All language subtitles for Deliver by Christmas 2020 Hallmark 720p HDTV X264-Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,651 --> 00:00:24,650 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:51,651 --> 00:00:53,176 Two snowflakes. 3 00:00:56,047 --> 00:00:57,580 One Christmas tree. 4 00:01:02,120 --> 00:01:03,152 And... 5 00:01:04,155 --> 00:01:05,155 Three Santa hats. 6 00:01:06,358 --> 00:01:08,157 Are you ready, Aunt Molly? 7 00:01:08,193 --> 00:01:09,959 Not quite, Zoe. 8 00:01:11,696 --> 00:01:13,596 This is all she's been talking about all day... 9 00:01:13,632 --> 00:01:15,776 Wanting to get a Christmas tree with you for the bakery. 10 00:01:15,800 --> 00:01:19,168 I'm just running a little behind on my orders. 11 00:01:20,672 --> 00:01:22,538 Are all these all phone orders? 12 00:01:22,574 --> 00:01:24,874 Yep, and I still have to fill all these. 13 00:01:26,711 --> 00:01:28,011 There's gotta be a better system. 14 00:01:28,046 --> 00:01:30,346 Just 'cause you don't understand it... 15 00:01:30,382 --> 00:01:31,481 Ha! You got that right. 16 00:01:31,516 --> 00:01:32,548 It's simple. 17 00:01:32,584 --> 00:01:33,861 The green ones are sugar cookies, 18 00:01:33,885 --> 00:01:36,719 lime-green is gingerbread, 19 00:01:36,755 --> 00:01:38,888 the red ones are oatmeal ornament balls, 20 00:01:38,923 --> 00:01:40,323 and the white ones are bread orders 21 00:01:40,358 --> 00:01:42,125 for local restaurants. 22 00:01:42,160 --> 00:01:44,527 And if someone wants sugar cookies and gingerbread? 23 00:01:44,562 --> 00:01:46,162 Well, that... 24 00:01:46,197 --> 00:01:48,298 is what a stapler is for. 25 00:01:51,169 --> 00:01:52,346 I think someone should get Aunt Molly 26 00:01:52,370 --> 00:01:54,203 a computer for Christmas. 27 00:01:54,239 --> 00:01:55,371 I think that's a great idea. 28 00:01:57,509 --> 00:01:58,708 Nice job. 29 00:01:58,743 --> 00:02:00,810 Now he looks like Rudolph. 30 00:02:00,845 --> 00:02:02,745 Well, I'd say we're ready for the final touch. 31 00:02:02,781 --> 00:02:04,247 Want to do the honors? 32 00:02:04,282 --> 00:02:05,481 Really? 33 00:02:05,517 --> 00:02:06,749 Yeah. 34 00:02:06,785 --> 00:02:08,918 First Christmas in a new house... 35 00:02:08,953 --> 00:02:10,787 calls for a new tradition. 36 00:02:11,956 --> 00:02:14,223 Yeah. 37 00:02:22,600 --> 00:02:24,367 Looks pretty good. 38 00:02:24,402 --> 00:02:25,668 It's perfect. 39 00:02:28,373 --> 00:02:29,373 Hello, neighbors. 40 00:02:29,407 --> 00:02:31,007 - Hi, Aunt Amy. - Hey. 41 00:02:31,042 --> 00:02:33,509 I have lived in this neighborhood 42 00:02:33,545 --> 00:02:34,610 my whole life 43 00:02:34,646 --> 00:02:36,012 and this is, by far, the best job 44 00:02:36,047 --> 00:02:38,081 anyone has ever done decorating this house. 45 00:02:39,150 --> 00:02:40,183 Thanks. My dad helped. 46 00:02:40,218 --> 00:02:41,351 Well... 47 00:02:41,386 --> 00:02:43,519 cross it off the list. 48 00:02:43,555 --> 00:02:44,854 What list would that be? 49 00:02:44,889 --> 00:02:47,023 We created a list of things to do 50 00:02:47,058 --> 00:02:49,392 to make this the best Christmas ever. 51 00:02:49,427 --> 00:02:50,560 What a good idea. 52 00:02:50,595 --> 00:02:52,462 Look at you, bro. 53 00:02:52,497 --> 00:02:54,964 Embracing small-town Christmas. 