All language subtitles for Flipper.1964.S01E30.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,181 --> 00:00:16,889 (dramatic music) 2 00:00:21,939 --> 00:00:24,021 (screams) 3 00:00:44,253 --> 00:00:45,459 - This little spook show was three weeks 4 00:00:45,671 --> 00:00:46,957 behind schedule already. 5 00:00:47,172 --> 00:00:49,504 We haven't even started the underwater stuff. 6 00:00:49,716 --> 00:00:51,548 Is this monster costume gonna work out okay? 7 00:00:51,760 --> 00:00:54,001 - Yeah it works good, just when I get a scratch. 8 00:00:54,221 --> 00:00:55,632 - Scratch on your own time. 9 00:00:55,847 --> 00:00:59,306 We start shooting the underwater scenes next Monday. 10 00:00:59,518 --> 00:01:00,599 Where is that location again, Eddy? 11 00:01:00,811 --> 00:01:01,892 - In Coral Key. 12 00:01:02,104 --> 00:01:04,471 I just talked to Porter Ricks, the chief ranger out there, 13 00:01:04,690 --> 00:01:07,773 and we have a OK to shoot, and it's a beautiful place. 14 00:01:07,985 --> 00:01:09,771 - As far as I'm concerned, it's all one great big 15 00:01:09,987 --> 00:01:11,352 saltwater Siberian. 16 00:01:11,572 --> 00:01:12,186 - Yes., sir 17 00:01:12,406 --> 00:01:14,818 - Oh, Ella, you better get over to that pink and red, 18 00:01:15,033 --> 00:01:15,647 what is that? 19 00:01:15,867 --> 00:01:17,858 - Coral, sir, Coral Key. 20 00:01:18,078 --> 00:01:20,410 - Yeah, get over there and start practicing. 21 00:01:20,622 --> 00:01:21,953 You swim like a weight-lifter. 22 00:01:22,165 --> 00:01:24,372 - I've been working on that for two weeks now. 23 00:01:24,585 --> 00:01:26,792 - Never mind, my soggy Cinderella. 24 00:01:27,004 --> 00:01:30,338 This is your good fortune, not mine. 25 00:01:30,549 --> 00:01:32,335 (sad, light music) 26 00:01:32,551 --> 00:01:34,918 - Oh, does he have to be so rude? 27 00:01:35,137 --> 00:01:36,593 - Oh, honey, don't worry about him. 28 00:01:36,805 --> 00:01:41,140 He's just a little guy that thinks he's big. 29 00:01:51,153 --> 00:01:54,316 J1 They call him Flipper, Flipper 30 00:01:54,531 --> 00:01:56,317 J1 Faster than lightning 31 00:01:56,533 --> 00:01:59,195 J1 No one you see 32 00:01:59,411 --> 00:02:02,153 J1 ls smarter than he 33 00:02:02,372 --> 00:02:06,411 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 34 00:02:07,878 --> 00:02:11,041 J1 Lying there under 35 00:02:11,256 --> 00:02:13,793 I! Under the sea 36 00:02:22,601 --> 00:02:25,559 (soft violin music) 37 00:02:37,240 --> 00:02:40,358 (soft, playful music) 38 00:02:49,628 --> 00:02:50,914 - Here, Flipper. 39 00:02:55,717 --> 00:02:56,582 - Come here, Flipper. 40 00:02:56,802 --> 00:02:57,416 Come here, come here. 41 00:02:57,636 --> 00:02:59,798 Uaughs) 42 00:03:00,013 --> 00:03:02,300 - Flipper, here boy. 43 00:03:02,516 --> 00:03:04,427 (Flipper chattering) 44 00:03:09,856 --> 00:03:12,689 (playful music) 45 00:03:12,901 --> 00:03:13,515 - Here Flipper, here. 46 00:03:13,735 --> 00:03:14,600 - Come here. 47 00:03:16,697 --> 00:03:18,734 Uaughs) 48 00:03:25,205 --> 00:03:27,037 - Flipper, go get the ball, Flipper. 49 00:03:27,249 --> 00:03:27,954 Get it. 50 00:03:30,168 --> 00:03:32,205 (Flipper chattering) 51 00:03:35,382 --> 00:03:38,670 (dramatic, light music) 52 00:03:42,973 --> 00:03:44,179 - What's a matter, Bud? 53 00:03:44,391 --> 00:03:45,472 - Oh, it's Flipper. 