All language subtitles for Half Nelson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:02,195 Well... I'm commando-trained. 2 00:00:02,268 --> 00:00:03,292 Size means nothing. 3 00:00:03,370 --> 00:00:04,894 The midget's wrestling tomorrow night. 4 00:00:04,971 --> 00:00:06,768 We pick him up then, we pick his friend up, too. 5 00:00:06,840 --> 00:00:08,432 They think you fenced stolen money. 6 00:00:10,410 --> 00:00:11,399 (ROARS) 7 00:00:15,682 --> 00:00:16,910 Let my wife go! 8 00:00:16,983 --> 00:00:18,644 What do we tell the rental agency? 9 00:00:18,718 --> 00:00:20,083 You look nice, Buster. 10 00:00:20,153 --> 00:00:22,587 I'm gonna get that midget and his lying friend. 11 00:00:22,655 --> 00:00:24,384 Don't do that, he's dangerous. 12 00:00:36,970 --> 00:00:39,871 NARRATOR: Dr. David Banner, physician, scientist. 13 00:00:39,939 --> 00:00:44,000 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 14 00:00:44,077 --> 00:00:48,514 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 15 00:00:49,182 --> 00:00:52,174 And now, when David Banner grows angry or outraged, 16 00:00:52,252 --> 00:00:54,550 a startling metamorphosis occurs. 17 00:00:58,725 --> 00:00:59,953 (ROARS) 18 00:01:04,597 --> 00:01:06,428 The creature is driven by rage 19 00:01:06,499 --> 00:01:09,024 and pursued by an investigative reporter. 20 00:01:09,102 --> 00:01:11,400 Mr. McGee, don't make me angry. 21 00:01:11,771 --> 00:01:13,204 You wouldn't like me when I'm angry. 22 00:01:24,584 --> 00:01:28,145 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 23 00:01:28,221 --> 00:01:30,746 David Banner is believed to be dead. 24 00:01:30,824 --> 00:01:33,452 And he must let the world think that he is dead 25 00:01:33,526 --> 00:01:38,122 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 26 00:01:38,431 --> 00:01:39,625 (ROARS) 27 00:02:18,605 --> 00:02:21,073 (MEN CLAMORING) VICTIM: Hey, watch it! 28 00:02:21,808 --> 00:02:22,797 Watch it! 29 00:02:22,976 --> 00:02:23,965 Let me down! 30 00:02:25,612 --> 00:02:26,601 Let me down! 31 00:02:28,548 --> 00:02:30,038 Hey, watch it! Let me down! 32 00:02:30,116 --> 00:02:33,882 THUG: Oh, look out, he's getting mean. He's getting real mean. 33 00:02:34,287 --> 00:02:36,221 VICTIM: Come on, come on! 34 00:02:37,290 --> 00:02:39,588 When I finish, you're going to be in a hospital! 35 00:02:39,659 --> 00:02:42,890 You guys are going to be sorry you messed with me! 36 00:02:43,663 --> 00:02:45,187 We got company. 37 00:02:45,999 --> 00:02:48,695 VICTIM: You watch, you've had it! Had it! 38 00:02:48,768 --> 00:02:50,201 You got lousy timing. 39 00:02:50,270 --> 00:02:52,898 VICTIM: I'm done warning you! You had your chance! 40 00:02:52,972 --> 00:02:54,633 You looking to get involved? VICTIM: You blew it! 41 00:02:55,008 --> 00:02:56,373 VICTIM: You're gonna pay! 42 00:02:56,442 --> 00:02:58,000 Yeah, okay, let's have the wallet. 43 00:02:58,077 --> 00:02:59,066 VICTIM: You're going to be in a world of hurt! 44 00:02:59,379 --> 00:03:00,676 The wallet! VICTIM: You're going to be sorry! 45 00:03:00,747 --> 00:03:02,044 Slow. 46 00:03:02,415 --> 00:03:04,280 VICTIM: You're gonna be in a world of hurt! 47 00:03:11,824 --> 00:03:12,916 This ain't much. 48 00:03:12,992 --> 00:03:14,220 That's all I've got. 49 00:03:15,328 --> 00:03:16,727 Give me the bag. 50 00:03:23,636 --> 00:03:25,228 Man, this guy's poor. 51 00:03:26,773 --> 00:03:28,104 Jimmy, come on. 52 00:03:37,650 --> 00:03:38,742 Are you all right? 53 00:03:38,818 --> 00:03:41,150 Who asked you to come along and louse things up? 54 00:03:41,221 --> 00:03:42,950 I'm sorry, I thought you needed some help. 55 00:03:43,022 --> 00:03:45,081 Me, help? What makes you think that? 56 00:03:45,158 --> 00:03:47,058 Well... I'm commando-trained. 57 00:03:47,126 --> 00:03:48,218 Size means nothing. 58 00:03:48,294 --> 00:03:49,488 Nothing. 59 00:03:49,562 --> 00:03:51,462 I was just letting those punks think they had me. 60 00:03:51,531 --> 00:03:53,260 Another five seconds, I'd have taken them apart. 61 00:03:53,333 --> 00:03:55,233 Uh-huh. Then you had to come along. 62 00:03:55,301 --> 00:03:56,598 After that, I couldn't do anything. 63 00:03:56,669 --> 00:03:57,966 You might have got hurt. 64 00:03:58,037 --> 00:03:59,629 Well, thank you very much for your concern. 65 00:03:59,706 --> 00:04:01,765 Listen, pal, I can take care of myself. 66 00:04:01,841 --> 00:04:03,331 Yes, I can see that. 67 00:04:04,677 --> 00:04:06,542 Wait a minute, I'm sorry. 68 00:04:07,447 --> 00:04:09,847 I shouldn't have got mad. Not at you, anyway. 69 00:04:09,916 --> 00:04:11,884 I'm Buster. Buster Caldwell. 70 00:04:11,951 --> 00:04:13,282 David Benley. 71 00:04:13,953 --> 00:04:15,352 Don't worry about your money, David. 72 00:04:15,421 --> 00:04:17,252 The Police Commissioner's a personal friend of mine. 73 00:04:17,323 --> 00:04:19,621 We'll have those punks caught by the end of the day. 74 00:04:19,692 --> 00:04:23,059 Look, I would rather not be involved with the police, okay? 75 00:04:23,129 --> 00:04:24,892 Oh, so that's how it is. Yeah. 76 00:04:24,964 --> 00:04:26,363 You don't have to worry about that either. 77 00:04:26,432 --> 00:04:28,559 I understand. I've been around the block. 78 00:04:29,936 --> 00:04:31,198 You need to cop a couple bucks? 79 00:04:31,271 --> 00:04:32,795 No. No, thank you. 80 00:04:32,872 --> 00:04:33,998 Anything? 81 00:04:34,073 --> 00:04:36,906 Yeah, as a matter of fact, I could use a job, if you know of one. 82 00:04:36,976 --> 00:04:38,307 Are you kidding? 