All language subtitles for Hostile.2017.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,383 --> 00:00:32,385 [GUNSHOT] 2 00:00:35,088 --> 00:00:36,755 [WIND HOWLING] 3 00:00:36,757 --> 00:00:39,225 [RUNNING FOOTSTEPS] 4 00:00:39,392 --> 00:00:41,794 - [CAR DOOR OPENING] - [PANTING] 5 00:00:41,862 --> 00:00:43,096 [CAR DOOR SLAMMING] 6 00:00:43,530 --> 00:00:45,664 [ENGINE STARTS] 7 00:00:58,146 --> 00:01:01,915 [♪♪♪♪♪] 8 00:01:41,890 --> 00:01:43,525 [THUD ECHOING] 9 00:01:47,362 --> 00:01:51,200 [♪♪♪♪♪] 10 00:01:56,505 --> 00:01:59,208 - [WIND HOWLING] - [WAVES CRASHING] 11 00:02:14,891 --> 00:02:17,092 ["HOUSE OF THE RISING SUN" BY LAUREN O'CONNELL PLAYS] 12 00:02:17,094 --> 00:02:22,232 ♪ My mother was a tailor ♪ 13 00:02:24,267 --> 00:02:30,674 ♪ She sewed my new blue jeans ♪ 14 00:02:32,877 --> 00:02:39,484 ♪ My sweetheart, He was a gambler, oh ♪ 15 00:02:41,219 --> 00:02:45,054 ♪ Way down in New Orleans ♪ 16 00:02:45,056 --> 00:02:47,392 ♪ Way down in New Orleans ♪ 17 00:02:49,460 --> 00:02:54,296 ♪ Oh mother, Tell my baby sister ♪ 18 00:02:54,298 --> 00:02:56,301 ♪ Oh mother, Tell my baby sister ♪ 19 00:02:57,569 --> 00:03:04,142 ♪ Not to do what I have done ♪ 20 00:03:06,212 --> 00:03:13,452 ♪ But shun that house In New Orleans ♪ 21 00:03:15,021 --> 00:03:20,860 ♪ They call the Rising Sun ♪ 22 00:03:21,026 --> 00:03:26,026 Subtitles by explosiveskull 23 00:03:42,683 --> 00:03:44,818 [FLIES BUZZING] 24 00:03:45,385 --> 00:03:46,820 [BRAKES SQUEAK] 25 00:04:22,390 --> 00:04:24,858 [♪♪♪♪♪] 26 00:04:24,860 --> 00:04:26,093 [FLOORBOARD CREAKS] 27 00:05:21,819 --> 00:05:23,387 [SIGHS] 28 00:05:40,272 --> 00:05:41,939 [FLIES BUZZING] 29 00:05:42,573 --> 00:05:44,676 [DISTANT RATTLING] 30 00:05:45,676 --> 00:05:47,445 [METAL JINGLING] 31 00:05:48,180 --> 00:05:50,781 [THUDDING] 32 00:05:52,417 --> 00:05:56,521 [LOUD THUDDING AND BANGING] 33 00:06:00,926 --> 00:06:02,260 [EXHALES] 34 00:06:03,162 --> 00:06:06,499 [BANGING CONTINUES] 35 00:06:07,066 --> 00:06:11,470 [CREATURE GROWLING AND HISSING] 36 00:06:15,108 --> 00:06:16,609 [CREATURE SCREECHES] 37 00:06:18,311 --> 00:06:21,313 HARRY: [OVER RADIO] Transport seven, this is the nest. 38 00:06:21,315 --> 00:06:22,649 Do you read me? 39 00:06:23,850 --> 00:06:26,453 Yeah, I went through the gas station. 40 00:06:26,519 --> 00:06:29,288 I think there was one of them hiding in the false ceiling. 41 00:06:29,990 --> 00:06:32,292 HARRY: Hey, that is not your job, Juliette. 42 00:06:32,426 --> 00:06:34,459 I'll tell the guys to check that out. 43 00:06:34,461 --> 00:06:35,928 Did you find anything? 44 00:06:36,130 --> 00:06:38,165 Some gum and some salt. 45 00:06:38,932 --> 00:06:40,801 Nothing to feed 36 people. 46 00:06:41,802 --> 00:06:43,203 HARRY: Thirty-nine. 47 00:06:43,670 --> 00:06:46,671 There's two newcomers and Anna just gave birth 48 00:06:46,673 --> 00:06:48,008 half an hour ago. 49 00:06:49,643 --> 00:06:51,178 Congratulate her for me. 50 00:06:51,513 --> 00:06:52,644 HARRY: Will do. 51 00:06:52,646 --> 00:06:53,812 [RADIO BEEPING] 52 00:06:53,814 --> 00:06:54,880 I gotta go. 53 00:06:54,882 --> 00:06:56,349 My battery's running low. 54 00:06:56,351 --> 00:06:57,719 I'll take the shortcut. 55 00:06:58,153 --> 00:07:00,421 - See you when I get back. - HARRY: Be back before dark. 56 00:07:02,223 --> 00:07:03,857 [TRUCK RUMBLES] 57 00:07:06,528 --> 00:07:10,331 [♪♪♪♪♪] 58 00:07:47,404 --> 00:07:49,406 [CAR DOOR OPENS] 59 00:07:50,974 --> 00:07:52,242 [CAR DOOR SLAMS] 60 00:08:19,203 --> 00:08:20,302 [FLIES BUZZING] 61 00:08:20,304 --> 00:08:22,908 [GROANING AND PANTING] 62 00:08:28,980 --> 00:08:30,447 What are you looking at, huh? 63 00:08:30,449 --> 00:08:31,917 - Shut the fuck up. - You... 64 00:08:34,118 --> 00:08:35,487 Move your hand away. 65 00:08:36,121 --> 00:08:37,287 Now. 66 00:08:37,289 --> 00:08:38,588 Listen to me, you son of a... 67 00:08:38,590 --> 00:08:40,024 [COCKS GUN] 68 00:08:40,492 --> 00:08:42,928 Okay, fine. 69 00:08:43,694 --> 00:08:44,861 [SKIN SQUELCHES] 70 00:08:44,863 --> 00:08:46,198 Happy now, bitch? 71 00:08:46,965 --> 00:08:48,166 [HE SNIFFS] 72 00:09:01,347 --> 00:09:02,682 Where did it go? 73 00:09:04,517 --> 00:09:05,918 It's still here. 74 00:09:07,587 --> 00:09:09,155 It's inside. 75 00:09:09,355 --> 00:09:10,855 [♪♪♪♪♪] 76 00:09:10,857 --> 00:09:13,024 I managed to lock that fucker up. 77 00:09:13,026 --> 00:09:15,294 [LAUGHS] 78 00:09:17,130 --> 00:09:18,932 You got any food in there? 79 00:09:20,767 --> 00:09:22,101 Cans. 80 00:09:23,237 --> 00:09:24,571 About a dozen. 81 00:09:25,004 --> 00:09:26,238 Wait. 82 00:09:26,240 --> 00:09:28,442 I don't wanna hand out food for cannibals 83 00:09:28,708 --> 00:09:30,142 or another reaper. 84 00:09:31,545 --> 00:09:33,647 I can't waste a bullet on you. 85 00:09:34,215 --> 00:09:35,649 I beg of you. 86 00:09:41,922 --> 00:09:43,223 You wanna die? 87 00:09:44,925 --> 00:09:46,393 Take your hand away. 88 00:09:46,760 --> 00:09:48,161 [EXHALES] 89 00:09:49,063 --> 00:09:51,499 But if you wanna live, I'll take you with me. 90 00:09:55,370 --> 00:09:58,038 [♪♪♪♪♪] 91 00:10:02,210 --> 00:10:03,843 - [CREATURE SQUEALING] - [GUNSHOT] 92 00:10:03,845 --> 00:10:05,981 - JULIETTE: Shit. - [CREATURE ROARING] 93 00:10:06,181 --> 00:10:07,515 [GUNSHOT] 94 00:10:09,417 --> 00:10:12,922 - [JULIETTE SCREAMING] - [CREATURE ROARING] 95 00:10:15,757 --> 00:10:17,426 - [JULIETTE YELLING] - [GLASS SMASHES] 96 00:10:21,097 --> 00:10:22,665 [GLASS SMASHING] 97 00:10:23,099 --> 00:10:26,402 - [JULIETTE GROANING] - [CLATTERING] 98 00:10:27,603 --> 00:10:29,572 [JULIETTE GROANING] 99 00:10:31,307 --> 00:10:33,776 - [CREATURE ROARING] - [JULIETTE SCREAMING] 100 00:10:33,809 --> 00:10:36,145 - [GUNSHOT] - [BODY THUDS] 101 00:10:49,825 --> 00:10:51,461 [PANTING] 102 00:10:52,596 --> 00:10:56,433 [♪♪♪♪♪] 103 00:10:58,969 --> 00:11:01,304 [WIND HOWLING] 104 00:11:35,107 --> 00:11:36,441 [CAR DOOR CLOSES] 105 00:11:36,608 --> 00:11:39,277 [ENGINE STARTS] 106 00:12:08,375 --> 00:12:10,476 - No! - [TIRES SCREECHING] 107 00:12:10,510 --> 00:12:11,844 [JULIETTE YELLS] 108 00:12:20,086 --> 00:12:22,856 [THUNDER CRASHING] 109 00:12:23,624 --> 00:12:25,125 [DISTANT SIREN WAILING] 110 00:12:27,461 --> 00:12:30,397 [INDISTINCT CHATTER] 111 00:12:40,908 --> 00:12:42,844 So, you like Bacon? 112 00:12:45,045 --> 00:12:46,380 I'm sorry? 113 00:12:47,014 --> 00:12:48,382 Bacon. 114 00:12:50,552 --> 00:12:52,386 Actually, I'm a vegetarian. 115 00:12:52,920 --> 00:12:54,756 [CHUCKLES] Very funny. 116 00:12:57,125 --> 00:12:58,960 You... You weren't joking. 117 00:13:01,563 --> 00:13:05,935 Well, this thing here, it's a Bacon, Francis Bacon. 118 00:13:06,435 --> 00:13:08,336 It's the name of the artist. 119 00:13:09,271 --> 00:13:11,006 Yeah, thanks, I knew that. 120 00:13:12,442 --> 00:13:14,442 A vegetarian and a liar. 121 00:13:16,913 --> 00:13:20,548 May I know why you're here, as art seems to leave you cold? 122 00:13:20,550 --> 00:13:21,884 I never said that. 123 00:13:22,185 --> 00:13:24,754 This guy just isn't my favorite artist. 