54 00:03:45,684 --> 00:03:48,472 He acts like he's never even seen a movie star before. 55 00:03:48,687 --> 00:03:51,475 - Oh, I don't think Flipper knows she's a movie star. 56 00:03:51,690 --> 00:03:53,772 I think he likes her because she's a nice person, 57 00:03:53,984 --> 00:03:55,349 same as we all do. 58 00:03:56,319 --> 00:03:58,686 You like her too, don't you? 59 00:03:58,905 --> 00:04:00,111 - Well, sort of. 60 00:04:01,408 --> 00:04:03,024 - You liked her yesterday. 61 00:04:03,243 --> 00:04:04,404 - Well that was yesterday. 62 00:04:04,619 --> 00:04:05,324 - On? 63 00:04:06,872 --> 00:04:09,284 - Golly, will you look at that? 64 00:04:09,499 --> 00:04:12,241 - Give me your paw, give me your hand. 65 00:04:12,461 --> 00:04:15,579 Thank you, Flipper, thank you, Flipper. 66 00:04:17,632 --> 00:04:19,168 - That's sickening, isn't it? 67 00:04:19,384 --> 00:04:20,840 - Gosh, yes. 68 00:04:21,052 --> 00:04:22,793 I just don't know what's gotten into Flipper. 69 00:04:23,013 --> 00:04:24,549 He won't even come to me. 70 00:04:24,765 --> 00:04:26,096 - Okay, here we go. 71 00:04:26,308 --> 00:04:26,922 _ Wee! (Flipper chattering) 72 00:04:27,142 --> 00:04:28,177 Okay, Flipper. 73 00:04:28,393 --> 00:04:30,680 Here, Flipper, come on. 74 00:04:30,896 --> 00:04:33,433 - Well, maybe Flipper's in love. 75 00:04:38,195 --> 00:04:39,811 - See, he brought you a corsage. 76 00:04:40,030 --> 00:04:42,067 - Oh, thank you, Flipper. 77 00:04:42,282 --> 00:04:44,319 - Gosh, Miss Ella, I never saw Flipper take to anybody 78 00:04:44,534 --> 00:04:45,774 like he takes to you. 79 00:04:45,994 --> 00:04:46,859 (Flipper chattering) (Ella laughs) 80 00:04:47,078 --> 00:04:49,035 - Aw, thank you, Flipper. 81 00:04:50,248 --> 00:04:52,706 - Why don't you join 'em, Bud? 82 00:04:55,045 --> 00:04:56,501 Come on, get into it. 83 00:04:56,713 --> 00:04:58,203 - I already did. 84 00:04:58,423 --> 00:05:00,255 You know who's the only one that came near me? 85 00:05:00,467 --> 00:05:01,332 Her. 86 00:05:01,551 --> 00:05:04,293 Flipper didn't even know I was there. 87 00:05:04,513 --> 00:05:06,424 Uaughs) 88 00:05:17,108 --> 00:05:18,064 Golly, look. 89 00:05:24,282 --> 00:05:26,398 Now how does that get you? 90 00:05:27,369 --> 00:05:30,737 (mystical, upbeat music) 91 00:05:35,418 --> 00:05:36,374 Some people. 92 00:05:38,839 --> 00:05:41,251 - Bud, I think you're jealous. 93 00:05:42,175 --> 00:05:44,257 And, son, that's not so good. 94 00:05:44,469 --> 00:05:48,087 I've seen a lot of trouble caused by people being jealous. 95 00:05:48,306 --> 00:05:50,889 - Well, Dad, who's dolphin is Flipper, anyway? 96 00:05:51,101 --> 00:05:53,934 - Well, he's yours and Sandy's, but that's not the point. 97 00:05:54,145 --> 00:05:56,227 It isn't what jealousy can sometimes do to other people, 98 00:05:56,439 --> 00:05:58,055 that's bad enough. 99 00:05:58,275 --> 00:06:02,018 The worst part about jealousy is what it can do to you. 100 00:06:02,237 --> 00:06:05,946 - Well, how can anybody just stand there and not, 101 00:06:06,157 --> 00:06:09,445 well, it's bad enough when Sandy becomes a puddle of mush. 102 00:06:09,661 --> 00:06:12,198 I know that happens when people get old. 103 00:06:12,414 --> 00:06:13,154 - Like Sandy? 