Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,820 --> 00:00:23,700
SUMMER 1989
2
00:00:31,110 --> 00:00:35,300
What time is it?
- Almost half past seven.
3
00:00:58,300 --> 00:01:03,660
Why isn't he coming up?
- He's shy.
4
00:01:18,340 --> 00:01:22,660
Try not to be careless with money.
5
00:01:25,100 --> 00:01:27,690
Bye.
- Bye, grandma.
6
00:01:46,120 --> 00:01:50,460
Jannica was a junkie.
She carried a syringe.
7
00:01:50,560 --> 00:01:54,720
I became aggressive,
I can't stand drugs.
8
00:01:54,720 --> 00:02:01,660
I was gonna pay 2.000 for one night.
In the car, she went on about drugs.
9
00:02:01,760 --> 00:02:06,380
I rolled her in a rug.
You could never find it.
10
00:02:06,380 --> 00:02:13,780
I've burned Jannica's and Helén's clothes.
Completely alone, no relatives.
11
00:02:14,540 --> 00:02:21,620
Tell it to Helén's parents. I can't tell you more.
I can't bear it.
12
00:02:30,220 --> 00:02:36,540
Inez Jannica Lolita Ekblad.
Born in 1963, lived in Malmö.
13
00:02:36,640 --> 00:02:42,260
She took heroin and
made a living selling her body.
14
00:02:47,560 --> 00:02:54,020
Last seen on August 3, 1989.
15
00:02:54,020 --> 00:02:57,740
The similarities with Helén Nilsson
are undeniable.
16
00:02:57,780 --> 00:03:04,900
Dog and cat hair on the bodies
and both wrapped in black plastic bags.
17
00:03:04,900 --> 00:03:12,820
Jannica had bruises all over her body,
head and face...
18
00:03:12,820 --> 00:03:17,450
...and bits of skull bone in her hair, just like Helén.
19
00:03:17,450 --> 00:03:21,500
Why didn't they treat them
like one single case?
20
00:03:22,260 --> 00:03:26,850
Berg didn't think it was the same killer.
I was sure.
21
00:03:26,850 --> 00:03:34,100
They were afraid of trespassing
into another district's investigation and so on...
22
00:03:34,300 --> 00:03:39,100
You got a moment?
- We're quite busy, come back later.
23
00:03:39,100 --> 00:03:41,620
It's really important.
24
00:03:41,720 --> 00:03:47,020
You know where to find me.
- Sure. Thanks for your time.
25
00:03:51,220 --> 00:03:56,500
There've been complaints about you.
- Jesper Larsson again?
26
00:03:56,500 --> 00:04:02,940
I had to have him transferred.
- It's not just a single case.
27
00:04:03,460 --> 00:04:09,720
Now we have to start an investigation
on the work environment in your department.
28
00:04:09,720 --> 00:04:13,740
You must take this very seriously.
29
00:04:13,740 --> 00:04:20,040
Have you read last year's surveys?
We got the best results.
30
00:04:20,040 --> 00:04:24,980
But you neglected your hierarchical duties.
- What the hell are you talking about?
31
00:04:24,980 --> 00:04:31,640
You haven't done your interviews according to the template.
You haven't filled any form correctly.
32
00:04:31,640 --> 00:04:38,260
I can go on if you want, Pelle.
- Arne, what is this?
33
00:04:38,360 --> 00:04:44,350
You must ask the questions as they are
on the template or we can't guarantee the quality.
34
00:04:44,350 --> 00:04:47,960
We need to know
what you do with your time.
35
00:04:47,960 --> 00:04:52,780
What the hell is this?
Arne, we know each other...
36
00:04:52,780 --> 00:04:59,860
It's impossible to foresee exactly
what my work will be next year.
37
00:04:59,860 --> 00:05:04,940
Therefore I can't fill in
1.650 hours one by one.
38
00:05:04,940 --> 00:05:10,660
It doesn't matter.
You must follow the rules like everyone else.
39
00:05:11,570 --> 00:05:17,260
There's an inquiry ongoing
over your leadership skills.