83 00:04:38,378 --> 00:04:40,403 I know a lot of important people in this town. 84 00:04:40,480 --> 00:04:42,471 We'll get you a job, and a good one. 85 00:04:42,548 --> 00:04:44,140 You got a place to stay? 86 00:04:45,518 --> 00:04:46,644 Well, no, I don't. 87 00:04:46,719 --> 00:04:48,778 Well, come on, you can stay with me. 88 00:04:48,855 --> 00:04:51,050 No, thank you, Buster, but I couldn't do that. 89 00:04:51,124 --> 00:04:53,752 Why not? Where you gonna stay for no money? 90 00:04:56,829 --> 00:04:58,820 Come on, just stay with me until you get settled. 91 00:04:58,898 --> 00:05:02,129 I got to go to work later. You come along, you'll get a kick out of it. 92 00:05:03,803 --> 00:05:05,532 Looks like those punks really threw you. 93 00:05:05,605 --> 00:05:07,334 The city can be an ugly place, David. 94 00:05:07,407 --> 00:05:09,034 You got to know how to handle yourself. 95 00:05:09,108 --> 00:05:10,735 I'll show you a few things. 96 00:05:10,810 --> 00:05:12,209 Pressure points, kicks. 97 00:05:15,081 --> 00:05:17,242 (AUDIENCE CHEERING) 98 00:05:45,178 --> 00:05:47,942 MAN 1: Come on, you little punk, give it to him. 99 00:05:52,985 --> 00:05:56,182 MAN 2: Come on, killer, you can take him! Get him now, killer! 100 00:05:57,623 --> 00:05:59,716 (AUDIENCE BOOING) 101 00:06:15,541 --> 00:06:18,169 Okay, I see you. Break it. One, two. 102 00:06:36,429 --> 00:06:38,294 One, two, three! 103 00:06:39,399 --> 00:06:41,492 (BELL RINGING) 104 00:06:44,270 --> 00:06:45,794 (AUDIENCE CHEERING) 105 00:07:00,319 --> 00:07:05,086 Winning in three minutes and 14 seconds with a piledriver, 106 00:07:05,158 --> 00:07:09,185 Buster "Half Nelson" Caldwell. 107 00:07:22,742 --> 00:07:24,232 What'd you think of the match? 108 00:07:24,310 --> 00:07:25,971 Oh, it was very interesting. 109 00:07:26,045 --> 00:07:27,637 Interesting? Mmm-hmm. 110 00:07:27,713 --> 00:07:29,943 Well, I'd have to say it was very entertaining. 111 00:07:30,016 --> 00:07:31,244 Entertaining? Mmm-hmm. 112 00:07:31,317 --> 00:07:32,909 Don't you mean impressive? 113 00:07:32,985 --> 00:07:34,953 Did you see that piledriver? 114 00:07:35,021 --> 00:07:36,283 Yeah. Yeah, I guess I did. 115 00:07:36,355 --> 00:07:38,050 Want something to drink? No. No, thanks. 116 00:07:38,124 --> 00:07:39,421 One cola. 117 00:07:39,492 --> 00:07:41,323 Don't tell me you're one of those cynical types? 118 00:07:41,394 --> 00:07:43,123 Well... Put that on my tab. 119 00:07:43,196 --> 00:07:45,426 Buster, I'm going to have to say... 120 00:07:45,498 --> 00:07:48,865 Well, I admit that not everything seemed quite real. 121 00:07:48,935 --> 00:07:50,061 Not quite real? 122 00:07:50,136 --> 00:07:51,262 Yeah. Like what? 123 00:07:51,337 --> 00:07:53,567 Like when the guy jumped on your neck, you managed to get right up. 124 00:07:53,639 --> 00:07:54,663 Come on. 125 00:07:54,740 --> 00:07:56,367 (AUDIENCE CHEERING) 126 00:08:05,384 --> 00:08:08,080 If it's injuries you're looking for, I've sustained 127 00:08:08,154 --> 00:08:11,920 a broken elbow, a hernia, a dislocated shoulder, 128 00:08:11,991 --> 00:08:14,789 more broken fingers than you can count on two hands. 129 00:08:14,861 --> 00:08:16,624 The fans alone kill you. 130 00:08:16,696 --> 00:08:19,324 One threw acid at Gregor Potemkin. 131 00:08:19,398 --> 00:08:21,229 You're gonna say that that's not quite real? 132 00:08:21,300 --> 00:08:24,565 Well, maybe I guess I just don't understand the sport of it. 133 00:08:24,637 --> 00:08:26,036 Hey, Buster. 134 00:08:26,772 --> 00:08:29,297 What's the matter, don't you say hello anymore? 135 00:08:29,375 --> 00:08:30,433 Hi, Mitzi. 136 00:08:30,510 --> 00:08:31,841 Hi. 137 00:08:31,911 --> 00:08:34,038 Where's my little gentleman? 138 00:08:37,416 --> 00:08:38,747 (GIGGLES) 139 00:08:39,685 --> 00:08:41,983 If only Gregor had your manners. 140 00:08:42,054 --> 00:08:43,851 Where is he? I'll teach him some. 141 00:08:45,224 --> 00:08:47,715 Listen, Buster, I hear you know those guys. 142 00:08:47,793 --> 00:08:50,318 You know, the wrestlers, the ones who ripped off the mob. 143 00:08:50,396 --> 00:08:52,227 Know them? We're like this. 144 00:08:52,298 --> 00:08:54,698 I taught them everything they know. 145 00:08:54,767 --> 00:08:57,668 Well, people say they got away with a bundle, you know. 146 00:08:57,737 --> 00:08:59,830 Ripped off a high-stakes game. 147 00:08:59,906 --> 00:09:03,672 Now, are you gonna remember Mitzi if you get a cut, huh? 148 00:09:04,577 --> 00:09:08,604 That old mink of mine, why, it barely keeps my shoulders warm. 149 00:09:08,681 --> 00:09:11,844 BUSTER: Well, you just tell your shoulders not to worry, baby. 150 00:09:11,918 --> 00:09:13,283 MITZl: All right. 151 00:09:13,352 --> 00:09:15,547 For that, you get a real kiss. 152 00:09:25,831 --> 00:09:28,061 Hey, what is this? 153 00:09:28,134 --> 00:09:30,762 I can't turn my back on you. 154 00:09:30,836 --> 00:09:34,067 Sorry, Gregor, seems she needs a real man. 155 00:09:35,608 --> 00:09:38,338 Buster, I catch you two like that again, 156 00:09:38,411 --> 00:09:40,072 and you're gonna get stepped on. 157 00:09:40,146 --> 00:09:42,171 And that's a fact. Come on. 158 00:09:43,282 --> 00:09:45,182 MITZl: Oh, get out of here! 159 00:09:45,251 --> 00:09:47,048 Oh! You! 160 00:09:49,455 --> 00:09:51,480 And I'll step on you, too. 161 00:09:53,593 --> 00:09:55,220 We had a thing once. 162 00:09:55,294 --> 00:09:56,318 Poor kid. 163 00:09:56,395 --> 00:09:58,693 It didn't work. Broke her heart. 164 00:10:03,569 --> 00:10:04,558 (DOOR CLOSING) 165 00:10:14,246 --> 00:10:17,079 There's one thing I was a little concerned about tonight. 166 00:10:17,149 --> 00:10:20,141 Von Kleiner's got this choke hold that puts people in the hospital. 167 00:10:20,219 --> 00:10:21,379 One even in a coma. 168 00:10:21,454 --> 00:10:22,648 Buster. 169 00:10:27,059 --> 00:10:28,185 Hi, Marsha. 