All language subtitles for Inside the rain (2019) Eng-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,800 --> 00:00:20,150 [rain pouring] 2 00:00:23,806 --> 00:00:26,635 [mellow music] 3 00:01:24,040 --> 00:01:24,910 DR. HOLLOWAY: Hello, Ben. 4 00:01:24,954 --> 00:01:27,130 I'm Dr. Holloway. 5 00:01:27,174 --> 00:01:28,000 OK. 6 00:01:38,968 --> 00:01:42,798 On a scale from 1 to 100, 100 being the best, 1 7 00:01:42,841 --> 00:01:45,627 is the worst, what do you think your level of functioning is? 8 00:01:45,670 --> 00:01:48,108 1. 9 00:01:48,151 --> 00:01:50,980 I'm gonna write down 20. 10 00:01:51,023 --> 00:01:52,373 BEN GLASS: It's 1. 11 00:01:52,416 --> 00:01:54,244 If you were 1, you'd be a zombie right now. 12 00:01:54,288 --> 00:01:56,681 I am. 13 00:01:56,725 --> 00:02:00,294 On a scale from 1 to 7, 1 means you're so depressed 14 00:02:00,337 --> 00:02:03,993 that you need hospitalization and 7 means full-blown mania. 15 00:02:04,036 --> 00:02:05,690 What is your current mood? 16 00:02:05,734 --> 00:02:12,741 BEN GLASS: I'd say it's a 2 but also somehow a 5, I think. 17 00:02:12,784 --> 00:02:16,788 DR. HOLLOWAY: You have what is called a mixed state. 18 00:02:16,832 --> 00:02:20,052 You're experiencing depression and mania simultaneously. 19 00:02:20,096 --> 00:02:21,663 OK, cool, I guess. 20 00:02:21,706 --> 00:02:25,493 Did you go to medical school to learn how to say that? 21 00:02:25,536 --> 00:02:27,321 So what happened at school? 22 00:02:27,364 --> 00:02:28,757 [rock music] 23 00:02:28,800 --> 00:02:30,324 First class at noon. 24 00:02:30,367 --> 00:02:33,196 Dad, I need to find dry cleaning because I have three 25 00:02:33,240 --> 00:02:34,763 fucking luggage bags of shit that 26 00:02:34,806 --> 00:02:37,331 need to go into my dresser, into my closet, 27 00:02:37,374 --> 00:02:39,028 and everything is wrinkled as fuck. 28 00:02:39,071 --> 00:02:41,204 And I need to find out where the nearest dry cleaner is. 29 00:02:41,248 --> 00:02:42,597 Maybe they have an iron. 30 00:02:42,640 --> 00:02:43,598 BEN GLASS: I don't iron. 31 00:02:43,641 --> 00:02:45,208 I don't know how to do that. 32 00:02:45,252 --> 00:02:48,472 I get stuff dry cleaned because it's the 21st century. 33 00:02:48,516 --> 00:02:50,170 DAVID GLASS: There she is. - Hello! 34 00:02:50,213 --> 00:02:51,301 Nancy Glass. 35 00:02:51,345 --> 00:02:53,738 Oh, it's wonderful to meet you. 36 00:02:53,782 --> 00:02:54,783 DAVID GLASS: This is Ben. 37 00:02:54,826 --> 00:02:55,914 Hi, Ben. 38 00:02:55,958 --> 00:02:56,828 Hey, nice to meet you. 39 00:02:56,872 --> 00:02:57,829 WOMAN: How are you? 40 00:02:57,873 --> 00:02:59,179 And I'm David. 41 00:02:59,222 --> 00:03:00,615 Thank you so much again for everything. 42 00:03:00,658 --> 00:03:01,920 WOMAN: Oh, you're so welcome. 43 00:03:01,964 --> 00:03:03,792 That's what the Student Disabilities 44 00:03:03,835 --> 00:03:06,795 Office is here for. 45 00:03:06,838 --> 00:03:07,665 Wonderful. 46 00:03:07,709 --> 00:03:08,710 Thank you. 47 00:03:08,753 --> 00:03:10,364 So this is the new home for Ben. 48 00:03:10,407 --> 00:03:12,888 Yes. 49 00:03:12,931 --> 00:03:14,759 Thanks for helping me unpack. 50 00:03:14,803 --> 00:03:16,457 [sighs] This place looks fun. 51 00:03:16,500 --> 00:03:17,371 I want to go to school here. 52 00:03:22,289 --> 00:03:23,855 We love you. 53 00:03:23,899 --> 00:03:24,856 OK, I know. 54 00:03:24,900 --> 00:03:26,467 Whatever. 55 00:03:26,510 --> 00:03:27,685 All right, dude. 56 00:03:27,729 --> 00:03:30,601 Lot of pretty girls, right? 57 00:03:30,645 --> 00:03:31,646 Yeah. 58 00:03:31,689 --> 00:03:33,256 Um, I gotta get ready for class. 59 00:03:33,300 --> 00:03:34,214 OK. 60 00:03:34,257 --> 00:03:36,999 [heavy rock music] 61 00:03:40,785 --> 00:03:41,569 [vocalization] 62 00:03:52,144 --> 00:03:53,145 BRIAN: I'm Brian. 63 00:03:53,189 --> 00:03:54,886 I haven't declared my major yet. 64 00:03:54,930 --> 00:03:57,846 It's between business school and fine arts. 65 00:03:57,889 --> 00:04:01,241 I guess I'm bipolar in terms of my interests. 66 00:04:01,284 --> 00:04:02,677 Thank you. 67 00:04:02,720 --> 00:04:05,636 Hi, I'm Ben Glass, and I'm a film major, 68 00:04:05,680 --> 00:04:08,160 and I'm a new transfer student. 69 00:04:08,204 --> 00:04:13,557 And unlike Brian, I'm actually literally bipolar. 70 00:04:13,601 --> 00:04:17,082 But I prefer to call it recklessly extravagant. 71 00:04:17,126 --> 00:04:18,736 PROFESSOR: Thank you. 72 00:04:18,780 --> 00:04:20,956 Our first assignment is going to be a short film 73 00:04:20,999 --> 00:04:23,263 based on real experiences. 74 00:04:23,306 --> 00:04:26,091 [upbeat rock music] 75 00:04:36,885 --> 00:04:39,366 Hey, what, uh, what are those exactly? 76 00:04:39,409 --> 00:04:40,541 BEN GLASS: Adderall. 77 00:04:40,584 --> 00:04:42,282 Oh, nice. 78 00:04:42,325 --> 00:04:45,241 Yeah, I take this for ADHD. 79 00:04:45,285 --> 00:04:46,808 Yeah, I've heard of those. 80 00:04:46,851 --> 00:04:49,550 Those help you keep, like, focused and still, right? 81 00:04:49,593 --> 00:04:51,465 BEN GLASS: Yeah, you know, I drink a vodka with Coke 82 00:04:51,508 --> 00:04:54,468 and pour a 5-hour Energy shot into it. 83 00:04:54,511 --> 00:04:57,819 And, uh, I down all of that with the Adderall. 84 00:04:57,862 --> 00:04:59,864 Oh, that-- that doesn't kill you? 85 00:04:59,908 --> 00:05:01,213 No. Of course not. 86 00:05:01,257 --> 00:05:02,345 [music playing] [SINGING] I'm gonna ride. 87 00:05:02,389 --> 00:05:03,346 She gonna ride. 88 00:05:03,390 --> 00:05:04,391 We gonna ride. I'ma what? 89 00:05:04,434 --> 00:05:05,348 I'm gonna ride. 90 00:05:05,392 --> 00:05:06,306 She gonna ride. 91 00:05:06,349 --> 00:05:07,785 We gonna ride. I'ma what? 92 00:05:07,829 --> 00:05:08,786 I'm gonna ride. 93 00:05:08,830 --> 00:05:10,266 She gonna ride. 94 00:05:10,310 --> 00:05:11,572 I'ma what? I'm gonna ride. 95 00:05:11,615 --> 00:05:12,486 She gonna ride. 96 00:05:12,529 --> 00:05:13,878 [guys exclaim] 97 00:05:13,922 --> 00:05:15,097 MAN: All right, all right, you matching me. 98 00:05:15,140 --> 00:05:16,359 You matching me. You're matching me. 99 00:05:16,403 --> 00:05:17,360 I see you. I see you. 100 00:05:17,404 --> 00:05:17,882 Hold up. Hold up. 101 00:05:17,926 --> 00:05:18,622 Hold up. 102 00:05:18,666 --> 00:05:19,623 Hold up. 103 00:05:19,667 --> 00:05:20,494 All you. 104 00:05:20,537 --> 00:05:22,147 All you right now. 105 00:05:22,191 --> 00:05:23,018 Hey. 106 00:05:23,061 --> 00:05:24,019 I'm Ben. 107 00:05:24,062 --> 00:05:25,325 This is my friend Griffiin. 108 00:05:25,368 --> 00:05:26,935 Hey. 109 00:05:26,978 --> 00:05:29,067 What-- what are y'all's names? 110 00:05:29,111 --> 00:05:31,983 Or, I mean to say, what are your names? 111 00:05:32,027 --> 00:05:33,071 I'm Beth. 112 00:05:33,115 --> 00:05:34,290 I'm Tiffany. 113 00:05:34,334 --> 00:05:35,378 Well, it's nice to meet both of you. 114 00:05:35,422 --> 00:05:36,858 I, uh-- it's funny. 115 00:05:36,901 --> 00:05:38,425 I never know how to address two people at once. 116 00:05:38,468 --> 00:05:41,166 They say y'all in Texas where I just transferred from. 117 00:05:41,210 --> 00:05:43,125 Hey, do you wanna go to the bathroom? 118 00:05:43,168 --> 00:05:44,126 Mm-hmm. 119 00:05:44,169 --> 00:05:46,998 [heavy hip hop music] 120 00:05:49,087 --> 00:05:51,046 Dude, that was so awkward. 121 00:05:51,089 --> 00:05:52,482 [cellphone ringing] 122 00:05:53,483 --> 00:05:54,397 Hey, it's my mom. 123 00:05:54,441 --> 00:05:56,573 Gimme a second. 124 00:05:56,617 --> 00:05:59,402 So, uh, my first week was cool. 125 00:05:59,446 --> 00:06:02,187 Is that music in the background? 126 00:06:02,231 --> 00:06:03,928 BEN GLASS: Yeah, I'm in a stoplight party 127 00:06:03,972 --> 00:06:06,757 in, uh, senior housing. 128 00:06:06,801 --> 00:06:09,717 NANCY [ON PHONE]: What's a stoplight party? 129 00:06:09,760 --> 00:06:12,415 Uh, green means you're single. 130 00:06:12,459 --> 00:06:13,677 Yellow means it's complicated. 131 00:06:13,721 --> 00:06:17,594 And red means you're in a relationship. 132 00:06:17,638 --> 00:06:19,901 What color are you wearing? 133 00:06:19,944 --> 00:06:21,293 Mom, what do you think? 134 00:06:21,337 --> 00:06:23,905 Well, um, there's a sale at Macy's. 135 00:06:23,948 --> 00:06:27,735 I could send you all the red clothing you want. 136 00:06:27,778 --> 00:06:30,868 That's so lame I might vomit. 137 00:06:30,912 --> 00:06:31,956 I love you. 138 00:06:32,000 --> 00:06:32,783 BEN [ON PHONE]: Bye. 139 00:06:39,355 --> 00:06:42,271 [hip hop music] 140 00:06:42,314 --> 00:06:44,621 [chatter] 141 00:07:08,036 --> 00:07:10,255 Hey. 142 00:07:10,299 --> 00:07:11,213 You're in my film class. 143 00:07:11,256 --> 00:07:12,693 You're, uh, Daisy, right? 144 00:07:12,736 --> 00:07:15,913 I'm, um, Ben. 145 00:07:15,957 --> 00:07:19,874 You live a recklessly extravagant life, so I hear. 146 00:07:22,746 --> 00:07:23,530 Very extravagant. 147 00:07:26,315 --> 00:07:27,969 Extravagantly like Odysseus. 148 00:07:28,012 --> 00:07:29,231 [daisy laughs] 149 00:07:30,406 --> 00:07:31,189 Like Odysseus. 150 00:07:36,934 --> 00:07:38,458 You're going to have to explain that to me. 151 00:07:46,248 --> 00:07:47,902 Should I get undressed? 152 00:07:47,945 --> 00:07:51,732 [chuckles] Duh. 153 00:07:51,775 --> 00:07:56,040 So what makes you like Odysseus? 154 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 Well, I read it in high school, 155 00:07:57,389 --> 00:07:59,522 and I think Odysseus is the first man 156 00:07:59,566 --> 00:08:01,785 to live recklessly extravagant. 157 00:08:01,829 --> 00:08:04,701 I mean, when he goes to sleep, he sleeps for like 10 days 158 00:08:04,745 --> 00:08:06,181 straight. 159 00:08:06,224 --> 00:08:07,748 And when he fucks, he fucks the hottest 160 00:08:07,791 --> 00:08:10,228 sex goddesses in the world. 161 00:08:10,272 --> 00:08:13,188 And when he gets angry, he slaughters 100 people. 162 00:08:13,231 --> 00:08:14,929 It's-- it's like he's on a manic high. 163 00:08:17,627 --> 00:08:20,325 And when you sleep with your fellow classmates, 164 00:08:20,369 --> 00:08:21,109 what happens? 165 00:08:24,199 --> 00:08:26,288 [daisy moaning] 166 00:08:34,731 --> 00:08:37,342 I have to get up early. 167 00:08:37,386 --> 00:08:38,213 Why? 168 00:08:38,256 --> 00:08:40,345 It's a Saturday. 169 00:08:40,389 --> 00:08:42,652 Debate team meeting tomorrow. 170 00:08:42,696 --> 00:08:45,002 We have a match. 171 00:08:45,046 --> 00:08:47,875 I'll debate you. 172 00:08:47,918 --> 00:08:51,008 Do you know anything about debating? 173 00:08:51,052 --> 00:08:53,010 Our critique of military presence, 174 00:08:53,054 --> 00:08:55,273 it discourses the abilities and crucial contributions 175 00:08:55,317 --> 00:08:57,014 to colonizing international alacrity, 176 00:08:57,058 --> 00:08:59,539 which triggers a longitude that only destabilizes its network. 177 00:08:59,582 --> 00:09:01,192 But their command sites examine these places 178 00:09:01,236 --> 00:09:06,502 where the apparatus of military power torches the ground. 179 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 I don't understand anything you just said. 180 00:09:08,635 --> 00:09:10,941 It's like another language. 181 00:09:10,985 --> 00:09:11,768 I really like it. 182 00:09:15,119 --> 00:09:17,948 Well, uh, we should do this all the time, right? 183 00:09:20,908 --> 00:09:22,170 I have to get up so early. 184 00:09:24,955 --> 00:09:27,436 Can I sleep here? 185 00:09:27,479 --> 00:09:32,659 Ben, maybe you think this is more than it is. 186 00:09:32,702 --> 00:09:34,486 We're not dating. 187 00:09:34,530 --> 00:09:35,313 You should go. 188 00:09:39,317 --> 00:09:41,145 Really? 189 00:09:41,189 --> 00:09:42,016 DAISY: Yeah. 190 00:09:42,059 --> 00:09:42,843 Yeah. 191 00:09:45,323 --> 00:09:46,063 OK. 192 00:09:50,024 --> 00:09:51,068 I guess I'll leave now. 193 00:09:51,112 --> 00:09:52,113 [music playing] 194 00:09:52,156 --> 00:09:53,027 [SINGING] Well, it's morning. 195 00:09:55,682 --> 00:09:58,423 PROFESSOR: Have you ever been in love? 196 00:09:58,467 --> 00:10:01,862 Have you ever been wronged? 197 00:10:01,905 --> 00:10:05,213 I want your film to show the truth. 198 00:10:05,256 --> 00:10:07,432 So does anyone have any idea what they 199 00:10:07,476 --> 00:10:08,390 want their film to be about? 200 00:10:11,393 --> 00:10:13,961 Ben, we haven't heard from you yet today. 201 00:10:18,400 --> 00:10:20,924 I don't, uh, feel well. 202 00:10:20,968 --> 00:10:23,623 So sorry. 203 00:10:23,666 --> 00:10:24,972 I'm gonna go. 204 00:10:25,015 --> 00:10:27,365 [SINGING] I've been sitting here in tears. 205 00:10:30,847 --> 00:10:38,072 Oh, those seven lonely mornings, they 206 00:10:38,115 --> 00:10:40,814 seem like seven lonely years. 207 00:10:47,429 --> 00:10:54,044 The world's just been laughing at me now 'cause 208 00:10:54,088 --> 00:10:59,223 your love I just couldn't see. 209 00:10:59,267 --> 00:11:00,224 Now you're gone. 210 00:11:00,268 --> 00:11:02,705 [siren wailing] 211 00:11:02,749 --> 00:11:04,098 [SINGING] It's too late now. 212 00:11:08,189 --> 00:11:11,018 Those lonely Mondays at my door. 213 00:11:15,109 --> 00:11:18,025 Oh, those seven lonely Mondays. 214 00:11:18,068 --> 00:11:19,417 Hi, Ben. 215 00:11:19,461 --> 00:11:22,682 I'm Dr. Bradley, dean of students. 216 00:11:22,725 --> 00:11:24,379 Hi. 217 00:11:24,422 --> 00:11:28,035 Ben, as you well know, we're a very close-knit community 218 00:11:28,078 --> 00:11:30,254 here at Penrith College. 