All language subtitles for Inspector_Lynley.s05e02.2006.XviD.DVDRip.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,665 --> 00:02:50,405 - It'll take hours to get there. - Depending on traffic. 2 00:02:50,440 --> 00:02:53,110 - Who's driving? - What's that supposed to mean? 3 00:02:53,145 --> 00:02:55,715 Well, when you're in a hurry, you do step on the gas 4 00:02:55,765 --> 00:02:57,499 I am an extremely capable driver. 5 00:02:57,519 --> 00:02:59,513 - Yeah, well, just saying... - What? 6 00:02:59,548 --> 00:03:01,086 Anyway, you'll have a seat belt. 7 00:03:01,254 --> 00:03:03,087 Anyway, why can't Roger Pollard come here? 8 00:03:03,088 --> 00:03:04,921 If he's to be a protected informant... 9 00:03:04,922 --> 00:03:08,260 Pollard chose the rendezvous - that makes him feel secure. 10 00:03:08,651 --> 00:03:12,661 If he agrees to PPI status, I'm gonna take him straight to the safe house. 11 00:03:12,693 --> 00:03:15,720 We don't want him wandering the streets. We know what Shand is capable of. 12 00:03:16,284 --> 00:03:20,724 If Pollard does give evidence against Shand, we could bring down his entire empire. 13 00:03:20,860 --> 00:03:23,080 Yeah, and that would be quite a comeback. 14 00:03:23,167 --> 00:03:26,549 - Well, I like to think we make a difference - Inspector Lynley! 15 00:03:27,325 --> 00:03:28,967 - Winston. - Can't it wait? 16 00:03:29,015 --> 00:03:34,355 I don't think so. You're not gonna like this. It's Pollard. He won't be making the rendezvous. 17 00:03:45,085 --> 00:03:47,055 That's our man. Roger Pollard. 18 00:03:47,150 --> 00:03:50,951 Well, his ID says that, but here he was using the name Robert Nicholas. 19 00:03:51,041 --> 00:03:54,963 - Anything other than ID on him? - No. One bullet to the forehead. 20 00:03:55,003 --> 00:03:58,955 - Execution-style - Maybe an exit wound in the back of the head. 21 00:04:00,120 --> 00:04:02,902 - Have you retrieved the bullet? - The tide's shifted it. 22 00:04:02,937 --> 00:04:05,078 Then widen your search! 23 00:04:08,120 --> 00:04:10,769 - Where's the pathologist, anyway? - Sends her apologies. 24 00:04:10,819 --> 00:04:13,488 In court. She'll do the PM at the end of the week. 25 00:04:13,544 --> 00:04:16,034 What? That's ridiculous. 26 00:04:16,620 --> 00:04:19,751 Call Lafferty. He'll love to get out of London. 27 00:04:19,772 --> 00:04:23,319 Four days for a PM on a murder victim is ridiculous! 28 00:04:25,811 --> 00:04:29,541 - Is he always like this? - Er... not always. 29 00:04:32,229 --> 00:04:35,216 I thought we weren't gonna frighten the natives on this one. 30 00:04:35,495 --> 00:04:38,115 What? Oh, look... 31 00:04:38,328 --> 00:04:42,398 I'll make a point of smoothing the Sergeant's ruffled feathers. OK? 32 00:04:43,063 --> 00:04:44,946 I'm sorry, Havers. It's just that... 33 00:04:45,177 --> 00:04:47,772 I don't like to see our main chance of nailing Michael Shand laying here 34 00:04:47,773 --> 00:04:50,305 with a bullet in the front of his head. 35 00:04:54,587 --> 00:04:56,708 Surely, he would have seen his assassin coming? 36 00:04:56,836 --> 00:05:00,750 Not necessarily, if the tide was low, and the killer came from the grass. 37 00:05:02,134 --> 00:05:03,823 You think Shand ordered the hit? 38 00:05:03,920 --> 00:05:05,698 Don't you? 39 00:05:13,428 --> 00:05:15,887 We used to come here on holiday when I was a kid. 40 00:05:16,159 --> 00:05:19,375 - That explains a lot. - Well, not here, exactly. 41 00:05:19,376 --> 00:05:20,965 Further up the coast. 42 00:05:21,203 --> 00:05:24,526 We took a caravan every year - the whole family - 43 00:05:24,734 --> 00:05:28,305 Mum, Dad, Terry, me. It was great. 44 00:05:31,423 --> 00:05:34,385 He rented it as a Robert Nicholas a couple of weeks ago. 45 00:05:34,433 --> 00:05:36,831 Didn't say what for. The landlord never asked. 46 00:05:37,259 --> 00:05:40,091 Sergeant... do you mind if I take the first look? 47 00:05:40,611 --> 00:05:43,532 - Help yourself. - Thank you. 48 00:05:50,716 --> 00:05:52,903 - Was that better? - Yeah, much. 49 00:05:57,698 --> 00:05:59,500 Didn't bother locking it. 50 00:06:00,116 --> 00:06:02,114 Well, maybe he felt safe. 51 00:06:04,618 --> 00:06:06,191 He'd have been safer in London. 52 00:06:09,812 --> 00:06:12,199 Perhaps he fancied some fishing. 53 00:06:16,947 --> 00:06:19,332 I don't think he planned to stay just for a few days. 54 00:06:32,581 --> 00:06:37,272 - Is this the daughter? - Yeah, the one in the drive-by. 55 00:06:50,989 --> 00:06:54,335 His shopping list... and a local phone number. 56 00:06:59,426 --> 00:07:02,372 Yeah, hello. I wonder if you could tell me where you are, exactly. 57 00:07:05,148 --> 00:07:08,509 No, it's OK... thanks for your help. Bye. 58 00:07:09,044 --> 00:07:12,181 - Local restaurant - Fish and chip shop round here, I should think. 59 00:07:12,183 --> 00:07:14,482 This is dated the day before yesterday. 60 00:07:14,674 --> 00:07:17,867 - What's the name on it? - McRae. 61 00:07:20,267 --> 00:07:22,580 I'll get Winston onto it. 62 00:07:36,262 --> 00:07:40,318 See if you can see anybody about. We might get lucky with witnesses. 63 00:07:43,360 --> 00:07:45,538 I bet Pollard wasn't the only early riser. 64 00:07:45,728 --> 00:07:48,362 - Good morning. - Morning. 65 00:07:49,090 --> 00:07:52,997 Detective Inspector Lynley and Detective Sergeant Havers. We're investigating a murder. 66 00:07:53,212 --> 00:07:54,894 Is that right? 67 00:07:54,903 --> 00:07:59,873 - And you are...? - Frankie. Baker. 68 00:08:01,205 --> 00:08:04,929 You wouldn't know the name of the man who rented that houseboat, Mr Baker? 69 00:08:05,341 --> 00:08:08,208 - Seen him around. That's all. - This morning? 70 00:08:08,209 --> 00:08:09,608 Just me and the gulls. 71 00:08:10,050 --> 00:08:12,484 Have you ever heard the name Roger Pollard? 72 00:08:13,644 --> 00:08:15,503 Can't say I have. 73 00:08:20,471 --> 00:08:23,402 Right. Well, thank you for your help. 74 00:08:29,942 --> 00:08:31,833 I've spoken to your DCl. 75 00:08:31,965 --> 00:08:34,336 Since this case relates to one of our investigations, 76 00:08:34,337 --> 00:08:35,647 I'll be leading the inquiry. 77 00:08:35,954 --> 00:08:39,597 - Great. - Good. 78 00:08:39,947 --> 00:08:44,831 You'd better find us some rooms, Havers. I suspect we'll be in the area for a while. 79 00:08:46,052 --> 00:08:48,007 - Havers? - There it is! 80 00:08:48,008 --> 00:08:51,234 - What? - The caravan site I was talking about. 81 00:08:51,480 --> 00:08:55,542 Where we used to come. Have they still got the adventure playground? 82 00:08:55,787 --> 00:09:00,613 Our victim is Roger Pollard, otherwise known as Robert Nicholas, 83 00:09:00,814 --> 00:09:03,664 a name he's been using since arriving in the area. 84 00:09:03,917 --> 00:09:08,031 Now, Pollard was a member of a London-based organised-crime gang, 85 00:09:08,032 --> 00:09:11,306 but he had recently agreed to give evidence against the leader of that gang, 86 00:09:11,517 --> 00:09:14,911 one... Michael Shand. 87 00:09:16,336 --> 00:09:18,233 Given Pollard's record, 88 00:09:18,262 --> 00:09:21,323 the nature of his associates and the MO of his murder, 89 00:09:21,324 --> 00:09:25,387 we have to consider professional criminal involvement. 90 00:09:25,534 --> 00:09:26,688 A contract killing. 91 00:09:27,150 --> 00:09:30,704 Now, if it is a hit, we must assume the killer's already left the area, 92 00:09:30,741 --> 00:09:33,383 so what we're looking for are traces of his visit. 93 00:09:33,639 --> 00:09:37,073 Have any strangers been asking for Pollard under either name? 94 00:09:38,265 --> 00:09:42,706 Inquiries at letting agencies, pubs, hotels, post offices - that kind of thing. 95 00:09:42,708 --> 00:09:47,742 How would you find a stranger to your town... who doesn't want to be found? 96 00:09:48,046 --> 00:09:49,599 OK. Now, this is your ground... 97 00:09:49,700 --> 00:09:54,072 so I'm depending on you for this. OK. 98 00:09:57,693 --> 00:10:02,918 Sir, I've tried contacting Pollard's wife, but she's on holiday for a few days. 99 00:10:03,270 --> 00:10:06,720 OK. Well, there's little more we can do today, so where are we staying? 100 00:10:07,109 --> 00:10:10,064 Well, there's a conference in town, and everywhere is booked. 101 00:10:10,065 --> 00:10:11,339 - Tremendous. - But it's OK, 102 00:10:11,409 --> 00:10:13,811 cos I have found us an alternative. 103 00:10:14,792 --> 00:10:16,529 What kind of alternative? 104 00:10:17,180 --> 00:10:19,600 If that is D43... 105 00:10:20,407 --> 00:10:22,361 ...that must be D45. 106 00:10:26,089 --> 00:10:28,009 Right. Down here, then. 107 00:10:28,324 --> 00:10:33,117 Are you sure this isn't all a bit of a ruse, Havers? You couldn't find separate caravans? 108 00:10:33,167 --> 00:10:36,519 No! There were none left. It's a rock 'n' roll weekender. 109 00:10:36,712 --> 00:10:39,898 - A what? - Anyway, they're huge inside. 110 00:10:40,139 --> 00:10:41,906 Like houses. 111 00:10:48,357 --> 00:10:52,271 Well, this is it. The sitting room 112 00:10:52,531 --> 00:10:54,655 TV. Sofa. 113 00:10:57,815 --> 00:10:59,247 Kitchen-diner. 114 00:10:59,527 --> 00:11:02,345 Through here to the... bedrooms. 115 00:11:03,353 --> 00:11:07,061 And... shower. That's perfect. 116 00:11:08,499 --> 00:11:11,358 Cor... they've really updated these since we came. 117 00:11:11,847 --> 00:11:15,897 - Look. They've got a gas fire. - So they have. 118 00:11:16,269 --> 00:11:18,767 The beach is only five minutes away 119 00:11:18,967 --> 00:11:23,188 I mean, this is a whole fantastic world when you're a kid, you know. 120 00:12:03,311 --> 00:12:07,264 Excuse me. Excuse me. Have you got any lemon? 121 00:12:10,311 --> 00:12:11,849 I wouldn't if I were you! 122 00:12:12,280 --> 00:12:14,368 OK! Cheers, anyway. 123 00:12:19,977 --> 00:12:23,783 OK. They've got no bottled tonic, no lemon, and they've run out of ice 124 00:12:23,924 --> 00:12:25,894 - I'm sure it'll be fine. - Cheers. 125 00:12:25,895 --> 00:12:27,319 Cheers. 126 00:12:30,918 --> 00:12:34,672 - I don't suppose you... - That'll be the day, Havers! 127 00:12:37,346 --> 00:12:39,691 Me and Terry used to get to come here a few times. 128 00:12:39,692 --> 00:12:44,114 You know, a last-night treat thing. Shandy and a bag of crisps. 129 00:12:44,328 --> 00:12:45,567 Slippery slope! 130 00:12:51,526 --> 00:12:54,248 Hansford's texted to say he's arrived with Pollard's file. 131 00:12:54,518 --> 00:12:56,695 - Oh, right. - No, no. No rush. 132 00:12:57,541 --> 00:13:00,625 - Stay as long as you like. - Thanks, Dad. 133 00:13:07,759 --> 00:13:10,543 - Oh, there you are. - Sorry. We were in the bar. 134 00:13:10,709 --> 00:13:13,742 Well, I'm not wandering around here after dark. It's like a maze. 135 00:13:15,775 --> 00:13:18,137 Doesn't strike me as your accommodation of choice. 