170 00:10:28,260 --> 00:10:29,420 Hi, Buster. 171 00:10:29,562 --> 00:10:30,620 Hello. 172 00:10:30,696 --> 00:10:32,061 Did you get my invitation? 173 00:10:32,131 --> 00:10:33,496 Yeah, I got it. 174 00:10:33,566 --> 00:10:35,727 Oh, well, I didn't hear from you. 175 00:10:35,801 --> 00:10:38,361 The party's tomorrow afternoon. Are you coming? 176 00:10:38,437 --> 00:10:39,995 I don't think so, Marsha. 177 00:10:40,072 --> 00:10:41,699 I've got a friend staying with me. 178 00:10:41,774 --> 00:10:43,071 Marsha, this is David. 179 00:10:43,142 --> 00:10:44,939 Hi. Hi, again. 180 00:10:45,011 --> 00:10:46,808 Well, you can come to my party. 181 00:10:48,014 --> 00:10:49,709 Maybe he doesn't want to come. 182 00:10:52,785 --> 00:10:54,480 Do you want to come to a party? 183 00:10:54,553 --> 00:10:57,852 Um, whatever you wanna do, Buster, is fine with me. 184 00:10:58,457 --> 00:11:00,755 A lot of people would like to see you. 185 00:11:00,826 --> 00:11:02,555 Okay, we'll be there. 186 00:11:02,628 --> 00:11:03,822 Would you like a ride home? 187 00:11:03,896 --> 00:11:05,124 Yeah. 188 00:11:12,505 --> 00:11:14,666 Is that the guy who knows where the money is? 189 00:11:14,740 --> 00:11:16,765 Yeah, that's him, the little guy. 190 00:11:17,576 --> 00:11:19,009 Come on, let's go get something to eat. 191 00:11:19,078 --> 00:11:20,670 What about the guy with him? 192 00:11:21,547 --> 00:11:23,708 New face. Come on, I'm hungry. 193 00:11:23,783 --> 00:11:26,115 Hey, maybe he's in on it. 194 00:11:26,752 --> 00:11:29,152 Maybe we have to squeeze him, too. 195 00:11:46,005 --> 00:11:49,805 You ought to eat more, David. It's important to eat a big breakfast. 196 00:11:49,875 --> 00:11:51,172 To tell the truth, 197 00:11:51,243 --> 00:11:53,871 I get a little uncomfortable you're paying for everything. 198 00:11:53,946 --> 00:11:57,712 You'll be able to pay me back, when you start the new job. 199 00:11:57,783 --> 00:11:59,546 Yeah, about that job, Buster. 200 00:11:59,618 --> 00:12:03,452 It's in the works. I just want to make sure it's worthy of you. 201 00:12:04,156 --> 00:12:06,852 Yeah, well, I'd do anything, you know. 202 00:12:07,660 --> 00:12:08,786 Well, I wouldn't. 203 00:12:08,861 --> 00:12:11,295 You're no day-laborer. I saw that right away. 204 00:12:11,363 --> 00:12:14,423 Oh, I've done more day-labor than you'd imagine, Buster. 205 00:12:14,500 --> 00:12:16,559 Come on, you're a college man. 206 00:12:16,802 --> 00:12:18,133 I can tell. 207 00:12:18,504 --> 00:12:20,870 I went to college. Good student. 208 00:12:21,273 --> 00:12:23,764 And being small never got in my way. 209 00:12:24,210 --> 00:12:25,700 I thought I'd go into medicine. 210 00:12:25,778 --> 00:12:27,075 How'd you get into wrestling? 211 00:12:27,146 --> 00:12:29,171 It was nothing. Just luck. 212 00:12:29,248 --> 00:12:32,775 One night I went to the wrestling matches with my friends, it got to me. 213 00:12:32,852 --> 00:12:35,582 The sport, the drama, the action. 214 00:12:35,654 --> 00:12:37,849 Next day, I went and talked to a trainer. 215 00:12:37,923 --> 00:12:40,824 He told me I had an ideal center of gravity. 216 00:12:42,962 --> 00:12:44,827 Right there, a star was born. 217 00:12:44,897 --> 00:12:46,592 Right now, I'm the champ of my division. 218 00:12:46,665 --> 00:12:48,189 I'll bet you didn't know that. 219 00:12:48,267 --> 00:12:49,529 No, I didn't. 220 00:12:50,236 --> 00:12:53,330 Hey, I hope you've changed your mind about wrestling, David. 221 00:12:53,405 --> 00:12:56,863 I was just thinking what kind of a doctor you might have been. 222 00:12:56,942 --> 00:12:58,341 Any regrets? 223 00:12:58,410 --> 00:13:00,810 Why should there be? I've done what I wanted. 224 00:13:00,880 --> 00:13:02,472 I've always done what I wanted. 225 00:13:02,548 --> 00:13:03,810 I'm happy. 226 00:13:04,250 --> 00:13:06,047 Can you say the same for yourself? 227 00:13:06,652 --> 00:13:07,641 (GRUNTS) 228 00:13:08,621 --> 00:13:10,179 Hey, how'd we get on this subject? 229 00:13:10,256 --> 00:13:12,554 Let's go get a paper and see what kind of write-up I got. 230 00:13:12,625 --> 00:13:13,649 Ah. 231 00:13:13,726 --> 00:13:16,354 You finish eating. I'll get the paper, okay? 232 00:13:21,567 --> 00:13:25,333 Hey, Buster. I sure liked the matches last night. 233 00:13:25,404 --> 00:13:27,133 Thanks for the tickets. 234 00:13:27,206 --> 00:13:28,605 You want some more coffee? 235 00:13:28,674 --> 00:13:31,006 You know me, Pete. One cup is my limit. 236 00:13:31,510 --> 00:13:33,410 The caffeine throws my timing off. 237 00:13:33,479 --> 00:13:34,741 Oh, yeah. 238 00:13:35,481 --> 00:13:40,509 Say, I hear you know those guys that ripped off the mob. 239 00:13:40,586 --> 00:13:41,712 I might. 240 00:13:41,787 --> 00:13:45,018 Come on, Buster, I know you for a long time. 241 00:13:45,090 --> 00:13:46,523 You can tell me. 242 00:13:48,327 --> 00:13:50,295 You see my friend over there? 243 00:13:51,530 --> 00:13:52,861 PETE: Yeah? 244 00:13:52,932 --> 00:13:56,163 He's from the coast. Guess what he does for a living. 245 00:13:56,235 --> 00:13:57,463 How should I know? 246 00:13:57,536 --> 00:13:59,470 He fences money. Get it? 247 00:14:10,115 --> 00:14:11,582 There you go. 248 00:14:24,830 --> 00:14:26,354 (INAUDIBLE) 249 00:15:14,647 --> 00:15:16,911 (DISCO MUSIC PLAYING ON STEREO) 250 00:15:39,305 --> 00:15:40,636 Terrific. 251 00:15:40,706 --> 00:15:42,173 Someone to change the light bulbs. 252 00:15:42,241 --> 00:15:43,833 Who invited him? 253 00:15:46,845 --> 00:15:48,176 Excuse me. 254 00:15:49,348 --> 00:15:52,044 You know, Buster, maybe it wasn't such a good idea, my coming here. 255 00:15:52,117 --> 00:15:53,277 Don't let them make you uncomfortable. 