219 00:11:30,298 --> 00:11:33,388 And we never want anyone to feel at risk. 220 00:11:33,431 --> 00:11:37,958 Can you tell me why you overdosed on your medications? 221 00:11:38,001 --> 00:11:39,655 That's personal. 222 00:11:39,699 --> 00:11:43,746 Well, not if it involves the other students around you. 223 00:11:43,790 --> 00:11:46,270 I'm really sorry that it happened. 224 00:11:46,314 --> 00:11:47,968 I'm sure you are. 225 00:11:48,011 --> 00:11:50,927 But do you think that college is the best thing for you 226 00:11:50,971 --> 00:11:53,408 right now? 227 00:11:53,451 --> 00:11:55,279 Yes. 228 00:11:55,323 --> 00:11:57,673 BRADLEY: And you don't want to take a break? 229 00:11:57,717 --> 00:11:58,456 No, I wanna stay. 230 00:12:01,677 --> 00:12:02,460 All right. 231 00:12:09,554 --> 00:12:12,427 [muffled dance music] 232 00:12:22,002 --> 00:12:23,873 BEN GLASS: Come in. 233 00:12:23,917 --> 00:12:26,702 I heard you were back. 234 00:12:26,746 --> 00:12:27,747 I wanted to see how you were doing. 235 00:12:31,185 --> 00:12:32,490 I'm fine. 236 00:12:32,534 --> 00:12:35,189 I, uh-- you don't have to worry about me. 237 00:12:35,232 --> 00:12:39,846 Well, I was a little concerned. 238 00:12:39,889 --> 00:12:41,891 You know, this happens a lot, honestly. 239 00:12:41,935 --> 00:12:45,982 And besides, they gave me a lollipop at the hospital, so. 240 00:12:46,026 --> 00:12:49,333 DAISY: You shouldn't make jokes about that. 241 00:12:49,377 --> 00:12:50,117 I'm totally cool. 242 00:12:54,338 --> 00:12:56,863 Are you sure you're OK? 243 00:12:56,906 --> 00:12:58,081 I'm more than OK. 244 00:12:58,125 --> 00:13:01,476 This is the greatest day of my life. 245 00:13:01,519 --> 00:13:03,434 I have to go. 246 00:13:03,478 --> 00:13:06,307 [mellow rock music] 247 00:13:10,398 --> 00:13:12,748 [siren wailing] 248 00:13:28,068 --> 00:13:29,330 [knocking] OFFICER 1: Police. 249 00:13:29,373 --> 00:13:30,505 OFFICER 2: Police. 250 00:13:30,548 --> 00:13:31,854 OFFICER 3: Are you Benjamin Glass? 251 00:13:31,898 --> 00:13:32,855 OFFICER 2: We got a call somebody wants 252 00:13:32,899 --> 00:13:34,422 to hurt themselves in here. 253 00:13:34,465 --> 00:13:35,249 - Are you Benjamin Glass? - Are you Benjamin Glass? 254 00:13:35,292 --> 00:13:35,902 I am. [arguing] 255 00:13:37,468 --> 00:13:38,730 OFFICER 1: Let's take a ride to the hospital. 256 00:13:38,774 --> 00:13:39,557 Let's go. 257 00:13:42,473 --> 00:13:43,213 Where are my parents? 258 00:13:46,826 --> 00:13:49,306 Why would you do something like this? 259 00:13:49,350 --> 00:13:50,917 Huh? 260 00:13:50,960 --> 00:13:53,267 I didn't do shit. 261 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 Then why am I here? 262 00:13:54,877 --> 00:13:56,661 I do not wanna be stuck in here, OK? 263 00:13:56,705 --> 00:13:57,706 I do not wanna-- 264 00:13:57,749 --> 00:13:58,925 I can't be treated like this. 265 00:13:58,968 --> 00:14:00,883 OFFICER: Shut up. 266 00:14:00,927 --> 00:14:03,886 When I got back on campus a few days later, 267 00:14:03,930 --> 00:14:05,845 all of a sudden, Daisy walks in, and she 268 00:14:05,888 --> 00:14:07,847 says she's concerned about me. 269 00:14:07,890 --> 00:14:10,414 And then she sees all the meds on my desk, 270 00:14:10,458 --> 00:14:12,895 and she thinks I'm trying to hurt myself again, 271 00:14:12,939 --> 00:14:14,505 which I wasn't. 272 00:14:14,549 --> 00:14:16,725 I was taking my meds as prescribed by the shitty doctor 273 00:14:16,768 --> 00:14:18,466 before you. 274 00:14:18,509 --> 00:14:21,948 So the cops rush in and grab me like I'm some kind of criminal. 275 00:14:21,991 --> 00:14:24,820 It was a total misunderstanding, and now the dean of students 276 00:14:24,864 --> 00:14:28,563 says that's two strikes and I have to leave Penrith College. 277 00:14:28,606 --> 00:14:30,130 It's ridiculous. 278 00:14:30,173 --> 00:14:31,653 So I asked for an appeal hearing to prove my innocence. 279 00:14:31,696 --> 00:14:33,002 And how do you plan on doing that? 280 00:14:33,046 --> 00:14:33,916 BEN GLASS: Well, I-- 281 00:14:33,960 --> 00:14:34,830 I can't speak well. 282 00:14:34,874 --> 00:14:36,484 I'm not a lawyer. 283 00:14:36,527 --> 00:14:38,094 My dad won't let me get a lawyer for some stupid reason. 284 00:14:38,138 --> 00:14:40,444 So I'm going to make a movie to show 285 00:14:40,488 --> 00:14:42,882 everyone what really happened. 286 00:14:42,925 --> 00:14:44,492 You mean like a documentary. 287 00:14:44,535 --> 00:14:48,409 No, no, a movie movie with, like, a script and actors. 288 00:14:51,368 --> 00:14:55,068 I think you need to stay away from Penrith for a while. 289 00:14:55,111 --> 00:14:56,417 BEN GLASS: I'm not here for your advice. 290 00:14:56,460 --> 00:14:57,766 Can you just prescribe the meds? 291 00:14:57,809 --> 00:14:58,680 All right. 292 00:14:58,723 --> 00:14:59,986 All right. 293 00:15:00,029 --> 00:15:02,162 But I got to tell you. 294 00:15:02,205 --> 00:15:06,644 I can cure you within six weeks. 295 00:15:06,688 --> 00:15:10,910 How do you know you're gonna cure me in six weeks? 296 00:15:10,953 --> 00:15:12,781 Because I've been treating people like you 297 00:15:12,824 --> 00:15:15,523 since before you were born, you little shit. 298 00:15:15,566 --> 00:15:17,394 Have some gratitude. 299 00:15:17,438 --> 00:15:19,744 I don't have any gratitude. 300 00:15:19,788 --> 00:15:22,182 Fuck you. 301 00:15:22,225 --> 00:15:23,966 You know what? 302 00:15:24,010 --> 00:15:28,144 I'm going to redact my clinical observation of 20 on your chart 303 00:15:28,188 --> 00:15:29,972 and replace it with a negative 50 304 00:15:30,016 --> 00:15:31,626 because you're obviously functioning 305 00:15:31,669 --> 00:15:34,629 as less than a two-year-old. 306 00:15:34,672 --> 00:15:36,283 Now we agree. 307 00:15:36,326 --> 00:15:38,938 [heavy drumming music] 308 00:15:39,982 --> 00:15:41,462 BEN GLASS: OK. 309 00:15:41,505 --> 00:15:43,333 You know how much I love paintball. 310 00:15:43,377 --> 00:15:44,987 And you're my only loyal friends. 311 00:15:45,031 --> 00:15:46,771 I've known you guys since elementary school. 312 00:15:46,815 --> 00:15:48,469 And I need to ask you guys a huge favor. 313 00:15:48,512 --> 00:15:50,950 Is this is like the time you asked me to do your laundry? 314 00:15:50,993 --> 00:15:51,863 That wasn't laundry. 315 00:15:51,907 --> 00:15:52,734 That was dry cleaning. 316 00:15:52,777 --> 00:15:55,128 This is different. 317 00:15:55,171 --> 00:15:57,565 I need you guys to crew in the movie I'm gonna make. 318 00:15:57,608 --> 00:15:58,870 What movie? 319 00:15:58,914 --> 00:15:59,915 All right, you know the rules already. 320 00:15:59,959 --> 00:16:01,525 They're pretty straightforward. 321 00:16:01,569 --> 00:16:04,180 Once you get hit, you put your hands up, you walk off. 322 00:16:04,224 --> 00:16:07,009 We'll see the paint on you, so don't try to hide it. 323 00:16:07,053 --> 00:16:09,403 Well, as you know, I'm suspended, pending 324 00:16:09,446 --> 00:16:11,709 an appeal hearing I requested. 325 00:16:11,753 --> 00:16:13,842 And I have no witnesses, so I'm going to make a movie 326 00:16:13,885 --> 00:16:15,452 that proves my innocence. 327 00:16:15,496 --> 00:16:17,585 You can't make a fictional film and use it in court. 328 00:16:17,628 --> 00:16:18,499 Yeah, Shawn's right. 329 00:16:18,542 --> 00:16:19,543 That makes no sense. 330 00:16:19,587 --> 00:16:20,980 It's not a court. 331 00:16:21,023 --> 00:16:22,459 It's a school hearing in front of the J board 332 00:16:22,503 --> 00:16:23,591 and the dean of students. 333 00:16:23,634 --> 00:16:24,940 I already have a script in my head. 334 00:16:24,984 --> 00:16:26,028 Can I count on you guys? - All right. 335 00:16:26,072 --> 00:16:27,029 Look, I'm in. I can help. 336 00:16:27,073 --> 00:16:28,030 Are you guys in? - I'm in. 337 00:16:28,074 --> 00:16:28,857 Yeah, count me in. 338 00:16:32,687 --> 00:16:35,124 When's the last time you got laid? 339 00:16:35,168 --> 00:16:37,692 When the dinosaurs were here? 340 00:16:37,735 --> 00:16:39,607 DR. HOLLOWAY: All right, you're getting manic. 341 00:16:39,650 --> 00:16:41,043 So what? 342 00:16:41,087 --> 00:16:42,523 DR. HOLLOWAY: All right, you're on your way up, 343 00:16:42,566 --> 00:16:44,916 and I need you to bring it down, like, 100 notches. 344 00:16:44,960 --> 00:16:46,092 OK. 345 00:16:46,135 --> 00:16:49,182 DR. HOLLOWAY: Why don't you sit up? 346 00:16:49,225 --> 00:16:50,444 Sit up, please. 347 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 BEN GLASS: I don't want to sit up. 348 00:16:51,619 --> 00:16:53,925 Ben, sit up now. 349 00:16:53,969 --> 00:16:55,666 Thank you. 350 00:16:55,710 --> 00:16:57,407 Yes, your honor. 351 00:16:57,451 --> 00:17:00,106 I'm sitting up now. 352 00:17:00,149 --> 00:17:01,629 DR. HOLLOWAY: I'm going to raise your lithium 353 00:17:01,672 --> 00:17:05,154 dose to 1,500 milligrams. 354 00:17:05,198 --> 00:17:07,417 I heard you told you it makes me fat. 355 00:17:07,461 --> 00:17:09,245 How long have you been sleeping at night? 356 00:17:09,289 --> 00:17:14,511 Uh, two hours a night, which is perfect for me. 357 00:17:14,555 --> 00:17:16,209 OK. 358 00:17:16,252 --> 00:17:19,386 I'm going to also prescribe you 400 milligrams of Tegretol 359 00:17:19,429 --> 00:17:20,256 at night. 360 00:17:20,300 --> 00:17:22,519 It's a mood stabilizer. 361 00:17:22,563 --> 00:17:25,696 Oh my god, I don't need more fucking mood stabilizers, 362 00:17:25,740 --> 00:17:27,176 Dr. Holloway. 363 00:17:27,220 --> 00:17:30,745 And 3 milligrams of Klonopin to help with sleep. 364 00:17:30,788 --> 00:17:32,355 And I don't need sleep. 365 00:17:32,399 --> 00:17:35,358 What I need is a lawyer who can fuck 366 00:17:35,402 --> 00:17:39,319 Penrith College in the ass. 367 00:17:39,362 --> 00:17:40,798 So are you going to try to meet any girls 368 00:17:40,842 --> 00:17:41,886 while you're here in the city? 369 00:17:41,930 --> 00:17:42,844 Fuck no. 370 00:17:42,887 --> 00:17:44,454 Are you kidding me? 371 00:17:44,498 --> 00:17:46,587 Look, I really think that you need to be more social. 372 00:17:49,372 --> 00:17:50,504 I'm too much of a loser. 373 00:17:50,547 --> 00:17:51,809 Let's face it. 374 00:17:51,853 --> 00:17:53,202 Girls don't like me. 375 00:17:53,246 --> 00:17:56,075 All I do is lay in bed and order in. 376 00:17:56,118 --> 00:17:58,207 DR. HOLLOWAY: And feel sorry for yourself. 377 00:17:58,251 --> 00:17:59,774 Which I should. 378 00:17:59,817 --> 00:18:01,602 I should feel sorry for myself because I'm a victim 379 00:18:01,645 --> 00:18:02,603 of a horrible discrimination. 380 00:18:05,345 --> 00:18:07,129 But, uh, I'm going to a strip club tonight. 381 00:18:07,173 --> 00:18:08,696 What-- no. 382 00:18:08,739 --> 00:18:09,566 No, no. 383 00:18:09,610 --> 00:18:11,090 No. 384 00:18:11,133 --> 00:18:14,397 Strip clubs are not the best place to meet girls. 385 00:18:14,441 --> 00:18:17,661 Well, I can't meet a girl in real life. 386 00:18:17,705 --> 00:18:18,793 I've been to strip clubs. 387 00:18:18,836 --> 00:18:20,273 I've been to many strip clubs. 388 00:18:20,316 --> 00:18:21,665 $20 per song. 389 00:18:21,709 --> 00:18:23,885 If you want five songs, that would be $100. 390 00:18:23,928 --> 00:18:25,930 If you want to go to the private room, 391 00:18:25,974 --> 00:18:30,326 that would be $700 for 30 minutes. 392 00:18:30,370 --> 00:18:32,372 If you wanted to go to the super, super room, 393 00:18:32,415 --> 00:18:37,290 whatever the hell that is, it's like $1,000 for 30 minutes. 394 00:18:37,333 --> 00:18:41,207 What if you just want to jerk off? 395 00:18:41,250 --> 00:18:44,297 Well, then you would be saving, I guess, $1,000. 396 00:18:44,340 --> 00:18:45,689 Ooh. 397 00:18:45,733 --> 00:18:49,302 [hip hop music] 398 00:19:02,706 --> 00:19:04,621 Can we talk to the girl? 399 00:19:04,665 --> 00:19:06,536 I know that they said we couldn't, but holy shit. 400 00:19:06,580 --> 00:19:08,016 MAN 1: Dude, you're such a lightweight, bro. 401 00:19:08,059 --> 00:19:09,191 Come on. 402 00:19:09,235 --> 00:19:10,671 I'm just getting warmed up, bro. 403 00:19:10,714 --> 00:19:12,455 Where do we put the wasabi, man? 404 00:19:12,499 --> 00:19:13,369 MAN 2: Let's find out. 405 00:19:13,413 --> 00:19:14,544 MAN 3: Don't ask. 406 00:19:14,588 --> 00:19:16,024 Do you think they got dragon roll? 407 00:19:16,067 --> 00:19:17,068 MAN 4: Oh, man. 408 00:19:17,112 --> 00:19:19,027 So is this a business meeting? 409 00:19:19,070 --> 00:19:20,507 Do you guys work on Wall Street? 410 00:19:20,550 --> 00:19:22,857 Honey, we've made 20 million since we got here. 411 00:19:22,900 --> 00:19:23,771 Wow. 412 00:19:23,814 --> 00:19:24,815 That's impressive. 413 00:19:24,859 --> 00:19:25,816 Mm. 414 00:19:25,860 --> 00:19:27,470 And we like the sushi girl. 415 00:19:27,514 --> 00:19:29,994 She's, uh, really focused. 416 00:19:30,038 --> 00:19:31,735 I'm impressed. 417 00:19:31,779 --> 00:19:32,649 I'm glad. 418 00:19:32,693 --> 00:19:33,520 I'll be back shortly. 419 00:19:33,563 --> 00:19:34,999 Keep them coming. 420 00:19:35,043 --> 00:19:36,000 Keep them coming. 421 00:19:36,044 --> 00:19:36,914 Hey, kanpai. 422 00:19:36,958 --> 00:19:38,002 - Kanpai. - Kanpai. 423 00:19:38,046 --> 00:19:39,656 [music playing] 424 00:19:39,700 --> 00:19:40,831 [SINGING] I'm gonna give you a heart attack, baby but I'm 425 00:19:40,875 --> 00:19:43,878 cool as the ground. 