All language subtitles for Hausen.S01E04.German.720p.WEB.h264-WvF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,830 --> 00:01:18,165 �yi uyudun mu? 2 00:01:19,833 --> 00:01:20,959 Say�l�r. 3 00:01:36,850 --> 00:01:38,268 �yi g�r�nm�yorsun. 4 00:01:41,522 --> 00:01:42,773 �nemli de�il. 5 00:01:51,949 --> 00:01:53,450 Fikri nereden ald�n? 6 00:01:56,870 --> 00:01:58,455 R�yamda g�r�yorum. 7 00:02:00,541 --> 00:02:01,625 Onu g�r�yorum. 8 00:02:05,045 --> 00:02:06,213 Ben de. 9 00:02:08,465 --> 00:02:09,883 Buraya geldi�imden beri. 10 00:02:11,635 --> 00:02:13,220 Neredeyse her gece. 11 00:02:19,393 --> 00:02:20,894 Korkmuyor musun? 12 00:02:22,146 --> 00:02:24,314 Bir �eyden korkuyorsan... 13 00:02:25,566 --> 00:02:28,610 onunla g��lerini birle�tirmenin bir yolunu bulmal�s�n. 14 00:02:29,611 --> 00:02:31,905 Di�erleri senin y�z�nden uyan�k kal�r. 15 00:02:33,407 --> 00:02:34,742 Tam tersi olmaz. 16 00:02:47,338 --> 00:02:48,339 Juri? 17 00:02:48,756 --> 00:02:52,843 Alo? Ben Bayan Schubert. Bina sorumlusu siz misiniz? 18 00:02:53,510 --> 00:02:55,012 Ne oldu? 19 00:02:55,179 --> 00:02:57,598 Evet, o benim. 20 00:02:58,015 --> 00:03:01,769 Ne yaz�k ki onuncu katta... 21 00:03:01,770 --> 00:03:04,688 ...garip bir koku var. 22 00:03:05,189 --> 00:03:06,690 Hemen geliyorum. 23 00:03:06,857 --> 00:03:08,025 Te�ekk�rler. 24 00:03:10,527 --> 00:03:14,031 Merhaba? Bayan Loeber? Orada m�s�n�z? 25 00:03:19,286 --> 00:03:20,871 Ne zamand�r b�yle kokuyor? 26 00:03:21,455 --> 00:03:24,875 Nereden bileyim? Biz ���nc� katta... 27 00:03:28,128 --> 00:03:29,380 ���nc�... 28 00:03:32,383 --> 00:03:33,801 �yi misiniz? 29 00:03:34,385 --> 00:03:35,803 Evet, evet. 30 00:03:36,553 --> 00:03:38,472 Buraya en son ne zaman geldiniz? 31 00:03:39,223 --> 00:03:40,891 Uzun zaman �nce. 32 00:03:49,817 --> 00:03:51,402 Bayan Loeber? 33 00:03:56,407 --> 00:03:58,075 Bayan Loeber? 34 00:04:36,613 --> 00:04:40,868 Bir o�lu vard� ama uzun zaman �nce ka�t�. 35 00:04:41,035 --> 00:04:42,870 L�tfen d��ar�da bekleyin. 36 00:06:30,394 --> 00:06:32,312 Yeni hayvan. 37 00:06:45,159 --> 00:06:48,662 Sende farkl� bir �ey var. 38 00:06:51,081 --> 00:06:53,751 Yeni arkada��n y�z�nden olmal�. 39 00:07:30,954 --> 00:07:32,623 Bug�n sadece �� tane mi? 40 00:07:32,956 --> 00:07:34,792 A�g�zl� olma. 41 00:07:42,966 --> 00:07:44,718 Bunlar nereden geliyor? 42 00:07:47,054 --> 00:07:49,556 Neden bilmek istiyorsun? 43 00:07:52,393 --> 00:07:54,561 Parayla ne yap�yorsun Kater? 44 00:07:55,979 --> 00:07:58,482 �ok soru soruyorsun. 45 00:07:59,566 --> 00:08:00,734 Dikkat et. 46 00:08:02,319 --> 00:08:05,406 Dikkat etmezsen cevaplar� ��renirsin. 47 00:08:10,994 --> 00:08:14,832 Zincir vurdu�un �eylerin sorununu biliyor musun? 48 00:08:17,918 --> 00:08:20,587 Zincirin iki ucu vard�r. 49 00:08:21,755 --> 00:08:26,427 Sen zay�flad�k�a di�er taraftan �ekmesi zorla��r. 50 00:08:53,120 --> 00:08:55,789 Helga, bize tahmini s�yle. 51 00:08:56,123 --> 00:08:58,042 52 bin. 52 00:08:58,167 --> 00:08:59,543 52 bin. 53 00:08:59,793 --> 00:09:00,878 Daha fazla! 