124 00:13:24,954 --> 00:13:27,090 Yet he's the only one showing here. 125 00:13:28,157 --> 00:13:30,591 And, you know what, I'm gonna tell you a secret. 126 00:13:30,593 --> 00:13:32,159 This happens to be my gallery, 127 00:13:32,161 --> 00:13:34,261 so I would appreciate it if you could tell me 128 00:13:34,263 --> 00:13:35,899 what you're doing here. 129 00:13:36,165 --> 00:13:38,635 JULIETTE: So I have to tell you, 'cause you're the big guy? 130 00:13:40,604 --> 00:13:42,606 Well, it's raining. 131 00:13:43,640 --> 00:13:44,908 It's raining. 132 00:13:45,309 --> 00:13:46,943 I don't like the rain. 133 00:13:47,177 --> 00:13:48,478 Okay. 134 00:13:49,346 --> 00:13:52,080 Then I have to thank God for making it rain today. 135 00:13:52,082 --> 00:13:53,783 Oh, that's so cheesy. 136 00:13:53,785 --> 00:13:55,352 Come on, God? 137 00:13:55,753 --> 00:13:56,985 You don't believe in God? 138 00:13:56,987 --> 00:13:59,123 No, you do? 139 00:13:59,323 --> 00:14:00,992 I have my reasons. 140 00:14:01,091 --> 00:14:02,492 And I have mine. 141 00:14:02,760 --> 00:14:05,295 Just wait, one minute. We're gonna drink to that. 142 00:14:05,330 --> 00:14:07,231 - Hey, Jack. - JACK: Hey. 143 00:14:13,438 --> 00:14:14,737 Actually, I think I'm gonna go, 144 00:14:14,739 --> 00:14:16,305 'cause it looks like it stopped raining. 145 00:14:16,307 --> 00:14:18,508 Oh, okay. 146 00:14:18,510 --> 00:14:20,845 [THUNDER CRASHING] 147 00:14:21,513 --> 00:14:23,914 [CHUCKLES] Well, it looks like you're stuck here 148 00:14:23,916 --> 00:14:25,449 between me and Bacon. 149 00:14:26,685 --> 00:14:28,586 Interesting sandwich. 150 00:14:33,292 --> 00:14:35,125 So, what are we gonna do now? 151 00:14:35,127 --> 00:14:38,130 Now we're gonna educate you. 152 00:14:39,064 --> 00:14:42,801 The trick with Bacon is to go beyond the ugliness, 153 00:14:43,636 --> 00:14:45,870 because it's seriously ugly, isn't it? 154 00:14:45,872 --> 00:14:47,037 [GIGGLES] 155 00:14:47,039 --> 00:14:49,072 But if you look a little bit longer, 156 00:14:49,074 --> 00:14:52,145 you'll see how Bacon harmonizes ugliness. 157 00:14:54,146 --> 00:14:55,949 It looks like a monster. 158 00:14:56,416 --> 00:14:58,918 But it's not. Come closer. 159 00:15:05,525 --> 00:15:08,195 Look at it, until you see the beauty within. 160 00:15:08,495 --> 00:15:10,697 [♪♪♪♪♪] 161 00:15:11,331 --> 00:15:12,967 JACK: Open your eyes. 162 00:15:20,975 --> 00:15:22,643 [WIND HOWLING] 163 00:15:30,052 --> 00:15:32,220 - [BONES CRACKING] - [SCREAMS] 164 00:15:32,587 --> 00:15:34,488 [BREATHING HEAVILY] 165 00:15:44,198 --> 00:15:45,901 [LIGHT BUZZING] 166 00:15:51,206 --> 00:15:55,076 [♪♪♪♪♪] 167 00:16:13,261 --> 00:16:14,630 [WHISPERING] Fuck. 168 00:16:17,934 --> 00:16:20,202 - [BONES CRACKING] - [SCREAMS] 169 00:16:23,974 --> 00:16:25,741 [EXHALES] 170 00:16:26,275 --> 00:16:29,912 - [GRUNTING AND SCREAMING] - [BONES CRACKING] 171 00:16:29,947 --> 00:16:33,050 [PANTS] 172 00:16:52,603 --> 00:16:55,505 [GRUNTS] 173 00:16:59,110 --> 00:17:00,311 [GRUNTS] 174 00:17:06,851 --> 00:17:09,787 [RADIO CLICKING] 175 00:17:10,089 --> 00:17:11,289 Shit. 176 00:17:24,537 --> 00:17:25,938 [GRUNTS] 177 00:17:28,107 --> 00:17:30,508 [METAL PIPE CLANGING] 178 00:17:36,615 --> 00:17:38,751 [GRUNTS] 179 00:17:38,818 --> 00:17:43,022 [♪♪♪♪♪] 180 00:17:44,157 --> 00:17:45,524 [GRUNTS] 181 00:17:47,160 --> 00:17:48,395 [GRUNTS] 182 00:17:48,562 --> 00:17:50,497 [BREATHING HEAVILY] 183 00:17:55,869 --> 00:17:57,368 [GRUNTS] 184 00:17:57,370 --> 00:18:00,441 [BREATHING HEAVILY] 185 00:18:24,398 --> 00:18:25,733 [METAL SCRAPES] 186 00:18:30,939 --> 00:18:32,174 [GRUNTS] 187 00:18:32,607 --> 00:18:34,008 Fuck. 188 00:18:35,443 --> 00:18:39,014 [BREATHING HEAVILY] 189 00:18:46,155 --> 00:18:47,621 JULIETTE: You do this often? 190 00:18:47,623 --> 00:18:48,890 Do what? 191 00:18:48,991 --> 00:18:50,557 Go off with a complete stranger 192 00:18:50,559 --> 00:18:52,562 in the middle of a gallery opening? 193 00:18:53,263 --> 00:18:54,996 Bet you lost some good clients. 194 00:18:54,998 --> 00:18:56,265 Oh, no. 195 00:18:56,732 --> 00:18:58,133 You have no idea. 196 00:18:58,400 --> 00:19:00,134 Nobody even comes to buy anything. 197 00:19:00,136 --> 00:19:01,969 They just come for the free food and drink 198 00:19:01,971 --> 00:19:03,439 and to show off. 199 00:19:03,940 --> 00:19:05,239 That's crazy. 200 00:19:05,241 --> 00:19:06,442 JACK: Mm-hmm. 201 00:19:07,644 --> 00:19:09,510 Oh, by the way, there is meat in that one 202 00:19:09,512 --> 00:19:11,147 - you have in your mouth. - [SPITTING] 203 00:19:11,181 --> 00:19:13,783 I was just joking. [LAUGHS] 204 00:19:14,384 --> 00:19:15,718 It was a joke. 205 00:19:16,786 --> 00:19:18,121 JULIETTE: Thanks. 206 00:19:18,421 --> 00:19:20,591 - You're so funny. - JACK: I know. 207 00:19:21,292 --> 00:19:23,227 Oh, this is where I live. 208 00:19:26,297 --> 00:19:27,797 Would you like to come up? 209 00:19:37,741 --> 00:19:39,176 [ELEVATOR DINGING] 210 00:19:43,781 --> 00:19:45,483 Holy shit. 211 00:19:46,383 --> 00:19:47,718 Give me that. 212 00:19:53,024 --> 00:19:54,858 Would you like something to drink? 213 00:19:54,860 --> 00:19:56,027 Yeah. 214 00:19:56,294 --> 00:19:58,062 JACK: Would you like tea, coffee? 215 00:19:58,129 --> 00:19:59,564 JULIETTE: Got any whiskey? 216 00:19:59,798 --> 00:20:01,065 Sure. 217 00:20:12,878 --> 00:20:14,145 JACK: Want ice? 218 00:20:14,713 --> 00:20:15,980 No, thanks. 219 00:20:19,318 --> 00:20:20,619 Did you do these? 220 00:20:21,888 --> 00:20:23,389 JACK: Uh, no, it's, uh... 221 00:20:24,523 --> 00:20:26,192 Well, yes. 222 00:20:27,793 --> 00:20:28,959 They're neat. 223 00:20:28,961 --> 00:20:30,296 That's nice, thanks. 224 00:20:30,396 --> 00:20:31,565 Cheers. 225 00:20:31,964 --> 00:20:33,165 Cheers. 226 00:20:35,168 --> 00:20:36,670 So, who is she? 227 00:20:37,204 --> 00:20:38,471 A friend. 228 00:20:40,340 --> 00:20:41,641 [SCOFFS] A friend? 229 00:20:43,310 --> 00:20:44,710 An ex-friend. 230 00:20:55,455 --> 00:20:57,188 You know, you got a nice place. 231 00:20:57,190 --> 00:20:58,458 JACK: You like it? 232 00:20:59,260 --> 00:21:00,759 I inherited it. 233 00:21:00,761 --> 00:21:02,195 From who? 234 00:21:02,462 --> 00:21:04,632 - JACK: Oh, it's a long story. - [CLINKING IN FRIDGE] 235 00:21:05,967 --> 00:21:08,135 You know what goes well with long stories? 236 00:21:08,635 --> 00:21:09,970 Cheese. 237 00:21:10,104 --> 00:21:11,904 A French man and his French cheese. 238 00:21:11,906 --> 00:21:14,607 JACK: Wait a minute, I'm not talking about the plastic cheese 239 00:21:14,609 --> 00:21:15,708 you get here. 240 00:21:15,710 --> 00:21:17,778 I'm talking about real cheese. 241 00:21:18,646 --> 00:21:20,781 I've got something really special for you. 242 00:21:21,883 --> 00:21:24,586 In fact, it's completely illegal. 243 00:21:24,786 --> 00:21:28,854 - Oh, yeah? - Yeah, well, I'll come clean. 244 00:21:28,856 --> 00:21:32,525 The gallery is just a cover and I deal French cheese. 245 00:21:32,527 --> 00:21:33,894 [JULIETTE CHUCKLES] 246 00:21:34,029 --> 00:21:35,597 You have to try that. 247 00:21:37,766 --> 00:21:39,299 But it fucking stinks. 