25,605
You have a new master.
957
01:16:25,682 --> 01:16:29,311
Now... hop, hop.
958
01:16:29,386 --> 01:16:33,220
But I haven't granted his third wish yet.
959
01:16:33,290 --> 01:16:36,726
Trust me, he won't be asking for any more.
960
01:16:40,097 --> 01:16:42,463
What'd you do with him?
961
01:16:52,075 --> 01:16:54,043
It's begun.
962
01:16:55,612 --> 01:16:58,547
- Ooh!
- No.
963
01:17:01,985 --> 01:17:05,250
Yes.
964
01:17:10,227 --> 01:17:14,027
His head still looks thick.
965
01:17:18,835 --> 01:17:23,329
Not all there, Klass K? Huh?
966
01:17:57,040 --> 01:17:59,133
Come on!
967
01:18:04,648 --> 01:18:07,981
Oh!
968
01:18:13,557 --> 01:18:16,048
Come on!
969
01:18:28,138 --> 01:18:33,906
You can't hurt me.
970
01:18:33,977 --> 01:18:38,539
I am your master!
971
01:18:41,384 --> 01:18:43,614
- What?
- I'll never be your slave!
972
01:18:43,687 --> 01:18:47,817
Now... where's Max?
973
01:18:47,891 --> 01:18:50,985
Uh, yeah, yeah, yeah.
He fell down the shaft!
974
01:18:51,061 --> 01:18:54,292
- What?
- There was nothing that I could do!
975
01:18:54,364 --> 01:19:00,166
Put me down.
I'm afraid of heights.
976
01:19:00,237 --> 01:19:02,637
Wish not granted.
977
01:19:05,742 --> 01:19:07,937
Ooh! Ahh!
978
01:19:19,256 --> 01:19:21,622
Yeah, that's okay over there.
979
01:19:21,691 --> 01:19:24,023
Bring it over there.
Come on, let's move it aside.
980
01:19:24,094 --> 01:19:26,688
- Get those things moved off to the side,
all right? Over there.
- Max, Max, Max...
981
01:19:26,763 --> 01:19:28,145
Lady. Lady, where you goin'?
Now you can't go in there.
982
01:19:28,146 --> 01:19:29,527
I think my son's in there.
983
01:19:29,599 --> 01:19:31,533
- You can't go...
- I think that my son is in...
984
01:19:31,601 --> 01:19:32,818
Lady, you can't go in there.
985
01:19:32,819 --> 01:19:34,035
Okay, look, I need to find Travis.
He's a fireman.
986
01:19:34,104 --> 01:19:36,038
- Travis?
- Travis O'Neil.
987
01:19:36,106 --> 01:19:39,735
Travis O'Neil is in there.
988
01:20:16,413 --> 01:20:19,007
Hey, tough guy.
989
01:20:34,364 --> 01:20:38,698
No!
990
01:20:44,607 --> 01:20:48,043
In 5,000 years...
991
01:20:48,111 --> 01:20:50,579
you're the only friend
I've ever had.
992
01:20:50,647 --> 01:20:53,445
And when you
needed me the most...
993
01:20:53,516 --> 01:20:57,145
I wasn't there.
994
01:20:57,220 --> 01:21:01,316
And if I had to spend
another 5,000 years...
995
01:21:01,391 --> 01:21:05,327
in a lamp, a compass...
996
01:21:05,395 --> 01:21:08,660
or even that stupid boom box...
997
01:21:08,732 --> 01:21:10,791
I wouldn't care.
998
01:21:10,867 --> 01:21:13,335
I just wish...
999
01:21:13,403 --> 01:21:16,634
I could have granted your wish.
1000
01:21:19,075 --> 01:21:22,841
I wish I could have
filled your heart.
1001
01:21:28,251 --> 01:21:32,654
You... You are the sultan's gold, Max.
1002
01:21:33,923 --> 01:21:35,857
I...
1003
01:21:40,096 --> 01:21:42,530
I am Kazaam.
1004
01:21:55,779 --> 01:21:58,339
Do you have to shine that in my eyes?
1005
01:21:58,415 --> 01:22:02,715
You're alive!
You're alive!
1006
01:22:02,786 --> 01:22:05,983
Put me down, put me down!
1007
01:22:06,055 --> 01:22:07,283
I made a wish, and I granted it!