426 00:19:43,921 --> 00:19:50,014 I've been walking since the break of dawn. 427 00:19:50,058 --> 00:19:52,191 Never going to come back on knocking at your door. 428 00:19:55,281 --> 00:20:00,547 I've been walking through the night and day. 429 00:20:00,590 --> 00:20:02,766 Ain't never going to come back. 430 00:20:02,810 --> 00:20:04,072 I might just turn around and wave at ya. 431 00:20:06,944 --> 00:20:12,472 Hey, you know when it comes down to it, 432 00:20:12,515 --> 00:20:15,344 I ain't joking when I know that you've been through it. 433 00:20:18,434 --> 00:20:23,439 I am, I am whoever I say I am. 434 00:20:23,483 --> 00:20:24,223 I like your outfit, baby. 435 00:20:27,835 --> 00:20:30,229 Hey. 436 00:20:30,272 --> 00:20:31,055 You're very handsome. 437 00:20:35,451 --> 00:20:38,193 Do you work in finance? 438 00:20:38,237 --> 00:20:39,150 No. 439 00:20:39,194 --> 00:20:42,458 I'm in college. 440 00:20:42,502 --> 00:20:45,287 So you want to unwind after studying so hard? 441 00:20:45,331 --> 00:20:48,116 I think that's a great idea, baby. 442 00:20:48,159 --> 00:20:51,554 Yeah, sort of. 443 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Don't be so nervous. 444 00:20:53,817 --> 00:20:55,123 Is it your first time at a titty bar? 445 00:20:59,736 --> 00:21:01,782 Relax, baby. 446 00:21:01,825 --> 00:21:02,609 You're so cute. 447 00:21:06,265 --> 00:21:07,396 Do you want a dance? 448 00:21:07,440 --> 00:21:09,529 WAITRESS: Do you want another drink? 449 00:21:09,572 --> 00:21:11,226 Uh, no thanks. 450 00:21:11,270 --> 00:21:12,706 I'm all right. 451 00:21:12,749 --> 00:21:13,881 WAITRESS: How about one for your lovely companion? 452 00:21:13,924 --> 00:21:16,536 I'll have a Long Island iced tea. 453 00:21:16,579 --> 00:21:17,667 How much is that? 454 00:21:17,711 --> 00:21:18,451 26. 455 00:21:21,715 --> 00:21:22,846 Do you work in finance, baby? 456 00:21:25,980 --> 00:21:30,289 I'm on the corner of 12th Avenue and 50th Street. 457 00:21:30,332 --> 00:21:32,378 Where are you exactly? 458 00:21:32,421 --> 00:21:34,902 I gave you the address already. 459 00:21:34,945 --> 00:21:37,644 It's the strip club, the Veil Nightclub. 460 00:21:37,687 --> 00:21:38,558 No. 461 00:21:38,601 --> 00:21:40,386 Look, cancel my trip. 462 00:21:40,429 --> 00:21:41,343 No, no, you have to-- 463 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Do you have a light? 464 00:21:42,953 --> 00:21:43,911 Uh, no, sorry. 465 00:21:47,306 --> 00:21:48,785 Do any of you have a light? 466 00:21:48,829 --> 00:21:50,352 For you? 467 00:21:50,396 --> 00:21:51,745 Anytime. 468 00:21:51,788 --> 00:21:53,094 She's the naked girl from inside 469 00:21:53,137 --> 00:21:54,356 with the sushi on her body. 470 00:21:54,400 --> 00:21:55,270 This is her. 471 00:21:55,314 --> 00:21:56,663 Dude, you missed it. 472 00:21:56,706 --> 00:21:58,404 She's a fucking treat. 473 00:21:58,447 --> 00:21:59,622 That's me. 474 00:21:59,666 --> 00:22:01,407 You're a pro. 475 00:22:01,450 --> 00:22:02,930 I'm a model. 476 00:22:02,973 --> 00:22:04,235 But that was my first time performing nyotaimori. 477 00:22:04,279 --> 00:22:05,715 Fuck. 478 00:22:05,759 --> 00:22:07,021 So tonight, you lost your sushi slut virginity. 479 00:22:07,064 --> 00:22:07,935 What's up? 480 00:22:07,978 --> 00:22:09,502 What's up? 481 00:22:09,545 --> 00:22:10,807 No? 482 00:22:10,851 --> 00:22:11,634 Hey, what's your name? 483 00:22:16,422 --> 00:22:17,901 No name. No name. 484 00:22:17,945 --> 00:22:19,250 Uh, OK. 485 00:22:19,294 --> 00:22:21,427 I'm going to call you naked sushi bitch. 486 00:22:21,470 --> 00:22:22,384 That's great. 487 00:22:22,428 --> 00:22:23,907 Let's go. 488 00:22:23,951 --> 00:22:25,561 Hey, naked sushi bitch, do you give head a la carte? 489 00:22:25,605 --> 00:22:27,215 Because I'm going to have one order of the happy ending 490 00:22:27,258 --> 00:22:28,390 blowjob. - Hey, wait. 491 00:22:28,434 --> 00:22:29,391 Get the fuck away from her. 492 00:22:29,435 --> 00:22:30,653 Whoa, whoa. 493 00:22:30,697 --> 00:22:31,915 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 494 00:22:31,959 --> 00:22:33,003 What the fuck is your problem, man? 495 00:22:33,047 --> 00:22:33,874 Hey. 496 00:22:33,917 --> 00:22:34,701 Fuck off! 497 00:22:37,312 --> 00:22:39,096 You've got anger issues, dickhead. 498 00:22:39,140 --> 00:22:40,054 I'm glad. 499 00:22:40,097 --> 00:22:41,055 It's not worth it. 500 00:22:41,098 --> 00:22:44,972 It's not worth it. 501 00:22:45,015 --> 00:22:45,799 You're a fucking psycho. 502 00:22:48,976 --> 00:22:52,632 I can't believe those guys talked to you like that. 503 00:22:52,675 --> 00:22:54,721 I get that sort of thing all the time. 504 00:22:54,764 --> 00:22:57,158 BEN GLASS: It's gross. 505 00:22:57,201 --> 00:22:59,465 Yeah. 506 00:22:59,508 --> 00:23:02,990 Well, see ya. 507 00:23:03,033 --> 00:23:03,817 Hey, I'll walk with you. 508 00:23:07,473 --> 00:23:08,909 What do you want? 509 00:23:08,952 --> 00:23:09,736 I don't know. 510 00:23:13,348 --> 00:23:17,047 So what do you do when you're not starting fights in public? 511 00:23:17,091 --> 00:23:19,093 I'm a filmmaker. 512 00:23:19,136 --> 00:23:21,487 You make movies? 513 00:23:21,530 --> 00:23:23,619 Yeah, I'm in film school, and I'm making a movie. 514 00:23:23,663 --> 00:23:24,446 Here. 515 00:23:30,278 --> 00:23:32,323 I make movies, too. 516 00:23:32,367 --> 00:23:34,325 Hey, Emma Taylor. 517 00:23:34,369 --> 00:23:35,675 I'm Ben. 518 00:23:35,718 --> 00:23:38,068 What kind of movies do you make? 519 00:23:38,112 --> 00:23:41,898 Well, you have to make a donation to find out. 520 00:23:41,942 --> 00:23:44,205 I have to go. 521 00:23:44,248 --> 00:23:46,729 Have a good night. 522 00:23:46,773 --> 00:23:49,602 [music playing] 523 00:24:31,774 --> 00:24:32,645 Hey, Griffin. 524 00:24:32,688 --> 00:24:33,994 What's up? 525 00:24:34,037 --> 00:24:35,604 Ben, uh, hey. 526 00:24:35,648 --> 00:24:36,910 What's up? 527 00:24:36,953 --> 00:24:38,346 Hey, I haven't been able to reach you. 528 00:24:38,389 --> 00:24:40,087 Did you get any of my messages? 529 00:24:40,130 --> 00:24:41,741 Yeah, yeah, I did. 530 00:24:41,784 --> 00:24:44,657 I just-- I've just been really busy with school. 531 00:24:44,700 --> 00:24:45,875 Are you coming back? 532 00:24:45,919 --> 00:24:47,442 Hell yeah, mother fucker. 533 00:24:47,486 --> 00:24:49,749 I just have to win my appeal at the school hearing. 534 00:24:49,792 --> 00:24:52,839 You're going to be a character witness, right? 535 00:24:52,882 --> 00:24:55,842 Uh, I mean, what would I have to do? 536 00:24:55,885 --> 00:24:57,713 You just attest to my character, 537 00:24:57,757 --> 00:25:00,673 say whether I'm a good guy or a bad guy. 538 00:25:00,716 --> 00:25:02,196 Yeah. 539 00:25:02,239 --> 00:25:05,112 Um, you know, I'm kind of late for my next class. 540 00:25:05,155 --> 00:25:06,330 I got to go. 541 00:25:06,374 --> 00:25:07,636 - It's going be easy breezy. - Yeah. 542 00:25:07,680 --> 00:25:08,594 Yeah, keep me up to date, OK? 543 00:25:12,685 --> 00:25:14,991 Professor Peele, I'm going to do your assignment 544 00:25:15,035 --> 00:25:17,603 about a personal experience, and I'm going to use it to defend 545 00:25:17,646 --> 00:25:18,995 myself at the hearing. 546 00:25:19,039 --> 00:25:20,388 Oh. 547 00:25:20,431 --> 00:25:21,781 Well, I don't know if that's a good idea. 548 00:25:21,824 --> 00:25:23,130 I think it's a great idea. 549 00:25:23,173 --> 00:25:25,524 I think I'm going to do that, and can you 550 00:25:25,567 --> 00:25:28,004 be a character witness? 551 00:25:28,048 --> 00:25:29,963 I don't know about that. 552 00:25:30,006 --> 00:25:32,531 This must be really hard on you. 553 00:25:32,574 --> 00:25:34,576 Yeah, I've been feeling horrible. 554 00:25:34,620 --> 00:25:37,405 I'm going to be your advocate at the hearing. 555 00:25:37,448 --> 00:25:39,929 That's-- that's really great to hear. 556 00:25:39,973 --> 00:25:42,192 Just hang in there. 557 00:25:42,236 --> 00:25:46,109 [music playing] 558 00:26:18,141 --> 00:26:20,143 Where were you yesterday? 559 00:26:20,187 --> 00:26:23,625 I was at, uh, Penrith gathering witnesses. 560 00:26:23,669 --> 00:26:24,887 I don't think you should appeal. 561 00:26:24,931 --> 00:26:26,019 I think you should just transfer. 562 00:26:26,062 --> 00:26:28,195 Good morning. 563 00:26:28,238 --> 00:26:29,588 BEN GLASS: I know what I'm doing. 564 00:26:29,631 --> 00:26:31,894 I'm making a movie to prove my innocence. 565 00:26:31,938 --> 00:26:33,635 What movie? 566 00:26:33,679 --> 00:26:36,072 It's going to be exactly like what happened that weekend. 567 00:26:36,116 --> 00:26:37,857 And it's going to be the truth. 568 00:26:37,900 --> 00:26:39,293 That's a terrible idea. 569 00:26:39,336 --> 00:26:41,730 I don't want you to make a movie. 570 00:26:41,774 --> 00:26:43,340 Are you hearing this? 571 00:26:43,384 --> 00:26:45,604 He wants to make a movie about the trouble he got into 572 00:26:45,647 --> 00:26:48,041 and use it as a defense at his hearing. 573 00:26:48,084 --> 00:26:49,216 Your father is right. 574 00:26:49,259 --> 00:26:50,913 Maybe you should drop your appeal. 575 00:26:50,957 --> 00:26:53,742 It's a delusional psycho plan to make a movie about this. 576 00:26:53,786 --> 00:26:55,091 They're going to think you're crazy. 577 00:26:55,135 --> 00:26:57,311 It's not going to teach anyone anything. 578 00:26:57,354 --> 00:26:58,529 I'm late for work. 579 00:26:58,573 --> 00:27:00,662 We'll talk about this later. 580 00:27:00,706 --> 00:27:02,142 Yeah, I got to go, too. 581 00:27:02,185 --> 00:27:03,839 But I'm going to reach out to the dean of students 582 00:27:03,883 --> 00:27:05,624 today and see if we can work something out. 583 00:27:05,667 --> 00:27:08,757 Until then, don't do anything. 584 00:27:08,801 --> 00:27:10,367 MONTY: The whole thing was inside out. 585 00:27:10,411 --> 00:27:13,327 So you see if I got in there, I can make a difference, 586 00:27:13,370 --> 00:27:14,981 but I didn't know. 587 00:27:15,024 --> 00:27:16,112 I didn't know what to do about it. 588 00:27:16,156 --> 00:27:17,026 Hey, Dad. MONTY: It was awful. 589 00:27:17,070 --> 00:27:18,332 One moment. 590 00:27:18,375 --> 00:27:19,899 Yeah, my production company collapsed. 591 00:27:19,942 --> 00:27:22,641 I had a few DUIs here and there, which did not help. 592 00:27:22,684 --> 00:27:23,511 I'm sorry. 593 00:27:23,554 --> 00:27:24,425 BEN GLASS: Dad. 594 00:27:24,468 --> 00:27:25,687 Actually-- Ben. 595 00:27:25,731 --> 00:27:26,688 Dad. 596 00:27:26,732 --> 00:27:27,863 DAVID GLASS: Ben, please. 597 00:27:27,907 --> 00:27:29,038 Look, I don't need money, Dave. 598 00:27:29,082 --> 00:27:30,344 I wouldn't ask for that. 599 00:27:30,387 --> 00:27:36,350 But the thing is, between me and you, 600 00:27:36,393 --> 00:27:37,656 I'm living in my mom's garage. 601 00:27:40,093 --> 00:27:40,920 That's awful. 602 00:27:40,963 --> 00:27:41,877 I know. 603 00:27:41,921 --> 00:27:43,400 Dad, can I say something? 604 00:27:43,444 --> 00:27:45,098 Actually, we're in the middle of something. 605 00:27:45,141 --> 00:27:47,013 Dad, I want the hearing to happen because I 606 00:27:47,056 --> 00:27:48,754 need to prove my innocence. 607 00:27:48,797 --> 00:27:52,583 And I'm making movies because that's my best fucking defense. 608 00:27:52,627 --> 00:27:54,368 Ben, please. 609 00:27:54,411 --> 00:27:55,761 BEN GLASS: I'm making the movie. 610 00:27:55,804 --> 00:27:57,153 No, actually, you're not making the movie. 611 00:27:57,197 --> 00:27:58,720 So get over it. - I'm making the movie. 612 00:27:58,764 --> 00:27:59,895 I'm making the movie. I'm making the movie. 613 00:27:59,939 --> 00:28:00,809 DAVID GLASS: Stop. 614 00:28:00,853 --> 00:28:02,332 No. - Then I'm stop-- 615 00:28:02,376 --> 00:28:03,986 DAVID GLASS: No. 616 00:28:04,030 --> 00:28:06,685 Then I'm stopping all my meds until you get me a lawyer. 617 00:28:06,728 --> 00:28:07,903 You just stop taking your meds. 618 00:28:07,947 --> 00:28:09,209 What kind of a movie are you making? 619 00:28:09,252 --> 00:28:10,427 DAVID GLASS: He's not making a movie. 620 00:28:10,471 --> 00:28:12,081 Monty, you know what? 621 00:28:12,125 --> 00:28:13,822 Let's talk later. 622 00:28:13,866 --> 00:28:16,042 Actually, guys, I need you to get out of my office right now. 623 00:28:16,085 --> 00:28:16,912 Please. 624 00:28:16,956 --> 00:28:18,305 OK, come on. 625 00:28:18,348 --> 00:28:19,088 Thank you. 626 00:28:22,744 --> 00:28:25,442 Dad is frustrating sometimes. 627 00:28:25,486 --> 00:28:27,880 So my wife kicked me out of the house in LA. 628 00:28:27,923 --> 00:28:30,447 I got my shot in New York, so I figured, what the hell? 629 00:28:30,491 --> 00:28:32,319 I'll come back here and give it a shot. 630 00:28:32,362 --> 00:28:33,581 So what's going to happen to you? 631 00:28:33,624 --> 00:28:34,451 Well, I don't know. 632 00:28:34,495 --> 00:28:35,670 Something will turn up. 633 00:28:35,714 --> 00:28:39,500 [music playing] 634 00:28:56,430 --> 00:28:59,781 What is it? 635 00:28:59,825 --> 00:29:03,263 Where is that music coming from? 636 00:29:03,306 --> 00:29:04,612 [knocking] 637 00:29:04,655 --> 00:29:06,962 Ben, you can't play music at this hour. 638 00:29:07,006 --> 00:29:08,790 You should be asleep. 639 00:29:08,834 --> 00:29:10,139 BEN GLASS: Mom, I don't need sleep. 640 00:29:10,183 --> 00:29:11,401 I have special powers. 641 00:29:21,629 --> 00:29:24,327 The music was helping me to relax, and you messed it up. 642 00:29:24,371 --> 00:29:27,156 But you're playing loud music at 3 o'clock in the morning! 