136 00:13:18,907 --> 00:13:20,544 Is that the Pollard file? 137 00:13:21,592 --> 00:13:23,341 You didn't tell me he was a local boy. 138 00:13:23,763 --> 00:13:27,435 - What? - So it seems. Before my time, of course. 139 00:13:27,798 --> 00:13:30,417 Yeah, ten years in the area, and I'm still an incomer. 140 00:13:30,513 --> 00:13:33,450 - Do you think people might recognise him? - I reckon so. 141 00:13:34,936 --> 00:13:37,174 Well, to back out of police protection is one thing, 142 00:13:37,175 --> 00:13:40,147 but to come back to an area where you might be known, your home patch, 143 00:13:40,816 --> 00:13:44,824 - is practically suicide. Are you sure? - Yeah. He had quite a reputation in his teens. 144 00:13:45,043 --> 00:13:49,776 Petty theft, vandalism. All sorts. Oh, he... left quite suddenly. 145 00:13:49,780 --> 00:13:51,910 - Why? - No-one seems to know for sure. 146 00:13:52,303 --> 00:13:54,040 But people have their suspicions? 147 00:13:54,473 --> 00:13:59,076 That fisherman you were talking to - Frankie Baker. Pollard burned his shed down. 148 00:13:59,854 --> 00:14:02,173 Yeah. Thought you might like that. 149 00:14:02,470 --> 00:14:03,623 Good night. 150 00:14:03,650 --> 00:14:06,318 Good night. Thank you, Sergeant. 151 00:14:12,441 --> 00:14:14,395 Oh, hi, darling. It's me... 152 00:14:14,898 --> 00:14:16,747 Listen. I'm in a... 153 00:14:17,332 --> 00:14:19,598 Well, you couldn't believe me if I told you, anyway! 154 00:14:20,279 --> 00:14:22,359 Look, I'll call you tomorrow. OK. 155 00:14:37,415 --> 00:14:40,694 - Hello. - Morning. 156 00:14:51,918 --> 00:14:53,008 Come in. 157 00:14:53,122 --> 00:14:55,947 - Any rubbish? - No. 158 00:14:56,765 --> 00:14:57,765 Wait 159 00:14:57,961 --> 00:14:59,996 I'd like to report an act of vandalism. 160 00:15:00,412 --> 00:15:02,559 - Come again. - Good morning. 161 00:15:02,615 --> 00:15:06,344 - Do you run this whole place yourself? - I can always use a bit of extra cash. 162 00:15:06,706 --> 00:15:09,565 My car was deliberately damaged last night. 163 00:15:09,716 --> 00:15:12,632 - Probably the ghost! - I'm sorry? 164 00:15:12,855 --> 00:15:16,113 We've got a site ghost. At least, the kids like to think so. 165 00:15:16,218 --> 00:15:20,062 - Did you used to come here as a kid? - Yeah, lived here all my life. Why? 166 00:15:20,484 --> 00:15:22,855 Do you know, I thought you looked familiar last night. 167 00:15:22,930 --> 00:15:24,700 - Do you... - My car. 168 00:15:25,412 --> 00:15:29,704 - I'll tell Security. Sorry. I didn't mean to... 169 00:15:30,143 --> 00:15:31,871 - Thank you. - Sorry. 170 00:15:34,540 --> 00:15:36,237 What? 171 00:15:40,450 --> 00:15:43,636 - I can't believe Pollard used to live here. - Oh, he was well known. 172 00:15:43,716 --> 00:15:46,293 He was mad to come back, with Shand after him. 173 00:15:46,433 --> 00:15:48,796 Exactly. So, why did he? 174 00:15:53,236 --> 00:15:55,454 Do you think that's our little ghost? 175 00:15:56,882 --> 00:15:59,821 - Look, it's only a scratch. - An expensive scratch. 176 00:15:59,822 --> 00:16:02,161 Yeah, well, it's an expensive car. 177 00:16:11,247 --> 00:16:14,553 Got a face for you. Couple of local twitchers. 178 00:16:15,195 --> 00:16:18,707 Bloke in a blue saloon stops and asks for directions a few days ago. 179 00:16:19,287 --> 00:16:22,705 Day before yesterday, they see him outside Pollard's houseboat. 180 00:16:22,774 --> 00:16:24,271 How do they know it's the same man? 181 00:16:24,323 --> 00:16:26,861 Great eye for detail, your local twitchers. 182 00:16:27,014 --> 00:16:31,989 Plus, they use binoculars like a third hand! Oh, got a video-fit for you. 183 00:16:36,674 --> 00:16:38,020 Thanks, Sergeant. 184 00:16:38,436 --> 00:16:41,718 Oh, sir... we've got a lead on him. 185 00:16:41,734 --> 00:16:44,591 The local B&B owner recognised him from that. 186 00:16:46,264 --> 00:16:48,959 - Very good. - My pleasure. 187 00:16:55,418 --> 00:16:57,031 Lafferty? 188 00:16:58,682 --> 00:17:02,644 What have you got? What have you...? 189 00:17:02,722 --> 00:17:05,331 What have you got? That's hardly appropriate music, is it? 190 00:17:05,443 --> 00:17:08,240 - Well, it's not for him. It's for me. - Even so... 191 00:17:09,741 --> 00:17:11,001 I don't play it when I open them up. 192 00:17:11,008 --> 00:17:14,459 Obviously, it's Gregorian chants and joss sticks then. 193 00:17:15,786 --> 00:17:19,357 The bullet was still in the skull. That's why the Woodentops couldn't find it. 194 00:17:20,444 --> 00:17:23,743 - What about the wound to the back of the head? - Wasn't an exit wound. 195 00:17:29,559 --> 00:17:33,066 Judging by the powder burns and tattooing around the entry wound, 196 00:17:33,141 --> 00:17:34,968 I'd say the shot was fired from close range, 197 00:17:34,969 --> 00:17:38,030 maybe up to 20 centimetres from the head. 198 00:17:38,354 --> 00:17:41,245 - Execution-style? - A reasonable conclusion to make. 199 00:17:41,253 --> 00:17:45,512 Except for the fact that, in this case... he was already dead. 200 00:17:45,514 --> 00:17:46,727 What? 201 00:17:46,866 --> 00:17:50,220 The minimal amount of blood leakage in the tissue, 202 00:17:50,229 --> 00:17:54,823 contrasted with a clot underneath the occipital bones, 203 00:17:55,023 --> 00:17:58,885 suggests that the cause of death wasn't in fact the bullet, 204 00:17:58,913 --> 00:18:01,700 but a blunt-force injury. 205 00:18:02,604 --> 00:18:04,631 The wound to the back of the head. 206 00:18:10,446 --> 00:18:13,441 Here's your murder weapon. We've already matched the tissue. 207 00:18:14,888 --> 00:18:17,083 OK. So... 208 00:18:17,548 --> 00:18:20,941 The killer smashes him over the back of the head with a spade, to subdue him, 209 00:18:21,471 --> 00:18:23,889 and then uses the gun to finish the job. 210 00:18:23,905 --> 00:18:27,794 A reasonable hypothesis, but... why wait? 211 00:18:27,865 --> 00:18:32,299 - What do you mean? - There's a clearly defined bullet track 212 00:18:32,300 --> 00:18:34,552 through the blood clot underneath the occipital bones, 213 00:18:34,553 --> 00:18:39,515 indicating a time delay between the initial blunt-force injury 214 00:18:39,550 --> 00:18:41,331 and the subsequent shot. 215 00:18:41,332 --> 00:18:44,582 - Are you sure? - You're the one who asked for the best. 216 00:18:46,066 --> 00:18:48,266 I might just have said something like that on the phone. 217 00:18:48,941 --> 00:18:52,695 - How long a delay? - At least ten minutes. 218 00:18:52,856 --> 00:18:55,122 Ten minutes? 219 00:19:02,322 --> 00:19:04,820 - How long did he stay? - Two nights. 220 00:19:05,021 --> 00:19:07,010 He said he was fishing. 221 00:19:07,700 --> 00:19:09,446 - Did you believe him? - No. 222 00:19:09,447 --> 00:19:11,777 - Why not? - You need a rod for fishing, 223 00:19:11,778 --> 00:19:13,710 and all he had was a backpack. 224 00:19:14,332 --> 00:19:17,319 He... He said he was looking for someone. 225 00:19:17,816 --> 00:19:19,754 - Roger Pollard? - That's it. 226 00:19:19,885 --> 00:19:22,439 - Havers... - Excuse me. 227 00:19:25,615 --> 00:19:28,669 - Did he do that? - He did. Do you think I can get it out? 228 00:19:28,670 --> 00:19:31,568 See if Forensics can match it to the mud near Pollard. 229 00:19:32,240 --> 00:19:33,810 Petrol. 230 00:19:36,374 --> 00:19:38,967 - South London. - Date and time: two days ago. 231 00:19:38,968 --> 00:19:41,242 Well, they might have CCTV. 232 00:19:41,803 --> 00:19:44,200 You don't remember the make of car he was driving? 233 00:19:44,387 --> 00:19:46,686 Oh, yeah. A blue car. 234 00:19:46,823 --> 00:19:48,095 Very nice. 235 00:19:48,122 --> 00:19:52,965 Too nice for him, if you know what I mean. Probably on the never-never. 236 00:19:52,966 --> 00:19:55,711 - Probably stolen. - Really? 237 00:20:00,434 --> 00:20:02,612 Why did you say you'd never heard of Roger Pollard? 238 00:20:04,713 --> 00:20:07,411 Never was no good, that one. Wouldn't bring any good with him. 239 00:20:07,479 --> 00:20:11,207 - But you knew him as a boy? - Everyone did round here. 240 00:20:11,571 --> 00:20:13,923 How old was he when he left? 241 00:20:14,317 --> 00:20:17,340 - Teens. - Why did he leave so suddenly? 242 00:20:18,074 --> 00:20:19,897 Just upped and ran. 243 00:20:19,987 --> 00:20:21,886 Glad to see the back of him. 244 00:20:21,892 --> 00:20:26,438 His disappearance wouldn't have had anything to do with an arson attack, would it? 245 00:20:27,147 --> 00:20:29,813 Came looking for a Saturday job - him and his mate. 246 00:20:29,841 --> 00:20:32,763 - Who? - Danny Gill 247 00:20:33,035 --> 00:20:34,388 I told 'em no. 248 00:20:34,568 --> 00:20:37,049 Next thing I know, my tackle hut's burnt down. 249 00:20:37,050 --> 00:20:39,530 Doesn't take a detective to reckon who done it. 250 00:20:40,613 --> 00:20:45,463 - Did you force Pollard to leave? - Like I said, I was glad to see the back of him. 251 00:20:45,582 --> 00:20:48,519 - What about Danny Gill? - What about him? 252 00:20:48,520 --> 00:20:51,001 - Did he leave with Pollard? - No. 253 00:20:51,030 --> 00:20:53,305 He stayed. 254 00:20:53,528 --> 00:20:55,385 Moved up in the world. 255 00:20:58,828 --> 00:21:01,542 This is the restaurant - the number in Pollard's boat. 256 00:21:01,584 --> 00:21:03,372 Not just fish and chips, then. 257 00:21:06,527 --> 00:21:08,984 - Murdered? - I'm afraid so. 258 00:21:08,988 --> 00:21:11,942 Can't say I ever saw Rog sticking to the straight and narrow, 259 00:21:12,173 --> 00:21:13,919 but I never expected that. 260 00:21:14,172 --> 00:21:17,911 - But you knew he was in town? - Yeah, he dropped in one night last week. 261 00:21:18,040 --> 00:21:19,729 - What did he want? - Here. 262 00:21:20,033 --> 00:21:22,628 Sal, can we get some water? Sparkling. 263 00:21:23,134 --> 00:21:25,271 Coffee? Cappuccino? Tea? 264 00:21:25,566 --> 00:21:29,080 No. No, thank you. - Old times' sake, I guess. 265 00:21:30,207 --> 00:21:32,511 I'm sure we were never as bad as they said. 266 00:21:32,806 --> 00:21:35,639 "Never as bad" would include arson, would it? 267 00:21:36,592 --> 00:21:37,789 Well, yeah. You know. 268 00:21:37,790 --> 00:21:40,090 Too much energy, nowhere to put it. 269 00:21:40,422 --> 00:21:43,641 In those days, this place was a total dead end. Still is for some. 270 00:21:43,765 --> 00:21:46,290 Something only happens if you make it happen. 271 00:21:47,343 --> 00:21:51,273 - What else did you two talk about? - Couple of drinks, a few laughs. 