256 00:15:53,352 --> 00:15:56,287 No, it's just that I think I'm making them feel uncomfortable. 257 00:15:56,355 --> 00:15:59,051 Forget it. If you go, I go, too. 258 00:15:59,124 --> 00:16:02,150 Hi! Buster, David. Gee, I'm happy you could make it. 259 00:16:02,227 --> 00:16:04,195 Thank you. You're the only one that is. 260 00:16:04,263 --> 00:16:06,026 Don't you have any normal friends? 261 00:16:06,098 --> 00:16:08,658 What do you mean? My friends are normal. 262 00:16:08,734 --> 00:16:11,669 Sure they are. They all just happen to be under 5 feet. 263 00:16:11,737 --> 00:16:14,228 Well, most of my friends are little people. 264 00:16:14,306 --> 00:16:17,537 We might be small, Marsha, but we don't have to live in a sideshow. 265 00:16:19,278 --> 00:16:21,212 I'm gonna go have a drink. Would you like one? 266 00:16:21,280 --> 00:16:22,907 No. No, thank you. 267 00:16:25,417 --> 00:16:28,079 I keep trying, but nothing seems to work. 268 00:16:28,153 --> 00:16:29,745 Well, Buster certainly is a lucky man. 269 00:16:29,822 --> 00:16:31,722 I think he's gonna recognize that sooner or later. 270 00:16:31,790 --> 00:16:32,848 No. 271 00:16:32,925 --> 00:16:36,088 Buster looks at me and he sees something that he doesn't like. 272 00:16:36,161 --> 00:16:38,391 Something that can't be changed. 273 00:16:38,464 --> 00:16:40,398 He's in for a rough time. 274 00:16:40,466 --> 00:16:43,799 Well, I think it's very healthy the way he feels about being small. 275 00:16:43,869 --> 00:16:45,427 It certainly doesn't get in his way. 276 00:16:45,504 --> 00:16:46,493 You're wrong. 277 00:16:46,572 --> 00:16:51,066 It gets in his way so much, he can't even admit it, and that's not healthy. 278 00:16:51,276 --> 00:16:54,734 Like it or not, things are different for little people. 279 00:16:55,047 --> 00:16:59,882 Drinking fountains, pay phones, elevators, and that's just the beginning. 280 00:17:01,620 --> 00:17:04,111 Buster wanted to become a doctor. 281 00:17:04,189 --> 00:17:06,180 And he could have, too. 282 00:17:06,258 --> 00:17:07,782 But wrestling? 283 00:17:08,293 --> 00:17:10,523 That's not healthy either, David. 284 00:17:10,596 --> 00:17:12,086 That's just a waste. 285 00:17:14,500 --> 00:17:18,300 You know Chinese food doesn't sit well with me, it never has. 286 00:17:19,371 --> 00:17:21,896 Yeah, well, we ate Italian yesterday. 287 00:17:22,708 --> 00:17:24,471 And the day before. 288 00:17:25,411 --> 00:17:26,935 I'm sick of it. 289 00:17:28,047 --> 00:17:31,608 Besides, we ain't gonna eat anything till they come out of there. 290 00:17:31,683 --> 00:17:33,082 And we find the money. 291 00:17:33,152 --> 00:17:37,612 Marsha, we're out of ice and the drinkers are getting restless. 292 00:17:37,689 --> 00:17:39,122 I'll run down to the liquor store. 293 00:17:39,191 --> 00:17:42,319 Oh, no, look, I'll go. That way you won't have to leave your guests. 294 00:17:42,394 --> 00:17:44,225 Oh, that's sweet. Are you sure? 295 00:17:44,296 --> 00:17:45,729 Oh, I'm positive. Be right back. 296 00:17:45,798 --> 00:17:47,425 Thank you. Mmm-hmm. 297 00:17:47,733 --> 00:17:49,098 He's cute. 298 00:17:49,835 --> 00:17:52,133 Too bad he's not a foot shorter. 299 00:17:57,976 --> 00:18:01,605 Hey, look, there's a little pizza shop around the corner. 300 00:18:01,680 --> 00:18:03,739 I'll go get takeout and you stay here, okay? 301 00:18:03,816 --> 00:18:05,647 How come you're always thinking about food? 302 00:18:05,717 --> 00:18:06,911 I get hungry. 303 00:18:06,985 --> 00:18:08,350 Well, stay that way. 304 00:18:10,355 --> 00:18:12,448 One thing I learned in the army, 305 00:18:12,524 --> 00:18:14,719 never fight on a full stomach. 306 00:18:24,736 --> 00:18:27,728 There's the guy who's gonna fence the money. 307 00:18:27,806 --> 00:18:29,330 Let's take him. 308 00:18:53,532 --> 00:18:54,521 DAVID: Hey! What is this? 309 00:18:57,269 --> 00:18:58,736 Wait a minute! 310 00:19:04,476 --> 00:19:05,875 Hey, come on! 311 00:19:06,812 --> 00:19:08,780 The syndicate wants its money. 312 00:19:08,847 --> 00:19:10,872 What money? Don't waste our time! 313 00:19:10,949 --> 00:19:12,075 I don't know what you're talking about. 314 00:19:12,151 --> 00:19:13,778 "I don't know what you're talking about." 315 00:19:13,852 --> 00:19:14,876 (GRUNTS) 316 00:19:14,953 --> 00:19:17,387 It's no use, pal. If you still want your kneecaps by tomorrow morning, 317 00:19:17,456 --> 00:19:18,718 you better start talking. 318 00:19:18,790 --> 00:19:20,052 I'm gonna count to three. I don't... 319 00:19:20,125 --> 00:19:22,457 One, two, three. 320 00:19:29,034 --> 00:19:30,194 (CAR HORN HONKS) 321 00:19:30,836 --> 00:19:32,963 MAN: What, are you crazy or something? 322 00:19:36,542 --> 00:19:37,736 (CAR HORN HONKS) 323 00:19:38,343 --> 00:19:40,868 MAN: Hey, man, look out! 324 00:19:48,253 --> 00:19:50,016 Miss, miss, help me! 325 00:19:50,923 --> 00:19:53,153 Miss, help me! Please, no! 326 00:19:53,225 --> 00:19:54,317 Help me, please! 327 00:19:54,393 --> 00:19:56,020 WOMAN: Go away! Leave me alone! 328 00:20:02,034 --> 00:20:04,002 No! No, don't lock it! 329 00:20:04,069 --> 00:20:06,060 Please! Please! 330 00:20:06,138 --> 00:20:07,730 Unlock the door! 331 00:20:08,240 --> 00:20:09,832 Help me, please! 332 00:20:10,976 --> 00:20:12,944 Please, open the door! Please! 