104 00:06:13,373 --> 00:06:13,987 - Yeah. 105 00:06:14,207 --> 00:06:14,821 - On. 106 00:06:15,041 --> 00:06:16,998 - But you'd think Flipper would know better. 107 00:06:17,210 --> 00:06:20,419 (light music) 108 00:06:24,801 --> 00:06:25,586 - Come on in, Bud. 109 00:06:25,802 --> 00:06:27,042 What's keeping you? 110 00:06:27,262 --> 00:06:27,967 - Hi. 111 00:06:30,807 --> 00:06:33,674 (sad music) 112 00:06:36,438 --> 00:06:38,179 - Have you heard anything from Mr. Lucius? 113 00:06:38,398 --> 00:06:39,012 - Yes, I just talked to him. 114 00:06:39,232 --> 00:06:40,563 That's why I came down. 115 00:06:40,775 --> 00:06:42,857 He said the whole company will be in here by tomorrow. 116 00:06:43,069 --> 00:06:45,401 I told him I thought you were doing very well. 117 00:06:45,614 --> 00:06:47,571 - Oh? Well what did he say? 118 00:06:47,782 --> 00:06:49,693 - He indicated he was very pleased. 119 00:06:49,910 --> 00:06:51,742 - (chuckles) I'll bet. 120 00:06:51,953 --> 00:06:53,944 - Well, anyway, he grunted. 121 00:06:54,164 --> 00:06:55,780 Now look, don't worry about a thing. 122 00:06:55,999 --> 00:06:58,206 Everything down here is gonna go just fine. 123 00:06:58,418 --> 00:06:59,624 - Well I sure hope so. 124 00:06:59,836 --> 00:07:00,667 whoops! 125 00:07:00,879 --> 00:07:03,496 (dramatic music) 126 00:07:04,549 --> 00:07:07,758 (light, playful music) 127 00:07:12,641 --> 00:07:17,135 - Dad, I just don't see what Flipper sees in girls, anyway. 128 00:07:17,354 --> 00:07:20,472 Gee, at school, the worst thing a teacher can do to you 129 00:07:20,690 --> 00:07:24,979 if you're bad is make you sit between two girls. 130 00:07:25,195 --> 00:07:27,436 - Here, Bud, if you really want Flipper. 131 00:07:27,656 --> 00:07:31,024 (dramatic, playful music) 132 00:07:36,206 --> 00:07:39,324 (dolphin horn) 133 00:07:56,351 --> 00:07:58,092 - Well alright, Flipper. 134 00:07:58,311 --> 00:08:00,348 Just wait 'til you wanna play with me. 135 00:08:00,563 --> 00:08:02,270 You'll see, just wait. 136 00:08:11,616 --> 00:08:14,984 (dramatic music) 137 00:08:36,182 --> 00:08:39,971 (dramatic, suspenseful music) 138 00:08:48,153 --> 00:08:52,021 (dramatic, suspenseful music) 139 00:09:08,548 --> 00:09:10,130 - Our monster has his throat mic? 140 00:09:10,341 --> 00:09:11,251 - Yes, boss. 141 00:09:11,468 --> 00:09:12,674 - Don't call me boss. 142 00:09:12,886 --> 00:09:14,752 As long as we're at sail, I wanna be authentic. 143 00:09:14,971 --> 00:09:16,132 Call me, Skipper. 144 00:09:16,347 --> 00:09:17,803 - Yes, bo--Skipper. 145 00:09:20,351 --> 00:09:22,843 - Monster, I want you to come in a little sooner this time 146 00:09:23,063 --> 00:09:24,519 so you won't miss Ella. 147 00:09:24,731 --> 00:09:26,597 - Yes, sir, a little sooner. 148 00:09:26,816 --> 00:09:28,022 - Okay, Monster. 149 00:09:29,110 --> 00:09:30,646 I'll watch you on a monitor. 150 00:09:30,862 --> 00:09:32,352 Let's make it. 151 00:09:32,572 --> 00:09:35,109 Wait a minute, where's that chief of police? 