1008
01:22:07,357 --> 01:22:08,824
- Put me down!
- You're alive!
1009
01:22:11,728 --> 01:22:13,992
What was that?
1010
01:22:14,063 --> 01:22:15,644
What's happening?
1011
01:22:15,645 --> 01:22:17,226
I don't know. This has
never happened before.
1012
01:22:21,471 --> 01:22:24,133
You're leaving.
1013
01:22:24,207 --> 01:22:27,472
You can't. I haven't
made my third wish yet.
1014
01:22:27,544 --> 01:22:32,208
But you did. You wished for a
second chance for your father.
1015
01:22:32,282 --> 01:22:36,013
- But wait, I-- - It was a perfect
wish. It was a wish from your heart.
1016
01:22:36,085 --> 01:22:40,021
- And now it's done. - But--
No, you don't understand!
1017
01:22:40,089 --> 01:22:45,322
- What's happening to you?
- I don't know. I just feel...
1018
01:22:45,395 --> 01:22:47,761
I feel...
1019
01:22:47,831 --> 01:22:49,958
free!
1020
01:23:07,050 --> 01:23:09,644
You... You're ...
1021
01:23:09,719 --> 01:23:11,744
- You...
- I'm djinn...
1022
01:23:11,821 --> 01:23:14,813
and I'm free.
1023
01:23:14,891 --> 01:23:16,859
No.
1024
01:23:16,926 --> 01:23:21,590
- Kazaam... you can't.
- You don't need me anymore.
1025
01:23:21,664 --> 01:23:25,464
- Don't go!
- In our hearts, we're all djinn...
1026
01:23:25,535 --> 01:23:29,403
- and we're all free.
- Kazaam, you can't.
1027
01:23:29,472 --> 01:23:32,839
- Don't leave me.
- The power...
1028
01:23:32,909 --> 01:23:38,040
is in... your heart.
1029
01:24:16,052 --> 01:24:19,647
I make a grab like that and you
don't even say, ''nice save''?
1030
01:24:19,722 --> 01:24:23,317
- What happened?
- Let's go.
1031
01:24:35,204 --> 01:24:37,832
- Max? Is he okay?
- Yeah.
1032
01:24:37,907 --> 01:24:40,000
Is he all right?
1033
01:24:40,076 --> 01:24:42,874
Max, are you okay?
Max! Oh!
1034
01:24:46,916 --> 01:24:49,510
You're all right.
You did okay.
1035
01:24:49,586 --> 01:24:52,350
- Travis, get him a blanket?
- Sure.
1036
01:24:53,790 --> 01:24:55,849
I was in the building and Kazaam...
1037
01:24:55,925 --> 01:24:57,790
- he was there and he took me...
- Okay, okay. Okay, Max.
1038
01:24:57,860 --> 01:24:59,953
- And he flew and then he...
- It's okay. It's okay. It's okay.
1039
01:25:00,029 --> 01:25:03,123
I got you now.
Okay? It's okay.
1040
01:25:23,086 --> 01:25:26,487
I don't know what happened.
All of a sudden, I was free.
1041
01:25:26,556 --> 01:25:28,524
Your friend was there.
1042
01:25:28,591 --> 01:25:31,424
He said something
about a second chance.
1043
01:25:36,566 --> 01:25:38,557
You're a good kid, Max.
1044
01:25:40,603 --> 01:25:42,833
You got a good heart.
1045
01:25:42,905 --> 01:25:46,170
Look, there's a few things
I gotta take care of.
1046
01:25:46,242 --> 01:25:49,177
- Some people I owe.
Excuse me.
1047
01:25:49,245 --> 01:25:51,805
Is there a Nick Matteo here?
1048
01:25:55,351 --> 01:25:57,615
That'd be me.
1049
01:25:57,687 --> 01:26:00,349
Would you just give me a minute?
1050
01:26:04,527 --> 01:26:07,985
Look, when I come back,
I'd like to see you.
1051
01:26:09,365 --> 01:26:12,801
We can get together and, I don't know...
1052
01:26:12,869 --> 01:26:15,030
get a couple rods and go fishing.
1053
01:26:17,206 --> 01:26:19,697
Sounds like a plan to me.
1054
01:26:19,776 --> 01:26:23,371
If that's all right with you.