643 00:29:27,200 --> 00:29:28,114 So? 644 00:29:28,157 --> 00:29:29,811 Are you taking your meds? 645 00:29:29,855 --> 00:29:31,030 No. 646 00:29:31,073 --> 00:29:32,901 You're acting like a lunatic. 647 00:29:32,945 --> 00:29:34,424 And you need to take your meds. 648 00:29:34,468 --> 00:29:36,035 I already said I'm not taking my meds 649 00:29:36,078 --> 00:29:38,254 until you get me a lawyer. 650 00:29:38,298 --> 00:29:39,168 OK. 651 00:29:39,212 --> 00:29:40,169 OK. 652 00:29:40,213 --> 00:29:43,825 Turn off the music. 653 00:29:43,869 --> 00:29:45,653 OK. 654 00:29:45,696 --> 00:29:47,829 Thank you for meeting us. 655 00:29:47,873 --> 00:29:51,050 Ben threw out his medications, and he's 656 00:29:51,093 --> 00:29:53,574 refusing to take his medications until we 657 00:29:53,617 --> 00:29:58,318 get him a lawyer, which is obviously is not happening. 658 00:29:58,361 --> 00:30:00,189 He also says he has special powers. 659 00:30:00,233 --> 00:30:02,975 BEN GLASS: I do have special powers. 660 00:30:03,018 --> 00:30:06,630 Ben, you have to trust me to take your medications. 661 00:30:06,674 --> 00:30:08,067 But I feel much better off of them. 662 00:30:08,110 --> 00:30:09,503 I don't need to sleep. 663 00:30:09,546 --> 00:30:11,766 I can outrun a car, and I control the weather. 664 00:30:11,810 --> 00:30:13,333 Do you hear yourself? You're manic. 665 00:30:13,376 --> 00:30:15,030 So what if I'm manic? 666 00:30:15,074 --> 00:30:16,727 Well, you're going to have a huge crash into depression. 667 00:30:16,771 --> 00:30:17,641 That's not true. 668 00:30:17,685 --> 00:30:18,904 I feel great. 669 00:30:18,947 --> 00:30:21,341 DR. HOLLOWAY: Ben, I've treated thousands 670 00:30:21,384 --> 00:30:22,864 of patients who were manic. 671 00:30:22,908 --> 00:30:25,127 The longer you go without your meds, 672 00:30:25,171 --> 00:30:27,260 the worse the crash will be. 673 00:30:27,303 --> 00:30:28,435 I'm not going to crash. 674 00:30:28,478 --> 00:30:30,785 That's ridiculous. 675 00:30:30,829 --> 00:30:32,352 NANCY: Ben. 676 00:30:32,395 --> 00:30:33,483 Ben! 677 00:30:33,527 --> 00:30:34,310 Pay attention. 678 00:30:37,444 --> 00:30:38,880 Ben! 679 00:30:38,924 --> 00:30:39,838 Mom, I can hear everything. 680 00:30:45,147 --> 00:30:48,107 What do we do if he won't take his meds? 681 00:30:48,150 --> 00:30:49,760 He has to be hospitalized. 682 00:30:49,804 --> 00:30:52,285 I'm not going to a psych ward. 683 00:30:52,328 --> 00:30:53,634 OK. 684 00:30:53,677 --> 00:30:56,811 Well, if Ben won't take his medications 685 00:30:56,855 --> 00:30:58,769 and he won't go to the hospital, then I need 686 00:30:58,813 --> 00:31:00,641 him to sign this form here. 687 00:31:00,684 --> 00:31:01,903 You hear that, buddy? 688 00:31:01,947 --> 00:31:03,687 You really should take your meds. 689 00:31:03,731 --> 00:31:05,776 DR. HOLLOWAY: He has to sign this if he wants to see me. 690 00:31:05,820 --> 00:31:07,909 I've recommended hospitalization. 691 00:31:07,953 --> 00:31:09,868 He's not listening to my medical advice. 692 00:31:09,911 --> 00:31:11,217 So this is to make sure that I am 693 00:31:11,260 --> 00:31:13,088 not held accountable just in case 694 00:31:13,132 --> 00:31:15,351 Ben hurts himself or others. 695 00:31:15,395 --> 00:31:17,876 Look, this is all melodramatic for some stupid reason. 696 00:31:17,919 --> 00:31:21,053 But I have to meet someone, so I have to go now. 697 00:31:21,096 --> 00:31:21,967 No, no. 698 00:31:22,010 --> 00:31:23,533 Ben. 699 00:31:23,577 --> 00:31:25,840 What you have to do is listen to Dr. Holloway, Ben. 700 00:31:25,884 --> 00:31:27,102 Ben! 701 00:31:27,146 --> 00:31:28,060 Can you do something? 702 00:31:28,103 --> 00:31:29,017 Do you want to follow him? 703 00:31:29,061 --> 00:31:30,062 Do you want to get him? 704 00:31:30,105 --> 00:31:31,585 Did we come here for no reason? 705 00:31:31,628 --> 00:31:33,152 Do I-- 706 00:31:33,195 --> 00:31:34,240 I'm sorry, Doctor. 707 00:31:34,283 --> 00:31:35,067 I'm sorry. 708 00:31:37,721 --> 00:31:41,421 So is this unusual behavior for Ben or par for the course? 709 00:31:44,250 --> 00:31:46,643 [sighing] 710 00:31:46,687 --> 00:31:48,167 Hey. 711 00:31:48,210 --> 00:31:49,081 Hi. 712 00:31:49,124 --> 00:31:50,952 Guess what I just did? 713 00:31:50,996 --> 00:31:52,867 Did you beat somebody up? 714 00:31:52,911 --> 00:31:54,129 No. 715 00:31:54,173 --> 00:31:56,740 I just walked out on my psychiatrist. 716 00:31:56,784 --> 00:31:58,525 She thinks I'm manic because I said I have 717 00:31:58,568 --> 00:32:00,962 special abilities, which I do. 718 00:32:01,006 --> 00:32:04,139 What are your special abilities? 719 00:32:04,183 --> 00:32:05,140 I don't need sleep. 720 00:32:05,184 --> 00:32:06,489 I can run faster than a car. 721 00:32:06,533 --> 00:32:09,492 And I control the weather. 722 00:32:09,536 --> 00:32:11,016 Really? 723 00:32:11,059 --> 00:32:14,541 Yeah, I'm going to make you a star in my short film. 724 00:32:14,584 --> 00:32:15,977 Tell me about it. 725 00:32:16,021 --> 00:32:17,283 Well, OK. 726 00:32:17,326 --> 00:32:19,154 I was wrongfully kicked out of school, 727 00:32:19,198 --> 00:32:22,897 and I'm making a movie to prove my innocence. 728 00:32:22,941 --> 00:32:24,594 Interesting. 729 00:32:24,638 --> 00:32:27,336 Yeah, and I'm doing dramatic reenactments of all the shit 730 00:32:27,380 --> 00:32:28,729 that led up to my suspension. 731 00:32:28,772 --> 00:32:31,775 And I've got a very important role for you. 732 00:32:31,819 --> 00:32:33,473 Is there a script? 733 00:32:33,516 --> 00:32:35,083 Yeah, it's all in my head. 734 00:32:35,127 --> 00:32:36,780 I just have to finish typing it up. 735 00:32:36,824 --> 00:32:39,131 Well, I'll have to read it first. 736 00:32:39,174 --> 00:32:42,090 [phone ringing] 737 00:32:42,134 --> 00:32:43,874 Ugh, it's my parents. 738 00:32:43,918 --> 00:32:45,833 They won't stop freaking out because I said 739 00:32:45,876 --> 00:32:47,835 I'm going off my stupid meds. 740 00:32:47,878 --> 00:32:49,793 Well, why do you take them? 741 00:32:49,837 --> 00:32:51,621 I'm the man, that's why. 742 00:32:51,665 --> 00:32:53,145 Well, why are you the man? 743 00:32:53,188 --> 00:32:55,974 I'm bipolar, ADHD, OCD, borderline personality 744 00:32:56,017 --> 00:32:56,844 disorder. 745 00:32:56,887 --> 00:32:57,801 What else? 746 00:32:57,845 --> 00:33:00,413 You name it, I've got it. 747 00:33:00,456 --> 00:33:01,544 Maybe you should take your meds. 748 00:33:04,765 --> 00:33:05,679 [phone vibration] 749 00:33:05,722 --> 00:33:10,031 Oh, I got to go. 750 00:33:10,075 --> 00:33:11,032 Where? 751 00:33:11,076 --> 00:33:11,859 Work. 752 00:33:14,296 --> 00:33:16,037 I'll send you the script soon. 753 00:33:16,081 --> 00:33:17,038 See if I have time to read it. 754 00:33:22,870 --> 00:33:24,959 I'm taking my meds again. 755 00:33:25,003 --> 00:33:26,700 Really? 756 00:33:26,743 --> 00:33:29,007 What made you change your mind? 757 00:33:29,050 --> 00:33:31,270 This girl thought it would be a good idea. 758 00:33:31,313 --> 00:33:33,794 What-- this girl? 759 00:33:33,837 --> 00:33:36,318 Who's this girl? 760 00:33:36,362 --> 00:33:40,714 She's, um, Emma. 761 00:33:40,757 --> 00:33:42,585 I met her outside a strip club. 762 00:33:42,629 --> 00:33:45,893 These guys were harassing her, and I told them to fuck off. 763 00:33:45,936 --> 00:33:49,114 Ben, you can't start fights in the streets. 764 00:33:49,157 --> 00:33:50,898 You got to be very careful. 765 00:33:50,941 --> 00:33:51,899 I had to. 766 00:33:51,942 --> 00:33:54,989 I saw a damsel in distress. 767 00:33:55,033 --> 00:33:57,209 So what do you know about this Emma? 768 00:33:57,252 --> 00:33:58,732 She's a glamor model. 769 00:33:58,775 --> 00:33:59,994 She's an escort. 770 00:34:00,038 --> 00:34:01,952 She does porn. 771 00:34:01,996 --> 00:34:03,302 Oh, Ben. 772 00:34:03,345 --> 00:34:04,085 OK. 773 00:34:06,957 --> 00:34:09,482 Please tell me you don't plan on seeing her again. 774 00:34:09,525 --> 00:34:11,266 Yeah, I want to cast her in the movie 775 00:34:11,310 --> 00:34:13,268 that my dad doesn't want me to make. 776 00:34:13,312 --> 00:34:14,400 Oh. 777 00:34:14,443 --> 00:34:17,838 So, you like the porn actress. 778 00:34:17,881 --> 00:34:19,231 Yeah, I really like her. 779 00:34:19,274 --> 00:34:22,495 She's hot, and she's cool. 780 00:34:22,538 --> 00:34:24,627 She might not be dateable. 781 00:34:24,671 --> 00:34:26,455 Oh, she's definitely dateable. 782 00:34:26,499 --> 00:34:28,196 Really? 783 00:34:28,240 --> 00:34:29,545 Yeah. 784 00:34:29,589 --> 00:34:30,677 Of course you know that because you're 785 00:34:30,720 --> 00:34:31,721 an expert on porn stars. 786 00:34:47,476 --> 00:34:49,783 He's asleep. 787 00:34:49,826 --> 00:34:50,610 Wow. 788 00:34:54,614 --> 00:34:57,921 I am so glad he took his meds. 789 00:34:57,965 --> 00:35:00,968 What made him change his mind all of a sudden? 790 00:35:01,011 --> 00:35:01,795 I have no idea. 791 00:35:09,237 --> 00:35:10,673 Hm. 792 00:35:10,717 --> 00:35:11,500 Let me tell you something. 793 00:35:14,590 --> 00:35:19,769 I know many of the best writer directors on this planet. 794 00:35:19,813 --> 00:35:22,120 Spike Lee, PT Anderson-- 795 00:35:22,163 --> 00:35:23,338 Paul Thomas to me-- 796 00:35:23,382 --> 00:35:26,211 Martin Scorsese-- Marty to me-- 797 00:35:26,254 --> 00:35:28,169 Bob Fosse. 798 00:35:28,213 --> 00:35:30,258 And I'll tell you something. 799 00:35:30,302 --> 00:35:32,304 You are as good as the best of them. 800 00:35:32,347 --> 00:35:37,352 Yeah, even though you're only 25 years old. 801 00:35:37,396 --> 00:35:40,268 So, you got any plans? 802 00:35:40,312 --> 00:35:43,315 Well, I need to make this movie to prove my innocence. 803 00:35:43,358 --> 00:35:44,142 You want to make a film. 804 00:35:47,014 --> 00:35:50,496 I just happen to be a film producer. 805 00:35:50,539 --> 00:35:51,453 Great. 806 00:35:51,497 --> 00:35:53,673 Let's do it. 807 00:35:53,716 --> 00:35:55,414 Got any money? 808 00:35:55,457 --> 00:35:59,157 Not yet, but I want it to look really cinematic because that's 809 00:35:59,200 --> 00:36:01,637 the only way to convince the J board 810 00:36:01,681 --> 00:36:05,075 that my version of the events is the truth and nothing but. 811 00:36:05,119 --> 00:36:06,207 Cinematic. 812 00:36:06,251 --> 00:36:07,208 BEN GLASS: Cinematic. 813 00:36:07,252 --> 00:36:08,862 You want that cinematic look. 814 00:36:08,905 --> 00:36:09,689 BEN GLASS: Absolutely. 815 00:36:12,692 --> 00:36:18,132 You know it's going to cost you no less than $5,500. 816 00:36:18,176 --> 00:36:19,960 5,500 is nothing. 817 00:36:20,003 --> 00:36:22,005 So you're on board to produce? 818 00:36:22,049 --> 00:36:23,616 Sir, yes, sir. 819 00:36:23,659 --> 00:36:25,705 I will be stationing scenes right here in the garage. 820 00:36:25,748 --> 00:36:27,272 It'll be perfect. 821 00:36:27,315 --> 00:36:29,839 Haha, I can't wait to make this movie! 822 00:36:34,975 --> 00:36:35,758 Oh, there we go. 823 00:36:41,895 --> 00:36:43,940 Sometimes you got to kick this to make it open. 824 00:36:43,984 --> 00:36:44,724 Hold on. 825 00:36:48,858 --> 00:36:49,598 There we go. 826 00:36:52,035 --> 00:36:52,949 Perfect. 827 00:36:52,993 --> 00:36:54,995 So can you get the money? 828 00:37:04,047 --> 00:37:05,962 Is this really how it went down? 829 00:37:06,006 --> 00:37:08,008 It's the truth and nothing but. 830 00:37:08,051 --> 00:37:09,966 I'm playing myself. 831 00:37:10,010 --> 00:37:11,054 And you're playing Daisy. 832 00:37:14,493 --> 00:37:16,321 I'm not sure I want to do this. 833 00:37:16,364 --> 00:37:18,758 [phone vibration] 834 00:37:18,801 --> 00:37:21,369 Oh, I have to go meet this guy. 835 00:37:21,413 --> 00:37:22,196 Which guy? 836 00:37:24,851 --> 00:37:26,374 He's a regular. 837 00:37:26,418 --> 00:37:27,767 BEN GLASS: Who is he? 838 00:37:27,810 --> 00:37:31,423 I don't talk about my patrons. 839 00:37:31,466 --> 00:37:33,338 I'll walk you to your car. 840 00:37:33,381 --> 00:37:34,208 OK. 841 00:37:41,128 --> 00:37:42,564 [MUSIC - WALKINGSHOE, "PAPER MOON"] 842 00:37:42,608 --> 00:37:44,174 What are you doing? 843 00:37:44,218 --> 00:37:45,001 I like this song. 844 00:37:48,788 --> 00:37:54,968 [SINGING] I know I'll see you, paper moon. 845 00:37:55,011 --> 00:37:59,712 I feel like I have left too soon. 846 00:37:59,755 --> 00:38:03,542 And in this gray goodbye, we share the moment as one. 847 00:38:06,588 --> 00:38:08,938 I reached the end, but I don't feel like I'm done. 848 00:38:13,465 --> 00:38:18,165 And I'm still hiding, paper moon. 849 00:38:18,208 --> 00:38:20,689 And you're still climbing, paper moon. 850 00:38:23,692 --> 00:38:30,395 And I won't get choked up when you leave here tonight. 851 00:38:30,438 --> 00:38:32,266 I'll see you when I get to the other side. 852 00:38:38,881 --> 00:38:42,929 You're so ordinary, but you make me feel brand new. 853 00:38:49,675 --> 00:38:54,506 I'm so ordinary, but I can wait for you. 854 00:39:07,432 --> 00:39:09,129 I know I'll see you-- 855 00:39:09,172 --> 00:39:10,043 This is it. 856 00:39:10,086 --> 00:39:11,784 [SINGING] --paper moon. 857 00:39:11,827 --> 00:39:13,220 Cool. 858 00:39:13,263 --> 00:39:15,396 [SINGING] I feel like I have left too soon. 859 00:39:15,440 --> 00:39:17,529 The song was a nice touch. 