272 00:21:51,508 --> 00:21:54,504 That was it. Can't believe it. 273 00:21:54,967 --> 00:21:57,921 Why did Pollard leave so suddenly 25 years ago? 274 00:21:57,956 --> 00:22:00,348 Well, he'd done this place. 275 00:22:00,383 --> 00:22:04,408 Used it up. Too big for his boots, the locals would say. 276 00:22:04,504 --> 00:22:06,961 Yeah, I get it all the time - sniping, resentment. 277 00:22:07,791 --> 00:22:10,562 No long-term vision - that's their problem. 278 00:22:10,673 --> 00:22:12,877 Me - I'm looking ahead. 279 00:22:13,058 --> 00:22:15,539 Developing new business, new clientele. 280 00:22:15,831 --> 00:22:19,136 We're opening a nightclub and, if it all goes to plan, a casino. 281 00:22:19,169 --> 00:22:23,003 - That does sound ambitious - If you risk nothing, you gain nothing. Right? 282 00:22:26,782 --> 00:22:29,158 I'm looking to bring a lot of money to this area. 283 00:22:29,431 --> 00:22:32,896 All the locals want is to make a quick buck from the chavs on holiday. 284 00:22:32,897 --> 00:22:35,379 - Did Roger say why he came back? - No. 285 00:22:35,479 --> 00:22:39,401 - Was it just to see you? - Well, I don't see why not. 286 00:22:39,536 --> 00:22:41,611 We have got a very good wine list. 287 00:22:43,498 --> 00:22:46,403 We still don't know what brought Pollard back here. 288 00:22:46,517 --> 00:22:49,614 But we do know someone told Shand where he was. 289 00:22:51,598 --> 00:22:52,919 Havers. 290 00:22:53,432 --> 00:22:55,043 Yeah, fine. 291 00:22:55,820 --> 00:22:57,798 Yeah, I can see the sea. 292 00:22:58,074 --> 00:23:01,292 No, I am not wearing a bikini! 293 00:23:01,352 --> 00:23:04,239 Look... the Dl's here. If you want to say something... 294 00:23:04,762 --> 00:23:06,012 Is she? 295 00:23:06,388 --> 00:23:08,573 No, that's great. We will want to talk to her. 296 00:23:09,286 --> 00:23:11,585 OK, cheers. Bye. 297 00:23:12,064 --> 00:23:14,915 - Winston. - Yeah, so I gather. 298 00:23:15,042 --> 00:23:17,579 Pollard's wife's back. Shall I go to London to see her? 299 00:23:17,777 --> 00:23:19,288 No, I'll go. You stay here. 300 00:23:19,383 --> 00:23:21,980 Find out what it was that drew Pollard back here, 301 00:23:21,981 --> 00:23:24,577 seeing as you know the area so well. 302 00:23:40,926 --> 00:23:42,126 Winston! 303 00:23:42,127 --> 00:23:44,497 - Have you got the ballistics report yet? - Not yet. 304 00:23:44,498 --> 00:23:47,804 Well, when you do, I want you to pass it over to NCIS. 305 00:23:47,819 --> 00:23:50,741 Get them to compare it to their list of suspected contract killings 306 00:23:50,742 --> 00:23:53,005 over the last... five years 307 00:23:53,269 --> 00:23:55,096 Erika Pollard's address? 308 00:23:55,977 --> 00:23:58,146 No Sergeant Havers? 309 00:23:58,147 --> 00:24:00,315 No, she's still there, following another lead. 310 00:24:00,323 --> 00:24:03,669 Oh, lovely. Nice little seaside break. 311 00:24:03,717 --> 00:24:06,024 Do you think she... needs a hand? 312 00:24:06,025 --> 00:24:08,123 It's not a summer jolly, Winston. 313 00:24:08,166 --> 00:24:10,589 Now, here's the video-fit of our suspect. 314 00:24:10,590 --> 00:24:13,216 Cross-reference that with all of Shand's known associates. 315 00:24:13,513 --> 00:24:15,939 And the security footage from the petrol station? 316 00:24:16,107 --> 00:24:20,972 - Yeah, I've got it, but I haven't viewed it yet - Right. Let me know when you do. 317 00:24:23,078 --> 00:24:25,053 - None of your business! - But you get kids involved! 318 00:24:25,077 --> 00:24:27,136 - What does that mean? - You know what I mean. 319 00:24:27,137 --> 00:24:28,559 Just lay off! 320 00:24:39,614 --> 00:24:40,614 Hiya. 321 00:24:44,492 --> 00:24:45,822 Sorry. Have you got a minute? 322 00:24:45,830 --> 00:24:48,824 All the time in the world. Day off. 323 00:24:48,907 --> 00:24:50,796 - Oh, here... - No need to. 324 00:24:50,860 --> 00:24:53,533 - It's OK. - Don't know why I bother. 325 00:24:53,719 --> 00:24:56,833 Smells better... even when it doesn't dry. 326 00:24:57,303 --> 00:24:59,528 How do you know Frankie Baker? 327 00:24:59,542 --> 00:25:01,191 That was his truck, wasn't it? 328 00:25:01,367 --> 00:25:02,735 Yeah. 329 00:25:04,365 --> 00:25:08,431 - Yeah, he's my dad. - What, you don't get on? 330 00:25:08,634 --> 00:25:10,045 You could say that. 331 00:25:12,814 --> 00:25:14,887 That copper you're with comes on a bit strong. 332 00:25:14,888 --> 00:25:17,689 Oh, he's all right, if you know how to handle him 333 00:25:17,770 --> 00:25:20,467 I never know how to handle them. That's my trouble. 334 00:25:21,100 --> 00:25:24,333 - We're investigating a murder. - Yeah, I heard about it. 335 00:25:25,012 --> 00:25:26,382 Any chance of a coffee? 336 00:25:26,955 --> 00:25:29,758 - I'm bloody freezing out here. - Yeah. 337 00:25:41,378 --> 00:25:44,088 - Mrs Erika Pollard? - Police? 338 00:25:44,123 --> 00:25:47,333 - Detective Inspector Lynley. - You'll want to come in, then. 339 00:25:47,413 --> 00:25:48,424 Thank you. 340 00:25:56,032 --> 00:25:57,531 You have my sympathies. 341 00:25:58,617 --> 00:26:00,492 - What for? - The death of your husband. 342 00:26:00,719 --> 00:26:03,232 He'd been walking towards a bullet for 20 years. 343 00:26:03,283 --> 00:26:06,351 - How do you mean? - I mean he was a criminal. 344 00:26:06,511 --> 00:26:08,312 He died a criminal's death. 345 00:26:09,753 --> 00:26:11,619 Not for me. Thank you. 346 00:26:12,443 --> 00:26:14,485 You and your husband were estranged? 347 00:26:14,590 --> 00:26:18,015 Our marriage died along with my daughter, three months ago. 348 00:26:18,487 --> 00:26:20,944 - I'm sorry. - So am I. 349 00:26:21,217 --> 00:26:23,890 Do you hold your husband responsible for your daughter's death? 350 00:26:24,124 --> 00:26:25,238 Yes. 351 00:26:26,390 --> 00:26:28,007 Yes, I do. 352 00:26:33,688 --> 00:26:35,746 Did you know Roger Pollard at all? 353 00:26:36,069 --> 00:26:41,057 I suppose so... as a kid. He was a couple of years older than me. 354 00:26:41,341 --> 00:26:43,559 Do you know why he left the area so suddenly? 355 00:26:44,354 --> 00:26:47,123 - He never said. - Did you see him when he came back? 356 00:26:47,232 --> 00:26:51,839 - No. - Do you know why he'd want to come back? 357 00:26:52,019 --> 00:26:54,397 Why would anyone want to come back here? 358 00:26:55,190 --> 00:26:57,696 - Do you know Michael Shand? - By reputation. 359 00:27:00,415 --> 00:27:03,056 You knew your husband planned to testify against him? 360 00:27:04,825 --> 00:27:07,379 - So he said. - But you didn't believe him? 361 00:27:10,706 --> 00:27:13,764 Does the name Danny Gill mean anything to you? 362 00:27:13,765 --> 00:27:17,688 - No. - Did Roger tell you where he was going? 363 00:27:18,463 --> 00:27:22,560 Down by the seaside. He ran home, didn't he? 364 00:27:23,858 --> 00:27:26,658 - Did anyone else know? - Like who? 365 00:27:27,799 --> 00:27:30,289 - Shand, for instance. - I don't really know. 366 00:27:31,100 --> 00:27:35,096 But the fact that Roger's dead probably suggests he did. 367 00:27:37,546 --> 00:27:40,412 - Did you tell him? - Of course not. 368 00:27:43,951 --> 00:27:46,857 It must have been great fun, living here as a kid. 369 00:27:47,484 --> 00:27:50,076 Well, it's not all ice creams and donkey derbies. 370 00:27:50,358 --> 00:27:53,312 Long winters. All the caravans empty. 371 00:27:53,518 --> 00:27:56,624 Yeah, I suppose so. Just you and the ghost. 372 00:27:57,620 --> 00:27:59,940 That's just something the kids made up to scare themselves. 373 00:28:00,000 --> 00:28:01,360 What is the story? 374 00:28:01,818 --> 00:28:05,483 Some kid wandered into the marshes. Drowned. 375 00:28:06,300 --> 00:28:09,959 - Who was it? - A boy called McRae. 376 00:28:11,037 --> 00:28:13,632 McRae?... what was his first name? 377 00:28:13,880 --> 00:28:16,666 Martin. Martin McRae. 378 00:28:17,045 --> 00:28:19,544 - Sugar? - Three, please. 379 00:28:20,671 --> 00:28:22,617 - What happened? - Drowned. 380 00:28:24,274 --> 00:28:27,156 Like I said - dangerous place, the marshes. 381 00:28:27,328 --> 00:28:30,011 Thank you. When did it happen? 382 00:28:30,987 --> 00:28:33,578 25 years ago. 383 00:28:35,130 --> 00:28:37,819 Yeah, that was about the time we stopped coming. 384 00:28:39,444 --> 00:28:40,749 You know... 385 00:28:41,294 --> 00:28:44,794 We played with all the kids here, and I was sure I recognised you. 386 00:28:44,995 --> 00:28:48,239 No! There was hundreds of kids, every season. 387 00:28:48,246 --> 00:28:49,859 Yeah, I suppose so. 388 00:28:52,689 --> 00:28:54,419 My brother... 389 00:28:55,483 --> 00:28:58,847 He used to follow me around, like we were stuck together, like glue! 390 00:28:59,492 --> 00:29:00,862 I didn't mind, though. 391 00:29:00,878 --> 00:29:02,839 - Little brother? - Yeah. 392 00:29:03,510 --> 00:29:06,240 - Curly hair? Light-brown? - Yeah. 393 00:29:06,241 --> 00:29:09,691 - Used to wear an ET mask? - Yeah, yeah, all the time. 394 00:29:11,779 --> 00:29:15,871 We both got one, but... well, he lost his, and I gave him mine. 395 00:29:16,055 --> 00:29:18,647 It's funny, you know. I don't really remember you, 396 00:29:18,963 --> 00:29:21,900 but that mask - it was stuck in my head. 397 00:29:21,986 --> 00:29:23,520 What's he doing now? 398 00:29:24,868 --> 00:29:28,190 ...He died... leukaemia. 399 00:29:31,965 --> 00:29:33,725 I'm sorry. 400 00:29:35,184 --> 00:29:38,574 Yeah, he was... ten. 401 00:29:39,455 --> 00:29:41,720 Yeah, we always had good times here, though, you know. 402 00:29:43,040 --> 00:29:47,210 All that space. Always laughing. 403 00:29:50,991 --> 00:29:53,330 - I'm sorry. - That's all right 404 00:29:53,345 --> 00:29:55,499 I don't often get the chance... 405 00:29:56,095 --> 00:29:59,241 Are you around tonight? Do you fancy going for a drink? 406 00:29:59,514 --> 00:30:02,205 - What, you and me? - Yeah. Why not? 407 00:30:02,320 --> 00:30:06,017 I'm on my ownsome, and it would be nice to have the company. 408 00:30:06,934 --> 00:30:10,449 Yeah! I mean... if you're sure. 409 00:30:10,521 --> 00:30:11,521 Yeah. 410 00:30:44,910 --> 00:30:48,873 - Hey. I'm Barbara. - You're a cop. 411 00:30:49,017 --> 00:30:52,195 Yeah, I am. What's your name? 412 00:30:52,660 --> 00:30:55,574 - I'm Nicky. - Well, pleased to meet you, Nicky. 413 00:30:56,733 --> 00:30:59,376 - Where do you live? - Here. 414 00:31:31,367 --> 00:31:35,208 - I'm sorry, sir. Mr Shand is dining. - Tell him Inspector Lynley's here. 415 00:31:40,061 --> 00:31:42,839 I have an Inspector Lynley here for Mr Shand. 