152 00:09:35,325 --> 00:09:36,656 - Chief Park Ranger, sir? 153 00:09:36,868 --> 00:09:38,154 - Yeah. 154 00:09:38,369 --> 00:09:40,451 - He's out there, Skipper, so he can watch for any boats 155 00:09:40,663 --> 00:09:43,325 that might come into your camera line. 156 00:09:43,541 --> 00:09:46,659 (light, playful music) 157 00:09:58,223 --> 00:09:59,805 - Ready to start, did you find Flipper? 158 00:10:00,016 --> 00:10:03,259 - No, Dad, he's still some place bottom scratching, I guess. 159 00:10:03,478 --> 00:10:05,094 He didn't answer the auto horn. 160 00:10:05,313 --> 00:10:07,645 - Nah, I think he's out looking for some more fish 161 00:10:07,857 --> 00:10:09,222 for that ole girl. 162 00:10:09,442 --> 00:10:10,898 - I told you I wanted him in his pen 163 00:10:11,111 --> 00:10:12,818 first thing this morning. 164 00:10:13,029 --> 00:10:15,771 Now you two go find him right now. 165 00:10:15,990 --> 00:10:16,855 . Qkay, Pop. 166 00:10:28,336 --> 00:10:31,624 (mystical, light music) 167 00:10:36,344 --> 00:10:39,006 (dramatic music) 168 00:10:41,266 --> 00:10:45,055 (dramatic music) 169 00:10:47,105 --> 00:10:48,470 - That's great. 170 00:10:48,690 --> 00:10:50,977 (light, happy music) 171 00:10:51,192 --> 00:10:52,057 - Oh, oh no! 172 00:10:53,611 --> 00:10:56,854 (dramatic music) 173 00:11:05,498 --> 00:11:07,865 - Help, Eddy! Monte! A shark! 174 00:11:15,758 --> 00:11:17,294 Do something. 175 00:11:17,510 --> 00:11:18,875 - Get a shotgun! 176 00:11:26,519 --> 00:11:28,806 (gun bangs) 177 00:11:31,149 --> 00:11:33,857 (dramatic music) 178 00:11:44,871 --> 00:11:47,579 (dramatic music) 179 00:11:50,043 --> 00:11:53,252 (light, playful music) 180 00:11:55,006 --> 00:11:56,087 - Where did he go? 181 00:11:56,299 --> 00:11:57,414 - I don't know. 182 00:12:00,678 --> 00:12:04,046 (intense, playful music) 183 00:12:14,692 --> 00:12:16,683 (gun bangs) 184 00:12:16,903 --> 00:12:19,270 (gun reloads) 185 00:12:22,075 --> 00:12:24,783 (gun bangs) 186 00:12:24,994 --> 00:12:27,361 (gun reloads) 187 00:12:32,669 --> 00:12:35,787 (light, upbeat music) 188 00:12:38,258 --> 00:12:40,295 (Flipper chattering) 189 00:12:41,552 --> 00:12:44,010 (siren wails) 190 00:13:00,071 --> 00:13:02,108 - We gave you permission to shoot here with cameras, 191 00:13:02,323 --> 00:13:02,983 not rifles. 192 00:13:03,199 --> 00:13:03,939 What the devil's the matter with you? 193 00:13:04,158 --> 00:13:05,944 Can't you tell a dolphin from a shark? 194 00:13:06,160 --> 00:13:07,650 - I don't care whether it's a dolphin, 195 00:13:07,870 --> 00:13:11,204 a shark, a barracuda, or a pink perfume pelican. 196 00:13:11,416 --> 00:13:13,077 I can't afford to stand around here all day, 197 00:13:13,293 --> 00:13:15,000 let some crazy fish delay me anymore 198 00:13:15,211 --> 00:13:16,747 than I've been delayed already. 199 00:13:16,963 --> 00:13:18,294 - You got a permit to shoot a motion picture here 200 00:13:18,506 --> 00:13:19,496 for ten days. 201 00:13:19,716 --> 00:13:21,502 That permit doesn't suspend any of the other regulations 202 00:13:21,718 --> 00:13:22,583 in this park. 203 00:13:22,802 --> 00:13:24,918 Including the one about firearms. 204 00:13:25,138 --> 00:13:28,881 I'm confiscating this rifle, and it stays confiscated. 205 00:13:29,100 --> 00:13:30,932 I'll let you in on something else, 206 00:13:31,144 --> 00:13:35,388 that crazy fish happens to be a family pet named Flipper. 