248 00:21:39,301 --> 00:21:40,768 That's a good sign. 249 00:21:41,603 --> 00:21:42,871 Taste it. 250 00:21:48,744 --> 00:21:50,979 - Oh, my God. - [JACK LAUGHS] 251 00:21:51,448 --> 00:21:52,946 That's fucking good. 252 00:21:52,948 --> 00:21:54,783 - I told you. - JULIETTE: Mm! 253 00:21:55,851 --> 00:21:57,453 JACK: I was living in Paris. 254 00:21:58,355 --> 00:22:00,154 So when it happened, I had to come back 255 00:22:00,156 --> 00:22:01,491 and sort everything out. 256 00:22:01,690 --> 00:22:05,126 The money, gallery, you know, the apartments. 257 00:22:05,128 --> 00:22:07,130 [MUSIC PLAYING] 258 00:22:07,530 --> 00:22:08,865 What about you? 259 00:22:09,332 --> 00:22:10,500 Me? 260 00:22:12,303 --> 00:22:15,805 Well, I don't really have what normal people call a family. 261 00:22:16,207 --> 00:22:17,474 What do you mean? 262 00:22:19,676 --> 00:22:21,745 I came here to get away from all that, you know? 263 00:22:23,414 --> 00:22:24,748 It's messy. 264 00:22:26,851 --> 00:22:28,786 Sometimes it's as if I... 265 00:22:29,120 --> 00:22:31,355 As if you should never have been born, 266 00:22:31,521 --> 00:22:32,588 - right? - Yeah. 267 00:22:32,590 --> 00:22:33,756 [CHUCKLES] Yeah. 268 00:22:33,758 --> 00:22:35,025 Yeah. 269 00:22:39,797 --> 00:22:40,799 What? 270 00:22:41,032 --> 00:22:43,000 Haven't you noticed you something really weird? 271 00:22:43,268 --> 00:22:44,700 You want me to write you a list? 272 00:22:44,702 --> 00:22:46,638 [LAUGHS] I'm serious. 273 00:22:46,771 --> 00:22:48,271 We've been talking for hours 274 00:22:48,273 --> 00:22:50,107 and I don't even know your name. 275 00:22:50,442 --> 00:22:51,875 What should we do? 276 00:22:52,010 --> 00:22:53,345 Carry on like this? 277 00:22:54,578 --> 00:22:56,815 I think it's quite exciting. I like that. 278 00:22:58,817 --> 00:23:01,754 Actually, I think I gotta go. 279 00:23:02,821 --> 00:23:05,256 Wait, wait, I'm sorry if I said something. 280 00:23:05,258 --> 00:23:07,258 Oh, no, it's not you, I just gotta go. 281 00:23:07,260 --> 00:23:08,627 Let me walk you home then. 282 00:23:09,027 --> 00:23:10,830 JULIETTE: I will be fine. 283 00:23:11,064 --> 00:23:12,496 JACK: Well, tell me what's going on. 284 00:23:12,498 --> 00:23:14,031 I don't understand. Please. 285 00:23:14,033 --> 00:23:15,433 Nothing, I had a really good time. 286 00:23:15,435 --> 00:23:17,269 I just... I just gotta go, okay? 287 00:23:17,736 --> 00:23:19,203 May I have your number or something? 288 00:23:19,205 --> 00:23:20,603 JULIETTE: No, I... I'd rather not. 289 00:23:20,605 --> 00:23:21,705 [ELEVATOR DINGS] 290 00:23:21,707 --> 00:23:23,209 JACK: At least tell me your name. 291 00:23:26,145 --> 00:23:27,513 Just your name. 292 00:23:28,848 --> 00:23:30,049 Juliette. 293 00:23:30,917 --> 00:23:32,151 JACK: I'm Jack. 294 00:23:33,153 --> 00:23:34,387 Bye, Jack. 295 00:23:39,093 --> 00:23:41,228 [BREATHING HEAVILY] 296 00:23:47,901 --> 00:23:50,737 [GROANS] 297 00:23:52,873 --> 00:23:54,941 - [BONE CRACKING] - [YELLS, PANTS] 298 00:23:55,410 --> 00:23:57,812 [♪♪♪♪♪] 299 00:23:58,712 --> 00:24:02,650 - [BONE CRACKING] - [SCREAMS, CRIES] 300 00:24:04,986 --> 00:24:07,622 [BREATHING HEAVILY] 301 00:24:08,490 --> 00:24:10,491 [CRIES] 302 00:24:10,558 --> 00:24:13,628 [PANTS AND GROANS] 303 00:24:19,000 --> 00:24:20,268 [SNIFFS] 304 00:24:31,881 --> 00:24:33,213 [LEATHER STRETCHES] 305 00:24:33,215 --> 00:24:34,483 [GASPS] 306 00:24:47,763 --> 00:24:50,600 [PANTS] 307 00:24:54,937 --> 00:24:56,971 [♪♪♪♪♪] 308 00:24:56,973 --> 00:24:59,709 [SCREAMS] 309 00:25:01,945 --> 00:25:04,180 [BREATHING HEAVILY] 310 00:25:11,656 --> 00:25:13,657 [FLESH SQUELCHING] 311 00:25:19,664 --> 00:25:22,366 [GRUNTS, BREATHING HEAVILY] 312 00:25:36,847 --> 00:25:38,449 [TAKES DEEP BREATH] 313 00:25:38,483 --> 00:25:39,684 [SNIFFS] 314 00:25:41,118 --> 00:25:44,321 - [BONE CRACKS] - [SCREAMS] 315 00:25:47,725 --> 00:25:50,729 [PIANO PLAYING] 316 00:25:53,165 --> 00:25:54,665 A lot of places will take you. 317 00:25:54,667 --> 00:25:57,870 [INDISTINCT CHATTER] 318 00:26:08,581 --> 00:26:12,083 [PIANO MUSIC ECHOING] 319 00:26:14,988 --> 00:26:16,923 MAN: All right, come on, let's get out of here. 320 00:26:22,762 --> 00:26:26,198 MAN 2: Well, you know. I built that for Christina. 321 00:26:29,436 --> 00:26:31,203 [WOMAN LAUGHS] 322 00:26:33,407 --> 00:26:37,377 - [♪♪♪♪♪] - [SIREN WAILING] 323 00:27:00,402 --> 00:27:02,971 [INAUDIBLE] 324 00:27:28,097 --> 00:27:29,798 [CARS HONKING] 325 00:27:34,771 --> 00:27:36,905 [TRAIN CARS CLATTERING] 326 00:27:50,253 --> 00:27:53,523 [CAR ALARM BLARES] 327 00:27:56,760 --> 00:27:59,462 [DOG BARKING] 328 00:28:04,836 --> 00:28:06,837 MAN: Hey, baby, need a date? 329 00:28:08,972 --> 00:28:10,338 See that shit? 330 00:28:10,340 --> 00:28:12,710 Yeah, man, I bet she did it on purpose. 331 00:28:14,679 --> 00:28:16,512 - Yeah, what's up? - JULIETTE: A couple of rocks. 332 00:28:16,514 --> 00:28:18,481 - WOMAN: What's your problem? - MAN: Get out of here. 333 00:28:18,483 --> 00:28:19,684 DEALER: Here you go. 334 00:28:20,084 --> 00:28:21,517 The boss is upstairs. 335 00:28:21,519 --> 00:28:23,320 Go up, he's waiting for you. 336 00:28:28,493 --> 00:28:29,860 JACK: Hey. 337 00:28:34,165 --> 00:28:37,035 [DISTANT SIRENS WAILING] 338 00:28:38,804 --> 00:28:40,038 Come up. 339 00:28:41,973 --> 00:28:43,909 - Who's the guy? - I don't know, man. 340 00:28:43,975 --> 00:28:45,343 [DOOR BUZZES] 341 00:28:45,477 --> 00:28:46,843 MAN: You ever seen that guy? 342 00:28:46,845 --> 00:28:48,146 DEALER: No, man. 343 00:28:50,549 --> 00:28:51,883 [KNOCKS] 344 00:28:57,657 --> 00:29:00,357 So, how did it go? 345 00:29:00,359 --> 00:29:01,593 JULIETTE: Fine. 346 00:29:04,062 --> 00:29:05,397 Who is he? 347 00:29:06,199 --> 00:29:07,633 He's okay, don't worry. 348 00:29:08,601 --> 00:29:10,703 [CHAIN RATTLING] 349 00:29:28,456 --> 00:29:29,823 Have fun. 350 00:29:42,871 --> 00:29:44,239 You want a drink? 351 00:29:45,707 --> 00:29:46,907 JACK: Whiskey? 352 00:29:47,441 --> 00:29:48,741 I haven't got any. 353 00:29:48,743 --> 00:29:51,311 - Tea? - Yeah, tea's fine. 354 00:29:56,451 --> 00:29:57,886 [STOVE IGNITING] 355 00:30:04,125 --> 00:30:05,560 [WATER RUNNING] 356 00:30:14,937 --> 00:30:16,337 [KNOCKS ON FISH TANK] 357 00:30:22,979 --> 00:30:24,379 Do you mind if I sit? 358 00:30:29,218 --> 00:30:30,486 It's okay. 359 00:30:31,654 --> 00:30:33,389 [KETTLE WHISTLING] 360 00:30:46,603 --> 00:30:47,804 Thanks. 361 00:31:00,785 --> 00:31:02,320 [LIGHTER CLICKS] 362 00:31:05,790 --> 00:31:07,124 [LIGHTER CLATTERING] 363 00:31:12,229 --> 00:31:13,731 I like your plants. 364 00:31:19,837 --> 00:31:21,672 That's called an air plant. 365 00:31:22,574 --> 00:31:25,610 JACK: Yeah, they grow without sun or water. 366 00:31:26,411 --> 00:31:28,046 No roots, huh? 367 00:31:29,380 --> 00:31:30,548 May I? 368 00:31:41,460 --> 00:31:42,861 [COUGHS] 369 00:31:43,562 --> 00:31:44,763 It's strong. 370 00:31:54,440 --> 00:31:56,540 Last time, you didn't give me your number, 371 00:31:56,542 --> 00:31:58,776 so when I saw you in the bar, I thought... 