54 00:02:54,999 --> 00:02:56,599 And to think that this time last year, 55 00:02:56,634 --> 00:02:57,500 you were in Arlington, 56 00:02:57,535 --> 00:03:00,203 writing software patches 24 hours a day. 57 00:03:00,238 --> 00:03:01,571 Charlie... 58 00:03:01,606 --> 00:03:03,306 remind me. 59 00:03:03,341 --> 00:03:05,908 Was "snowball fight" on the list? 60 00:03:05,944 --> 00:03:07,110 Oh, yeah. 61 00:03:07,145 --> 00:03:08,244 I thought so. 62 00:03:08,279 --> 00:03:09,312 Whoa, whoa, whoa. 63 00:03:09,347 --> 00:03:11,381 Whoa, whoa, whoa! Ambush! 64 00:03:12,617 --> 00:03:13,983 No fair! Two on one! 65 00:03:14,018 --> 00:03:15,418 Okay, Jimmy. I got your back. 66 00:03:21,926 --> 00:03:23,893 I've never seen you this busy. 67 00:03:23,928 --> 00:03:25,495 All thanks to a glowing article 68 00:03:25,530 --> 00:03:26,907 someone wrote about me in their magazine. 69 00:03:26,931 --> 00:03:28,498 It was all true, 70 00:03:28,533 --> 00:03:30,611 and you can thank my editor for putting you on the cover. 71 00:03:30,635 --> 00:03:32,001 Right! 72 00:03:32,036 --> 00:03:35,571 I should send her a box of cookies. 73 00:03:35,607 --> 00:03:37,740 It's been hectic, 74 00:03:37,776 --> 00:03:39,675 but I am so grateful for the business. 75 00:03:39,711 --> 00:03:41,978 I'm getting so many Christmas orders 76 00:03:42,013 --> 00:03:43,780 that I may be able to hire help soon. 77 00:03:43,815 --> 00:03:44,614 Please let it be someone 78 00:03:44,649 --> 00:03:46,783 with a better order-taking system. 79 00:03:46,818 --> 00:03:50,153 My system works just fine, thank you very much. 80 00:03:51,289 --> 00:03:52,321 Although, 81 00:03:52,357 --> 00:03:54,991 being able to take orders online through my website 82 00:03:55,026 --> 00:03:56,626 would be great. 83 00:03:56,661 --> 00:03:58,661 I will add that 84 00:03:58,696 --> 00:04:02,298 to my "to do in all that spare time I don't have" list. 85 00:04:04,669 --> 00:04:06,202 Mols... 86 00:04:06,237 --> 00:04:08,438 you've worked so hard to get here. 87 00:04:08,473 --> 00:04:09,605 I think it's great, 88 00:04:09,641 --> 00:04:11,340 but... 89 00:04:11,376 --> 00:04:12,975 But you're worried 90 00:04:13,011 --> 00:04:15,044 that I'm gonna get buried in all my work 91 00:04:15,079 --> 00:04:16,179 and miss out 92 00:04:16,214 --> 00:04:18,815 on all the wonderful things that life has to offer? 93 00:04:18,850 --> 00:04:20,483 No! 94 00:04:20,518 --> 00:04:21,784 Okay, yes. 95 00:04:21,820 --> 00:04:22,820 I'm just saying, 96 00:04:22,854 --> 00:04:23,653 you're young 97 00:04:23,688 --> 00:04:25,822 and I don't want you to be too busy 98 00:04:25,857 --> 00:04:27,657 for anything, or anyone, else. 99 00:04:27,692 --> 00:04:30,126 Are you guys ready yet? 100 00:04:30,161 --> 00:04:32,039 You know what, maybe the two of you should just... 101 00:04:32,063 --> 00:04:35,498 No way. This is your and Zoe's annual tradition, 102 00:04:35,533 --> 00:04:36,732 and we won't break it now. 103 00:04:36,768 --> 00:04:39,635 So how about Zoe and I pitch in, help you with these orders? 104 00:04:39,671 --> 00:04:41,415 That way, you get a good tree before they're all taken? 