40
00:05:17,420 --> 00:05:21,020
Now you know it.
41
00:05:29,400 --> 00:05:34,860
Interrogation start:
1,10 pm, August 19, 1997.
42
00:05:34,960 --> 00:05:40,860
Interrogator Monica Olhed hears
Jannica Ekblad's grandmother, Vera Persson.
43
00:05:40,860 --> 00:05:44,020
We're in the interviewed's house.
44
00:05:44,120 --> 00:05:50,620
What were you doing that day?
- I was selling lottery tickets.
45
00:05:50,620 --> 00:05:54,420
When I came home,
Jannica was here.
46
00:05:54,420 --> 00:06:00,420
I fixed her a sandwich
and gave her a 200 bill.
47
00:06:00,550 --> 00:06:05,900
There was a man downstairs
waiting for her.
48
00:06:06,220 --> 00:06:14,120
Did she say anything about that man?
- Yes, she said that he used to give her money.
49
00:06:19,000 --> 00:06:22,060
She always sat there.
50
00:06:33,340 --> 00:06:36,460
Look how cute she was.
51
00:06:37,440 --> 00:06:46,780
They all say she was a junkie and a prostitute...
but she was our little girl... so cute and funny.
52
00:06:46,880 --> 00:06:52,620
She was so emotional... my little Jannica...
53
00:06:55,760 --> 00:06:58,260
Do you know this girl?
54
00:07:13,660 --> 00:07:19,180
You saw her a few times?
Are you alright?
55
00:07:26,940 --> 00:07:31,060
Do you recognize this girl?
56
00:07:32,700 --> 00:07:37,260
Here you find those who don't fit in Malmö.
57
00:07:37,260 --> 00:07:41,260
All people who like to stay off the grid.
58
00:07:41,260 --> 00:07:46,580
Low budget porn...
the idyllic country life.
59
00:07:57,300 --> 00:08:03,880
Didn't we arrest that guy before?
Now he lives on sickness benefit.
60
00:08:03,890 --> 00:08:06,660
Can I help you?
61
00:08:06,660 --> 00:08:12,420
We'd like to ask some questions.
- Sure, there's nothing illegal going on here.
62
00:08:12,550 --> 00:08:17,140
A little beer, some partying...
lovely afternoon.
63
00:08:17,760 --> 00:08:23,420
We'd like to speak with Jenny
about Jannica.
64
00:08:23,520 --> 00:08:30,900
The prostitute who got murdered in Malmö.
- Ok, she's in her trailer.
65
00:08:45,990 --> 00:08:49,860
What do you want?
- Jenny?
66
00:08:52,100 --> 00:08:59,740
Isabella, go play with the damn dog over there.
- My name is Monica Olhed.
67
00:09:01,280 --> 00:09:05,460
Do you recognize her?
- Jannica...
68
00:09:05,580 --> 00:09:10,260
Shit, it's been so long...
- I know, time flies.
69
00:09:11,100 --> 00:09:20,100
Did she ever mention any particular man?
- I can't remember... it's been so fucking long.
70
00:09:22,220 --> 00:09:28,220
Do you know if she was ever threatened?
- I said I don't remember!
71
00:09:33,860 --> 00:09:41,800
You should really talk to Lena.
They were best friends.
72
00:09:41,800 --> 00:09:44,890
Do you know her last name?
73
00:09:45,340 --> 00:09:51,670
She moved in with those religious freaks in Höör.
- What religious?
74
00:09:51,670 --> 00:09:57,820
They're Christians...
I think they're up to some sick stuff.
75
00:10:01,180 --> 00:10:06,180
And that client, of course...
that pig was all over here.
76
00:10:06,180 --> 00:10:11,540
Pig? Do you know the name?
- No clue... I know...
77
00:10:11,740 --> 00:10:16,300
Pig... disgusting old man...
78
00:10:16,300 --> 00:10:21,850
He was always with the Malmöhjälp people
and their sick stuff... I know...
79
00:10:21,850 --> 00:10:27,700
You should really check on the pig.
- We will.