860 00:39:17,572 --> 00:39:19,139 [SINGING] And in our gray goodbye, 861 00:39:19,182 --> 00:39:19,922 we share the moment as one. 862 00:39:24,057 --> 00:39:26,407 Emma, you're larger than life. 863 00:39:32,805 --> 00:39:36,374 [SINGING] You're so ordinary, but you make me feel brand new. 864 00:39:42,945 --> 00:39:47,907 I'm so ordinary, but I can wait for you. 865 00:39:58,396 --> 00:40:00,354 Thanks for your help. 866 00:40:06,491 --> 00:40:08,188 Hey, Emma, you look stunning as always. 867 00:40:08,231 --> 00:40:10,408 Hi, Greg. 868 00:40:10,451 --> 00:40:11,800 So what are we doing today? 869 00:40:11,844 --> 00:40:13,149 PHOTOGRAPHER: Swimwear. 870 00:40:13,193 --> 00:40:14,324 OK. 871 00:40:14,368 --> 00:40:17,327 I think I'm ready. 872 00:40:17,371 --> 00:40:18,938 Who's he? 873 00:40:18,981 --> 00:40:19,852 That's my friend, Ben. 874 00:40:19,895 --> 00:40:21,636 Is it OK if he watches? 875 00:40:21,680 --> 00:40:22,550 As long as he's quiet. 876 00:40:22,594 --> 00:40:23,595 Amazing. Stay there. 877 00:40:23,638 --> 00:40:24,465 Stay there. 878 00:40:24,509 --> 00:40:25,466 Beautiful like that. 879 00:40:25,510 --> 00:40:26,380 Wow. 880 00:40:26,424 --> 00:40:27,294 Look at me. 881 00:40:27,337 --> 00:40:28,600 Great, beautiful. 882 00:40:28,643 --> 00:40:29,514 Stay there. 883 00:40:29,557 --> 00:40:30,732 Beautiful like that. 884 00:40:30,776 --> 00:40:31,516 Yes. 885 00:40:33,605 --> 00:40:34,823 Yeah, I think you can change. 886 00:40:34,867 --> 00:40:35,607 Yeah, you can change. 887 00:40:58,543 --> 00:41:00,980 So did you have fun? 888 00:41:01,023 --> 00:41:03,635 We should get married. 889 00:41:03,678 --> 00:41:05,941 Don't be ridiculous. 890 00:41:05,985 --> 00:41:08,509 I'm serious. 891 00:41:08,553 --> 00:41:10,119 We just met. 892 00:41:10,163 --> 00:41:11,294 Let's get married. 893 00:41:11,338 --> 00:41:12,121 No. 894 00:41:15,298 --> 00:41:16,299 Do you want to meet my parents? 895 00:41:21,348 --> 00:41:23,002 Hey, Mom. 896 00:41:23,045 --> 00:41:24,003 DAVID GLASS: Oh my-- 897 00:41:24,046 --> 00:41:25,439 Hey, Dad. This is Emma. 898 00:41:25,483 --> 00:41:26,353 Emma, hi. 899 00:41:26,396 --> 00:41:27,223 I'm Dave. 900 00:41:27,267 --> 00:41:28,529 Hi, I'm Nancy. 901 00:41:28,573 --> 00:41:30,052 Hi. NANCY: Nice to meet you. 902 00:41:30,096 --> 00:41:30,966 Sit down. 903 00:41:31,010 --> 00:41:32,533 OK. 904 00:41:32,577 --> 00:41:35,536 Here you go, guys. 905 00:41:35,580 --> 00:41:39,627 We've been hanging out for a few days. 906 00:41:39,671 --> 00:41:40,715 Nice. 907 00:41:40,759 --> 00:41:42,543 Where'd you guys meet? 908 00:41:42,587 --> 00:41:45,764 Outside a strip club. 909 00:41:45,807 --> 00:41:48,070 Ah. 910 00:41:48,114 --> 00:41:49,768 That sounds fun. 911 00:41:49,811 --> 00:41:51,421 Yeah. 912 00:41:51,465 --> 00:41:53,380 Every Friday night, you can catch me doing body sushi 913 00:41:53,423 --> 00:41:54,860 at a strip club in the city. 914 00:41:54,903 --> 00:41:57,123 DAVID GLASS: Ah, in the city. 915 00:41:57,166 --> 00:41:59,560 Isn't that so cool that she's a model? 916 00:41:59,604 --> 00:42:02,389 Yes. 917 00:42:02,432 --> 00:42:05,697 Emma, don't tell them about the movie. 918 00:42:05,740 --> 00:42:06,567 Chin-chin. 919 00:42:06,611 --> 00:42:07,568 Chin-chin, kids. 920 00:42:07,612 --> 00:42:08,395 Chin-chin. 921 00:42:12,791 --> 00:42:13,922 Your dad's really cool. 922 00:42:13,966 --> 00:42:14,706 I like him. 923 00:42:18,927 --> 00:42:22,844 Thanks for not talking about the movie. 924 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 I'll do it. 925 00:42:24,890 --> 00:42:26,239 Seriously? 926 00:42:26,282 --> 00:42:29,024 Yeah. 927 00:42:29,068 --> 00:42:30,373 But is this what you really want? 928 00:42:33,638 --> 00:42:35,509 Oh my god. 929 00:42:35,553 --> 00:42:38,381 I want it really badly. 930 00:42:38,425 --> 00:42:41,820 Then forget about me playing Daisy. 931 00:42:41,863 --> 00:42:42,864 What? 932 00:42:42,908 --> 00:42:43,778 You have to choose. 933 00:42:43,822 --> 00:42:45,911 I'm not doing both. 934 00:42:45,954 --> 00:42:49,175 What do they have to do with each other? 935 00:42:49,218 --> 00:42:52,352 Every time I get intimate with a guy, everything goes wrong. 936 00:42:52,395 --> 00:42:56,399 And I like you, and I don't want things to go wrong, so. 937 00:42:56,443 --> 00:42:57,313 I want to make the movie, Ben. 938 00:43:03,711 --> 00:43:05,626 Now go. 939 00:43:05,670 --> 00:43:07,062 Can I stay? 940 00:43:07,106 --> 00:43:08,107 No. 941 00:43:08,150 --> 00:43:08,934 Go. 942 00:43:15,636 --> 00:43:18,508 I just get the vibe that she's really good for the part. 943 00:43:18,552 --> 00:43:21,250 Yeah, good for the part of having sex with you. 944 00:43:21,294 --> 00:43:22,208 It's not like that. 945 00:43:22,251 --> 00:43:23,426 I'm serious about her. 946 00:43:23,470 --> 00:43:24,819 There'll be other girls. 947 00:43:24,863 --> 00:43:26,038 But she's the first one. 948 00:43:26,081 --> 00:43:27,909 I've never had a girlfriend before. 949 00:43:27,953 --> 00:43:30,433 I've never brought a girl home to Mom and Dad. 950 00:43:30,477 --> 00:43:31,870 This isn't the girl. 951 00:43:31,913 --> 00:43:33,262 I mean, for all you know, she could be having 952 00:43:33,306 --> 00:43:35,047 sex with many men right now. 953 00:43:35,090 --> 00:43:36,744 It really doesn't matter to me. 954 00:43:36,788 --> 00:43:38,267 It does matter. 955 00:43:38,311 --> 00:43:40,052 This is what she does for a living. 956 00:43:40,095 --> 00:43:41,227 She makes porn movies. 957 00:43:41,270 --> 00:43:43,011 She sleeps with guys with cash. 958 00:43:43,055 --> 00:43:45,187 People rarely change, Ben. 959 00:43:45,231 --> 00:43:47,929 It's going to be different with us. 960 00:43:47,973 --> 00:43:50,105 That's highly unlikely. 961 00:43:50,149 --> 00:43:52,325 Well, you know, anything is possible. 962 00:43:52,368 --> 00:43:54,675 Yeah, you know what else is possible? 963 00:43:54,719 --> 00:43:56,938 A giant asteroid crashing into the Earth, 964 00:43:56,982 --> 00:43:58,940 but it's highly unlikely. 965 00:43:58,984 --> 00:44:01,856 [MUSIC - DAVID MARKS & THE MARKSMEN, "I HEARD YOU CRYIN'"] 966 00:44:01,900 --> 00:44:03,858 [SINGING] Well, you came out of nowhere 967 00:44:03,902 --> 00:44:06,165 and walked into my life. 968 00:44:06,208 --> 00:44:07,906 Then you got me all excited, and I had to look twice. 969 00:44:11,779 --> 00:44:13,694 There you are. 970 00:44:13,738 --> 00:44:15,000 Montgomery Pennington. 971 00:44:15,043 --> 00:44:15,914 Emma. 972 00:44:15,957 --> 00:44:16,784 Nice to meet you. 973 00:44:16,828 --> 00:44:18,786 It's a pleasure. 974 00:44:18,830 --> 00:44:20,048 Good to see you, Monty. 975 00:44:20,092 --> 00:44:21,876 Yeah, salute. 976 00:44:21,920 --> 00:44:24,313 This is going to be my first big acting role, 977 00:44:24,357 --> 00:44:26,489 and I'm really excited to be working with Ben. 978 00:44:26,533 --> 00:44:28,317 He's written a really great script. 979 00:44:28,361 --> 00:44:31,016 Penrith College is discriminating against me 980 00:44:31,059 --> 00:44:33,671 under the Rehabilitation Act and the Americans 981 00:44:33,714 --> 00:44:34,976 with Disabilities Act. 982 00:44:35,020 --> 00:44:38,676 And these fucking assholes need to pay! 983 00:44:38,719 --> 00:44:43,376 We're asking for $5,500 in donations, the required budget 984 00:44:43,419 --> 00:44:45,117 to complete the film. 985 00:44:45,160 --> 00:44:47,815 It's an all or nothing campaign, so if we don't reach our goal, 986 00:44:47,859 --> 00:44:49,077 we get nothing. 987 00:44:49,121 --> 00:44:50,905 We've got 14 days to reach our goal, 988 00:44:50,949 --> 00:44:53,342 so we're on a very tight schedule. 989 00:44:53,386 --> 00:44:55,823 We have some really great rewards for you. 990 00:44:55,867 --> 00:45:00,219 And I need to prove my innocence! 991 00:45:00,262 --> 00:45:02,003 [applause] 992 00:45:02,047 --> 00:45:02,787 Wow. 993 00:45:05,790 --> 00:45:08,575 I think you guys did a pretty solid job. 994 00:45:08,618 --> 00:45:10,751 Don't you think Ben was a little negative? 995 00:45:10,795 --> 00:45:11,665 No. 996 00:45:11,709 --> 00:45:13,188 No, it doesn't matter. 997 00:45:13,232 --> 00:45:14,668 Just watch our money pile up. 998 00:45:26,027 --> 00:45:26,767 Ben? 999 00:45:30,684 --> 00:45:33,905 What are you doing here? 1000 00:45:33,948 --> 00:45:36,385 BEN GLASS: Nothing. 1001 00:45:36,429 --> 00:45:39,040 Want to come inside my office? 1002 00:45:39,084 --> 00:45:39,824 No. 1003 00:45:45,699 --> 00:45:46,482 What's wrong? 1004 00:45:49,311 --> 00:45:52,140 I'm never going to raise enough money 1005 00:45:52,184 --> 00:45:53,489 to make this movie. 1006 00:45:53,533 --> 00:45:54,273 Ah. 1007 00:45:57,232 --> 00:46:01,019 Why don't you try begging for change on the subway? 1008 00:46:01,062 --> 00:46:02,977 How about you beg for change? 1009 00:46:03,021 --> 00:46:04,457 Hm. 1010 00:46:04,500 --> 00:46:05,850 You'd probably make more money because you 1011 00:46:05,893 --> 00:46:08,548 look so sad and pathetic. 1012 00:46:08,591 --> 00:46:10,289 I'm not begging for shit. 1013 00:46:10,332 --> 00:46:12,639 Then get off your lazy ass and come inside and talk to me, OK? 1014 00:46:15,424 --> 00:46:17,775 This is like crowdfunding page. 1015 00:46:17,818 --> 00:46:21,474 I need $5,000 in the next four days to make my movie. 1016 00:46:21,517 --> 00:46:24,259 Can't you just make a little film with a smaller budget? 1017 00:46:24,303 --> 00:46:25,565 I swear to God. 1018 00:46:25,608 --> 00:46:28,133 Do not call my film little ever again. 1019 00:46:28,176 --> 00:46:31,832 How about I call it manic delusion? 1020 00:46:31,876 --> 00:46:33,703 You must be loaded up the ass with money. 1021 00:46:33,747 --> 00:46:37,229 What is it, $250 to speak to you for five minutes? 1022 00:46:37,272 --> 00:46:38,665 Yes. 1023 00:46:38,708 --> 00:46:40,101 You're going to give me the rest of the money 1024 00:46:40,145 --> 00:46:41,450 I need for my movie. 1025 00:46:41,494 --> 00:46:43,409 Hm, let me think about that for a second. 1026 00:46:43,452 --> 00:46:45,411 No. 1027 00:46:45,454 --> 00:46:49,719 Well, I'm getting my money no matter what. 1028 00:46:49,763 --> 00:46:53,636 [music playing] 1029 00:47:08,695 --> 00:47:12,568 [coins jingling] 1030 00:47:38,681 --> 00:47:39,552 Hey, are you Sammy? 1031 00:47:39,595 --> 00:47:40,683 SAMMY: Yes, sir. 1032 00:47:40,727 --> 00:47:41,902 Can you open your trunk? 1033 00:47:41,946 --> 00:47:42,729 OK. 1034 00:47:45,993 --> 00:47:46,820 Let me get that for you. 1035 00:47:49,040 --> 00:47:49,910 I got it. 1036 00:47:49,954 --> 00:47:51,259 I'll help. 1037 00:47:51,303 --> 00:47:53,609 Ugh, what the hell do you have in here? 1038 00:47:53,653 --> 00:47:56,177 Thousands of dollars in pocket change. 1039 00:47:56,221 --> 00:47:57,483 I'm going to pretend I didn't hear that. 1040 00:48:04,969 --> 00:48:10,017 So 104-- 5th-- 1041 00:48:10,061 --> 00:48:11,062 4th Avenue, right? 1042 00:48:11,105 --> 00:48:12,411 Yeah, but you know what? 1043 00:48:12,454 --> 00:48:13,586 It's actually fucking closed right now. 1044 00:48:13,629 --> 00:48:15,762 We gotta go somewhere else. 1045 00:48:15,805 --> 00:48:16,806 Somewhere else. 1046 00:48:16,850 --> 00:48:18,286 What do you mean somewhere else? 1047 00:48:18,330 --> 00:48:19,679 Do you know where we can find a coin 1048 00:48:19,722 --> 00:48:23,422 machine to cash in the change? 1049 00:48:23,465 --> 00:48:25,728 A coin machine at 3 o'clock in the morning? 1050 00:48:25,772 --> 00:48:28,122 Yeah, I have to do it now, because I 1051 00:48:28,166 --> 00:48:29,819 don't want my parents to find out that I'm 1052 00:48:29,863 --> 00:48:31,560 borrowing all the money. 1053 00:48:31,604 --> 00:48:33,867 Well, you-- you're not one of them crazy white boys, are you? 1054 00:48:33,911 --> 00:48:36,348 I'm not a crazy white boy. 1055 00:48:36,391 --> 00:48:37,262 So where's-- where's-- 1056 00:48:37,305 --> 00:48:38,263 what's the address? 1057 00:48:38,306 --> 00:48:39,873 Look. 1058 00:48:39,917 --> 00:48:41,701 Just drive the fucking car to point A to point B, OK? 1059 00:48:41,744 --> 00:48:43,050 And then we'll be good. 1060 00:48:43,094 --> 00:48:44,225 Just give me the fucking address, all right? 1061 00:48:44,269 --> 00:48:45,531 Well, wait, first off-- 1062 00:48:45,574 --> 00:48:46,575 BEN GLASS: Give me the fucking address. 1063 00:48:46,619 --> 00:48:47,489 First off, don't be rude, bro. 1064 00:48:47,533 --> 00:48:48,969 I don't mean to be rude. 1065 00:48:49,013 --> 00:48:49,883 If you want to be rude, you can get out of my car 1066 00:48:49,927 --> 00:48:51,189 right now. 1067 00:48:51,232 --> 00:48:52,538 BEN GLASS: Look, I don't mean to be rude. 1068 00:48:52,581 --> 00:48:53,843 But you are being fucking rude, all right? 1069 00:48:53,887 --> 00:48:55,541 Yeah, just drive the fucking car, OK? 1070 00:48:55,584 --> 00:48:57,935 Go from point A to point B, and I'll get the fucking money. 1071 00:48:57,978 --> 00:48:59,110 Wait, for-- 1072 00:48:59,153 --> 00:49:00,154 BEN GLASS: Drive the fucking car, OK? 1073 00:49:00,198 --> 00:49:00,894 You know what? 1074 00:49:00,938 --> 00:49:01,721 Fuck this, man. 1075 00:49:01,764 --> 00:49:02,548 What are you doing? 