Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,665 --> 00:02:50,405
- It'll take hours to get there.
- Depending on traffic.
2
00:02:50,440 --> 00:02:53,110
- Who's driving?
- What's that supposed to mean?
3
00:02:53,145 --> 00:02:55,715
Well, when you're in a hurry,
you do step on the gas
4
00:02:55,765 --> 00:02:57,499
I am an extremely capable driver.
5
00:02:57,519 --> 00:02:59,513
- Yeah, well, just saying...
- What?
6
00:02:59,548 --> 00:03:01,086
Anyway, you'll have a seat belt.
7
00:03:01,254 --> 00:03:03,087
Anyway, why can't
Roger Pollard come here?
8
00:03:03,088 --> 00:03:04,921
If he's to be a protected informant...
9
00:03:04,922 --> 00:03:08,260
Pollard chose the rendezvous -
that makes him feel secure.
10
00:03:08,651 --> 00:03:12,661
If he agrees to PPI status, I'm gonna
take him straight to the safe house.
11
00:03:12,693 --> 00:03:15,720
We don't want him wandering the streets.
We know what Shand is capable of.
12
00:03:16,284 --> 00:03:20,724
If Pollard does give evidence against Shand,
we could bring down his entire empire.
13
00:03:20,860 --> 00:03:23,080
Yeah, and that would be quite a comeback.
14
00:03:23,167 --> 00:03:26,549
- Well, I like to think we make
a difference - Inspector Lynley!
15
00:03:27,325 --> 00:03:28,967
- Winston.
- Can't it wait?
16
00:03:29,015 --> 00:03:34,355
I don't think so. You're not gonna like this.
It's Pollard. He won't be making the rendezvous.
17
00:03:45,085 --> 00:03:47,055
That's our man. Roger Pollard.
18
00:03:47,150 --> 00:03:50,951
Well, his ID says that, but here
he was using the name Robert Nicholas.
19
00:03:51,041 --> 00:03:54,963
- Anything other than ID on him?
- No. One bullet to the forehead.
20
00:03:55,003 --> 00:03:58,955
- Execution-style - Maybe an
exit wound in the back of the head.
21
00:04:00,120 --> 00:04:02,902
- Have you retrieved the bullet?
- The tide's shifted it.
22
00:04:02,937 --> 00:04:05,078
Then widen your search!
23
00:04:08,120 --> 00:04:10,769
- Where's the pathologist, anyway?
- Sends her apologies.
24
00:04:10,819 --> 00:04:13,488
In court. She'll do the PM
at the end of the week.
25
00:04:13,544 --> 00:04:16,034
What? That's ridiculous.
26
00:04:16,620 --> 00:04:19,751
Call Lafferty. He'll love to
get out of London.
27
00:04:19,772 --> 00:04:23,319
Four days for a PM on a murder victim
is ridiculous!
28
00:04:25,811 --> 00:04:29,541
- Is he always like this?
- Er... not always.
29
00:04:32,229 --> 00:04:35,216
I thought we weren't gonna
frighten the natives on this one.
30
00:04:35,495 --> 00:04:38,115
What? Oh, look...
31
00:04:38,328 --> 00:04:42,398
I'll make a point of smoothing
the Sergeant's ruffled feathers. OK?
32
00:04:43,063 --> 00:04:44,946
I'm sorry, Havers. It's just that...
33
00:04:45,177 --> 00:04:47,772
I don't like to see our main chance
of nailing Michael Shand laying here
34
00:04:47,773 --> 00:04:50,305
with a bullet in the front of his head.
35
00:04:54,587 --> 00:04:56,708
Surely, he would have seen
his assassin coming?
36
00:04:56,836 --> 00:05:00,750
Not necessarily, if the tide was low,
and the killer came from the grass.
37
00:05:02,134 --> 00:05:03,823
You think Shand ordered the hit?
38
00:05:03,920 --> 00:05:05,698
Don't you?
39
00:05:13,428 --> 00:05:15,887
We used to come here on holiday
when I was a kid.
40
00:05:16,159 --> 00:05:19,375
- That explains a lot.
- Well, not here, exactly.
41
00:05:19,376 --> 00:05:20,965
Further up the coast.
42
00:05:21,203 --> 00:05:24,526
We took a caravan every year -
the whole family -
43
00:05:24,734 --> 00:05:28,305
Mum, Dad, Terry, me. It was great.
44
00:05:31,423 --> 00:05:34,385
He rented it as a Robert Nicholas
a couple of weeks ago.
45
00:05:34,433 --> 00:05:36,831
Didn't say what for.
The landlord never asked.
46
00:05:37,259 --> 00:05:40,091
Sergeant... do you mind
if I take the first look?
47
00:05:40,611 --> 00:05:43,532
- Help yourself.
- Thank you.
48
00:05:50,716 --> 00:05:52,903
- Was that better?
- Yeah, much.
49
00:05:57,698 --> 00:05:59,500
Didn't bother locking it.
50
00:06:00,116 --> 00:06:02,114
Well, maybe he felt safe.
51
00:06:04,618 --> 00:06:06,191
He'd have been safer in London.
52
00:06:09,812 --> 00:06:12,199
Perhaps he fancied some fishing.
53
00:06:16,947 --> 00:06:19,332
I don't think he planned to stay
just for a few days.
54
00:06:32,581 --> 00:06:37,272
- Is this the daughter?
- Yeah, the one in the drive-by.
55
00:06:50,989 --> 00:06:54,335
His shopping list...
and a local phone number.
56
00:06:59,426 --> 00:07:02,372
Yeah, hello. I wonder if you could tell me
where you are, exactly.
57
00:07:05,148 --> 00:07:08,509
No, it's OK... thanks for your help.
Bye.
58
00:07:09,044 --> 00:07:12,181
- Local restaurant - Fish and
chip shop round here, I should think.
59
00:07:12,183 --> 00:07:14,482
This is dated the day before yesterday.
60
00:07:14,674 --> 00:07:17,867
- What's the name on it?
- McRae.
61
00:07:20,267 --> 00:07:22,580
I'll get Winston onto it.
62
00:07:36,262 --> 00:07:40,318
See if you can see anybody about.
We might get lucky with witnesses.
63
00:07:43,360 --> 00:07:45,538
I bet Pollard wasn't the only early riser.
64
00:07:45,728 --> 00:07:48,362
- Good morning.
- Morning.
65
00:07:49,090 --> 00:07:52,997
Detective Inspector Lynley and Detective
Sergeant Havers. We're investigating a murder.
66
00:07:53,212 --> 00:07:54,894
Is that right?
67
00:07:54,903 --> 00:07:59,873
- And you are...?
- Frankie. Baker.
68
00:08:01,205 --> 00:08:04,929
You wouldn't know the name of the man
who rented that houseboat, Mr Baker?
69
00:08:05,341 --> 00:08:08,208
- Seen him around. That's all.
- This morning?
70
00:08:08,209 --> 00:08:09,608
Just me and the gulls.
71
00:08:10,050 --> 00:08:12,484
Have you ever heard the name Roger Pollard?
72
00:08:13,644 --> 00:08:15,503
Can't say I have.
73
00:08:20,471 --> 00:08:23,402
Right. Well, thank you for your help.
74
00:08:29,942 --> 00:08:31,833
I've spoken to your DCl.
75
00:08:31,965 --> 00:08:34,336
Since this case relates to
one of our investigations,
76
00:08:34,337 --> 00:08:35,647
I'll be leading the inquiry.
77
00:08:35,954 --> 00:08:39,597
- Great.
- Good.
78
00:08:39,947 --> 00:08:44,831
You'd better find us some rooms, Havers.
I suspect we'll be in the area for a while.
79
00:08:46,052 --> 00:08:48,007
- Havers?
- There it is!
80
00:08:48,008 --> 00:08:51,234
- What?
- The caravan site I was talking about.
81
00:08:51,480 --> 00:08:55,542
Where we used to come. Have they still
got the adventure playground?
82
00:08:55,787 --> 00:09:00,613
Our victim is Roger Pollard,
otherwise known as Robert Nicholas,
83
00:09:00,814 --> 00:09:03,664
a name he's been using
since arriving in the area.
84
00:09:03,917 --> 00:09:08,031
Now, Pollard was a member
of a London-based organised-crime gang,
85
00:09:08,032 --> 00:09:11,306
but he had recently agreed to give evidence
against the leader of that gang,
86
00:09:11,517 --> 00:09:14,911
one... Michael Shand.
87
00:09:16,336 --> 00:09:18,233
Given Pollard's record,
88
00:09:18,262 --> 00:09:21,323
the nature of his associates
and the MO of his murder,
89
00:09:21,324 --> 00:09:25,387
we have to consider
professional criminal involvement.
90
00:09:25,534 --> 00:09:26,688
A contract killing.
91
00:09:27,150 --> 00:09:30,704
Now, if it is a hit, we must assume
the killer's already left the area,
92
00:09:30,741 --> 00:09:33,383
so what we're looking for
are traces of his visit.
93
00:09:33,639 --> 00:09:37,073
Have any strangers been asking
for Pollard under either name?
94
00:09:38,265 --> 00:09:42,706
Inquiries at letting agencies, pubs,
hotels, post offices - that kind of thing.
95
00:09:42,708 --> 00:09:47,742
How would you find a stranger to your
town... who doesn't want to be found?
96
00:09:48,046 --> 00:09:49,599
OK. Now, this is your ground...
97
00:09:49,700 --> 00:09:54,072
so I'm depending on you for this. OK.
98
00:09:57,693 --> 00:10:02,918
Sir, I've tried contacting Pollard's wife,
but she's on holiday for a few days.
99
00:10:03,270 --> 00:10:06,720
OK. Well, there's little more we can
do today, so where are we staying?
100
00:10:07,109 --> 00:10:10,064
Well, there's a conference in town,
and everywhere is booked.
101
00:10:10,065 --> 00:10:11,339
- Tremendous.
- But it's OK,
102
00:10:11,409 --> 00:10:13,811
cos I have
found us an alternative.
103
00:10:14,792 --> 00:10:16,529
What kind of alternative?
104
00:10:17,180 --> 00:10:19,600
If that is D43...
105
00:10:20,407 --> 00:10:22,361
...that must be D45.
106
00:10:26,089 --> 00:10:28,009
Right. Down here, then.
107
00:10:28,324 --> 00:10:33,117
Are you sure this isn't all a bit of a ruse,
Havers? You couldn't find separate caravans?
108
00:10:33,167 --> 00:10:36,519
No! There were none left.
It's a rock 'n' roll weekender.
109
00:10:36,712 --> 00:10:39,898
- A what?
- Anyway, they're huge inside.
110
00:10:40,139 --> 00:10:41,906
Like houses.
111
00:10:48,357 --> 00:10:52,271
Well, this is it. The sitting room
112
00:10:52,531 --> 00:10:54,655
TV. Sofa.
113
00:10:57,815 --> 00:10:59,247
Kitchen-diner.
114
00:10:59,527 --> 00:11:02,345
Through here to the... bedrooms.
115
00:11:03,353 --> 00:11:07,061
And... shower. That's perfect.
116
00:11:08,499 --> 00:11:11,358
Cor... they've really updated these
since we came.
117
00:11:11,847 --> 00:11:15,897
- Look. They've got a gas fire.
- So they have.
118
00:11:16,269 --> 00:11:18,767
The beach is only five minutes away
119
00:11:18,967 --> 00:11:23,188
I mean, this is a whole fantastic world
when you're a kid, you know.
120
00:12:03,311 --> 00:12:07,264
Excuse me. Excuse me.
Have you got any lemon?
121
00:12:10,311 --> 00:12:11,849
I wouldn't if I were you!
122
00:12:12,280 --> 00:12:14,368
OK! Cheers, anyway.
123
00:12:19,977 --> 00:12:23,783
OK. They've got no bottled tonic,
no lemon, and they've run out of ice
124
00:12:23,924 --> 00:12:25,894
- I'm sure it'll be fine.
- Cheers.
125
00:12:25,895 --> 00:12:27,319
Cheers.
126
00:12:30,918 --> 00:12:34,672
- I don't suppose you...
- That'll be the day, Havers!
127
00:12:37,346 --> 00:12:39,691
Me and Terry used to get to come here
a few times.
128
00:12:39,692 --> 00:12:44,114
You know, a last-night treat thing.
Shandy and a bag of crisps.
129
00:12:44,328 --> 00:12:45,567
Slippery slope!
130
00:12:51,526 --> 00:12:54,248
Hansford's texted to say
he's arrived with Pollard's file.
131
00:12:54,518 --> 00:12:56,695
- Oh, right.
- No, no. No rush.
132
00:12:57,541 --> 00:13:00,625
- Stay as long as you like.
- Thanks, Dad.
133
00:13:07,759 --> 00:13:10,543
- Oh, there you are.
- Sorry. We were in the bar.
134
00:13:10,709 --> 00:13:13,742
Well, I'm not wandering around here
after dark. It's like a maze.
135
00:13:15,775 --> 00:13:18,137
Doesn't strike me
as your accommodation of choice.