80
00:10:27,700 --> 00:10:33,940
Fucking pig... a lunatic... a real psycho.
81
00:10:39,110 --> 00:10:42,400
Are you gonna raise that kid here?
82
00:10:42,500 --> 00:10:47,900
I know... it wasn't the plan...
it just happened.
83
00:10:47,900 --> 00:10:51,820
We'll leave.
- You can come with us.
84
00:10:52,180 --> 00:10:55,020
Not a good idea.
85
00:10:56,980 --> 00:11:03,500
We'll leave for sure.
- Jenny! It's time!
86
00:11:05,100 --> 00:11:10,340
Take care of yourself.
- Isabella! Come!
87
00:11:12,220 --> 00:11:18,180
Jannica's friend mentioned
a possible perpetrator.
88
00:11:18,180 --> 00:11:24,060
This letter connects the two murders
of Helén and Jannica.
89
00:11:24,060 --> 00:11:28,780
This proves nothing.
We also believed it for a while.
90
00:11:32,300 --> 00:11:37,020
I got a call from a man
who claims he killed both.
91
00:11:37,020 --> 00:11:43,140
Just lunatics...
- It's the same man who called Arne back in '89.
92
00:11:43,140 --> 00:11:47,740
You did nothing about that call, which was a shame.
93
00:11:47,740 --> 00:11:51,290
Now he's calling again.
I tell you it's the same killer.
94
00:11:51,290 --> 00:11:56,700
You don't know that.
- But we can't dismiss it.
95
00:11:57,660 --> 00:12:03,820
We won't.
Malmö takes Helén, you take Jannica...
96
00:12:03,820 --> 00:12:08,480
That's a mistake,
we must treat them as one case!
97
00:12:08,480 --> 00:12:13,740
You may not like it
but that's how it goes.
98
00:12:16,340 --> 00:12:20,280
What's with the internal investigation on me?
99
00:12:20,280 --> 00:12:24,660
That's for later.
We can't talk about it now.
100
00:12:40,220 --> 00:12:46,820
He did get results.
- I know but there's some discontent.
101
00:12:46,820 --> 00:12:55,540
It's my duty to look into it,
into the whole, internal machinery.
102
00:12:57,480 --> 00:13:01,500
It's about taking personal responsibility.
103
00:13:01,500 --> 00:13:06,860
There's been no dialogue,
no managerial attitude, nothing!
104
00:13:07,340 --> 00:13:12,940
Take Lena, for example.
She should have gotten his chair long ago.
105
00:13:12,940 --> 00:13:18,340
That won't happen.
I can't have people running their own race.
106
00:13:18,440 --> 00:13:21,140
Do you understand?
107
00:13:23,450 --> 00:13:27,740
I don't know if I can talk about it.
108
00:13:27,740 --> 00:13:33,380
We're cops, you can talk to us.
- The pig worked for the post office.
109
00:13:33,380 --> 00:13:38,340
You didn't hear it from me but
he stole stuff from there.
110
00:13:38,440 --> 00:13:44,900
Things he brought here?
- Lots of things. He sometimes came with a trailer.
111
00:13:44,990 --> 00:13:50,380
We set up flea markets sometimes.
- Did you ever see Jannica?
112
00:13:50,580 --> 00:13:56,900
Jannica, her friend and Ann-Charlotte
used to collect the stuff.
113
00:14:00,560 --> 00:14:06,620
They kept something but
most of it they sold in Malmöhjälpens' markets.
114
00:14:06,620 --> 00:14:10,480
Did Jannica work here?
- Yes, she helped around.
115
00:14:10,480 --> 00:14:15,640
We tried to keep her off the street.
116
00:14:15,640 --> 00:14:19,540
But it didn't go well.
- No.
117
00:14:19,540 --> 00:14:25,780
Ann-Charlotte drove them to the pig
to buy stuff from him.
118
00:14:25,880 --> 00:14:29,620
They paid with sex.
- Yes.
119
00:14:29,620 --> 00:14:34,180
It was about sex... that's what it was.
120
00:14:34,280 --> 00:14:39,940
Did Malmöhjälpen people know about it?