333 00:20:24,189 --> 00:20:25,178 (GROANS) 334 00:20:27,259 --> 00:20:28,556 What did you let him go for? 335 00:20:28,627 --> 00:20:30,185 I couldn't help it. 336 00:20:30,262 --> 00:20:31,991 Let's see if he can still talk. 337 00:20:36,068 --> 00:20:37,433 (ROARS) 338 00:20:53,352 --> 00:20:54,341 (GRUNTS) 339 00:21:40,465 --> 00:21:41,454 (TIRES SCREECHING) 340 00:21:50,676 --> 00:21:52,268 (TIRES SCREECHING) 341 00:22:29,314 --> 00:22:30,645 Let my wife go! 342 00:22:30,716 --> 00:22:31,910 Put her down! 343 00:22:31,983 --> 00:22:33,280 That's my wife, you hear me? 344 00:22:33,352 --> 00:22:34,580 WOMAN: Jack, help me! 345 00:22:34,653 --> 00:22:36,484 JACK: All right, you asked for it. 346 00:22:42,494 --> 00:22:43,859 Let my wife go! 347 00:22:43,929 --> 00:22:46,159 Whatever you are, let her go! 348 00:22:49,267 --> 00:22:50,734 What is that? 349 00:22:52,170 --> 00:22:53,501 JACK: Don't worry, honey. 350 00:22:54,373 --> 00:22:55,362 Buzz off, you! 351 00:23:00,846 --> 00:23:02,575 Go on, beat it! 352 00:23:02,647 --> 00:23:04,842 Jack, you were wonderful. 353 00:23:46,758 --> 00:23:48,521 What a day. 354 00:23:48,593 --> 00:23:50,117 Can we eat now? 355 00:23:50,495 --> 00:23:52,520 No, we can't eat now. 356 00:24:09,014 --> 00:24:11,414 What do we tell the rental agency? 357 00:24:11,817 --> 00:24:13,910 That green thing, who's gonna believe it? 358 00:24:14,653 --> 00:24:16,678 Not the people we work for. 359 00:24:16,988 --> 00:24:19,582 The only green they want to hear about is their money. 360 00:24:19,658 --> 00:24:21,319 And they want to hear something soon. 361 00:24:21,393 --> 00:24:23,486 We got to get that little guy to talk. 362 00:24:24,463 --> 00:24:25,760 All right. 363 00:24:26,298 --> 00:24:27,322 All right. 364 00:24:27,399 --> 00:24:29,060 The midget's wrestling tomorrow night. 365 00:24:29,134 --> 00:24:31,398 We pick him up then, we pick his friend up, too. 366 00:24:31,470 --> 00:24:33,097 Yeah, his friend. 367 00:24:33,572 --> 00:24:35,597 I'd like to get my hands on him again. 368 00:24:52,257 --> 00:24:54,054 (WRESTLERS GRUNTING) 369 00:25:00,665 --> 00:25:05,364 First I soften him up with a bunch of knee drops to the neck, say, 30 or 40. 370 00:25:05,437 --> 00:25:08,702 Then I pick him up, and I get him in my backbreaker. 371 00:25:08,773 --> 00:25:09,797 What do you think? 372 00:25:09,875 --> 00:25:11,706 That's not dramatic enough. 373 00:25:11,776 --> 00:25:13,505 I mean, we got chemistry here. 374 00:25:13,578 --> 00:25:16,046 We can milk you guys into a series. 375 00:25:16,882 --> 00:25:21,751 Grudge matches, Texas Death matches, chicken wire, the whole bit. 376 00:25:22,387 --> 00:25:23,786 Well, what do you want? 377 00:25:23,855 --> 00:25:26,380 We got to make the audience madder. 378 00:25:26,458 --> 00:25:28,483 Now, after the knee drops, 379 00:25:28,693 --> 00:25:31,628 bite his forehead for about 20 or 30 seconds. 380 00:25:31,963 --> 00:25:34,261 And instead of the backbreaker, 381 00:25:36,067 --> 00:25:38,001 let's give them a little surprise. 382 00:25:38,069 --> 00:25:39,764 Try the claw. 383 00:25:39,838 --> 00:25:44,070 Well, why not? Nobody big is using it right now. You might as well. 384 00:25:44,142 --> 00:25:45,575 Let me see the knee drops again. 385 00:25:45,644 --> 00:25:47,009 All right. 386 00:25:47,379 --> 00:25:48,869 More expression. 387 00:25:48,947 --> 00:25:50,312 Louder. 388 00:25:50,382 --> 00:25:52,247 All right, give him the head bit now. 389 00:25:52,317 --> 00:25:55,684 Attaboy! Now you got it, sweetheart. 390 00:25:55,754 --> 00:25:57,722 That's it. Give it to him. 391 00:25:57,789 --> 00:25:59,450 That's the way to do it. 392 00:25:59,524 --> 00:26:00,923 (BOTH GRUNTING) 393 00:26:00,992 --> 00:26:02,186 Beautiful. 394 00:26:02,260 --> 00:26:03,727 PROMOTER: Okay, okay, that's good... 395 00:26:03,795 --> 00:26:05,490 I don't think so. 396 00:26:05,564 --> 00:26:07,031 Sorry, it's the only way. 397 00:26:07,098 --> 00:26:08,929 What could be so bad you got to leave town? 398 00:26:09,000 --> 00:26:10,365 It's a personal matter. 399 00:26:10,435 --> 00:26:12,767 Listen, if you're worried about the job, it's in the bag. 400 00:26:12,837 --> 00:26:16,068 The wrestling commissioner himself has promised to find you something. 401 00:26:16,141 --> 00:26:19,201 Buster, that's not it. I appreciate it, but that's not it. 402 00:26:19,277 --> 00:26:21,268 Hey, what are friends for? 403 00:26:21,479 --> 00:26:23,743 Is there anything else I can do to help? 404 00:26:23,815 --> 00:26:25,305 Well, yes, there is. 405 00:26:26,785 --> 00:26:28,013 I'll tell you, Buster, if you could just loan me 406 00:26:28,086 --> 00:26:29,144 enough money to get out of town, 407 00:26:29,220 --> 00:26:31,586 I swear, as soon as I can, I'll pay you back. 408 00:26:31,656 --> 00:26:34,022 Sure. I'm kind of strapped right now. 409 00:26:34,092 --> 00:26:35,855 Everything's tied up in my corporation. 410 00:26:35,927 --> 00:26:39,192 I can't touch any money unless my accountant co-signs. 411 00:26:39,264 --> 00:26:41,255 But if you can wait till the matches tonight, 412 00:26:41,333 --> 00:26:42,994 I get paid for some endorsements. 413 00:26:43,068 --> 00:26:45,161 I'll give you some then, okay? 414 00:26:46,738 --> 00:26:48,535 All right. Thank you. 415 00:26:49,975 --> 00:26:53,911 Now you say that this man was attacked before the Hulk appeared? 416 00:26:54,512 --> 00:26:56,480 That reward, how much is it? 417 00:26:56,548 --> 00:26:57,913 That's $10,000, 418 00:26:57,983 --> 00:27:01,077 but that's for information leading to the capture of the creature. 419 00:27:01,152 --> 00:27:02,881 Well, I got information. 420 00:27:02,954 --> 00:27:04,080 Well, good. 421 00:27:04,889 --> 00:27:08,256 But you say, if you don't catch him, I don't get paid? 422 00:27:09,060 --> 00:27:10,220 That's the deal. 423 00:27:10,295 --> 00:27:12,490 That don't hardly seem fair. 424 00:27:13,598 --> 00:27:16,431 How about you pay me 5,000 now, 425 00:27:17,636 --> 00:27:19,831 five more thousand if you catch him? 426 00:27:19,904 --> 00:27:21,565 That's not the way it works. 