54 00:09:00,961 --> 00:09:03,255 - Josephine, senin tahminin ne? -46 bin. 55 00:09:03,380 --> 00:09:04,548 Daha da fazla! 56 00:09:04,715 --> 00:09:06,050 46 bin. 57 00:09:06,633 --> 00:09:11,472 Ama �ok dikkatliydin. Han�mlar ve beyler fiyat�... 58 00:09:11,722 --> 00:09:14,224 - S�ylemi�tim! -59 bin! 59 00:09:14,308 --> 00:09:15,934 Baksana Erich... 60 00:09:16,977 --> 00:09:18,979 Zavall� Bayan Loeber. 61 00:09:19,146 --> 00:09:20,814 Geri zekal�lar. 62 00:09:20,981 --> 00:09:24,401 Zaman�nda �ocu�unu kaybeden kad�n oydu. 63 00:09:30,199 --> 00:09:33,160 �ocu�un ad�n� bir t�rl� hat�rlayam�yorum. 64 00:09:35,913 --> 00:09:38,749 Sen �ocu�un ad�n� hat�rl�yor musun Erich? 65 00:09:38,916 --> 00:09:40,209 Biliyorsam kahrolay�m. 66 00:11:16,180 --> 00:11:21,018 D�KKAT! ASANS�R KULLANIM DI�I 67 00:13:02,369 --> 00:13:03,871 Olamaz. 68 00:13:04,955 --> 00:13:06,206 Ne oldu? 69 00:13:06,707 --> 00:13:08,709 Yine mi? 70 00:13:19,386 --> 00:13:22,973 Poponun alt�na bakmay� denedin mi? 71 00:13:35,569 --> 00:13:39,740 Sessiz ol. Televizyon izlemek istiyorum. 72 00:13:42,409 --> 00:13:44,995 Belki de bir doktora g�r�nmeliyim. 73 00:13:49,416 --> 00:13:52,002 Gripten hi� kimse �lmez. 74 00:14:27,371 --> 00:14:29,456 HOANG �ND�R�M MARKET� 75 00:14:44,388 --> 00:14:46,140 Ni�in para biriktiriyoruz ki? 76 00:14:47,808 --> 00:14:50,894 Herkesin bize u�ak gibi davranmas�na izin veriyoruz. 77 00:14:50,978 --> 00:14:53,397 Biliyorsun ki gayret ve tasarruf... 78 00:14:53,480 --> 00:14:56,150 Bo� ver. Soruya cevap beklemiyordum. 79 00:14:56,984 --> 00:14:58,736 Benimle b�yle konu�ma. 80 00:14:59,069 --> 00:15:00,821 ��e koyul hadi! 81 00:15:01,822 --> 00:15:02,990 Tabii baba. 82 00:15:17,171 --> 00:15:18,505 Maa� g�n�. 83 00:15:24,928 --> 00:15:27,681 Stajyer neden bizimle ayn� paray� al�yor? 84 00:15:29,016 --> 00:15:30,267 Evet. 85 00:15:30,768 --> 00:15:32,186 ��in ne? 86 00:15:32,686 --> 00:15:34,688 ��erken onun penisini tutmak m�? 87 00:15:43,030 --> 00:15:44,531 Oyun zaman� bitti. 88 00:15:45,199 --> 00:15:46,617 Bar���n. 89 00:15:48,535 --> 00:15:49,787 At�c�. 90 00:15:51,622 --> 00:15:52,790 Yakalay�c�. 91 00:18:17,017 --> 00:18:18,018 Juri! 92 00:18:22,272 --> 00:18:24,108 O�lumla yaln�z konu�mak istiyorum. 93 00:18:24,191 --> 00:18:26,402 Bence o seninle konu�mak istemiyor. 94 00:18:29,780 --> 00:18:32,116 D�n gece hi� uyuyamad�m. 95 00:18:32,783 --> 00:18:35,452 Eve d�n. Bunu konu�arak ��zelim. 96 00:18:41,625 --> 00:18:45,671 Annen birlikte olmam�z� isterdi, kavga etmemizi de�il. 97 00:18:45,879 --> 00:18:48,549 Annem sevgilin hakk�nda ne d���n�rd�? 98 00:18:48,799 --> 00:18:52,136 Bu ak�am eve d�n yoksa kilidi de�i�tiririm. 99 00:18:58,976 --> 00:19:00,394 Nas�l istersen. 