1055
01:26:26,949 --> 01:26:29,816
Thanks.
1056
01:26:39,562 --> 01:26:41,894
Are you okay with this, Max?
1057
01:26:44,734 --> 01:26:46,998
- Hey, Mom.
- Yeah?
1058
01:26:47,070 --> 01:26:49,664
- Can we go home now?
- Sure we can.
1059
01:26:49,739 --> 01:26:52,401
- Come on.
- Hey!
1060
01:26:55,311 --> 01:26:57,336
You coming or what?
1061
01:26:57,413 --> 01:26:59,711
You talkin' to me?
1062
01:27:02,351 --> 01:27:04,512
Okay.
1063
01:27:07,023 --> 01:27:09,958
- Are you sure you want to marry this guy?
- Well, that's the plan.
1064
01:27:10,026 --> 01:27:13,962
Let me tell you something. I've been dealing
with this woman for 12 straight years.
1065
01:27:14,030 --> 01:27:16,464
Now, we're talkin' three baths a week...
1066
01:27:16,532 --> 01:27:18,466
- trash detail, cleaning your room.
- Wait a minute, wait a minute.
1067
01:27:18,534 --> 01:27:20,798
- Three baths a week?
- Mm-hmm. With soap.
1068
01:27:20,870 --> 01:27:22,918
That's cold.
1069
01:27:22,919 --> 01:27:24,966
Speaking of which, I could sure
use a nice hot cup of chocolate.
1070
01:27:36,886 --> 01:27:38,820
You don't understand.
I'm free!
1071
01:27:38,888 --> 01:27:40,981
- Free to do what?
- I got plans.
1072
01:27:41,057 --> 01:27:44,322
The only plans you got are
to grow old and die with me.
1073
01:27:44,393 --> 01:27:46,827
You must not realize who I am.
If you blink, I disappear.
1074
01:27:46,896 --> 01:27:49,990
- Get real. You're getting a job.
- A job?
1075
01:27:53,736 --> 01:27:56,830
Hey, hey, hold on, hold on. A job?
I ain't worked in 5,000 years.
1076
01:27:56,906 --> 01:27:58,897
Well, th-there's a first time for everything.
1077
01:27:58,975 --> 01:28:01,000
I ain't workin'.
1078
01:28:01,077 --> 01:28:04,171
# Groovin'#
1079
01:28:04,247 --> 01:28:06,841
# On a summer's afternoon #
1080
01:28:06,916 --> 01:28:09,214
# Takin'it nice and easy #
1081
01:28:09,285 --> 01:28:11,219
# Groovin'it nice and slow #
1082
01:28:11,287 --> 01:28:13,517
# Groovin'#
1083
01:28:13,589 --> 01:28:16,183
# Couldn't get away too soon #
1084
01:28:16,259 --> 01:28:18,352
# Takin'it nice and easy #
1085
01:28:20,096 --> 01:28:22,530
# Well, every day people
are in a rat race #
1086
01:28:22,598 --> 01:28:24,862
# People couldn't or wouldn't
just slow down the pace #
1087
01:28:24,934 --> 01:28:27,198
# Like a record on a deck
Couldn't switch the speed #
1088
01:28:27,270 --> 01:28:29,864
# From 45 down to 33 #
1089
01:28:29,939 --> 01:28:32,032
# Oh, nice and slow #
1090
01:28:32,108 --> 01:28:34,201
# Sun a-shinin' Breeze a-blow #
1091
01:28:34,277 --> 01:28:36,541
# Ah, nice and easy #
1092
01:28:36,612 --> 01:28:39,206
# Oh,just chill with my friends and family #
1093
01:28:39,282 --> 01:28:44,049
- # I can't imagine anything that's better #
- # No way #
1094
01:28:44,120 --> 01:28:48,716
- # The world is ours whenever we're together #
- # That's right #
1095
01:28:48,791 --> 01:28:52,727
# There ain't no placenI'd like to be instead of #
1096
01:28:52,795 --> 01:28:55,889
# Groovin'#
1097
01:28:55,965 --> 01:28:58,331
# On a summer's afternoon #
1098
01:28:58,401 --> 01:29:00,494
# Takin'it nice and easy #
1099
01:29:00,570 --> 01:29:02,504
# Groovin'it nice and slow #
1100