136
00:13:18,907 --> 00:13:20,544
Is that the Pollard file?
137
00:13:21,592 --> 00:13:23,341
You didn't tell me he was a local boy.
138
00:13:23,763 --> 00:13:27,435
- What?
- So it seems. Before my time, of course.
139
00:13:27,798 --> 00:13:30,417
Yeah, ten years in the area,
and I'm still an incomer.
140
00:13:30,513 --> 00:13:33,450
- Do you think people might recognise him?
- I reckon so.
141
00:13:34,936 --> 00:13:37,174
Well, to back out of police
protection is one thing,
142
00:13:37,175 --> 00:13:40,147
but to come back to an area where you
might be known, your home patch,
143
00:13:40,816 --> 00:13:44,824
- is practically suicide. Are you sure?
- Yeah. He had quite a reputation in his teens.
144
00:13:45,043 --> 00:13:49,776
Petty theft, vandalism. All sorts.
Oh, he... left quite suddenly.
145
00:13:49,780 --> 00:13:51,910
- Why?
- No-one seems to know for sure.
146
00:13:52,303 --> 00:13:54,040
But people have their suspicions?
147
00:13:54,473 --> 00:13:59,076
That fisherman you were talking to -
Frankie Baker. Pollard burned his shed down.
148
00:13:59,854 --> 00:14:02,173
Yeah. Thought you might like that.
149
00:14:02,470 --> 00:14:03,623
Good night.
150
00:14:03,650 --> 00:14:06,318
Good night. Thank you, Sergeant.
151
00:14:12,441 --> 00:14:14,395
Oh, hi, darling. It's me...
152
00:14:14,898 --> 00:14:16,747
Listen. I'm in a...
153
00:14:17,332 --> 00:14:19,598
Well, you couldn't believe
me if I told you, anyway!
154
00:14:20,279 --> 00:14:22,359
Look, I'll call you tomorrow. OK.
155
00:14:37,415 --> 00:14:40,694
- Hello.
- Morning.
156
00:14:51,918 --> 00:14:53,008
Come in.
157
00:14:53,122 --> 00:14:55,947
- Any rubbish?
- No.
158
00:14:56,765 --> 00:14:57,765
Wait
159
00:14:57,961 --> 00:14:59,996
I'd like to report an act of vandalism.
160
00:15:00,412 --> 00:15:02,559
- Come again.
- Good morning.
161
00:15:02,615 --> 00:15:06,344
- Do you run this whole place yourself?
- I can always use a bit of extra cash.
162
00:15:06,706 --> 00:15:09,565
My car was deliberately damaged last night.
163
00:15:09,716 --> 00:15:12,632
- Probably the ghost!
- I'm sorry?
164
00:15:12,855 --> 00:15:16,113
We've got a site ghost.
At least, the kids like to think so.
165
00:15:16,218 --> 00:15:20,062
- Did you used to come here as a kid?
- Yeah, lived here all my life. Why?
166
00:15:20,484 --> 00:15:22,855
Do you know, I thought you
looked familiar last night.
167
00:15:22,930 --> 00:15:24,700
- Do you...
- My car.
168
00:15:25,412 --> 00:15:29,704
- I'll tell Security.
Sorry. I didn't mean to...
169
00:15:30,143 --> 00:15:31,871
- Thank you.
- Sorry.
170
00:15:34,540 --> 00:15:36,237
What?
171
00:15:40,450 --> 00:15:43,636
- I can't believe Pollard used to live here.
- Oh, he was well known.
172
00:15:43,716 --> 00:15:46,293
He was mad to come back,
with Shand after him.
173
00:15:46,433 --> 00:15:48,796
Exactly. So, why did he?
174
00:15:53,236 --> 00:15:55,454
Do you think that's our little ghost?
175
00:15:56,882 --> 00:15:59,821
- Look, it's only a scratch.
- An expensive scratch.
176
00:15:59,822 --> 00:16:02,161
Yeah, well, it's an expensive car.
177
00:16:11,247 --> 00:16:14,553
Got a face for you.
Couple of local twitchers.
178
00:16:15,195 --> 00:16:18,707
Bloke in a blue saloon stops and
asks for directions a few days ago.
179
00:16:19,287 --> 00:16:22,705
Day before yesterday, they see
him outside Pollard's houseboat.
180
00:16:22,774 --> 00:16:24,271
How do they know it's the same man?
181
00:16:24,323 --> 00:16:26,861
Great eye for detail,
your local twitchers.
182
00:16:27,014 --> 00:16:31,989
Plus, they use binoculars like a third
hand! Oh, got a video-fit for you.
183
00:16:36,674 --> 00:16:38,020
Thanks, Sergeant.
184
00:16:38,436 --> 00:16:41,718
Oh, sir... we've got a lead on him.
185
00:16:41,734 --> 00:16:44,591
The local B&B owner recognised
him from that.
186
00:16:46,264 --> 00:16:48,959
- Very good.
- My pleasure.
187
00:16:55,418 --> 00:16:57,031
Lafferty?
188
00:16:58,682 --> 00:17:02,644
What have you got? What have you...?
189
00:17:02,722 --> 00:17:05,331
What have you got?
That's hardly appropriate music, is it?
190
00:17:05,443 --> 00:17:08,240
- Well, it's not for him. It's for me.
- Even so...
191
00:17:09,741 --> 00:17:11,001
I don't play it when I open them up.
192
00:17:11,008 --> 00:17:14,459
Obviously, it's Gregorian chants
and joss sticks then.
193
00:17:15,786 --> 00:17:19,357
The bullet was still in the skull.
That's why the Woodentops couldn't find it.
194
00:17:20,444 --> 00:17:23,743
- What about the wound to the back of the head?
- Wasn't an exit wound.
195
00:17:29,559 --> 00:17:33,066
Judging by the powder burns and tattooing
around the entry wound,
196
00:17:33,141 --> 00:17:34,968
I'd say the shot was
fired from close range,
197
00:17:34,969 --> 00:17:38,030
maybe up to 20 centimetres from the head.
198
00:17:38,354 --> 00:17:41,245
- Execution-style?
- A reasonable conclusion to make.
199
00:17:41,253 --> 00:17:45,512
Except for the fact that, in this case...
he was already dead.
200
00:17:45,514 --> 00:17:46,727
What?
201
00:17:46,866 --> 00:17:50,220
The minimal amount of blood leakage
in the tissue,
202
00:17:50,229 --> 00:17:54,823
contrasted with a clot
underneath the occipital bones,
203
00:17:55,023 --> 00:17:58,885
suggests that the cause of death
wasn't in fact the bullet,
204
00:17:58,913 --> 00:18:01,700
but a blunt-force injury.
205
00:18:02,604 --> 00:18:04,631
The wound to the back of the head.
206
00:18:10,446 --> 00:18:13,441
Here's your murder weapon.
We've already matched the tissue.
207
00:18:14,888 --> 00:18:17,083
OK. So...
208
00:18:17,548 --> 00:18:20,941
The killer smashes him over the back
of the head with a spade, to subdue him,
209
00:18:21,471 --> 00:18:23,889
and then uses the gun to finish the job.
210
00:18:23,905 --> 00:18:27,794
A reasonable hypothesis, but... why wait?
211
00:18:27,865 --> 00:18:32,299
- What do you mean?
- There's a clearly defined bullet track
212
00:18:32,300 --> 00:18:34,552
through the blood clot
underneath the occipital bones,
213
00:18:34,553 --> 00:18:39,515
indicating a time delay between
the initial blunt-force injury
214
00:18:39,550 --> 00:18:41,331
and the subsequent shot.
215
00:18:41,332 --> 00:18:44,582
- Are you sure?
- You're the one who asked for the best.
216
00:18:46,066 --> 00:18:48,266
I might just have said something
like that on the phone.
217
00:18:48,941 --> 00:18:52,695
- How long a delay?
- At least ten minutes.
218
00:18:52,856 --> 00:18:55,122
Ten minutes?
219
00:19:02,322 --> 00:19:04,820
- How long did he stay?
- Two nights.
220
00:19:05,021 --> 00:19:07,010
He said he was fishing.
221
00:19:07,700 --> 00:19:09,446
- Did you believe him?
- No.
222
00:19:09,447 --> 00:19:11,777
- Why not?
- You need a rod for fishing,
223
00:19:11,778 --> 00:19:13,710
and all he had was a backpack.
224
00:19:14,332 --> 00:19:17,319
He... He said he was looking for someone.
225
00:19:17,816 --> 00:19:19,754
- Roger Pollard?
- That's it.
226
00:19:19,885 --> 00:19:22,439
- Havers...
- Excuse me.
227
00:19:25,615 --> 00:19:28,669
- Did he do that?
- He did. Do you think I can get it out?
228
00:19:28,670 --> 00:19:31,568
See if Forensics
can match it to the mud near Pollard.
229
00:19:32,240 --> 00:19:33,810
Petrol.
230
00:19:36,374 --> 00:19:38,967
- South London.
- Date and time: two days ago.
231
00:19:38,968 --> 00:19:41,242
Well, they might have CCTV.
232
00:19:41,803 --> 00:19:44,200
You don't remember the make of car
he was driving?
233
00:19:44,387 --> 00:19:46,686
Oh, yeah. A blue car.
234
00:19:46,823 --> 00:19:48,095
Very nice.
235
00:19:48,122 --> 00:19:52,965
Too nice for him, if you know what I mean.
Probably on the never-never.
236
00:19:52,966 --> 00:19:55,711
- Probably stolen.
- Really?
237
00:20:00,434 --> 00:20:02,612
Why did you say
you'd never heard of Roger Pollard?
238
00:20:04,713 --> 00:20:07,411
Never was no good, that one.
Wouldn't bring any good with him.
239
00:20:07,479 --> 00:20:11,207
- But you knew him as a boy?
- Everyone did round here.
240
00:20:11,571 --> 00:20:13,923
How old was he when he left?
241
00:20:14,317 --> 00:20:17,340
- Teens.
- Why did he leave so suddenly?
242
00:20:18,074 --> 00:20:19,897
Just upped and ran.
243
00:20:19,987 --> 00:20:21,886
Glad to see the back of him.
244
00:20:21,892 --> 00:20:26,438
His disappearance wouldn't have had anything
to do with an arson attack, would it?
245
00:20:27,147 --> 00:20:29,813
Came looking for a Saturday job -
him and his mate.
246
00:20:29,841 --> 00:20:32,763
- Who?
- Danny Gill
247
00:20:33,035 --> 00:20:34,388
I told 'em no.
248
00:20:34,568 --> 00:20:37,049
Next thing I know, my
tackle hut's burnt down.
249
00:20:37,050 --> 00:20:39,530
Doesn't take a detective
to reckon who done it.
250
00:20:40,613 --> 00:20:45,463
- Did you force Pollard to leave?
- Like I said, I was glad to see the back of him.
251
00:20:45,582 --> 00:20:48,519
- What about Danny Gill?
- What about him?
252
00:20:48,520 --> 00:20:51,001
- Did he leave with Pollard?
- No.
253
00:20:51,030 --> 00:20:53,305
He stayed.
254
00:20:53,528 --> 00:20:55,385
Moved up in the world.
255
00:20:58,828 --> 00:21:01,542
This is the restaurant -
the number in Pollard's boat.
256
00:21:01,584 --> 00:21:03,372
Not just fish and chips, then.
257
00:21:06,527 --> 00:21:08,984
- Murdered?
- I'm afraid so.
258
00:21:08,988 --> 00:21:11,942
Can't say I ever saw Rog
sticking to the straight and narrow,
259
00:21:12,173 --> 00:21:13,919
but I never expected that.
260
00:21:14,172 --> 00:21:17,911
- But you knew he was in town?
- Yeah, he dropped in one night last week.
261
00:21:18,040 --> 00:21:19,729
- What did he want?
- Here.
262
00:21:20,033 --> 00:21:22,628
Sal, can we get some water? Sparkling.
263
00:21:23,134 --> 00:21:25,271
Coffee? Cappuccino? Tea?
264
00:21:25,566 --> 00:21:29,080
No. No, thank you.
- Old times' sake, I guess.
265
00:21:30,207 --> 00:21:32,511
I'm sure we were never as bad as they said.
266
00:21:32,806 --> 00:21:35,639
"Never as bad" would include arson,
would it?
267
00:21:36,592 --> 00:21:37,789
Well, yeah. You know.
268
00:21:37,790 --> 00:21:40,090
Too much energy, nowhere to put it.
269
00:21:40,422 --> 00:21:43,641
In those days, this place was a total
dead end. Still is for some.
270
00:21:43,765 --> 00:21:46,290
Something only happens
if you make it happen.
271
00:21:47,343 --> 00:21:51,273
- What else did you two talk about?
- Couple of drinks, a few laughs.
272
00:21:51,508 --> 00:21:54,504
That was it. Can't believe it.
273
00:21:54,967 --> 00:21:57,921
Why did Pollard leave so suddenly
25 years ago?
274
00:21:57,956 --> 00:22:00,348
Well, he'd done this place.