100 00:19:06,025 --> 00:19:07,317 Aferin. 101 00:19:08,610 --> 00:19:10,487 Benimle kalabilirsin. 102 00:19:10,988 --> 00:19:12,156 Ger�ekten mi? 103 00:19:31,300 --> 00:19:33,761 Binadaki en zengin adam kim biliyor musun? 104 00:19:35,095 --> 00:19:36,138 Hay�r. 105 00:19:38,349 --> 00:19:39,850 Babam. 106 00:19:44,229 --> 00:19:45,773 Yan yat. 107 00:19:53,447 --> 00:19:55,949 Y�llard�r kazand���m�z her kuru�u biriktiriyor. 108 00:19:58,118 --> 00:20:00,454 �yle kal. K�m�ldama. 109 00:20:04,792 --> 00:20:06,543 Binlerce avrosu olmal�. 110 00:20:11,173 --> 00:20:13,884 Hepsini d�kkandaki kasada tutuyor. 111 00:20:19,306 --> 00:20:20,474 Yani? 112 00:20:25,646 --> 00:20:27,648 Paraya nas�l ula��laca��n� biliyorum. 113 00:20:48,752 --> 00:20:50,421 O�luma hangi pisli�i verdiniz? 114 00:20:50,587 --> 00:20:52,381 Ona hi�bir �ey vermedik. 115 00:20:52,506 --> 00:20:56,552 Yar�na eve d�necek yoksa Bay �yi Adam art�k olmaz. 116 00:20:57,428 --> 00:20:59,847 Anlad�n m�? - Evet. 117 00:21:16,447 --> 00:21:18,782 Babam d�kkan� devralmam� istiyor. 118 00:21:24,121 --> 00:21:27,041 Ama ben d�nyay� gezmek istiyorum. Seninle. 119 00:21:38,469 --> 00:21:40,137 Bir ��z�m yolu buldun mu? 120 00:21:49,897 --> 00:21:51,815 Bana �ok �ey ��rettin. 121 00:21:55,652 --> 00:21:57,154 Bir bakal�m. 122 00:22:00,240 --> 00:22:01,825 Hamlen bu. 123 00:22:06,080 --> 00:22:07,915 Daha iyi, de�il mi? 124 00:22:10,250 --> 00:22:13,837 Odaklan. Yar� Slav Savunmas�'n� oynarsan, 125 00:22:13,921 --> 00:22:17,257 b�t�n varyasyonu uygulaman gerekir. 126 00:22:17,675 --> 00:22:19,343 Buraya. 127 00:22:19,510 --> 00:22:21,595 Buraya. Buraya. 128 00:22:26,767 --> 00:22:29,353 Bir g�n benden daha iyi oynayacaks�n. 129 00:22:35,859 --> 00:22:37,945 �ok kolay, nas�l biliyor musun? 130 00:22:38,779 --> 00:22:39,780 Ne? 131 00:22:41,699 --> 00:22:43,117 Para. 132 00:22:44,451 --> 00:22:46,120 Beni ka��rmal�s�n. 133 00:22:47,871 --> 00:22:51,959 Babamdan fidye istersin ve parayla ka�ar�z. 134 00:23:03,053 --> 00:23:04,888 Yeni bir hayata ba�lar�z. 135 00:23:06,306 --> 00:23:07,975 Aile kurar�z. 136 00:23:10,144 --> 00:23:11,478 Sen ve ben. 137 00:23:13,313 --> 00:23:14,898 Okula gitmelisin. 138 00:23:15,065 --> 00:23:16,900 Ama bu �ok s�rmeyecek. 139 00:23:17,234 --> 00:23:20,654 Okulda bir �ey ��renmiyorum. Bunu sen s�yledin. 140 00:23:22,990 --> 00:23:24,158 Yar�n? 141 00:24:06,116 --> 00:24:12,039 SANA YARDIM EDEB�L�R�M 142 00:24:44,571 --> 00:24:45,823 Lanet olsun! 143 00:25:21,859 --> 00:25:23,193 Merhaba? 144 00:25:27,031 --> 00:25:28,282 Yard�m edin! 145 00:28:07,608 --> 00:28:08,942 Hareket etme. 146 00:28:18,202 --> 00:28:19,453 Bu nedir? 147 00:28:20,788 --> 00:28:21,789 Hi�. 148 00:28:30,547 --> 00:28:31,799 Soyun. 149 00:28:56,907 --> 00:28:58,826 Tamam�yla ayn� g�r�n�yorum. 