01:29:02,572 --> 01:29:05,166
# Groovin'#
1101
01:29:05,241 --> 01:29:07,675
# Couldn't get away too soon #
1102
01:29:07,743 --> 01:29:09,677
# Takin'it nice and easy #
1103
01:29:09,745 --> 01:29:11,838
# Groovin'it nice and slow #
1104
01:29:11,914 --> 01:29:13,848
- # Groovin'#
- # Groovin'#
1105
01:29:13,916 --> 01:29:16,180
- # Chillin'#
- # Couldn't get away #
1106
01:29:16,252 --> 01:29:18,516
- # Groovin'#
- # Groovin'#
1107
01:29:18,588 --> 01:29:21,022
- # Chillin'#
- # Couldn't get away #
1108
01:29:21,090 --> 01:29:23,354
- # Groovin'#
- # Groovin'#
1109
01:29:23,426 --> 01:29:25,690
- # Chillin'#
- # Couldn't get away #
1110
01:29:25,761 --> 01:29:28,025
- # Groovin'#
- # Groovin'#
1111
01:29:28,097 --> 01:29:30,190
- # Chillin'#
- # Couldn't get away #
1112
01:29:30,266 --> 01:29:32,700
# In the struggle of life
Though I chase success #
1113
01:29:32,768 --> 01:29:35,202
# Everyone goes through
Some form of stress #
1114
01:29:35,271 --> 01:29:37,535
# The rich man, poor man
beggar man, thief #
1115
01:29:37,607 --> 01:29:40,201
# Aye, and the doctor
even the priest #
1116
01:29:40,276 --> 01:29:42,540
# Some people take a tripto the beach #
1117
01:29:42,612 --> 01:29:44,876
# To get a little stress relief #
1118
01:29:44,947 --> 01:29:47,040
# Take a picnic
Don't put it off #
1119
01:29:47,116 --> 01:29:49,710
# With my children and missy to heart #
1120
01:29:49,785 --> 01:29:52,049
# Oh,yes I have to confess #
1121
01:29:52,121 --> 01:29:54,214
# The summertime life.
Is the best one #
1122
01:29:54,290 --> 01:29:56,224
# People, people.
If you agree #
1123
01:29:56,292 --> 01:29:58,487
# About a bad tan.
Come follow me #
1124
01:29:58,561 --> 01:30:01,496
# Groovin'#
1125
01:30:01,564 --> 01:30:03,828
# On a summer's afternoon #
1126
01:30:03,900 --> 01:30:05,993
# Takin'it nice and easy #
1127
01:30:06,068 --> 01:30:08,002
# Groovin'it nice and slow #
1128
01:30:08,070 --> 01:30:10,834
# Groovin'#
1129
01:30:10,907 --> 01:30:13,171
# Couldn't get away too soon #
1130
01:30:13,242 --> 01:30:15,335
# Takin'it nice and easy #
1131
01:30:15,411 --> 01:30:17,345
# Groovin'it nice and slow #
1132
01:30:17,413 --> 01:30:20,177
# Groovin'#
1133
01:30:20,249 --> 01:30:23,013
# On a summer's afternoon #
1134
01:30:23,085 --> 01:30:26,521
# Oh, this is the original
bad tan, man #
1135
01:30:26,589 --> 01:30:29,683
- # Chillin'#
- # Summertime vibes Come back again #
1136
01:30:29,759 --> 01:30:32,193
# Couldn't get away too soon ##
1137
01:30:48,277 --> 01:30:50,541
# Wakin'up in the mornin'#
1138
01:30:50,613 --> 01:30:52,547
# To the same old thing #
1139
01:30:52,615 --> 01:30:56,642
# Don't seem like anything
is ever gonna change #
1140
01:30:56,719 --> 01:31:00,655
# But you got me and I got you #
1141
01:31:00,723 --> 01:31:04,489
# Between the two of us
Ain't nothin' we can't do #
1142
01:31:04,560 --> 01:31:08,496
# All that you go
through in your life #
1143
01:31:08,564 --> 01:31:12,660
# You should know
that you've got a friend #
1144
01:31:12,735 --> 01:31:17,001
# I'm gonna give my best
Put your fears to rest #
1145
01:31:17,073 --> 01:31:19,507
# Come on
Put it to the test #
1146
01:31:19,575 --> 01:31:21,509
