All language subtitles for Forget.Paris.1995.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-alfaHD-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,976 --> 00:02:23,036 It has come down to this. Eight seconds to go. 2 00:02:23,246 --> 00:02:25,908 One possession. Marv Albert with Bill Walton... 3 00:02:25,982 --> 00:02:29,042 from the America West Arena in Phoenix, Arizona. 4 00:02:29,185 --> 00:02:31,745 I can't hear myself over the crowd. 5 00:02:31,854 --> 00:02:34,846 If the Suns win they go to the finals. If they lose... 6 00:02:35,391 --> 00:02:37,518 they go back to San Antonio. 7 00:02:37,594 --> 00:02:38,856 We got eight seconds. 8 00:02:38,995 --> 00:02:40,826 Lots of time for the straight line. 9 00:02:40,930 --> 00:02:45,060 Majerle, take the ball, get it to KJ, and get through. 10 00:02:45,335 --> 00:02:47,826 Kick it back to Chuck. And Chuck... 11 00:02:48,104 --> 00:02:50,402 - you win the game. - Get me the ball. 12 00:02:51,074 --> 00:02:53,008 No time outs left. Let's go. 13 00:02:53,076 --> 00:02:54,076 Suns! 14 00:02:54,177 --> 00:02:56,702 This is what it's all about, game-winning time. 15 00:02:56,779 --> 00:03:00,271 - I'm looking for Barkley to step up. - What a shock! 16 00:03:00,683 --> 00:03:03,846 For those who just tuned in, Robinson fouled out. 17 00:03:04,454 --> 00:03:07,753 For the Admiral, 43 points, 21 rebounds. 18 00:03:08,491 --> 00:03:10,049 Here we go. Dan Majerle... 19 00:03:10,126 --> 00:03:11,821 will inbound the basketball. 20 00:03:11,894 --> 00:03:15,887 The Suns, one possession from elimination. They're going wild. 21 00:03:17,367 --> 00:03:19,699 Kevin Johnson takes it, moves to the right. 22 00:03:19,769 --> 00:03:22,135 Johnson setting it up, looking for Barkley. 23 00:03:22,438 --> 00:03:23,928 We're down to six. 24 00:03:24,107 --> 00:03:25,802 Barkley angles for the shot. 25 00:03:26,442 --> 00:03:28,103 Barkley, to his left. 26 00:03:28,177 --> 00:03:29,667 Barkley, checking the clock. 27 00:03:29,912 --> 00:03:31,777 Barkley, with the release. 28 00:03:33,950 --> 00:03:38,546 It's all over. Charles Barkley has put the Phoenix Suns in the NBA finals. 29 00:03:39,589 --> 00:03:41,284 The most dramatic victory... 30 00:03:41,391 --> 00:03:44,519 in the history in the Suns' franchise. 31 00:03:48,231 --> 00:03:51,792 No basket! The shot was after the buzzer. Game's over. 32 00:03:52,068 --> 00:03:54,730 - Are you crazy? - No! Charles, you didn't get it off. 33 00:03:55,238 --> 00:03:56,671 - Bullshit. - You were late. 34 00:03:56,739 --> 00:03:57,899 He was late. 35 00:03:57,974 --> 00:03:58,974 He got it off! 36 00:03:59,042 --> 00:04:00,042 He didn't. 37 00:04:03,613 --> 00:04:05,877 - You're wrong! - You didn't get it off! 38 00:04:05,948 --> 00:04:08,940 - That is total bullshit. - Watch yourself, Charles. 39 00:04:09,118 --> 00:04:11,780 - You were late. - Jack called it good. Ask for help. 40 00:04:11,921 --> 00:04:14,583 I don't need any help. You didn't get it off! 41 00:04:14,657 --> 00:04:15,988 Bullshit. 42 00:04:16,259 --> 00:04:18,523 You want to play next game? Watch yourself. 43 00:04:18,594 --> 00:04:20,084 You suck. You suck. 44 00:04:20,263 --> 00:04:23,255 Watch yourself. No basket. Game's over. 45 00:04:23,433 --> 00:04:25,731 I don't want to protect you, but I must. 46 00:04:25,902 --> 00:04:27,563 Bullshit! Bullshit! 47 00:04:31,307 --> 00:04:35,209 The crowd appears to be voicing its displeasure. 48 00:04:35,712 --> 00:04:37,543 Hey, Charles! 49 00:04:38,114 --> 00:04:40,309 I'll see you in San Antonio. 50 00:04:40,383 --> 00:04:42,715 You'll see me kick your ass! 51 00:04:44,187 --> 00:04:46,451 I wouldn't want to be Mickey Gordon tonight... 52 00:04:46,522 --> 00:04:49,548 or any other night the rest of my life here in Phoenix. 53 00:04:49,726 --> 00:04:52,058 I hope you die! 54 00:04:52,228 --> 00:04:53,126 Need help? 55 00:04:53,196 --> 00:04:55,562 - I saw it. He was late. - Let's get you out. 56 00:04:55,698 --> 00:04:57,029 This isn't my jacket. 57 00:04:57,400 --> 00:04:59,664 Screw your jacket. Let's go. 58 00:04:59,736 --> 00:05:04,400 As Mickey Gordon leaves, you can only think that as long as they play basketball... 59 00:05:04,774 --> 00:05:07,834 they'll talk about that controversial call. 60 00:05:07,910 --> 00:05:10,310 For Bill Walton, I'm Marv Albert. 61 00:05:11,114 --> 00:05:14,777 As a sports writer for 20 years, I've covered every great event there is. 62 00:05:14,851 --> 00:05:18,116 And I'm watching my best friend make the gutsiest call... 63 00:05:18,254 --> 00:05:20,347 in the history of basketball. 64 00:05:20,690 --> 00:05:23,488 Every news show in America ran it for two days. 65 00:05:23,559 --> 00:05:26,995 Don't sit Gordon and Barkley together at a dinner party. 66 00:05:27,063 --> 00:05:29,361 The sports world is still stunned... 67 00:05:29,432 --> 00:05:31,195 by this controversial call. 68 00:05:31,267 --> 00:05:36,000 Gordon remains in seclusion under police guard. But bravo, Mickey! 69 00:05:36,105 --> 00:05:40,007 We need such leadership and decision-making in the White House. 70 00:05:41,644 --> 00:05:44,807 No news, no weather, no theatre reviews, just that... 71 00:05:44,914 --> 00:05:47,747 over and over again. And you know what? 72 00:05:47,950 --> 00:05:51,442 Mickey got it right. Right there, live on the spot. 73 00:05:51,621 --> 00:05:52,713 He got it right. 74 00:05:52,789 --> 00:05:55,724 The shot was late by a hundredth of a second. 75 00:05:55,792 --> 00:05:56,952 Oh, God. 76 00:05:58,094 --> 00:06:00,358 Honey, that's an amazing story. 77 00:06:00,596 --> 00:06:04,032 If only I liked basketball, I'd have really liked it. 78 00:06:04,200 --> 00:06:05,861 I'm kidding. 79 00:06:06,035 --> 00:06:08,128 Welcome to Helen's. Something to drink? 80 00:06:08,237 --> 00:06:13,004 - Champagne, when the others arrive. - We're getting married. 81 00:06:13,609 --> 00:06:14,735 Fine with me. 82 00:06:15,411 --> 00:06:16,639 How's the house wine? 83 00:06:16,879 --> 00:06:19,575 It's like me: Fruity, yet oddly appealing. 84 00:06:20,116 --> 00:06:21,708 We'll wait. 85 00:06:22,118 --> 00:06:24,086 He'll wait. I'll have a glass of red. 86 00:06:24,387 --> 00:06:25,786 You got it. 87 00:06:26,856 --> 00:06:29,586 - I'm a little nervous, all right? - About what? 88 00:06:29,759 --> 00:06:31,488 Meeting your friends. 89 00:06:31,894 --> 00:06:35,796 They're flying in to New York from all over the country... 90 00:06:36,065 --> 00:06:37,498 to look at me. 91 00:06:37,633 --> 00:06:39,294 I'll feel like a show horse. 92 00:06:39,502 --> 00:06:42,903 They'll love you. Craig and Lucy were wild for you. 93 00:06:44,307 --> 00:06:47,003 Mickey's great. I can't wait for you to meet him. 94 00:06:47,410 --> 00:06:49,469 I tell you, it's unbelievable. 95 00:06:49,812 --> 00:06:53,873 Three months ago, I'm this confirmed single dope living in New York... 96 00:06:53,950 --> 00:06:57,886 writing for the paper I delivered as a kid, and I get your fax. 97 00:06:58,054 --> 00:06:59,817 One little number off. 98 00:07:00,156 --> 00:07:02,818 - And, bing! We both are... - I know. 99 00:07:03,025 --> 00:07:06,324 Then I started faxing you and you start faxing me. 100 00:07:06,529 --> 00:07:08,656 Then pretty soon we're just... 101 00:07:08,764 --> 00:07:10,561 faxing each other's brains out. 102 00:07:13,669 --> 00:07:14,669 House red. 103 00:07:14,971 --> 00:07:15,801 Thanks. 104 00:07:15,905 --> 00:07:20,103 It must be the strangest way for two people to get together I ever heard of. 105 00:07:21,210 --> 00:07:22,210 No. 106 00:07:23,679 --> 00:07:27,342 Mickey and Ellen hold the title for the strangest getting together. 107 00:07:27,416 --> 00:07:29,111 At least in their weight class. 108 00:07:29,185 --> 00:07:30,652 How did they get together? 109 00:07:31,354 --> 00:07:32,946 She helped bury his father. 110 00:07:34,657 --> 00:07:35,657 Excuse me? 111 00:07:36,859 --> 00:07:39,259 No. I'll wait for Mickey to tell that story. 112 00:07:40,596 --> 00:07:42,496 Wait. Are you crazy? 113 00:07:42,865 --> 00:07:47,427 You can't start a story, "She helped bury his father" and stop. It's not allowed. 114 00:07:47,670 --> 00:07:50,935 - Come on. - All right, all right. Here we go. 115 00:07:51,374 --> 00:07:52,841 This was a few years ago. 116 00:07:54,143 --> 00:07:55,633 Mickey's father died. 117 00:07:55,978 --> 00:07:57,707 It's good. Mickey hated him. 118 00:07:57,980 --> 00:07:58,708 What? 119 00:07:58,781 --> 00:08:02,012 Everybody did. He left his family when Mickey was a kid. 120 00:08:02,485 --> 00:08:05,318 When he left, the neighbourhood had a street fair. 121 00:08:05,454 --> 00:08:07,752 I won a fishing rod. Best time we ever had. 122 00:08:08,491 --> 00:08:10,550 Anyway, he dies... 123 00:08:10,693 --> 00:08:11,785 finally. 124 00:08:12,161 --> 00:08:15,562 And the funeral service is in the cargo area at JFK. 125 00:08:15,898 --> 00:08:16,898 Why? 126 00:08:17,199 --> 00:08:19,190 He wants to be buried in France. 127 00:08:19,268 --> 00:08:21,998 - Was he French? - No. He was in the D-day invasion. 128 00:08:22,305 --> 00:08:24,967 I think on our side, but I'm not sure. 129 00:08:25,207 --> 00:08:28,802 His whole platoon, except him, was wiped out defending a village. 130 00:08:28,878 --> 00:08:31,938 They were buried there and he wanted to be buried with them. 131 00:08:32,181 --> 00:08:33,773 That's sweet. 132 00:08:33,950 --> 00:08:35,315 Okay. 133 00:08:35,952 --> 00:08:40,480 So, Mickey has to go over and accompany the body, and see that it gets buried. 134 00:08:41,023 --> 00:08:43,014 Why, if he was such a bad guy? 135 00:08:43,192 --> 00:08:47,686 Whatever his father had done to him, Mickey wanted to have a clear conscience. 136 00:08:48,564 --> 00:08:50,031 That's Mickey. 137 00:08:50,866 --> 00:08:53,801 Then there was this little problem. 138 00:08:54,136 --> 00:08:55,865 You lost my father? 139 00:08:56,639 --> 00:08:57,639 Oui. 140 00:08:57,773 --> 00:09:00,298 We're not talking about a Valpac here. 141 00:09:00,543 --> 00:09:05,003 We're talking about a former person in a bad suit in a big wooden box... 142 00:09:05,081 --> 00:09:07,379 and all you can say to me is "oui"? 143 00:09:09,151 --> 00:09:12,678 He's going crazy, but he's trying not to go off on anyone. 144 00:09:12,855 --> 00:09:17,019 This guy argues for a living. He'd tell Shaquille O'Neal to shut up. 145 00:09:17,293 --> 00:09:19,523 He doesn't want to be the Ugly American. 146 00:09:19,595 --> 00:09:21,290 Can I see your superior? 147 00:09:21,998 --> 00:09:23,022 Please... 148 00:09:23,366 --> 00:09:27,826 I know you're all angry over Euro Disney, but don't take it out on me. 149 00:09:30,039 --> 00:09:31,097 Okay. 150 00:09:32,441 --> 00:09:35,376 Whatever you do, I am not going to lose my temper. 151 00:09:35,911 --> 00:09:36,935 Finally... 152 00:09:37,013 --> 00:09:39,481 lf I was Hitler, you'd give me my father. 153 00:09:39,715 --> 00:09:43,617 You'd give me everything in your goddamn country. Where is he? 154 00:09:45,187 --> 00:09:46,620 Two days. 155 00:09:47,390 --> 00:09:48,823 Two days? 156 00:09:48,891 --> 00:09:51,724 He was in that airport two days. 157 00:09:55,998 --> 00:09:57,329 Monsieur Gordon... 158 00:09:57,700 --> 00:09:59,600 Will you come with me, please? 159 00:10:01,103 --> 00:10:02,798 But the airline was nice. 160 00:10:03,172 --> 00:10:04,730 They gave him free almonds. 161 00:10:13,416 --> 00:10:15,145 Where does Ellen come in? 162 00:10:15,618 --> 00:10:16,676 Now. 163 00:10:32,902 --> 00:10:33,902 Mr. Gordon... 164 00:10:34,103 --> 00:10:35,593 I'm Miss Andrews. 165 00:10:36,038 --> 00:10:37,903 Would you come into my office? 166 00:10:44,547 --> 00:10:46,037 Please have a seat. 167 00:10:47,616 --> 00:10:49,447 How are you feeling today? 168 00:10:49,685 --> 00:10:52,654 How am I today? I am a mass of good will. 169 00:10:52,988 --> 00:10:54,717 - You're American. - Yes. 170 00:10:54,890 --> 00:10:58,189 On behalf of the airline, I apologize for any problem... 171 00:10:58,394 --> 00:11:00,885 Problem? There's no problem. 172 00:11:01,063 --> 00:11:03,497 You lost my father. My rear end's... 173 00:11:03,632 --> 00:11:06,066 moulded to a plastic chair and I've got gas... 174 00:11:06,235 --> 00:11:10,569 from eating those almonds. I'm so happy I'm a walking Mardi Gras. 175 00:11:10,973 --> 00:11:12,270 That's funny. 176 00:11:12,408 --> 00:11:15,900 You have a delightfully sharp way of expressing yourself. 177 00:11:16,512 --> 00:11:18,946 A terrible thing has been done to you... 178 00:11:19,048 --> 00:11:23,280 and we really are sorry. You've every right to insult, belittle... 179 00:11:23,419 --> 00:11:25,944 and abuse the staff who have tried to help you. 180 00:11:26,288 --> 00:11:27,619 In fact, we thank you. 181 00:11:27,690 --> 00:11:30,955 And we voted you Traveller of the Month, so congratulations. 182 00:11:32,795 --> 00:11:34,592 Anything else you'd like to say? 183 00:11:35,898 --> 00:11:37,490 No, I think that's it. 184 00:11:37,900 --> 00:11:40,664 Good. We found your father. 185 00:11:40,770 --> 00:11:44,035 The coffin landed here, but evidently it was mis-tagged. 186 00:11:44,173 --> 00:11:46,801 - You should always tip more at the curb. - Definitely. 187 00:11:46,876 --> 00:11:50,039 - It accidentally was sent to Switzerland. - Switzerland? 188 00:11:50,112 --> 00:11:52,342 - We had trouble with them. - They're vicious. 189 00:11:52,548 --> 00:11:56,450 - They punched holes in my cheese. - I thought they were neutral. 