150 00:29:16,927 --> 00:29:18,095 Ne? 151 00:29:20,347 --> 00:29:23,600 Babam uzun sa��m�n beni k�z gibi g�sterdi�ini s�yl�yor. 152 00:29:26,520 --> 00:29:27,604 Unut onu. 153 00:29:29,523 --> 00:29:30,941 O burada de�il. 154 00:29:33,360 --> 00:29:35,696 Do�ruyla yanl���n ne oldu�una... 155 00:29:36,697 --> 00:29:37,948 sen karar verirsin. 156 00:29:48,876 --> 00:29:50,210 Jaschek. 157 00:29:56,383 --> 00:29:57,634 Jaschek. 158 00:30:06,977 --> 00:30:08,395 Jaschek! 159 00:30:12,316 --> 00:30:13,400 Anja? 160 00:30:55,192 --> 00:30:56,193 Alo? 161 00:31:04,952 --> 00:31:06,537 Bana yard�m edebilir misiniz? 162 00:31:06,704 --> 00:31:08,622 13. kat. 163 00:31:08,706 --> 00:31:12,626 �zerinde Meryem Ana olan zil. Bir foto�raf getir. 164 00:31:12,793 --> 00:31:13,877 Tamam. 165 00:31:47,077 --> 00:31:50,080 Burada ger�ekten i�e yarar bir �ey kalm�� m�d�r? 166 00:31:53,250 --> 00:31:56,837 Almad���m�z �eyler devlete kalacak. 167 00:31:59,006 --> 00:32:01,759 Ve devlet bizim i�in ne yapt� ki? 168 00:32:03,927 --> 00:32:05,679 Hakl�s�n. 169 00:32:37,127 --> 00:32:38,462 Heizer? 170 00:32:39,380 --> 00:32:41,298 Yata�� g�t�rm��ler bile. 171 00:32:45,135 --> 00:32:46,470 Heizer? 172 00:32:48,639 --> 00:32:50,224 Bu da neydi? 173 00:32:58,816 --> 00:33:02,319 Merhumenin o�lu hakk�ndaki hikayeyi duydun mu? 174 00:33:03,821 --> 00:33:06,490 �ocuk bir g�n burada kaybolmu�. 175 00:33:06,907 --> 00:33:08,575 �ok uzun zaman �nce. 176 00:33:09,410 --> 00:33:11,912 Ortaya ��kmam��, �lmemi� de. 177 00:33:13,247 --> 00:33:15,416 Asla bulunamam��. 178 00:34:10,721 --> 00:34:12,723 Hadi gidelim buradan. 179 00:34:13,307 --> 00:34:15,142 Bat�l inan�l� m�s�n? 180 00:34:37,414 --> 00:34:40,250 - Heizer! - Bingo! 181 00:34:41,418 --> 00:34:44,672 Jimi! Bu ak�am s�cak yemek yiyece�iz. 182 00:35:00,771 --> 00:35:02,439 Heizer? 183 00:35:03,440 --> 00:35:05,442 Ne yap�yorsun? 184 00:35:06,694 --> 00:35:08,028 Heizer? 185 00:35:10,698 --> 00:35:14,702 Hey, Haizer! Hadi, kalk! 186 00:35:21,875 --> 00:35:24,962 Dayan Heizer! Dayan! 187 00:35:26,380 --> 00:35:30,467 Heizer! Heizer! Heizer! 188 00:35:30,634 --> 00:35:34,304 Heizer! Heizer! Dayan Heizer! 189 00:35:38,726 --> 00:35:39,935 Heizer! 190 00:35:41,395 --> 00:35:43,647 Yard�m edin! 191 00:36:28,776 --> 00:36:29,943 Beyler. 192 00:36:31,528 --> 00:36:34,031 Acil toplant�. Hemen. 193 00:36:35,783 --> 00:36:36,950 Tamam. 194 00:36:44,375 --> 00:36:46,293 Kontrol� kaybettin. 195 00:36:46,543 --> 00:36:47,878 �yle mi? 196 00:36:48,462 --> 00:36:50,839 K���k fahi�e seni yumu�att�. 197 00:36:51,632 --> 00:36:52,966 �yle mi? 198 00:36:53,175 --> 00:36:55,219 Babas�yla kavgal� olmak istemiyorum. 199 00:36:55,719 --> 00:36:57,096 �syan. 200 00:36:57,471 --> 00:36:59,473 Buna ne istiyorsan de. 201 00:36:59,682 --> 00:37:01,892 Operasyonumuzu tehlikeye sokuyor. 202 00:37:02,976 --> 00:37:04,895 "Operasyonumuz" mu? 203 00:37:05,938 --> 00:37:08,148 Mal�n nereden geldi�ini unuttunuz mu? 204 00:37:08,565 --> 00:37:12,194 Ben olmazsam operasyon da olmaz. 