207 00:13:35,606 --> 00:13:37,062 - Maybe I was a little hasty. 208 00:13:37,275 --> 00:13:39,357 But one thing for certain, if that fish shows up here 209 00:13:39,569 --> 00:13:41,059 once more while we're shooting, 210 00:13:41,279 --> 00:13:42,440 we're getting out of here quick. 211 00:13:42,655 --> 00:13:44,362 We'll go some other place. 212 00:13:44,574 --> 00:13:45,564 - That wouldn't break my heart. 213 00:13:45,783 --> 00:13:47,114 - Listen, mister, you're headquarters 214 00:13:47,327 --> 00:13:48,943 wouldn't like that one bit. 215 00:13:49,162 --> 00:13:52,200 They happen to think this place could use some publicity. 216 00:13:52,415 --> 00:13:54,452 - Mr. Lucius, for your entire stay here, 217 00:13:54,667 --> 00:13:56,783 that dolphin will be confined to its pen. 218 00:13:57,003 --> 00:14:00,667 I'll guarantee its good manners and its good behavior. 219 00:14:00,882 --> 00:14:03,749 I hope somebody can guarantee yours. 220 00:14:05,219 --> 00:14:08,428 (light, intense music) 221 00:14:13,144 --> 00:14:16,512 (playful, intense music) 222 00:14:48,554 --> 00:14:52,013 (dramatic music) 223 00:14:59,190 --> 00:15:00,646 - Okay, we'll print it. 224 00:15:00,858 --> 00:15:02,144 Bring him in for a while, Eddy. 225 00:15:02,360 --> 00:15:02,974 - Yes, sir. 226 00:15:03,194 --> 00:15:04,650 - Pres, let the ranger know. 227 00:15:04,862 --> 00:15:06,899 (gun flare bangs) 228 00:15:07,115 --> 00:15:08,571 - Green flare, Dad. 229 00:15:10,451 --> 00:15:11,441 - Ah, let's take a break. 230 00:15:11,661 --> 00:15:14,278 Okay, Sandy, break out the lunch. 231 00:15:15,998 --> 00:15:19,707 (suspenseful, playful music) 232 00:15:20,628 --> 00:15:23,336 (Flipper chattering) 233 00:15:24,590 --> 00:15:27,503 - Yeah, don't tell me your troubles. 234 00:15:27,718 --> 00:15:31,757 Guess if you hadn't gotten so gushy over that ole girl. 235 00:15:40,898 --> 00:15:43,731 I don't see what you see in girls, anyway. 236 00:15:43,943 --> 00:15:47,231 No different than boys, only rounder. 237 00:15:47,447 --> 00:15:50,064 (Flipper chattering) 238 00:16:03,963 --> 00:16:07,456 Now you gotta stay in this ole jail for ten whole days. 239 00:16:07,675 --> 00:16:10,383 And me too, just to make sure you don't get out. 240 00:16:10,595 --> 00:16:13,212 (Flipper chattering) 241 00:16:13,431 --> 00:16:15,342 No, don't ask me to help you break out. 242 00:16:15,558 --> 00:16:16,263 No, sir. 243 00:16:17,143 --> 00:16:20,727 Oh, I know all's I'd have to do is pull on this old rope, 244 00:16:20,938 --> 00:16:23,726 gate would open and out you'd go. 245 00:16:23,941 --> 00:16:25,147 No, sir, not me. 246 00:16:26,277 --> 00:16:29,315 Anyway, you heard what that man said. 247 00:16:30,281 --> 00:16:32,238 You show up there once more, 248 00:16:32,450 --> 00:16:34,817 and they'd all go someplace else. 249 00:16:35,036 --> 00:16:37,528 Including that girl that you're so stoked over. 250 00:16:37,747 --> 00:16:39,704 (Flipper chattering) 251 00:16:41,250 --> 00:16:44,493 But if they did go someplace else, 252 00:16:44,712 --> 00:16:47,875 you wouldn't have to stay in this pen anymore. 253 00:16:48,090 --> 00:16:51,674 And things would be right back to where they oughtta be. 254 00:16:51,886 --> 00:16:53,923 Yeah, nope, not me though. 