1076 00:49:02,591 --> 00:49:04,724 Whoa. 1077 00:49:04,767 --> 00:49:05,768 Whoa. 1078 00:49:05,812 --> 00:49:06,856 Don't take the bag out. 1079 00:49:06,900 --> 00:49:08,075 Don't take the bag out. No, no. 1080 00:49:08,119 --> 00:49:09,772 No, no. Never disrespect me like this. 1081 00:49:09,816 --> 00:49:10,469 No, no. - I'll take the bag out. 1082 00:49:10,512 --> 00:49:11,687 This is shit. 1083 00:49:11,731 --> 00:49:12,558 I'm not going to jail for this shit. 1084 00:49:12,601 --> 00:49:13,559 I'm not fucking doing-- 1085 00:49:13,602 --> 00:49:14,603 put it back in the car. 1086 00:49:14,647 --> 00:49:15,648 Look what you fucking did. 1087 00:49:15,691 --> 00:49:17,171 What, I didn't do shit, man. 1088 00:49:17,215 --> 00:49:18,651 [shouting] - You're robbing me. 1089 00:49:18,694 --> 00:49:19,957 - I'm not picking shit up. - You're robbing me. 1090 00:49:20,000 --> 00:49:21,175 - I'm robbing you? - You're robbing me. 1091 00:49:21,219 --> 00:49:22,220 You-- wait. 1092 00:49:25,614 --> 00:49:26,702 Yo, get out the car. 1093 00:49:26,746 --> 00:49:27,877 Yo, bruh, get out of my car. 1094 00:49:27,921 --> 00:49:29,227 Fuck! Get out of my car. 1095 00:49:29,270 --> 00:49:30,402 Yo! 1096 00:49:30,445 --> 00:49:32,882 Get the fuck-- get out of the car. 1097 00:49:32,926 --> 00:49:34,536 Get the fuck out of my car. 1098 00:49:34,580 --> 00:49:36,582 Hey, Siri, call Dad. 1099 00:49:36,625 --> 00:49:38,062 Get out of my car! 1100 00:49:38,105 --> 00:49:41,891 [phone ringing] 1101 00:49:44,807 --> 00:49:45,634 Ben? 1102 00:49:45,678 --> 00:49:47,854 Get out of my car. 1103 00:49:47,897 --> 00:49:49,987 I'm going to call the motherfucking police. 1104 00:49:50,030 --> 00:49:51,336 Get out of my car! - Sir, sir. 1105 00:49:51,379 --> 00:49:52,032 Whoa, whoa, whoa. - Don't sir me. 1106 00:49:52,076 --> 00:49:52,902 Get out of-- 1107 00:49:52,946 --> 00:49:53,947 Do not call the police. 1108 00:49:53,991 --> 00:49:55,079 Hold on for one moment, please. 1109 00:49:55,122 --> 00:49:55,993 No, hold on shit. 1110 00:49:56,036 --> 00:49:56,994 He's hijacking my car. 1111 00:49:57,037 --> 00:50:00,519 Ben, get out of the car. 1112 00:50:00,562 --> 00:50:03,130 Is this about that stupid little movie? 1113 00:50:03,174 --> 00:50:04,175 Is it? 1114 00:50:04,218 --> 00:50:05,437 Answer me. 1115 00:50:05,480 --> 00:50:06,916 Dad, I need to make this movie. 1116 00:50:06,960 --> 00:50:08,353 You don't care about my innocence. 1117 00:50:08,396 --> 00:50:09,832 Don't make the fucking movie. 1118 00:50:09,876 --> 00:50:10,790 I'm not going to stop. 1119 00:50:10,833 --> 00:50:11,965 No. 1120 00:50:12,009 --> 00:50:14,011 I am not fucking around here, Ben. 1121 00:50:14,054 --> 00:50:17,797 Now stop the delusional movie, or go into the psych ward. 1122 00:50:17,840 --> 00:50:19,451 But you make a decision. 1123 00:50:19,494 --> 00:50:20,974 Ben, you need to make a decision, 1124 00:50:21,018 --> 00:50:22,758 and get the fuck out of my car! 1125 00:50:22,802 --> 00:50:24,847 I want justice! 1126 00:50:24,891 --> 00:50:26,284 I want justice! 1127 00:50:26,327 --> 00:50:27,589 I want justice! - I want justice. 1128 00:50:27,633 --> 00:50:28,851 I want justice! 1129 00:50:28,895 --> 00:50:30,244 Just-- fucking --ice! 1130 00:50:30,288 --> 00:50:32,072 I want justice! 1131 00:50:32,116 --> 00:50:33,291 I want justice! - Hey, hey. 1132 00:50:33,334 --> 00:50:34,596 Hey, OK. 1133 00:50:34,640 --> 00:50:36,120 Justice! 1134 00:50:36,163 --> 00:50:37,338 You know what's crazy? 1135 00:50:37,382 --> 00:50:39,079 Don't say crazy in a psych unit. 1136 00:50:39,123 --> 00:50:41,342 What's crazy is that my doctors 1137 00:50:41,386 --> 00:50:43,518 don't even know what I have. 1138 00:50:43,562 --> 00:50:44,563 They don't even have a clue. 1139 00:50:44,606 --> 00:50:45,912 My ankles are swollen. 1140 00:50:45,955 --> 00:50:49,089 My lung is twice the human size. 1141 00:50:49,133 --> 00:50:50,525 Maybe it's cancer. 1142 00:50:50,569 --> 00:50:52,484 I don't think it's cancer. 1143 00:50:52,527 --> 00:50:56,357 But I want to know what it is. 1144 00:50:56,401 --> 00:50:59,360 If it's cancer, I'm jumping in front of the G train again. 1145 00:50:59,404 --> 00:51:03,756 [music playing] 1146 00:51:23,906 --> 00:51:24,690 Just open. 1147 00:51:43,752 --> 00:51:44,710 93 over 70. 1148 00:51:47,365 --> 00:51:48,627 Open. 1149 00:51:48,670 --> 00:51:49,410 Thank you. 1150 00:51:59,028 --> 00:52:00,334 Oh. 1151 00:52:00,378 --> 00:52:02,423 I brought you the notebook you asked for. 1152 00:52:06,514 --> 00:52:08,647 Thanks, Mom. 1153 00:52:08,690 --> 00:52:09,648 How are you feeling? 1154 00:52:14,131 --> 00:52:16,698 I shouldn't be in here. 1155 00:52:16,742 --> 00:52:21,573 Why don't you try to focus on something positive, sweetheart? 1156 00:52:21,616 --> 00:52:22,922 I was talking to your dad. 1157 00:52:22,965 --> 00:52:26,621 And he is so not mad. 1158 00:52:26,665 --> 00:52:28,971 And he loves you so much. 1159 00:52:29,015 --> 00:52:30,669 And we were wondering if maybe-- 1160 00:52:30,712 --> 00:52:32,366 I don't know-- maybe, maybe, maybe 1161 00:52:32,410 --> 00:52:36,196 you wanted to transfer to another school. 1162 00:52:36,240 --> 00:52:38,981 Would you like that? 1163 00:52:39,025 --> 00:52:41,593 Mom, I wouldn't like that at all. 1164 00:52:41,636 --> 00:52:42,594 You wouldn't like that at all. 1165 00:52:54,345 --> 00:52:55,172 Hey, buddy. 1166 00:53:00,133 --> 00:53:00,960 Hey. 1167 00:53:01,003 --> 00:53:02,222 What's up, my man? 1168 00:53:02,266 --> 00:53:03,354 I got to say, they gave you a big room. 1169 00:53:03,397 --> 00:53:04,746 This is, like, not bad. 1170 00:53:10,361 --> 00:53:11,536 What are you guys doing here? 1171 00:53:11,579 --> 00:53:12,711 FRIEND: We came here to cheer you up. 1172 00:53:16,280 --> 00:53:17,542 There's no point anymore. 1173 00:53:20,806 --> 00:53:21,633 I'm fucked. 1174 00:53:21,676 --> 00:53:24,070 You're not fucked. 1175 00:53:24,113 --> 00:53:25,245 OK? 1176 00:53:25,289 --> 00:53:26,942 You're going to snap out of this, 1177 00:53:26,986 --> 00:53:33,166 and, you know, whatever doesn't kill you makes you stronger. 1178 00:53:33,210 --> 00:53:35,124 That's what you're going with? 1179 00:53:35,168 --> 00:53:37,388 Besides, you've got something to look 1180 00:53:37,431 --> 00:53:42,915 forward to because we're going to take you to paintball again. 1181 00:53:42,958 --> 00:53:47,049 There's just really no point. 1182 00:53:47,093 --> 00:53:51,663 If I can't win my hearing, I'm going to jump off a bridge. 1183 00:53:51,706 --> 00:53:53,186 Will you stop being so silly? 1184 00:53:53,230 --> 00:53:54,666 You're going to be out of here in a couple days. 1185 00:53:54,709 --> 00:53:56,276 You might even have enough time to still 1186 00:53:56,320 --> 00:53:57,843 raise the money for your movie. 1187 00:53:57,886 --> 00:54:05,851 You think I can raise $5,000 from a psych ward, 1188 00:54:05,894 --> 00:54:10,508 and I don't even have internet. 1189 00:54:10,551 --> 00:54:13,859 That sounds like a great plan. 1190 00:54:13,902 --> 00:54:15,382 No. 1191 00:54:15,426 --> 00:54:20,605 When you get out, maybe you can campaign some more. 1192 00:54:20,648 --> 00:54:22,346 That's ridiculous. 1193 00:54:22,389 --> 00:54:25,566 You guys are friggin' nuts. 1194 00:54:25,610 --> 00:54:26,654 You're the one in the psych ward. 1195 00:54:40,407 --> 00:54:41,234 Hey. 1196 00:54:45,151 --> 00:54:47,936 Can I have some of that? 1197 00:54:47,980 --> 00:54:48,720 Yeah, sure. 1198 00:54:51,897 --> 00:54:53,899 Thanks. 1199 00:54:53,942 --> 00:54:57,990 So, what are you in here for? 1200 00:54:58,033 --> 00:54:59,687 You don't want to know. 1201 00:54:59,731 --> 00:55:01,907 No, yes, I do. 1202 00:55:01,950 --> 00:55:02,734 Criminality. 1203 00:55:08,392 --> 00:55:12,004 I stole $5,000 in change from my parents. 1204 00:55:12,047 --> 00:55:14,659 $5,000 in change? 1205 00:55:14,702 --> 00:55:16,313 Yeah, my parents are hoarders. 1206 00:55:26,279 --> 00:55:28,977 So what are you in here for? 1207 00:55:29,021 --> 00:55:34,722 Um, I'm here because my dad is going to remarry. 1208 00:55:34,766 --> 00:55:36,245 Who is he going to marry? 1209 00:55:36,289 --> 00:55:37,464 One of my childhood friends. 1210 00:55:41,555 --> 00:55:42,643 Oh, no. 1211 00:55:42,687 --> 00:55:44,079 Yeah. 1212 00:55:44,123 --> 00:55:48,257 He's marrying my best friend-- ex-best friend. 1213 00:55:48,301 --> 00:55:50,434 And he put me in here so I wouldn't come to the wedding 1214 00:55:50,477 --> 00:55:51,260 and embarrass him. 1215 00:55:54,046 --> 00:55:59,399 I got to admit, that sounds pretty intense. 1216 00:55:59,443 --> 00:56:01,532 Isn't it? 1217 00:56:01,575 --> 00:56:03,621 Have you been here before? 1218 00:56:03,664 --> 00:56:07,799 No, my first time. 1219 00:56:07,842 --> 00:56:09,496 You? 1220 00:56:09,540 --> 00:56:12,543 I lost track. 1221 00:56:12,586 --> 00:56:13,761 Really? 1222 00:56:13,805 --> 00:56:14,545 Yeah. 1223 00:56:16,721 --> 00:56:22,422 Speaking of which, can I show you something? 1224 00:56:25,382 --> 00:56:26,165 Yeah. 1225 00:56:32,127 --> 00:56:34,173 Some crazy guy showed me how to do this last year. 1226 00:56:55,803 --> 00:57:00,199 [sirens] 1227 00:57:11,906 --> 00:57:12,646 Voila. 1228 00:57:19,914 --> 00:57:20,654 Wow. 1229 00:57:27,313 --> 00:57:29,707 You're a genius. 1230 00:57:29,750 --> 00:57:31,360 Finally, someone acknowledges it. 1231 00:57:36,148 --> 00:57:36,975 You're funny, too. 1232 00:58:03,175 --> 00:58:04,437 Which way is your room? 1233 00:58:04,481 --> 00:58:07,484 Um, it's that way. 1234 00:58:07,527 --> 00:58:08,310 Mine's this way. 1235 00:58:12,401 --> 00:58:14,316 Thank you for the view. 1236 00:58:14,360 --> 00:58:17,276 You're welcome. 1237 00:58:17,319 --> 00:58:18,843 Good night. 1238 00:58:18,886 --> 00:58:19,626 Night. 1239 00:58:26,677 --> 00:58:28,069 Excuse me. 1240 00:58:28,113 --> 00:58:31,290 Could you tell me where Benjamin Glass' room is? 1241 00:58:31,333 --> 00:58:32,552 That last room with the light on? 1242 00:58:32,596 --> 00:58:33,510 Yes. 1243 00:58:33,553 --> 00:58:34,511 Thank you. 1244 00:58:34,554 --> 00:58:35,294 It's this way. 1245 00:58:40,429 --> 00:58:41,866 I called this meeting today because we 1246 00:58:41,909 --> 00:58:43,345 need to keep making plans. 1247 00:58:43,389 --> 00:58:45,304 I'm not going to let this stop me. 1248 00:58:45,347 --> 00:58:48,481 I don't know if you know this, but the hearing's in two weeks. 1249 00:58:48,525 --> 00:58:50,091 Right, we need locations. 1250 00:58:50,135 --> 00:58:51,702 We don't have any money. 1251 00:58:51,745 --> 00:58:53,573 Do you think it's realistic anymore? 1252 00:58:53,617 --> 00:58:57,664 We only have one day left in the campaign to raise all $5,000. 1253 00:58:57,708 --> 00:58:59,100 I'm aware of that. 1254 00:58:59,144 --> 00:59:01,581 Can't we just improvise with a smaller budget? 1255 00:59:01,625 --> 00:59:03,191 No. 1256 00:59:03,235 --> 00:59:04,541 What's your plan to raise all the money by tomorrow? 1257 00:59:04,584 --> 00:59:06,020 We don't need to do anything. 1258 00:59:06,064 --> 00:59:07,718 MONTY: Why not? 1259 00:59:07,761 --> 00:59:09,807 The money will come to us. 1260 00:59:09,850 --> 00:59:11,722 The fates have chosen me to get this money. 1261 00:59:11,765 --> 00:59:14,551 I just know it. 1262 00:59:14,594 --> 00:59:17,466 Maybe you should stay in here another few days. 1263 00:59:17,510 --> 00:59:19,817 Emma, you're not wasting your time. 1264 00:59:19,860 --> 00:59:21,775 You're going to be an actress in my movie, 1265 00:59:21,819 --> 00:59:24,430 and I'm going to get an Oscar worthy performance out 1266 00:59:24,473 --> 00:59:27,172 of you because I'm great. 1267 00:59:27,215 --> 00:59:27,955 And modest, too. 1268 00:59:30,784 --> 00:59:33,482 So when do you get out, bud? 1269 00:59:33,526 --> 00:59:36,094 My parents pick me up tomorrow. 1270 00:59:36,137 --> 00:59:37,835 I'm going to call you guys. 1271 00:59:37,878 --> 00:59:39,271 And we'll keep making plans. 1272 00:59:39,314 --> 00:59:41,621 But definitely, do not tell my dad because he 1273 00:59:41,665 --> 00:59:44,537 will put me right back in here. 1274 00:59:44,581 --> 00:59:47,845 [music playing] 1275 00:59:50,499 --> 00:59:51,283 One minute left. 1276 01:00:15,916 --> 01:00:18,745 So now that you've returned from the psych ward, 1277 01:00:18,789 --> 01:00:21,661 on a scale of 1 to 100, 100 being the best, 1 1278 01:00:21,705 --> 01:00:25,926 is the worst, what do you think your level of functioning is? 1279 01:00:25,970 --> 01:00:28,668 100. 1280 01:00:28,712 --> 01:00:30,452 I'm going to write down 70 since you just 1281 01:00:30,496 --> 01:00:33,107 got out of the hospital for stealing money. 1282 01:00:33,151 --> 01:00:34,282 Jars of change. 1283 01:00:34,326 --> 01:00:36,154 DR. HOLLOWAY: And hijacking a cab. 1284 01:00:36,197 --> 01:00:38,112 You'd do that in the same situation. 1285 01:00:38,156 --> 01:00:41,246 I would never be in that situation in the first place. 1286 01:00:41,289 --> 01:00:42,943 Well, maybe you should be more like me. 1287 01:00:42,987 --> 01:00:44,858 Live recklessly extravagant. 1288 01:00:44,902 --> 01:00:46,207 And why would I do that? 1289 01:00:46,251 --> 01:00:49,297 I have a great life, a wonderful husband. 1290 01:00:49,341 --> 01:00:50,821 BEN GLASS: No kids? 1291 01:00:50,864 --> 01:00:51,691 Nope. 1292 01:00:51,735 --> 01:00:52,736 Never wanted kids. 1293 01:00:52,779 --> 01:00:53,693 You're missing out. 1294 01:00:53,737 --> 01:00:55,216 You work too much. 1295 01:00:55,260 --> 01:00:58,829 Why do you have that goofy grin on your face? 1296 01:00:58,872 --> 01:01:00,787 I just raised all the money. 1297 01:01:00,831 --> 01:01:02,223 You did? 1298 01:01:02,267 --> 01:01:03,398 Who gave it to you? 1299 01:01:03,442 --> 01:01:06,880 It came from one anonymous donor. 1300 01:01:06,924 --> 01:01:08,882 Someone you know must have put the money in there. 