275
00:22:00,383 --> 00:22:04,408
Used it up. Too big for his boots,
the locals would say.
276
00:22:04,504 --> 00:22:06,961
Yeah, I get it all the time -
sniping, resentment.
277
00:22:07,791 --> 00:22:10,562
No long-term vision - that's their problem.
278
00:22:10,673 --> 00:22:12,877
Me - I'm looking ahead.
279
00:22:13,058 --> 00:22:15,539
Developing new business, new clientele.
280
00:22:15,831 --> 00:22:19,136
We're opening a nightclub
and, if it all goes to plan, a casino.
281
00:22:19,169 --> 00:22:23,003
- That does sound ambitious - If you
risk nothing, you gain nothing. Right?
282
00:22:26,782 --> 00:22:29,158
I'm looking to bring a lot of money
to this area.
283
00:22:29,431 --> 00:22:32,896
All the locals want is to make a quick buck
from the chavs on holiday.
284
00:22:32,897 --> 00:22:35,379
- Did Roger say why he came back?
- No.
285
00:22:35,479 --> 00:22:39,401
- Was it just to see you?
- Well, I don't see why not.
286
00:22:39,536 --> 00:22:41,611
We have got a very good wine list.
287
00:22:43,498 --> 00:22:46,403
We still don't know
what brought Pollard back here.
288
00:22:46,517 --> 00:22:49,614
But we do know someone told
Shand where he was.
289
00:22:51,598 --> 00:22:52,919
Havers.
290
00:22:53,432 --> 00:22:55,043
Yeah, fine.
291
00:22:55,820 --> 00:22:57,798
Yeah, I can see the sea.
292
00:22:58,074 --> 00:23:01,292
No, I am not wearing a bikini!
293
00:23:01,352 --> 00:23:04,239
Look... the Dl's here.
If you want to say something...
294
00:23:04,762 --> 00:23:06,012
Is she?
295
00:23:06,388 --> 00:23:08,573
No, that's great.
We will want to talk to her.
296
00:23:09,286 --> 00:23:11,585
OK, cheers. Bye.
297
00:23:12,064 --> 00:23:14,915
- Winston.
- Yeah, so I gather.
298
00:23:15,042 --> 00:23:17,579
Pollard's wife's back.
Shall I go to London to see her?
299
00:23:17,777 --> 00:23:19,288
No, I'll go. You stay here.
300
00:23:19,383 --> 00:23:21,980
Find out what it was that
drew Pollard back here,
301
00:23:21,981 --> 00:23:24,577
seeing as you know the area so well.
302
00:23:40,926 --> 00:23:42,126
Winston!
303
00:23:42,127 --> 00:23:44,497
- Have you got the ballistics report yet?
- Not yet.
304
00:23:44,498 --> 00:23:47,804
Well, when you do,
I want you to pass it over to NCIS.
305
00:23:47,819 --> 00:23:50,741
Get them to compare it to their
list of suspected contract killings
306
00:23:50,742 --> 00:23:53,005
over the last... five years
307
00:23:53,269 --> 00:23:55,096
Erika Pollard's address?
308
00:23:55,977 --> 00:23:58,146
No Sergeant Havers?
309
00:23:58,147 --> 00:24:00,315
No, she's still there,
following another lead.
310
00:24:00,323 --> 00:24:03,669
Oh, lovely.
Nice little seaside break.
311
00:24:03,717 --> 00:24:06,024
Do you think she... needs a hand?
312
00:24:06,025 --> 00:24:08,123
It's not a summer jolly, Winston.
313
00:24:08,166 --> 00:24:10,589
Now, here's the video-fit of our suspect.
314
00:24:10,590 --> 00:24:13,216
Cross-reference that
with all of Shand's known associates.
315
00:24:13,513 --> 00:24:15,939
And the security footage
from the petrol station?
316
00:24:16,107 --> 00:24:20,972
- Yeah, I've got it, but I haven't viewed
it yet - Right. Let me know when you do.
317
00:24:23,078 --> 00:24:25,053
- None of your business!
- But you get kids involved!
318
00:24:25,077 --> 00:24:27,136
- What does that mean?
- You know what I mean.
319
00:24:27,137 --> 00:24:28,559
Just lay off!
320
00:24:39,614 --> 00:24:40,614
Hiya.
321
00:24:44,492 --> 00:24:45,822
Sorry. Have you got a minute?
322
00:24:45,830 --> 00:24:48,824
All the time in the world. Day off.
323
00:24:48,907 --> 00:24:50,796
- Oh, here...
- No need to.
324
00:24:50,860 --> 00:24:53,533
- It's OK.
- Don't know why I bother.
325
00:24:53,719 --> 00:24:56,833
Smells better... even when it doesn't dry.
326
00:24:57,303 --> 00:24:59,528
How do you know Frankie Baker?
327
00:24:59,542 --> 00:25:01,191
That was his truck, wasn't it?
328
00:25:01,367 --> 00:25:02,735
Yeah.
329
00:25:04,365 --> 00:25:08,431
- Yeah, he's my dad.
- What, you don't get on?
330
00:25:08,634 --> 00:25:10,045
You could say that.
331
00:25:12,814 --> 00:25:14,887
That copper you're with comes on
a bit strong.
332
00:25:14,888 --> 00:25:17,689
Oh, he's all right,
if you know how to handle him
333
00:25:17,770 --> 00:25:20,467
I never know how to handle them.
That's my trouble.
334
00:25:21,100 --> 00:25:24,333
- We're investigating a murder.
- Yeah, I heard about it.
335
00:25:25,012 --> 00:25:26,382
Any chance of a coffee?
336
00:25:26,955 --> 00:25:29,758
- I'm bloody freezing out here.
- Yeah.
337
00:25:41,378 --> 00:25:44,088
- Mrs Erika Pollard?
- Police?
338
00:25:44,123 --> 00:25:47,333
- Detective Inspector Lynley.
- You'll want to come in, then.
339
00:25:47,413 --> 00:25:48,424
Thank you.
340
00:25:56,032 --> 00:25:57,531
You have my sympathies.
341
00:25:58,617 --> 00:26:00,492
- What for?
- The death of your husband.
342
00:26:00,719 --> 00:26:03,232
He'd been walking towards a bullet
for 20 years.
343
00:26:03,283 --> 00:26:06,351
- How do you mean?
- I mean he was a criminal.
344
00:26:06,511 --> 00:26:08,312
He died a criminal's death.
345
00:26:09,753 --> 00:26:11,619
Not for me. Thank you.
346
00:26:12,443 --> 00:26:14,485
You and your husband were estranged?
347
00:26:14,590 --> 00:26:18,015
Our marriage died along with my daughter,
three months ago.
348
00:26:18,487 --> 00:26:20,944
- I'm sorry.
- So am I.
349
00:26:21,217 --> 00:26:23,890
Do you hold your husband responsible
for your daughter's death?
350
00:26:24,124 --> 00:26:25,238
Yes.
351
00:26:26,390 --> 00:26:28,007
Yes, I do.
352
00:26:33,688 --> 00:26:35,746
Did you know Roger Pollard at all?
353
00:26:36,069 --> 00:26:41,057
I suppose so... as a kid. He was
a couple of years older than me.
354
00:26:41,341 --> 00:26:43,559
Do you know why
he left the area so suddenly?
355
00:26:44,354 --> 00:26:47,123
- He never said.
- Did you see him when he came back?
356
00:26:47,232 --> 00:26:51,839
- No.
- Do you know why he'd want to come back?
357
00:26:52,019 --> 00:26:54,397
Why would anyone want to come back here?
358
00:26:55,190 --> 00:26:57,696
- Do you know Michael Shand?
- By reputation.
359
00:27:00,415 --> 00:27:03,056
You knew your husband planned
to testify against him?
360
00:27:04,825 --> 00:27:07,379
- So he said.
- But you didn't believe him?
361
00:27:10,706 --> 00:27:13,764
Does the name Danny Gill
mean anything to you?
362
00:27:13,765 --> 00:27:17,688
- No.
- Did Roger tell you where he was going?
363
00:27:18,463 --> 00:27:22,560
Down by the seaside.
He ran home, didn't he?
364
00:27:23,858 --> 00:27:26,658
- Did anyone else know?
- Like who?
365
00:27:27,799 --> 00:27:30,289
- Shand, for instance.
- I don't really know.
366
00:27:31,100 --> 00:27:35,096
But the fact that Roger's dead
probably suggests he did.
367
00:27:37,546 --> 00:27:40,412
- Did you tell him?
- Of course not.
368
00:27:43,951 --> 00:27:46,857
It must have been great fun,
living here as a kid.
369
00:27:47,484 --> 00:27:50,076
Well, it's not all ice creams and
donkey derbies.
370
00:27:50,358 --> 00:27:53,312
Long winters. All the caravans empty.
371
00:27:53,518 --> 00:27:56,624
Yeah, I suppose so.
Just you and the ghost.
372
00:27:57,620 --> 00:27:59,940
That's just something
the kids made up to scare themselves.
373
00:28:00,000 --> 00:28:01,360
What is the story?
374
00:28:01,818 --> 00:28:05,483
Some kid wandered into the marshes.
Drowned.
375
00:28:06,300 --> 00:28:09,959
- Who was it?
- A boy called McRae.
376
00:28:11,037 --> 00:28:13,632
McRae?... what was his first name?
377
00:28:13,880 --> 00:28:16,666
Martin. Martin McRae.
378
00:28:17,045 --> 00:28:19,544
- Sugar?
- Three, please.
379
00:28:20,671 --> 00:28:22,617
- What happened?
- Drowned.
380
00:28:24,274 --> 00:28:27,156
Like I said - dangerous place,
the marshes.
381
00:28:27,328 --> 00:28:30,011
Thank you. When did it happen?
382
00:28:30,987 --> 00:28:33,578
25 years ago.
383
00:28:35,130 --> 00:28:37,819
Yeah, that was about the time
we stopped coming.
384
00:28:39,444 --> 00:28:40,749
You know...
385
00:28:41,294 --> 00:28:44,794
We played with all the kids here,
and I was sure I recognised you.
386
00:28:44,995 --> 00:28:48,239
No! There was hundreds of kids,
every season.
387
00:28:48,246 --> 00:28:49,859
Yeah, I suppose so.
388
00:28:52,689 --> 00:28:54,419
My brother...
389
00:28:55,483 --> 00:28:58,847
He used to follow me around, like
we were stuck together, like glue!
390
00:28:59,492 --> 00:29:00,862
I didn't mind, though.
391
00:29:00,878 --> 00:29:02,839
- Little brother?
- Yeah.
392
00:29:03,510 --> 00:29:06,240
- Curly hair? Light-brown?
- Yeah.
393
00:29:06,241 --> 00:29:09,691
- Used to wear an ET mask?
- Yeah, yeah, all the time.
394
00:29:11,779 --> 00:29:15,871
We both got one, but...
well, he lost his, and I gave him mine.
395
00:29:16,055 --> 00:29:18,647
It's funny, you know.
I don't really remember you,
396
00:29:18,963 --> 00:29:21,900
but that mask - it was stuck in my head.
397
00:29:21,986 --> 00:29:23,520
What's he doing now?
398
00:29:24,868 --> 00:29:28,190
...He died... leukaemia.
399
00:29:31,965 --> 00:29:33,725
I'm sorry.
400
00:29:35,184 --> 00:29:38,574
Yeah, he was... ten.
401
00:29:39,455 --> 00:29:41,720
Yeah, we always had good times here,
though, you know.
402
00:29:43,040 --> 00:29:47,210
All that space. Always laughing.
403
00:29:50,991 --> 00:29:53,330
- I'm sorry.
- That's all right
404
00:29:53,345 --> 00:29:55,499
I don't often get the chance...
405
00:29:56,095 --> 00:29:59,241
Are you around tonight? Do
you fancy going for a drink?
406
00:29:59,514 --> 00:30:02,205
- What, you and me?
- Yeah. Why not?
407
00:30:02,320 --> 00:30:06,017
I'm on my ownsome, and it would
be nice to have the company.
408
00:30:06,934 --> 00:30:10,449
Yeah! I mean... if you're sure.
409
00:30:10,521 --> 00:30:11,521
Yeah.
410
00:30:44,910 --> 00:30:48,873
- Hey. I'm Barbara.
- You're a cop.
411
00:30:49,017 --> 00:30:52,195
Yeah, I am. What's your name?
412
00:30:52,660 --> 00:30:55,574
- I'm Nicky.
- Well, pleased to meet you, Nicky.
413
00:30:56,733 --> 00:30:59,376
- Where do you live?
- Here.
414
00:31:31,367 --> 00:31:35,208
- I'm sorry, sir. Mr Shand is dining.
- Tell him Inspector Lynley's here.
415
00:31:40,061 --> 00:31:42,839
I have an Inspector Lynley here
for Mr Shand.
416
00:31:46,135 --> 00:31:47,618
Great. Thank you.
417
00:31:48,538 --> 00:31:51,683
Mr Shand will be with you in an hour.