- Of course they knew.
121
00:14:39,940 --> 00:14:45,820
Ann-Charlotte was the boss
and she was fine with it.
122
00:14:47,330 --> 00:14:53,380
I thought that was awful, of course.
123
00:14:53,480 --> 00:14:59,780
But what could I do?
I didn't want to get involved in that.
124
00:14:59,780 --> 00:15:02,500
We do understand that.
125
00:15:02,500 --> 00:15:07,920
It was just awful.
- Did someone else know about it?
126
00:15:08,900 --> 00:15:15,580
Not that I know.
Most people here are actually nice people.
127
00:15:15,580 --> 00:15:22,140
Were they up to something else?
- Not that I know of.
128
00:15:22,270 --> 00:15:29,380
When did you last see Jannica?
- It must have been spring '89.
129
00:15:29,680 --> 00:15:32,940
Yes, I think it was then.
130
00:15:33,290 --> 00:15:38,260
It's been a few years now.
- Where can we find Ann-Charlotte?
131
00:15:38,260 --> 00:15:43,060
She's probably at the head office.
132
00:15:44,330 --> 00:15:51,260
But... don't tell her I've talked to you.
- We won't.
133
00:15:51,260 --> 00:15:55,700
The proposal includes a so-called "PPM-fee"
134
00:15:55,700 --> 00:15:59,780
Everyone should invest a 2% in shares.
135
00:15:59,780 --> 00:16:06,900
Are you a stock market shark?
- Wouldn't it be great? Just insane.
136
00:16:09,500 --> 00:16:16,660
We have too many witnesses to hear.
- I can no longer stand anonymous slander.
137
00:16:16,680 --> 00:16:21,980
Can we just sit?
- Ok but I have little time.
138
00:16:23,100 --> 00:16:28,940
So you helped a prostitute named Jannica
in the late 80's.
139
00:16:28,940 --> 00:16:38,500
I can't remember all the women I've helped.
- I understand... but Jannica was murdered back in '89.
140
00:16:38,650 --> 00:16:42,620
Jannica?
A dark-haired girl?
141
00:16:46,400 --> 00:16:51,580
Yes, she may have been here.
I'll check it out.
142
00:16:51,680 --> 00:16:56,670
You know a man called "The Pig"?
- Never heard.
143
00:16:56,670 --> 00:17:03,340
What kind of person are you?
You're worse than any common pimp!
144
00:17:03,340 --> 00:17:09,460
You exploit women that you're supposed to help!
Fucking hell!
145
00:17:24,680 --> 00:17:27,420
Åkesson?
-Allan Östlund.
146
00:17:27,420 --> 00:17:32,840
Internal Affairs have an eye on you.
- I heard that.
147
00:17:32,840 --> 00:17:37,430
Word is you bullied
one of your detectives,
148
00:17:37,430 --> 00:17:42,780
used car service for your own business
and badmouthed the whole organization.
149
00:17:42,780 --> 00:17:47,820
I haven't bullied anyone.
I know where this comes from...
150
00:17:47,820 --> 00:17:52,740
...but you can talk directly to my superiors.
Thanks for calling.
151
00:17:53,200 --> 00:17:56,460
What's that about?
- Nothing.
152
00:17:56,900 --> 00:18:00,340
The new report is utter bullshit.
153
00:18:00,340 --> 00:18:04,620
You can't have a coffee
without filling in a form.
154
00:18:05,450 --> 00:18:13,380
Jannica was found 3.5 km from Helén.
Both strangled and hit with what could be an iron pipe.
155
00:18:13,480 --> 00:18:21,300
Both were rinsed and had dog hair on them.
As for now, we can't do a DNA test.
156
00:18:21,300 --> 00:18:27,060
Technology is evolving
but what we have is too old and too little.
157
00:18:27,500 --> 00:18:33,820
We got a tip on this so-called "Pig".
A Bo Andersson.
158
00:18:33,820 --> 00:18:39,220
Convicted of stealing on the workplace,
the post office in Helsingborg.