105 00:04:41,439 --> 00:04:42,305 Yeah! 106 00:04:42,340 --> 00:04:45,041 Yes, I will take you up on that offer. 107 00:04:45,076 --> 00:04:46,809 - Thank you. Okay! - Yes! 108 00:04:51,015 --> 00:04:52,482 I don't know what hurts more... 109 00:04:52,517 --> 00:04:54,083 My elbow from throwing snowballs, 110 00:04:54,118 --> 00:04:55,151 or my pride, 111 00:04:55,186 --> 00:04:58,321 after being pelted from my seven-year-old nephew. 112 00:04:59,924 --> 00:05:01,364 But nothing a little cocoa won't fix. 113 00:05:02,627 --> 00:05:04,727 We have a surprise for you. 114 00:05:04,762 --> 00:05:06,395 One for you... 115 00:05:08,132 --> 00:05:09,732 Thank you. 116 00:05:09,767 --> 00:05:12,001 And one for Charlie. 117 00:05:12,036 --> 00:05:14,604 Really? But it's not Christmas yet. 118 00:05:14,639 --> 00:05:16,472 Just open them. Both of you. 119 00:05:30,121 --> 00:05:31,787 These are something. 120 00:05:32,757 --> 00:05:35,258 We're throwing a crazy-Christmas-sweater- 121 00:05:35,293 --> 00:05:37,793 slash-welcome-Josh-and Charlie- to-town party. 122 00:05:37,829 --> 00:05:38,829 Tomorrow. 123 00:05:38,863 --> 00:05:40,763 You guys have been here for a few months now, 124 00:05:40,798 --> 00:05:42,565 it's time you met some of the locals. 125 00:05:42,600 --> 00:05:44,834 I have a lot of friends that are excited to meet you. 126 00:05:47,305 --> 00:05:48,771 It'll be great! 127 00:05:48,806 --> 00:05:50,206 Right, Charlie? 128 00:05:50,241 --> 00:05:52,275 Yeah. And I can add that to our list. 129 00:05:52,310 --> 00:05:55,378 And not to give anything away, 130 00:05:55,413 --> 00:05:58,247 but mine might light up. 131 00:05:59,984 --> 00:06:01,951 You want any help with the party? 132 00:06:01,986 --> 00:06:03,264 I was gonna bake Christmas cookies 133 00:06:03,288 --> 00:06:04,820 for the kids to decorate, 134 00:06:04,856 --> 00:06:07,056 but I'm so busy with this tree-lighting festival. 135 00:06:07,091 --> 00:06:08,091 Say no more. 136 00:06:08,126 --> 00:06:10,426 I will bake the cookies. 137 00:06:10,461 --> 00:06:11,994 How many do you want? 138 00:06:12,030 --> 00:06:14,263 Two dozen? 139 00:06:14,299 --> 00:06:16,065 Three? 140 00:06:16,100 --> 00:06:17,740 Are you sure you know how to bake cookies? 141 00:06:19,604 --> 00:06:21,604 Do I "know how to bake cookies"? 142 00:06:21,639 --> 00:06:22,872 Tell 'em, Charlie. 143 00:06:24,108 --> 00:06:27,310 I mean, I've never seen you make cookies. 144 00:06:28,546 --> 00:06:31,180 I know how to bake cookies. 145 00:06:31,215 --> 00:06:32,782 This kid's gonna help me. 146 00:06:32,817 --> 00:06:34,083 Okay. I'm putting 147 00:06:34,118 --> 00:06:36,586 "baking Christmas cookies" on the list, too. 148 00:06:36,621 --> 00:06:38,654 Thank you. That is a big help. 149 00:06:38,690 --> 00:06:39,822 This is my first year 150 00:06:39,857 --> 00:06:43,025 being in charge of the annual tree-lighting festival, 151 00:06:43,061 --> 00:06:46,095 and I'm a little behind on some of the details. 152 00:06:46,130 --> 00:06:47,029 You want some help with that, too? 153 00:06:47,065 --> 00:06:48,130 Really? 