If you'd care to take a seat
418
00:31:51,718 --> 00:31:53,912
I don't think I do. Thank you.
419
00:31:55,423 --> 00:31:58,169
So, she slaps the can and she says...
420
00:31:58,554 --> 00:32:02,938
"Go on - drink soup. Meat's too expensive!"
421
00:32:04,508 --> 00:32:06,567
No, but it's good business, you know.
422
00:32:07,095 --> 00:32:09,674
And you know, with me, you never lose...
423
00:32:15,961 --> 00:32:20,210
- You're very impatient, Mr Lynley.
- Do you mind if I join you?
424
00:32:20,245 --> 00:32:24,283
For a moment.
Considering membership, are you?
425
00:32:24,705 --> 00:32:26,939
Not to any club
that would have you as a member.
426
00:32:27,442 --> 00:32:31,248
- So, what can I do for you?
- Some bad news, I'm afraid.
427
00:32:31,549 --> 00:32:34,871
Your associate Roger Pollard
has been murdered.
428
00:32:35,071 --> 00:32:38,144
- You say "associate"?
- You remember him.
429
00:32:38,533 --> 00:32:41,895
His daughter was gunned down
inches from where he stood.
430
00:32:42,522 --> 00:32:44,220
I heard about that. Tragic.
431
00:32:44,367 --> 00:32:47,904
And now, a couple of months later,
he winds up dead.
432
00:32:48,004 --> 00:32:50,405
You know, I'm really sorry to hear that.
433
00:32:50,763 --> 00:32:54,078
Young kids today -
they're just running wild, aren't they?
434
00:32:54,183 --> 00:32:57,546
Too many guns. Shame.
435
00:32:58,144 --> 00:32:59,779
It is a shame...
436
00:33:00,227 --> 00:33:03,429
considering what Pollard told me
just before he died.
437
00:33:05,223 --> 00:33:07,369
Oh, yeah? What would that be?
438
00:33:09,944 --> 00:33:12,344
I don't think this is really the place
to discuss it. Do you?
439
00:33:18,065 --> 00:33:21,955
Why don't you phone my office
and make an appointment?
440
00:33:25,731 --> 00:33:27,447
You call me.
441
00:33:27,893 --> 00:33:30,847
Better make it soon,
because, between you and me...
442
00:33:31,145 --> 00:33:33,555
and your... associates here...
443
00:33:34,547 --> 00:33:37,629
you're in a lot more
trouble than you think.
444
00:34:03,023 --> 00:34:04,751
You think she betrayed her own husband?
445
00:34:04,786 --> 00:34:08,523
It's possible. She holds him responsible
for their daughter's death.
446
00:34:08,587 --> 00:34:10,927
Yeah, but setting him up to be murdered...
447
00:34:11,106 --> 00:34:13,252
Grief does strange things to people.
448
00:34:15,549 --> 00:34:18,086
I really should be going.
I don't want Havers to wait up.
449
00:34:18,825 --> 00:34:21,637
- I told you: we're sharing.
- Sharing what?
450
00:34:21,692 --> 00:34:23,463
- A caravan.
- No?
451
00:34:23,498 --> 00:34:25,420
In a holiday camp.
452
00:34:26,456 --> 00:34:28,075
How fantastic!
453
00:34:28,076 --> 00:34:30,879
- Not you too!
- Poor Barbara!
454
00:34:30,880 --> 00:34:33,969
- What do you mean?
- Putting up with you, grumping over breakfast
455
00:34:34,053 --> 00:34:38,096
- I don't grump - Does this
caravan have an espresso machine?
456
00:34:38,175 --> 00:34:40,281
- No.
- Oh, dear.
457
00:34:40,282 --> 00:34:42,564
- Make it more bearable. Come with me.
- Can't
458
00:34:42,565 --> 00:34:44,424
I've got a Faculty meeting.
459
00:34:44,735 --> 00:34:48,832
Although... gosh,
the holiday camp does sound tempting.
460
00:34:53,689 --> 00:34:55,936
And I couldn't get the cuffs
off him in time!
461
00:34:56,389 --> 00:35:00,510
- What, he wet himself?
- Yes, right where he stood! It was awful!
462
00:35:02,374 --> 00:35:05,199
- Have you got a flat, then?
- Yeah, but the mortgage kills me.
463
00:35:05,239 --> 00:35:07,793
At least it's yours.
More than I'll ever have.
464
00:35:07,927 --> 00:35:10,186
Why do you stay here,
if you hate it so much?
465
00:35:10,273 --> 00:35:11,626
It's what I know.
466
00:35:12,031 --> 00:35:15,257
It's all I know. You deal with what
you're dealt with, don't you?
467
00:35:15,285 --> 00:35:16,858
- Not necessarily.
468
00:35:17,701 --> 00:35:21,367
Who's that kid? The one that follows us
around. Skinny little...
469
00:35:21,368 --> 00:35:22,368
- Nicky?
- Yeah.
470
00:35:22,442 --> 00:35:24,214
The Dl thinks
she's keyed his car.
471
00:35:24,400 --> 00:35:25,763
She probably did!
472
00:35:28,822 --> 00:35:29,848
Don't! Who is she?
473
00:35:30,455 --> 00:35:31,872
Just another lost kid.
474
00:35:32,168 --> 00:35:35,363
You know. The mother walked out last year.
475
00:35:35,406 --> 00:35:39,064
Familiar story. I look out for her.
You know, like you do.
476
00:35:39,519 --> 00:35:41,288
She's all right, really
477
00:35:41,508 --> 00:35:44,574
I've known her since she was a
quick fumble by the arcade.
478
00:35:45,353 --> 00:35:48,346
Her mum's not up to much.
Neither was mine.
479
00:35:48,970 --> 00:35:54,093
She tried, for a while...
till she'd had enough of Dad.
480
00:35:56,237 --> 00:35:58,839
So... you get stuck.
481
00:35:58,968 --> 00:36:04,183
Ladies and gentlemen, let's have a round of
applause for Casey! Big round of applause!
482
00:36:04,240 --> 00:36:08,561
Right. And next up, we'll have Carly and...
What's your name, darling?
483
00:36:08,932 --> 00:36:11,807
- Barbara.
- And Barbara! Come on.
484
00:36:11,866 --> 00:36:14,100
No, don't be shy.
We've all had a go, ain't we?
485
00:36:16,289 --> 00:36:18,384
Come on. Bring your friend.
Come on, darling.
486
00:36:18,420 --> 00:36:21,182
And mind my wire. That's it. Wey-hey!
487
00:36:46,121 --> 00:36:48,337
- I think this is me.
- Yeah.
488
00:36:48,632 --> 00:36:50,831
- All right, thanks.
- OK.
489
00:36:51,416 --> 00:36:53,420
- See you.
- Good night.
490
00:37:50,614 --> 00:37:52,957
Hello? Who's there?
491
00:37:56,188 --> 00:37:57,310
Wait!
492
00:38:29,987 --> 00:38:31,982
Havers, are you all right?
493
00:38:32,262 --> 00:38:33,274
You...
494
00:38:36,381 --> 00:38:38,287
It was written here on the window.
495
00:38:38,454 --> 00:38:39,671
"Kids."
496
00:38:40,265 --> 00:38:41,244
Really?
497
00:38:41,245 --> 00:38:43,085
- Yes, really.
- Well, who wrote it?
498
00:38:43,086 --> 00:38:44,485
Well, I don't know.
499
00:38:45,380 --> 00:38:49,970
- Our notorious ghost, perhaps.
- The gh...? The boy was called McRae.
500
00:38:50,911 --> 00:38:52,665
- What boy?
- The one that drowned.
501
00:38:53,724 --> 00:38:56,599
A boy drowned in the marshes
near here in the '80s.
502
00:38:57,026 --> 00:38:59,427
That's who the ghost is, they say.
503
00:38:59,899 --> 00:39:03,445
- Do they?
- Yes, and this was addressed to McRae.
504
00:39:05,737 --> 00:39:09,827
Right. So, you think Pollard is sending
packages to the spirit world?
505
00:39:10,647 --> 00:39:13,394
All I'm saying is that
it's worth following up.
506
00:39:13,653 --> 00:39:16,502
- Well, how? With a seance?
- Thank you.
507
00:39:17,091 --> 00:39:18,735
I'm sorry!
508
00:39:18,829 --> 00:39:21,103
No, no. Follow it up. Follow it up.
509
00:39:24,855 --> 00:39:28,473
You don't actually believe
that we've been receiving messages from...
510
00:39:28,474 --> 00:39:31,068
Anyway, I thought you weren't
due back till tomorrow.
511
00:39:32,859 --> 00:39:35,862
- Helen was busy.
- Oh, she was, was she?
512
00:39:36,600 --> 00:39:39,152
I think there's a connection
between Shand and Gill.
513
00:39:39,373 --> 00:39:42,123
- Based on what?
- I saw brochures for Gill's restaurant
514
00:39:42,124 --> 00:39:45,863
on display at Shand's club - for me,
that's more than just a coincidence.
515
00:39:51,478 --> 00:39:53,046
Oh, no. We're sharing.
516
00:39:54,201 --> 00:39:55,868
No, he's a perfect gent.
517
00:39:57,218 --> 00:39:58,700
Absolutely!
518
00:40:00,606 --> 00:40:02,624
No, I won't let him.
519
00:40:04,745 --> 00:40:05,745
OK
520
00:40:07,615 --> 00:40:08,615
Right.
521
00:40:11,275 --> 00:40:12,361
Really? But...
522
00:40:12,699 --> 00:40:14,596
OK, cheers. Bye
523
00:40:14,796 --> 00:40:15,719
Winston?
524
00:40:15,755 --> 00:40:18,608
He retrieved Pollard's mobile.
- phone records.
525
00:40:19,350 --> 00:40:23,286
He made four short calls to the address
on the mail receipt. The McRaes.
526
00:40:25,211 --> 00:40:27,918
Don't look now, but...
we're being haunted.
527
00:40:28,905 --> 00:40:31,179
- Don't take the...
- Well, all right.
528
00:40:33,195 --> 00:40:37,013
- Shouldn't she be in school?
- You should listen to yourself!
529
00:40:37,566 --> 00:40:38,968
I'll catch you up - yeah?
530
00:40:46,987 --> 00:40:50,927
What are you doing? Ghost-busting?
531
00:40:51,016 --> 00:40:53,315
- What?
- "Who you gonna call?"
532
00:40:56,245 --> 00:40:57,527
I saw it last night.
533
00:40:57,672 --> 00:41:00,031
- Saw what?
- The ghost.
534
00:41:00,875 --> 00:41:03,477
I chased it to the edge
of the caravan site.
535
00:41:04,184 --> 00:41:06,994
It's spooky. Did you see it?
536
00:41:06,995 --> 00:41:10,271
- No.
- But you were out looking?
537
00:41:12,319 --> 00:41:14,889
You live here - yeah?
538
00:41:15,067 --> 00:41:16,552
Whereabouts?
539
00:41:18,368 --> 00:41:20,849
I used to come here on
holiday with my brother.
540
00:41:21,578 --> 00:41:23,796
He must have been about your age.
541
00:41:25,198 --> 00:41:28,263
Do you have any brothers? Sisters?
542
00:41:31,339 --> 00:41:35,368
What makes us so interesting?
Why follow us about?
543
00:41:42,032 --> 00:41:45,376
Danny Gill always had big plans,
and a mouth to go with it.
544
00:41:45,398 --> 00:41:48,968
- Did his opening a restaurant surprise you?
- I thought it was all talk.
545
00:41:49,233 --> 00:41:54,020
Fair play to the boy. He brought money and
jobs into the area, no matter what people say.
546
00:41:54,098 --> 00:41:58,021
- Where did the money come from?
- He'd always gobbed off about his City contacts.
547
00:41:58,084 --> 00:42:00,553
It never crossed my mind
they actually existed.
548
00:42:00,858 --> 00:42:03,076
He shipped them down
here for the opening.
549
00:42:03,203 --> 00:42:05,253
That wouldn't have been covered
by the press, would it?
550
00:42:05,277 --> 00:42:07,352
Front-page news down here,
that kind of thing.
551
00:42:16,659 --> 00:42:19,837
What month?
- Late spring, early summer.
552
00:42:21,290 --> 00:42:22,290
May.
553
00:42:25,882 --> 00:42:26,882
There.
554
00:42:36,138 --> 00:42:40,324
Fax that to Winston. See if he can ID
any more of Gill's investors.
555
00:42:40,863 --> 00:42:41,865
OK
556
00:43:23,540 --> 00:43:25,911
You say Shand's bankrolling Danny Gill,
557
00:43:25,975 --> 00:43:28,593
but what's their connection
to Roger Pollard?
558
00:43:28,630 --> 00:43:31,615
Maybe he introduced
them, acted as a broker.
559
00:43:32,232 --> 00:43:35,280
Then why is Shand
investing in Danny Gill's business?
560
00:43:35,457 --> 00:43:37,964
What, a casino?
Ideal money-laundering opportunity.
561
00:43:37,983 --> 00:43:41,937
Yeah, but he's a London boy. He has
more than enough opportunities up there.