190 00:11:56,619 --> 00:11:59,918 They held your father in quarantine for health reasons. 191 00:11:59,989 --> 00:12:04,323 Health reasons? He's dead. He has no health. He's been de-healthed. 192 00:12:13,135 --> 00:12:16,127 There he is. Okay? Let's get out of here. 193 00:12:16,305 --> 00:12:17,363 Well... 194 00:12:19,809 --> 00:12:21,401 Do you have the claim checks? 195 00:12:21,477 --> 00:12:22,477 Why? 196 00:12:22,645 --> 00:12:27,582 Are there two of these that look alike? My coffin has red yarn on the handle. 197 00:12:28,951 --> 00:12:30,942 What are you doing? 198 00:12:31,153 --> 00:12:33,348 We must make sure that this is your father. 199 00:12:33,656 --> 00:12:38,389 If it's a mad little guy giving you the finger, it's him. Don't make me look. 200 00:12:39,662 --> 00:12:43,291 Sorry, but with all the confusion I need you to identify him. 201 00:12:44,567 --> 00:12:48,196 Then put him on his stomach, because I'm used to seeing him walk away. 202 00:12:49,004 --> 00:12:50,266 Right. 203 00:12:51,006 --> 00:12:52,030 Okay? 204 00:12:52,341 --> 00:12:53,501 Okay. 205 00:12:54,076 --> 00:12:57,341 That's enough. It'll be fine. Come on. 206 00:13:09,191 --> 00:13:10,191 Waiter? 207 00:13:12,194 --> 00:13:13,388 That looks good. 208 00:13:17,032 --> 00:13:18,363 Are you alone? 209 00:13:18,434 --> 00:13:20,629 Alone? I don't even have silverware. 210 00:13:20,769 --> 00:13:22,862 - Sit down. - Thanks. 211 00:13:23,339 --> 00:13:25,603 What exactly is that? 212 00:13:26,108 --> 00:13:27,108 This? 213 00:13:27,209 --> 00:13:28,540 I don't know. 214 00:13:29,044 --> 00:13:32,411 I thought I ordered a martini, but they brought me a backyard. 215 00:13:33,182 --> 00:13:35,582 Are you hungry? Can I order you the wrong thing? 216 00:13:35,651 --> 00:13:38,119 No, thank you, I'm on my way out. 217 00:13:38,187 --> 00:13:40,451 Yeah, I noticed. Auto show? 218 00:13:40,923 --> 00:13:43,585 No, actually I'm going to the opera. 219 00:13:44,226 --> 00:13:46,751 Don't leave until the fat lady sings. 220 00:13:48,063 --> 00:13:49,724 No, I never do. 221 00:13:50,432 --> 00:13:52,423 Waiter, please, this is... 222 00:13:54,670 --> 00:13:56,501 It's a loaner. I had no jacket. 223 00:13:56,872 --> 00:13:58,499 Right. I guessed. 224 00:13:58,774 --> 00:14:02,835 It's a good look for me, don't you think? Sort of the Ellis lsland Collection? 225 00:14:03,245 --> 00:14:04,303 It's you. 226 00:14:04,480 --> 00:14:06,243 And I don't even know you. 227 00:14:07,883 --> 00:14:12,820 I really have to go. I wanted to tell you that everything is taken care of. 228 00:14:13,222 --> 00:14:15,349 We'll deliver the casket to the cemetery. 229 00:14:15,424 --> 00:14:17,119 A car'll pick you up at 8:00... 230 00:14:17,192 --> 00:14:19,126 and bring you back to the airport. 231 00:14:19,194 --> 00:14:22,186 We've upgraded your ticket to first class. 232 00:14:22,531 --> 00:14:24,726 And the ticket is free both ways. 233 00:14:25,167 --> 00:14:27,601 That's supposed to make up for losing my father? 234 00:14:27,770 --> 00:14:29,601 We'll also pay your hotel bill. 235 00:14:29,772 --> 00:14:31,205 Yes! 236 00:14:34,443 --> 00:14:37,276 Well, I'll leave you in your grief. 237 00:14:37,813 --> 00:14:40,680 Will anyone else need transportation to the cemetery? 238 00:14:40,749 --> 00:14:43,081 No. I will be the only one there. 239 00:14:43,719 --> 00:14:44,947 Oh, how sad. 240 00:14:45,120 --> 00:14:46,985 Good, 'cause it's a funeral. 241 00:14:47,723 --> 00:14:48,723 Right. 242 00:14:50,426 --> 00:14:51,426 'Bye-bye. 243 00:14:53,028 --> 00:14:54,791 Miss Andrews... 244 00:14:58,867 --> 00:15:00,630 I just wanted to thank you... 245 00:15:00,803 --> 00:15:03,863 not just for the plane and the car, but for today... 246 00:15:04,039 --> 00:15:05,734 you know, with my father. 247 00:15:06,041 --> 00:15:07,975 You were really understanding. 248 00:15:08,243 --> 00:15:10,234 It was the least I could do. 249 00:15:10,379 --> 00:15:12,540 Anyway. Good-bye, Mr. Gordon. 250 00:15:13,048 --> 00:15:15,642 It's in there somewhere. There you go. 251 00:15:38,073 --> 00:15:39,506 It's my father. 252 00:15:41,110 --> 00:15:42,839 He fought in the war here. 253 00:15:46,315 --> 00:15:48,613 These were his buddies. 254 00:15:59,128 --> 00:16:00,720 Well, you're here. 255 00:16:02,631 --> 00:16:04,724 I brought you here like you wanted. 256 00:16:20,315 --> 00:16:23,113 Thanks for not getting killed so I could be born. 257 00:16:41,737 --> 00:16:43,329 That was very sweet. 258 00:16:44,740 --> 00:16:46,833 What are you doing here? 259 00:16:46,975 --> 00:16:49,569 Nobody should bury their father alone. 260 00:16:52,481 --> 00:16:53,481 I'm Mickey. 261 00:16:54,149 --> 00:16:55,149 Ellen. 262 00:16:58,420 --> 00:16:59,751 Do you come here often? 263 00:17:15,437 --> 00:17:17,598 You'd have been better off in the limousine. 264 00:17:17,673 --> 00:17:19,868 I'm much more comfortable here. 265 00:17:23,178 --> 00:17:25,772 I take it you and your father weren't very close. 266 00:17:26,682 --> 00:17:28,445 No, he left when I was 10. 267 00:17:28,617 --> 00:17:31,279 I'll never forget the last thing he said. 268 00:17:31,453 --> 00:17:32,886 "Get out of my way." 269 00:17:33,021 --> 00:17:34,784 You can't buy memories like that. 270 00:17:34,857 --> 00:17:36,415 I suppose not. 271 00:17:37,693 --> 00:17:41,459 You'll be at the airport in 90 minutes. The drive's a breeze. 272 00:17:41,697 --> 00:17:43,688 I'd never say something like that. 273 00:17:43,899 --> 00:17:45,696 - Like what? - Like, "It's a breeze." 274 00:17:45,901 --> 00:17:49,530 I'm superstitious and that's like begging for disaster. 275 00:17:49,705 --> 00:17:53,300 It's like those old war movies. After the battle they sit around and talk... 276 00:17:53,375 --> 00:17:56,367 about going home, and there's a guy named Brooklyn. 277 00:17:56,445 --> 00:18:01,041 "When I get home I'll go to see my Dodgers, get me a nice hot dog..." 278 00:18:05,988 --> 00:18:07,421 lt always happened, right? 279 00:18:07,489 --> 00:18:11,050 If ever I get on a small plane and there's a storm, I never say: 280 00:18:11,193 --> 00:18:13,184 "Piece of cake." 281 00:18:13,428 --> 00:18:16,693 Never say, "Famous last words," because they could be. 282 00:18:18,167 --> 00:18:20,158 You're a disturbed person, right? 283 00:18:20,435 --> 00:18:22,665 You have no idea. 284 00:18:23,472 --> 00:18:27,067 According to him, he was working hard all the way back to Paris. 285 00:18:27,376 --> 00:18:30,709 You know those Japanese movies with dinosaurs in the streets... 286 00:18:31,647 --> 00:18:34,980 and those people just run out and wait to get stepped on? 287 00:18:39,254 --> 00:18:42,849 He's got the charm turned up to warp factor 7... 288 00:18:43,025 --> 00:18:46,461 and she seems to like him, but he's not sure. 289 00:18:47,496 --> 00:18:50,090 I never knew that about Wilt Chamberlain. 290 00:18:50,199 --> 00:18:52,429 They say it's true, but you know... 291 00:18:52,601 --> 00:18:56,037 - I had a great time. - Thank you for everything. 292 00:18:56,205 --> 00:18:58,196 We must stop meeting like this. 293 00:19:02,711 --> 00:19:04,110 Take care of yourself. 294 00:19:05,814 --> 00:19:07,042 Okay. 295 00:19:07,616 --> 00:19:09,015 Have a good flight. 296 00:19:12,387 --> 00:19:14,548 - Can I ask you a question? - Sure. 297 00:19:14,723 --> 00:19:19,626 - Is this ticket only for this afternoon? - It's for any time. Want to change it? 298 00:19:19,795 --> 00:19:22,059 Well, I was thinking... It's silly. 299 00:19:22,464 --> 00:19:25,592 I've never been to Paris. Maybe I should do some sightseeing. 300 00:19:25,834 --> 00:19:27,734 Sightseeing in Paris? 301 00:19:27,903 --> 00:19:29,894 What a bizarre notion. 302 00:19:30,839 --> 00:19:32,329 What do you got here? 303 00:19:32,474 --> 00:19:35,466 - What do we got here? - Yeah. You got anything? 304 00:19:35,978 --> 00:19:37,411 We got some stuff. 305 00:19:37,579 --> 00:19:39,410 Like what kind of stuff? 306 00:19:39,748 --> 00:19:41,875 You want to see the Eiffel Tower? 307 00:19:42,150 --> 00:19:43,640 That's here? 308 00:19:46,855 --> 00:19:47,855 See? 309 00:19:47,990 --> 00:19:49,651 You got any other stuff? 310 00:19:58,734 --> 00:20:03,171 He keeps delaying his flight, buying outfits... He doesn't want to leave. 311 00:20:04,239 --> 00:20:05,433 I find it... 312 00:20:05,607 --> 00:20:08,371 a lot like New York, but totally different. 313 00:20:14,750 --> 00:20:16,718 Did you always want to be a referee? 314 00:20:16,785 --> 00:20:18,685 No, I started as a player. 315 00:20:19,187 --> 00:20:20,984 - What are you looking at? - I just... 316 00:20:21,056 --> 00:20:23,047 That I'm vertically challenged? 317 00:20:24,192 --> 00:20:28,526 The best place for me to ref a game is Madison Square Garden in New York. 318 00:20:28,697 --> 00:20:32,133 Wasn't it a soccer game where the referee got killed? 319 00:20:32,301 --> 00:20:35,702 - I'm against that. - Good for you. Take a stand. 320 00:20:35,904 --> 00:20:37,838 You ever get back to the New World? 321 00:20:37,906 --> 00:20:40,397 Every year I visit my father in Wichita. 322 00:20:40,542 --> 00:20:44,137 Wichita? I'll bet his name's Red and he caps oil-well fires? 323 00:20:44,313 --> 00:20:46,907 No, it's Arthur. And he owned a pet store. 324 00:20:47,049 --> 00:20:48,482 That was my next guess. 325 00:20:49,051 --> 00:20:52,214 - Do you dream in French or English? - French. 326 00:20:52,421 --> 00:20:53,820 With English subtitles. 327 00:20:53,989 --> 00:20:56,048 I'm impressed. You got little kids... 328 00:20:56,224 --> 00:20:59,193 2, 3 years old and they already speak French. 329 00:21:00,329 --> 00:21:03,594 - Rodin never said what he was thinking. - He's thinking: 330 00:21:03,665 --> 00:21:06,930 "Goddamn, Rodin, three drinks and I'm nude!" 331 00:21:12,341 --> 00:21:13,740 What can you say? 332 00:21:13,942 --> 00:21:15,239 It was Paris. 333 00:21:21,683 --> 00:21:23,241 You got great stuff. 334 00:21:36,198 --> 00:21:37,859 Got it! 335 00:21:39,201 --> 00:21:40,862 Do you know where we are? 336 00:21:41,036 --> 00:21:43,470 On the Seine. That's the Pont Neuf. 337 00:21:44,106 --> 00:21:46,700 This bridge is in a movie. Don't you recognize it? 338 00:21:47,042 --> 00:21:48,566 Give me a hint. 339 00:21:49,611 --> 00:21:51,772 "It's very clear." 340 00:21:51,980 --> 00:21:53,072 Patton. 341 00:21:55,717 --> 00:21:57,116 Patton? 342 00:21:58,053 --> 00:22:01,614 "It's very clear our love is here to stay." 343 00:22:01,790 --> 00:22:04,054 - An American In Paris? - Gene Kelly. 344 00:22:04,226 --> 00:22:07,161 Leslie Caron. This is it. This is very exciting for me. 345 00:22:07,863 --> 00:22:09,262 Come on, sing the rest. 346 00:22:09,498 --> 00:22:12,126 Sing? No, I can't. No. 347 00:22:12,401 --> 00:22:15,495 With my voice the cops will come with those sirens. 348 00:22:17,272 --> 00:22:19,263 They'll put me in singing jail. 349 00:22:26,748 --> 00:22:28,147 "It's..." 350 00:22:29,117 --> 00:22:32,109 "very clear..." 351 00:22:33,288 --> 00:22:36,849 "our love is here to stay." 352 00:22:38,693 --> 00:22:41,093 "Not for a year..." 353 00:22:42,264 --> 00:22:44,824 "but forever and a day." 354 00:22:54,342 --> 00:22:56,742 Now you'll tell me you're leaving. 355 00:22:59,781 --> 00:23:02,682 The season starts Monday, and I must get back. 356 00:23:07,689 --> 00:23:10,681 Do you want the afternoon or the evening flight? 357 00:23:11,460 --> 00:23:14,190 The evening, so we can spend the day together. 358 00:23:14,362 --> 00:23:15,693 I have to work. 359 00:23:15,864 --> 00:23:18,298 - I'll watch you. - What? 360 00:23:21,803 --> 00:23:23,862 - This is my place. - Oh, yeah? 361 00:23:24,206 --> 00:23:25,366 It's great. 362 00:23:25,574 --> 00:23:29,374 - I had a great time, thanks. - I had a wonderful time. 363 00:23:30,312 --> 00:23:31,643 So, good night. 364 00:23:31,813 --> 00:23:32,813 Good night. 365 00:23:34,649 --> 00:23:36,879 Would you like to come upstairs? 366 00:23:39,154 --> 00:23:40,154 Really? 367 00:23:40,989 --> 00:23:42,081 Yes. 368 00:23:45,494 --> 00:23:50,397 No. I'm sorry, but to tell you the truth, I don't find you very attractive. 369 00:23:52,501 --> 00:23:55,095 You've got a big, fat, dumpy ass. 370 00:23:55,403 --> 00:23:57,667 What? He said that? 371 00:23:57,906 --> 00:24:00,966 No, I just said it to see if you were paying attention. 372 00:24:01,109 --> 00:24:02,337 What he said was: 373 00:24:02,911 --> 00:24:04,742 I would love to. 374 00:24:05,614 --> 00:24:06,638 Come on. 375 00:24:11,520 --> 00:24:13,283 - And they... - Yeah. 376 00:24:13,755 --> 00:24:16,246 - And it was... - Oh, yeah. 377 00:24:16,525 --> 00:24:20,518 You know, it was the first time Mickey never told me anything... 378 00:24:20,695 --> 00:24:23,687 which meant it was really something special. 379 00:25:03,004 --> 00:25:05,268 And finally Mickey has to leave. 380 00:25:05,807 --> 00:25:08,571 He left? He actually left? 381 00:25:08,910 --> 00:25:11,572 He had to! The season was starting. 382 00:25:15,083 --> 00:25:16,311 Poor Mickey. 383 00:25:16,484 --> 00:25:19,578 He hadn't had a lot of beautiful moments in his life. 384 00:25:19,754 --> 00:25:22,689 Even the family dog committed suicide. He left a note: 385 00:25:22,824 --> 00:25:25,088 "I can't take it anymore, Chi Chi." 386 00:25:26,194 --> 00:25:29,755 Mickey just never knew that anyone could be so wonderful. 387 00:25:33,268 --> 00:25:34,530 But he tells himself: 388 00:25:34,603 --> 00:25:38,505 "Forget Paris. It was just a beautiful few days. Let it go." 389 00:25:38,707 --> 00:25:42,143 "Just let it be a perfect little memory." 