159
00:18:39,220 --> 00:18:42,900
He was a regular client of Jannica's.
160
00:18:44,420 --> 00:18:53,200
Raped a 16-year-old girl under knife threat.
Psychiatrists assessed him as "dangerous".
161
00:18:53,200 --> 00:18:56,340
Said he loved Jannica.
162
00:19:04,330 --> 00:19:09,900
You were Jannica's social worker.
- Yes, it's been a while.
163
00:19:09,900 --> 00:19:15,660
Do you remember if she was afraid of anyone?
- No one in particular.
164
00:19:15,660 --> 00:19:20,740
Although she should have been.
She was constantly in danger.
165
00:19:20,740 --> 00:19:29,060
Do you know Bo Andersson, a regular client?
- I've heard that name before. Wait.
166
00:19:34,110 --> 00:19:39,900
A nasty piece of work.
Would be best off the streets.
167
00:19:39,990 --> 00:19:48,990
What you mean?
- The man who was here before you thinks he'll commit a violent crime.
168
00:19:48,990 --> 00:19:56,740
But I can't turn him in until he's done it.
The whole system is wrong.
169
00:19:57,220 --> 00:20:01,620
Who would really need attention
is left roaming the streets.
170
00:20:01,620 --> 00:20:06,880
That's for sure...
but isn't there one particular man that you remember?
171
00:20:06,880 --> 00:20:11,300
No, I meet too many people.
172
00:20:19,110 --> 00:20:23,520
After they've done it,
they come tell me.
173
00:20:23,520 --> 00:20:28,300
Doesn't look like the brightest bulb in the bunch...
174
00:20:28,400 --> 00:20:31,380
That's Martin. 49 years old.
175
00:20:31,480 --> 00:20:38,800
He likes to go with prostitute who have just been
with someone else, so their sperm is still there.
176
00:20:39,620 --> 00:20:48,620
Divorced with two kids.
He can stand there and swear he won't do it again...
177
00:20:48,620 --> 00:20:54,460
...but if I turn up at the brothel tomorrow,
who you think I will find?
178
00:20:55,300 --> 00:21:00,420
Anders. 36.
Plumber, own company.
179
00:21:00,550 --> 00:21:06,220
Peed himself when the cops got him.
He claims he wants to help the girls.
180
00:21:06,220 --> 00:21:11,820
He sees the prostitute as a girlfriend.
"We have feelings for each other".
181
00:21:11,850 --> 00:21:16,060
He seems not to understand
that they have other clients.
182
00:21:16,060 --> 00:21:20,260
Then we have Jan-Olof,
government official.
183
00:21:20,260 --> 00:21:26,810
His employer helped him get sober.
He just wants to "have fun" with the girls.
184
00:21:26,910 --> 00:21:32,160
He sings in a choir and
has Sunday dinners with his parents-in-law.
185
00:21:32,160 --> 00:21:37,580
He begged the police to contact him at work,
not at home.
186
00:21:37,580 --> 00:21:44,140
They all swear they will stop
but they just can't help it.
187
00:21:51,220 --> 00:21:57,210
I must admit this job overtakes you.
You lose all joy.
188
00:21:57,410 --> 00:22:00,420
You really do.
189
00:22:36,750 --> 00:22:42,380
There is one name that's better
than any other: Jesus!
190
00:22:43,340 --> 00:22:50,820
Have you ever tasted Jesus
and wanted more and more and more?!
191
00:22:51,100 --> 00:22:54,180
Praise be to the Lord!
192
00:22:54,180 --> 00:22:58,780
We'll tell it to everyone in Skåne!
1 million and 70 thousand!
193
00:22:58,780 --> 00:23:03,980
Praise the Lord! Hallelujah!
- Hallelujah!
194
00:23:57,450 --> 00:24:00,940
You can talk to Jonatan about that.
195
00:24:06,120 --> 00:24:11,540
I'm looking for a woman named Lena.
I heard she lives here.
196
00:24:11,540 --> 00:24:14,940
Lena?
What do you want from her?
197
00:24:17,570 --> 00:24:23,060
You can talk to Lena but
please respect our peace.