562
00:43:42,179 --> 00:43:45,317
Yeah. Yet he's still putting more money
into Gill's new club.
563
00:43:45,473 --> 00:43:47,795
Yeah. I wonder what his price is for that.
564
00:43:51,956 --> 00:43:52,956
Hello?
565
00:43:55,575 --> 00:43:56,615
Let's try through here.
566
00:44:08,579 --> 00:44:12,789
- Sorry, I've forgotten your name.
- Sally. I'm afraid Mr Gill's not here.
567
00:44:13,677 --> 00:44:17,149
- Do you know where we might find him?
- I'm sorry.
568
00:44:18,050 --> 00:44:21,100
Do you remember
if Roger Pollard visited last week?
569
00:44:21,557 --> 00:44:25,073
- I don't remember the name.
- He came with Mr Gill.
570
00:44:25,904 --> 00:44:27,145
I'm not sure.
571
00:44:32,315 --> 00:44:33,492
Here.
572
00:44:33,854 --> 00:44:35,111
Oh, him?
573
00:44:35,976 --> 00:44:37,407
Yeah, I do.
574
00:44:37,474 --> 00:44:39,340
Do you remember clearly?
575
00:44:40,228 --> 00:44:42,742
Well, it's a bit awkward.
See, they had an argument,
576
00:44:42,743 --> 00:44:45,448
and you can't tell your boss
to keep his voice down, can you?
577
00:44:45,526 --> 00:44:48,527
No. No, indeed not. Thank you very much.
578
00:44:56,183 --> 00:44:58,567
Not quite the old pals' reunion
that Gill said.
579
00:44:59,346 --> 00:45:00,883
Well, if Pollard...
580
00:45:01,174 --> 00:45:05,032
had helped us bring down Shand, that
would have been bad news for Danny Gill.
581
00:45:05,643 --> 00:45:09,406
He loses his major investor.
But why would Pollard want to warn him?
582
00:45:22,118 --> 00:45:23,280
All right?
583
00:45:24,211 --> 00:45:25,943
I hope you had the fish.
584
00:45:25,983 --> 00:45:28,121
It wasn't a social visit, Mr Baker.
585
00:45:28,656 --> 00:45:32,655
Not my kind of place.
Bit too upmarket for me.
586
00:45:33,001 --> 00:45:37,316
Had Roger Pollard and Danny Gill fallen out
when he left? Was that the reason he left?
587
00:45:37,334 --> 00:45:41,023
- They always seemed pretty tight.
- What about Martin McRae?
588
00:45:41,069 --> 00:45:44,760
- Does that name mean anything to you?
- What, the kiddie that drowned?
589
00:45:45,386 --> 00:45:48,805
Yeah. Bit simple, I heard.
Bit slow, you know.
590
00:45:49,202 --> 00:45:53,635
He should never have been out on his own, on
the marshes. The tide comes in very quick.
591
00:45:54,005 --> 00:45:55,952
You can easily get cut off.
592
00:45:56,738 --> 00:45:59,458
I'm told his ghost haunts the caravan site.
593
00:46:00,460 --> 00:46:03,357
Something Carly made up,
to put the wind up the tourist kids.
594
00:46:04,907 --> 00:46:06,942
You don't get on with
your daughter, do you?
595
00:46:08,976 --> 00:46:12,439
I never thought she'd come to much.
And I was right.
596
00:46:13,074 --> 00:46:17,043
Anyway... There's a pint with my
name on it down The George.
597
00:46:19,871 --> 00:46:21,544
Sorry to keep you.
598
00:46:40,784 --> 00:46:43,001
Winston checked out the McRaes - no-one in.
599
00:46:43,279 --> 00:46:45,410
But Pollard was trying to get in touch
with them.
600
00:46:46,082 --> 00:46:48,876
That's not necessarily
to do with the boy who drowned, though.
601
00:46:50,047 --> 00:46:52,488
Well, Pollard left the area
in the same year.
602
00:46:53,841 --> 00:46:55,587
Even if there is some connection,
603
00:46:55,588 --> 00:46:58,385
you can't believe there's
a supernatural element.
604
00:46:58,612 --> 00:46:59,902
Course not.
605
00:47:04,487 --> 00:47:08,039
You know... things happen.
606
00:47:08,871 --> 00:47:11,176
What kind of things?
607
00:47:13,135 --> 00:47:16,834
And what could it possibly have to do
with Shand murdering...
608
00:47:19,186 --> 00:47:22,244
- It's just a power cut.
- Obviously.
609
00:47:25,653 --> 00:47:26,536
What?
610
00:47:26,571 --> 00:47:28,301
- Carly! Help!
- Can't you hear that?
611
00:47:30,364 --> 00:47:31,752
Hear what?
612
00:47:32,257 --> 00:47:34,149
- Help! Carly!
- It's outside.
613
00:47:36,707 --> 00:47:37,888
Wait.
614
00:47:40,479 --> 00:47:41,647
Carly...
615
00:47:48,841 --> 00:47:50,387
Over here.
616
00:47:52,956 --> 00:47:55,630
Nicky! Nicky, darling, wake up.
617
00:47:55,982 --> 00:47:57,392
She's burning up
618
00:47:57,715 --> 00:47:59,943
Nicky, darling...
619
00:48:00,759 --> 00:48:04,266
Detective Inspector Lynley.
Ambulance request.
620
00:48:04,401 --> 00:48:06,036
- Young girl.
- Sir...
621
00:48:06,525 --> 00:48:08,325
Possible drugs overdose.
622
00:48:08,353 --> 00:48:11,755
- What have you done?
- The Paradise Family Caravan Park.
623
00:48:12,395 --> 00:48:14,260
That's it - take deep breaths.
624
00:48:32,267 --> 00:48:36,245
- Spoken to her?
- Not till tomorrow. Where's the mother?
625
00:48:36,246 --> 00:48:38,896
Father. Mother left two years ago
626
00:48:39,115 --> 00:48:43,304
I've got a patrol car trawling
the local hostelries. How is she?
627
00:48:43,583 --> 00:48:46,480
She's all right, considering she
swallowed several tabs of E.
628
00:48:46,850 --> 00:48:50,260
- So, where did she get it?
- We were hoping you might help us with that.
629
00:48:51,072 --> 00:48:55,936
- I wish I could. The area's swimming in it.
- So, where's it all coming from?
630
00:48:56,312 --> 00:49:01,386
First, we thought it was tourists flogging
it. It never used to be a problem.
631
00:49:02,499 --> 00:49:06,469
There's been a lot of action around the
caravan sites during the off-season.
632
00:49:07,318 --> 00:49:09,607
Thanks for your help. I appreciate it.
633
00:49:09,984 --> 00:49:12,303
My abiding pleasure, Inspector.
634
00:49:16,605 --> 00:49:19,377
- Thinking about the Shand connection?
- Aren't you?
635
00:49:21,847 --> 00:49:23,770
Where did you get them from?
636
00:49:24,559 --> 00:49:27,226
Don't worry. You won't get into trouble.
637
00:49:27,602 --> 00:49:30,461
We just want to make sure
that it doesn't happen to somebody else.
638
00:49:30,996 --> 00:49:34,101
Did you find them,
or did somebody give them to you?
639
00:49:35,597 --> 00:49:38,864
Was that what you wanted to tell me?
About the drugs?
640
00:49:40,226 --> 00:49:42,651
Was that why you were watching us?
641
00:49:46,887 --> 00:49:51,369
Oh, don't worry about him.
You can whisper it, if you like.
642
00:49:52,450 --> 00:49:54,388
Do you believe in ghosts?
643
00:49:55,780 --> 00:49:59,276
- I haven't really seen one yet.
- Yes, you have.
644
00:50:05,204 --> 00:50:07,983
If Shand is involved in drugs
round here, then we'd better...
645
00:50:10,030 --> 00:50:12,423
I just heard! How is she?
646
00:50:12,424 --> 00:50:15,978
She's fine. They're keeping her in
for a couple of days' observation.
647
00:50:16,090 --> 00:50:18,853
- Can I see her?
- I'm afraid it's family only at the moment.
648
00:50:19,112 --> 00:50:22,449
- Have you seen her? Is she OK?
- Yeah, she's fine. Really
649
00:50:22,814 --> 00:50:25,103
I'm supposed to be
looking out for her.
650
00:50:25,104 --> 00:50:27,392
Listen. You can't
watch her round the clock.
651
00:50:27,677 --> 00:50:30,247
Look, Carly, she's not your responsibility.
652
00:50:47,713 --> 00:50:48,956
Mr Warren...
653
00:50:50,100 --> 00:50:51,100
Shut it!
654
00:50:51,160 --> 00:50:53,240
We'd like to talk to you about
your daughter, please.
655
00:50:53,287 --> 00:50:54,875
Course you do.
656
00:50:55,875 --> 00:50:58,981
- Be the social tomorrow, won't it?
- I would imagine so.
657
00:51:00,110 --> 00:51:01,129
Yeah.
658
00:51:04,073 --> 00:51:06,900
Probably not such a bad thing
if they do take her.
659
00:51:07,595 --> 00:51:11,381
- You're her father, Mr Warren.
- Yeah, and what am I doing for her?
660
00:51:12,608 --> 00:51:16,282
- Look at this place.
- Excuse me. She needs you.
661
00:51:17,562 --> 00:51:19,373
She don't make it easy.
662
00:51:21,120 --> 00:51:25,175
Used to be such a little... sweetheart.
663
00:51:25,540 --> 00:51:28,806
- What happened to make her change?
- Dunno.
664
00:51:30,038 --> 00:51:32,986
Over the summer she just sort of switched.
665
00:51:33,916 --> 00:51:36,229
She turned her back on me.
666
00:51:37,996 --> 00:51:43,006
She's not missing her mum.
Neither of us want her back.
667
00:51:43,015 --> 00:51:44,824
Who looks after her while you're working?
668
00:51:45,837 --> 00:51:50,416
A few people chip in. Carly keeps
an eye on her. She's a good girl.
669
00:51:50,819 --> 00:51:52,900
Why was she so interested in us?
670
00:51:53,229 --> 00:51:56,720
- How do you mean?
- Well, she kept hanging around our caravan
671
00:51:57,387 --> 00:51:59,286
Carly told her to keep out.
672
00:52:00,638 --> 00:52:02,621
Said it was haunted.
673
00:52:03,176 --> 00:52:07,232
Wrong thing to say.
She loves that sort of thing.
674
00:52:08,149 --> 00:52:09,687
Weird kid.
675
00:52:12,067 --> 00:52:17,034
- Do you think they'll take her?
- I really don't know.
676
00:52:23,051 --> 00:52:26,117
Why do you think our caravan is
the only one that is haunted?
677
00:52:26,708 --> 00:52:28,416
What, you believe in a ghost now?
678
00:52:28,422 --> 00:52:32,363
Well, they're very territorial.
Perhaps we trespassed on sacred ground.
679
00:52:32,364 --> 00:52:34,454
OK. Now I know you're taking the mickey.
680
00:52:42,513 --> 00:52:43,516
Nothing.
681
00:52:57,840 --> 00:53:00,376
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine, thank you.
682
00:53:23,364 --> 00:53:27,293
That, I believe, is what your ghost
was so concerned about.
683
00:53:33,840 --> 00:53:37,487
You asked what Michael Shand's price might
be for investing in Gill's restaurant.
684
00:53:37,775 --> 00:53:38,904
Do you think?
685
00:53:40,127 --> 00:53:42,207
I think it's the way that Shand
operates. Don't you?
686
00:53:43,467 --> 00:53:44,740
Carly!
687
00:53:49,813 --> 00:53:52,368
- How is she?
- As well as can be expected.
688
00:53:53,211 --> 00:53:55,389
Did you know Nicky had access to this?
689
00:53:56,301 --> 00:54:00,015
No, of course not. Nothing
hard-core, like that.
690
00:54:00,148 --> 00:54:03,118
But you knew it was hidden under
our caravan, didn't you?
691
00:54:03,179 --> 00:54:05,376
So, you made up a story about a ghost,
to warn her off
692
00:54:05,377 --> 00:54:06,847
I didn't know anything about it.
693
00:54:07,775 --> 00:54:09,799
Then why try and keep her away?
694
00:54:13,297 --> 00:54:17,452
Look, people come here to
have fun, get off their heads.
695
00:54:17,453 --> 00:54:19,544
Where there's demand, there's supply.
696
00:54:19,603 --> 00:54:22,766
- So, someone's dealing on the site? Who?
- Dunno.
697
00:54:22,785 --> 00:54:25,422
- Don't insult our intelligence, Carly.
- I don't.
698
00:54:26,321 --> 00:54:29,778
I mean, I had an idea it might be
going on. There's a lot of dope about.
699
00:54:30,013 --> 00:54:31,492
But nothing specific.
700
00:54:31,493 --> 00:54:33,589
Only that it was
hidden under our caravan.
701
00:54:33,590 --> 00:54:35,686
Well, that was just a story.