205 00:37:14,989 --> 00:37:16,323 ��te geldi. 206 00:37:20,411 --> 00:37:22,162 Babas�n�n yan�na d�necek. 207 00:37:23,163 --> 00:37:24,832 �u andan itibaren... 208 00:37:35,259 --> 00:37:36,844 ��ini bitirece�im. 209 00:37:40,889 --> 00:37:44,018 Bana bunun h�l� bir demokrasi oldu�unu s�yleme. 210 00:37:44,435 --> 00:37:46,854 Orman kanunu olmad��� i�in �ansl�s�n. 211 00:37:55,362 --> 00:37:56,613 L�tfen! 212 00:37:57,614 --> 00:37:59,116 L�tfen yapma! 213 00:38:02,619 --> 00:38:03,704 L�tfen! 214 00:38:05,372 --> 00:38:06,707 L�tfen. 215 00:38:15,132 --> 00:38:17,092 Mesai ayn� saatte ba�l�yor. 216 00:38:55,589 --> 00:38:56,924 �al��m�yor. 217 00:39:57,067 --> 00:39:59,028 Foto�raf getirdin mi? 218 00:40:23,010 --> 00:40:26,180 ��te. Onun tek foto�raf� bu. 219 00:40:32,686 --> 00:40:34,938 Ba�lant� sadece 220 00:40:35,522 --> 00:40:38,400 ayr�l�k ac�s� �zerine kurulabilir 221 00:40:38,901 --> 00:40:40,944 tamam m�? 222 00:40:48,952 --> 00:40:53,957 Ayn� ac�y� o�lun da hissediyor. 223 00:41:05,302 --> 00:41:10,182 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 224 00:41:12,017 --> 00:41:17,064 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 225 00:41:18,273 --> 00:41:23,153 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 226 00:41:24,321 --> 00:41:29,493 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 227 00:41:29,910 --> 00:41:35,332 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 228 00:41:35,916 --> 00:41:40,921 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 229 00:41:41,463 --> 00:41:46,343 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 230 00:41:46,593 --> 00:41:51,265 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 231 00:41:51,432 --> 00:41:56,270 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 232 00:41:56,937 --> 00:42:01,775 Bir �ey bulmak i�in, bir �ey kaybetmelisin. 233 00:42:27,634 --> 00:42:29,303 Ne g�r�yorsun? 234 00:42:30,387 --> 00:42:31,722 Ben... 235 00:42:31,805 --> 00:42:33,223 Onu! 236 00:42:34,308 --> 00:42:36,143 Bu o! 237 00:42:57,581 --> 00:43:00,000 Bana d�n�yor! 238 00:43:26,176 --> 00:43:27,294 Gel. 239 00:43:41,375 --> 00:43:42,418 Merhaba. 240 00:44:09,236 --> 00:44:11,613 Tan��t�ray�m m�? Babam. 241 00:44:20,247 --> 00:44:23,751 Rakibini ��plak elle �ld�rebilecek yetenekteydi. 242 00:44:23,876 --> 00:44:26,587 R�NGDEK� KAT�L 243 00:44:28,172 --> 00:44:29,256 Otursana. 244 00:44:37,973 --> 00:44:40,434 Evde di�er y�ntemleri uygulard�. 245 00:44:41,685 --> 00:44:45,272 B�rakt��� izlerle kendini bizim i�in �l�ms�zle�tirirdi. 246 00:44:45,356 --> 00:44:46,440 De�il mi? 247 00:44:48,525 --> 00:44:49,610 Hey. 248 00:44:52,029 --> 00:44:55,783 Beni duyuyor musun? Seni biriyle tan��t�raca��m. 249 00:44:58,369 --> 00:44:59,870 Bu Juri. 250 00:45:00,913 --> 00:45:02,122 Erkek arkada��m. 251 00:45:03,707 --> 00:45:05,959 Seni nono�. 