416 00:31:46,135 --> 00:31:47,618 Great. Thank you. 417 00:31:48,538 --> 00:31:51,683 Mr Shand will be with you in an hour. If you'd care to take a seat 418 00:31:51,718 --> 00:31:53,912 I don't think I do. Thank you. 419 00:31:55,423 --> 00:31:58,169 So, she slaps the can and she says... 420 00:31:58,554 --> 00:32:02,938 "Go on - drink soup. Meat's too expensive!" 421 00:32:04,508 --> 00:32:06,567 No, but it's good business, you know. 422 00:32:07,095 --> 00:32:09,674 And you know, with me, you never lose... 423 00:32:15,961 --> 00:32:20,210 - You're very impatient, Mr Lynley. - Do you mind if I join you? 424 00:32:20,245 --> 00:32:24,283 For a moment. Considering membership, are you? 425 00:32:24,705 --> 00:32:26,939 Not to any club that would have you as a member. 426 00:32:27,442 --> 00:32:31,248 - So, what can I do for you? - Some bad news, I'm afraid. 427 00:32:31,549 --> 00:32:34,871 Your associate Roger Pollard has been murdered. 428 00:32:35,071 --> 00:32:38,144 - You say "associate"? - You remember him. 429 00:32:38,533 --> 00:32:41,895 His daughter was gunned down inches from where he stood. 430 00:32:42,522 --> 00:32:44,220 I heard about that. Tragic. 431 00:32:44,367 --> 00:32:47,904 And now, a couple of months later, he winds up dead. 432 00:32:48,004 --> 00:32:50,405 You know, I'm really sorry to hear that. 433 00:32:50,763 --> 00:32:54,078 Young kids today - they're just running wild, aren't they? 434 00:32:54,183 --> 00:32:57,546 Too many guns. Shame. 435 00:32:58,144 --> 00:32:59,779 It is a shame... 436 00:33:00,227 --> 00:33:03,429 considering what Pollard told me just before he died. 437 00:33:05,223 --> 00:33:07,369 Oh, yeah? What would that be? 438 00:33:09,944 --> 00:33:12,344 I don't think this is really the place to discuss it. Do you? 439 00:33:18,065 --> 00:33:21,955 Why don't you phone my office and make an appointment? 440 00:33:25,731 --> 00:33:27,447 You call me. 441 00:33:27,893 --> 00:33:30,847 Better make it soon, because, between you and me... 442 00:33:31,145 --> 00:33:33,555 and your... associates here... 443 00:33:34,547 --> 00:33:37,629 you're in a lot more trouble than you think. 444 00:34:03,023 --> 00:34:04,751 You think she betrayed her own husband? 445 00:34:04,786 --> 00:34:08,523 It's possible. She holds him responsible for their daughter's death. 446 00:34:08,587 --> 00:34:10,927 Yeah, but setting him up to be murdered... 447 00:34:11,106 --> 00:34:13,252 Grief does strange things to people. 448 00:34:15,549 --> 00:34:18,086 I really should be going. I don't want Havers to wait up. 449 00:34:18,825 --> 00:34:21,637 - I told you: we're sharing. - Sharing what? 450 00:34:21,692 --> 00:34:23,463 - A caravan. - No? 451 00:34:23,498 --> 00:34:25,420 In a holiday camp. 452 00:34:26,456 --> 00:34:28,075 How fantastic! 453 00:34:28,076 --> 00:34:30,879 - Not you too! - Poor Barbara! 454 00:34:30,880 --> 00:34:33,969 - What do you mean? - Putting up with you, grumping over breakfast 455 00:34:34,053 --> 00:34:38,096 - I don't grump - Does this caravan have an espresso machine? 456 00:34:38,175 --> 00:34:40,281 - No. - Oh, dear. 457 00:34:40,282 --> 00:34:42,564 - Make it more bearable. Come with me. - Can't 458 00:34:42,565 --> 00:34:44,424 I've got a Faculty meeting. 459 00:34:44,735 --> 00:34:48,832 Although... gosh, the holiday camp does sound tempting. 460 00:34:53,689 --> 00:34:55,936 And I couldn't get the cuffs off him in time! 461 00:34:56,389 --> 00:35:00,510 - What, he wet himself? - Yes, right where he stood! It was awful! 462 00:35:02,374 --> 00:35:05,199 - Have you got a flat, then? - Yeah, but the mortgage kills me. 463 00:35:05,239 --> 00:35:07,793 At least it's yours. More than I'll ever have. 464 00:35:07,927 --> 00:35:10,186 Why do you stay here, if you hate it so much? 465 00:35:10,273 --> 00:35:11,626 It's what I know. 466 00:35:12,031 --> 00:35:15,257 It's all I know. You deal with what you're dealt with, don't you? 467 00:35:15,285 --> 00:35:16,858 - Not necessarily. 468 00:35:17,701 --> 00:35:21,367 Who's that kid? The one that follows us around. Skinny little... 469 00:35:21,368 --> 00:35:22,368 - Nicky? - Yeah. 470 00:35:22,442 --> 00:35:24,214 The Dl thinks she's keyed his car. 471 00:35:24,400 --> 00:35:25,763 She probably did! 472 00:35:28,822 --> 00:35:29,848 Don't! Who is she? 473 00:35:30,455 --> 00:35:31,872 Just another lost kid. 474 00:35:32,168 --> 00:35:35,363 You know. The mother walked out last year. 475 00:35:35,406 --> 00:35:39,064 Familiar story. I look out for her. You know, like you do. 476 00:35:39,519 --> 00:35:41,288 She's all right, really 477 00:35:41,508 --> 00:35:44,574 I've known her since she was a quick fumble by the arcade. 478 00:35:45,353 --> 00:35:48,346 Her mum's not up to much. Neither was mine. 479 00:35:48,970 --> 00:35:54,093 She tried, for a while... till she'd had enough of Dad. 480 00:35:56,237 --> 00:35:58,839 So... you get stuck. 481 00:35:58,968 --> 00:36:04,183 Ladies and gentlemen, let's have a round of applause for Casey! Big round of applause! 482 00:36:04,240 --> 00:36:08,561 Right. And next up, we'll have Carly and... What's your name, darling? 483 00:36:08,932 --> 00:36:11,807 - Barbara. - And Barbara! Come on. 484 00:36:11,866 --> 00:36:14,100 No, don't be shy. We've all had a go, ain't we? 485 00:36:16,289 --> 00:36:18,384 Come on. Bring your friend. Come on, darling. 486 00:36:18,420 --> 00:36:21,182 And mind my wire. That's it. Wey-hey! 487 00:36:46,121 --> 00:36:48,337 - I think this is me. - Yeah. 488 00:36:48,632 --> 00:36:50,831 - All right, thanks. - OK. 489 00:36:51,416 --> 00:36:53,420 - See you. - Good night. 490 00:37:50,614 --> 00:37:52,957 Hello? Who's there? 491 00:37:56,188 --> 00:37:57,310 Wait! 492 00:38:29,987 --> 00:38:31,982 Havers, are you all right? 493 00:38:32,262 --> 00:38:33,274 You... 494 00:38:36,381 --> 00:38:38,287 It was written here on the window. 495 00:38:38,454 --> 00:38:39,671 "Kids." 496 00:38:40,265 --> 00:38:41,244 Really? 497 00:38:41,245 --> 00:38:43,085 - Yes, really. - Well, who wrote it? 498 00:38:43,086 --> 00:38:44,485 Well, I don't know. 499 00:38:45,380 --> 00:38:49,970 - Our notorious ghost, perhaps. - The gh...? The boy was called McRae. 500 00:38:50,911 --> 00:38:52,665 - What boy? - The one that drowned. 501 00:38:53,724 --> 00:38:56,599 A boy drowned in the marshes near here in the '80s. 502 00:38:57,026 --> 00:38:59,427 That's who the ghost is, they say. 503 00:38:59,899 --> 00:39:03,445 - Do they? - Yes, and this was addressed to McRae. 504 00:39:05,737 --> 00:39:09,827 Right. So, you think Pollard is sending packages to the spirit world? 505 00:39:10,647 --> 00:39:13,394 All I'm saying is that it's worth following up. 506 00:39:13,653 --> 00:39:16,502 - Well, how? With a seance? - Thank you. 507 00:39:17,091 --> 00:39:18,735 I'm sorry! 508 00:39:18,829 --> 00:39:21,103 No, no. Follow it up. Follow it up. 509 00:39:24,855 --> 00:39:28,473 You don't actually believe that we've been receiving messages from... 510 00:39:28,474 --> 00:39:31,068 Anyway, I thought you weren't due back till tomorrow. 511 00:39:32,859 --> 00:39:35,862 - Helen was busy. - Oh, she was, was she? 512 00:39:36,600 --> 00:39:39,152 I think there's a connection between Shand and Gill. 513 00:39:39,373 --> 00:39:42,123 - Based on what? - I saw brochures for Gill's restaurant 514 00:39:42,124 --> 00:39:45,863 on display at Shand's club - for me, that's more than just a coincidence. 515 00:39:51,478 --> 00:39:53,046 Oh, no. We're sharing. 516 00:39:54,201 --> 00:39:55,868 No, he's a perfect gent. 517 00:39:57,218 --> 00:39:58,700 Absolutely! 518 00:40:00,606 --> 00:40:02,624 No, I won't let him. 519 00:40:04,745 --> 00:40:05,745 OK 520 00:40:07,615 --> 00:40:08,615 Right. 521 00:40:11,275 --> 00:40:12,361 Really? But... 522 00:40:12,699 --> 00:40:14,596 OK, cheers. Bye 523 00:40:14,796 --> 00:40:15,719 Winston? 524 00:40:15,755 --> 00:40:18,608 He retrieved Pollard's mobile. - phone records. 525 00:40:19,350 --> 00:40:23,286 He made four short calls to the address on the mail receipt. The McRaes. 526 00:40:25,211 --> 00:40:27,918 Don't look now, but... we're being haunted. 527 00:40:28,905 --> 00:40:31,179 - Don't take the... - Well, all right. 528 00:40:33,195 --> 00:40:37,013 - Shouldn't she be in school? - You should listen to yourself! 529 00:40:37,566 --> 00:40:38,968 I'll catch you up - yeah? 530 00:40:46,987 --> 00:40:50,927 What are you doing? Ghost-busting? 531 00:40:51,016 --> 00:40:53,315 - What? - "Who you gonna call?" 532 00:40:56,245 --> 00:40:57,527 I saw it last night. 533 00:40:57,672 --> 00:41:00,031 - Saw what? - The ghost. 534 00:41:00,875 --> 00:41:03,477 I chased it to the edge of the caravan site. 535 00:41:04,184 --> 00:41:06,994 It's spooky. Did you see it? 536 00:41:06,995 --> 00:41:10,271 - No. - But you were out looking? 537 00:41:12,319 --> 00:41:14,889 You live here - yeah? 538 00:41:15,067 --> 00:41:16,552 Whereabouts? 539 00:41:18,368 --> 00:41:20,849 I used to come here on holiday with my brother. 540 00:41:21,578 --> 00:41:23,796 He must have been about your age. 541 00:41:25,198 --> 00:41:28,263 Do you have any brothers? Sisters? 542 00:41:31,339 --> 00:41:35,368 What makes us so interesting? Why follow us about? 543 00:41:42,032 --> 00:41:45,376 Danny Gill always had big plans, and a mouth to go with it. 544 00:41:45,398 --> 00:41:48,968 - Did his opening a restaurant surprise you? - I thought it was all talk. 545 00:41:49,233 --> 00:41:54,020 Fair play to the boy. He brought money and jobs into the area, no matter what people say. 546 00:41:54,098 --> 00:41:58,021 - Where did the money come from? - He'd always gobbed off about his City contacts. 547 00:41:58,084 --> 00:42:00,553 It never crossed my mind they actually existed. 548 00:42:00,858 --> 00:42:03,076 He shipped them down here for the opening. 549 00:42:03,203 --> 00:42:05,253 That wouldn't have been covered by the press, would it? 550 00:42:05,277 --> 00:42:07,352 Front-page news down here, that kind of thing. 551 00:42:16,659 --> 00:42:19,837 What month? - Late spring, early summer. 552 00:42:21,290 --> 00:42:22,290 May. 553 00:42:25,882 --> 00:42:26,882 There. 554 00:42:36,138 --> 00:42:40,324 Fax that to Winston. See if he can ID any more of Gill's investors. 555 00:42:40,863 --> 00:42:41,865 OK 556 00:43:23,540 --> 00:43:25,911 You say Shand's bankrolling Danny Gill, 557 00:43:25,975 --> 00:43:28,593 but what's their connection to Roger Pollard? 558 00:43:28,630 --> 00:43:31,615 Maybe he introduced them, acted as a broker. 559 00:43:32,232 --> 00:43:35,280 Then why is Shand investing in Danny Gill's business? 560 00:43:35,457 --> 00:43:37,964 What, a casino? Ideal money-laundering opportunity. 