198
00:24:37,460 --> 00:24:41,500
Someone wants to talk to you.
From the police.
199
00:24:41,800 --> 00:24:44,260
It's about Jannica Ekblad.
200
00:24:44,260 --> 00:24:48,380
I count on you for the collection.
- Of course.
201
00:24:48,380 --> 00:24:52,980
You must leave before
my daughter returns from school.
202
00:24:52,980 --> 00:25:00,780
She goes to school here?
- We... have our own school.
203
00:25:02,740 --> 00:25:09,820
I thought it was good to get away from Malmö
but now I don't know anymore.
204
00:25:10,380 --> 00:25:14,380
How did you meet Jannica?
205
00:25:14,380 --> 00:25:19,300
I met her in the youth home
when we were 13.
206
00:25:20,500 --> 00:25:25,620
Was she already doing drugs?
- Not at all.
207
00:25:25,660 --> 00:25:30,540
She was super nice.
Drugs came later.
208
00:25:31,380 --> 00:25:36,960
We listened to Dr. Hook, went swimming
and stuff like that.
209
00:25:37,340 --> 00:25:45,000
Jannica was beautiful.
Cars honked at her all the time, I was actually jealous.
210
00:25:46,380 --> 00:25:49,860
We were there for the same reason.
211
00:25:50,260 --> 00:25:55,980
She was raped when she was 12
and then everything went downhill.
212
00:25:56,200 --> 00:26:00,690
But her brother came to save her on horseback.
213
00:26:02,340 --> 00:26:08,900
I'm interested in one person in particular:
the "pig", a client of hers.
214
00:26:08,900 --> 00:26:14,540
Do you remember him?
- Fucking yes... he's hard to forget.
215
00:26:22,540 --> 00:26:29,220
I understand the pig stayed
in Malmöjälpen with you and Jannica.
216
00:26:30,110 --> 00:26:37,180
The pig sold stuff.
Mostly to Malmöhjälpen but we also kept some.
217
00:26:41,000 --> 00:26:44,940
Totally disgusting... creepy...
218
00:26:45,740 --> 00:26:50,660
He beat me too.
- Did he ever brought a kid?
219
00:26:51,420 --> 00:26:56,820
Not that I remember.
He was surely capable.
220
00:26:56,820 --> 00:27:01,900
He was capable of anything...
he's mentally ill.
221
00:27:04,000 --> 00:27:11,700
A guy I was seeing had a truck.
We used to hide in there when the pig was after us.
222
00:27:12,400 --> 00:27:18,420
Lena... you think the pig might have killed Jannica?
223
00:27:18,420 --> 00:27:20,820
I don't know.
224
00:27:23,300 --> 00:27:29,420
He was a real psycho
so he might have.
225
00:27:29,940 --> 00:27:36,220
But there was another scary type,
a guy on a Volvo.
226
00:27:37,240 --> 00:27:43,340
He lived in Limhamn I think...
I don't really know.
227
00:27:43,440 --> 00:27:50,220
Do you know if the pig had another address
beside the one in Malmö?
228
00:27:51,500 --> 00:27:56,620
A place outside Hässleholm.
We went there a few times.
229
00:27:56,620 --> 00:28:02,140
Where is it exactly?
Think hard, it's important.
230
00:28:02,140 --> 00:28:08,420
I will tell you that...
but then I want you to leave.
231
00:28:10,320 --> 00:28:15,340
I'm only trying to forget,
do you understand?
232
00:28:16,440 --> 00:28:21,260
What are you doing out here?
233
00:28:26,440 --> 00:28:33,120
They drive demons out of me...
those who made me do wrong.
234
00:28:34,260 --> 00:28:39,460
Jonatan says I'm full of demons
and they must be cast out.
235
00:28:39,460 --> 00:28:44,840
They're all around me...
they want to take me in, he says.
236
00:28:45,580 --> 00:28:54,220
If I leave, they'll take Linda from me...
'cause I'm a bad mother and I shouldn't have children.
237
00:28:54,320 --> 00:28:59,980
I want you to go now!