427 00:27:22,140 --> 00:27:23,573 How about 3,000 now? 428 00:27:23,642 --> 00:27:24,700 How about we say goodbye? 429 00:27:24,776 --> 00:27:27,904 Now, now, now, just a minute. You can't blame a fellow for trying. 430 00:27:27,979 --> 00:27:29,970 A hundred? Twenty. 431 00:27:30,048 --> 00:27:31,675 Now don't insult me. 432 00:27:33,051 --> 00:27:34,518 Seventy-five? 433 00:27:35,820 --> 00:27:36,946 Call it 30? 434 00:27:37,022 --> 00:27:38,114 Fifty. 435 00:27:38,189 --> 00:27:41,124 And I'll only ask for 9,000 if you catch him. 436 00:27:41,793 --> 00:27:43,761 All right, you got a deal. 437 00:27:43,828 --> 00:27:46,854 This man, had you ever seen him before? 438 00:27:46,931 --> 00:27:49,627 Yeah, he was at the midget lady's party. 439 00:27:51,870 --> 00:27:53,360 I'm not in the mood to horse around here. 440 00:27:53,438 --> 00:27:54,700 No horse. 441 00:27:55,273 --> 00:27:57,537 She's at work or you could see for yourself. 442 00:27:57,609 --> 00:28:02,308 I saw your man going into her party with that midget wrestler. 443 00:28:02,380 --> 00:28:03,608 Midget wrestler? 444 00:28:03,682 --> 00:28:05,775 Yeah, Half Nelson, that's his name. 445 00:28:05,850 --> 00:28:07,249 Half Nelson? 446 00:28:08,186 --> 00:28:10,711 Hope to die, they looked real chummy. 447 00:28:12,457 --> 00:28:14,049 Okay, all right. 448 00:28:14,959 --> 00:28:17,325 I don't know why I feel I'm being had here. 449 00:28:17,395 --> 00:28:21,593 You don't believe me, fella, go to the matches, talk to Half Nelson. 450 00:28:21,666 --> 00:28:22,758 Yeah. 451 00:28:23,168 --> 00:28:24,465 Yeah, I intend to. 452 00:28:24,536 --> 00:28:26,527 Don't forget the 9,000. 453 00:28:26,604 --> 00:28:29,300 I'd like to be in Florida this winter. 454 00:28:30,542 --> 00:28:31,770 Me, too. 455 00:28:41,820 --> 00:28:43,549 (AUDIENCE CHEERING) 456 00:28:57,268 --> 00:28:59,065 Have a good one, Harvey. 457 00:29:00,705 --> 00:29:02,036 Trick or treat. 458 00:29:11,082 --> 00:29:12,106 (SIGHS) 459 00:29:12,183 --> 00:29:14,048 You look nice, Buster. 460 00:29:14,686 --> 00:29:16,210 Real nice. 461 00:29:19,157 --> 00:29:20,920 Hi, Mitzi. Hi. 462 00:29:25,230 --> 00:29:28,722 How do you manage to get such big muscles, huh? 463 00:29:28,800 --> 00:29:30,461 I work out regularly. 464 00:29:30,535 --> 00:29:31,524 Ah. 465 00:29:33,037 --> 00:29:34,402 Can I, uh, 466 00:29:35,840 --> 00:29:36,966 feel it? 467 00:29:37,041 --> 00:29:38,201 Sure. 468 00:29:39,811 --> 00:29:40,937 Ooh! 469 00:29:41,346 --> 00:29:42,574 Ooh! 470 00:29:44,783 --> 00:29:46,410 It's like a rock. 471 00:30:05,603 --> 00:30:06,627 Mitzi! 472 00:30:06,704 --> 00:30:08,569 Gregor, please. I don't trust her. 473 00:30:08,640 --> 00:30:10,267 We got an interview to do on camera. 474 00:30:10,341 --> 00:30:12,138 Not till I find her. 475 00:30:12,210 --> 00:30:13,802 Hey, wait! 476 00:30:14,646 --> 00:30:15,977 You seen Mitzi? No. 477 00:30:16,047 --> 00:30:18,015 You better be telling the truth, you understand? 478 00:30:18,082 --> 00:30:20,141 Gregor, we're late. All right, all right. 479 00:30:24,756 --> 00:30:26,053 (MITZI GIGGLES) 480 00:30:28,760 --> 00:30:30,489 What is it? 481 00:30:30,595 --> 00:30:33,655 Oh, you're really something, Buster. You kill me. 482 00:30:33,731 --> 00:30:34,959 What do you mean? 483 00:30:35,033 --> 00:30:36,660 Oh, come on. 484 00:30:36,734 --> 00:30:41,228 My little Romeo, you think people buy all that jive of yours? 485 00:30:42,207 --> 00:30:44,038 Jive? "Jive?" 486 00:30:44,108 --> 00:30:47,077 Yeah, you know, your bragging and stuff, huh? 487 00:30:51,549 --> 00:30:53,881 Hey, come on, Buster, lighten up. 488 00:30:54,185 --> 00:30:56,551 Listen, I was just kidding. 489 00:30:56,621 --> 00:30:59,181 You know, I mean, I was just kidding around. 490 00:31:04,395 --> 00:31:05,862 I'm sorry. 491 00:31:06,898 --> 00:31:08,525 You look so cute. 492 00:31:10,902 --> 00:31:12,460 Just like a little kid. 493 00:31:12,537 --> 00:31:13,834 I'm not a little kid! 494 00:31:13,905 --> 00:31:16,396 Can't you see that? What's the matter with you? 495 00:31:16,474 --> 00:31:18,442 Buster, why don't you just take it easy, huh? 496 00:31:18,509 --> 00:31:20,477 I'm almost 30 years old. 497 00:31:20,879 --> 00:31:23,211 You dumb doxy! 498 00:31:23,281 --> 00:31:24,873 What do you think you're doing? 499 00:31:24,949 --> 00:31:27,747 You got no right to call me that. 500 00:31:27,819 --> 00:31:30,083 I sure as hell do, I'm a man. 501 00:31:30,822 --> 00:31:34,588 Well, maybe if you started acting like a man, 502 00:31:34,659 --> 00:31:37,127 people would start treating you like one! 503 00:31:37,195 --> 00:31:38,389 Shrimp! 504 00:31:40,198 --> 00:31:41,290 (HUFFS) 505 00:31:43,167 --> 00:31:44,293 You! 506 00:31:49,908 --> 00:31:51,102 Where have you been? 507 00:31:51,175 --> 00:31:53,405 I'm not your property. Let go! 508 00:31:53,478 --> 00:31:55,412 Where have you been? None of your business! 509 00:31:55,480 --> 00:31:57,573 Gregor, the interview, please! 510 00:31:57,649 --> 00:31:59,048 Where you been? 511 00:31:59,117 --> 00:32:03,611 Oh, you wanna know? Okay, I was with Buster, in his dressing room. 512 00:32:03,688 --> 00:32:06,782 Now, do you think you have enough brains to figure out the rest? 513 00:32:06,858 --> 00:32:08,689 Out of my way! Out! 514 00:32:08,760 --> 00:32:09,988 Gregor, we got to go! 515 00:32:10,061 --> 00:32:12,529 I'm gonna get that midget and his lying friend. 516 00:32:12,597 --> 00:32:14,531 Fine, fine, you do that after the interview. 517 00:32:14,599 --> 00:32:16,590 I'm gonna tear them apart! 518 00:32:16,668 --> 00:32:19,000 That's good anger. Keep that in. That's good. 519 00:33:25,503 --> 00:33:27,061 MAN: That's the bout before the midgets. 