561 00:43:37,983 --> 00:43:41,937 Yeah, but he's a London boy. He has more than enough opportunities up there. 562 00:43:42,179 --> 00:43:45,317 Yeah. Yet he's still putting more money into Gill's new club. 563 00:43:45,473 --> 00:43:47,795 Yeah. I wonder what his price is for that. 564 00:43:51,956 --> 00:43:52,956 Hello? 565 00:43:55,575 --> 00:43:56,615 Let's try through here. 566 00:44:08,579 --> 00:44:12,789 - Sorry, I've forgotten your name. - Sally. I'm afraid Mr Gill's not here. 567 00:44:13,677 --> 00:44:17,149 - Do you know where we might find him? - I'm sorry. 568 00:44:18,050 --> 00:44:21,100 Do you remember if Roger Pollard visited last week? 569 00:44:21,557 --> 00:44:25,073 - I don't remember the name. - He came with Mr Gill. 570 00:44:25,904 --> 00:44:27,145 I'm not sure. 571 00:44:32,315 --> 00:44:33,492 Here. 572 00:44:33,854 --> 00:44:35,111 Oh, him? 573 00:44:35,976 --> 00:44:37,407 Yeah, I do. 574 00:44:37,474 --> 00:44:39,340 Do you remember clearly? 575 00:44:40,228 --> 00:44:42,742 Well, it's a bit awkward. See, they had an argument, 576 00:44:42,743 --> 00:44:45,448 and you can't tell your boss to keep his voice down, can you? 577 00:44:45,526 --> 00:44:48,527 No. No, indeed not. Thank you very much. 578 00:44:56,183 --> 00:44:58,567 Not quite the old pals' reunion that Gill said. 579 00:44:59,346 --> 00:45:00,883 Well, if Pollard... 580 00:45:01,174 --> 00:45:05,032 had helped us bring down Shand, that would have been bad news for Danny Gill. 581 00:45:05,643 --> 00:45:09,406 He loses his major investor. But why would Pollard want to warn him? 582 00:45:22,118 --> 00:45:23,280 All right? 583 00:45:24,211 --> 00:45:25,943 I hope you had the fish. 584 00:45:25,983 --> 00:45:28,121 It wasn't a social visit, Mr Baker. 585 00:45:28,656 --> 00:45:32,655 Not my kind of place. Bit too upmarket for me. 586 00:45:33,001 --> 00:45:37,316 Had Roger Pollard and Danny Gill fallen out when he left? Was that the reason he left? 587 00:45:37,334 --> 00:45:41,023 - They always seemed pretty tight. - What about Martin McRae? 588 00:45:41,069 --> 00:45:44,760 - Does that name mean anything to you? - What, the kiddie that drowned? 589 00:45:45,386 --> 00:45:48,805 Yeah. Bit simple, I heard. Bit slow, you know. 590 00:45:49,202 --> 00:45:53,635 He should never have been out on his own, on the marshes. The tide comes in very quick. 591 00:45:54,005 --> 00:45:55,952 You can easily get cut off. 592 00:45:56,738 --> 00:45:59,458 I'm told his ghost haunts the caravan site. 593 00:46:00,460 --> 00:46:03,357 Something Carly made up, to put the wind up the tourist kids. 594 00:46:04,907 --> 00:46:06,942 You don't get on with your daughter, do you? 595 00:46:08,976 --> 00:46:12,439 I never thought she'd come to much. And I was right. 596 00:46:13,074 --> 00:46:17,043 Anyway... There's a pint with my name on it down The George. 597 00:46:19,871 --> 00:46:21,544 Sorry to keep you. 598 00:46:40,784 --> 00:46:43,001 Winston checked out the McRaes - no-one in. 599 00:46:43,279 --> 00:46:45,410 But Pollard was trying to get in touch with them. 600 00:46:46,082 --> 00:46:48,876 That's not necessarily to do with the boy who drowned, though. 601 00:46:50,047 --> 00:46:52,488 Well, Pollard left the area in the same year. 602 00:46:53,841 --> 00:46:55,587 Even if there is some connection, 603 00:46:55,588 --> 00:46:58,385 you can't believe there's a supernatural element. 604 00:46:58,612 --> 00:46:59,902 Course not. 605 00:47:04,487 --> 00:47:08,039 You know... things happen. 606 00:47:08,871 --> 00:47:11,176 What kind of things? 607 00:47:13,135 --> 00:47:16,834 And what could it possibly have to do with Shand murdering... 608 00:47:19,186 --> 00:47:22,244 - It's just a power cut. - Obviously. 609 00:47:25,653 --> 00:47:26,536 What? 610 00:47:26,571 --> 00:47:28,301 - Carly! Help! - Can't you hear that? 611 00:47:30,364 --> 00:47:31,752 Hear what? 612 00:47:32,257 --> 00:47:34,149 - Help! Carly! - It's outside. 613 00:47:36,707 --> 00:47:37,888 Wait. 614 00:47:40,479 --> 00:47:41,647 Carly... 615 00:47:48,841 --> 00:47:50,387 Over here. 616 00:47:52,956 --> 00:47:55,630 Nicky! Nicky, darling, wake up. 617 00:47:55,982 --> 00:47:57,392 She's burning up 618 00:47:57,715 --> 00:47:59,943 Nicky, darling... 619 00:48:00,759 --> 00:48:04,266 Detective Inspector Lynley. Ambulance request. 620 00:48:04,401 --> 00:48:06,036 - Young girl. - Sir... 621 00:48:06,525 --> 00:48:08,325 Possible drugs overdose. 622 00:48:08,353 --> 00:48:11,755 - What have you done? - The Paradise Family Caravan Park. 623 00:48:12,395 --> 00:48:14,260 That's it - take deep breaths. 624 00:48:32,267 --> 00:48:36,245 - Spoken to her? - Not till tomorrow. Where's the mother? 625 00:48:36,246 --> 00:48:38,896 Father. Mother left two years ago 626 00:48:39,115 --> 00:48:43,304 I've got a patrol car trawling the local hostelries. How is she? 627 00:48:43,583 --> 00:48:46,480 She's all right, considering she swallowed several tabs of E. 628 00:48:46,850 --> 00:48:50,260 - So, where did she get it? - We were hoping you might help us with that. 629 00:48:51,072 --> 00:48:55,936 - I wish I could. The area's swimming in it. - So, where's it all coming from? 630 00:48:56,312 --> 00:49:01,386 First, we thought it was tourists flogging it. It never used to be a problem. 631 00:49:02,499 --> 00:49:06,469 There's been a lot of action around the caravan sites during the off-season. 632 00:49:07,318 --> 00:49:09,607 Thanks for your help. I appreciate it. 633 00:49:09,984 --> 00:49:12,303 My abiding pleasure, Inspector. 634 00:49:16,605 --> 00:49:19,377 - Thinking about the Shand connection? - Aren't you? 635 00:49:21,847 --> 00:49:23,770 Where did you get them from? 636 00:49:24,559 --> 00:49:27,226 Don't worry. You won't get into trouble. 637 00:49:27,602 --> 00:49:30,461 We just want to make sure that it doesn't happen to somebody else. 638 00:49:30,996 --> 00:49:34,101 Did you find them, or did somebody give them to you? 639 00:49:35,597 --> 00:49:38,864 Was that what you wanted to tell me? About the drugs? 640 00:49:40,226 --> 00:49:42,651 Was that why you were watching us? 641 00:49:46,887 --> 00:49:51,369 Oh, don't worry about him. You can whisper it, if you like. 642 00:49:52,450 --> 00:49:54,388 Do you believe in ghosts? 643 00:49:55,780 --> 00:49:59,276 - I haven't really seen one yet. - Yes, you have. 644 00:50:05,204 --> 00:50:07,983 If Shand is involved in drugs round here, then we'd better... 645 00:50:10,030 --> 00:50:12,423 I just heard! How is she? 646 00:50:12,424 --> 00:50:15,978 She's fine. They're keeping her in for a couple of days' observation. 647 00:50:16,090 --> 00:50:18,853 - Can I see her? - I'm afraid it's family only at the moment. 648 00:50:19,112 --> 00:50:22,449 - Have you seen her? Is she OK? - Yeah, she's fine. Really 649 00:50:22,814 --> 00:50:25,103 I'm supposed to be looking out for her. 650 00:50:25,104 --> 00:50:27,392 Listen. You can't watch her round the clock. 651 00:50:27,677 --> 00:50:30,247 Look, Carly, she's not your responsibility. 652 00:50:47,713 --> 00:50:48,956 Mr Warren... 653 00:50:50,100 --> 00:50:51,100 Shut it! 654 00:50:51,160 --> 00:50:53,240 We'd like to talk to you about your daughter, please. 655 00:50:53,287 --> 00:50:54,875 Course you do. 656 00:50:55,875 --> 00:50:58,981 - Be the social tomorrow, won't it? - I would imagine so. 657 00:51:00,110 --> 00:51:01,129 Yeah. 658 00:51:04,073 --> 00:51:06,900 Probably not such a bad thing if they do take her. 659 00:51:07,595 --> 00:51:11,381 - You're her father, Mr Warren. - Yeah, and what am I doing for her? 660 00:51:12,608 --> 00:51:16,282 - Look at this place. - Excuse me. She needs you. 661 00:51:17,562 --> 00:51:19,373 She don't make it easy. 662 00:51:21,120 --> 00:51:25,175 Used to be such a little... sweetheart. 663 00:51:25,540 --> 00:51:28,806 - What happened to make her change? - Dunno. 664 00:51:30,038 --> 00:51:32,986 Over the summer she just sort of switched. 665 00:51:33,916 --> 00:51:36,229 She turned her back on me. 666 00:51:37,996 --> 00:51:43,006 She's not missing her mum. Neither of us want her back. 667 00:51:43,015 --> 00:51:44,824 Who looks after her while you're working? 668 00:51:45,837 --> 00:51:50,416 A few people chip in. Carly keeps an eye on her. She's a good girl. 669 00:51:50,819 --> 00:51:52,900 Why was she so interested in us? 670 00:51:53,229 --> 00:51:56,720 - How do you mean? - Well, she kept hanging around our caravan 671 00:51:57,387 --> 00:51:59,286 Carly told her to keep out. 672 00:52:00,638 --> 00:52:02,621 Said it was haunted. 673 00:52:03,176 --> 00:52:07,232 Wrong thing to say. She loves that sort of thing. 674 00:52:08,149 --> 00:52:09,687 Weird kid. 675 00:52:12,067 --> 00:52:17,034 - Do you think they'll take her? - I really don't know. 676 00:52:23,051 --> 00:52:26,117 Why do you think our caravan is the only one that is haunted? 677 00:52:26,708 --> 00:52:28,416 What, you believe in a ghost now? 678 00:52:28,422 --> 00:52:32,363 Well, they're very territorial. Perhaps we trespassed on sacred ground. 679 00:52:32,364 --> 00:52:34,454 OK. Now I know you're taking the mickey. 680 00:52:42,513 --> 00:52:43,516 Nothing. 681 00:52:57,840 --> 00:53:00,376 - Are you all right? - Yeah, I'm fine, thank you. 682 00:53:23,364 --> 00:53:27,293 That, I believe, is what your ghost was so concerned about. 683 00:53:33,840 --> 00:53:37,487 You asked what Michael Shand's price might be for investing in Gill's restaurant. 684 00:53:37,775 --> 00:53:38,904 Do you think? 685 00:53:40,127 --> 00:53:42,207 I think it's the way that Shand operates. Don't you? 686 00:53:43,467 --> 00:53:44,740 Carly! 687 00:53:49,813 --> 00:53:52,368 - How is she? - As well as can be expected. 688 00:53:53,211 --> 00:53:55,389 Did you know Nicky had access to this? 689 00:53:56,301 --> 00:54:00,015 No, of course not. Nothing hard-core, like that. 690 00:54:00,148 --> 00:54:03,118 But you knew it was hidden under our caravan, didn't you? 691 00:54:03,179 --> 00:54:05,376 So, you made up a story about a ghost, to warn her off 692 00:54:05,377 --> 00:54:06,847 I didn't know anything about it. 693 00:54:07,775 --> 00:54:09,799 Then why try and keep her away? 694 00:54:13,297 --> 00:54:17,452 Look, people come here to have fun, get off their heads. 695 00:54:17,453 --> 00:54:19,544 Where there's demand, there's supply. 696 00:54:19,603 --> 00:54:22,766 - So, someone's dealing on the site? Who? - Dunno. 697 00:54:22,785 --> 00:54:25,422 - Don't insult our intelligence, Carly. - I don't. 698 00:54:26,321 --> 00:54:29,778 I mean, I had an idea it might be going on. There's a lot of dope about. 