372 00:31:58,778 --> 00:32:00,412 Why not follow her home? 373 00:32:20,567 --> 00:32:22,903 What exactly is it that you want? 374 00:32:24,905 --> 00:32:27,141 I just wanted to see you again. 375 00:32:29,910 --> 00:32:31,477 Well, there you go. 376 00:32:35,083 --> 00:32:36,418 This is me. 377 00:32:38,920 --> 00:32:40,188 So what? 378 00:32:41,422 --> 00:32:43,124 I'm not here to judge. 379 00:32:43,457 --> 00:32:44,959 JULIETTE: You're not here to judge? 380 00:32:45,593 --> 00:32:46,993 Who the fuck do you think you are 381 00:32:46,995 --> 00:32:48,662 to follow me home and say that? 382 00:32:49,798 --> 00:32:51,833 You're not here to judge what exactly? 383 00:32:52,834 --> 00:32:54,269 This shitty apartment? 384 00:32:54,936 --> 00:32:56,503 The guy at the door? 385 00:32:57,806 --> 00:32:59,074 Me? 386 00:33:02,145 --> 00:33:04,479 - I can help you if you want. - Help? 387 00:33:05,580 --> 00:33:07,983 You think I want your fucking help? 388 00:33:09,317 --> 00:33:11,954 I don't want your charity. Get out. 389 00:33:13,455 --> 00:33:14,824 Come on, get out. 390 00:33:15,024 --> 00:33:16,624 - JACK: Wait, I... - I asked you to leave. 391 00:33:16,626 --> 00:33:17,827 Get out! 392 00:33:20,063 --> 00:33:21,897 I don't fucking want you here! 393 00:33:23,199 --> 00:33:26,500 Listen, maybe following you was a bad idea, okay? 394 00:33:26,502 --> 00:33:27,968 JULIETTE: Or maybe you wanna stay. 395 00:33:27,970 --> 00:33:29,171 Is that it? 396 00:33:31,207 --> 00:33:32,675 Is that what you want? 397 00:33:33,143 --> 00:33:34,643 JACK: Don't do that. 398 00:33:37,648 --> 00:33:40,549 [♪♪♪♪♪] 399 00:33:43,554 --> 00:33:45,822 Don't you wanna keep the party going? 400 00:33:46,890 --> 00:33:48,558 Why are you leaving? 401 00:34:02,539 --> 00:34:03,975 [NEEDLE CLATTERING] 402 00:34:25,865 --> 00:34:27,299 [EXHALES] 403 00:34:44,984 --> 00:34:46,352 [RADIO STATIC] 404 00:34:46,452 --> 00:34:48,787 This is Juliette, I'm injured. I need help. 405 00:34:49,122 --> 00:34:51,056 [RADIO STATIC] 406 00:34:54,527 --> 00:34:55,894 Someone answer me. 407 00:34:55,896 --> 00:34:57,629 [RADIO STATIC] 408 00:34:57,631 --> 00:35:00,400 - Answer me, goddamn it. - [RADIO STATIC] 409 00:35:00,934 --> 00:35:02,534 Answer me! 410 00:35:02,536 --> 00:35:04,204 [RADIO STATIC] 411 00:35:04,304 --> 00:35:05,937 [CREATURE GROWLING] 412 00:35:05,939 --> 00:35:09,943 - [GASPS] - [♪♪♪♪♪] 413 00:35:12,113 --> 00:35:16,049 [CREATURE GROWLING, SNARLING] 414 00:35:17,717 --> 00:35:19,220 [BREATHING HEAVILY] 415 00:35:21,656 --> 00:35:24,024 [GRUNTS] 416 00:35:25,193 --> 00:35:28,295 - [CREATURE SNARLING] - [GRUNTS] 417 00:35:31,332 --> 00:35:35,604 [CREATURE GROWLING, SNARLING] 418 00:35:37,772 --> 00:35:39,773 [CREATURE SNIFFING] 419 00:35:52,955 --> 00:35:54,521 HARRY: [OVER RADIO] Juliette, do you copy? 420 00:35:54,523 --> 00:35:56,423 Juliette, Juliette, are you the... 421 00:35:56,425 --> 00:35:57,627 [TURNS RADIO OFF] 422 00:36:05,367 --> 00:36:08,371 [WIND HOWLING] 423 00:36:13,109 --> 00:36:15,478 [CREATURE GROWLING, SNARLING] 424 00:36:15,979 --> 00:36:17,545 HARRY: [OVER RADIO] Juliette, are you there? 425 00:36:17,547 --> 00:36:18,613 Do you copy? 426 00:36:18,615 --> 00:36:20,816 Damn it, Juliette, answer me! 427 00:36:21,451 --> 00:36:22,785 Where are you? 428 00:36:23,320 --> 00:36:24,552 [CREATURE GROWLING, SQUEALING] 429 00:36:24,554 --> 00:36:25,853 Look, if you can hear me, 430 00:36:25,855 --> 00:36:28,090 you have to do exactly what I say, 431 00:36:28,092 --> 00:36:29,926 so we can find you. 432 00:36:30,027 --> 00:36:31,761 Now, listen up, Juliette. 433 00:36:32,395 --> 00:36:34,064 You've gotta go in the back. 434 00:36:34,697 --> 00:36:36,400 - There's a... - [RADIO SMASHES] 435 00:36:40,204 --> 00:36:42,739 [CREATURE BREATHING, SNARLING] 436 00:36:48,679 --> 00:36:51,348 [METAL CREAKING] 437 00:36:51,882 --> 00:36:55,919 [DISTANT CREATURE ROARING] 438 00:36:59,991 --> 00:37:01,526 [CREATURE ROARING] 439 00:37:04,729 --> 00:37:07,198 [BREATHING HEAVILY] 440 00:37:09,034 --> 00:37:12,904 [♪♪♪♪♪] 441 00:37:16,942 --> 00:37:18,410 [GRUNTS] 442 00:37:28,654 --> 00:37:30,755 - [BREATHING HEAVILY] - [BULLETS RATTLING] 443 00:37:34,460 --> 00:37:36,829 [SHELLS CLATTERING] 444 00:37:46,672 --> 00:37:48,408 [FIRE CRACKLING] 445 00:37:59,454 --> 00:38:00,954 [DOORBELL RINGING] 446 00:38:09,963 --> 00:38:11,399 [ELEVATOR DINGS] 447 00:38:12,599 --> 00:38:16,470 [♪♪♪♪♪] 448 00:39:17,801 --> 00:39:19,902 [SEAGULLS CRYING] 449 00:39:25,008 --> 00:39:26,377 JULIETTE: Hey. 450 00:39:27,044 --> 00:39:28,379 Hey. 451 00:39:30,948 --> 00:39:33,015 JULIETTE: Thanks for last night. 452 00:39:34,785 --> 00:39:36,854 Come and try to eat something. 453 00:39:47,466 --> 00:39:49,066 Is it bad? 454 00:39:49,633 --> 00:39:51,401 No, it's not bad. 455 00:39:51,403 --> 00:39:52,871 I'm just not hungry. 456 00:39:55,974 --> 00:39:58,276 Do you wanna talk about what happened? 457 00:40:01,379 --> 00:40:03,014 Do you wanna talk at all? 458 00:40:03,715 --> 00:40:05,350 What do you wanna talk about? 459 00:40:05,417 --> 00:40:06,584 JACK: I don't know. 460 00:40:07,619 --> 00:40:09,755 Maybe about my bad cooking skills. 461 00:40:10,356 --> 00:40:12,055 I told you, it's not bad. 462 00:40:12,057 --> 00:40:15,360 Great, then I won't fire the guy who cooked it for us. 463 00:40:15,595 --> 00:40:16,796 [JACK CHUCKLES] 464 00:40:22,201 --> 00:40:26,539 You know, when I arrived here, when my parents died, 465 00:40:27,106 --> 00:40:29,373 I really struggled with all this. 466 00:40:29,375 --> 00:40:30,743 With all this? 467 00:40:31,310 --> 00:40:34,412 Everything, I mean, I felt like a fish 468 00:40:34,414 --> 00:40:35,816 in an aquarium. 469 00:40:36,782 --> 00:40:39,586 - It's a nice aquarium. - JACK: Yeah, but it wasn't me. 470 00:40:40,153 --> 00:40:42,121 I had to get used to it. 471 00:40:46,593 --> 00:40:50,130 What I'm trying to say is you could do the same. 472 00:40:51,431 --> 00:40:52,699 Maybe. 473 00:40:56,470 --> 00:40:58,538 Do you mind if I take a walk around the block? 474 00:41:00,174 --> 00:41:01,508 You need a fix. 475 00:41:04,345 --> 00:41:06,146 Just be honest, say it. 476 00:41:07,582 --> 00:41:08,982 Where are you going? 477 00:41:18,927 --> 00:41:20,261 [JACK SIGHS] 478 00:41:21,996 --> 00:41:23,462 Open this fucking door. 479 00:41:23,464 --> 00:41:24,699 JACK: No. 480 00:41:25,434 --> 00:41:27,703 - What do you mean, "no"? - JACK: You're staying here. 481 00:41:28,937 --> 00:41:30,672 No, I'm fucking not. 482 00:41:31,706 --> 00:41:33,607 JACK: I won't let you go, not this time. 483 00:41:33,609 --> 00:41:35,007 JULIETTE: You can't fucking do this. 484 00:41:35,009 --> 00:41:36,076 [GRUNTS] 485 00:41:36,078 --> 00:41:37,910 I'm not your little experiment. 486 00:41:37,912 --> 00:41:39,680 Look, I know you're gonna hate me for doing this, 487 00:41:39,682 --> 00:41:41,081 but you're gonna stay, 488 00:41:41,083 --> 00:41:43,517 as long as it takes me to get you off that shit. 489 00:41:43,519 --> 00:41:45,921 You have no right to do this. 490 00:41:46,855 --> 00:41:49,324 [SCREAMS] 491 00:41:50,092 --> 00:41:51,225 Help! [SCREAMS] 492 00:41:51,227 --> 00:41:52,694 You can scream as much as you like. 493 00:41:52,696 --> 00:41:53,927 I own the whole floor. 