1301 01:01:08,926 --> 01:01:10,884 Well, I'd love to thank whoever gave it to me. 1302 01:01:13,670 --> 01:01:16,281 I find it very suspicious. 1303 01:01:16,324 --> 01:01:17,804 And we start filming in five days. 1304 01:01:17,848 --> 01:01:19,719 Emma's co-starring. 1305 01:01:19,763 --> 01:01:22,591 OK. 1306 01:01:22,635 --> 01:01:24,724 I need you to remember that I don't 1307 01:01:24,768 --> 01:01:26,117 think this is a good idea. 1308 01:01:26,160 --> 01:01:27,553 OK? 1309 01:01:27,596 --> 01:01:29,424 You're still manic, and I'm worried that Emma 1310 01:01:29,468 --> 01:01:30,599 is going to disappoint you. 1311 01:01:30,643 --> 01:01:31,644 She's not. 1312 01:01:31,688 --> 01:01:32,384 Everything's going fantastic. 1313 01:01:34,995 --> 01:01:35,822 Doo doo doo. 1314 01:01:35,866 --> 01:01:38,216 He's so cute. 1315 01:01:38,259 --> 01:01:40,044 Here comes your boyfriend. 1316 01:01:40,087 --> 01:01:40,958 He's not my boyfriend. 1317 01:01:41,001 --> 01:01:42,263 Yeah, right. 1318 01:01:42,307 --> 01:01:43,743 Hey. 1319 01:01:43,787 --> 01:01:45,049 Hey. 1320 01:01:45,092 --> 01:01:46,354 Ben, this is Rex. 1321 01:01:46,398 --> 01:01:47,616 Hey, Rex. 1322 01:01:47,660 --> 01:01:48,530 - And this is Anna and Javier. - Hi. 1323 01:01:48,574 --> 01:01:49,575 Hey, Anna. 1324 01:01:49,618 --> 01:01:50,402 I've heard so much about you. 1325 01:01:50,445 --> 01:01:51,229 Nice to meet you. 1326 01:01:53,622 --> 01:01:56,582 So we're ready to rehearse? 1327 01:01:56,625 --> 01:01:58,279 Yeah, I'm ready. OK. 1328 01:01:58,323 --> 01:01:59,193 Bye, little guy. 1329 01:01:59,237 --> 01:02:01,065 Jup, jup, jup, jup, jup. 1330 01:02:01,108 --> 01:02:02,022 Bye. 1331 01:02:02,066 --> 01:02:02,980 Bye. 1332 01:02:03,023 --> 01:02:04,764 So adorable. 1333 01:02:04,808 --> 01:02:07,158 Emma, you never talk to me like that. 1334 01:02:07,201 --> 01:02:09,073 Well, you have to be adorable. 1335 01:02:09,116 --> 01:02:10,117 I am. 1336 01:02:10,161 --> 01:02:10,901 OK. 1337 01:02:13,730 --> 01:02:17,777 What does you live a recklessly extravagant life mean? 1338 01:02:17,821 --> 01:02:19,910 Why does Daisy say that? 1339 01:02:19,953 --> 01:02:20,998 I said it in class. 1340 01:02:21,041 --> 01:02:23,478 That's where I met Daisy. 1341 01:02:23,522 --> 01:02:26,264 The teacher asked us to say something about ourselves, 1342 01:02:26,307 --> 01:02:29,789 and I said I live recklessly extravagant. 1343 01:02:29,833 --> 01:02:33,880 No one lives more recklessly extravagant than me. 1344 01:02:33,924 --> 01:02:35,273 Bullshit. 1345 01:02:35,316 --> 01:02:37,579 You don't believe me? 1346 01:02:37,623 --> 01:02:39,756 No. 1347 01:02:39,799 --> 01:02:42,889 You don't know that much about me. 1348 01:02:42,933 --> 01:02:47,938 Keep stroking nice and slow. 1349 01:02:47,981 --> 01:02:52,464 On the count of five, I want you to come, loser. 1350 01:02:52,507 --> 01:02:58,426 5, 4, 3, 2. 1351 01:02:58,470 --> 01:03:01,560 Can you imagine doing me from behind? 1352 01:03:01,603 --> 01:03:03,823 You better not come until I say 1, loser. 1353 01:03:32,243 --> 01:03:35,376 What are you doing up? 1354 01:03:35,420 --> 01:03:36,203 I can't sleep. 1355 01:03:50,000 --> 01:03:51,305 You're not going to hurt yourself, are you? 1356 01:03:59,748 --> 01:04:01,881 So we just met at the stoplight party 1357 01:04:01,925 --> 01:04:03,187 at senior housing. 1358 01:04:03,230 --> 01:04:04,797 We walked all the way to your dorm room. 1359 01:04:04,841 --> 01:04:05,711 It's midnight. 1360 01:04:05,754 --> 01:04:07,147 We're tipsy. 1361 01:04:07,191 --> 01:04:08,366 Your roommate's gone. 1362 01:04:08,409 --> 01:04:09,541 Uh-- 1363 01:04:09,584 --> 01:04:12,283 I'm getting a little nervous. 1364 01:04:12,326 --> 01:04:13,762 Yeah, so am I. 1365 01:04:13,806 --> 01:04:16,896 I'm going to wire both of you guys now. 1366 01:04:16,940 --> 01:04:18,680 OK, roll sound. 1367 01:04:18,724 --> 01:04:19,768 Sound speed. 1368 01:04:19,812 --> 01:04:20,682 Roll camera. 1369 01:04:20,726 --> 01:04:21,596 Camera speed. 1370 01:04:21,640 --> 01:04:24,730 Scene two, take one. 1371 01:04:24,773 --> 01:04:25,905 Camera set. 1372 01:04:25,949 --> 01:04:26,993 And action. 1373 01:04:35,959 --> 01:04:37,482 Where's your roommate? 1374 01:04:37,525 --> 01:04:39,614 I thought you were reckless. 1375 01:04:39,658 --> 01:04:40,920 So I can undress? 1376 01:04:40,964 --> 01:04:43,314 Yeah. 1377 01:04:43,357 --> 01:04:45,403 So what makes you like Odysseus? 1378 01:04:45,446 --> 01:04:48,275 Oh, well, I read it in high school. 1379 01:04:48,319 --> 01:04:50,451 And I think Odysseus is the first man 1380 01:04:50,495 --> 01:04:52,149 to live recklessly extravagant. 1381 01:04:52,192 --> 01:04:54,412 I mean, when he goes to sleep, he sleeps for, like, 1382 01:04:54,455 --> 01:04:55,717 10 days straight. 1383 01:04:55,761 --> 01:04:57,458 And when he fucks, he fucks the hottest 1384 01:04:57,502 --> 01:04:59,504 sex goddesses in the world. 1385 01:04:59,547 --> 01:05:01,767 And when he gets angry, he slaughters 100 people. 1386 01:05:01,810 --> 01:05:04,509 It's like he's on a manic high. 1387 01:05:04,552 --> 01:05:06,119 And when he sleeps with your former classmates, 1388 01:05:06,163 --> 01:05:06,946 what happens? 1389 01:05:12,212 --> 01:05:13,213 OK, cut. 1390 01:05:13,257 --> 01:05:13,997 Let's do it again. 1391 01:05:16,738 --> 01:05:17,870 To the movie. 1392 01:05:17,914 --> 01:05:18,697 Cheers. 1393 01:05:23,876 --> 01:05:28,359 So yeah, I'm thinking I'll do a road trip to LA 1394 01:05:28,402 --> 01:05:31,710 and then do photo shoots along the way and maybe 1395 01:05:31,753 --> 01:05:34,887 couchsurf or something. 1396 01:05:34,931 --> 01:05:38,804 So when do you think you'll be done editing the movie? 1397 01:05:38,847 --> 01:05:40,501 Well, the hearing's in 10 days, 1398 01:05:40,545 --> 01:05:43,635 so definitely before then. 1399 01:05:43,678 --> 01:05:47,508 And if you win your hearing, when do you go back to school? 1400 01:05:47,552 --> 01:05:48,335 BEN GLASS: In the spring. 1401 01:05:52,122 --> 01:05:57,257 But I really, really think that you should pursue acting. 1402 01:05:57,301 --> 01:05:58,128 I think you're amazing. 1403 01:06:01,131 --> 01:06:03,742 Ben, I believe you think that. 1404 01:06:03,785 --> 01:06:07,876 But I also think you're just trying to sleep with me. 1405 01:06:07,920 --> 01:06:09,617 EMMA [ON RECORDING]: So what makes you like Odysseus? 1406 01:06:09,661 --> 01:06:11,532 BEN [ON RECORDING]: Oh, well, I read it in high school. 1407 01:06:11,576 --> 01:06:13,491 You're good with that? 1408 01:06:13,534 --> 01:06:14,318 I like it. 1409 01:06:17,843 --> 01:06:20,019 I want to report there's a student on campus 1410 01:06:20,063 --> 01:06:20,977 trying to kill himself. 1411 01:06:29,072 --> 01:06:31,335 Hello, Mr. Scumbag. 1412 01:06:31,378 --> 01:06:33,032 Ha ha. 1413 01:06:33,076 --> 01:06:36,470 How dare you do this to your family and everyone at Penrith. 1414 01:06:36,514 --> 01:06:37,558 Help! 1415 01:06:37,602 --> 01:06:38,385 Help! 1416 01:06:49,483 --> 01:06:51,268 I like it. 1417 01:06:51,311 --> 01:06:52,530 It's good, right? 1418 01:06:52,573 --> 01:06:53,487 Yeah. 1419 01:06:53,531 --> 01:06:54,314 Yeah. 1420 01:06:58,971 --> 01:07:00,364 Hey, the sandwich was really good. 1421 01:07:03,541 --> 01:07:04,803 It was just a sandwich. 1422 01:07:15,857 --> 01:07:18,686 Hey, why can't we date each other? 1423 01:07:18,730 --> 01:07:19,992 I don't get it. 1424 01:07:20,036 --> 01:07:24,040 Ben, stop. 1425 01:07:24,083 --> 01:07:25,345 What are you doing tomorrow? 1426 01:07:25,389 --> 01:07:27,086 I'm going to the beach early. 1427 01:07:27,130 --> 01:07:28,653 It's a Saturday, so I want to get there early 1428 01:07:28,696 --> 01:07:30,829 before it gets really crowded. 1429 01:07:30,872 --> 01:07:32,700 You want to come with? 1430 01:07:32,744 --> 01:07:36,400 Uh, yeah, definitely. 1431 01:07:36,443 --> 01:07:38,880 Well, I leave really early, so maybe you 1432 01:07:38,924 --> 01:07:39,707 should just spend the night. 1433 01:07:44,625 --> 01:07:46,323 That's cool. 1434 01:07:46,366 --> 01:07:48,847 Do you want me to sleep on the couch? 1435 01:07:48,890 --> 01:07:52,111 We can just share a bed. 1436 01:07:52,155 --> 01:07:55,462 [yawns] Man, I'm getting tired. 1437 01:07:55,506 --> 01:07:56,550 Let's just go to your bed now. 1438 01:07:56,594 --> 01:07:57,377 Here. 1439 01:08:09,476 --> 01:08:12,697 Hey, Ben, I'm setting the alarm for 6:00 1440 01:08:12,740 --> 01:08:14,438 because we should be on the road by 6:30. 1441 01:08:40,681 --> 01:08:44,381 What do you think you'll be doing right before you die? 1442 01:08:44,424 --> 01:08:47,166 Hopefully having sex. 1443 01:08:47,210 --> 01:08:48,124 You're not taking me seriously. 1444 01:08:50,909 --> 01:08:52,171 No one does. 1445 01:08:52,215 --> 01:08:53,955 They do. 1446 01:08:53,999 --> 01:08:57,307 Ben, I just want somebody to take me seriously. 1447 01:08:57,350 --> 01:08:58,134 Somebody. 1448 01:09:02,355 --> 01:09:06,707 When I was 19, I tried to kill myself. 1449 01:09:06,751 --> 01:09:08,840 I just wanted it to be painless. 1450 01:09:08,883 --> 01:09:10,755 I didn't want to jump off a building or anything 1451 01:09:10,798 --> 01:09:14,193 because I was afraid I'd mess it up and come out a paraplegic. 1452 01:09:14,237 --> 01:09:16,195 And I didn't know how I could face my family after doing 1453 01:09:16,239 --> 01:09:20,591 that, so I took a bunch of pills and ended up in the ICU 1454 01:09:20,634 --> 01:09:23,202 with my heart being monitored. 1455 01:09:23,246 --> 01:09:27,075 I came this close to dying. 1456 01:09:27,119 --> 01:09:29,948 I can't count the number of times I overdose. 1457 01:09:29,991 --> 01:09:33,734 I was going to school in Texas at the time, 1458 01:09:33,778 --> 01:09:37,129 and my dad kept flying back and forth. 1459 01:09:37,173 --> 01:09:41,220 And I'm amazed at how much he was able to handle 1460 01:09:41,264 --> 01:09:43,962 going between his company in New York 1461 01:09:44,005 --> 01:09:45,268 and me in a hospital in Texas. 1462 01:09:48,184 --> 01:09:50,403 I haven't told anyone that before. 1463 01:09:50,447 --> 01:09:53,493 So that's me taking you seriously. 1464 01:09:53,537 --> 01:09:57,323 [music playing] 1465 01:10:19,693 --> 01:10:21,347 Are we still on speaking terms? 1466 01:10:38,321 --> 01:10:41,106 Do you know what you're getting? 1467 01:10:41,149 --> 01:10:45,197 Hot cakes, sausage, hash browns, and coffee. 1468 01:10:45,241 --> 01:10:48,069 I'm getting the same with the bacon, egg, cheese biscuit 1469 01:10:48,113 --> 01:10:50,637 and the sausage burritos. 1470 01:10:50,681 --> 01:10:53,249 You can have half my sausage burritos if you want. 1471 01:10:53,292 --> 01:10:54,206 OK. 1472 01:10:54,250 --> 01:10:56,730 We'll each pay for half. 1473 01:10:56,774 --> 01:10:57,731 Everything's on me today. 1474 01:10:57,775 --> 01:10:59,298 Don't worry about it. 1475 01:10:59,342 --> 01:11:01,648 Let's just split it, 50/50. 1476 01:11:01,692 --> 01:11:03,563 But I'm really starving, and I want to get 1477 01:11:03,607 --> 01:11:06,436 the bacon, egg, cheese biscuit. 1478 01:11:06,479 --> 01:11:10,091 Well, that works because if you get the meal editions, 1479 01:11:10,135 --> 01:11:13,356 then we both can get coffee and hash browns. 1480 01:11:13,399 --> 01:11:16,533 That's too complicated for this early in the morning. 1481 01:11:16,576 --> 01:11:19,057 I mean, we can get the exact same thing. 1482 01:11:19,100 --> 01:11:23,496 If you get the meals, it's $17.26. 1483 01:11:23,540 --> 01:11:26,630 That's $0.97 cheaper. 1484 01:11:26,673 --> 01:11:28,545 I don't care enough to deal with it. 1485 01:11:28,588 --> 01:11:30,111 Why not? 1486 01:11:30,155 --> 01:11:32,592 Because I'm going to order the coffees and the hash 1487 01:11:32,636 --> 01:11:35,726 browns separately. 1488 01:11:35,769 --> 01:11:36,988 That's idiotic. 1489 01:11:37,031 --> 01:11:38,337 What do you care? 1490 01:11:38,381 --> 01:11:40,992 I just said I'll pay for all of it anyway. 1491 01:11:41,035 --> 01:11:43,211 I mean, it's a waste. 1492 01:11:43,255 --> 01:11:46,214 And for some of us who aren't heavily subsidized 1493 01:11:46,258 --> 01:11:49,217 by our parents, $1 is a lot. 1494 01:11:49,261 --> 01:11:52,960 You know, it's really wasteful discussing how to save $0.97. 1495 01:11:53,004 --> 01:11:54,875 Now you're giving me a migraine, and I have to buy 1496 01:11:54,919 --> 01:11:56,747 a bottle of Advil for $5. 1497 01:11:56,790 --> 01:11:58,009 And then I'm going to have to pay 1498 01:11:58,052 --> 01:12:00,141 my therapist $250 because you won't 1499 01:12:00,185 --> 01:12:01,404 shut up about the combo meals. 1500 01:12:01,447 --> 01:12:02,579 And I have to complain to her. 1501 01:12:02,622 --> 01:12:04,885 And that's going to cost her $255. 1502 01:12:04,929 --> 01:12:06,757 What do you think of that? 1503 01:12:06,800 --> 01:12:09,673 You know, I think she'd have a little more respect for me 1504 01:12:09,716 --> 01:12:14,504 since I fucking paid all $5,000 for your stupid film. 1505 01:12:14,547 --> 01:12:17,158 What the hell are you talking about? 1506 01:12:17,202 --> 01:12:19,596 I paid for the whole fucking thing anonymously, Ben. 1507 01:12:24,427 --> 01:12:26,342 Well, OK. 1508 01:12:26,385 --> 01:12:30,650 I'm glad that you bothered to tell me that before doing 1509 01:12:30,694 --> 01:12:33,523 something so stupid. 