699 00:54:30,013 --> 00:54:31,492 But nothing specific. 700 00:54:31,493 --> 00:54:33,589 Only that it was hidden under our caravan. 701 00:54:33,590 --> 00:54:35,686 Well, that was just a story. 702 00:54:35,942 --> 00:54:39,456 Game, not real. I didn't know about that stuff. 703 00:54:39,590 --> 00:54:42,992 - Who's the dealer? - I don't know. 704 00:54:43,654 --> 00:54:45,287 I don't. 705 00:54:57,903 --> 00:54:59,217 Impressive. 706 00:54:59,348 --> 00:55:02,072 We're looking to cross-fertilise the business with a restaurant. 707 00:55:02,159 --> 00:55:05,200 - That's an expensive venture. - Well, you pay to play. 708 00:55:05,662 --> 00:55:07,470 Who are your investors, then? 709 00:55:09,361 --> 00:55:12,540 I've developed a few City contacts over the years. 710 00:55:13,151 --> 00:55:16,448 - Took me a long time. - Would one of them be Michael Shand? 711 00:55:17,340 --> 00:55:18,271 Who? 712 00:55:18,315 --> 00:55:21,653 Associate of Roger Pollard's. He operates in many fields. 713 00:55:21,681 --> 00:55:26,507 Drugs. Prostitution. People-smuggling. Extortion. Not a nice man. 714 00:55:26,569 --> 00:55:29,370 He also has a lot of dirty money he needs cleaning. 715 00:55:29,396 --> 00:55:31,199 Well, like I say, I don't know him. 716 00:55:31,200 --> 00:55:33,608 You see, that just raises a number of questions for me. 717 00:55:37,010 --> 00:55:41,653 Might this be the Michael Shand you don't know? 718 00:55:42,791 --> 00:55:45,775 Of course, if you don't know him, you don't know how he deals with people 719 00:55:45,776 --> 00:55:48,459 he considers a weak link 720 00:55:48,634 --> 00:55:51,180 Roger Pollard's condition gives you an idea. 721 00:55:51,215 --> 00:55:52,455 Well, listen. 722 00:55:53,911 --> 00:55:56,065 I don't know what you're talking about. 723 00:55:57,180 --> 00:56:00,094 Maybe these'll help. We found them at the caravan site. 724 00:56:00,687 --> 00:56:03,290 The tin they were in is currently being examined. 725 00:56:03,414 --> 00:56:06,384 - What are they? - MDMA. You probably know it better as Ecstasy 726 00:56:06,440 --> 00:56:10,537 I never touch it. Now, look, I'm a legitimate businessman. 727 00:56:10,562 --> 00:56:13,429 Nobody who deals with Michael Shand is clean. 728 00:56:13,430 --> 00:56:16,243 For us, the question is just how dirty you really are. 729 00:56:16,279 --> 00:56:21,170 For you the question is: who gets you first? Us or Shand? 730 00:56:24,040 --> 00:56:26,939 Here's my card, if you feel like talking to us. 731 00:56:34,343 --> 00:56:37,470 Call Hansford. Tell him to put a trace on all of Gill's calls. 732 00:56:37,471 --> 00:56:41,400 - You think he'll run to Shand? - I hope so. What time's Pollard's funeral? 733 00:56:41,433 --> 00:56:44,651 - Why? - I want to see how his wife deals with it. 734 00:56:45,341 --> 00:56:48,205 It's two o'clock. You'll never make it. 735 00:56:48,243 --> 00:56:50,199 Well, I'll give it a good go. 736 00:57:47,713 --> 00:57:49,595 Your daughter? 737 00:57:50,618 --> 00:57:53,324 I didn't want him to be buried next to her. 738 00:57:56,000 --> 00:57:59,378 But when it came to it, it felt wrong. 739 00:58:01,709 --> 00:58:03,974 I knew he was on witness protection... 740 00:58:05,195 --> 00:58:07,158 ...but I didn't know where. 741 00:58:07,519 --> 00:58:09,537 It suited me 742 00:58:09,725 --> 00:58:12,168 I was happy if I never saw him again. 743 00:58:12,992 --> 00:58:16,299 And then he turned up, out of the blue... 744 00:58:17,878 --> 00:58:19,583 ...all over the place, 745 00:58:19,871 --> 00:58:23,401 crying, saying how sorry he was, 746 00:58:23,402 --> 00:58:26,005 how he couldn't forgive himself... 747 00:58:26,113 --> 00:58:31,099 and how I was right to blame him. 748 00:58:32,787 --> 00:58:35,581 But he was gonna put things right... 749 00:58:36,440 --> 00:58:38,651 ...lay them to rest. 750 00:58:40,603 --> 00:58:42,527 What exactly did he mean by that? 751 00:58:42,604 --> 00:58:44,749 I don't know. 752 00:58:46,629 --> 00:58:50,896 I didn't care. All I knew was, my daughter was gone... 753 00:58:52,075 --> 00:58:54,231 ...and that he was to blame. 754 00:58:59,995 --> 00:59:02,655 He told me where he was going. 755 00:59:05,491 --> 00:59:08,664 And you passed that information on to Shand? 756 00:59:12,920 --> 00:59:15,878 Sir, NCIS matched the gun used on Pollard 757 00:59:15,879 --> 00:59:18,758 with two south London shootings, one a murder. 758 00:59:19,058 --> 00:59:21,164 - Right. Contract hit? - Looks like one. 759 00:59:21,200 --> 00:59:22,470 The other was during a robbery. 760 00:59:22,609 --> 00:59:25,291 - Any suspects? - No-one matching our man, 761 00:59:25,292 --> 00:59:27,534 but we do have this. 762 00:59:29,055 --> 00:59:33,882 Blue saloon. False plates. Index: PO51 HCK. 763 00:59:34,166 --> 00:59:35,601 But one with that description 764 00:59:35,602 --> 00:59:39,276 was stolen from south London two days before Pollard's murder. 765 00:59:40,009 --> 00:59:42,828 Good. Good 766 00:59:44,266 --> 00:59:46,183 I've got Shand coming in in a minute. 767 00:59:46,184 --> 00:59:48,100 But it's all circumstantial, isn't it? 768 00:59:48,101 --> 00:59:49,461 I need to keep the pressure on him 769 00:59:49,535 --> 00:59:51,968 I need you to search Company House database. 770 00:59:52,047 --> 00:59:55,889 Look for a connection between Gill's restaurant and Shand's businesses. 771 00:59:57,700 --> 01:00:00,700 If we can't link him to the murder, at least we've got the drugs connection. 772 01:00:01,983 --> 01:00:04,529 - Yes, sir. - I'll give you a hand. 773 01:00:05,354 --> 01:00:07,460 Great. I'll only be a couple of hours. 774 01:00:07,621 --> 01:00:10,347 - Just like the Dl. - What? 775 01:00:10,350 --> 01:00:13,232 I don't ask for much. Just a crumb, maybe. 776 01:00:13,233 --> 01:00:17,530 Perhaps: "Would you do me a favour, Winston?" Or even maybe a "please" 777 01:00:17,566 --> 01:00:22,792 Winston... would you do us a favour... please? 778 01:00:22,810 --> 01:00:24,221 Delighted. 779 01:00:56,893 --> 01:00:59,491 - Mr McRae? - Can I help you? 780 01:01:00,214 --> 01:01:05,600 I'm Detective Sergeant Havers. I wonder if I can talk to you about your son. 781 01:01:08,047 --> 01:01:11,601 I thought we'd talk about your connection with Danny Gill. 782 01:01:12,385 --> 01:01:15,427 - Sorry? - Are you saying you don't know him? 783 01:01:16,248 --> 01:01:18,295 Not ringing any bells. 784 01:01:19,074 --> 01:01:20,676 That is you, isn't it? 785 01:01:24,671 --> 01:01:27,528 Oh, yeah! It's not my best side. 786 01:01:27,814 --> 01:01:30,457 Didn't have my camera face with me that day. 787 01:01:30,947 --> 01:01:33,661 Standing next to Danny Gill. 788 01:01:35,525 --> 01:01:38,981 Oh! Daniel Gill? Yeah, yeah. 789 01:01:41,013 --> 01:01:43,654 - What were you doing there? - Having a meal. 790 01:01:44,727 --> 01:01:48,905 The wine list is exceptional there. I was invited down there by a friend. 791 01:01:51,586 --> 01:01:54,629 It says here you invest in the restaurant. 792 01:01:56,060 --> 01:01:58,951 Don't believe everything you read in the papers. 793 01:02:00,411 --> 01:02:03,292 Yes. Pollard - that was his name. 794 01:02:03,362 --> 01:02:06,396 He left some messages on our answerphone. 795 01:02:06,654 --> 01:02:10,695 Three or four, in actual fact. It was quite upsetting 796 01:02:10,696 --> 01:02:13,465 - I wasn't upset. - No. 797 01:02:15,964 --> 01:02:17,812 Unsettling. 798 01:02:18,695 --> 01:02:20,344 What did he say? 799 01:02:20,959 --> 01:02:24,097 He wanted to talk to us... about Martin. 800 01:02:24,969 --> 01:02:27,786 - How did you know him? - We don't. 801 01:02:30,932 --> 01:02:33,221 Have you received a parcel from him? 802 01:02:33,222 --> 01:02:34,377 No. 803 01:02:35,089 --> 01:02:38,588 Well, do you have any idea why he wanted to talk about Martin? 804 01:02:39,592 --> 01:02:41,710 Do you want to see his room? 805 01:02:46,505 --> 01:02:48,163 Got a result from Company House. 806 01:02:48,215 --> 01:02:52,367 One of Shand's front companies is deep into Gill's restaurant. 807 01:02:52,591 --> 01:02:54,265 Really? 808 01:02:55,713 --> 01:02:59,908 Good. Good. Thank you. 809 01:03:03,083 --> 01:03:07,286 You are a director in Hedderley Investments, 810 01:03:07,529 --> 01:03:13,155 which has holdings in a number of companies, and a majority share in the Cavendish Golf Club. 811 01:03:14,565 --> 01:03:20,551 The Cavendish Golf Club owns outright another investment vehicle - Rapier Finance Ltd, 812 01:03:20,806 --> 01:03:25,479 which in turn has rather a large share of Danny Gill's restaurant. 813 01:03:28,161 --> 01:03:29,748 Is that right? 814 01:03:31,220 --> 01:03:35,568 I don't think this is an appropriate place to discuss the operational details 815 01:03:35,569 --> 01:03:37,211 of any of my companies. 816 01:03:37,439 --> 01:03:40,790 - What was your price? - Come again? 817 01:03:40,881 --> 01:03:44,011 Payback. What does Danny have to do? 818 01:03:44,446 --> 01:03:47,351 My understanding is that it involves Ecstasy. 819 01:03:53,124 --> 01:03:57,038 I don't know what tree you're barking up, Inspector... 820 01:03:57,039 --> 01:04:00,442 ...but I can assure you it's the wrong one. 821 01:04:01,646 --> 01:04:03,992 I think we're finished here now. 822 01:04:04,046 --> 01:04:06,104 Mr Shand, you're free to leave at any time. 823 01:04:07,920 --> 01:04:10,143 Just don't think we're finished. 824 01:04:19,247 --> 01:04:21,631 I keep it right. 825 01:04:24,598 --> 01:04:27,592 Such a sweet-natured boy. 826 01:04:28,710 --> 01:04:32,682 A few difficulties with reading and suchlike. 827 01:04:32,960 --> 01:04:38,082 He'll never be normal in that sense - I know that - but... 828 01:04:38,990 --> 01:04:42,008 - ...so loving. - What happened? 829 01:04:42,043 --> 01:04:47,216 So open, generous. Not a selfish bone in his body. 830 01:04:47,359 --> 01:04:52,377 A very... giving child 831 01:04:52,405 --> 01:04:54,206 I'd like to know. 832 01:05:01,134 --> 01:05:02,953 He must have... 833 01:05:03,246 --> 01:05:06,065 sneaked out the caravan... 834 01:05:06,917 --> 01:05:08,631 ...while we were asleep. 835 01:05:09,553 --> 01:05:11,924 We never knew he was gone... 836 01:05:12,173 --> 01:05:14,343 ...till the morning. 837 01:05:15,152 --> 01:05:16,667 And they... 838 01:05:17,626 --> 01:05:19,548 ...found him... 839 01:05:21,148 --> 01:05:23,439 ...just before sunset. 840 01:05:25,115 --> 01:05:28,957 It was not like him. Not like him at all. 841 01:05:31,346 --> 01:05:34,869 - What do you think he was doing? - I don't know. 842 01:05:35,473 --> 01:05:37,963 He never went anywhere on his own. 843 01:05:39,966 --> 01:05:41,824 Well, I ask him all the time. 844 01:05:42,581 --> 01:05:45,527 - You ask him? - I still talk to him 845 01:05:45,555 --> 01:05:50,861 I mean, not every day, but... He comes to see me sometimes. 