154 00:06:48,166 --> 00:06:49,198 If you're serious, 155 00:06:49,233 --> 00:06:50,600 I just might take you up on that. 156 00:06:50,635 --> 00:06:52,101 Can I help, too? 157 00:06:52,136 --> 00:06:54,537 Absolutely. The more, the merrier. 158 00:06:54,572 --> 00:06:55,805 Okay, you're both hired. 159 00:06:55,840 --> 00:06:58,941 Now, I do have the ingredients for tomorrow night's cookies, 160 00:06:58,977 --> 00:07:00,643 so I'll go home and get them for you. 161 00:07:00,678 --> 00:07:02,111 All right. 162 00:07:02,146 --> 00:07:03,646 Me and this guy, 163 00:07:03,681 --> 00:07:05,159 we got a... We got a big errand to do. 164 00:07:05,183 --> 00:07:07,016 Top-of-the-list item, right, buddy? 165 00:07:10,521 --> 00:07:11,687 How about this one? 166 00:07:11,723 --> 00:07:13,990 I don't know. 167 00:07:14,025 --> 00:07:16,626 The spine looks kind of crooked. 168 00:07:16,661 --> 00:07:18,661 True. 169 00:07:18,696 --> 00:07:20,863 That one's awesome. 170 00:07:22,166 --> 00:07:23,633 If I put that one in the store, 171 00:07:23,668 --> 00:07:25,534 there won't be any room for any customers. 172 00:07:26,704 --> 00:07:28,471 Look at that one! 173 00:07:28,506 --> 00:07:30,539 Check the needles. 174 00:07:32,677 --> 00:07:34,710 Not very soft. 175 00:07:34,746 --> 00:07:35,978 Yeah, you're right. 176 00:07:36,014 --> 00:07:37,947 The search continues. 177 00:07:39,450 --> 00:07:41,017 Check out that one. 178 00:07:42,420 --> 00:07:44,053 All right, let's see what we got here. 179 00:07:48,926 --> 00:07:51,527 Sorry. I didn't see you there. 180 00:07:51,562 --> 00:07:54,530 I was just checking to see if the needles were soft. 181 00:07:54,565 --> 00:07:56,899 Actually, we just walked up ourselves. 182 00:07:56,934 --> 00:07:59,602 But... why soft needles? 183 00:07:59,637 --> 00:08:03,072 Just means the tree won't dry out, it's well-hydrated. 184 00:08:03,107 --> 00:08:03,939 Interesting. 185 00:08:03,975 --> 00:08:06,242 Yeah, and if the needles are too soft, 186 00:08:06,277 --> 00:08:07,410 they won't hold ornaments. 187 00:08:09,547 --> 00:08:10,646 You know your trees. 188 00:08:12,483 --> 00:08:13,449 And how does this one stack up? 189 00:08:13,484 --> 00:08:15,084 I'd say it's perfect. 190 00:08:15,119 --> 00:08:17,553 So, whose tree is it? 191 00:08:18,756 --> 00:08:21,190 Well, we could cut it in half. 192 00:08:21,225 --> 00:08:23,726 You want the top half or the bottom half? 193 00:08:23,761 --> 00:08:26,362 Or we could cut it long ways, that way, 194 00:08:26,397 --> 00:08:28,208 we each have a tree that can go flat against a wall. 195 00:08:28,232 --> 00:08:29,398 Great space-saver. 196 00:08:31,769 --> 00:08:32,902 What do you say, buddy? 197 00:08:35,173 --> 00:08:36,283 Should we give them the tree? 198 00:08:36,307 --> 00:08:38,040 I think we should take it. 199 00:08:38,076 --> 00:08:39,608 Yeah... 200 00:08:39,644 --> 00:08:41,243 or, in the spirit of Christmas, 201 00:08:41,279 --> 00:08:43,239 we could do the kind thing and give them the tree. 202 00:08:44,282 --> 00:08:47,583 I thought you were going to say something like that. 203 00:08:47,618 --> 00:08:49,452 So... 204 00:08:49,487 --> 00:08:51,754 okay, you guys can have the tree. 205 00:08:51,789 --> 00:08:54,724 Well, if you insist... 