I can't take this any longer!
238
00:29:12,420 --> 00:29:18,100
We drive out the Devil!
Praise the Lord! Hallelujah!
239
00:29:27,980 --> 00:29:30,740
Get out of here!
240
00:29:31,580 --> 00:29:36,580
Just go,
we don't like police around here!
241
00:30:02,110 --> 00:30:04,260
You live here?
242
00:30:06,220 --> 00:30:12,780
You know whose house is that?
- No one owns that house.
243
00:30:30,700 --> 00:30:32,580
Fuck...
244
00:30:39,540 --> 00:30:44,410
Pelle.
- Guess who just crossed my way.
245
00:30:44,410 --> 00:30:48,060
Who?
- Our friend, the pig.
246
00:30:48,060 --> 00:30:52,500
What are you waiting for?
Bring him in!
247
00:31:21,460 --> 00:31:23,740
Bo Andersson?
248
00:31:24,820 --> 00:31:27,540
Fuck... I get him!
249
00:31:59,660 --> 00:32:05,820
Take it easy!
Watch out for my jacket!
250
00:32:05,820 --> 00:32:08,540
Who you stole it from?
251
00:32:23,380 --> 00:32:28,740
Go through the pig's apartment.
Don't miss anything, Tony.
252
00:34:04,560 --> 00:34:10,260
Did you really fancy Jannica?
- I was in love with her.
253
00:34:10,360 --> 00:34:14,820
Then she changed.
What did she do?
254
00:34:16,380 --> 00:34:23,620
Nothing special... she became "nonchalant".
- And you didn't like it.
255
00:34:23,620 --> 00:34:25,220
No.
256
00:34:26,220 --> 00:34:29,980
But I didn't do anything to her.
257
00:34:31,180 --> 00:34:35,460
Are you sure about that?
- Absolutely.
258
00:34:42,300 --> 00:34:47,660
Hi. Karlsson, enforcement officer.
You can sit on my kitchen chair.
259
00:34:47,660 --> 00:34:51,180
What?
- You can sit on my kitchen chair.
260
00:34:51,180 --> 00:34:53,900
Thank you.
261
00:34:57,340 --> 00:35:04,140
You have residual tax,
that's why I'm here.
262
00:35:04,240 --> 00:35:11,540
What's your income?
- Social contribution. 3.200... 3.300.
263
00:35:11,540 --> 00:35:16,380
Have you been unemployed for long?
- About 6 months.
264
00:35:16,380 --> 00:35:23,340
You don't have much here.
You can keep the dog. The radio too.
265
00:35:38,540 --> 00:35:42,870
Have you seen Arne?
- No. How's going with the pig?
266
00:35:42,870 --> 00:35:45,060
I'm on it.
267
00:35:48,500 --> 00:35:53,780
I was by your old house.
How long have you owned that?
268
00:35:53,780 --> 00:35:56,980
Five years, I think.
269
00:35:56,990 --> 00:36:01,020
Was Jannica ever there?
- No.
270
00:36:02,200 --> 00:36:05,180
It wasn't mine back then.
271
00:36:05,380 --> 00:36:12,500
Where did you meet then?
- Anywhere... my apartment, outside...
272
00:36:12,500 --> 00:36:19,320
You took a 16-year-old girl under knife threat
and raped her in Hässleholm.
273
00:36:19,320 --> 00:36:23,920
Did you try to get her to your place?
274
00:36:23,920 --> 00:36:26,840
It happened.
- Also to Jannica?
275
00:36:26,840 --> 00:36:32,260
No, I just told you...
- A witness saw you there with Jannica.
276
00:36:32,360 --> 00:36:36,740
Enough with this bullshit.
277
00:36:37,400 --> 00:36:44,620
If you have anything on me, just arrest me!
Otherwise, I'm going home now!
278
00:36:49,540 --> 00:36:53,580
Do you have anything to do with Jannica's murder?
279
00:36:53,580 --> 00:36:59,780
Nothing... she was just unlucky
to meet a worst bastard than me.