846 01:05:54,681 --> 01:05:56,370 Oh, that's his. 847 01:05:56,378 --> 01:05:58,659 He loved that watch. 848 01:05:59,647 --> 01:06:02,728 He left it in the caravan. 849 01:06:02,909 --> 01:06:05,659 We were going to get a new strap. 850 01:06:20,141 --> 01:06:23,118 So, we think Gill is dealing on the caravan site? 851 01:06:23,228 --> 01:06:25,823 - It's a possibility. - What if he's not just dealing? 852 01:06:25,843 --> 01:06:27,855 He could be acting as a conduit. 853 01:06:27,915 --> 01:06:31,645 Miles of beaches. Easy access for the boats. Smugglers' paradise here. 854 01:06:32,793 --> 01:06:36,699 But if Shand is bringing Class-A drugs into the area, he wouldn't advertise it 855 01:06:36,700 --> 01:06:39,618 by setting up a small dealing operation on a caravan site. 856 01:06:39,805 --> 01:06:42,705 - Yeah. Don't mess on your own doorstep. - Exactly. 857 01:06:42,707 --> 01:06:44,405 Do you think Gill's skimming? 858 01:06:45,297 --> 01:06:48,767 - He's ambitious enough. - Yeah, well, he might be ambitious, 859 01:06:48,768 --> 01:06:51,959 but if he's skimming off Shand, then he's not very smart. 860 01:06:52,003 --> 01:06:54,687 He could be Shand's next target. Call Hansford. 861 01:06:54,722 --> 01:06:56,920 Tell him to find Danny Gill and stay with him. 862 01:07:01,613 --> 01:07:04,936 A dark-blue saloon. - Yeah, that was the same licence plate. 863 01:07:06,956 --> 01:07:08,207 Suspect going left... 864 01:07:08,208 --> 01:07:09,967 Yeah, I can see that, Havers. 865 01:07:13,605 --> 01:07:15,847 Come on. Put your foot down. 866 01:07:18,744 --> 01:07:20,864 Put me through to DS Hansford. 867 01:07:21,299 --> 01:07:26,701 DS Havers. Yeah, we're in pursuit of a dark-blue saloon, into the old docks. 868 01:07:26,702 --> 01:07:31,522 Index: Papa Oscar Five One Hotel Charlie Kilo. 869 01:07:31,761 --> 01:07:33,411 Suspect going right. Right! 870 01:07:38,979 --> 01:07:41,829 OK. Suspect going... 871 01:07:41,830 --> 01:07:44,559 - ...right into... - Idiot! 872 01:07:55,696 --> 01:07:57,322 Oh, no point wasting our time. 873 01:07:57,323 --> 01:07:59,533 Let's leave it to the locals. Tell them he's armed. 874 01:07:59,534 --> 01:08:01,378 What was he doing at the club? 875 01:08:06,973 --> 01:08:09,968 Come in. You'll wanna see this. 876 01:08:28,212 --> 01:08:31,918 The first wound was to the thorax. That would have been enough to kill him. 877 01:08:32,438 --> 01:08:34,016 The other two was for luck. 878 01:08:34,095 --> 01:08:37,688 - Do you think there was a struggle? - Unlikely, given the site of the first wound. 879 01:08:38,273 --> 01:08:40,113 I knew we should have had a man on him earlier. 880 01:08:40,458 --> 01:08:42,763 We're still not sure that Pollard's murder was a hit 881 01:08:42,764 --> 01:08:44,668 I'm not sure this is a hit, either. 882 01:08:44,749 --> 01:08:45,749 No. 883 01:08:46,798 --> 01:08:50,655 No. Bit too chaotic for a professional job. 884 01:08:50,690 --> 01:08:52,359 OK. So, if it's not a hit...? 885 01:08:54,919 --> 01:08:57,345 Still looking for our suspect in the blue car? 886 01:08:57,380 --> 01:08:59,608 All the resources we can spare. 887 01:09:10,231 --> 01:09:12,960 And I brought you these too. 888 01:09:13,502 --> 01:09:15,872 The doctor says you can go home in a bit 889 01:09:17,609 --> 01:09:23,211 Nicky... is the ghost the man who keeps the drugs in the tin under the caravan? 890 01:09:24,596 --> 01:09:26,503 Yeah... we found it. 891 01:09:27,792 --> 01:09:30,239 Do you know a man called Danny Gill? 892 01:09:30,494 --> 01:09:32,895 - He's got that restaurant. - Yeah. 893 01:09:33,160 --> 01:09:35,506 Is... Is he the ghost? 894 01:09:40,751 --> 01:09:42,166 Lynley. 895 01:09:45,500 --> 01:09:47,989 "The ghost" is just your name for the man who gives you the drugs 896 01:09:47,990 --> 01:09:49,530 to take to people, isn't it? 897 01:09:50,556 --> 01:09:53,166 No. He's different. 898 01:09:54,158 --> 01:09:56,081 - Well, who is he, then? - Right. 899 01:09:57,257 --> 01:09:59,758 They found the suspect car. I'll see you at the site 900 01:10:00,010 --> 01:10:01,237 Nicky. 901 01:10:03,316 --> 01:10:04,751 Nicky... 902 01:10:04,986 --> 01:10:08,444 Who is he? Does he frighten you? 903 01:10:09,320 --> 01:10:12,083 I won't let anyone hurt you - I promise. 904 01:10:14,325 --> 01:10:16,744 How often does he come to the caravan site? 905 01:10:17,407 --> 01:10:19,617 Couple of times a week. 906 01:10:19,642 --> 01:10:21,608 And does your dad know him? 907 01:10:22,650 --> 01:10:24,909 Do the other workers at the site know him? 908 01:10:27,437 --> 01:10:29,316 What about Carly? 909 01:10:30,830 --> 01:10:32,954 Shall I ask Carly? 910 01:10:33,458 --> 01:10:34,923 OK 911 01:10:37,502 --> 01:10:39,374 I'll meet you back at the camp. OK? 912 01:10:39,893 --> 01:10:41,591 He's lonely. 913 01:10:43,759 --> 01:10:46,561 - Who is? - The ghost. 914 01:10:54,659 --> 01:10:57,045 - Forensics? - On their way. 915 01:10:57,459 --> 01:10:59,928 Well, he won't have been able to wipe it all clean, 916 01:10:59,961 --> 01:11:02,030 so we should get an ID at last. 917 01:11:10,038 --> 01:11:11,773 Some DNA, if we need it. 918 01:11:15,677 --> 01:11:17,579 Oh, better than that. 919 01:11:18,813 --> 01:11:21,683 Directions to Gill's nightclub. 920 01:11:21,716 --> 01:11:23,852 Sir! Inspector! 921 01:11:24,990 --> 01:11:27,368 Some bloke interrupted our man trying to nick his car. 922 01:11:27,455 --> 01:11:29,591 Pulled a gun, stole his keys, took off. 923 01:11:29,658 --> 01:11:32,627 - Where is he now? - Oh, not far. Uniform's in pursuit. 924 01:11:32,661 --> 01:11:34,396 They're fencing him onto a safe route. 925 01:12:02,324 --> 01:12:06,294 Armed police! Get out of the car now! Get out! 926 01:12:07,095 --> 01:12:12,968 Put that gun down! Put it down! Down! Put it down! 927 01:12:16,037 --> 01:12:17,305 Don't! 928 01:12:26,175 --> 01:12:29,834 Where... Where the hell does he think he's going? 929 01:12:33,888 --> 01:12:35,890 Go and get him. 930 01:12:38,493 --> 01:12:40,224 Come on. 931 01:12:49,804 --> 01:12:52,507 - Carly... - Too late. 932 01:12:52,574 --> 01:12:54,142 Last one. 933 01:12:54,175 --> 01:12:56,645 You can help me hoover the crache, if you like. 934 01:12:57,912 --> 01:13:00,982 What? What is it? 935 01:13:01,416 --> 01:13:06,221 Whoever this local dealer is, he frightens Nicky. Does he frighten you too? 936 01:13:06,254 --> 01:13:08,957 - No. - Is that why you won't tell me who it is? 937 01:13:09,024 --> 01:13:12,427 - I don't know who it is. - Danny Gill is dead. 938 01:13:13,828 --> 01:13:16,998 Murdered. Now, it could be this dealer who done it. 939 01:13:17,098 --> 01:13:19,601 It could be that he killed Roger Pollard, too. 940 01:13:20,669 --> 01:13:24,472 It's one thing to protect a dealer, but it's another thing to protect a murderer 941 01:13:24,572 --> 01:13:29,010 I'm not protecting anyone. I don't know what you're talking about. I don't know anything. 942 01:13:32,047 --> 01:13:34,282 When we do a ballistics test, 943 01:13:34,316 --> 01:13:36,184 we will prove, beyond a shadow of a doubt, 944 01:13:36,251 --> 01:13:39,354 that this is the gun that put a bullet in Roger Pollard's head. 945 01:13:40,255 --> 01:13:42,617 - What do you think? - I didn't kill him. 946 01:13:42,652 --> 01:13:46,561 Really? So, how do you explain the gun coming into your possession? 947 01:13:47,495 --> 01:13:50,423 I didn't. He was already dead. 948 01:13:51,433 --> 01:13:54,669 - So, it can't be murder, can it? - What do you mean? 949 01:13:54,703 --> 01:13:58,193 - He was dead when I found him. - But you shot him, anyway? 950 01:14:00,342 --> 01:14:02,344 I was... 951 01:14:03,779 --> 01:14:06,514 Look, what it is, right... 952 01:14:06,548 --> 01:14:08,550 I was paid to do a job, right? 953 01:14:08,583 --> 01:14:11,536 A hit? On Roger Pollard 954 01:14:11,571 --> 01:14:14,489 I owe this bloke, big time. 955 01:14:14,622 --> 01:14:17,459 He says, "Do this job, this one thing, 956 01:14:17,492 --> 01:14:19,761 and you're clear". 957 01:14:19,861 --> 01:14:25,744 He arranges the gun, tells me where I can find Pollard. So, I do. 958 01:14:26,114 --> 01:14:29,571 - So? - Well, what am I gonna do? 959 01:14:29,638 --> 01:14:32,583 Go back and say, "Sorry - someone beat me to it"? 960 01:14:32,974 --> 01:14:37,078 Well, when I found Pollard lying there, I thought, you know, "Great 961 01:14:37,112 --> 01:14:40,782 I can make it look like I shot the bloke dead, without actually doing it". 962 01:14:41,147 --> 01:14:43,347 Who's this "bloke" you talk about? 963 01:14:44,419 --> 01:14:48,623 - You're having a laugh, aren't you? - He arranged the gun for you. Who is he? 964 01:14:48,690 --> 01:14:53,692 You don't answer questions like that, unless you wanna end up face down in a marsh yourself. 965 01:14:54,863 --> 01:14:57,432 All I know is, Pollard was a grass, 966 01:14:57,465 --> 01:15:00,035 and somebody wanted his mouth shut, permanent. 967 01:15:00,434 --> 01:15:02,070 So, what about Danny Gill? 968 01:15:03,071 --> 01:15:06,341 - What about him? - Did you kill him too? 969 01:15:06,376 --> 01:15:07,909 What? 970 01:15:08,009 --> 01:15:10,715 No way! No, you're not pinning that one on me. 971 01:15:10,750 --> 01:15:13,048 No way. It's got nothing to do with me. 972 01:15:13,081 --> 01:15:16,351 Really? Well, how do you explain the fact 973 01:15:16,384 --> 01:15:18,520 that I can place you at the scene of the crime? 974 01:15:18,586 --> 01:15:21,423 Well, I saw you leaving the scene of the crime 975 01:15:21,456 --> 01:15:23,825 I got a phone call. 976 01:15:23,892 --> 01:15:27,162 He says, "Do me this one little favour, and you'll get a bonus". 977 01:15:28,897 --> 01:15:30,832 So, I went to the nightclub. 978 01:15:31,305 --> 01:15:34,970 Had a root around in the office, but I couldn't find what they were after. 979 01:15:36,738 --> 01:15:39,195 I saw the body on the way out... 980 01:15:39,908 --> 01:15:41,910 ...and I just ran for it. 981 01:15:44,301 --> 01:15:47,494 - Who was he running drugs for? - No idea. 982 01:15:48,683 --> 01:15:51,486 All I know is, he was bringing stuff in on a boat, 983 01:15:51,553 --> 01:15:54,122 but who he was operating for, I don't know. 984 01:15:54,222 --> 01:15:55,616 What boat? 985 01:16:16,811 --> 01:16:19,133 - It were Danny. - Danny Gill? 986 01:16:19,819 --> 01:16:21,919 - Yeah. - Nicky says it isn't. 987 01:16:21,954 --> 01:16:24,886 What does she know? She's just a kid. She'd say anything. 