390 00:25:42,944 --> 00:25:44,343 But it's tough. 391 00:25:52,120 --> 00:25:53,178 See this? 392 00:25:53,588 --> 00:25:56,557 They brought Abraham Lincoln back to life for a few seconds. 393 00:25:56,625 --> 00:25:57,625 When? 394 00:25:59,461 --> 00:26:01,861 Last week they dug him up. 395 00:26:02,297 --> 00:26:06,791 - They gave him this drug, Revivatol. - No kidding? 396 00:26:07,135 --> 00:26:08,727 It says he said a few words. 397 00:26:08,870 --> 00:26:11,134 What'd he say? "How'd the play end?" 398 00:26:13,108 --> 00:26:15,542 How'll you ref with that in your stomach? 399 00:26:15,877 --> 00:26:18,778 You may look like my mother, but you're not. 400 00:26:20,749 --> 00:26:23,013 - What'll we see today? - What's playing? 401 00:26:23,752 --> 00:26:26,983 Must we go to the movies? That's all we ever do. 402 00:26:27,155 --> 00:26:28,486 What do you want to do? 403 00:26:29,257 --> 00:26:32,385 I don't know. I was thinking maybe we'd go to a... 404 00:26:32,560 --> 00:26:33,652 museum. 405 00:26:36,898 --> 00:26:38,559 And see what? 406 00:26:40,568 --> 00:26:41,762 Art. 407 00:26:44,172 --> 00:26:45,264 Art. 408 00:26:46,174 --> 00:26:49,666 Tommy, would you like to go to a museum and see art? 409 00:26:49,911 --> 00:26:51,344 Not today, thank you. 410 00:26:51,513 --> 00:26:55,005 We're in Indianapolis and you want to see art? 411 00:26:55,183 --> 00:26:57,674 When I was in Paris I saw art, okay? 412 00:26:57,852 --> 00:27:01,788 - I saw the Mona Lisa, I saw stuff. - With that girl you met? 413 00:27:01,923 --> 00:27:02,923 Ellen. 414 00:27:03,191 --> 00:27:07,184 Let me ask you: Why is she in Paris? Is she too good to live here? 415 00:27:07,362 --> 00:27:08,954 - Good point. - What do you mean? 416 00:27:09,030 --> 00:27:13,296 No point. Why don't you shoot some of that Revivatol into your brains? 417 00:27:13,535 --> 00:27:14,968 I'll go to the museum... 418 00:27:15,036 --> 00:27:16,799 to see art. 419 00:27:16,938 --> 00:27:19,099 Leave now to avoid the crowds. 420 00:27:19,307 --> 00:27:21,298 Give my regards to Picasso. 421 00:27:21,710 --> 00:27:23,007 Play or call! 422 00:27:26,047 --> 00:27:28,242 Stop looking at me that way, big baby. 423 00:27:29,317 --> 00:27:31,911 Just play the game, okay? How are you? 424 00:27:38,326 --> 00:27:41,386 Walking, walking, right there, right there. 425 00:27:43,665 --> 00:27:45,428 They're all up and down my back. 426 00:27:45,567 --> 00:27:47,262 You're making $5,000,000 a year. 427 00:27:47,335 --> 00:27:50,395 You could be in a submarine bumping into a periscope. Play ball! 428 00:27:50,472 --> 00:27:52,906 - You got to call that. - Stop the whining, okay? 429 00:27:53,074 --> 00:27:55,565 One five and a block. Good. 430 00:27:55,910 --> 00:27:58,401 - Are you new in town? - Make some calls, Mickey. 431 00:27:58,580 --> 00:28:01,572 I'll make them. I'm getting glare off your head. 432 00:28:03,418 --> 00:28:05,579 No! On the line. On the line. 433 00:28:10,358 --> 00:28:11,757 What, are you tired? 434 00:28:12,427 --> 00:28:16,420 Your girlfriend wore me out last night. Don't have any legs. 435 00:28:32,881 --> 00:28:34,280 How are you? 436 00:28:36,618 --> 00:28:39,018 It was a tango. You did the tango. 437 00:28:39,087 --> 00:28:41,681 - Bad call. I was there. - You weren't. 438 00:28:41,956 --> 00:28:42,956 I was. 439 00:28:43,024 --> 00:28:45,458 - Mick, where'd you buy your clothes? - Why? 440 00:28:45,627 --> 00:28:48,391 We need to know where to shop for the kid. 441 00:28:48,530 --> 00:28:49,690 Very funny. 442 00:28:49,898 --> 00:28:52,833 Tell Spike that one. Come on, play ball. 443 00:28:55,136 --> 00:28:56,467 Technical foul. 444 00:28:56,638 --> 00:28:59,129 Foul line. Go to the foul line. 445 00:28:59,407 --> 00:29:01,307 - Quiet! - Give him a tech. 446 00:29:01,476 --> 00:29:03,910 - Why are you here? - Lt wasn't his play. 447 00:29:04,612 --> 00:29:06,045 Thanks, Spud. 448 00:29:06,214 --> 00:29:07,545 You know something? 449 00:29:08,149 --> 00:29:09,980 You're the only one I can talk to. 450 00:29:10,285 --> 00:29:11,547 Open it up, ready? 451 00:29:11,653 --> 00:29:12,915 What about Ellen? 452 00:29:13,054 --> 00:29:14,988 Do they call each other? Write? 453 00:29:15,156 --> 00:29:16,817 She writes. He calls. 454 00:29:16,991 --> 00:29:19,459 But it's no good. He misses her. 455 00:29:21,663 --> 00:29:24,928 Thanksgiving. Big network game. Lakers at Detroit. 456 00:29:25,166 --> 00:29:27,396 Kareem Abdul-Jabbar's last season. 457 00:29:28,436 --> 00:29:33,339 They had a celebration in every town the Lakers played. This time in Detroit. 458 00:29:33,508 --> 00:29:37,740 The biggest rivalry in the league. They're scalping tickets... 459 00:29:37,946 --> 00:29:42,508 for $600. Of course, Mickey's crew does the game because he's the best. 460 00:29:42,684 --> 00:29:47,587 Only it's a holiday, he's thousands of miles from her, he's miserable. 461 00:29:47,956 --> 00:29:50,254 He's a time bomb. 462 00:29:51,092 --> 00:29:53,583 Wake up and drop dead, you putz! 463 00:29:53,761 --> 00:29:55,194 God, I hate your guts! 464 00:29:55,363 --> 00:29:58,196 Where'd you go to ref school, Dip Shit Tech? 465 00:29:58,366 --> 00:30:00,197 You pathetic pigs. 466 00:30:00,368 --> 00:30:02,268 That's a foul. 467 00:30:02,470 --> 00:30:05,268 What's the matter, the Prozac didn't kick in? 468 00:30:05,473 --> 00:30:09,273 Get in the game, you prick. 469 00:30:12,046 --> 00:30:14,037 What a waste of blood. 470 00:30:15,049 --> 00:30:17,017 You suck! 471 00:30:17,886 --> 00:30:21,879 Mickey, how'd you miss that last call? You want to borrow these? 472 00:30:29,731 --> 00:30:31,358 Let's go, let's play. 473 00:30:32,400 --> 00:30:33,492 Hey, Mickey. 474 00:30:33,635 --> 00:30:36,900 Laimbeer's got me in a headlock. You waiting for blood? 475 00:30:37,071 --> 00:30:39,232 - Technical foul. Who's shooting? - For what? 476 00:30:39,307 --> 00:30:41,002 Do you want another one? 477 00:30:41,242 --> 00:30:42,266 What did I say? 478 00:30:42,343 --> 00:30:45,437 Just because you're having a bad game, don't take it out on me. 479 00:30:45,513 --> 00:30:46,513 You're out! 480 00:30:46,915 --> 00:30:48,906 Are you nuts? It's my farewell game. 481 00:30:49,083 --> 00:30:51,574 Let me be the first to say farewell. 482 00:30:51,753 --> 00:30:53,243 - Get out of here! - No. 483 00:30:53,421 --> 00:30:54,752 - You're nuts. - Really? 484 00:30:54,923 --> 00:30:56,788 - What are you laughing at? - Nothing. 485 00:30:57,258 --> 00:30:58,919 Technical. For lying. 486 00:30:59,093 --> 00:31:00,526 You out of your mind? 487 00:31:00,662 --> 00:31:02,357 Am I crazy? 488 00:31:02,430 --> 00:31:03,590 You're out, too. 489 00:31:03,765 --> 00:31:05,596 You're throwing me out? 490 00:31:05,767 --> 00:31:07,325 Get out. Take a walk. 491 00:31:08,202 --> 00:31:11,194 You don't run this league! Nobody ever paid to see you ref. 492 00:31:11,272 --> 00:31:14,605 Nobody paid to see you do anything. Get out of here. 493 00:31:14,776 --> 00:31:16,937 This is not over. I'll see you again. 494 00:31:17,111 --> 00:31:18,942 Good, I'll still have this. 495 00:31:19,113 --> 00:31:20,944 Big deal. Who cares? 496 00:31:23,351 --> 00:31:25,478 It was horrible. He snapped. 497 00:31:26,187 --> 00:31:29,987 He threw out both teams, the coach, the trainer, Kareem's parents... 498 00:31:30,058 --> 00:31:31,525 and the nachos guy. 499 00:31:31,592 --> 00:31:34,254 They had to take Mickey out in an armoured van. 500 00:31:37,865 --> 00:31:40,561 He committed the cardinal sin of refereeing. 501 00:31:40,702 --> 00:31:43,068 He brought his personal life onto the court. 502 00:31:43,204 --> 00:31:44,569 I can't believe it! 503 00:31:44,706 --> 00:31:47,072 The league suspended him for a week. 504 00:31:49,310 --> 00:31:51,301 He was in bad shape. 505 00:31:52,814 --> 00:31:54,645 So, what did he do? 506 00:32:00,521 --> 00:32:02,182 What are you doing here? 507 00:32:02,490 --> 00:32:05,482 What's with this airline? Now they lost my mother. 508 00:32:07,128 --> 00:32:08,493 Get over here. 509 00:32:15,703 --> 00:32:19,139 - I have five brothers. All older. - The little princess. 510 00:32:20,641 --> 00:32:25,203 They were all high-school wrestling champions. They had the wrestling ears. 511 00:32:25,380 --> 00:32:28,144 "No potatoes, Mom, I must make weight." 512 00:32:30,018 --> 00:32:34,648 After the match, it'd be, "I don't know, he pinned me. How did he pin me?" 513 00:32:34,822 --> 00:32:38,417 So it was necessary for me to live in a different world. 514 00:32:38,659 --> 00:32:40,718 But why France? Why here? 515 00:32:42,130 --> 00:32:45,930 Do you know the Madeleine books about the little French girl? 516 00:32:46,601 --> 00:32:49,593 My mother bought me the whole set when I was young. 517 00:32:49,971 --> 00:32:51,233 And... 518 00:32:52,240 --> 00:32:54,333 I think I was Madeleine. 519 00:32:54,542 --> 00:32:56,840 She made me the hat just like her. 520 00:32:57,011 --> 00:33:00,913 I'd walk around Wichita talking with a little French accent. 521 00:33:01,082 --> 00:33:04,074 Everybody thought I was crazy, but here I am. 522 00:33:04,352 --> 00:33:05,944 Your folks still around? 523 00:33:06,354 --> 00:33:07,753 My dad is... 524 00:33:07,922 --> 00:33:10,686 but Mom died when I was in high school. 525 00:33:12,193 --> 00:33:14,525 I wish she could have seen me here. 526 00:33:20,601 --> 00:33:21,659 What? 527 00:33:23,838 --> 00:33:25,772 It's just your face... 528 00:33:25,940 --> 00:33:29,603 when you were telling the story. You looked so beautiful. 529 00:33:29,777 --> 00:33:31,039 Stop. 530 00:33:52,900 --> 00:33:54,128 Hey, Ellen. 531 00:33:54,635 --> 00:33:55,932 Let's sit down, okay? 532 00:33:56,037 --> 00:33:57,197 All right. 533 00:34:03,744 --> 00:34:07,407 I don't know if this is just the right time for me... 534 00:34:07,648 --> 00:34:08,979 or how we met... 535 00:34:09,917 --> 00:34:12,909 or just how wonderful you are, but... 536 00:34:14,922 --> 00:34:16,583 I really love you. 537 00:34:17,258 --> 00:34:18,919 I want us to get married. 538 00:34:22,430 --> 00:34:24,660 Oh, Mickey, I am married. 539 00:34:25,166 --> 00:34:27,361 Wait. Is this to see if I'm paying attention? 540 00:34:27,435 --> 00:34:29,266 No. This part was real. 541 00:34:29,604 --> 00:34:30,832 What? 542 00:34:34,675 --> 00:34:35,835 When? 543 00:34:36,777 --> 00:34:38,176 In the last few months? 544 00:34:39,447 --> 00:34:40,778 Two years. 545 00:34:43,784 --> 00:34:44,978 Where is he? 546 00:34:45,453 --> 00:34:49,184 Well, we're separated. We might get back together, but... 547 00:34:49,690 --> 00:34:51,988 But you're here with me. 548 00:34:53,194 --> 00:34:54,684 I'm confused. 549 00:34:54,862 --> 00:34:56,352 You're confused? 550 00:34:56,964 --> 00:35:00,195 All this time you never said anything. You never implied. 551 00:35:00,368 --> 00:35:04,031 I'm not like you. I can't tell everyone my whole life. 552 00:35:04,572 --> 00:35:07,564 Hit an occasional highlight, like, "I'm married." 553 00:35:12,046 --> 00:35:15,140 You don't do this to a person. You know? 554 00:35:15,316 --> 00:35:18,251 You don't be fabulous when you know you're not available. 555 00:35:18,319 --> 00:35:19,718 How do you think I feel? 556 00:35:19,787 --> 00:35:21,345 I don't have a clue. 557 00:35:22,089 --> 00:35:24,421 Let's re-cap. Here's what we know about you. 558 00:35:24,559 --> 00:35:27,426 You're from Wichita, you have five brothers with bad ears... 559 00:35:27,795 --> 00:35:29,456 you're great in bed... 560 00:35:29,730 --> 00:35:32,563 and you're married. I'm overflowing with facts. 561 00:35:32,733 --> 00:35:36,999 I have a good idea. Why don't you sit down and shut up? 562 00:35:39,240 --> 00:35:41,003 I'm in trouble here. 563 00:35:41,342 --> 00:35:44,106 Should I salvage a bad marriage? 564 00:35:44,178 --> 00:35:46,237 I've fallen in love with someone else. 565 00:35:46,581 --> 00:35:48,105 I think that my problems... 566 00:35:48,182 --> 00:35:52,175 are bigger than yours. Let's have a holiday from sarcasm, okay? 567 00:35:58,125 --> 00:35:59,558 You love me? 568 00:36:08,769 --> 00:36:10,202 Is he French? 569 00:36:10,871 --> 00:36:12,099 Yes. 570 00:36:13,207 --> 00:36:14,697 Is he handsome? 571 00:36:15,610 --> 00:36:16,770 Yes. 572 00:36:18,045 --> 00:36:19,376 Is he rich? 573 00:36:20,615 --> 00:36:21,946 Yes. 574 00:36:23,618 --> 00:36:25,381 Does he have a sister? 575 00:36:29,056 --> 00:36:31,286 If you got him, why do you need me? 576 00:36:31,359 --> 00:36:33,122 He doesn't make me laugh. 577 00:36:33,327 --> 00:36:34,817 - No? - No. 578 00:36:35,396 --> 00:36:36,954 He makes me miserable. 579 00:36:37,064 --> 00:36:40,158 I can do that. Give me a chance, please? 580 00:36:41,469 --> 00:36:43,232 I can't, Mickey. 581 00:36:45,439 --> 00:36:47,168 Where are you going? 582 00:36:53,414 --> 00:36:55,405 So, what happened? 583 00:36:55,650 --> 00:36:57,140 He came home again. 584 00:36:57,318 --> 00:36:59,081 - Alone? - Alone. 585 00:36:59,253 --> 00:37:01,813 This time he's determined not to eat his heart out. 586 00:37:01,989 --> 00:37:04,651 If she's not available, she's not available. 587 00:37:04,825 --> 00:37:07,817 He'll go back to seeing the women he was seeing before. 588 00:37:07,995 --> 00:37:09,326 Who was he seeing? 589 00:37:09,764 --> 00:37:14,098 Mickey was seeing a wide variety of interesting women. 590 00:37:18,506 --> 00:37:20,337 Am I going to see you tonight? 