494 00:41:53,929 --> 00:41:55,330 Scream. 495 00:42:00,437 --> 00:42:02,070 [OBJECTS CLATTERING] 496 00:42:02,072 --> 00:42:04,741 Oh, that's it, go ahead, break everything. 497 00:42:04,908 --> 00:42:07,242 I don't care. That's it, yeah. 498 00:42:07,244 --> 00:42:08,810 [OBJECTS SMASHING] 499 00:42:08,812 --> 00:42:10,213 Come on, do it. 500 00:42:10,480 --> 00:42:12,549 Give me what you got, come on. 501 00:42:13,483 --> 00:42:15,383 - [GLASS SMASHING] - Enough now, that's it. 502 00:42:15,385 --> 00:42:16,884 - That's it. - JULIETTE: Get the fuck a... 503 00:42:16,886 --> 00:42:18,687 - Get the fuck away from me! - Juliette, stop that. 504 00:42:18,689 --> 00:42:20,656 - JACK: Stop that. - JULIETTE: Get the fuck off me! 505 00:42:20,658 --> 00:42:23,659 - Get the fuck off! - JACK: Stop that now, enough! 506 00:42:23,661 --> 00:42:26,695 Enough, enough, stop it, calm down. 507 00:42:26,697 --> 00:42:28,699 - Calm down. - [JULIETTE CRIES] 508 00:42:29,333 --> 00:42:32,703 Shh, shh, it's okay. 509 00:42:33,004 --> 00:42:37,207 [♪♪♪♪♪] 510 00:42:50,255 --> 00:42:52,724 [WIND HOWLING] 511 00:42:56,228 --> 00:42:57,662 [CLICKS] 512 00:43:08,240 --> 00:43:12,110 [♪♪♪♪♪] 513 00:43:14,913 --> 00:43:16,114 [GRUNTS] 514 00:43:27,060 --> 00:43:28,494 [GRUNTS] 515 00:43:37,270 --> 00:43:38,772 [GRUNTS] 516 00:44:02,896 --> 00:44:05,066 - [RUNNING FOOTSTEPS] - [COCKS GUN] 517 00:44:34,296 --> 00:44:35,497 [GRUNTS] 518 00:44:59,021 --> 00:45:01,891 - [CREATURE ROARS] - [GUNSHOT] 519 00:45:02,092 --> 00:45:03,958 [♪♪♪♪♪] 520 00:45:03,960 --> 00:45:06,129 [CREATURE ROARING] 521 00:45:10,701 --> 00:45:11,634 [GUN COCKS] 522 00:45:11,636 --> 00:45:14,205 [BREATHING HEAVILY] 523 00:45:23,046 --> 00:45:26,417 [♪♪♪♪♪] 524 00:45:31,088 --> 00:45:32,221 [SCREAMS] 525 00:45:32,223 --> 00:45:33,758 [CREATURE ROARS] 526 00:45:39,297 --> 00:45:41,432 - [SCREAMS] - [CREATURE GROWLS] 527 00:45:44,770 --> 00:45:46,605 [ENGINE STARTS] 528 00:45:49,741 --> 00:45:51,977 - [ENGINE REVVING] - [CREATURE SCREAMS] 529 00:45:52,678 --> 00:45:53,979 [GUN COCKS] 530 00:46:00,986 --> 00:46:02,487 [RUNNING FOOTSTEPS] 531 00:46:04,757 --> 00:46:06,323 - [RUNNING FOOTSTEPS] - [GUNSHOTS] 532 00:46:06,325 --> 00:46:08,027 [SCREAMS] 533 00:46:18,104 --> 00:46:19,303 [CREATURE GRUNTING] 534 00:46:19,305 --> 00:46:20,740 - [SCREAMS] - [GUNSHOT] 535 00:46:20,907 --> 00:46:23,074 [HIGH-PITCHED RINGING] 536 00:46:23,076 --> 00:46:25,078 [MUFFLED CRYING AND PANTING] 537 00:46:30,751 --> 00:46:33,821 [BREATHING HEAVILY] 538 00:46:40,594 --> 00:46:41,995 [GRUNTS] 539 00:46:59,814 --> 00:47:00,982 [WHISPERING] No. 540 00:47:01,416 --> 00:47:02,917 [FLASK CLATTERING] 541 00:47:07,556 --> 00:47:08,990 Mm. 542 00:47:11,426 --> 00:47:12,893 JACK: They're almost done. 543 00:47:12,895 --> 00:47:14,327 The rest goes in the garage, guys. 544 00:47:14,329 --> 00:47:15,530 Thanks. 545 00:47:16,531 --> 00:47:17,866 Thank you. 546 00:47:22,972 --> 00:47:24,340 Hey, princess. 547 00:47:25,173 --> 00:47:26,976 - JULIETTE: Mm-hmm? - You okay? 548 00:47:29,378 --> 00:47:31,614 Surprises always make me a little nervous. 549 00:47:31,747 --> 00:47:34,683 [♪♪♪♪♪] 550 00:47:36,419 --> 00:47:37,686 You know what? 551 00:47:38,387 --> 00:47:41,757 My mother used to do something to make me smile. 552 00:47:42,558 --> 00:47:44,060 She used to do this. 553 00:47:46,095 --> 00:47:47,529 [LAUGHS] 554 00:47:47,931 --> 00:47:50,566 You see? It works. [CHUCKLES] 555 00:47:53,470 --> 00:47:55,171 Can we go in now? 556 00:47:55,439 --> 00:47:57,406 Yeah, let me show you. 557 00:48:15,927 --> 00:48:18,296 Hey, come. 558 00:48:20,365 --> 00:48:21,933 Ta-da! 559 00:48:22,367 --> 00:48:23,733 Huh. 560 00:48:23,735 --> 00:48:26,435 So then, we could move the sofa there, you know? 561 00:48:26,437 --> 00:48:28,407 Or put some plants. 562 00:48:28,906 --> 00:48:30,541 I've got a few ideas. 563 00:48:31,110 --> 00:48:32,576 What about you? 564 00:48:32,710 --> 00:48:34,779 What do you mean what about me? 565 00:48:34,980 --> 00:48:36,545 Where are we gonna put you? 566 00:48:36,547 --> 00:48:38,417 You can put me wherever you like. 567 00:48:38,449 --> 00:48:40,249 [LAUGHS] Are you sure about that? 568 00:48:40,251 --> 00:48:41,719 Yeah. 569 00:48:42,054 --> 00:48:43,285 Where do you wanna put me? 570 00:48:43,287 --> 00:48:44,788 Uh, a little further. 571 00:48:44,790 --> 00:48:47,224 Watch out, watch out. Yeah, not there. 572 00:48:47,226 --> 00:48:48,892 More this way, this way. 573 00:48:48,894 --> 00:48:50,262 Stop. 574 00:48:50,396 --> 00:48:52,429 - What do we think? - That's where I belong. 575 00:48:52,431 --> 00:48:54,464 - Yeah, it's a good place for you. - Yeah? Okay. 576 00:48:54,466 --> 00:48:57,002 JULIETTE: Uh, I might have to change a couple things. 577 00:48:57,971 --> 00:48:59,538 Come on. [LAUGHS] 578 00:49:00,639 --> 00:49:01,975 Seriously? 579 00:49:02,374 --> 00:49:04,277 Okay, but you're missing something. 580 00:49:04,811 --> 00:49:06,545 [JACK CHUCKLES] 581 00:49:07,647 --> 00:49:10,515 Oh, God. Okay. 582 00:49:11,718 --> 00:49:13,386 - Right there. - JACK: All right. 583 00:49:14,187 --> 00:49:17,288 But I don't know if I want you in the living room... 584 00:49:17,290 --> 00:49:19,891 [LAUGHS] ...or the bedroom. 585 00:49:19,893 --> 00:49:21,492 JACK: Then let's have a look upstairs. 586 00:49:21,494 --> 00:49:23,330 - Stop with that game. Come. - [JULIETTE GIGGLES] 587 00:49:29,502 --> 00:49:32,339 Okay, this is the master bedroom. 588 00:49:32,540 --> 00:49:34,208 JULIETTE: It's beautiful. 589 00:49:34,542 --> 00:49:36,642 Hold on, princess, you haven't seen the view 590 00:49:36,644 --> 00:49:38,045 from the kid's room yet. 591 00:49:39,480 --> 00:49:40,781 The what? 592 00:49:44,685 --> 00:49:46,819 What do you mean "the kid's" bedroom. 593 00:49:46,821 --> 00:49:48,054 JACK: I don't know. It could be. 594 00:49:48,056 --> 00:49:50,291 - Come here. - You're kidding, right? 595 00:49:51,325 --> 00:49:52,659 Just have a look. 596 00:49:54,162 --> 00:49:55,829 [BIRDS CHIRPING] 597 00:49:56,230 --> 00:49:59,034 This is what a child would wake up to every morning. 598 00:49:59,901 --> 00:50:03,036 So, you want us to have a baby because of the nice view? 599 00:50:03,038 --> 00:50:06,908 No, just because a child would be happy here. 600 00:50:07,609 --> 00:50:10,045 And we'd always be here for him or her. 601 00:50:10,545 --> 00:50:11,745 You don't know that. 602 00:50:11,747 --> 00:50:13,446 Of course I don't, and so what. 603 00:50:13,448 --> 00:50:15,016 There's no way of knowing. 604 00:50:15,350 --> 00:50:16,551 That's life. 605 00:50:18,253 --> 00:50:20,087 And you know what, we don't need to know. 606 00:50:20,089 --> 00:50:21,924 We just have to try and make them happy. 607 00:50:22,892 --> 00:50:24,290 Maybe you could make 'em happy, 608 00:50:24,292 --> 00:50:27,696 but... I don't know about me. 609 00:50:31,868 --> 00:50:33,470 Why are you so afraid? 610 00:50:33,703 --> 00:50:35,372 I'm not afraid. 611 00:50:37,573 --> 00:50:39,008 Do you love me at least? 