702
00:54:35,942 --> 00:54:39,456
Game, not real.
I didn't know about that stuff.
703
00:54:39,590 --> 00:54:42,992
- Who's the dealer?
- I don't know.
704
00:54:43,654 --> 00:54:45,287
I don't.
705
00:54:57,903 --> 00:54:59,217
Impressive.
706
00:54:59,348 --> 00:55:02,072
We're looking to cross-fertilise
the business with a restaurant.
707
00:55:02,159 --> 00:55:05,200
- That's an expensive venture.
- Well, you pay to play.
708
00:55:05,662 --> 00:55:07,470
Who are your investors, then?
709
00:55:09,361 --> 00:55:12,540
I've developed a few City contacts
over the years.
710
00:55:13,151 --> 00:55:16,448
- Took me a long time.
- Would one of them be Michael Shand?
711
00:55:17,340 --> 00:55:18,271
Who?
712
00:55:18,315 --> 00:55:21,653
Associate of Roger Pollard's.
He operates in many fields.
713
00:55:21,681 --> 00:55:26,507
Drugs. Prostitution. People-smuggling.
Extortion. Not a nice man.
714
00:55:26,569 --> 00:55:29,370
He also has a lot of dirty
money he needs cleaning.
715
00:55:29,396 --> 00:55:31,199
Well, like I say, I don't know him.
716
00:55:31,200 --> 00:55:33,608
You see, that just raises a number
of questions for me.
717
00:55:37,010 --> 00:55:41,653
Might this
be the Michael Shand you don't know?
718
00:55:42,791 --> 00:55:45,775
Of course, if you don't know him,
you don't know how he deals with people
719
00:55:45,776 --> 00:55:48,459
he considers a weak link
720
00:55:48,634 --> 00:55:51,180
Roger Pollard's
condition gives you an idea.
721
00:55:51,215 --> 00:55:52,455
Well, listen.
722
00:55:53,911 --> 00:55:56,065
I don't know what you're talking about.
723
00:55:57,180 --> 00:56:00,094
Maybe these'll help.
We found them at the caravan site.
724
00:56:00,687 --> 00:56:03,290
The tin they were in is currently
being examined.
725
00:56:03,414 --> 00:56:06,384
- What are they?
- MDMA. You probably know it better as Ecstasy
726
00:56:06,440 --> 00:56:10,537
I never touch it.
Now, look, I'm a legitimate businessman.
727
00:56:10,562 --> 00:56:13,429
Nobody who deals with
Michael Shand is clean.
728
00:56:13,430 --> 00:56:16,243
For us, the question is just
how dirty you really are.
729
00:56:16,279 --> 00:56:21,170
For you the question is: who
gets you first? Us or Shand?
730
00:56:24,040 --> 00:56:26,939
Here's my card,
if you feel like talking to us.
731
00:56:34,343 --> 00:56:37,470
Call Hansford. Tell him to put a trace
on all of Gill's calls.
732
00:56:37,471 --> 00:56:41,400
- You think he'll run to Shand?
- I hope so. What time's Pollard's funeral?
733
00:56:41,433 --> 00:56:44,651
- Why?
- I want to see how his wife deals with it.
734
00:56:45,341 --> 00:56:48,205
It's two o'clock. You'll never make it.
735
00:56:48,243 --> 00:56:50,199
Well, I'll give it a good go.
736
00:57:47,713 --> 00:57:49,595
Your daughter?
737
00:57:50,618 --> 00:57:53,324
I didn't want him
to be buried next to her.
738
00:57:56,000 --> 00:57:59,378
But when it came to it, it felt wrong.
739
00:58:01,709 --> 00:58:03,974
I knew he was on witness protection...
740
00:58:05,195 --> 00:58:07,158
...but I didn't know where.
741
00:58:07,519 --> 00:58:09,537
It suited me
742
00:58:09,725 --> 00:58:12,168
I was happy if I never saw him again.
743
00:58:12,992 --> 00:58:16,299
And then he turned up, out of the blue...
744
00:58:17,878 --> 00:58:19,583
...all over the place,
745
00:58:19,871 --> 00:58:23,401
crying, saying how sorry he was,
746
00:58:23,402 --> 00:58:26,005
how he couldn't forgive himself...
747
00:58:26,113 --> 00:58:31,099
and how I was right to blame him.
748
00:58:32,787 --> 00:58:35,581
But he was gonna put things right...
749
00:58:36,440 --> 00:58:38,651
...lay them to rest.
750
00:58:40,603 --> 00:58:42,527
What exactly did he mean by that?
751
00:58:42,604 --> 00:58:44,749
I don't know.
752
00:58:46,629 --> 00:58:50,896
I didn't care.
All I knew was, my daughter was gone...
753
00:58:52,075 --> 00:58:54,231
...and that he was to blame.
754
00:58:59,995 --> 00:59:02,655
He told me where he was going.
755
00:59:05,491 --> 00:59:08,664
And you passed that
information on to Shand?
756
00:59:12,920 --> 00:59:15,878
Sir, NCIS matched the gun
used on Pollard
757
00:59:15,879 --> 00:59:18,758
with two south
London shootings, one a murder.
758
00:59:19,058 --> 00:59:21,164
- Right. Contract hit?
- Looks like one.
759
00:59:21,200 --> 00:59:22,470
The other was during a robbery.
760
00:59:22,609 --> 00:59:25,291
- Any suspects?
- No-one matching our man,
761
00:59:25,292 --> 00:59:27,534
but we do have this.
762
00:59:29,055 --> 00:59:33,882
Blue saloon. False plates. Index: PO51 HCK.
763
00:59:34,166 --> 00:59:35,601
But one with that description
764
00:59:35,602 --> 00:59:39,276
was stolen from south London
two days before Pollard's murder.
765
00:59:40,009 --> 00:59:42,828
Good. Good
766
00:59:44,266 --> 00:59:46,183
I've got Shand coming in in a minute.
767
00:59:46,184 --> 00:59:48,100
But it's all
circumstantial, isn't it?
768
00:59:48,101 --> 00:59:49,461
I need to keep the pressure on him
769
00:59:49,535 --> 00:59:51,968
I need you to search
Company House database.
770
00:59:52,047 --> 00:59:55,889
Look for a connection between Gill's
restaurant and Shand's businesses.
771
00:59:57,700 --> 01:00:00,700
If we can't link him to the murder,
at least we've got the drugs connection.
772
01:00:01,983 --> 01:00:04,529
- Yes, sir.
- I'll give you a hand.
773
01:00:05,354 --> 01:00:07,460
Great. I'll only be
a couple of hours.
774
01:00:07,621 --> 01:00:10,347
- Just like the Dl.
- What?
775
01:00:10,350 --> 01:00:13,232
I don't ask for much. Just a crumb, maybe.
776
01:00:13,233 --> 01:00:17,530
Perhaps: "Would you do me a favour,
Winston?" Or even maybe a "please"
777
01:00:17,566 --> 01:00:22,792
Winston... would you do us a favour...
please?
778
01:00:22,810 --> 01:00:24,221
Delighted.
779
01:00:56,893 --> 01:00:59,491
- Mr McRae?
- Can I help you?
780
01:01:00,214 --> 01:01:05,600
I'm Detective Sergeant Havers. I wonder
if I can talk to you about your son.
781
01:01:08,047 --> 01:01:11,601
I thought we'd talk
about your connection with Danny Gill.
782
01:01:12,385 --> 01:01:15,427
- Sorry?
- Are you saying you don't know him?
783
01:01:16,248 --> 01:01:18,295
Not ringing any bells.
784
01:01:19,074 --> 01:01:20,676
That is you, isn't it?
785
01:01:24,671 --> 01:01:27,528
Oh, yeah! It's not my best side.
786
01:01:27,814 --> 01:01:30,457
Didn't have my camera
face with me that day.
787
01:01:30,947 --> 01:01:33,661
Standing next to Danny Gill.
788
01:01:35,525 --> 01:01:38,981
Oh! Daniel Gill? Yeah, yeah.
789
01:01:41,013 --> 01:01:43,654
- What were you doing there?
- Having a meal.
790
01:01:44,727 --> 01:01:48,905
The wine list is exceptional there.
I was invited down there by a friend.
791
01:01:51,586 --> 01:01:54,629
It says here you invest in the restaurant.
792
01:01:56,060 --> 01:01:58,951
Don't believe everything
you read in the papers.
793
01:02:00,411 --> 01:02:03,292
Yes. Pollard - that was his name.
794
01:02:03,362 --> 01:02:06,396
He left some messages on our answerphone.
795
01:02:06,654 --> 01:02:10,695
Three or four, in actual fact.
It was quite upsetting
796
01:02:10,696 --> 01:02:13,465
- I wasn't upset.
- No.
797
01:02:15,964 --> 01:02:17,812
Unsettling.
798
01:02:18,695 --> 01:02:20,344
What did he say?
799
01:02:20,959 --> 01:02:24,097
He wanted to talk to us... about Martin.
800
01:02:24,969 --> 01:02:27,786
- How did you know him?
- We don't.
801
01:02:30,932 --> 01:02:33,221
Have you received a parcel from him?
802
01:02:33,222 --> 01:02:34,377
No.
803
01:02:35,089 --> 01:02:38,588
Well, do you have any idea
why he wanted to talk about Martin?
804
01:02:39,592 --> 01:02:41,710
Do you want to see his room?
805
01:02:46,505 --> 01:02:48,163
Got a result from Company House.
806
01:02:48,215 --> 01:02:52,367
One of Shand's front companies
is deep into Gill's restaurant.
807
01:02:52,591 --> 01:02:54,265
Really?
808
01:02:55,713 --> 01:02:59,908
Good. Good. Thank you.
809
01:03:03,083 --> 01:03:07,286
You are a director in
Hedderley Investments,
810
01:03:07,529 --> 01:03:13,155
which has holdings in a number of companies,
and a majority share in the Cavendish Golf Club.
811
01:03:14,565 --> 01:03:20,551
The Cavendish Golf Club owns outright another
investment vehicle - Rapier Finance Ltd,
812
01:03:20,806 --> 01:03:25,479
which in turn has rather a large share
of Danny Gill's restaurant.
813
01:03:28,161 --> 01:03:29,748
Is that right?
814
01:03:31,220 --> 01:03:35,568
I don't think this is an appropriate place
to discuss the operational details
815
01:03:35,569 --> 01:03:37,211
of any of my companies.
816
01:03:37,439 --> 01:03:40,790
- What was your price?
- Come again?
817
01:03:40,881 --> 01:03:44,011
Payback. What does Danny have to do?
818
01:03:44,446 --> 01:03:47,351
My understanding is
that it involves Ecstasy.
819
01:03:53,124 --> 01:03:57,038
I don't know what tree you're barking up,
Inspector...
820
01:03:57,039 --> 01:04:00,442
...but I can assure you it's the wrong one.
821
01:04:01,646 --> 01:04:03,992
I think we're finished here now.
822
01:04:04,046 --> 01:04:06,104
Mr Shand, you're free to leave at any time.
823
01:04:07,920 --> 01:04:10,143
Just don't think we're finished.
824
01:04:19,247 --> 01:04:21,631
I keep it right.
825
01:04:24,598 --> 01:04:27,592
Such a sweet-natured boy.
826
01:04:28,710 --> 01:04:32,682
A few difficulties with reading
and suchlike.
827
01:04:32,960 --> 01:04:38,082
He'll never be normal in that sense -
I know that - but...
828
01:04:38,990 --> 01:04:42,008
- ...so loving.
- What happened?
829
01:04:42,043 --> 01:04:47,216
So open, generous.
Not a selfish bone in his body.
830
01:04:47,359 --> 01:04:52,377
A very... giving child
831
01:04:52,405 --> 01:04:54,206
I'd like to know.
832
01:05:01,134 --> 01:05:02,953
He must have...
833
01:05:03,246 --> 01:05:06,065
sneaked out the caravan...
834
01:05:06,917 --> 01:05:08,631
...while we were asleep.
835
01:05:09,553 --> 01:05:11,924
We never knew he was gone...
836
01:05:12,173 --> 01:05:14,343
...till the morning.
837
01:05:15,152 --> 01:05:16,667
And they...
838
01:05:17,626 --> 01:05:19,548
...found him...
839
01:05:21,148 --> 01:05:23,439
...just before sunset.
840
01:05:25,115 --> 01:05:28,957
It was not like him. Not like him at all.
841
01:05:31,346 --> 01:05:34,869
- What do you think he was doing?
- I don't know.
842
01:05:35,473 --> 01:05:37,963
He never went anywhere on his own.
843
01:05:39,966 --> 01:05:41,824
Well, I ask him all the time.
844
01:05:42,581 --> 01:05:45,527
- You ask him?
- I still talk to him
845
01:05:45,555 --> 01:05:50,861
I mean, not every day, but...
He comes to see me sometimes.
846
01:05:54,681 --> 01:05:56,370
Oh, that's his.
847
01:05:56,378 --> 01:05:58,659
He loved that watch.
848
01:05:59,647 --> 01:06:02,728
He left it in the caravan.