591 00:37:20,841 --> 00:37:21,865 You call me. 592 00:37:22,410 --> 00:37:23,410 Tonight. 593 00:37:26,347 --> 00:37:27,837 It was a rich, full life. 594 00:37:28,015 --> 00:37:30,449 Then, one night in Charlotte, North Carolina... 595 00:37:34,088 --> 00:37:35,851 It's an off night, so he's alone. 596 00:37:35,923 --> 00:37:38,892 Just him and the guy coughing in the next room. 597 00:37:42,530 --> 00:37:44,862 Attack of the Phlegm Creature. 598 00:37:45,633 --> 00:37:48,124 Ever think about going to a hospital? 599 00:37:51,772 --> 00:37:54,832 Come on, cough it up. Spit it up, already. 600 00:37:58,379 --> 00:38:00,040 Coming up next, more women's... 601 00:38:00,114 --> 00:38:01,206 bodybuilding. 602 00:38:01,282 --> 00:38:02,772 Too much of a good thing. 603 00:38:10,658 --> 00:38:12,353 He called her? 604 00:38:12,426 --> 00:38:14,018 No, he called me. 605 00:38:14,328 --> 00:38:16,489 I was in bed... reading. 606 00:38:16,664 --> 00:38:19,326 - How are you? - Mickey, where are you? 607 00:38:19,500 --> 00:38:22,992 I don't know. I have to check my itinerary. 608 00:38:23,170 --> 00:38:27,834 I'm either in Denver or Charlotte. And I got a room next to Doc Holliday. 609 00:38:29,610 --> 00:38:35,071 You remember that fourth-grade teacher who crossed her legs and we went nuts? 610 00:38:35,149 --> 00:38:38,175 She had the garters and hooks. We didn't know what it was. 611 00:38:38,919 --> 00:38:40,580 Miss Pitter. 612 00:38:41,922 --> 00:38:45,915 You're right. Miss Pitter, how'd you remember that? 613 00:38:46,026 --> 00:38:47,516 Did you run into her? 614 00:38:47,695 --> 00:38:52,257 No. I was going to masturbate later and I wanted a name to go with the picture. 615 00:38:53,200 --> 00:38:54,360 You all right? 616 00:38:55,102 --> 00:38:56,433 No, I... 617 00:38:57,605 --> 00:39:00,438 I'm really lonely. I don't feel good and... 618 00:39:02,042 --> 00:39:04,374 Could I call you back in a few minutes? 619 00:39:05,613 --> 00:39:10,050 Hold on. I really want to talk to you, but I got this professional cougher... 620 00:39:10,217 --> 00:39:13,550 here who wants to fight with me. Just a second. 621 00:39:14,455 --> 00:39:17,117 Now listen, you've kept me up all night. 622 00:39:21,295 --> 00:39:22,785 What are you doing here? 623 00:39:26,634 --> 00:39:29,125 Do you sleep with the window open? 624 00:39:32,973 --> 00:39:33,973 Yeah. 625 00:39:34,475 --> 00:39:37,239 I don't like it. You'll have to stop that. 626 00:39:37,645 --> 00:39:38,805 Okay. 627 00:39:41,482 --> 00:39:44,280 Do you squeeze the toothpaste from the top or the bottom? 628 00:39:45,319 --> 00:39:46,217 Top. 629 00:39:46,287 --> 00:39:48,482 Don't do that. I hate that. 630 00:39:49,924 --> 00:39:54,827 If you use my car, you better put the mirror and the seat back where I like it. 631 00:39:56,330 --> 00:39:59,458 Don't use my razor to shave any part of you. 632 00:40:00,501 --> 00:40:04,437 If you lose your hair, don't grow that thing down from your sideburn... 633 00:40:04,605 --> 00:40:08,063 and wrap it around your head. It's disgusting and I don't like that. 634 00:40:08,275 --> 00:40:12,109 Don't hand me food and say, "Taste this, see if it's bad." 635 00:40:13,113 --> 00:40:14,671 - All right. - Okay? 636 00:40:17,017 --> 00:40:20,612 You want to talk religion, politics, or if you want kids? 637 00:40:20,788 --> 00:40:24,224 That'll work itself out. We've handled the big issues. 638 00:40:25,125 --> 00:40:26,183 All right. 639 00:40:26,360 --> 00:40:27,622 I'll marry you. 640 00:40:29,530 --> 00:40:30,622 I love you. 641 00:40:30,798 --> 00:40:31,856 I love you. 642 00:40:43,143 --> 00:40:44,371 And that was it. 643 00:40:44,812 --> 00:40:48,407 - And you listened the whole time? - Yeah. It was beautiful. 644 00:40:48,816 --> 00:40:52,809 Oh, honey, that was nice. That was a really nice story. 645 00:40:53,587 --> 00:40:56,055 It's so romantic, and then when she comes back... 646 00:40:57,324 --> 00:40:58,382 What's wrong? 647 00:40:58,559 --> 00:40:59,821 What happened? 648 00:40:59,994 --> 00:41:00,994 Nothing. 649 00:41:01,161 --> 00:41:03,721 Why do all your women end up crying? 650 00:41:03,898 --> 00:41:05,889 They don't. Will you shut... 651 00:41:08,836 --> 00:41:11,896 Andy was telling me this really wonderful story. 652 00:41:12,072 --> 00:41:13,232 Oh, was he? 653 00:41:13,741 --> 00:41:15,675 Hi, Craig. How are you, Lucy? 654 00:41:15,843 --> 00:41:17,071 I'm hot. 655 00:41:17,244 --> 00:41:19,178 Welcome to Helen's. What'll it be? 656 00:41:19,246 --> 00:41:20,907 You got a nice white wine? 657 00:41:21,081 --> 00:41:24,744 Sure. It's like me: Bold, but with a hint of whimsy. 658 00:41:24,919 --> 00:41:25,919 Fine. 659 00:41:26,086 --> 00:41:28,748 - And for the lady? - Perrier with lime, no ice. 660 00:41:28,923 --> 00:41:30,413 Excellent choice. 661 00:41:31,025 --> 00:41:32,025 What story? 662 00:41:32,092 --> 00:41:34,424 - The Ellen-Mickey story. - Which one? 663 00:41:34,595 --> 00:41:38,929 The one. How they met. The dead father. Her showing up in North Carolina. 664 00:41:39,099 --> 00:41:41,033 I just can't wait to meet them. 665 00:41:41,201 --> 00:41:43,431 Them? They're both coming? 666 00:41:44,705 --> 00:41:46,172 What do you mean? 667 00:41:46,240 --> 00:41:47,400 Nothing. 668 00:41:48,275 --> 00:41:50,766 I was under the impression they were... 669 00:41:52,613 --> 00:41:54,046 What? 670 00:41:54,281 --> 00:41:56,715 After that wonderful story? 671 00:41:56,884 --> 00:41:59,114 What happened? They were so in love. 672 00:41:59,286 --> 00:42:01,880 They were wild for each other. 673 00:42:02,056 --> 00:42:06,618 She got divorced. They got married right away. Those first months were... 674 00:42:06,794 --> 00:42:09,058 - Are you crazy? - No. 675 00:42:09,229 --> 00:42:13,063 - You're going to weigh your food here? - Yes. It's for Weight Watchers. 676 00:42:13,233 --> 00:42:14,894 I want to look good for their wedding. 677 00:42:14,969 --> 00:42:16,800 How is this bothering you? 678 00:42:18,138 --> 00:42:19,230 I can't... 679 00:42:19,974 --> 00:42:22,067 - You want me to tell her? - No. 680 00:42:23,310 --> 00:42:24,743 As I was saying... 681 00:42:25,079 --> 00:42:29,243 the first few months were fabulous. Like a constant honeymoon. 682 00:42:29,416 --> 00:42:30,815 She had no job. 683 00:42:30,985 --> 00:42:34,921 Basketball season was almost over. She travelled all over with him... 684 00:42:35,089 --> 00:42:36,613 saw every game. 685 00:42:37,257 --> 00:42:38,588 They had a ball. 686 00:42:38,759 --> 00:42:40,818 Look how much a lime weighs. 687 00:42:42,997 --> 00:42:46,228 Now the season ends and it's time for the hard part. 688 00:42:46,300 --> 00:42:48,530 The honeymoon's over and the marriage begins. 689 00:42:48,602 --> 00:42:51,435 He'd moved to LA a couple years after we did. 690 00:42:51,605 --> 00:42:56,508 They went to his place at the Marina, it's not exactly her idea of a love nest. 691 00:42:57,011 --> 00:42:58,342 Open them! 692 00:43:01,682 --> 00:43:04,981 It was sort of a shrine to watching ESPN. 693 00:43:05,052 --> 00:43:06,144 Welcome home. 694 00:43:06,320 --> 00:43:08,550 - It's just a matter of taste. - Or lack of. 695 00:43:08,956 --> 00:43:13,620 Anyway, then October comes. It's time for Mickey to go back on the road. 696 00:43:13,694 --> 00:43:16,788 - She's heartbroken. - He was heartbroken, too. 697 00:43:16,964 --> 00:43:20,195 Yeah, he was. They were very much in love. 698 00:43:21,969 --> 00:43:23,129 Travel safely. 699 00:43:23,203 --> 00:43:24,864 She'd left her job in France. 700 00:43:24,938 --> 00:43:27,600 She'd lost her tenure. She had to start over. 701 00:43:28,375 --> 00:43:33,312 All she could get was this crummy job in customer relations at Burbank Airport. 702 00:43:33,480 --> 00:43:36,142 Look what you've done to my clothes! 703 00:43:36,250 --> 00:43:39,742 I see, but I have to deal with this situation first, so just... 704 00:43:40,721 --> 00:43:45,556 Mrs. Durkin? I'm calling from Burbank Airport and I have your three children here. 705 00:43:45,726 --> 00:43:48,820 They did not get on the plane because we didn't let them. 706 00:43:48,996 --> 00:43:51,726 Why not? The oldest one is 7 and they showed up... 707 00:43:51,899 --> 00:43:53,560 here unsupervised. 708 00:43:53,667 --> 00:43:54,998 - Lady! - Could you... 709 00:43:55,235 --> 00:43:56,998 This is disgusting. 710 00:43:57,171 --> 00:43:59,002 Could you get off the phone? 711 00:43:59,173 --> 00:44:04,008 I don't care if you want to surprise your husband and the bitch he ran away with. 712 00:44:04,912 --> 00:44:07,403 Get your crap off my counter now! 713 00:44:10,684 --> 00:44:13,016 She's not happy. Mickey only... 714 00:44:13,087 --> 00:44:14,816 comes home four days a month. 715 00:44:14,922 --> 00:44:16,412 She's in a strange city... 716 00:44:16,590 --> 00:44:17,682 all alone... 717 00:44:17,758 --> 00:44:21,922 with a job she hates, working all hours, weekends, nights. 718 00:44:22,596 --> 00:44:25,258 She was scared. This is LA. 719 00:44:26,433 --> 00:44:28,264 She even got one of those dolls. 720 00:44:28,435 --> 00:44:31,927 - What do you mean "dolls"? - It's called Safe-T-Man. 721 00:44:32,106 --> 00:44:37,009 When you're scared you put it next to you. People think it's a guy. 722 00:44:37,144 --> 00:44:40,910 Those are good. My sister had one. No one ever bothered her. 723 00:44:41,248 --> 00:44:42,806 Yeah, that was the reason. 724 00:44:45,219 --> 00:44:48,279 Now something happens to Ellen you won't believe. 725 00:44:48,455 --> 00:44:51,390 This is fabulous. I'll tell it. I tell it better. 726 00:44:51,558 --> 00:44:55,619 I'm already telling it. When I finish this story, you'll call me a liar. 727 00:44:55,796 --> 00:44:58,890 But it's the God's honest truth. Tell it good. 728 00:44:59,266 --> 00:45:02,531 - She's sitting at home at night... - It was day. 729 00:45:02,970 --> 00:45:04,995 No, I'm on the first part of the story. 730 00:45:05,072 --> 00:45:06,801 Oh, yeah. Night. 731 00:45:07,141 --> 00:45:09,405 - She's sitting at home at night... - At night. 732 00:45:09,576 --> 00:45:11,806 Feeling miserable when she has... 733 00:45:11,979 --> 00:45:13,640 an unexpected visitor. 734 00:45:13,814 --> 00:45:15,645 The first husband from Paris? 735 00:45:15,816 --> 00:45:17,147 Close. 736 00:45:20,254 --> 00:45:22,688 A mouse. So she calls an exterminator. 737 00:45:23,023 --> 00:45:26,925 Glue traps. They're not like the old kind that snap their heads off. 738 00:45:26,994 --> 00:45:30,987 A simple gluey piece of paper. Put a little food in the middle. 739 00:45:31,165 --> 00:45:34,931 The mouse comes, looks at the food, goes for the food. 740 00:45:35,102 --> 00:45:38,902 Gets stuck. So he squirms around but can't get away. 741 00:45:39,173 --> 00:45:40,697 It's how Lucy and I met. 742 00:45:40,941 --> 00:45:42,841 It's pretty cool. 743 00:45:43,443 --> 00:45:47,675 Coming home the next day, she hears a commotion in the living room. 744 00:45:47,848 --> 00:45:50,612 Did she get a mouse in the glue? Don't tell me. 745 00:45:50,717 --> 00:45:52,378 Let me tell this part. 746 00:45:52,686 --> 00:45:55,177 Then you can tell the rest of it. 747 00:45:55,756 --> 00:46:00,352 She'd left the sliding door open and a pigeon flew in, went after the food... 748 00:46:00,627 --> 00:46:03,289 and got stuck in the glue. 749 00:46:03,997 --> 00:46:05,965 - She calls the vet. - Then the vet says: 750 00:46:06,033 --> 00:46:07,330 "Get it right over!" 751 00:46:07,401 --> 00:46:11,132 He's got chemicals that can dissolve the glue and save the bird. 752 00:46:11,371 --> 00:46:14,738 - She puts the bird in a box, gets in the car. - And heads for the vet. 753 00:46:14,808 --> 00:46:17,299 - The bird's very nervous. - Who wouldn't be? 754 00:46:17,477 --> 00:46:18,967 She takes off. 755 00:46:19,313 --> 00:46:22,373 She's driving along, she hits a huge pothole. 756 00:46:23,050 --> 00:46:24,642 The bird flies into the air... 757 00:46:24,718 --> 00:46:27,482 - and sticks to her head. - You're a liar! 758 00:46:27,654 --> 00:46:29,144 Told you. 759 00:46:30,224 --> 00:46:31,224 Get off. 760 00:46:38,732 --> 00:46:40,666 Help! Help! 761 00:46:42,402 --> 00:46:44,063 Did you see that? 762 00:46:44,571 --> 00:46:46,732 Those are the earrings I wanted. 763 00:47:00,587 --> 00:47:03,351 Mrs. Gordon for Dr. Pilch, please. 764 00:47:03,857 --> 00:47:05,484 Your pet's name? 765 00:47:05,559 --> 00:47:07,527 Get me Dr. Pilch or I'll kill you! 766 00:47:13,233 --> 00:47:14,666 - Honey? - Ln here. 767 00:47:15,002 --> 00:47:17,197 Your lover-man's home. 768 00:47:17,437 --> 00:47:18,870 What a trip I had... 769 00:47:23,810 --> 00:47:25,141 I'll tell her. 770 00:47:25,946 --> 00:47:28,676 Thank you, Doctor. Thanks for calling. 'Bye. 771 00:47:29,683 --> 00:47:33,175 That was the vet. It's good news. The pigeon will make it. 772 00:47:35,689 --> 00:47:38,249 Why are you giving me the stink eye? 773 00:47:38,525 --> 00:47:40,459 You had mice in the apartment. 774 00:47:40,594 --> 00:47:42,960 Me? I haven't been here for a month. 775 00:47:43,263 --> 00:47:44,457 I know. 776 00:47:47,467 --> 00:47:50,129 Come on, now. I didn't do anything. 777 00:47:50,270 --> 00:47:53,865 You just had an "I had a bird glued to my head" day. 778 00:47:54,441 --> 00:47:57,968 You go from normal to Tippi Hedren. It'd shake a person up. 779 00:47:58,979 --> 00:48:00,571 When do you go away again? 780 00:48:00,781 --> 00:48:02,339 Day after tomorrow. 