612 00:50:40,543 --> 00:50:42,510 Do you actually have any feelings for me? 613 00:50:42,512 --> 00:50:44,278 - You know. - No, I don't. 614 00:50:44,280 --> 00:50:45,714 I need to hear it. 615 00:50:47,885 --> 00:50:49,052 Say it. 616 00:50:50,087 --> 00:50:51,955 For once in your life, say it. 617 00:50:54,591 --> 00:50:57,394 I have feelings for you. 618 00:50:58,229 --> 00:51:00,797 Say, I love you, motherfucker. 619 00:51:03,467 --> 00:51:04,766 Motherfucker. 620 00:51:04,768 --> 00:51:06,103 [LAUGHS] 621 00:51:32,131 --> 00:51:35,434 - [RADIO BEEPS] - [RADIO STATIC] 622 00:51:35,768 --> 00:51:37,500 Harry, are you there? 623 00:51:37,502 --> 00:51:40,472 [RADIO STATIC] 624 00:51:41,307 --> 00:51:43,075 HARRY: Shit, you scared us. 625 00:51:43,442 --> 00:51:44,943 What happened? 626 00:51:45,110 --> 00:51:46,778 I had a bad car wreck. 627 00:51:47,012 --> 00:51:48,447 I broke my leg. 628 00:51:50,082 --> 00:51:51,283 I'm stuck. 629 00:51:52,319 --> 00:51:54,454 HARRY: Do you know where you are? 630 00:51:56,022 --> 00:51:58,324 I think I'm near the main road, heading north. 631 00:51:58,524 --> 00:52:00,560 One or two miles from the gas station. 632 00:52:00,659 --> 00:52:01,860 HARRY: Okay, Juliette, you need to... 633 00:52:01,862 --> 00:52:03,027 [RADIO STATIC] 634 00:52:03,029 --> 00:52:04,796 - And get the... - [RADIO STATIC] 635 00:52:04,798 --> 00:52:06,497 ...activated. Now we put some instructions... 636 00:52:06,499 --> 00:52:08,334 - [RADIO STATIC] - Can you repeat that? 637 00:52:09,236 --> 00:52:11,471 - HARRY: ...it all out for you... - [RADIO STATIC] 638 00:52:11,905 --> 00:52:14,072 ...the beacon. Locator beacon. 639 00:52:14,074 --> 00:52:16,042 [RADIO STATIC] 640 00:52:16,810 --> 00:52:18,379 The locator beacon? 641 00:52:19,347 --> 00:52:20,648 What do I do with it? 642 00:52:20,747 --> 00:52:24,582 - HARRY: Hurry. Now, there is... - [RADIO STATIC] 643 00:52:24,584 --> 00:52:27,720 - ...you need to follow... - [RADIO STATIC] 644 00:52:28,856 --> 00:52:30,191 Harry? 645 00:52:32,392 --> 00:52:33,692 Harry, come in. 646 00:52:33,694 --> 00:52:36,897 [RADIO STATIC] 647 00:52:56,885 --> 00:52:58,186 [WHISPERING] Okay. 648 00:53:02,524 --> 00:53:03,858 Hey. 649 00:53:08,697 --> 00:53:10,399 I have something to tell you. 650 00:53:10,599 --> 00:53:11,933 Oh, shit. 651 00:53:15,772 --> 00:53:17,139 JULIETTE: It's not easy. 652 00:53:18,775 --> 00:53:22,578 Juliette, you know you can tell me anything. 653 00:53:29,786 --> 00:53:31,420 What do you like about me? 654 00:53:31,654 --> 00:53:33,788 JACK: Oh, baby, you know what I like about you. 655 00:53:33,790 --> 00:53:35,690 I've told you a million times already. 656 00:53:35,692 --> 00:53:37,728 Tell me again, please. 657 00:53:38,461 --> 00:53:39,762 Okay. 658 00:53:42,399 --> 00:53:43,766 I like... 659 00:53:49,139 --> 00:53:50,574 I like your legs. 660 00:53:51,208 --> 00:53:52,708 Come on, what else? 661 00:53:52,710 --> 00:53:53,909 [JACK CHUCKLES] 662 00:53:53,911 --> 00:53:57,548 Okay, I like how you look when you're upset. 663 00:53:57,581 --> 00:53:59,584 You make a cute duck face. 664 00:53:59,917 --> 00:54:01,150 I do not. 665 00:54:01,152 --> 00:54:02,420 JACK: I swear you do, 666 00:54:02,653 --> 00:54:04,354 - something with your mouth. - JULIETTE: Don't be a dick. 667 00:54:04,356 --> 00:54:05,822 No, but you do something with your mouth. 668 00:54:05,824 --> 00:54:07,023 It's very funny. 669 00:54:07,025 --> 00:54:08,257 - I can't be serious. - JULIETTE: That's it, 670 00:54:08,259 --> 00:54:09,591 that's what you like about me? 671 00:54:09,593 --> 00:54:10,960 - That's it? - No, no, no. I... I... 672 00:54:10,962 --> 00:54:13,162 I got other things. Okay, let me think. 673 00:54:13,164 --> 00:54:14,499 I have, um... 674 00:54:15,333 --> 00:54:16,634 Come on. 675 00:54:18,203 --> 00:54:19,802 I like when you say "ditto" 676 00:54:19,804 --> 00:54:21,506 when we're ordering at the restaurant. 677 00:54:21,706 --> 00:54:23,340 I think since we've been together, 678 00:54:23,342 --> 00:54:25,276 you've always ordered the same as me. 679 00:54:26,511 --> 00:54:27,845 That's it. 680 00:54:30,715 --> 00:54:34,653 I have trouble with words and I'm never quite sure. 681 00:54:35,821 --> 00:54:37,589 Why didn't you tell me before? 682 00:54:39,225 --> 00:54:41,694 I wanted to surprise you, but I need your help. 683 00:54:41,827 --> 00:54:43,195 With what? 684 00:54:43,662 --> 00:54:44,764 I know what it says, 685 00:54:44,997 --> 00:54:46,965 but I don't know if I got the instructions right. 686 00:54:55,841 --> 00:54:57,711 [JULIETTE LAUGHS] 687 00:55:00,981 --> 00:55:03,783 "Activate switches... 688 00:55:04,484 --> 00:55:08,088 one and two... 689 00:55:08,321 --> 00:55:10,023 and wait for... 690 00:55:10,190 --> 00:55:11,491 f... 691 00:55:14,094 --> 00:55:17,562 Flashing green light 692 00:55:17,564 --> 00:55:20,100 on case. 693 00:55:21,069 --> 00:55:22,536 You will... 694 00:55:23,703 --> 00:55:26,073 be located. 695 00:55:28,109 --> 00:55:29,276 Good... 696 00:55:30,244 --> 00:55:31,612 luck." 697 00:55:39,854 --> 00:55:42,491 [METAL THUDDING] 698 00:55:43,758 --> 00:55:46,393 [♪♪♪♪♪] 699 00:55:46,395 --> 00:55:47,729 [CREATURE GROWLING] 700 00:55:47,896 --> 00:55:49,930 [BANGING ON WINDOW] 701 00:55:51,567 --> 00:55:52,734 [GASPS] 702 00:55:54,536 --> 00:55:56,304 [CREATURE GROWLING] 703 00:55:57,005 --> 00:55:58,905 - [METAL CREAKING] - [JULIETTE GRUNTS] 704 00:55:58,907 --> 00:56:00,575 [CREATURE ROARING AND HISSING] 705 00:56:00,577 --> 00:56:01,608 [JULIETTE] Get off! 706 00:56:01,610 --> 00:56:03,277 [GRUNTS] 707 00:56:03,279 --> 00:56:05,113 [CREATURE GROWLING] 708 00:56:05,381 --> 00:56:06,816 [GRUNTS] 709 00:56:06,849 --> 00:56:08,583 [♪♪♪♪♪♪] 710 00:56:08,585 --> 00:56:10,817 - DOCTOR: Push! - [SCREAMS] 711 00:56:10,819 --> 00:56:12,422 DOCTOR: That's it, that's it, come on. 712 00:56:12,621 --> 00:56:14,956 Good job, come on, keep going, keep going. 713 00:56:14,958 --> 00:56:16,390 All good, all good. 714 00:56:16,392 --> 00:56:18,059 - It's done, good job. - [GROANS] 715 00:56:18,061 --> 00:56:19,994 JACK: It's okay, baby, I'm proud of you. 716 00:56:19,996 --> 00:56:21,998 - DOCTOR: Come on, boy. - [SMACKING BABY] 717 00:56:22,465 --> 00:56:23,898 JACK: What's going on? 718 00:56:23,900 --> 00:56:25,501 DOCTOR: Just give it a second. 