280
00:36:59,780 --> 00:37:02,700
It was just bad luck.
281
00:37:02,800 --> 00:37:07,570
You see them walking the streets
and think about what they can do...
282
00:37:09,580 --> 00:37:12,580
We get 'em in the end.
283
00:37:27,460 --> 00:37:33,460
As long as the inquiry is ongoing,
you cannot run Kristianstad.
284
00:37:34,080 --> 00:37:40,180
What?
- Your district is going under Malmö and under Arne.
285
00:37:41,300 --> 00:37:48,800
You should give notifications like this
at least 6 months in advance.
286
00:37:48,800 --> 00:37:54,860
You were informed over an over.
- I'm getting results!
287
00:37:54,860 --> 00:37:59,740
Already in February
you were overdrawn by 100.000 crowns!
288
00:37:59,740 --> 00:38:05,220
You're destroying the organization!
It can't be tolerated!
289
00:38:05,350 --> 00:38:13,850
You will continue with Jannica.
Consider this as a nice gesture from my part.
290
00:38:36,580 --> 00:38:41,500
Berg took apart the department.
Our group is done. Arne takes over.
291
00:38:41,600 --> 00:38:48,260
But we have solved every case.
- It's all because of the inquiry against me.
292
00:38:48,390 --> 00:38:56,960
Forms are more important. In Malmö they issue
30 warrants to ask 30 questions to a suspect.
293
00:38:59,120 --> 00:39:03,900
What the hell am I going to do?
- Keep calm.
294
00:39:04,300 --> 00:39:08,580
Lay low.
It doesn't matter that you're right.
295
00:39:09,060 --> 00:39:11,460
Damn idiot!
296
00:39:16,220 --> 00:39:22,300
Hey! What you did is wrong,
I'm not going to back you up.
297
00:39:22,440 --> 00:39:27,440
Don't lose your sleep over it.
Focus on yourself.
298
00:39:45,110 --> 00:39:51,260
I heard Kristianstad is going under Malmö
and you're under investigation.
299
00:39:51,260 --> 00:39:57,180
I have nothing to say.
- A police chief under investigation is bad publicity...
300
00:39:57,180 --> 00:40:01,300
Some people just go for retaliation.
- What you mean?
301
00:40:01,300 --> 00:40:07,220
I don't fit in, I solve too many crimes.
Come back in work hours.
302
00:40:25,660 --> 00:40:32,800
Arne, why haven't you told me?
- You walked right into this.
303
00:40:32,800 --> 00:40:38,060
Can I see the inquiry papers?
- No, it's classified.
304
00:40:38,160 --> 00:40:42,380
Why?
I haven't done such "terrible things"!
305
00:40:43,120 --> 00:40:48,340
I'm sorry, Pelle,
but there's nothing I can do.
306
00:40:49,500 --> 00:40:56,140
I understand you haven't found
your own place in the organization.
307
00:40:56,340 --> 00:41:01,460
I've been deprived of my place
without any solid reason.
308
00:41:01,590 --> 00:41:07,940
I hear what you say but you didn't take
your part of responsibility in the hierarchy.
309
00:41:07,940 --> 00:41:12,020
We don't see a "culture bearer" in you.
310
00:41:13,080 --> 00:41:17,420
I know it feels daunting...
- Stop it!
311
00:41:17,420 --> 00:41:22,140
We offer you 3 free therapy sessions.
312
00:41:28,100 --> 00:41:31,090
Pelle, we only want to help you.
313
00:42:42,700 --> 00:42:47,300
Hello?
- Allan Östlund, from Kvällposten.
314
00:42:52,230 --> 00:42:58,260
Per-Åke Åkesson:
can't sleep, stomach ache, headache.
315
00:42:58,700 --> 00:43:07,580
Feels neglected on the job.
Someone took his office and left him with a cubicle.
316
00:43:08,300 --> 00:43:13,940
Sick leave due to depression.
Takes benzodiazepine.
317
00:43:21,340 --> 00:43:24,260
EASTER 1999
318
00:43:52,020 --> 00:43:54,380
ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV
28069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.