781 00:48:03,050 --> 00:48:04,381 For how long? 782 00:48:04,618 --> 00:48:05,744 Ten days. 783 00:48:06,620 --> 00:48:08,679 Then I'm home for three. We'll go away. 784 00:48:08,922 --> 00:48:09,922 Great. 785 00:48:11,391 --> 00:48:12,722 Didn't you just... 786 00:48:12,893 --> 00:48:14,087 finish one? 787 00:48:14,227 --> 00:48:16,422 I've gained eight pounds. Okay? 788 00:48:16,563 --> 00:48:18,656 Okay, sure. Fine with me. 789 00:48:19,499 --> 00:48:24,061 In fact, I think I'll gain 20 more. Then maybe I'll just be perfect. 790 00:48:24,237 --> 00:48:25,329 How is that? 791 00:48:25,439 --> 00:48:28,101 For me? A dream come true. I can't wait. 792 00:48:28,442 --> 00:48:31,377 Let's go and have a stack of buttermilk pancakes. 793 00:48:32,612 --> 00:48:33,874 Let's get you big! 794 00:48:33,947 --> 00:48:37,940 Bring your new friends Ben and Jerry. We'll turn your ass into a helipad. 795 00:48:38,018 --> 00:48:39,246 Come on. 796 00:48:45,325 --> 00:48:46,622 I look terrible. 797 00:48:46,827 --> 00:48:48,089 - No. - I do. 798 00:48:48,261 --> 00:48:50,320 - You don't. - I do. 799 00:48:51,465 --> 00:48:52,955 I'm lonely. 800 00:48:54,668 --> 00:48:56,067 I hate my job. 801 00:48:56,603 --> 00:49:01,302 I hate this apartment. I didn't come all the way from France to be alone. 802 00:49:02,743 --> 00:49:03,743 Lately... 803 00:49:04,611 --> 00:49:07,603 I've been having certain feelings... 804 00:49:07,848 --> 00:49:09,042 about... 805 00:49:09,683 --> 00:49:11,344 Safe-T-Man. 806 00:49:15,622 --> 00:49:18,455 Ellen, I love you. I love you so much. 807 00:49:18,625 --> 00:49:23,289 I wish I could do something, but it's not like I can quit my job or anything. 808 00:49:23,463 --> 00:49:24,487 Why not? 809 00:49:26,133 --> 00:49:27,133 What? 810 00:49:27,901 --> 00:49:30,096 Why can't you quit your job? 811 00:49:30,637 --> 00:49:34,698 Right, that's... That's impossible. I mean, it's ridiculous. 812 00:49:34,875 --> 00:49:36,274 It's ridiculous? 813 00:49:37,077 --> 00:49:38,476 I quit my job. 814 00:49:38,645 --> 00:49:41,273 Remember? I gave up everything for you. 815 00:49:46,887 --> 00:49:49,014 Come out on the road again with me. 816 00:49:49,189 --> 00:49:51,020 - We had a great time. - Great? 817 00:49:51,491 --> 00:49:53,584 Every other day on a different plane? 818 00:49:53,727 --> 00:49:58,494 Room service in the hotel at 1:00 a.m. while you ice down your knees? 819 00:49:58,665 --> 00:50:00,189 Who wants that life? 820 00:50:01,568 --> 00:50:02,865 I do. 821 00:50:03,503 --> 00:50:05,232 I like my job. 822 00:50:05,505 --> 00:50:08,133 Can't you do it for a local high school? 823 00:50:08,275 --> 00:50:10,334 Those high-school kids are armed. 824 00:50:10,544 --> 00:50:12,705 They pay nothing. Honey, I'm a pro. 825 00:50:12,946 --> 00:50:16,609 I'm one of the best in the league and it's what I've done for ten years. 826 00:50:17,350 --> 00:50:18,612 All right. 827 00:50:18,919 --> 00:50:20,352 I'm sorry. 828 00:50:20,620 --> 00:50:23,612 I know that your job means a lot to you. 829 00:50:24,357 --> 00:50:26,689 I just can't do this anymore. 830 00:50:36,536 --> 00:50:41,337 So he calls me. I once offered him a job selling cars for his off-season. 831 00:50:41,408 --> 00:50:43,968 He had the personality to do it. 832 00:50:44,377 --> 00:50:45,503 So, he quit? 833 00:50:45,579 --> 00:50:49,242 He asked the league for a year off. A leave of absence. 834 00:50:50,150 --> 00:50:52,880 He and Ellen are together again. She talks him... 835 00:50:52,986 --> 00:50:56,183 - into buying a little house. - It was charming. 836 00:50:56,256 --> 00:50:59,020 If "charming" means hot and overpriced. 837 00:50:59,192 --> 00:51:02,184 Anyway, she's working out. She looks fabulous. 838 00:51:02,429 --> 00:51:04,761 Yeah, everything's great... for her. 839 00:51:04,965 --> 00:51:07,627 The knuckleheads at the airlines finally realize... 840 00:51:07,868 --> 00:51:10,701 she's 90 times too qualified for her job. 841 00:51:11,071 --> 00:51:15,064 They move her into an office downtown. She's the head of a department. 842 00:51:15,242 --> 00:51:17,403 She's the happiest she's ever been. 843 00:51:17,577 --> 00:51:19,238 Good! And how's Mickey? 844 00:51:19,412 --> 00:51:22,540 Mickey is not wonderful. 845 00:51:24,184 --> 00:51:26,084 What mileage does it get? 846 00:51:26,253 --> 00:51:28,744 Fabulous. Fabulous mileage. 847 00:51:28,922 --> 00:51:31,686 It gets 100 in the city and 3,000 on the highway. 848 00:51:31,825 --> 00:51:34,089 - What? - Car and Driver called the... 849 00:51:35,195 --> 00:51:36,594 - What are we in? - Subaru. 850 00:51:36,763 --> 00:51:38,822 Said it was great. Unquote. 851 00:51:39,599 --> 00:51:41,692 You actually knew Michael Jordan? 852 00:51:41,835 --> 00:51:44,201 I'm the one who shaved his head. 853 00:51:45,705 --> 00:51:47,195 So, she's happy... 854 00:51:47,340 --> 00:51:49,774 he's miserable. And his mind says: 855 00:51:49,843 --> 00:51:52,812 "What the hell is making her so happy?" 856 00:51:53,947 --> 00:51:54,947 Ellen! 857 00:51:55,815 --> 00:51:56,907 Follow that car. 858 00:51:56,983 --> 00:51:59,781 - What? - The Porsche. Come on, catch up to it. 859 00:51:59,853 --> 00:52:02,048 Come on. Gun this rickshaw! 860 00:52:02,355 --> 00:52:04,289 Move it, that's my wife! 861 00:52:11,131 --> 00:52:12,462 It's not her. 862 00:52:14,634 --> 00:52:15,862 It's not her. 863 00:52:16,036 --> 00:52:17,094 It's not her. 864 00:52:27,881 --> 00:52:29,314 So, you like it? 865 00:52:29,849 --> 00:52:33,842 It wasn't that he couldn't sell cars. Most days he wasn't bad. 866 00:52:33,987 --> 00:52:35,352 His heart wasn't in it. 867 00:52:36,156 --> 00:52:38,647 The worst was during the playoffs. 868 00:52:39,993 --> 00:52:41,255 Poor Mickey. 869 00:52:41,494 --> 00:52:42,893 That was a rough time. 870 00:52:43,063 --> 00:52:45,054 He made it rough. 871 00:52:45,265 --> 00:52:49,258 Craig gave him a good job. My brother Richard was dying for that job. 872 00:52:49,402 --> 00:52:50,699 Again with this? 873 00:52:51,404 --> 00:52:53,269 Unlike Mickey... 874 00:52:53,440 --> 00:52:55,567 Richard would've appreciated that job. 875 00:52:55,775 --> 00:52:58,141 Richard needs instructions to put on a hat. 876 00:52:59,412 --> 00:53:03,849 He fell down some steps when he was a baby. Can we get back to the point? 877 00:53:04,017 --> 00:53:07,578 You're giving her the wrong idea. You're making Ellen the villain. 878 00:53:07,787 --> 00:53:09,516 There's two sides to everything. 879 00:53:09,589 --> 00:53:10,749 You tell it. 880 00:53:11,024 --> 00:53:12,491 Ellen would talk to me... 881 00:53:12,559 --> 00:53:13,890 during that period. 882 00:53:14,094 --> 00:53:16,028 - Veal parmigiana. - What? 883 00:53:16,196 --> 00:53:19,427 That's the only thing he'll eat at a restaurant. 884 00:53:19,599 --> 00:53:21,533 We've been out with him, I know. 885 00:53:21,701 --> 00:53:25,330 There's so many things he'll only do. He'll only go to the movies. 886 00:53:25,438 --> 00:53:28,430 "What'll we do tonight?" "Let's go to a movie." 887 00:53:28,642 --> 00:53:29,870 He's used to that. 888 00:53:29,976 --> 00:53:33,412 In Paris, he went to the museum and to the ballet. 889 00:53:33,713 --> 00:53:37,945 Forget Paris. He was courting. They'll do anything when they're courting. 890 00:53:38,118 --> 00:53:40,109 Craig knitted me a sweater. 891 00:53:40,553 --> 00:53:43,454 We went to the theatre to see Phantom of the Opera. 892 00:53:43,623 --> 00:53:46,319 - Oh, that's so beautiful. - Yeah. 893 00:53:46,459 --> 00:53:47,949 You know what Mickey said? 894 00:53:48,128 --> 00:53:51,461 - You liked it? - I loved it. Lt was romantic. 895 00:53:51,965 --> 00:53:54,832 The guy's got broken dinnerware on his face... 896 00:53:54,968 --> 00:53:57,903 under which is a pizza, and she's in love with him? 897 00:53:58,071 --> 00:54:00,005 She was in love with his soul. 898 00:54:00,073 --> 00:54:02,735 That's ridiculous. It's like Beauty and the Beast. 899 00:54:02,909 --> 00:54:04,900 It's all stuff they sell to women. 900 00:54:05,078 --> 00:54:08,138 Teddy Stein was the sweetest guy in my high school. 901 00:54:08,348 --> 00:54:12,717 He had a bit of a droopy eye and a mole on his cheek. Could not get a date. 902 00:54:12,819 --> 00:54:15,549 But this Phantom with an exploded head... 903 00:54:15,689 --> 00:54:18,283 Women are squirming in their seats. It's not real. 904 00:54:18,358 --> 00:54:19,916 I loved it. The music... 905 00:54:20,093 --> 00:54:23,585 You know what the big song was? It was School Days. 906 00:54:24,364 --> 00:54:25,763 - What? - Yeah! 907 00:54:28,935 --> 00:54:31,426 "School days, school days Dear old... 908 00:54:31,504 --> 00:54:34,132 "golden rule days" Do they think we're dopes? 909 00:54:36,109 --> 00:54:37,872 You hated the whole evening? 910 00:54:37,944 --> 00:54:40,708 No, no. The veal parmigiana was good. 911 00:54:41,281 --> 00:54:43,272 It was a hard time for him. 912 00:54:43,350 --> 00:54:44,647 He was unhappy... 913 00:54:44,718 --> 00:54:46,652 so everything irritated him. 914 00:54:47,020 --> 00:54:50,512 I guess. She was irritating him and he was irritating her. 915 00:54:50,690 --> 00:54:52,453 They irritated each other. 916 00:54:52,525 --> 00:54:54,857 - Things were horrible. - Then they got worse. 917 00:54:55,128 --> 00:54:56,959 - What do you mean? - The father. 918 00:54:57,464 --> 00:55:00,297 - I forgot about the father! - The father's dead. 919 00:55:00,433 --> 00:55:03,095 - They buried him in France. - No, Ellen's father. 920 00:55:03,303 --> 00:55:04,964 Why didn't you say? 921 00:55:05,138 --> 00:55:07,902 More Perrier, please. This was a nightmare. 922 00:55:08,041 --> 00:55:10,134 - Why? - He retired. He was a widower. 923 00:55:10,477 --> 00:55:13,412 And he also had a few little health problems. 924 00:55:13,680 --> 00:55:16,012 The wrestling brothers didn't want to take him. 925 00:55:16,082 --> 00:55:18,949 - So he moves in with them. - Ellen's working days. 926 00:55:19,052 --> 00:55:21,577 Mickey is working a lot of nights. 927 00:55:21,821 --> 00:55:25,222 Mickey's home a lot with Ellen's dad, Arthur. 928 00:55:25,558 --> 00:55:30,359 Arthur is the kind of guy who could drive you insane. 929 00:55:30,764 --> 00:55:31,764 How? 930 00:55:31,931 --> 00:55:33,922 "You asked for it..." 931 00:55:34,267 --> 00:55:35,962 "you got it..." 932 00:55:36,936 --> 00:55:38,563 "Toyota." 933 00:55:42,075 --> 00:55:44,441 "You asked for it..." 934 00:55:44,611 --> 00:55:46,101 "you got it..." 935 00:55:47,480 --> 00:55:49,209 "Toyota." 936 00:56:42,569 --> 00:56:45,299 "Ed's Tropical Aquarium." 937 00:56:46,639 --> 00:56:47,867 "Mattress City." 938 00:56:48,808 --> 00:56:51,402 "Donuts, Donuts, Donuts." 939 00:56:52,812 --> 00:56:55,576 "Mister Sid's Tuxedos." 940 00:56:56,316 --> 00:56:58,250 "Six Guys from Greece..." 941 00:56:58,451 --> 00:57:01,113 "Authentic Greek Food." 942 00:57:05,825 --> 00:57:07,918 Why don't you tell him to stop? 943 00:57:08,094 --> 00:57:10,585 I don't think he knows he's doing it. 944 00:57:10,763 --> 00:57:12,560 So this is your life now? 945 00:57:12,699 --> 00:57:14,690 How did you let this happen to you? 946 00:57:15,034 --> 00:57:16,433 I don't know. 947 00:57:16,669 --> 00:57:19,604 The longest I lived with anybody before this was... 948 00:57:19,739 --> 00:57:21,172 eight hours, you know. 949 00:57:21,241 --> 00:57:23,004 That made me feel stifled. 950 00:57:23,276 --> 00:57:25,403 I'm just not used to... 951 00:57:25,545 --> 00:57:28,537 someone else having an opinion about my life. 952 00:57:28,781 --> 00:57:30,646 An opinion I have to listen to. 953 00:57:30,717 --> 00:57:32,150 No, you don't. 954 00:57:32,452 --> 00:57:34,044 - I don't? - No. 955 00:57:34,854 --> 00:57:36,344 So, what are you saying? 956 00:57:36,456 --> 00:57:40,654 A wife is somebody to adore you and have sex with and not bother you? 957 00:57:40,960 --> 00:57:42,291 Keep going. 958 00:57:42,562 --> 00:57:43,688 What? 959 00:57:43,963 --> 00:57:46,124 Chef of the Future, what's with the meat? 960 00:57:46,199 --> 00:57:47,689 Making progress? 961 00:57:48,301 --> 00:57:49,791 It's not quite there yet. 962 00:57:49,969 --> 00:57:52,301 You want to give me a time frame? 963 00:57:52,372 --> 00:57:54,704 Maybe early next week, the fall, Christmas? 964 00:57:54,874 --> 00:57:56,865 So we can plan our vacation. 965 00:57:57,076 --> 00:57:59,567 It's just this short of greatness. 966 00:57:59,846 --> 00:58:01,711 So are you, Jack. 967 00:58:01,881 --> 00:58:04,145 She got you. It's a good one. 968 00:58:04,317 --> 00:58:06,808 Go! Make the girl food. The salad. 969 00:58:06,986 --> 00:58:10,786 Oh, Ellen, let's go make the girl food. The salad. 970 00:58:12,992 --> 00:58:16,325 The same thing happened to me when I first got married. 971 00:58:16,496 --> 00:58:20,193 "How can you always leave me? I didn't get married to be alone." 972 00:58:20,266 --> 00:58:24,168 She said, "Give it up. Stay home, get a real job." 973 00:58:24,404 --> 00:58:28,932 I said, "You're asking me to give up what I do, what I am. I can't do it." 974 00:58:29,008 --> 00:58:30,202 She understood? 975 00:58:30,543 --> 00:58:32,534 We worked out a compromise. 976 00:58:32,745 --> 00:58:35,009 I went back to work and she divorced me. 977 00:58:35,949 --> 00:58:36,949 Lois? 978 00:58:37,617 --> 00:58:40,450 No, this was Beverly, the first Mrs. Jack. 979 00:58:41,354 --> 00:58:42,719 I didn't know about her. 980 00:58:42,789 --> 00:58:44,916 Then I met Lois and she got it. 981 00:58:45,825 --> 00:58:46,917 Got what? 982 00:58:48,328 --> 00:58:52,731 Mickey, I don't like to stick my nose into anybody's business... 