849
01:06:02,909 --> 01:06:05,659
We were going to get a new strap.
850
01:06:20,141 --> 01:06:23,118
So, we think Gill is dealing on
the caravan site?
851
01:06:23,228 --> 01:06:25,823
- It's a possibility.
- What if he's not just dealing?
852
01:06:25,843 --> 01:06:27,855
He could be acting as a conduit.
853
01:06:27,915 --> 01:06:31,645
Miles of beaches. Easy access for
the boats. Smugglers' paradise here.
854
01:06:32,793 --> 01:06:36,699
But if Shand is bringing Class-A drugs
into the area, he wouldn't advertise it
855
01:06:36,700 --> 01:06:39,618
by setting up a small dealing operation
on a caravan site.
856
01:06:39,805 --> 01:06:42,705
- Yeah. Don't mess on your own doorstep.
- Exactly.
857
01:06:42,707 --> 01:06:44,405
Do you think Gill's skimming?
858
01:06:45,297 --> 01:06:48,767
- He's ambitious enough.
- Yeah, well, he might be ambitious,
859
01:06:48,768 --> 01:06:51,959
but if he's skimming off Shand,
then he's not very smart.
860
01:06:52,003 --> 01:06:54,687
He could be Shand's next
target. Call Hansford.
861
01:06:54,722 --> 01:06:56,920
Tell him to find Danny
Gill and stay with him.
862
01:07:01,613 --> 01:07:04,936
A dark-blue saloon.
- Yeah, that was the same licence plate.
863
01:07:06,956 --> 01:07:08,207
Suspect going left...
864
01:07:08,208 --> 01:07:09,967
Yeah, I can see that, Havers.
865
01:07:13,605 --> 01:07:15,847
Come on. Put your foot down.
866
01:07:18,744 --> 01:07:20,864
Put me through to DS Hansford.
867
01:07:21,299 --> 01:07:26,701
DS Havers. Yeah, we're in pursuit
of a dark-blue saloon, into the old docks.
868
01:07:26,702 --> 01:07:31,522
Index: Papa Oscar Five One
Hotel Charlie Kilo.
869
01:07:31,761 --> 01:07:33,411
Suspect going right. Right!
870
01:07:38,979 --> 01:07:41,829
OK. Suspect going...
871
01:07:41,830 --> 01:07:44,559
- ...right into...
- Idiot!
872
01:07:55,696 --> 01:07:57,322
Oh, no point wasting our time.
873
01:07:57,323 --> 01:07:59,533
Let's leave it to the locals.
Tell them he's armed.
874
01:07:59,534 --> 01:08:01,378
What was he doing at the club?
875
01:08:06,973 --> 01:08:09,968
Come in. You'll wanna see this.
876
01:08:28,212 --> 01:08:31,918
The first wound was to the thorax.
That would have been enough to kill him.
877
01:08:32,438 --> 01:08:34,016
The other two was for luck.
878
01:08:34,095 --> 01:08:37,688
- Do you think there was a struggle?
- Unlikely, given the site of the first wound.
879
01:08:38,273 --> 01:08:40,113
I knew we should have
had a man on him earlier.
880
01:08:40,458 --> 01:08:42,763
We're still not sure that
Pollard's murder was a hit
881
01:08:42,764 --> 01:08:44,668
I'm not sure this is a hit, either.
882
01:08:44,749 --> 01:08:45,749
No.
883
01:08:46,798 --> 01:08:50,655
No. Bit too chaotic
for a professional job.
884
01:08:50,690 --> 01:08:52,359
OK. So, if it's not a hit...?
885
01:08:54,919 --> 01:08:57,345
Still looking for our
suspect in the blue car?
886
01:08:57,380 --> 01:08:59,608
All the resources we can spare.
887
01:09:10,231 --> 01:09:12,960
And I brought you these too.
888
01:09:13,502 --> 01:09:15,872
The doctor says you can
go home in a bit
889
01:09:17,609 --> 01:09:23,211
Nicky... is the ghost the man who keeps
the drugs in the tin under the caravan?
890
01:09:24,596 --> 01:09:26,503
Yeah... we found it.
891
01:09:27,792 --> 01:09:30,239
Do you know a man called Danny Gill?
892
01:09:30,494 --> 01:09:32,895
- He's got that restaurant.
- Yeah.
893
01:09:33,160 --> 01:09:35,506
Is... Is he the ghost?
894
01:09:40,751 --> 01:09:42,166
Lynley.
895
01:09:45,500 --> 01:09:47,989
"The ghost" is just your name for
the man who gives you the drugs
896
01:09:47,990 --> 01:09:49,530
to take to people, isn't it?
897
01:09:50,556 --> 01:09:53,166
No. He's different.
898
01:09:54,158 --> 01:09:56,081
- Well, who is he, then?
- Right.
899
01:09:57,257 --> 01:09:59,758
They found the suspect car.
I'll see you at the site
900
01:10:00,010 --> 01:10:01,237
Nicky.
901
01:10:03,316 --> 01:10:04,751
Nicky...
902
01:10:04,986 --> 01:10:08,444
Who is he? Does he frighten you?
903
01:10:09,320 --> 01:10:12,083
I won't let anyone hurt you - I promise.
904
01:10:14,325 --> 01:10:16,744
How often does he come to the caravan site?
905
01:10:17,407 --> 01:10:19,617
Couple of times a week.
906
01:10:19,642 --> 01:10:21,608
And does your dad know him?
907
01:10:22,650 --> 01:10:24,909
Do the other workers at the site know him?
908
01:10:27,437 --> 01:10:29,316
What about Carly?
909
01:10:30,830 --> 01:10:32,954
Shall I ask Carly?
910
01:10:33,458 --> 01:10:34,923
OK
911
01:10:37,502 --> 01:10:39,374
I'll meet you back at the camp. OK?
912
01:10:39,893 --> 01:10:41,591
He's lonely.
913
01:10:43,759 --> 01:10:46,561
- Who is?
- The ghost.
914
01:10:54,659 --> 01:10:57,045
- Forensics?
- On their way.
915
01:10:57,459 --> 01:10:59,928
Well, he won't have been able
to wipe it all clean,
916
01:10:59,961 --> 01:11:02,030
so we should get an ID at last.
917
01:11:10,038 --> 01:11:11,773
Some DNA, if we need it.
918
01:11:15,677 --> 01:11:17,579
Oh, better than that.
919
01:11:18,813 --> 01:11:21,683
Directions to Gill's nightclub.
920
01:11:21,716 --> 01:11:23,852
Sir! Inspector!
921
01:11:24,990 --> 01:11:27,368
Some bloke interrupted our man
trying to nick his car.
922
01:11:27,455 --> 01:11:29,591
Pulled a gun, stole his keys, took off.
923
01:11:29,658 --> 01:11:32,627
- Where is he now?
- Oh, not far. Uniform's in pursuit.
924
01:11:32,661 --> 01:11:34,396
They're fencing him onto a safe route.
925
01:12:02,324 --> 01:12:06,294
Armed police! Get out
of the car now! Get out!
926
01:12:07,095 --> 01:12:12,968
Put that gun down!
Put it down! Down! Put it down!
927
01:12:16,037 --> 01:12:17,305
Don't!
928
01:12:26,175 --> 01:12:29,834
Where...
Where the hell does he think he's going?
929
01:12:33,888 --> 01:12:35,890
Go and get him.
930
01:12:38,493 --> 01:12:40,224
Come on.
931
01:12:49,804 --> 01:12:52,507
- Carly...
- Too late.
932
01:12:52,574 --> 01:12:54,142
Last one.
933
01:12:54,175 --> 01:12:56,645
You can help me hoover the crache,
if you like.
934
01:12:57,912 --> 01:13:00,982
What? What is it?
935
01:13:01,416 --> 01:13:06,221
Whoever this local dealer is, he frightens
Nicky. Does he frighten you too?
936
01:13:06,254 --> 01:13:08,957
- No.
- Is that why you won't tell me who it is?
937
01:13:09,024 --> 01:13:12,427
- I don't know who it is.
- Danny Gill is dead.
938
01:13:13,828 --> 01:13:16,998
Murdered.
Now, it could be this dealer who done it.
939
01:13:17,098 --> 01:13:19,601
It could be that he killed
Roger Pollard, too.
940
01:13:20,669 --> 01:13:24,472
It's one thing to protect a dealer, but
it's another thing to protect a murderer
941
01:13:24,572 --> 01:13:29,010
I'm not protecting anyone. I don't know what
you're talking about. I don't know anything.
942
01:13:32,047 --> 01:13:34,282
When we do a ballistics test,
943
01:13:34,316 --> 01:13:36,184
we will prove, beyond a shadow of a doubt,
944
01:13:36,251 --> 01:13:39,354
that this is the gun
that put a bullet in Roger Pollard's head.
945
01:13:40,255 --> 01:13:42,617
- What do you think?
- I didn't kill him.
946
01:13:42,652 --> 01:13:46,561
Really? So, how do you explain
the gun coming into your possession?
947
01:13:47,495 --> 01:13:50,423
I didn't. He was already dead.
948
01:13:51,433 --> 01:13:54,669
- So, it can't be murder, can it?
- What do you mean?
949
01:13:54,703 --> 01:13:58,193
- He was dead when I found him.
- But you shot him, anyway?
950
01:14:00,342 --> 01:14:02,344
I was...
951
01:14:03,779 --> 01:14:06,514
Look, what it is, right...
952
01:14:06,548 --> 01:14:08,550
I was paid to do a job, right?
953
01:14:08,583 --> 01:14:11,536
A hit? On Roger Pollard
954
01:14:11,571 --> 01:14:14,489
I owe this bloke, big time.
955
01:14:14,622 --> 01:14:17,459
He says, "Do this job, this one thing,
956
01:14:17,492 --> 01:14:19,761
and you're clear".
957
01:14:19,861 --> 01:14:25,744
He arranges the gun, tells me where
I can find Pollard. So, I do.
958
01:14:26,114 --> 01:14:29,571
- So?
- Well, what am I gonna do?
959
01:14:29,638 --> 01:14:32,583
Go back and say,
"Sorry - someone beat me to it"?
960
01:14:32,974 --> 01:14:37,078
Well, when I found Pollard lying there,
I thought, you know, "Great
961
01:14:37,112 --> 01:14:40,782
I can make it look like I shot the bloke
dead, without actually doing it".
962
01:14:41,147 --> 01:14:43,347
Who's this "bloke" you talk about?
963
01:14:44,419 --> 01:14:48,623
- You're having a laugh, aren't you?
- He arranged the gun for you. Who is he?
964
01:14:48,690 --> 01:14:53,692
You don't answer questions like that, unless
you wanna end up face down in a marsh yourself.
965
01:14:54,863 --> 01:14:57,432
All I know is, Pollard was a grass,
966
01:14:57,465 --> 01:15:00,035
and somebody wanted his mouth shut,
permanent.
967
01:15:00,434 --> 01:15:02,070
So, what about Danny Gill?
968
01:15:03,071 --> 01:15:06,341
- What about him?
- Did you kill him too?
969
01:15:06,376 --> 01:15:07,909
What?
970
01:15:08,009 --> 01:15:10,715
No way! No, you're not
pinning that one on me.
971
01:15:10,750 --> 01:15:13,048
No way. It's got nothing to do with me.
972
01:15:13,081 --> 01:15:16,351
Really? Well, how do you explain the fact
973
01:15:16,384 --> 01:15:18,520
that I can place you at the
scene of the crime?
974
01:15:18,586 --> 01:15:21,423
Well, I saw you leaving the scene of
the crime
975
01:15:21,456 --> 01:15:23,825
I got a phone call.
976
01:15:23,892 --> 01:15:27,162
He says, "Do me this one little favour,
and you'll get a bonus".
977
01:15:28,897 --> 01:15:30,832
So, I went to the nightclub.
978
01:15:31,305 --> 01:15:34,970
Had a root around in the office,
but I couldn't find what they were after.
979
01:15:36,738 --> 01:15:39,195
I saw the body on the way out...
980
01:15:39,908 --> 01:15:41,910
...and I just ran for it.
981
01:15:44,301 --> 01:15:47,494
- Who was he running drugs for?
- No idea.
982
01:15:48,683 --> 01:15:51,486
All I know is, he was bringing
stuff in on a boat,
983
01:15:51,553 --> 01:15:54,122
but who he was operating for, I don't know.
984
01:15:54,222 --> 01:15:55,616
What boat?
985
01:16:16,811 --> 01:16:19,133
- It were Danny.
- Danny Gill?
986
01:16:19,819 --> 01:16:21,919
- Yeah.
- Nicky says it isn't.
987
01:16:21,954 --> 01:16:24,886
What does she know?
She's just a kid. She'd say anything.
988
01:16:27,989 --> 01:16:30,759
It's where they come from. The drugs.
989
01:16:32,327 --> 01:16:35,897
Danny's been smuggling them in
for some big boss in London
990
01:16:35,964 --> 01:16:37,932
Danny being Danny, innit?