719 00:56:25,768 --> 00:56:27,036 Wait here. 720 00:56:27,103 --> 00:56:30,574 [♪♪♪♪♪] 721 00:56:31,442 --> 00:56:34,143 [CREATURE GROWLING AND ROARING] 722 00:56:34,145 --> 00:56:35,345 [GRUNTS] 723 00:56:35,980 --> 00:56:38,482 - [GRUNTS] - [CREATURE SQUEALING] 724 00:56:38,949 --> 00:56:40,249 [FOOTSTEPS RUNNING] 725 00:56:40,251 --> 00:56:42,386 - [DISTANT CREATURE SQUEALING] - [PANTING] 726 00:56:45,823 --> 00:56:49,593 [♪♪♪♪♪] 727 00:56:52,863 --> 00:56:55,466 [GRUNTS] 728 00:56:59,104 --> 00:57:00,270 [GRUNTS] 729 00:57:08,013 --> 00:57:10,113 - [CREATURE ROARING] - [LOUD THUD] 730 00:57:10,115 --> 00:57:11,951 [TRUCK CREAKING] 731 00:57:12,117 --> 00:57:13,683 - [FOOTSTEPS RUNNING] - [COCKS GUN] 732 00:57:13,685 --> 00:57:14,984 - [CREATURE ROARING] - [LOUD THUD] 733 00:57:14,986 --> 00:57:17,655 - [TRUCK CREAKING] - [FOOTSTEPS RECEDING] 734 00:57:17,657 --> 00:57:19,222 - [FOOTSTEPS RUNNING] - [LOUD THUD] 735 00:57:19,224 --> 00:57:21,961 - [COCKS GUN] - [BREATHING HEAVILY] 736 00:57:22,361 --> 00:57:24,395 - [CREATURE ROARING] - [LOUD THUD] 737 00:57:24,397 --> 00:57:26,398 [CRYING] 738 00:57:26,831 --> 00:57:30,168 - [CREATURE ROARING] - [BANGING ON TRUCK] 739 00:57:30,835 --> 00:57:32,203 [MUFFLED THUDDING] 740 00:57:32,205 --> 00:57:35,374 - [MUFFLED ROARING] - [JULIETTE WHIMPERS] 741 00:57:35,676 --> 00:57:37,878 [LOUD THUDDING] 742 00:57:39,245 --> 00:57:42,214 [♪♪♪♪♪] 743 00:58:14,249 --> 00:58:16,684 [CRYING] 744 00:58:20,355 --> 00:58:21,520 HARRY: [OVER RADIO] Juliette? 745 00:58:21,522 --> 00:58:22,455 [BANGING ON TRUCK] 746 00:58:22,457 --> 00:58:23,755 HARRY: Juliette, do you hear me? 747 00:58:23,757 --> 00:58:25,191 - [CREATURE ROARING] - [BANGING ON TRUCK] 748 00:58:25,193 --> 00:58:26,260 HARRY: Do you copy? 749 00:58:26,361 --> 00:58:27,728 - [BANGING ON TRUCK] - Harry, I'm here! 750 00:58:27,730 --> 00:58:29,596 HARRY: I got your signal. We're coming for you. 751 00:58:29,598 --> 00:58:30,863 We're on our way. 752 00:58:30,865 --> 00:58:32,466 - Hurry the fuck up. - [BANGING CONTINUES] 753 00:58:32,468 --> 00:58:34,133 - HARRY: What's that noise? - [BANGING ON TRUCK] 754 00:58:34,135 --> 00:58:35,469 What's going on there, Juliette? 755 00:58:35,471 --> 00:58:36,769 There's one of them here! 756 00:58:36,771 --> 00:58:38,204 - HARRY: Holy shit. - [BANGING ON TRUCK] 757 00:58:38,206 --> 00:58:39,573 Why didn't you tell me that before? 758 00:58:39,575 --> 00:58:40,973 - [BANGING ON TRUCK] - Look, they hate 759 00:58:40,975 --> 00:58:43,077 really bright lights. Use your flashlight. 760 00:58:43,778 --> 00:58:45,714 I can't, it's broken. 761 00:58:46,749 --> 00:58:49,518 [GLASS CRACKING] 762 00:58:52,554 --> 00:58:56,725 [GLASS CRACKING, SMASHING] 763 00:58:58,294 --> 00:59:01,030 [WIND HOWLING] 764 00:59:03,266 --> 00:59:07,135 [♪♪♪♪♪] 765 00:59:13,643 --> 00:59:16,245 [CREATURE GROWLING] 766 00:59:17,847 --> 00:59:20,416 [CREATURE GROWLING] 767 00:59:24,821 --> 00:59:27,423 [GRUNTS] 768 00:59:28,958 --> 00:59:30,661 [ROARS] 769 00:59:31,127 --> 00:59:34,531 [CREATURE SQUEALING] 770 00:59:36,866 --> 00:59:39,103 [DISTANT SCREECHING] 771 00:59:44,208 --> 00:59:46,011 How long till the chopper gets here? 772 00:59:46,077 --> 00:59:47,912 [RADIO STATIC] 773 00:59:48,279 --> 00:59:49,579 How long do I have to wait? 774 00:59:49,581 --> 00:59:51,515 [RADIO STATIC] 775 00:59:52,016 --> 00:59:53,584 HARRY: They canceled it. 776 00:59:53,652 --> 00:59:55,419 [RADIO STATIC] 777 00:59:56,588 --> 00:59:57,822 What? 778 00:59:58,623 --> 01:00:01,493 HARRY: We can't retrieve you, not before sunrise. 779 01:00:02,094 --> 01:00:04,029 It's too risky with that thing out there. 780 01:00:05,797 --> 01:00:08,199 You yellow-bellied bastard. 781 01:00:08,835 --> 01:00:10,467 HARRY: The protocol is clear. 782 01:00:10,469 --> 01:00:12,135 We have to be very prudent here. 783 01:00:12,137 --> 01:00:15,205 Fuck you and your damn protocol. 784 01:00:15,207 --> 01:00:17,575 HARRY: I can give you some advice, some tactics 785 01:00:17,577 --> 01:00:19,209 to help you hold out, but... 786 01:00:19,211 --> 01:00:21,013 You listen to me, Harry. 787 01:00:21,247 --> 01:00:24,382 You better hope that son of a bitch eats me, 788 01:00:24,384 --> 01:00:26,251 'cause if I get out of here alive... 789 01:00:26,819 --> 01:00:28,087 you better run. 790 01:00:28,421 --> 01:00:29,989 [RADIO STATIC] 791 01:00:30,223 --> 01:00:32,125 HARRY: I'm sorry, Juliette. 792 01:00:32,425 --> 01:00:33,826 You're on your own. 793 01:00:34,394 --> 01:00:35,695 Over and out. 794 01:00:35,763 --> 01:00:37,895 [RADIO STATIC] 795 01:00:37,897 --> 01:00:39,230 Harry? 796 01:00:39,232 --> 01:00:41,733 [RADIO STATIC] 797 01:00:41,735 --> 01:00:44,771 [WIND HOWLING] 798 01:00:45,171 --> 01:00:46,439 Harry? 799 01:00:46,473 --> 01:00:49,375 [STATIC CRACKLING] 800 01:00:50,344 --> 01:00:52,077 Harry, come the fucking back. 801 01:00:52,079 --> 01:00:54,213 [RADIO STATIC] 802 01:00:58,753 --> 01:01:00,552 How many times will I have to drive around, 803 01:01:00,554 --> 01:01:03,188 looking for you, trying to find you in the fucking street? 804 01:01:03,190 --> 01:01:05,258 Like a fucking homeless woman. 805 01:01:13,000 --> 01:01:14,367 What should we do now? 806 01:01:14,769 --> 01:01:16,369 I don't know. 807 01:01:18,106 --> 01:01:19,741 You don't know. 808 01:01:22,610 --> 01:01:24,878 Listen, Juliette, this has to come from... 809 01:01:24,880 --> 01:01:26,479 Oh, this is all my fault. 810 01:01:26,481 --> 01:01:28,816 - That's not what I said. - But it's what you were thinking. 811 01:01:28,818 --> 01:01:30,651 No, don't tell me what I'm thinking. 812 01:01:30,653 --> 01:01:33,088 Come on, I wanna hear you say it. 813 01:01:33,422 --> 01:01:35,389 Why'd I lose my baby? 814 01:01:35,825 --> 01:01:37,425 Our baby. 815 01:01:40,162 --> 01:01:41,830 It was our baby. 816 01:01:45,267 --> 01:01:46,902 You pushed me into it. 817 01:01:47,269 --> 01:01:48,337 Oh, don't go there. 818 01:01:48,504 --> 01:01:50,637 - I told you I couldn't do it. - Stop this now! 819 01:01:50,639 --> 01:01:52,407 I told you I couldn't do it. 820 01:01:52,608 --> 01:01:55,543 You pushed and you pushed and you pushed 821 01:01:55,545 --> 01:01:57,779 - until I did it! - Oh, God, stop that, stop that. 822 01:01:57,781 --> 01:01:59,448 Fuck you! 823 01:01:59,916 --> 01:02:01,785 Fuck you, Jack! 824 01:02:07,056 --> 01:02:08,290 Jack! 825 01:02:11,895 --> 01:02:13,096 Wait. 826 01:02:19,604 --> 01:02:21,504 You know what? You're right. 827 01:02:21,706 --> 01:02:23,772 It was your fault we lost our baby. 828 01:02:23,774 --> 01:02:26,408 It's because of all that shit you pumped into your veins 829 01:02:26,410 --> 01:02:28,212 for all those years, so, yeah, 830 01:02:28,646 --> 01:02:30,147 it's your fucking fault. 831 01:02:33,016 --> 01:02:34,518 Where do you think you're going? 832 01:02:34,619 --> 01:02:36,552 Taking the subway. I need to clear my mind. 833 01:02:36,554 --> 01:02:38,355 JULIETTE: Your mind or your balls? 834 01:02:46,899 --> 01:02:48,332 It's over. 835 01:02:48,901 --> 01:02:50,534 You and me, it's over. 836 01:02:52,471 --> 01:02:54,471 You know what, fuck you. 837 01:02:54,473 --> 01:02:56,608 I don't need you. I've never needed you. 838 01:03:06,318 --> 01:03:10,122 [DISTANT ENGINES REVVING] 839 01:03:18,230 --> 01:03:22,001 [HORN HONKING] 840 01:03:26,940 --> 01:03:30,443 [ENGINES APPROACHING] 841 01:03:32,846 --> 01:03:34,114 Hey! 842 01:03:34,280 --> 01:03:35,714 - MAN: There's someone in there. - MAN 2: Check it out. 843 01:03:35,716 --> 01:03:37,351 Come on, hurry! 844 01:03:44,090 --> 01:03:45,626 MAN: Don't you worry. 845 01:03:45,893 --> 01:03:47,861 I'll help you out. 846 01:03:48,295 --> 01:03:49,897 MAN 2: See anything? 