983 00:58:52,865 --> 00:58:54,355 - But... - But... 984 00:58:54,634 --> 00:58:59,537 lf you're with a woman and she doesn't get what you are, what's in your guts... 985 00:59:01,207 --> 00:59:02,401 move on. 986 00:59:02,942 --> 00:59:04,432 Move on? 987 00:59:04,777 --> 00:59:06,506 Move on. 988 00:59:07,380 --> 00:59:08,938 Jack, what are you saying? 989 00:59:10,650 --> 00:59:12,379 I'm saying move on. 990 00:59:17,557 --> 00:59:19,047 You're up. 991 00:59:20,193 --> 00:59:22,161 I must get going. 992 00:59:22,261 --> 00:59:23,523 You look nice. 993 00:59:23,730 --> 00:59:24,890 Thanks. 994 00:59:25,665 --> 00:59:29,328 Could I talk to you before you go? I hardly get to see you anymore. 995 00:59:30,403 --> 00:59:31,802 Sure. What is it? 996 00:59:32,105 --> 00:59:37,008 - I just wanted to tell you... - "You asked for it, you got it, Toyota." 997 00:59:37,944 --> 00:59:39,070 'Morning, Pop. 998 00:59:43,349 --> 00:59:44,611 "Non-Dairy..." 999 00:59:45,284 --> 00:59:46,342 "Creamer." 1000 00:59:54,894 --> 00:59:56,657 "You asked for it..." 1001 00:59:57,930 --> 00:59:59,192 What's going on? 1002 01:00:04,203 --> 01:00:06,296 I'm going back to refereeing. 1003 01:00:14,414 --> 01:00:17,406 I told the league that I want to go back to work. 1004 01:00:19,085 --> 01:00:22,543 You saw that I tried, but I just can't do this anymore. 1005 01:00:22,789 --> 01:00:24,882 I can't sit here with him all day. 1006 01:00:25,291 --> 01:00:29,193 When you said he'd live with us, you gave no clue what shape he was in. 1007 01:00:29,262 --> 01:00:30,490 Honey, he's sick. 1008 01:00:31,164 --> 01:00:32,358 What can I do? 1009 01:00:32,832 --> 01:00:36,893 Take him to work. He can wander around the airport muttering. 1010 01:00:37,837 --> 01:00:39,964 Thousands of people do that. 1011 01:00:46,045 --> 01:00:48,741 If he wasn't here everything'd be fine? 1012 01:00:51,651 --> 01:00:53,642 Ellen, I like being a referee. 1013 01:00:53,820 --> 01:00:58,723 I love being a referee. It's a big part of who I am and I'm starting to miss me. 1014 01:00:58,791 --> 01:01:00,691 And me is the guy you married. 1015 01:01:01,294 --> 01:01:03,455 When did you decide to do this? 1016 01:01:03,930 --> 01:01:05,693 I thought about it for two weeks. 1017 01:01:07,567 --> 01:01:11,970 Did it ever occur to you to talk to me about it? To see what I thought? 1018 01:01:12,271 --> 01:01:14,364 I already knew what you thought. 1019 01:01:15,475 --> 01:01:17,534 But you're doing it anyway. 1020 01:01:20,780 --> 01:01:24,739 I must do this. It's important to us. I want to love you, not resent you. 1021 01:01:26,319 --> 01:01:27,877 You resent me? 1022 01:01:28,588 --> 01:01:33,150 'Cause when you were unhappy, I cared. Now I'm unhappy and you don't care. 1023 01:01:33,292 --> 01:01:36,853 I just found out. I haven't had time not to care. 1024 01:01:36,929 --> 01:01:38,123 You didn't notice? 1025 01:01:38,197 --> 01:01:42,224 Yesterday I ran out of toothpaste and I burst into tears. Ls that normal? 1026 01:01:42,368 --> 01:01:46,236 We never have sex anymore. Has that even caught your attention? 1027 01:01:46,906 --> 01:01:51,275 We're on different schedules. When you come home I'm asleep already. 1028 01:01:51,444 --> 01:01:52,638 When I come home... 1029 01:01:52,812 --> 01:01:56,805 We used to do it 19 times a day in every room in the house. 1030 01:01:57,049 --> 01:02:00,985 If the Kramers weren't home next door, we used their place. 1031 01:02:01,320 --> 01:02:04,619 Two times. Two times you wanted to have sex and I didn't. 1032 01:02:04,690 --> 01:02:08,251 Fifty times, I wanted to and you didn't. Two times I asked. 1033 01:02:08,394 --> 01:02:10,954 So it's my fault? Why didn't you ask? 1034 01:02:11,330 --> 01:02:14,731 When you show no interest? I feel like I'm begging. 1035 01:02:14,934 --> 01:02:17,562 What about when you're not interested? 1036 01:02:17,637 --> 01:02:18,968 When did that happen? 1037 01:02:19,105 --> 01:02:20,834 Last week. Ln the morning. 1038 01:02:21,140 --> 01:02:23,005 Remember? I started to... 1039 01:02:23,442 --> 01:02:27,003 do that thing you used to like. You said, "Get off me. What is that?" 1040 01:02:27,079 --> 01:02:31,379 lt was 6:30 a.m.! That wasn't love. You were slipping me into your schedule. 1041 01:02:31,450 --> 01:02:33,850 Fine, if that's the way you see it... 1042 01:02:37,089 --> 01:02:38,647 Oh, Mickey. 1043 01:02:38,925 --> 01:02:42,861 I have a vacation coming up, so why don't we go away? 1044 01:02:42,962 --> 01:02:45,055 We could go to Santa Barbara. 1045 01:02:45,998 --> 01:02:47,488 I'm leaving Monday. 1046 01:02:58,644 --> 01:03:01,340 How many more years will you do this? 1047 01:03:01,647 --> 01:03:02,739 What? Referee? 1048 01:03:02,815 --> 01:03:03,815 Yes. 1049 01:03:04,884 --> 01:03:06,181 I don't know. 1050 01:03:08,187 --> 01:03:10,883 Well, give me a clue. One? 1051 01:03:11,023 --> 01:03:12,786 Ten? Fifteen? 1052 01:03:14,126 --> 01:03:15,457 I don't know. 1053 01:03:18,464 --> 01:03:19,726 I got to go. 1054 01:03:46,325 --> 01:03:47,656 He just left her? 1055 01:03:47,827 --> 01:03:49,317 Can you believe that? 1056 01:03:49,495 --> 01:03:52,089 - He didn't leave. He went back to work. - Exactly. 1057 01:03:52,298 --> 01:03:54,926 So his job was more important than his wife. 1058 01:03:55,234 --> 01:04:00,001 Both were. Marriage can't work with one person happy and the other miserable. 1059 01:04:00,072 --> 01:04:03,439 Marriage is both people being equally miserable. 1060 01:04:04,977 --> 01:04:06,137 What? 1061 01:04:06,746 --> 01:04:08,236 No, I was just... 1062 01:04:08,848 --> 01:04:12,443 What if I lost my column and I had to go back on the road? 1063 01:04:13,085 --> 01:04:14,347 Could that happen? 1064 01:04:14,487 --> 01:04:17,820 Of course. Papers fold, merge, you get a new editor... 1065 01:04:18,190 --> 01:04:19,680 You never mentioned this. 1066 01:04:20,359 --> 01:04:22,327 Would it have made a difference? 1067 01:04:22,895 --> 01:04:25,295 Well, no. Not really. 1068 01:04:25,464 --> 01:04:28,592 Not really? That's a real crowd-pleaser. 1069 01:04:30,569 --> 01:04:34,403 Sure, it would make some difference. How could it not? 1070 01:04:35,207 --> 01:04:37,038 We're getting married Sunday. 1071 01:04:37,109 --> 01:04:40,875 I'd like to know if I'm getting the first or second Mrs. Jack. 1072 01:04:41,847 --> 01:04:46,750 Any man who refers to his wives as "Mrs. Jack" is an idiot. 1073 01:04:47,053 --> 01:04:49,613 Any man who repeats it is a bigger idiot. 1074 01:04:52,558 --> 01:04:53,558 I'll... 1075 01:04:57,163 --> 01:05:00,326 - I'd better... - Nah. Sit down, relax. 1076 01:05:01,067 --> 01:05:05,231 Lucy'll fix it. She's the Bob Vila of relationships. 1077 01:05:05,905 --> 01:05:07,873 You're hungry, have some bread. 1078 01:05:08,074 --> 01:05:10,304 Everything'll look better after bread. 1079 01:05:10,509 --> 01:05:13,501 Why did I start anything? Why did I say that? 1080 01:05:16,415 --> 01:05:18,645 This is good. Ls there butter? 1081 01:05:20,252 --> 01:05:23,813 - It's nothing, just pre-wedding jitters. - You think? 1082 01:05:24,023 --> 01:05:27,584 You kidding? The week I got married I threw up every day. 1083 01:05:27,927 --> 01:05:30,452 - Her mother was poisoning me, but... - Stop. 1084 01:05:30,529 --> 01:05:32,087 Will you just stop? 1085 01:05:33,265 --> 01:05:34,926 Oh, I think I'm scared. 1086 01:05:35,101 --> 01:05:36,329 Of what? 1087 01:05:36,602 --> 01:05:40,038 That I parked too far from the curb. What do you mean? 1088 01:05:40,172 --> 01:05:44,438 I've been single for 40 years and I'm getting married Sunday. Oh, God! 1089 01:05:45,511 --> 01:05:46,944 Come on. 1090 01:05:47,013 --> 01:05:49,607 Take it easy. You're all right. 1091 01:05:49,782 --> 01:05:51,875 Why did I say that to him? 1092 01:05:52,018 --> 01:05:54,009 I didn't mean that. 1093 01:05:54,387 --> 01:05:56,685 Maybe I'm too scared to get married. 1094 01:05:56,822 --> 01:06:01,759 Oh, listen to me. I lost 15 pounds for this wedding. You're getting married. 1095 01:06:03,229 --> 01:06:07,723 You shouldn't listen to Ellen and Mickey stories before you get married. 1096 01:06:07,800 --> 01:06:11,463 It's like watching a horror movie before you go to bed. 1097 01:06:12,938 --> 01:06:15,668 Don't you think Mickey was wrong and Ellen was right? 1098 01:06:15,808 --> 01:06:17,298 Of course. 1099 01:06:17,910 --> 01:06:21,402 Also Ellen was wrong and Mickey was right. 1100 01:06:21,714 --> 01:06:24,911 See, their marriage had one overriding problem. 1101 01:06:25,184 --> 01:06:27,084 One was a man and one was a woman. 1102 01:06:29,188 --> 01:06:30,587 So what happened? 1103 01:06:30,890 --> 01:06:32,016 Did they break up? 1104 01:06:32,291 --> 01:06:34,088 It was kind of hard to tell. 1105 01:06:34,226 --> 01:06:37,491 Were they separated because he happened to be away... 1106 01:06:37,663 --> 01:06:42,293 or were they separated because they were, you know, separated? 1107 01:06:43,169 --> 01:06:45,330 Maybe I got married too fast. 1108 01:06:45,504 --> 01:06:48,564 No, there's no such thing as too fast or too slow. 1109 01:06:48,741 --> 01:06:50,208 It's whenever it's right. 1110 01:06:50,509 --> 01:06:52,500 Although you moved a little fast. 1111 01:06:53,512 --> 01:06:57,505 It's just that when my first marriage ended I felt so lost. 1112 01:06:57,950 --> 01:07:01,010 I wasn't looking for anyone, but then he came along. 1113 01:07:01,187 --> 01:07:02,347 Mickey. 1114 01:07:02,755 --> 01:07:05,588 He was so different from the others. He was cute. 1115 01:07:05,858 --> 01:07:10,761 He's adorable. Every time I see him, I want to pick him up and give him a hug. 1116 01:07:12,698 --> 01:07:16,099 The other ones were very polished. Stylish. 1117 01:07:17,203 --> 01:07:19,865 Then this little referee shows up. 1118 01:07:20,039 --> 01:07:21,529 He made me laugh. 1119 01:07:21,707 --> 01:07:24,733 He put me on a pedestal. He made me feel loved. 1120 01:07:25,277 --> 01:07:27,768 As only a little referee can. 1121 01:07:28,547 --> 01:07:31,209 Just what I needed to get me through that. 1122 01:07:32,718 --> 01:07:33,980 Oh, God. 1123 01:07:34,120 --> 01:07:35,120 What? 1124 01:07:35,287 --> 01:07:38,222 Do you think I married Mickey on the rebound? 1125 01:07:41,127 --> 01:07:42,151 What's funny? 1126 01:07:42,795 --> 01:07:43,625 Get it? 1127 01:07:43,729 --> 01:07:46,061 Rebound. He's a basketball referee. 1128 01:07:49,401 --> 01:07:51,232 Keep your seats, kids. 1129 01:07:51,737 --> 01:07:55,798 - You know the difference between us? - You still enjoy your mother bathing you? 1130 01:07:55,941 --> 01:08:01,436 No, the difference is you're a dope and I'm not. I say it with great affection. 1131 01:08:01,514 --> 01:08:03,004 - I'm a dope? - Craig? 1132 01:08:03,082 --> 01:08:04,242 Big dope. 1133 01:08:04,416 --> 01:08:06,509 We're both the same. We're rigid. 1134 01:08:06,652 --> 01:08:07,914 I'm not rigid. 1135 01:08:08,087 --> 01:08:10,078 - Craig? - You're an ironing board. 1136 01:08:10,256 --> 01:08:14,249 That's not true. Please! Come on, guys, I change. 1137 01:08:14,326 --> 01:08:15,326 - Tuna rye. - Me. 1138 01:08:15,394 --> 01:08:16,486 - Tuna wheat. - Me. 1139 01:08:16,562 --> 01:08:18,496 - Veal parmesan sandwich? - Him. 1140 01:08:18,597 --> 01:08:22,089 See? I know what I am, so I don't get married. 1141 01:08:22,268 --> 01:08:25,669 Would a woman let me spend $1,400 on old baseball cards? 1142 01:08:25,838 --> 01:08:27,533 Forget it. 1143 01:08:27,673 --> 01:08:29,334 But you married this woman. 1144 01:08:29,542 --> 01:08:34,275 And you seem upset that your life isn't exactly the same as it was before. 1145 01:08:36,215 --> 01:08:37,477 It isn't. 1146 01:08:38,350 --> 01:08:39,840 You're married... 1147 01:08:40,619 --> 01:08:41,847 and you're up. 1148 01:08:48,561 --> 01:08:50,051 When he travels... 1149 01:08:50,229 --> 01:08:54,325 not only am I lonely, I don't even know who I am by myself. 1150 01:08:55,067 --> 01:08:56,295 You don't? 1151 01:08:58,370 --> 01:09:00,201 Like when you're with a guy... 1152 01:09:00,372 --> 01:09:04,468 not just for a night, but really with a husband or a boyfriend... 1153 01:09:05,244 --> 01:09:10,307 and you keep re-inventing yourself to be the perfect woman for that relationship. 1154 01:09:10,516 --> 01:09:11,847 Yeah, right. 1155 01:09:12,251 --> 01:09:13,251 Right. 1156 01:09:14,987 --> 01:09:16,215 I don't know... 1157 01:09:16,689 --> 01:09:19,590 lf I took time before or between... 1158 01:09:20,025 --> 01:09:23,825 you know, to find out who I really am, by myself... 1159 01:09:23,896 --> 01:09:26,888 who I could be, you know, without any guy around... 1160 01:09:28,734 --> 01:09:30,998 I know I'm in here somewhere. 1161 01:09:31,470 --> 01:09:34,769 I can hear myself screaming from a distance. 1162 01:09:35,241 --> 01:09:37,300 Does Mickey know you feel this way? 1163 01:09:39,912 --> 01:09:43,746 I don't think Mickey would understand it in the right way. 1164 01:09:44,016 --> 01:09:46,075 Things just weren't comfortable anymore. 1165 01:09:46,252 --> 01:09:49,881 For either of them. They were pretending to be married. 1166 01:09:50,289 --> 01:09:53,884 It was sad, because they were married and they we're both very lonely. 1167 01:09:54,526 --> 01:09:56,016 Oh, gee. 1168 01:09:56,528 --> 01:09:59,190 "Brushless Car Wash." 1169 01:10:02,034 --> 01:10:04,525 "Mario's Pizza Town." 1170 01:10:07,640 --> 01:10:09,267 "Laundry World." 