991
01:16:39,301 --> 01:16:44,306
Wants to "spread his empire".
No such thing as enough for Danny.
992
01:16:44,797 --> 01:16:47,942
How do you know this? Did Danny tell you?
993
01:16:49,572 --> 01:16:51,654
- No.
- Well, who did?
994
01:16:53,181 --> 01:16:56,918
How do you know about Danny Gill's boss?
Who told you?
995
01:16:57,563 --> 01:17:00,223
- Rog.
- Roger Pollard?
996
01:17:00,572 --> 01:17:01,230
Yeah.
997
01:17:01,250 --> 01:17:02,960
You said you didn't
see him when he got back
998
01:17:02,970 --> 01:17:05,327
I know. I thought...
999
01:17:07,382 --> 01:17:09,856
- I'm sorry.
- What did he say?
1000
01:17:12,200 --> 01:17:15,437
- He said he wanted to put Danny straight.
- About what?
1001
01:17:15,470 --> 01:17:18,373
About drugs. About dealing.
I don't know what
1002
01:17:18,406 --> 01:17:20,608
Carly, you have really let me down.
1003
01:17:24,379 --> 01:17:26,781
- I know where he keeps it.
- What?
1004
01:17:26,815 --> 01:17:29,496
The drugs. I know where Danny keeps it.
1005
01:17:29,531 --> 01:17:32,487
- What, there's a consignment in now?
- Oh, yeah.
1006
01:17:32,520 --> 01:17:35,083
That stuff under the caravan -
that's nothing.
1007
01:17:35,304 --> 01:17:37,525
It was just a tiny part of it
1008
01:17:37,888 --> 01:17:39,928
I'll show you - yeah?
1009
01:17:39,961 --> 01:17:43,565
Come on, Frankie.
We've got your fingerprints.
1010
01:17:44,766 --> 01:17:48,370
It's not gonna take us long to match them
to the ones all over the biscuit tin.
1011
01:17:48,470 --> 01:17:52,440
Look, it's a hard living, fishing.
You've got to go out in all weathers.
1012
01:17:52,475 --> 01:17:54,042
You want sympathy?
1013
01:17:55,076 --> 01:18:00,315
You were getting a child to do your
dirty work! A 12-year-old girl. 12!
1014
01:18:00,951 --> 01:18:03,235
I didn't kill Danny Gill.
1015
01:18:03,570 --> 01:18:05,159
- And Roger Pollard?
- No.
1016
01:18:05,387 --> 01:18:08,990
What did you say to him
that made him leave 20 years ago?
1017
01:18:09,057 --> 01:18:11,640
That if I saw his face round here again,
I'd kill him.
1018
01:18:11,793 --> 01:18:14,796
- Because he burnt down your tackle hut?
- No.
1019
01:18:14,929 --> 01:18:17,832
Then why? What else did he do?
1020
01:18:18,933 --> 01:18:22,807
Whatever secrets you think you have,
I will find them out. Believe me.
1021
01:18:22,842 --> 01:18:26,644
He thought he was God's gift.
Ruined her life.
1022
01:18:27,442 --> 01:18:29,511
- Whose life?
- Carly's.
1023
01:18:29,577 --> 01:18:31,746
She followed him round like a sheep.
1024
01:18:31,780 --> 01:18:34,695
All goo-goo-eyed. Sickening.
1025
01:18:35,784 --> 01:18:38,420
I told her he was no good,
but she wouldn't have it
1026
01:18:38,453 --> 01:18:40,519
I used to keep her in,
1027
01:18:40,520 --> 01:18:42,920
and as soon as my back was turned,
she'd be out of the house.
1028
01:18:43,825 --> 01:18:46,818
I knew she'd be traipsing round after him
like a shadow.
1029
01:18:47,996 --> 01:18:49,798
Stupid girl.
1030
01:18:50,665 --> 01:18:53,501
Only, this time, she stays out all night.
1031
01:18:53,535 --> 01:18:56,972
Doesn't come in till first light.
She's in a right state -
1032
01:18:57,005 --> 01:18:59,007
shivering and crying.
1033
01:18:59,941 --> 01:19:02,677
I knew she'd been with the Pollard boy.
1034
01:19:03,578 --> 01:19:05,814
Wouldn't tell me what happened, of course.
1035
01:19:05,847 --> 01:19:08,316
Didn't need to spell it out.
1036
01:19:09,042 --> 01:19:10,717
I knew what he'd done.
1037
01:19:11,586 --> 01:19:14,422
So, I went round the next day
and offered him a choice.
1038
01:19:14,489 --> 01:19:16,669
Either he clears off, or I kill him.
1039
01:19:18,827 --> 01:19:22,731
And he turns up on my doorstep 20 years
later. I thought he was taking the mick.
1040
01:19:23,364 --> 01:19:25,200
And I told him so.
1041
01:19:29,471 --> 01:19:32,073
And he told me what really
happened that night.
1042
01:19:34,027 --> 01:19:36,845
Why did Roger Pollard
come back here? Did he tell you?
1043
01:19:36,911 --> 01:19:38,313
No.
1044
01:19:38,346 --> 01:19:42,150
His wife said he wanted to put things
right. Do you know what he meant?
1045
01:19:42,217 --> 01:19:46,921
- Well, he were crooked, weren't he?
- No, he wanted to revisit something in his past.
1046
01:19:46,988 --> 01:19:49,324
- Why would he want to do that?
- I don't know.
1047
01:19:49,357 --> 01:19:51,760
Well, I was pleased to come here and...
1048
01:19:51,793 --> 01:19:55,063
I was pleased to come back,
because we had happy times here, but.
1049
01:19:55,096 --> 01:19:59,370
Maybe he was the opposite -
maybe he felt bad or guilty.
1050
01:20:01,036 --> 01:20:03,656
- What about?
- You tell me.
1051
01:20:10,712 --> 01:20:12,781
- Do you believe it's real?
- What?
1052
01:20:13,242 --> 01:20:15,016
The ghost.
1053
01:20:15,950 --> 01:20:18,912
- I... I don't know.
- I do.
1054
01:20:28,367 --> 01:20:31,099
- Is it much further?
- No, it's not far.
1055
01:20:31,166 --> 01:20:32,968
Stores it in an old boathouse
1056
01:20:33,268 --> 01:20:35,570
I didn't like the marsh when we came here.
1057
01:20:36,604 --> 01:20:40,406
Oh, I'd be terrified here on my own.
I bet Martin was, too.
1058
01:20:40,441 --> 01:20:43,144
- What do you mean?
- Well, out here, on his own.
1059
01:20:43,178 --> 01:20:46,181
He should never have come.
He should never have been out here!
1060
01:20:46,214 --> 01:20:48,183
They say they can hear him crying out.
1061
01:20:48,716 --> 01:20:50,218
What does he say?
1062
01:20:51,953 --> 01:20:54,489
He says, "Help me".
1063
01:20:54,556 --> 01:20:56,791
He says, "Come back.
1064
01:20:58,093 --> 01:20:59,594
Don't leave me".
1065
01:20:59,661 --> 01:21:01,963
No-one wants to be left on their own,
do they?
1066
01:21:02,364 --> 01:21:03,765
Who left him?
1067
01:21:03,832 --> 01:21:07,569
How could he find his way in the dark,
through the grass and the water?
1068
01:21:07,602 --> 01:21:09,523
He couldn't, could he?
1069
01:21:09,558 --> 01:21:14,342
Carly... What happened, Carly?
What happened to Martin?
1070
01:21:15,410 --> 01:21:16,611
I can't!
1071
01:21:18,752 --> 01:21:20,387
Havers?
1072
01:21:25,338 --> 01:21:26,565
Havers?
1073
01:21:30,679 --> 01:21:32,143
Hurry!
1074
01:21:34,496 --> 01:21:35,706
Nicky?
1075
01:21:38,633 --> 01:21:40,235
Wait! Nicky!
1076
01:21:40,268 --> 01:21:44,072
I told him not to go.
- Who? Martin?
1077
01:21:44,105 --> 01:21:46,341
He loved me, he did!
1078
01:21:46,374 --> 01:21:48,643
Followed me everywhere, like a little dog.
1079
01:21:49,511 --> 01:21:54,115
Now all these kids who come and stay
and have such a great time...
1080
01:21:55,016 --> 01:21:56,985
...think it's so great...
1081
01:21:57,052 --> 01:21:58,853
think they're so special.
1082
01:21:58,887 --> 01:22:01,722
And they're not. They're not special.
1083
01:22:02,212 --> 01:22:03,775
You took him to the marsh?
1084
01:22:05,327 --> 01:22:07,329
It weren't my idea.
1085
01:22:08,964 --> 01:22:11,870
- It was the boys'
- What boys?
1086
01:22:12,325 --> 01:22:14,135
Rog and Danny.
1087
01:22:14,169 --> 01:22:16,938
Like a little dog, he was.
1088
01:22:18,473 --> 01:22:20,675
They... They thought he was funny.
1089
01:22:20,709 --> 01:22:23,011
Supposed to be a joke, a trick.
1090
01:22:23,044 --> 01:22:25,013
What, and you led him there?
1091
01:22:25,914 --> 01:22:28,016
"Don't leave me," he said.
1092
01:22:29,250 --> 01:22:31,152
"Help me"
1093
01:22:31,996 --> 01:22:33,030
Nicky?
1094
01:22:34,122 --> 01:22:35,491
Nicky!
1095
01:22:40,929 --> 01:22:42,931
The three of you...
1096
01:22:42,964 --> 01:22:45,300
took Martin onto the marsh,
and you left him there?
1097
01:22:45,335 --> 01:22:47,335
No-one... no-one knows.
1098
01:22:49,204 --> 01:22:51,706
But I hear him sometimes
1099
01:22:51,941 --> 01:22:54,415
I lay in bed and I hear him.
1100
01:22:55,944 --> 01:22:57,912
Is that why Roger Pollard came back?
1101
01:22:59,247 --> 01:23:01,616
- You mustn't tell.
- Carly, what did Roger say?
1102
01:23:01,716 --> 01:23:04,670
How does telling anyone put it right?
It's a secret.
1103
01:23:04,705 --> 01:23:07,489
- What did you do?
- I never wanted to go.
1104
01:23:08,857 --> 01:23:10,959
Rog made me. He made me!
1105
01:23:12,627 --> 01:23:16,298
He said... he wanted
to set things straight.
1106
01:23:16,364 --> 01:23:17,966
Yeah?
1107
01:23:17,999 --> 01:23:21,236
Said... he wanted to tell me first.
1108
01:23:23,204 --> 01:23:25,273
But he can't tell.
1109
01:23:26,308 --> 01:23:29,377
I won't let him! He can't tell.
I won't let him.
1110
01:23:34,249 --> 01:23:37,252
What about Danny Gill?
- He guessed.
1111
01:23:38,586 --> 01:23:42,157
- He see Rog too and he guessed.
- Guessed what?
1112
01:23:43,525 --> 01:23:45,093
What I'd done.
1113
01:23:48,196 --> 01:23:51,766
What did you do? What did you do?
1114
01:23:52,159 --> 01:23:54,636
The secret.
1115
01:24:09,455 --> 01:24:10,959
Who's that?
1116
01:24:10,994 --> 01:24:12,821
- Nothing.
- Who are you talking to?
1117
01:24:12,854 --> 01:24:15,057
- I've switched it off.
- Don't tell!
1118
01:24:15,092 --> 01:24:17,775
- I'm not going to.
- You can't! You can't! You can't!
1119
01:24:35,243 --> 01:24:37,613
I've got you. You're OK.
1120
01:24:46,955 --> 01:24:49,157
What are you doing here?
1121
01:24:51,059 --> 01:24:53,061
Nicky showed me the way.
1122
01:25:00,768 --> 01:25:02,037
Martin
1123
01:25:03,793 --> 01:25:05,040
Martin!
1124
01:25:05,659 --> 01:25:08,977
Martin! Martin!
1125
01:25:14,249 --> 01:25:16,284
Carly...
1126
01:25:18,342 --> 01:25:19,675
Carly!
1127
01:25:22,689 --> 01:25:24,539
Carly!
1128
01:25:26,461 --> 01:25:28,363
Carly!
1129
01:25:39,040 --> 01:25:40,809
Up here!
1130
01:26:10,205 --> 01:26:12,568
This is the package Pollard sent.
1131
01:26:27,591 --> 01:26:29,402
Sorry.
1132
01:26:38,733 --> 01:26:41,567
- What else?
- Names. Delivery schedules.
1133
01:26:42,671 --> 01:26:45,703
Gill's timetable. Who
sold what to who, when.
1134
01:26:45,738 --> 01:26:47,495
This is what Henshaw was looking for.
1135
01:26:54,015 --> 01:26:57,385
Pollard has given us enough
to bring down Shand's entire organisation.
1136
01:27:15,564 --> 01:27:17,305
Thank you
1137
01:27:25,140 --> 01:27:28,280
subtitles provided by Janusmet
1138
01:27:29,280 --> 01:27:31,380
sync & corrected 7kozlov
- www.myfbs.ru -
91206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.