520 00:33:27,138 --> 00:33:29,072 He's probably still in his dressing room. 521 00:33:29,140 --> 00:33:30,630 Let's get him. 522 00:34:02,907 --> 00:34:04,101 Buster? 523 00:34:09,180 --> 00:34:10,374 Buster? 524 00:34:13,684 --> 00:34:14,776 Is something the matter? 525 00:34:14,852 --> 00:34:16,080 The truth. 526 00:34:16,954 --> 00:34:18,080 What? The truth. 527 00:34:18,156 --> 00:34:21,148 That's what's the matter. It just kicked me right in the head. 528 00:34:22,660 --> 00:34:24,992 People aren't always what they seem to be, David. 529 00:34:25,063 --> 00:34:26,553 Not even to themselves. 530 00:34:26,631 --> 00:34:28,622 Especially to themselves. 531 00:34:29,200 --> 00:34:31,566 Suddenly, I feel like a real fool. 532 00:34:31,636 --> 00:34:34,104 A grown man, earning a living like this. 533 00:34:36,174 --> 00:34:41,202 Oh, you really hit home the other day, when you asked me about not becoming a doctor. 534 00:34:41,279 --> 00:34:42,712 Sure, I regret it. 535 00:34:42,780 --> 00:34:44,338 But I was too scared. 536 00:34:44,415 --> 00:34:46,349 Too scared nobody would take me seriously. 537 00:34:46,417 --> 00:34:47,850 Is it too late, Buster? 538 00:34:47,919 --> 00:34:50,979 Oh, yeah. I've been doing this too long. 539 00:34:51,055 --> 00:34:52,920 I'm just a clown. 540 00:34:52,990 --> 00:34:55,584 Even my name. It isn't Buster. 541 00:34:55,660 --> 00:34:57,560 Buster's a clown name. 542 00:34:58,129 --> 00:34:59,824 My name is Steven! 543 00:34:59,897 --> 00:35:01,489 Steven Caldwell. 544 00:35:01,566 --> 00:35:03,796 Maybe you're being a little too hard on yourself, huh? 545 00:35:03,868 --> 00:35:05,392 Hard on myself? 546 00:35:05,970 --> 00:35:07,028 (SCOFFS) 547 00:35:07,438 --> 00:35:10,202 You'll sing a different song when you hear the truth. 548 00:35:11,242 --> 00:35:15,269 You see, I have a tendency to make things up, a lot of things. 549 00:35:15,346 --> 00:35:16,904 I sort of suspected that, yeah. 550 00:35:16,981 --> 00:35:18,505 But you don't understand, David. 551 00:35:18,583 --> 00:35:20,414 I have no way of getting you a job. 552 00:35:20,485 --> 00:35:22,180 I don't even know the wrestling commissioner. 553 00:35:22,253 --> 00:35:23,345 Oh, boy. 554 00:35:23,421 --> 00:35:26,049 And that business about endorsements? 555 00:35:26,124 --> 00:35:28,718 I don't get paid for any endorsements. 556 00:35:29,026 --> 00:35:30,721 Nobody wants them from me. 557 00:35:33,464 --> 00:35:36,661 When you grow up in a world where everyone's bigger than you, 558 00:35:36,734 --> 00:35:38,395 especially women, 559 00:35:39,704 --> 00:35:42,104 you try real hard to be something. 560 00:35:43,407 --> 00:35:45,307 And when it doesn't work, 561 00:35:46,777 --> 00:35:49,439 sometimes it feels better just to pretend. 562 00:35:50,214 --> 00:35:51,647 Buster, 563 00:35:52,183 --> 00:35:54,651 a lot of people want to be something they're not. 564 00:35:55,720 --> 00:35:57,688 A lot of people pretend. 565 00:35:58,122 --> 00:35:59,521 Not just little people. 566 00:35:59,590 --> 00:36:00,818 Maybe. 567 00:36:03,861 --> 00:36:05,294 Anyway, I'm sorry. 568 00:36:05,363 --> 00:36:06,489 I'm not angry with you. 569 00:36:06,564 --> 00:36:08,293 As a matter of fact, I'm very grateful. 570 00:36:08,366 --> 00:36:11,199 You fed me, put me up. I have no complaints. 571 00:36:11,269 --> 00:36:14,602 I guess you did luck out. I could have really messed you up. 572 00:36:14,672 --> 00:36:16,264 Yeah, I suppose. 573 00:36:19,243 --> 00:36:20,505 Buster, 574 00:36:22,113 --> 00:36:24,206 two men attacked me. 575 00:36:25,650 --> 00:36:27,743 Now, is it possible they did that because 576 00:36:28,486 --> 00:36:29,714 you might have 577 00:36:30,254 --> 00:36:32,119 said something to someone? 578 00:36:32,190 --> 00:36:34,215 You know, you might have made something up? 579 00:36:34,292 --> 00:36:37,887 Oh, no! They think you're here to fence stolen money, mob money. 580 00:36:37,962 --> 00:36:39,623 We've got to go to the police right now. 581 00:36:39,697 --> 00:36:41,187 These guys don't fool around! 582 00:36:41,265 --> 00:36:43,790 No, Buster, listen. No, I just have to get out of town, that's all. 583 00:36:43,868 --> 00:36:44,994 You need money. Yeah, I do. 584 00:36:45,069 --> 00:36:46,764 I get paid after I wrestle tonight. I'll give you some cash. 585 00:36:46,837 --> 00:36:47,826 Please, Buster. 586 00:36:47,905 --> 00:36:50,237 You need money. Just stay put right here, I'll be back in a few minutes. 587 00:36:50,308 --> 00:36:51,969 Buster... Oh, God. 588 00:37:10,094 --> 00:37:11,391 Excuse me, could you tell me 589 00:37:11,462 --> 00:37:14,329 which one of these is Buster Caldwell's dressing room? 590 00:37:14,532 --> 00:37:15,760 Thanks. 591 00:37:32,083 --> 00:37:33,380 Uh... 592 00:37:33,451 --> 00:37:36,648 Excuse me, I was told that this was Buster Caldwell's dressing room. 593 00:37:36,721 --> 00:37:38,848 Well, he ain't here! Get out! 594 00:37:39,123 --> 00:37:41,819 Okay, fine, you got any idea where I could find him? 595 00:37:41,892 --> 00:37:45,293 Yeah, he's in the ring, which is on the other side of that door! 596 00:37:45,363 --> 00:37:46,830 Uh-huh, okay. 597 00:37:47,365 --> 00:37:50,664 One more thing. Buster's got a friend, 598 00:37:50,735 --> 00:37:52,726 average height, medium weight, 599 00:37:52,803 --> 00:37:55,601 sort of dark brown hair. Would you know him? 600 00:37:55,673 --> 00:37:57,197 No! Take a hike! 601 00:37:57,275 --> 00:37:59,539 Buster, you've had it! 602 00:37:59,610 --> 00:38:01,237 Come on, where's he at? 603 00:38:01,312 --> 00:38:04,281 He's in the ring, on the other side of that door! 604 00:38:04,348 --> 00:38:08,045 Hey, Dreadnaught, have you seen Buster's friend? 