1171 01:10:12,044 --> 01:10:13,705 They decided to get help. 1172 01:10:13,779 --> 01:10:15,576 They went to a marriage counsellor. 1173 01:10:15,648 --> 01:10:17,741 Let me explain my philosophy. 1174 01:10:18,150 --> 01:10:21,950 I see marriage simply as a form of legalized rape. 1175 01:10:22,087 --> 01:10:25,318 Mickey thought they should see someone else. Drs. Don and Debbie. 1176 01:10:25,391 --> 01:10:28,258 I don't understand. If you miss me, why aren't you happy... 1177 01:10:28,327 --> 01:10:29,589 when I come home? 1178 01:10:29,928 --> 01:10:31,759 Because I know you'll leave again. 1179 01:10:31,830 --> 01:10:35,027 That's logical. I'll leave, so let's not have fun while I'm home? 1180 01:10:35,100 --> 01:10:36,192 Now it's my fault? 1181 01:10:37,269 --> 01:10:39,965 When I come home I'm excited to see you. 1182 01:10:40,139 --> 01:10:41,333 You're not excited. 1183 01:10:41,507 --> 01:10:44,943 - You're horny. - Ls that bad? Ls that such a bad thing? 1184 01:10:45,678 --> 01:10:48,408 When do you two get involved? When there's gunplay? 1185 01:10:54,353 --> 01:10:58,016 I just want it to always be like that week in Paris. 1186 01:10:58,424 --> 01:11:00,415 It can't be like that, Mickey. 1187 01:11:01,660 --> 01:11:02,888 I know. 1188 01:11:03,062 --> 01:11:05,826 So, finally, things weren't getting any better. 1189 01:11:05,931 --> 01:11:08,559 So, Ellen did what she had to do. 1190 01:12:07,760 --> 01:12:09,751 Hi, you're back already. 1191 01:12:11,397 --> 01:12:12,625 Where were you? 1192 01:12:13,132 --> 01:12:15,100 Wichita. I left you a note. 1193 01:12:15,834 --> 01:12:18,667 Yeah. Well, I just got here. 1194 01:12:22,374 --> 01:12:23,432 Where's your dad? 1195 01:12:24,176 --> 01:12:25,507 Wichita. 1196 01:12:27,780 --> 01:12:29,179 What's he doing there? 1197 01:12:30,516 --> 01:12:32,507 I left him with my brothers. 1198 01:12:33,585 --> 01:12:35,280 - Really? - Oh, Mickey... 1199 01:12:35,421 --> 01:12:37,048 I want this to work. 1200 01:12:38,924 --> 01:12:40,414 I love you. 1201 01:12:47,299 --> 01:12:49,893 Honey, I'm sorry. I didn't mean anything. 1202 01:12:49,968 --> 01:12:51,196 Me too. 1203 01:12:51,603 --> 01:12:56,063 I was crying about Mickey and Ellen. It's so sweet the way she came back. 1204 01:12:56,442 --> 01:12:58,569 Why do all your women end up crying? 1205 01:12:58,644 --> 01:12:59,941 She's not... 1206 01:13:00,379 --> 01:13:04,315 - This is Jack Garrett. The referee. - Very nice to meet you. 1207 01:13:04,450 --> 01:13:06,179 I've heard a lot about you. 1208 01:13:07,820 --> 01:13:10,220 I was the "As told to" on Jack's book. 1209 01:13:10,389 --> 01:13:12,721 And this is Mrs. Jack. 1210 01:13:14,326 --> 01:13:15,486 Lois. Hi. 1211 01:13:15,561 --> 01:13:17,153 It's very nice to meet you. 1212 01:13:17,296 --> 01:13:19,287 Congratulations. Let's eat. 1213 01:13:19,631 --> 01:13:21,963 - Craig. Lucy. - Hi, nice to meet you. 1214 01:13:22,634 --> 01:13:23,726 Good to meet you. 1215 01:13:23,902 --> 01:13:24,902 Craig. 1216 01:13:24,970 --> 01:13:27,632 Oh yeah, you sell those Scooby-doos. 1217 01:13:30,075 --> 01:13:31,337 Subarus. 1218 01:13:32,778 --> 01:13:34,746 Asshole. Excuse me. 1219 01:13:34,913 --> 01:13:38,474 - I'm in the lane too long. Sit down. - Whoops. 1220 01:13:39,751 --> 01:13:41,082 So, where's Mickey? 1221 01:13:41,253 --> 01:13:43,653 At the Knick game. He'll be here soon. 1222 01:13:43,856 --> 01:13:45,414 With Ellen, right? 1223 01:13:45,591 --> 01:13:46,649 Ellen? 1224 01:13:47,659 --> 01:13:48,659 Why? 1225 01:13:48,861 --> 01:13:52,262 They're still together? When we talk, I don't ask anymore. 1226 01:13:52,431 --> 01:13:54,092 Lucy told me the whole story. 1227 01:13:54,166 --> 01:13:55,724 - The whole thing? - About the baby? 1228 01:13:55,801 --> 01:13:57,132 - Everything? - Shut up! 1229 01:13:57,269 --> 01:13:58,395 Baby? 1230 01:13:59,438 --> 01:14:01,429 - The plot thickens. - What baby? 1231 01:14:01,607 --> 01:14:03,666 Do they make a decent martini here? 1232 01:14:03,876 --> 01:14:07,175 Absolutely. They're like me: Dry, yet explosive. 1233 01:14:07,379 --> 01:14:08,437 What baby? 1234 01:14:08,614 --> 01:14:10,878 Dry. Straight up. Olive. 1235 01:14:11,183 --> 01:14:12,616 - Me too. Double. - Me too. 1236 01:14:12,684 --> 01:14:14,049 - Me too. - What baby? 1237 01:14:14,786 --> 01:14:15,844 Where'd you stop? 1238 01:14:15,954 --> 01:14:18,445 When she left her father in Wichita. 1239 01:14:19,124 --> 01:14:22,616 - Ancient history. - Does she know about him selling cars? 1240 01:14:23,395 --> 01:14:24,487 Right, it's you. 1241 01:14:25,297 --> 01:14:27,026 That test drive. 1242 01:14:28,033 --> 01:14:32,629 Listen. If somebody doesn't tell me about this baby, asses will be kicked! 1243 01:14:36,441 --> 01:14:37,840 I like her. 1244 01:14:38,610 --> 01:14:39,770 All right... 1245 01:14:40,045 --> 01:14:44,982 After she dumped the old man they were, well, they were better for a while. 1246 01:14:48,921 --> 01:14:50,218 Oh, Mickey. 1247 01:14:51,156 --> 01:14:52,987 It's so beautiful. 1248 01:14:53,492 --> 01:14:57,155 There's something so great about knowing we're making a baby. 1249 01:14:57,329 --> 01:14:59,229 It's going to be wonderful. 1250 01:15:04,937 --> 01:15:06,928 Here's why you can't have children... 1251 01:15:07,005 --> 01:15:09,838 Something's wrong with her plumbing. Not like Mrs. Jack... 1252 01:15:09,908 --> 01:15:12,138 she folds my underwear, she gets pregnant. 1253 01:15:12,210 --> 01:15:13,677 Damaged fallopian tubes. 1254 01:15:14,379 --> 01:15:16,779 That's what she gets for living in France. 1255 01:15:17,015 --> 01:15:20,917 - What's that got to do with it? - Maybe she was clogged up with cheese. 1256 01:15:21,019 --> 01:15:24,182 - Lovely. I'm telling the rest of this. - Good. 1257 01:15:24,556 --> 01:15:27,616 She was devastated. They went to a fertility clinic. 1258 01:15:27,693 --> 01:15:29,024 She told me everything. 1259 01:15:29,361 --> 01:15:31,192 You should see the waiting room. 1260 01:15:31,363 --> 01:15:35,857 All the childless couples. You could cut the hopelessness with a chain saw. 1261 01:15:36,368 --> 01:15:38,859 Mickey told Jack it wasn't hopeless. 1262 01:15:39,271 --> 01:15:43,537 We are trying this in vitro process for $8,000 each attempt. 1263 01:15:43,709 --> 01:15:45,870 - Ouch. - Ouch is right. 1264 01:15:46,044 --> 01:15:48,774 He has to give me these injections every morning... 1265 01:15:48,981 --> 01:15:51,074 only he gets a little queasy. 1266 01:15:54,786 --> 01:15:58,051 - I'll hold this and you jump in my lap. - Mickey, come on. 1267 01:15:58,156 --> 01:16:02,718 Craig volunteered because he's diabetic, but I don't want him to see your ass. 1268 01:16:02,995 --> 01:16:04,394 Just do it. 1269 01:16:04,563 --> 01:16:07,896 Okay. Okay. We're a team. We're a team. 1270 01:16:08,000 --> 01:16:09,160 Do it. 1271 01:16:13,805 --> 01:16:15,238 I didn't know that. 1272 01:16:15,307 --> 01:16:17,298 - How much an olive weighs? - No. 1273 01:16:17,509 --> 01:16:19,909 That you wanted to give Ellen her injections. 1274 01:16:20,078 --> 01:16:22,410 Wanted? I just volunteered. 1275 01:16:22,581 --> 01:16:24,139 That's so sweet. 1276 01:16:24,316 --> 01:16:27,752 You saying that I was trying to cop a peek at her caboose? 1277 01:16:27,919 --> 01:16:30,945 I was trying to help some friends. May I finish? 1278 01:16:31,590 --> 01:16:33,820 If you feel you have to, sure. 1279 01:16:34,026 --> 01:16:36,085 What we'll do is take your eggs... 1280 01:16:36,261 --> 01:16:38,593 The fertility experts tell them... 1281 01:16:38,730 --> 01:16:39,730 it's time. 1282 01:16:39,798 --> 01:16:44,030 They take some eggs from Ellen, put them in a little dish. 1283 01:16:44,770 --> 01:16:46,829 Then it's time for Mickey to... 1284 01:16:46,938 --> 01:16:48,269 how shall I say... 1285 01:16:48,440 --> 01:16:50,840 spew his manhood into a plastic cup. 1286 01:16:51,043 --> 01:16:53,273 - You're a real poet. - Thank you. 1287 01:16:58,250 --> 01:16:59,683 After you. 1288 01:17:06,525 --> 01:17:08,755 Okay, can you operate a VCR? 1289 01:17:08,960 --> 01:17:11,861 Why? Did you want me to tape something for you? 1290 01:17:12,197 --> 01:17:17,134 No. We have X-rated tapes in case you need some help becoming aroused. 1291 01:17:17,302 --> 01:17:18,462 Help? 1292 01:17:20,405 --> 01:17:21,667 Help? 1293 01:17:21,807 --> 01:17:26,642 I lettered in this in high school, had a picture of my right hand in my wallet. 1294 01:17:29,414 --> 01:17:30,779 We also have magazines. 1295 01:17:31,983 --> 01:17:34,144 - Will you be all right? - Sure. 1296 01:17:34,219 --> 01:17:39,156 I wish I was in my parent's bathroom in Brooklyn. A lot of happy memories there. 1297 01:17:40,125 --> 01:17:41,422 I'll bet. 1298 01:17:44,196 --> 01:17:45,629 Use the cup. 1299 01:17:46,031 --> 01:17:47,430 Come out when you're done. 1300 01:17:47,532 --> 01:17:48,829 Just one cup? 1301 01:17:59,010 --> 01:18:01,035 "Kim is an Aries..." 1302 01:18:01,513 --> 01:18:03,481 "who enjoys snowboarding..." 1303 01:18:03,548 --> 01:18:06,278 "and reading the Scriptures on a rainy night." 1304 01:18:06,918 --> 01:18:08,283 "Favourite food:." 1305 01:18:08,820 --> 01:18:10,253 "Juice." 1306 01:18:12,524 --> 01:18:13,752 Excuse me. 1307 01:18:14,459 --> 01:18:15,517 All done? 1308 01:18:16,528 --> 01:18:18,689 Could I see you for a second, please? 1309 01:18:20,799 --> 01:18:23,097 - Is something wrong? - Yes. 1310 01:18:23,368 --> 01:18:25,859 Do you have any Sophia Loren movies? Early '60s. 1311 01:18:26,471 --> 01:18:29,872 The one where she does a striptease for Marcello Mastroianni. 1312 01:18:30,509 --> 01:18:32,306 - Barbarella? - No. 1313 01:18:32,577 --> 01:18:37,480 The Dick Van Dyke episode where Laura's in Capri pants doing, "Rob..." 1314 01:18:38,350 --> 01:18:41,877 We are not a video store. We don't have a selection. 1315 01:18:42,254 --> 01:18:44,154 - I can't do this. - Mr. Gordon... 1316 01:18:44,222 --> 01:18:46,850 your wife's egg is good for four only hours. 1317 01:18:47,025 --> 01:18:49,653 Then we might as well scrape it into the trash. 1318 01:18:50,128 --> 01:18:53,222 Pile on the pressure. Can't I do this at home? 1319 01:18:53,899 --> 01:18:58,734 Because the sperm has to be inserted into the egg within one hour of... 1320 01:18:59,237 --> 01:19:02,729 - ejaculation. - I ejaculate 30 minutes from here. 1321 01:19:03,742 --> 01:19:05,232 No, no. I mean... 1322 01:19:05,410 --> 01:19:08,573 I live half an hour from here. Please? 1323 01:19:08,747 --> 01:19:11,238 Let me go home where I usually do this. 1324 01:19:11,416 --> 01:19:13,976 Come on. I want to go home. 1325 01:19:21,827 --> 01:19:24,489 Mickey? Are you okay in there? 1326 01:19:25,597 --> 01:19:26,996 There it is. Okay. 1327 01:19:27,065 --> 01:19:30,466 Good. There's a paper bag on the sink there. 1328 01:19:33,205 --> 01:19:34,263 Got it. 1329 01:19:35,774 --> 01:19:36,934 My keys? 1330 01:19:37,108 --> 01:19:39,599 - They're in the car. The car's running. - Okay. 1331 01:19:39,778 --> 01:19:41,109 What'd you think about? 1332 01:19:42,714 --> 01:19:43,714 Wish me luck. 1333 01:19:43,815 --> 01:19:44,839 Piece of cake. 1334 01:19:45,283 --> 01:19:47,114 No. Don't say that. 1335 01:20:06,238 --> 01:20:08,468 "Piece of cake!" 1336 01:20:08,640 --> 01:20:09,971 She spooked it! 1337 01:20:14,312 --> 01:20:15,802 Hang on, boys! 1338 01:20:21,653 --> 01:20:23,052 Go, go, go! 1339 01:20:28,927 --> 01:20:31,623 Someday I'll tell you all about this, kids. 1340 01:20:37,168 --> 01:20:38,499 Know why I stopped you? 1341 01:20:38,603 --> 01:20:40,764 I did everything wrong. 1342 01:20:40,872 --> 01:20:44,706 I have to get to the hospital in 20 minutes. Fifty thousand lives are at stake. 1343 01:20:44,776 --> 01:20:47,074 - What? - You know what's in this bag? 1344 01:20:47,279 --> 01:20:48,279 No. 1345 01:20:48,346 --> 01:20:49,904 A cup full of sperm. 1346 01:20:50,649 --> 01:20:51,479 Get out. 1347 01:20:51,549 --> 01:20:54,313 Put your hands on the fender. Move it. 1348 01:20:55,120 --> 01:20:58,612 He tries to tell the cop that he's not a perverted lunatic. 1349 01:20:58,690 --> 01:21:01,284 He brings him up to date on the story. 1350 01:21:18,543 --> 01:21:19,543 Thank you. 1351 01:21:19,678 --> 01:21:20,736 Good luck. 1352 01:21:23,081 --> 01:21:24,241 And? 1353 01:21:24,482 --> 01:21:28,111 Mrs. Gordon, calling for the results of my pregnancy test. 1354 01:21:28,286 --> 01:21:29,685 Just a moment, please. 1355 01:21:42,200 --> 01:21:43,792 Mrs. Gordon? 1356 01:21:44,269 --> 01:21:48,262 That result was negative. I'll schedule you for another appointment. 1357 01:21:48,340 --> 01:21:49,466 Thank you. 1358 01:21:51,409 --> 01:21:55,846 Besides the disappointment, she's pumped full of those hormone shots. 1359 01:21:55,914 --> 01:21:58,144 - She's a wreck. - It's horrible for her. 1360 01:21:58,450 --> 01:21:59,678 Forget about it. 1361 01:21:59,751 --> 01:22:04,654 Most of that time, Mickey's back out on the road, so she's doing this alone. 1362 01:22:04,990 --> 01:22:07,788 But they try again. For two years. 1363 01:22:07,859 --> 01:22:09,087 Two years? 1364 01:22:10,161 --> 01:22:11,822 Until finally... 1365 01:22:12,831 --> 01:22:13,831 - Get it? - Yeah. 1366 01:22:15,200 --> 01:22:16,690 He wants his mommy. 1367 01:22:17,168 --> 01:22:19,659 You guys look pretty natural there. 