1510 01:12:33,566 --> 01:12:34,567 You know what? 1511 01:12:34,611 --> 01:12:36,917 You can go fuck yourself, OK? 1512 01:12:36,961 --> 01:12:38,092 How could I ever pay you back? 1513 01:12:38,136 --> 01:12:39,485 I have 200 in my savings. 1514 01:12:39,529 --> 01:12:41,661 I don't need your money or your dumb movie. 1515 01:12:41,705 --> 01:12:44,403 Seriously, go fuck yourself. 1516 01:12:44,447 --> 01:12:45,883 I'll go fuck myself. 1517 01:12:45,926 --> 01:12:47,058 Have fun at your hearing. 1518 01:12:51,932 --> 01:12:52,846 No survivors! 1519 01:12:52,890 --> 01:12:53,673 No survivors! 1520 01:12:56,763 --> 01:12:58,852 Up against this little girl and her pussy ass brother. 1521 01:12:58,896 --> 01:12:59,853 Did you see that? 1522 01:12:59,897 --> 01:13:01,289 All right, take the sides. 1523 01:13:01,333 --> 01:13:02,073 Let's go. 1524 01:13:06,686 --> 01:13:07,992 OK. 1525 01:13:08,035 --> 01:13:10,211 Olivia, I'll take cover behind that tree. 1526 01:13:10,255 --> 01:13:11,430 You're going to be our lookout. - OK. 1527 01:13:11,474 --> 01:13:12,866 - Miley. - Yep. 1528 01:13:12,910 --> 01:13:13,954 You're going to stay low, take left flank. 1529 01:13:13,998 --> 01:13:15,129 Got it. 1530 01:13:15,173 --> 01:13:16,217 I'm going to fuck this family up! 1531 01:13:18,959 --> 01:13:20,308 Seriously, Ben, shut up. 1532 01:13:20,352 --> 01:13:21,701 All right, Ben and I are going to take right. 1533 01:13:21,745 --> 01:13:23,573 Then we're going to try to push in the center. 1534 01:13:23,616 --> 01:13:26,010 I'll storm off the middle because I'm the fucking man. 1535 01:13:26,053 --> 01:13:26,967 No, you're not. 1536 01:13:27,011 --> 01:13:28,839 You're coming with me. 1537 01:13:28,882 --> 01:13:30,188 I'm storming up the middle. 1538 01:13:30,231 --> 01:13:31,537 That's a terrible plan. 1539 01:13:31,581 --> 01:13:32,930 You're going to get taken out immediately. 1540 01:13:32,973 --> 01:13:34,975 But Shawn, I've got this adrenaline in me. 1541 01:13:35,019 --> 01:13:37,021 You know paintballs hurt when you get hit with them, right? 1542 01:13:37,064 --> 01:13:39,458 I'm not getting hit. 1543 01:13:39,502 --> 01:13:40,459 Come on, motherfucker! 1544 01:13:44,245 --> 01:13:45,290 Come out, you pussy little bitches! 1545 01:13:48,815 --> 01:13:49,860 Fuck! 1546 01:13:49,903 --> 01:13:50,687 Ahh! 1547 01:13:55,387 --> 01:13:56,170 I got you, piece of shit! 1548 01:14:03,700 --> 01:14:07,530 [heart beating] 1549 01:14:21,108 --> 01:14:22,762 Where are you taking us? 1550 01:14:22,806 --> 01:14:24,198 I made an appointment with Dr. Holloway. 1551 01:14:29,552 --> 01:14:31,031 Dad. 1552 01:14:31,075 --> 01:14:31,815 Yes? 1553 01:14:36,907 --> 01:14:38,212 Thank you for everything. 1554 01:14:49,702 --> 01:14:51,356 This little girl was shooting me in the chest, 1555 01:14:51,399 --> 01:14:54,054 and I had a horrible pain. 1556 01:14:54,098 --> 01:14:57,841 I legit thought I was having a heart attack. 1557 01:14:57,884 --> 01:14:59,756 I wish I was there. 1558 01:14:59,799 --> 01:15:01,279 Why? 1559 01:15:01,322 --> 01:15:03,107 So that I can shoot you over and over again to get 1560 01:15:03,150 --> 01:15:06,284 my frustrations out with you. 1561 01:15:06,327 --> 01:15:07,241 Ha ha. 1562 01:15:07,285 --> 01:15:08,547 So funny. 1563 01:15:08,591 --> 01:15:09,548 You know what is funny? 1564 01:15:09,592 --> 01:15:10,723 What? 1565 01:15:10,767 --> 01:15:12,246 You got so upset by Emma that you 1566 01:15:12,290 --> 01:15:14,510 had a panic attack on the battlefield 1567 01:15:14,553 --> 01:15:16,773 and thought you were dying. 1568 01:15:16,816 --> 01:15:19,558 I've been trying to tell you that Emma probably isn't 1569 01:15:19,602 --> 01:15:21,908 interested in a relationship. 1570 01:15:21,952 --> 01:15:23,780 People change, though. 1571 01:15:23,823 --> 01:15:25,825 I've been rooting for you to have a relationship 1572 01:15:25,869 --> 01:15:27,174 since the beginning, OK? 1573 01:15:27,218 --> 01:15:30,917 But Emma, you might not ever see her again. 1574 01:15:34,965 --> 01:15:39,752 Look, you've really made a lot of progress 1575 01:15:39,796 --> 01:15:41,362 since the first time I saw you. 1576 01:15:41,406 --> 01:15:43,190 I mean, you were talking about controlling the weather 1577 01:15:43,234 --> 01:15:46,019 and having special abilities. 1578 01:15:46,063 --> 01:15:48,413 And you said you were going to cure me in six weeks. 1579 01:15:48,456 --> 01:15:50,937 Which I did, because I'm that good. 1580 01:15:50,981 --> 01:15:54,288 I mean, I'm, like, really, really, really good. 1581 01:15:54,332 --> 01:15:58,989 So you got shot down by a bunch of people, Emma dumped you, 1582 01:15:59,032 --> 01:16:02,253 and yet, you still seem like you're functioning. 1583 01:16:02,296 --> 01:16:07,040 I'd say that you are functioning at a level of 90. 1584 01:16:07,084 --> 01:16:07,824 Do you agree? 1585 01:16:10,261 --> 01:16:11,044 Agreed. 1586 01:16:17,355 --> 01:16:20,053 Knock, knock. 1587 01:16:20,097 --> 01:16:21,533 Hey, Charlie. 1588 01:16:21,577 --> 01:16:23,143 Hey. 1589 01:16:23,187 --> 01:16:25,581 Wow, so you're really leaving us, huh? 1590 01:16:25,624 --> 01:16:29,280 I am, I am. 1591 01:16:29,323 --> 01:16:31,761 Be careful out there in LA. 1592 01:16:31,804 --> 01:16:33,414 I will be. 1593 01:16:33,458 --> 01:16:36,417 Hey, I'll leave the key under your doormat when I go. 1594 01:16:36,461 --> 01:16:37,723 OK, cool. 1595 01:16:37,767 --> 01:16:39,420 Well, we're going to miss you. 1596 01:16:39,464 --> 01:16:40,334 Thanks, Charlie. 1597 01:16:40,378 --> 01:16:41,379 I'll miss you, too. 1598 01:16:41,422 --> 01:16:42,902 OK. 1599 01:16:42,946 --> 01:16:44,643 Bye. 1600 01:16:44,687 --> 01:16:48,473 [music playing] 1601 01:17:02,792 --> 01:17:07,405 On the morning of September 17th of this year, 1602 01:17:07,448 --> 01:17:11,888 Mr. Glass purposefully swallowed several bottles 1603 01:17:11,931 --> 01:17:13,890 of his medications. 1604 01:17:13,933 --> 01:17:17,110 One week later, on September 23rd, 1605 01:17:17,154 --> 01:17:22,725 Mr. Glass attempted suicide again on our campus. 1606 01:17:22,768 --> 01:17:24,378 That's not true. 1607 01:17:24,422 --> 01:17:29,645 Our responsibility is to keep our student body safe. 1608 01:17:29,688 --> 01:17:33,387 That's why we created the two strike policy. 1609 01:17:33,431 --> 01:17:34,780 Can I say something? 1610 01:17:34,824 --> 01:17:36,303 I understand that you have a movie 1611 01:17:36,347 --> 01:17:38,915 to show us as your defense. 1612 01:17:38,958 --> 01:17:41,265 Yes, but before I show the movie, 1613 01:17:41,308 --> 01:17:45,008 I asked Mrs. Morgan to be a character witness. 1614 01:17:45,051 --> 01:17:46,400 Can she speak now? 1615 01:17:46,444 --> 01:17:47,967 Certainly. 1616 01:17:48,011 --> 01:17:51,101 Mrs. Morgan is a distinguished member of our community. 1617 01:17:51,144 --> 01:17:53,669 Oh, thank you for having me here today. 1618 01:17:53,712 --> 01:17:57,542 Mrs. Morgan, did Mr. Glass register at your office 1619 01:17:57,585 --> 01:17:59,065 at the start of the school year? 1620 01:17:59,109 --> 01:18:00,937 Yes, he did. 1621 01:18:00,980 --> 01:18:03,809 And what is your assessment of Mr. Glass? 1622 01:18:03,853 --> 01:18:05,550 He's a nice young man. 1623 01:18:05,593 --> 01:18:09,859 And what is your evaluation of his mental health? 1624 01:18:09,902 --> 01:18:12,165 He's a danger to himself and the community. 1625 01:18:17,040 --> 01:18:19,738 Thank you, Mrs. Morgan. 1626 01:18:19,782 --> 01:18:22,001 You may show your movie now. 1627 01:18:22,045 --> 01:18:25,875 [music playing] 1628 01:18:41,804 --> 01:18:43,196 BEN [ON MOVIE]: Where's your roommate? 1629 01:18:43,240 --> 01:18:44,415 EMMA [ON MOVIE]: I thought you were reckless. 1630 01:18:44,458 --> 01:18:45,721 BEN [ON MOVIE]: Should I get undressed? 1631 01:18:45,764 --> 01:18:46,983 EMMA [ON MOVIE]: Duh. 1632 01:18:47,026 --> 01:18:48,985 So what makes you like Odysseus? 1633 01:18:49,028 --> 01:18:52,205 BEN [ON MOVIE]: Oh, well, I read it in high school, 1634 01:18:52,249 --> 01:18:53,990 and I think Odysseus is the first man 1635 01:18:54,033 --> 01:18:55,731 to live recklessly extravagant. 1636 01:18:55,774 --> 01:18:57,994 I mean, when he goes to sleep, he sleeps for, like, 1637 01:18:58,037 --> 01:18:59,299 10 days straight. 1638 01:18:59,343 --> 01:19:01,040 And when he fucks, he fucks the hottest 1639 01:19:01,084 --> 01:19:02,999 sex goddesses in the world. 1640 01:19:03,042 --> 01:19:05,349 And when he gets angry, he slaughters 100 people. 1641 01:19:05,392 --> 01:19:07,873 It's like he's on a manic high. 1642 01:19:07,917 --> 01:19:10,180 EMMA [ON MOVIE]: And when he sleeps with-- 1643 01:19:10,223 --> 01:19:11,094 I changed my mind. 1644 01:19:14,314 --> 01:19:16,012 You're not going to show the movie? 1645 01:19:16,055 --> 01:19:16,795 No. 1646 01:19:20,059 --> 01:19:23,759 I tried to make all of you understand me. 1647 01:19:23,802 --> 01:19:28,938 But I see now that you will never accept me as I am. 1648 01:19:33,203 --> 01:19:35,074 If you leave now, you're done here. 1649 01:19:39,165 --> 01:19:43,996 [music playing] 1650 01:20:00,056 --> 01:20:01,405 [elevator dings] 1651 01:20:05,539 --> 01:20:09,369 [knocking] 1652 01:20:13,504 --> 01:20:15,419 Yes? 1653 01:20:15,462 --> 01:20:16,333 BEN GLASS: Hey. 1654 01:20:16,376 --> 01:20:17,508 Ben. 1655 01:20:17,551 --> 01:20:18,726 What the hell are you doing here? 1656 01:20:18,770 --> 01:20:20,380 I'm with someone. 1657 01:20:20,424 --> 01:20:21,729 I just wanted to let you know that I quit the hearing, 1658 01:20:21,773 --> 01:20:24,210 and I'm not going back to Penrith. 1659 01:20:24,254 --> 01:20:26,125 Excellent! 1660 01:20:26,169 --> 01:20:27,866 That's awesome. 1661 01:20:27,910 --> 01:20:31,783 Now let's discuss it next time when you're not barging in, OK? 1662 01:20:31,827 --> 01:20:32,958 You should stick with this doctor. 1663 01:20:33,002 --> 01:20:34,177 She really knows her shit. 1664 01:20:34,220 --> 01:20:35,221 Thank you, Ben. 1665 01:20:35,265 --> 01:20:36,962 Now get the hell out of here. 1666 01:20:37,006 --> 01:20:40,357 [music playing] 1667 01:21:01,291 --> 01:21:02,074 Emma. 1668 01:21:06,731 --> 01:21:09,386 I'm sorry that we had a fight. 1669 01:21:09,429 --> 01:21:10,213 Me, too. 1670 01:21:16,175 --> 01:21:18,177 Do you want to get a drink? 1671 01:21:18,221 --> 01:21:20,005 I can't. 1672 01:21:20,049 --> 01:21:21,311 I'm headed for LA in the morning. 1673 01:21:25,315 --> 01:21:26,272 That's cool, I guess. 1674 01:21:29,232 --> 01:21:31,756 But I'll see you when I get back. 1675 01:21:31,799 --> 01:21:32,539 That sounds great. 1676 01:21:35,847 --> 01:21:38,110 How'd the hearing go? 1677 01:21:38,154 --> 01:21:40,504 I kind of just said, fuck it, I'm not going back. 1678 01:21:47,424 --> 01:21:48,599 Do you want to go on a road trip? 1679 01:21:55,084 --> 01:21:58,957 I wish I could, but I've got to focus. 1680 01:21:59,001 --> 01:21:59,784 OK. 1681 01:22:02,743 --> 01:22:04,049 I don't want to leave things bad. 1682 01:22:07,096 --> 01:22:07,923 Are we OK now? 1683 01:22:22,024 --> 01:22:22,850 I think you're OK. 1684 01:22:53,316 --> 01:22:57,189 [music playing] 1685 01:23:06,285 --> 01:23:08,200 LINDSAY: Ben? 1686 01:23:08,244 --> 01:23:09,941 Hey. LINDSAY: Hey. 1687 01:23:09,985 --> 01:23:10,898 Lindsay. 1688 01:23:10,942 --> 01:23:11,856 LINDSAY: Hi. 1689 01:23:11,899 --> 01:23:12,813 What are you doing here? 1690 01:23:12,857 --> 01:23:13,989 I live around the corner. 1691 01:23:14,032 --> 01:23:15,773 What are you doing here? 1692 01:23:15,816 --> 01:23:17,688 I'm trying to rent an apartment, 1693 01:23:17,731 --> 01:23:20,299 but the broker stood me up. 1694 01:23:20,343 --> 01:23:22,345 Aw, that sucks. 1695 01:23:22,388 --> 01:23:25,217 It's OK because I'll keep looking. 1696 01:23:25,261 --> 01:23:27,698 So have you been back to the psych ward? 1697 01:23:27,741 --> 01:23:29,482 No, not at all. 1698 01:23:29,526 --> 01:23:30,483 I'm doing better. 1699 01:23:30,527 --> 01:23:32,268 LINDSAY: Good. 1700 01:23:32,311 --> 01:23:33,486 Have you? 1701 01:23:33,530 --> 01:23:34,531 No, no. 1702 01:23:34,574 --> 01:23:36,185 I'm doing pretty good, actually. 1703 01:23:39,666 --> 01:23:42,452 You know, I thought about you the other day when I was having 1704 01:23:42,495 --> 01:23:45,324 popcorn at the movie theater. 1705 01:23:45,368 --> 01:23:47,718 That made you think of me? 1706 01:23:47,761 --> 01:23:50,329 Yeah. 1707 01:23:50,373 --> 01:23:53,506 So what have you been up to? 1708 01:23:53,550 --> 01:23:57,902 I just graduated college, from art school, actually. 1709 01:23:57,945 --> 01:23:59,338 Wow, congrats. 1710 01:23:59,382 --> 01:24:01,471 I still have one more year. 1711 01:24:01,514 --> 01:24:02,689 What do you study? 1712 01:24:02,733 --> 01:24:04,474 Fashion design. 1713 01:24:04,517 --> 01:24:06,998 Whoa, that's really cool. 1714 01:24:07,042 --> 01:24:09,261 I know you can't tell by the way I usually dress, 1715 01:24:09,305 --> 01:24:12,090 but fashion is a hobby of mine. 1716 01:24:12,134 --> 01:24:15,485 Hospital socks look really good on you. 1717 01:24:15,528 --> 01:24:18,009 I know, right? 1718 01:24:18,053 --> 01:24:21,578 Well, it's nice running into you. 1719 01:24:21,621 --> 01:24:22,361 Yeah. 1720 01:24:28,019 --> 01:24:30,761 I know a great coffee shop around the corner. 1721 01:24:30,804 --> 01:24:31,718 Sure. 1722 01:24:31,762 --> 01:24:32,632 Let's go. 1723 01:24:32,676 --> 01:24:33,503 OK. 1724 01:24:33,546 --> 01:24:37,376 [music playing] 110212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.