605 00:38:10,821 --> 00:38:13,449 Boy, he's in for it, too. 606 00:38:13,524 --> 00:38:17,051 Wait a minute, I thought you didn't know Buster's friend. 607 00:38:18,663 --> 00:38:21,496 Hey, wait a minute. 608 00:38:23,601 --> 00:38:25,501 You're not the Dreadnaught. 609 00:38:25,569 --> 00:38:28,094 Unless the Dreadnaught's lost 50 pounds. 610 00:38:28,172 --> 00:38:29,662 Who do we have here? 611 00:38:43,254 --> 00:38:44,653 MAN: All right, Buster! 612 00:38:54,098 --> 00:38:56,032 (BELL RINGING) 613 00:39:06,977 --> 00:39:10,071 Winning in four minutes and three seconds, 614 00:39:10,147 --> 00:39:13,878 with the airplane spin and body press, 615 00:39:13,951 --> 00:39:17,819 Buster "Half Nelson" Caldwell. 616 00:39:26,897 --> 00:39:28,057 Buster, run! 617 00:39:28,132 --> 00:39:29,724 You want to make this public? 618 00:39:29,800 --> 00:39:32,360 That's okay by me. You're next, Buster. 619 00:39:38,242 --> 00:39:40,972 Hey, wait a minute. Wait a minute! 620 00:39:41,612 --> 00:39:43,273 Be careful, please. 621 00:39:43,547 --> 00:39:45,242 Don't do that! 622 00:39:45,316 --> 00:39:46,340 (WHISTLES) 623 00:39:46,417 --> 00:39:47,543 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 624 00:39:47,618 --> 00:39:50,018 I'm not sure what's going on here. 625 00:39:50,087 --> 00:39:53,579 This is not, I repeat, not the scheduled bout 626 00:39:53,657 --> 00:39:57,423 of Baron Anton von Berg versus Charles Hyman. 627 00:39:57,495 --> 00:39:59,895 We're trying to get some clarification. 628 00:39:59,964 --> 00:40:02,398 He could be very dangerous. 629 00:40:08,439 --> 00:40:10,134 (AUDIENCE BOOING) 630 00:40:12,843 --> 00:40:13,935 Don't! 631 00:40:14,011 --> 00:40:15,478 No, be careful with him. 632 00:40:15,546 --> 00:40:18,242 Listen to me! Listen to me! 633 00:40:18,315 --> 00:40:19,714 Please, I've got to warn Buster. 634 00:40:19,784 --> 00:40:20,876 You don't know what you're doing. 635 00:40:20,951 --> 00:40:22,612 Sure, I do. Watch. 636 00:40:22,686 --> 00:40:25,382 (GROANING) 637 00:40:25,456 --> 00:40:27,515 People got no morals these days. 638 00:40:27,591 --> 00:40:29,354 Well, I'll show you. 639 00:40:34,765 --> 00:40:35,754 No, don't... 640 00:40:36,634 --> 00:40:38,397 Don't do that, he's dangerous. 641 00:40:38,469 --> 00:40:40,130 Please, stop this. 642 00:40:41,472 --> 00:40:43,667 (AUDIENCE BOOING) 643 00:40:53,083 --> 00:40:54,175 No! 644 00:40:55,753 --> 00:40:58,051 This is the man who becomes the Hulk! 645 00:41:00,658 --> 00:41:02,319 Please, please, please. 646 00:41:02,393 --> 00:41:05,658 What is this? A tag-team match? You just keep away. 647 00:41:05,729 --> 00:41:06,889 You don't know what you're risking. 648 00:41:06,964 --> 00:41:08,488 Now, come on, just break them up, will you? 649 00:41:08,566 --> 00:41:12,332 Let's see who we got here. I hate to have made a mistake. 650 00:41:30,621 --> 00:41:32,486 GREGOR: Now let's see that kisser. 651 00:41:33,190 --> 00:41:35,021 MAN: Break it up, ref! 652 00:41:53,244 --> 00:41:54,506 (ROARING) 653 00:41:57,882 --> 00:41:58,871 (ROARS) 654 00:42:32,550 --> 00:42:33,539 (ROARS) 655 00:42:36,420 --> 00:42:37,944 (EXCLAIMING) 656 00:43:36,313 --> 00:43:38,713 I made the whole thing up. The whole thing. Believe me. 657 00:43:38,782 --> 00:43:40,147 Hey, look, 658 00:43:40,584 --> 00:43:42,245 you start talking, 659 00:43:43,053 --> 00:43:45,521 or I make midget flamb�. 660 00:43:45,589 --> 00:43:47,614 I hardly knew those guys. 661 00:43:47,691 --> 00:43:51,024 They'd have never told me about ripping off the mob. Honest. 662 00:43:51,095 --> 00:43:52,790 I count to three. 663 00:43:53,397 --> 00:43:55,297 One. I don't know anything! 664 00:43:55,366 --> 00:43:57,095 Two. I don't know anything! 665 00:43:57,167 --> 00:43:58,395 Three. 666 00:44:00,337 --> 00:44:01,326 (ROARS) 667 00:44:06,977 --> 00:44:07,966 (EXCLAIMS) 668 00:44:32,870 --> 00:44:34,337 What are you? 669 00:44:38,375 --> 00:44:40,104 Are you a wrestler? 670 00:44:42,446 --> 00:44:43,470 McGEE: This way. 671 00:44:43,547 --> 00:44:46,675 Over here. Hurry, hurry! This way! 672 00:44:56,427 --> 00:44:57,587 (GUN FIRES) No! 673 00:45:29,793 --> 00:45:31,920 BUSTER: Sorry it's just me sending you off. 674 00:45:31,995 --> 00:45:33,963 Marsha had to work, but she sends her best. 675 00:45:34,031 --> 00:45:35,293 Say goodbye for me, will you? 676 00:45:35,365 --> 00:45:38,926 Sure. I'll be seeing her tonight. Things change, you know. 677 00:45:39,002 --> 00:45:40,401 I'm getting out of wrestling. 678 00:45:40,471 --> 00:45:41,733 Oh? 679 00:45:41,805 --> 00:45:44,239 Yeah, I thought I'd give college another chance. 680 00:45:44,308 --> 00:45:46,105 I doubt if I'll end up in medical school. 681 00:45:46,176 --> 00:45:48,303 But whatever I do, it'll be more real. 682 00:45:48,378 --> 00:45:50,938 You sure there's nothing I can do for you, David? 683 00:45:51,215 --> 00:45:52,512 There is one thing. 684 00:45:52,583 --> 00:45:54,380 There's a reporter, his name is McGee. 685 00:45:54,451 --> 00:45:55,884 He may try to get in touch with you. 686 00:45:55,953 --> 00:45:57,477 He already has. 687 00:45:58,255 --> 00:46:00,917 But don't worry. I don't like reporters. 688 00:46:00,991 --> 00:46:03,255 They used to say my technique was no good. 689 00:46:03,327 --> 00:46:06,262 I'm sure not gonna start talking to them now. 690 00:46:08,232 --> 00:46:11,690 You told me a lot of people like to be something they're not. 691 00:46:11,769 --> 00:46:15,500 If you're one of them, David, you can believe I'll understand. 692 00:46:16,974 --> 00:46:18,305 Thank you. 693 00:46:18,442 --> 00:46:20,273 You're welcome. Goodbye. 694 00:46:20,344 --> 00:46:21,504 Bye. 50051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.