847 01:03:50,931 --> 01:03:52,099 JULIETTE: No. 848 01:03:52,266 --> 01:03:54,902 [BOTH GRUNTING] 849 01:03:58,006 --> 01:04:01,276 [CREATURE GROWLING] 850 01:04:02,744 --> 01:04:04,544 [SKULL CRUNCHING AND SQUISHING] 851 01:04:04,546 --> 01:04:06,381 [CREATURE SQUEALING] 852 01:04:06,581 --> 01:04:07,513 MAN 2: Shit. 853 01:04:07,515 --> 01:04:10,417 [ENGINE REVVING] 854 01:04:13,254 --> 01:04:16,557 [CREATURE GROWLING] 855 01:04:17,425 --> 01:04:18,891 [CREATURE ROARING] 856 01:04:18,893 --> 01:04:21,963 [BREATHING HEAVILY] 857 01:04:27,602 --> 01:04:30,772 [MUSIC PLAYING] 858 01:04:31,439 --> 01:04:34,575 [PHONE BUZZING] 859 01:04:40,316 --> 01:04:42,419 Just one more for my favorite girl? 860 01:04:44,520 --> 01:04:45,788 Make it a double. 861 01:04:46,856 --> 01:04:48,090 Thanks, Carl. 862 01:04:48,457 --> 01:04:49,692 Yeah. 863 01:04:52,696 --> 01:04:56,299 You know, um, it's been a while 864 01:04:56,967 --> 01:04:58,134 and, um... 865 01:05:01,237 --> 01:05:02,671 it's good to see you. 866 01:05:02,673 --> 01:05:05,909 Yeah, well... [SNIFFS] ...don't get too used to it. 867 01:05:19,957 --> 01:05:21,092 Hey, Carl. 868 01:05:21,358 --> 01:05:22,659 How much do I owe you? 869 01:05:22,860 --> 01:05:25,463 I think there's something really big happening tonight. 870 01:05:27,699 --> 01:05:31,068 [♪♪♪♪♪] 871 01:05:32,403 --> 01:05:35,539 [PHONE BUZZING] 872 01:05:37,042 --> 01:05:38,207 Hello? 873 01:05:38,209 --> 01:05:39,478 [SIRENS WAILING] 874 01:05:39,644 --> 01:05:40,978 This is she. 875 01:05:43,749 --> 01:05:45,250 Where? 876 01:05:46,785 --> 01:05:48,686 I'm on my way. 877 01:06:40,107 --> 01:06:42,709 He's one of only a few survivors. 878 01:06:42,877 --> 01:06:44,243 Even though he's not critical, 879 01:06:44,245 --> 01:06:46,111 don't be surprised when you go in. 880 01:06:46,113 --> 01:06:47,713 We had to take some special precautions 881 01:06:47,715 --> 01:06:49,581 because we don't know exactly what the gas was 882 01:06:49,583 --> 01:06:51,450 that was used in the terrorist attack. 883 01:06:51,452 --> 01:06:52,551 The gas? 884 01:06:52,553 --> 01:06:54,355 Yes, haven't you seen the news? 885 01:06:54,755 --> 01:06:56,558 I wanna go in and see him. 886 01:06:56,757 --> 01:06:59,993 You can, but the gas burned his larynx 887 01:06:59,995 --> 01:07:02,263 and part of his trachea. He can't speak. 888 01:07:05,432 --> 01:07:07,601 [MACHINE BEEPING] 889 01:07:10,138 --> 01:07:12,807 [LABORED BREATHING] 890 01:07:39,802 --> 01:07:42,506 I'm so sorry. 891 01:07:59,556 --> 01:08:00,991 Hang on in there. 892 01:08:02,459 --> 01:08:05,295 You promised me you'd never let me down. 893 01:08:06,029 --> 01:08:07,598 You remember that? 894 01:08:07,631 --> 01:08:09,032 You promised. 895 01:08:12,270 --> 01:08:16,140 [♪♪♪♪♪] 896 01:08:28,486 --> 01:08:31,789 [LABORED BREATHING] 897 01:08:38,696 --> 01:08:40,031 Me too. 898 01:08:54,513 --> 01:08:56,415 Why are you saying that? 899 01:08:57,416 --> 01:09:00,587 They told me you're gonna get better. 900 01:09:02,454 --> 01:09:04,424 You're gonna get well again. 901 01:09:05,758 --> 01:09:07,594 I don't want us to have... 902 01:09:51,239 --> 01:09:53,941 [BREATHING HEAVILY] 903 01:10:02,516 --> 01:10:06,756 [♪♪♪♪♪] 904 01:10:17,566 --> 01:10:19,067 [GRUNTS] 905 01:11:15,193 --> 01:11:17,195 [FLARE HISSES] 906 01:11:42,154 --> 01:11:45,424 [CREATURE SNARLING] 907 01:12:09,082 --> 01:12:12,385 [CREATURE SNIFFING] 908 01:12:15,755 --> 01:12:18,458 [♪♪♪♪♪] 909 01:12:19,460 --> 01:12:21,294 [COCKS GUN] 910 01:12:24,965 --> 01:12:27,066 [CREATURE SCREECHING] 911 01:12:27,068 --> 01:12:28,469 Fuck. 912 01:12:40,114 --> 01:12:41,917 [RUSTLING] 913 01:12:46,154 --> 01:12:49,758 [♪♪♪♪♪] 914 01:12:50,125 --> 01:12:53,027 - [CREATURE ROARING] - [SCREAMS] 915 01:12:55,830 --> 01:12:57,499 [JULIETTE GRUNTS] 916 01:12:57,698 --> 01:12:59,634 [CREATURE SCREECHING] 917 01:13:00,536 --> 01:13:02,537 [GRUNTS] 918 01:13:02,804 --> 01:13:04,339 - [SCREAMS] - [FLESH SQUELCHES] 919 01:13:04,873 --> 01:13:07,542 [SCREAMS] 920 01:13:08,378 --> 01:13:10,111 No! 921 01:13:13,882 --> 01:13:17,185 [CREATURE SNARLING] 922 01:13:18,254 --> 01:13:19,822 [GUNSHOT] 923 01:13:20,423 --> 01:13:23,659 [GASPING AND WHIMPERING] 924 01:13:26,262 --> 01:13:27,797 [CHOKING] 925 01:13:30,767 --> 01:13:32,301 [GUNSHOT] 926 01:13:32,702 --> 01:13:34,738 [CREATURE THUDS TO GROUND] 927 01:13:35,038 --> 01:13:38,174 [GASPING AND CHOKING] 928 01:13:39,809 --> 01:13:41,778 [PANTING] 929 01:13:42,346 --> 01:13:44,281 [CHOKING] 930 01:13:48,586 --> 01:13:51,153 [♪♪♪♪♪] 931 01:13:51,155 --> 01:13:53,892 [CRIES] 932 01:14:08,039 --> 01:14:10,340 - JULIETTE: Don't try to stop me. - NURSE: I'm sorry, you can't... 933 01:14:10,342 --> 01:14:13,278 JULIETTE: I'm going, get out of my way! [PANTING] 934 01:14:13,678 --> 01:14:15,847 What the fuck have you done with him? 935 01:14:15,947 --> 01:14:17,949 Where is he? 936 01:14:23,888 --> 01:14:27,893 [CRIES] 937 01:14:56,088 --> 01:15:00,092 [CREATURE WHEEZING] 938 01:15:36,164 --> 01:15:38,066 [♪♪♪♪♪] 939 01:15:38,266 --> 01:15:40,501 - [GUN CLICKS] - [GRUNTS] 940 01:15:46,074 --> 01:15:49,011 [SHELLS CLATTERING] 941 01:15:55,617 --> 01:15:58,387 [GUN CLICKING] 942 01:16:30,821 --> 01:16:33,023 JACK: So, can you see it now? 943 01:16:34,792 --> 01:16:36,525 You told me you don't believe in God, 944 01:16:36,527 --> 01:16:38,227 but do you believe in fate? 945 01:16:38,229 --> 01:16:39,897 JULIETTE: Even less so. 946 01:16:39,963 --> 01:16:41,565 I was sure of that. 947 01:16:42,833 --> 01:16:46,570 What, you think everything is already planned? 948 01:16:46,637 --> 01:16:49,071 I think the universe influences things 949 01:16:49,073 --> 01:16:50,974 and brings people together. 950 01:16:51,208 --> 01:16:52,743 Like you and me? 951 01:16:52,910 --> 01:16:54,344 Exactly. 952 01:16:57,449 --> 01:17:00,584 So, if I leave now, what would you do? 953 01:17:02,019 --> 01:17:04,721 I'd probably kick everyone out so I could walk you home. 954 01:17:04,723 --> 01:17:06,289 You wouldn't dare. 955 01:17:06,291 --> 01:17:07,926 [CHUCKLES] 956 01:17:11,563 --> 01:17:14,564 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 957 01:17:14,566 --> 01:17:17,367 Look, I'm very sorry, but I'm gonna have to close now, 958 01:17:17,369 --> 01:17:20,206 so thank you all for coming. 959 01:17:20,439 --> 01:17:24,409 My apologies and please feel free to come back tomorrow. 960 01:17:24,477 --> 01:17:26,045 Thank you very much. 961 01:17:26,579 --> 01:17:29,548 [CROWD MURMURING] 962 01:17:29,882 --> 01:17:32,051 [LAUGHS] 963 01:17:36,889 --> 01:17:38,289 Just part of the way, okay? 964 01:17:38,291 --> 01:17:40,459 Yeah, just part of the way. 965 01:17:42,228 --> 01:17:46,066 [♪♪♪♪♪] 966 01:17:49,803 --> 01:17:52,239 [CRYING] 967 01:17:55,642 --> 01:17:58,745 [WHEEZING] 968 01:18:13,828 --> 01:18:15,129 Jack... 969 01:18:17,565 --> 01:18:19,499 I love you. 970 01:18:41,590 --> 01:18:42,958 [CHOKING, GASPING] 971 01:18:53,302 --> 01:18:54,970 [COCKS GUN] 972 01:19:10,654 --> 01:19:12,655 [GUNSHOT] 973 01:19:13,223 --> 01:19:16,259 [WIND HOWLING] 974 01:19:26,737 --> 01:19:30,241 [♪♪♪♪♪] 975 01:19:30,243 --> 01:19:35,243 Subtitles by explosiveskull 62892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.