# Don't worry,yeah #
1147
01:31:21,577 --> 01:31:23,511
- # Do the best #
- # Ooh #
1148
01:31:23,579 --> 01:31:25,342
- # Don't settle for less #
- # Oh-oh-oh-oh-oh-oh #
1149
01:31:25,414 --> 01:31:29,510
- # Do the best for me #
- # Oh-oh-oh-oh-oh-oh #
1150
01:31:29,585 --> 01:31:31,849
- # Love is what you need #
- # Ooh, yeah #
1151
01:31:31,921 --> 01:31:34,185
- # Love is the secret #
- # Oh,yeah Oh,yeah #
1152
01:31:34,256 --> 01:31:38,352
- # Do the best for me #
- # Yeah Ooh,yeah #
1153
01:31:38,427 --> 01:31:42,193
# This life's not easy
And I'm sure you'll see #
1154
01:31:42,264 --> 01:31:46,360
# You've got to give your best
To be where you want to be #
1155
01:31:46,435 --> 01:31:50,531
# If you got me and I got you #
1156
01:31:50,606 --> 01:31:54,042
# Between the two of us
There's nothing we can't do #
1157
01:31:54,110 --> 01:31:57,978
# For all that you go
through in your life #
1158
01:31:58,047 --> 01:32:02,643
# You should know
That you've got a friend #
1159
01:32:02,718 --> 01:32:06,654
# I'm giving you my best.
Put your fear to rest #
1160
01:32:06,722 --> 01:32:09,486
# Come on.
Put it to the test #
1161
01:32:09,558 --> 01:32:13,392
- # You'll find that you get the best #
- # You get the best #
1162
01:32:13,462 --> 01:32:15,521
- # Don't settle for less #
- # Yeah #
1163
01:32:15,598 --> 01:32:19,659
- # You get the best of me #
- # I'm giving you the best of me #
1164
01:32:19,735 --> 01:32:21,726
- # It's what you need #
- # Everything you need #
1165
01:32:21,804 --> 01:32:24,068
- # Love is the secret #
- # I just want to see #
1166
01:32:24,140 --> 01:32:27,940
- # You get the best of me #
- # Yeah,yeah,yeah yeah,yeah #
1167
01:32:28,010 --> 01:32:29,944
- # You get the best #
- # You get the best #
1168
01:32:30,012 --> 01:32:32,003
- # on't settle for less #
- # Settle #
1169
01:32:32,081 --> 01:32:34,413
# You get the best of me #
1170
01:32:35,618 --> 01:32:37,882
# Ah, ooh #
1171
01:32:37,953 --> 01:32:40,979
- # Ah, ooh #
- # Ooh, baby #
1172
01:32:41,057 --> 01:32:44,049
# Ooh,yeah, ooh #
1173
01:32:44,126 --> 01:32:48,153
- # Ah, ooh #
- # Ooh-ooh-ooh #
1174
01:32:48,230 --> 01:32:51,324
- # Ah, ooh #
- # Yeah #
1175
01:32:51,400 --> 01:32:55,063
# La-la-la, la-la-la
la-la-la-la #
1176
01:32:55,137 --> 01:32:59,437
# You get the best of me #
1177
01:32:59,508 --> 01:33:03,103
# La-la-la, la-la-la
la-la-la-la #
1178
01:33:03,179 --> 01:33:05,909
# You get the best of me #
1179
01:33:07,450 --> 01:33:11,386
# La-la-la, la-la-la
la-la-la-la #
1180
01:33:11,454 --> 01:33:16,323
- # You get the best of me #
- # Ooh-ooh Get the best of me #
1181
01:33:16,392 --> 01:33:19,725
# La-la-la, la-la-la la-la-la-la #
# Love is the secret #
1182
01:33:19,795 --> 01:33:23,595
- # You get the best of me #
- # You and me you and me #
1183
01:33:23,666 --> 01:33:27,966
- # La-la-la, la-la-la la-la-la-la #
- # Love is the secret #
1184
01:33:28,037 --> 01:33:32,269
- # You get the best of me #
- # Yeah,yeah,yeah,yeah #
1185
01:33:32,341 --> 01:33:36,277
- # La-la-la You get the best #
- # Love is the secret #
1186
01:33:36,345 --> 01:33:39,644
# You get the best of me. Whoo #92003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.