988 01:16:27,989 --> 01:16:30,759 It's where they come from. The drugs. 989 01:16:32,327 --> 01:16:35,897 Danny's been smuggling them in for some big boss in London 990 01:16:35,964 --> 01:16:37,932 Danny being Danny, innit? 991 01:16:39,301 --> 01:16:44,306 Wants to "spread his empire". No such thing as enough for Danny. 992 01:16:44,797 --> 01:16:47,942 How do you know this? Did Danny tell you? 993 01:16:49,572 --> 01:16:51,654 - No. - Well, who did? 994 01:16:53,181 --> 01:16:56,918 How do you know about Danny Gill's boss? Who told you? 995 01:16:57,563 --> 01:17:00,223 - Rog. - Roger Pollard? 996 01:17:00,572 --> 01:17:01,230 Yeah. 997 01:17:01,250 --> 01:17:02,960 You said you didn't see him when he got back 998 01:17:02,970 --> 01:17:05,327 I know. I thought... 999 01:17:07,382 --> 01:17:09,856 - I'm sorry. - What did he say? 1000 01:17:12,200 --> 01:17:15,437 - He said he wanted to put Danny straight. - About what? 1001 01:17:15,470 --> 01:17:18,373 About drugs. About dealing. I don't know what 1002 01:17:18,406 --> 01:17:20,608 Carly, you have really let me down. 1003 01:17:24,379 --> 01:17:26,781 - I know where he keeps it. - What? 1004 01:17:26,815 --> 01:17:29,496 The drugs. I know where Danny keeps it. 1005 01:17:29,531 --> 01:17:32,487 - What, there's a consignment in now? - Oh, yeah. 1006 01:17:32,520 --> 01:17:35,083 That stuff under the caravan - that's nothing. 1007 01:17:35,304 --> 01:17:37,525 It was just a tiny part of it 1008 01:17:37,888 --> 01:17:39,928 I'll show you - yeah? 1009 01:17:39,961 --> 01:17:43,565 Come on, Frankie. We've got your fingerprints. 1010 01:17:44,766 --> 01:17:48,370 It's not gonna take us long to match them to the ones all over the biscuit tin. 1011 01:17:48,470 --> 01:17:52,440 Look, it's a hard living, fishing. You've got to go out in all weathers. 1012 01:17:52,475 --> 01:17:54,042 You want sympathy? 1013 01:17:55,076 --> 01:18:00,315 You were getting a child to do your dirty work! A 12-year-old girl. 12! 1014 01:18:00,951 --> 01:18:03,235 I didn't kill Danny Gill. 1015 01:18:03,570 --> 01:18:05,159 - And Roger Pollard? - No. 1016 01:18:05,387 --> 01:18:08,990 What did you say to him that made him leave 20 years ago? 1017 01:18:09,057 --> 01:18:11,640 That if I saw his face round here again, I'd kill him. 1018 01:18:11,793 --> 01:18:14,796 - Because he burnt down your tackle hut? - No. 1019 01:18:14,929 --> 01:18:17,832 Then why? What else did he do? 1020 01:18:18,933 --> 01:18:22,807 Whatever secrets you think you have, I will find them out. Believe me. 1021 01:18:22,842 --> 01:18:26,644 He thought he was God's gift. Ruined her life. 1022 01:18:27,442 --> 01:18:29,511 - Whose life? - Carly's. 1023 01:18:29,577 --> 01:18:31,746 She followed him round like a sheep. 1024 01:18:31,780 --> 01:18:34,695 All goo-goo-eyed. Sickening. 1025 01:18:35,784 --> 01:18:38,420 I told her he was no good, but she wouldn't have it 1026 01:18:38,453 --> 01:18:40,519 I used to keep her in, 1027 01:18:40,520 --> 01:18:42,920 and as soon as my back was turned, she'd be out of the house. 1028 01:18:43,825 --> 01:18:46,818 I knew she'd be traipsing round after him like a shadow. 1029 01:18:47,996 --> 01:18:49,798 Stupid girl. 1030 01:18:50,665 --> 01:18:53,501 Only, this time, she stays out all night. 1031 01:18:53,535 --> 01:18:56,972 Doesn't come in till first light. She's in a right state - 1032 01:18:57,005 --> 01:18:59,007 shivering and crying. 1033 01:18:59,941 --> 01:19:02,677 I knew she'd been with the Pollard boy. 1034 01:19:03,578 --> 01:19:05,814 Wouldn't tell me what happened, of course. 1035 01:19:05,847 --> 01:19:08,316 Didn't need to spell it out. 1036 01:19:09,042 --> 01:19:10,717 I knew what he'd done. 1037 01:19:11,586 --> 01:19:14,422 So, I went round the next day and offered him a choice. 1038 01:19:14,489 --> 01:19:16,669 Either he clears off, or I kill him. 1039 01:19:18,827 --> 01:19:22,731 And he turns up on my doorstep 20 years later. I thought he was taking the mick. 1040 01:19:23,364 --> 01:19:25,200 And I told him so. 1041 01:19:29,471 --> 01:19:32,073 And he told me what really happened that night. 1042 01:19:34,027 --> 01:19:36,845 Why did Roger Pollard come back here? Did he tell you? 1043 01:19:36,911 --> 01:19:38,313 No. 1044 01:19:38,346 --> 01:19:42,150 His wife said he wanted to put things right. Do you know what he meant? 1045 01:19:42,217 --> 01:19:46,921 - Well, he were crooked, weren't he? - No, he wanted to revisit something in his past. 1046 01:19:46,988 --> 01:19:49,324 - Why would he want to do that? - I don't know. 1047 01:19:49,357 --> 01:19:51,760 Well, I was pleased to come here and... 1048 01:19:51,793 --> 01:19:55,063 I was pleased to come back, because we had happy times here, but. 1049 01:19:55,096 --> 01:19:59,370 Maybe he was the opposite - maybe he felt bad or guilty. 1050 01:20:01,036 --> 01:20:03,656 - What about? - You tell me. 1051 01:20:10,712 --> 01:20:12,781 - Do you believe it's real? - What? 1052 01:20:13,242 --> 01:20:15,016 The ghost. 1053 01:20:15,950 --> 01:20:18,912 - I... I don't know. - I do. 1054 01:20:28,367 --> 01:20:31,099 - Is it much further? - No, it's not far. 1055 01:20:31,166 --> 01:20:32,968 Stores it in an old boathouse 1056 01:20:33,268 --> 01:20:35,570 I didn't like the marsh when we came here. 1057 01:20:36,604 --> 01:20:40,406 Oh, I'd be terrified here on my own. I bet Martin was, too. 1058 01:20:40,441 --> 01:20:43,144 - What do you mean? - Well, out here, on his own. 1059 01:20:43,178 --> 01:20:46,181 He should never have come. He should never have been out here! 1060 01:20:46,214 --> 01:20:48,183 They say they can hear him crying out. 1061 01:20:48,716 --> 01:20:50,218 What does he say? 1062 01:20:51,953 --> 01:20:54,489 He says, "Help me". 1063 01:20:54,556 --> 01:20:56,791 He says, "Come back. 1064 01:20:58,093 --> 01:20:59,594 Don't leave me". 1065 01:20:59,661 --> 01:21:01,963 No-one wants to be left on their own, do they? 1066 01:21:02,364 --> 01:21:03,765 Who left him? 1067 01:21:03,832 --> 01:21:07,569 How could he find his way in the dark, through the grass and the water? 1068 01:21:07,602 --> 01:21:09,523 He couldn't, could he? 1069 01:21:09,558 --> 01:21:14,342 Carly... What happened, Carly? What happened to Martin? 1070 01:21:15,410 --> 01:21:16,611 I can't! 1071 01:21:18,752 --> 01:21:20,387 Havers? 1072 01:21:25,338 --> 01:21:26,565 Havers? 1073 01:21:30,679 --> 01:21:32,143 Hurry! 1074 01:21:34,496 --> 01:21:35,706 Nicky? 1075 01:21:38,633 --> 01:21:40,235 Wait! Nicky! 1076 01:21:40,268 --> 01:21:44,072 I told him not to go. - Who? Martin? 1077 01:21:44,105 --> 01:21:46,341 He loved me, he did! 1078 01:21:46,374 --> 01:21:48,643 Followed me everywhere, like a little dog. 1079 01:21:49,511 --> 01:21:54,115 Now all these kids who come and stay and have such a great time... 1080 01:21:55,016 --> 01:21:56,985 ...think it's so great... 1081 01:21:57,052 --> 01:21:58,853 think they're so special. 1082 01:21:58,887 --> 01:22:01,722 And they're not. They're not special. 1083 01:22:02,212 --> 01:22:03,775 You took him to the marsh? 1084 01:22:05,327 --> 01:22:07,329 It weren't my idea. 1085 01:22:08,964 --> 01:22:11,870 - It was the boys' - What boys? 1086 01:22:12,325 --> 01:22:14,135 Rog and Danny. 1087 01:22:14,169 --> 01:22:16,938 Like a little dog, he was. 1088 01:22:18,473 --> 01:22:20,675 They... They thought he was funny. 1089 01:22:20,709 --> 01:22:23,011 Supposed to be a joke, a trick. 1090 01:22:23,044 --> 01:22:25,013 What, and you led him there? 1091 01:22:25,914 --> 01:22:28,016 "Don't leave me," he said. 1092 01:22:29,250 --> 01:22:31,152 "Help me" 1093 01:22:31,996 --> 01:22:33,030 Nicky? 1094 01:22:34,122 --> 01:22:35,491 Nicky! 1095 01:22:40,929 --> 01:22:42,931 The three of you... 1096 01:22:42,964 --> 01:22:45,300 took Martin onto the marsh, and you left him there? 1097 01:22:45,335 --> 01:22:47,335 No-one... no-one knows. 1098 01:22:49,204 --> 01:22:51,706 But I hear him sometimes 1099 01:22:51,941 --> 01:22:54,415 I lay in bed and I hear him. 1100 01:22:55,944 --> 01:22:57,912 Is that why Roger Pollard came back? 1101 01:22:59,247 --> 01:23:01,616 - You mustn't tell. - Carly, what did Roger say? 1102 01:23:01,716 --> 01:23:04,670 How does telling anyone put it right? It's a secret. 1103 01:23:04,705 --> 01:23:07,489 - What did you do? - I never wanted to go. 1104 01:23:08,857 --> 01:23:10,959 Rog made me. He made me! 1105 01:23:12,627 --> 01:23:16,298 He said... he wanted to set things straight. 1106 01:23:16,364 --> 01:23:17,966 Yeah? 1107 01:23:17,999 --> 01:23:21,236 Said... he wanted to tell me first. 1108 01:23:23,204 --> 01:23:25,273 But he can't tell. 1109 01:23:26,308 --> 01:23:29,377 I won't let him! He can't tell. I won't let him. 1110 01:23:34,249 --> 01:23:37,252 What about Danny Gill? - He guessed. 1111 01:23:38,586 --> 01:23:42,157 - He see Rog too and he guessed. - Guessed what? 1112 01:23:43,525 --> 01:23:45,093 What I'd done. 1113 01:23:48,196 --> 01:23:51,766 What did you do? What did you do? 1114 01:23:52,159 --> 01:23:54,636 The secret. 1115 01:24:09,455 --> 01:24:10,959 Who's that? 1116 01:24:10,994 --> 01:24:12,821 - Nothing. - Who are you talking to? 1117 01:24:12,854 --> 01:24:15,057 - I've switched it off. - Don't tell! 1118 01:24:15,092 --> 01:24:17,775 - I'm not going to. - You can't! You can't! You can't! 1119 01:24:35,243 --> 01:24:37,613 I've got you. You're OK. 1120 01:24:46,955 --> 01:24:49,157 What are you doing here? 1121 01:24:51,059 --> 01:24:53,061 Nicky showed me the way. 1122 01:25:00,768 --> 01:25:02,037 Martin 1123 01:25:03,793 --> 01:25:05,040 Martin! 1124 01:25:05,659 --> 01:25:08,977 Martin! Martin! 1125 01:25:14,249 --> 01:25:16,284 Carly... 1126 01:25:18,342 --> 01:25:19,675 Carly! 1127 01:25:22,689 --> 01:25:24,539 Carly! 1128 01:25:26,461 --> 01:25:28,363 Carly! 1129 01:25:39,040 --> 01:25:40,809 Up here! 1130 01:26:10,205 --> 01:26:12,568 This is the package Pollard sent. 1131 01:26:27,591 --> 01:26:29,402 Sorry. 1132 01:26:38,733 --> 01:26:41,567 - What else? - Names. Delivery schedules. 1133 01:26:42,671 --> 01:26:45,703 Gill's timetable. Who sold what to who, when. 1134 01:26:45,738 --> 01:26:47,495 This is what Henshaw was looking for. 1135 01:26:54,015 --> 01:26:57,385 Pollard has given us enough to bring down Shand's entire organisation. 1136 01:27:15,564 --> 01:27:17,305 Thank you 1137 01:27:25,140 --> 01:27:28,280 subtitles provided by Janusmet 1138 01:27:29,280 --> 01:27:31,380 sync & corrected 7kozlov - www.myfbs.ru - 91206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.