1368 01:22:19,871 --> 01:22:22,169 Come here, you beautiful boy. 1369 01:22:22,374 --> 01:22:26,105 Yes, you big boy. Here, grab one of this shot. 1370 01:22:26,277 --> 01:22:27,505 Get him laughing. 1371 01:22:28,113 --> 01:22:31,105 - Come on, Jason. Look at Uncle Mickey. - Say hello! 1372 01:22:41,059 --> 01:22:42,287 Cute. 1373 01:22:42,460 --> 01:22:43,791 I'm tired. 1374 01:22:43,962 --> 01:22:45,293 Let's go home. 1375 01:22:48,066 --> 01:22:50,500 I mean, I'm tired of the whole thing. 1376 01:22:50,902 --> 01:22:52,529 I want to stop. 1377 01:22:58,543 --> 01:23:00,340 Do you want to adopt? 1378 01:23:02,514 --> 01:23:03,947 I don't know. 1379 01:23:06,051 --> 01:23:07,416 I just... 1380 01:23:08,219 --> 01:23:12,212 I want some time not to have to think about it for a while. 1381 01:23:12,824 --> 01:23:13,824 All right? 1382 01:23:14,659 --> 01:23:15,717 Okay. 1383 01:23:20,799 --> 01:23:24,360 The adoption agencies were not that cooperative. 1384 01:23:24,536 --> 01:23:28,597 He travelled, she worked full-time. They were on a ten-mile-long waiting list. 1385 01:23:28,673 --> 01:23:31,164 We didn't see them that much after that. 1386 01:23:31,476 --> 01:23:33,637 - We had a baby. - Yeah. 1387 01:23:33,812 --> 01:23:36,178 I saw them. It wasn't good. 1388 01:23:36,247 --> 01:23:38,442 - There's a spot there. - I can't get in. 1389 01:23:38,583 --> 01:23:41,017 - Of course you could. - I can't get in that spot. 1390 01:23:41,252 --> 01:23:42,913 I could get in that spot. 1391 01:23:43,021 --> 01:23:46,582 - Maybe the Phantom could get in. - What is that supposed to mean? 1392 01:23:46,758 --> 01:23:50,091 "School days, school days Dear old golden rule days." 1393 01:23:50,428 --> 01:23:52,521 It was just a matter of time. 1394 01:23:52,764 --> 01:23:54,493 Sit down, please. 1395 01:23:54,732 --> 01:23:57,496 Ever been in California, Captain? 1396 01:23:57,769 --> 01:23:59,327 Lots of times. 1397 01:23:59,571 --> 01:24:00,663 Recently? 1398 01:24:02,607 --> 01:24:03,607 What? 1399 01:24:07,145 --> 01:24:08,942 I want to move to Dallas. 1400 01:24:12,317 --> 01:24:13,614 What are you saying? 1401 01:24:13,751 --> 01:24:17,778 The airline offered me a big promotion, but I must move to Dallas and I want to. 1402 01:24:25,330 --> 01:24:28,766 It shouldn't make a big difference to you if you're in Dallas. 1403 01:24:29,100 --> 01:24:30,795 You'd be home the same amount. 1404 01:24:31,035 --> 01:24:32,127 Right... 1405 01:24:32,337 --> 01:24:33,736 but I'd be in Dallas. 1406 01:24:33,805 --> 01:24:36,865 So what? It's a city. They have veal parmesan. 1407 01:24:41,045 --> 01:24:45,448 You know, you just can't walk into a room and say, "We're moving to Dallas." 1408 01:24:45,950 --> 01:24:46,882 Why not? 1409 01:24:46,951 --> 01:24:48,612 Why not? Because... 1410 01:24:48,920 --> 01:24:50,979 this is my home, you know? 1411 01:24:51,789 --> 01:24:53,279 I'm not giving in this time. 1412 01:24:53,358 --> 01:24:54,916 What do you mean "this time"? 1413 01:24:55,126 --> 01:24:57,390 - I always give in to what you want. - You? 1414 01:24:57,462 --> 01:24:59,953 Yeah, me. Do you want to see my list? 1415 01:25:00,231 --> 01:25:03,166 Do you want to see my list while we're at it? 1416 01:25:03,401 --> 01:25:06,734 Look, they need an answer by this week, so... 1417 01:25:07,138 --> 01:25:08,799 make up your mind. 1418 01:25:09,874 --> 01:25:11,273 I don't need a week. 1419 01:25:13,411 --> 01:25:15,072 I'm not going. 1420 01:25:18,016 --> 01:25:22,749 Must I remind you that a chain is no stronger than its weakest link? 1421 01:25:24,189 --> 01:25:25,918 Well, in that case... 1422 01:25:25,990 --> 01:25:27,480 I'm moving to France. 1423 01:25:29,160 --> 01:25:30,320 France? 1424 01:25:33,932 --> 01:25:36,093 How did France get in the picture? 1425 01:25:36,534 --> 01:25:40,368 I had a choice, Dallas or Paris. I wanted Paris... 1426 01:25:40,438 --> 01:25:42,303 but I figured it wasn't fair. 1427 01:25:42,373 --> 01:25:44,000 Since you won't even move... 1428 01:25:44,108 --> 01:25:47,168 to Dallas, I'll take the job in France. 1429 01:25:47,579 --> 01:25:49,547 That's the one I really want. 1430 01:26:07,065 --> 01:26:08,896 No, no. Stop the cab. 1431 01:26:10,868 --> 01:26:12,426 - Stop, please. - Stop the cab. 1432 01:26:12,537 --> 01:26:15,529 Ellen, please, let's talk about this. Please. 1433 01:26:16,207 --> 01:26:18,971 - Please. - Don't do this. We've been through it. 1434 01:26:19,244 --> 01:26:21,644 Let's go in the house and talk. 1435 01:26:21,713 --> 01:26:22,805 I must go. 1436 01:26:23,047 --> 01:26:24,446 You mean you want to go. 1437 01:26:24,682 --> 01:26:26,309 Look, are we happy? 1438 01:26:27,151 --> 01:26:29,142 Yeah. You know, sometimes... 1439 01:26:29,487 --> 01:26:31,580 We have ups and downs. Everybody does. 1440 01:26:31,656 --> 01:26:33,180 Mickey, are you happy? 1441 01:26:35,593 --> 01:26:37,891 For now it's better if we just... 1442 01:26:38,263 --> 01:26:40,254 - Separate? - I'm not saying that. 1443 01:26:40,331 --> 01:26:43,562 You're not, but you're going to Paris and I'm going in the house. 1444 01:26:43,901 --> 01:26:46,062 That's not staying together. Please. 1445 01:26:46,237 --> 01:26:49,229 - No. I just need to go for a while. - Listen. 1446 01:26:49,407 --> 01:26:53,673 Stay until the season ends, then we'll both go. We were great in Paris. 1447 01:26:53,845 --> 01:26:55,005 Forget Paris. 1448 01:26:55,280 --> 01:26:56,338 Forget it? 1449 01:26:56,681 --> 01:26:58,945 How do you forget the best week in your life? 1450 01:26:59,183 --> 01:27:02,175 Maybe that's all we were, just one great week. 1451 01:27:02,587 --> 01:27:03,611 Think so? 1452 01:27:06,424 --> 01:27:07,721 After four years? 1453 01:27:08,860 --> 01:27:11,260 You know what? You're right, you should go. 1454 01:27:11,429 --> 01:27:13,693 Absolutely, go. Have a nice trip. 1455 01:27:14,132 --> 01:27:15,963 Take care of yourself. 1456 01:27:19,103 --> 01:27:20,434 Let's go, please. 1457 01:27:25,610 --> 01:27:26,736 That's it? 1458 01:27:27,612 --> 01:27:28,704 Yeah. 1459 01:27:29,213 --> 01:27:32,705 No. She turns around and comes running back, right? 1460 01:27:32,950 --> 01:27:35,475 Nope. She got on that plane and flew to Paris. 1461 01:27:35,887 --> 01:27:37,718 And he went after her. 1462 01:27:37,955 --> 01:27:41,721 No. He got on another plane to do a game in Sacramento. 1463 01:27:43,061 --> 01:27:44,460 That's how it ends? 1464 01:27:45,897 --> 01:27:48,127 That was what? Four months ago. 1465 01:27:48,633 --> 01:27:49,725 Now Mickey's... 1466 01:27:49,901 --> 01:27:52,802 alone in the house he didn't want and he's... 1467 01:27:52,970 --> 01:27:55,234 you know, adjusting. Slowly. 1468 01:27:55,573 --> 01:27:58,906 "April in Paris." 1469 01:28:02,747 --> 01:28:06,080 "Chestnuts in blossom." 1470 01:28:10,088 --> 01:28:13,489 "Holiday tables..." 1471 01:28:14,659 --> 01:28:17,992 "...under the trees." 1472 01:28:24,335 --> 01:28:27,668 "April in Paris." 1473 01:28:31,042 --> 01:28:35,138 "This is a feeling." 1474 01:28:38,683 --> 01:28:41,516 "No one can ever..." 1475 01:28:44,789 --> 01:28:47,383 "...reprieve". 1476 01:28:47,458 --> 01:28:48,482 And Ellen? 1477 01:28:48,559 --> 01:28:51,653 I spoke to her about a month ago in Paris, and... 1478 01:28:52,130 --> 01:28:53,859 she was lonely and... 1479 01:28:54,031 --> 01:28:55,191 you know... 1480 01:28:57,135 --> 01:28:58,625 not bad. 1481 01:28:59,070 --> 01:29:02,904 But you know when you talk to someone and they say they're fine... 1482 01:29:03,274 --> 01:29:06,675 but you hear that thing in their voice and you know they're not? 1483 01:29:06,811 --> 01:29:08,472 You know that thing? 1484 01:29:08,980 --> 01:29:10,470 She's got it. 1485 01:29:13,885 --> 01:29:18,219 "Never missed a warm embrace." 1486 01:29:20,057 --> 01:29:24,391 "Till April in Paris." 1487 01:29:27,598 --> 01:29:31,261 "Who can I run to?" 1488 01:29:34,739 --> 01:29:38,175 "What have you done to..." 1489 01:29:40,344 --> 01:29:43,575 "...my heart?" 1490 01:29:54,859 --> 01:29:56,588 Oh, I'm ill. 1491 01:29:57,061 --> 01:30:00,053 Imagine if I actually knew them how sick I'd be. 1492 01:30:01,199 --> 01:30:03,190 That's not going to be us. 1493 01:30:07,104 --> 01:30:10,039 Can we order? My stomach's doing the conga. 1494 01:30:10,274 --> 01:30:11,866 - The warmth. - I'm hungry. 1495 01:30:12,043 --> 01:30:15,171 He's right. Let's get this party going. Waiter? 1496 01:30:16,948 --> 01:30:19,712 Would you like a breakfast menu perhaps? 1497 01:30:20,318 --> 01:30:23,151 I know, it's late. We're waiting for someone. 1498 01:30:23,321 --> 01:30:27,314 You know what happened at the Knick game? Did they go overtime? 1499 01:30:27,558 --> 01:30:29,389 Our friend is unbelievably late. 1500 01:30:29,794 --> 01:30:34,595 Those people were at the game and they've been there for over 30 minutes. 1501 01:30:35,233 --> 01:30:36,233 Well... 1502 01:30:36,467 --> 01:30:38,799 bring us the best champagne you got. 1503 01:30:40,872 --> 01:30:43,033 - Champagne. - We're getting married. 1504 01:30:44,742 --> 01:30:47,973 You people want to know what happened at the Knick game? 1505 01:30:49,981 --> 01:30:51,414 Weird game. 1506 01:30:51,582 --> 01:30:53,982 I never saw something like this in my life. 1507 01:30:54,051 --> 01:30:55,484 What happened? 1508 01:30:56,587 --> 01:30:57,849 It was incredible. 1509 01:30:58,022 --> 01:31:00,013 We're waiting for the anthem to start. 1510 01:31:03,160 --> 01:31:04,821 Are you all right tonight? 1511 01:31:05,863 --> 01:31:07,592 - Are you okay? - I'm fine. 1512 01:31:07,665 --> 01:31:10,259 Ladies and gentlemen, please rise... 1513 01:31:10,368 --> 01:31:13,098 as we honour America with our national anthem. 1514 01:31:13,938 --> 01:31:16,771 Please welcome David Sanborn. 1515 01:31:43,034 --> 01:31:44,968 - What? - I can't do the game. 1516 01:31:45,136 --> 01:31:46,967 - You sick? - I must catch a plane. 1517 01:31:47,038 --> 01:31:48,130 - To where? - Paris. 1518 01:31:48,205 --> 01:31:50,298 Now? No, you can't do that. 1519 01:31:50,675 --> 01:31:54,236 I won't let you go. They'll throw you out of the league. 1520 01:31:54,478 --> 01:31:56,036 If they do, they do. 1521 01:32:19,270 --> 01:32:20,999 I don't believe this. 1522 01:32:21,405 --> 01:32:23,737 - I was on my way to see you. - Come on. 1523 01:32:24,075 --> 01:32:27,169 No, I swear. I was on my way to Paris. 1524 01:32:27,511 --> 01:32:30,480 Oh, forget Paris. I hated Paris. 1525 01:32:34,018 --> 01:32:36,350 What's the answer? Why will it work... 1526 01:32:36,420 --> 01:32:37,512 this time? 1527 01:32:37,688 --> 01:32:39,019 I don't know. 1528 01:32:39,757 --> 01:32:42,419 I know we're better together than we are apart. 1529 01:32:43,761 --> 01:32:45,422 And I'll move to Dallas... 1530 01:32:45,863 --> 01:32:50,357 or Paris or the dark side of the moon, because home is wherever you are. 1531 01:32:52,570 --> 01:32:54,094 And I also know... 1532 01:32:55,272 --> 01:32:56,705 I love you. 1533 01:32:59,543 --> 01:33:01,534 So, tell me the truth. 1534 01:33:01,779 --> 01:33:03,713 Do you think we'll make it? 1535 01:33:08,285 --> 01:33:09,718 Piece of cake. 1536 01:33:32,009 --> 01:33:33,738 Then the Knicks lost. 1537 01:33:34,145 --> 01:33:35,476 They stink. 1538 01:33:36,280 --> 01:33:39,772 Well, let me get back to my food. Have a good night. 1539 01:33:43,988 --> 01:33:47,219 It's her. I know it's her. 1540 01:33:47,491 --> 01:33:49,482 It's meant to be. 1541 01:33:52,530 --> 01:33:55,192 Why does every woman you're with end up crying? 1542 01:33:58,102 --> 01:33:59,262 It's them. 1543 01:34:08,846 --> 01:34:09,904 Ellen and Mickey. 1544 01:34:09,980 --> 01:34:11,709 Nice to meet you. You okay? 1545 01:34:11,849 --> 01:34:13,680 - Oh, yeah. - You are. 1546 01:34:13,851 --> 01:34:15,614 - She'll be fine. - Congratulations. 1547 01:34:15,786 --> 01:34:17,014 Look who's here. 1548 01:34:23,127 --> 01:34:28,030 Champagne. Best we got. It's like me: Bubbly and dying to go home. 1549 01:34:28,699 --> 01:34:30,758 I would like to make a toast. 1550 01:34:32,203 --> 01:34:33,636 To my father... 1551 01:34:34,739 --> 01:34:36,730 who did one really great thing. 1552 01:34:36,807 --> 01:34:38,365 He brought us together. 1553 01:34:40,411 --> 01:34:41,878 To marriage. 1554 01:34:44,115 --> 01:34:45,115 Let's eat. 1555 01:34:46,450 --> 01:34:49,419 Sounds good to me. Young fellow, you first. 1556 01:34:49,954 --> 01:34:51,285 Me? Oh, okay. 1557 01:34:53,691 --> 01:34:55,921 I know exactly what I'll have. 1558 01:34:56,460 --> 01:34:58,291 I would like the veal... 1559 01:35:00,731 --> 01:35:01,823 piccata. 1560 01:35:06,737 --> 01:35:11,003 What the hell! Me too. I'm done with this. I'm eating tonight. 1561 01:35:11,175 --> 01:35:12,733 - Veal parmesan. - Me too. 1562 01:35:12,910 --> 01:35:14,400 The blonde. Seven piccatas. 1563 01:35:14,578 --> 01:35:16,170 Liz, you must not know what... 1564 01:35:16,247 --> 01:35:19,739 the toast is about. When Mickey's father passed away... 1565 01:35:19,817 --> 01:35:23,253 he wanted to be buried in France. I was working in Paris. 1566 01:35:24,088 --> 01:35:26,249 You don't know that that's a true story. 1567 01:35:26,423 --> 01:35:29,859 Helen, this is all veal. Seven piccata, one parmesan. 1568 01:35:30,094 --> 01:35:32,756 Fire it right up. I got a hungry group here. 1569 01:35:32,863 --> 01:35:37,357 For two days it was lost in Switzerland and Ellen found it. 1570 01:35:37,535 --> 01:35:41,266 That's true. That's how we met. You know that story, don't you? 118671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.