255 00:16:54,847 --> 00:16:55,632 Not me. 256 00:16:57,475 --> 00:16:58,385 (sighs) 257 00:16:58,601 --> 00:17:01,093 'Cause if I did, Dad would just tan my hide. 258 00:17:01,312 --> 00:17:03,269 (Flipper chattering) 259 00:17:05,733 --> 00:17:09,522 But, if I did, I'd be doing everybody a favor, 260 00:17:10,613 --> 00:17:12,195 including Dad. 261 00:17:12,406 --> 00:17:13,111 Everybody. 262 00:17:17,495 --> 00:17:18,906 Nope, I just won't do it. 263 00:17:19,121 --> 00:17:21,453 I'm not gonna pull on this rope, I'm just not. 264 00:17:21,666 --> 00:17:23,748 (Flipper chattering) 265 00:17:23,960 --> 00:17:26,668 And don't you try to get a piece of my carrot, either. 266 00:17:26,879 --> 00:17:29,211 'Cause I just might fall in. 267 00:17:29,423 --> 00:17:31,380 (Flipper chattering) 268 00:17:34,428 --> 00:17:36,590 (splashes) 269 00:17:36,806 --> 00:17:40,094 (playful music) 270 00:17:44,230 --> 00:17:45,015 Flipper! 271 00:17:49,860 --> 00:17:51,521 Flipper you come back here! 272 00:17:51,737 --> 00:17:53,444 (Flipper chattering) 273 00:17:53,656 --> 00:17:54,691 Get over here! 274 00:17:56,534 --> 00:17:59,947 (playful music) 275 00:18:03,249 --> 00:18:06,287 Oh, well, it was sort of an accident. 276 00:18:14,302 --> 00:18:15,007 - All set to go again? 277 00:18:15,219 --> 00:18:16,129 - Yeah, Skipper. 278 00:18:16,345 --> 00:18:18,803 - Hurry down. Don's down there waiting. 279 00:18:20,349 --> 00:18:23,717 (light, whimsical music) 280 00:18:24,854 --> 00:18:25,639 - Uh oh! 281 00:18:28,024 --> 00:18:30,641 (playful music) 282 00:18:36,949 --> 00:18:38,235 - That tears it. 283 00:18:43,331 --> 00:18:44,162 That dolphin's back again. 284 00:18:44,373 --> 00:18:46,034 You know how to use this thing? 285 00:18:46,250 --> 00:18:47,115 Well use it. 286 00:18:51,255 --> 00:18:52,871 - You can't do that. 287 00:18:54,592 --> 00:18:56,208 Why, that could kill Flipper. 288 00:18:56,427 --> 00:18:59,010 - Listen, my moldy mermaid, I'm merely making certain 289 00:18:59,221 --> 00:19:00,632 he won't bother us again. 290 00:19:00,848 --> 00:19:03,590 - Why you're a bigger monster than that monster. 291 00:19:03,809 --> 00:19:05,766 - Miss Bailey, considering you're not much more 292 00:19:05,978 --> 00:19:09,937 than a super stand-in, you still can be replaced. 293 00:19:13,986 --> 00:19:16,694 (dramatic music) 294 00:19:30,753 --> 00:19:34,246 (light, suspenseful music) 295 00:19:54,235 --> 00:19:56,693 (dramatic music) 296 00:19:56,904 --> 00:20:01,114 - I think the monster's gonna get a good shot at him. 297 00:20:01,325 --> 00:20:03,612 (flare gun bangs) 298 00:20:03,828 --> 00:20:05,114 - Red flare, Dad. 299 00:20:28,686 --> 00:20:32,054 (dramatic music) 300 00:20:42,116 --> 00:20:43,698 (siren wails) 301 00:20:43,909 --> 00:20:44,865 - Down there! 302 00:20:50,875 --> 00:20:51,740 Down there! 303 00:21:02,928 --> 00:21:06,296 (dramatic music) 304 00:21:25,951 --> 00:21:28,659 (dramatic music) 305 00:21:42,218 --> 00:21:43,583 - Don's been hit. 306 00:22:10,412 --> 00:22:11,948 - Mr. Ricks, you gotta go down again. 