252 00:45:23,727 --> 00:45:26,897 Dur! Kes �unu! 253 00:45:28,065 --> 00:45:32,069 Yard�m et! Yard�m et! 254 00:45:35,572 --> 00:45:36,657 Yard�m... 255 00:45:56,343 --> 00:45:58,345 Hislerine g�ven. 256 00:46:00,264 --> 00:46:01,765 Emin misiniz? 257 00:46:02,850 --> 00:46:04,852 O ger�ekle�ecek. 258 00:46:05,936 --> 00:46:07,688 Beklersen, 259 00:46:08,022 --> 00:46:13,694 ne�en, �ocu�un sana d�necek. 260 00:46:20,200 --> 00:46:21,785 Te�ekk�rler. 261 00:46:25,039 --> 00:46:29,710 Onunla �ok g��l� bir ba�lant�n olmal�. 262 00:46:30,961 --> 00:46:32,379 Evet. 263 00:48:14,648 --> 00:48:16,400 Ona ne s�yledin? 264 00:48:19,069 --> 00:48:20,821 Ger�ekten bilmek istiyor musun? 265 00:48:36,086 --> 00:48:37,171 Gel! 266 00:48:56,106 --> 00:48:58,108 Sorun ne? Y�ksekten korkar m�s�n? 267 00:49:10,287 --> 00:49:12,373 Babana yapt���n o �ey... 268 00:49:14,375 --> 00:49:18,128 R�yalar� hat�rl�yor musun? G�z�? 269 00:49:20,798 --> 00:49:25,219 Bir r�yada bir ses duydum. Bana s�zleri ��retti. 270 00:49:27,888 --> 00:49:29,890 Onlar� duymak ister misin? 271 00:50:04,174 --> 00:50:06,760 Bu binaya birlikte h�kmedebiliriz. 272 00:50:08,178 --> 00:50:09,763 Anl�yor musun? 273 00:50:19,440 --> 00:50:20,941 Sorun ne? 274 00:50:25,863 --> 00:50:27,197 �stemiyorum. 275 00:50:28,282 --> 00:50:29,700 �yle olmaz. 276 00:50:30,784 --> 00:50:32,786 Kendini babandan kurtar. 277 00:50:34,788 --> 00:50:37,207 Baban�n sana yapt�klar�na �z�ld�m. 278 00:50:39,376 --> 00:50:41,211 Ama benimki �yle de�il. 279 00:50:43,213 --> 00:50:45,049 Ben �yle de�ilim. 280 00:50:47,885 --> 00:50:50,304 Bence sen de �yle de�ilsin. 281 00:50:50,471 --> 00:50:51,722 �yle mi? 282 00:51:10,157 --> 00:51:11,492 �zg�n�m. 283 00:51:53,283 --> 00:51:54,451 Baba? 284 00:52:06,463 --> 00:52:07,881 Baba! 285 00:52:10,634 --> 00:52:12,136 Baba! 286 00:52:15,472 --> 00:52:16,890 Baba! 287 00:52:23,314 --> 00:52:24,815 Baba! 288 00:52:27,151 --> 00:52:28,402 Baba! 289 00:52:30,654 --> 00:52:31,989 Baba! 290 00:52:33,657 --> 00:52:35,075 Juri. 291 00:52:36,744 --> 00:52:38,078 Juri! 292 00:52:42,416 --> 00:52:43,751 Juri! 293 00:52:48,005 --> 00:52:50,758 Juri! Buraday�m. 294 00:52:56,430 --> 00:52:57,598 Baba! 295 00:53:09,860 --> 00:53:11,195 �yi misin? 296 00:53:11,695 --> 00:53:12,946 Evet. 297 00:53:14,698 --> 00:53:15,866 Hadi. 298 00:53:24,041 --> 00:53:26,377 Daha g��l�! Biraz daha! 299 00:53:34,551 --> 00:53:37,388 Juri. Asans�rleri senkronize etmeliyiz. 300 00:53:37,721 --> 00:53:39,640 Jenerat�r 11. katta. 301 00:53:41,308 --> 00:53:42,976 Kapat onu! 302 00:55:17,988 --> 00:55:19,740 Kenardan uzakla�! 303 00:55:20,407 --> 00:55:21,659 Tamam! 304 00:55:53,023 --> 00:55:54,358 Yard�m et! 305 00:55:55,192 --> 00:55:56,527 Bana yard�m et! 306 00:55:57,611 --> 00:55:59,029 Yard�m et! 307 00:56:04,785 --> 00:56:08,122 Ninja, l�tfen yapma! Yard�m et Ninja! 19883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.