307 00:22:12,164 --> 00:22:13,279 Don's been hit. 308 00:22:20,589 --> 00:22:23,957 (dramatic music) 309 00:22:40,818 --> 00:22:43,230 (dramatic, triumphant music) 310 00:22:43,445 --> 00:22:45,402 (Flipper chattering) 311 00:22:52,288 --> 00:22:54,154 - Look at Flipper, Bud. 312 00:22:58,377 --> 00:22:59,867 - Hey, Miss Ella, guess what. 313 00:23:00,087 --> 00:23:03,375 For the first time today I could ride my bicycle. 314 00:23:03,591 --> 00:23:05,252 - Oh, well what's so unusual about that? 315 00:23:05,467 --> 00:23:08,585 - Well, you see, it was the first time since, you know what. 316 00:23:08,804 --> 00:23:09,839 - Oh (giggles) 317 00:23:10,055 --> 00:23:11,295 - Guess what. 318 00:23:11,515 --> 00:23:13,882 I could even ride on the seat. 319 00:23:17,229 --> 00:23:20,722 - Gee, Dad, don't you think Bud's done enough? 320 00:23:20,941 --> 00:23:24,229 - Well, not until he's learned something from all of this. 321 00:23:24,445 --> 00:23:25,651 Well, son, have you? 322 00:23:25,863 --> 00:23:27,445 - Well, one thing I've learned, Dad, 323 00:23:27,656 --> 00:23:29,067 there's lots of different kinds of monsters, 324 00:23:29,283 --> 00:23:31,399 much worse than the one Flipper wanted to fight, 325 00:23:31,619 --> 00:23:33,201 including the green eyed monster. 326 00:23:33,412 --> 00:23:35,995 He's just about the worst one there is. 327 00:23:36,206 --> 00:23:37,947 - I guess you did learn something. 328 00:23:38,167 --> 00:23:39,498 That's what they call jealousy alright, 329 00:23:39,710 --> 00:23:41,200 the green eyed monster. 330 00:23:41,420 --> 00:23:44,458 - But, Porter, there isn't anymore jealousy, is there, Bud? 331 00:23:44,673 --> 00:23:46,960 - Besides, Flipper and you were friends. 332 00:23:47,176 --> 00:23:48,632 You saved his life. 333 00:23:48,844 --> 00:23:50,255 - Then Flipper saved mine. 334 00:23:50,471 --> 00:23:51,961 - I'm sorry, Mr. Ricks. 335 00:23:52,181 --> 00:23:53,592 I've come over to see if I could make amends 336 00:23:53,807 --> 00:23:55,047 before I leave. 337 00:23:55,267 --> 00:23:57,224 And because I know I owe everybody an apology, 338 00:23:57,436 --> 00:23:58,426 including you, Ella. 339 00:23:58,646 --> 00:23:59,511 - Thank you. 340 00:23:59,730 --> 00:24:01,095 - And Flipper, too? 341 00:24:01,315 --> 00:24:02,396 - And Flipper, too. 342 00:24:02,608 --> 00:24:03,313 - On, boy. 343 00:24:03,525 --> 00:24:04,856 Dad, please can I go, Dad? 344 00:24:05,069 --> 00:24:07,106 Please can I tell Flipper, Dad, please? 345 00:24:07,321 --> 00:24:08,026 - Go, Bud. 346 00:24:09,490 --> 00:24:12,107 (playful music) 347 00:24:16,288 --> 00:24:18,325 uaughs) 348 00:24:23,963 --> 00:24:28,799 J1 Everyone loves the king of the sea 349 00:24:29,009 --> 00:24:32,877 J1 Ever so kind and gentle is he 350 00:24:33,931 --> 00:24:38,050 J1 Tricks he will do when children are near 351 00:24:39,436 --> 00:24:43,646 J1 And how they laugh when he's near 352 00:24:43,857 --> 00:24:46,565 J1 They call him Flipper, Flipper 353 00:24:46,777 --> 00:24:48,939 J1 Faster than lightning 354 00:24:49,154 --> 00:24:51,646 J1 No one you see 355 00:24:51,865 --> 00:24:54,357 J1 ls smarter than he 356 00:24:54,576 --> 00:24:58,570 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 357 00:24:59,748 --> 00:25:02,365 J1 Lying there under 358 00:25:02,584 --> 00:25:05,121 I! Under the sea 359 00:25:19,268 --> 00:25:19,632 24542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.