206 00:08:54,759 --> 00:08:56,659 That is so kind of you. Thank you. 207 00:08:56,694 --> 00:08:58,594 Hey there. 208 00:08:58,629 --> 00:09:00,007 I think the ladies are gonna take this one. 209 00:09:00,031 --> 00:09:01,530 Sorry. That one's sold. 210 00:09:04,468 --> 00:09:07,302 What I was gonna say is, "always check for a 'sold' sign 211 00:09:07,338 --> 00:09:08,704 before you check for soft needles." 212 00:09:08,739 --> 00:09:11,640 Good idea. 213 00:09:11,675 --> 00:09:13,909 Well, I hope you find your tree. 214 00:09:13,944 --> 00:09:16,912 You too. Happy hunting. 215 00:09:16,947 --> 00:09:18,447 Same to you. 216 00:09:20,985 --> 00:09:22,484 And we go the same way. 217 00:09:22,520 --> 00:09:24,153 The good trees are up here. 218 00:09:24,188 --> 00:09:27,489 You know what? We're gonna check back there. 219 00:09:27,525 --> 00:09:30,225 Don't forget to check for 'sold' signs. 220 00:09:31,829 --> 00:09:32,829 Hey! 221 00:09:34,799 --> 00:09:36,432 Merry Christmas. 222 00:09:36,467 --> 00:09:38,367 Merry Christmas! 223 00:09:42,139 --> 00:09:43,139 Over here! 224 00:09:44,308 --> 00:09:46,241 The cookies smell good. 225 00:09:46,277 --> 00:09:48,343 Well, let's hope 226 00:09:48,379 --> 00:09:51,113 they taste as good as they smell. 227 00:09:51,148 --> 00:09:53,315 I think we got the best tree in the whole place. 228 00:09:53,350 --> 00:09:55,584 That's no question. 229 00:09:56,787 --> 00:09:59,221 Do you think those other people ended up with a good tree? 230 00:10:00,524 --> 00:10:03,158 Who, that lady and her daughter? 231 00:10:03,194 --> 00:10:04,393 I'm sure they did. 232 00:10:06,163 --> 00:10:07,930 Thought they were really nice. 233 00:10:07,965 --> 00:10:09,431 Did you? 234 00:10:09,467 --> 00:10:10,833 I did. 235 00:10:12,136 --> 00:10:14,503 Seems like there's a lot of nice people here. 236 00:10:14,538 --> 00:10:17,106 Yeah, I'm glad we moved... 237 00:10:17,141 --> 00:10:20,008 being close to Uncle Jimmy and Aunt Amy... 238 00:10:20,044 --> 00:10:21,477 and Grandma. 239 00:10:21,512 --> 00:10:23,011 Me too. 240 00:10:24,081 --> 00:10:27,182 Well, looks like we're done with ornament bin one. 241 00:10:28,385 --> 00:10:29,618 Don't forget this one, Dad. 242 00:10:35,693 --> 00:10:37,793 Your first picture with Santa. 243 00:10:37,828 --> 00:10:39,495 Looks like I'm hurting Santa's ears. 244 00:10:41,065 --> 00:10:43,665 Remind me to apologize when we go see him this year. 245 00:10:43,701 --> 00:10:45,634 It's all part of the job. 246 00:10:54,411 --> 00:10:56,478 I miss her. 247 00:10:56,514 --> 00:10:58,213 Yeah, me too, buddy. 248 00:11:01,752 --> 00:11:04,386 You know, your mom loved you more than anything. 249 00:11:10,528 --> 00:11:14,129 Yeah. 250 00:11:21,705 --> 00:11:23,071 Okay. 251 00:11:23,107 --> 00:11:25,207 Time for the cranberries. 252 00:11:25,242 --> 00:11:28,177 Cranberries are so yucky. 253 00:11:28,212 --> 00:11:29,756 Why do we even put them on Christmas trees? 254 00:11:29,780 --> 00:11:31,246 Why not... 255 00:11:31,282 --> 00:11:32,681 strawberries? 256 00:11:32,716 --> 00:11:34,216 Or cookies? 257 00:11:34,251 --> 00:11:36,552 Because if we strung cookies, 258 00:11:36,587 --> 00:11:39,188 you would eat them all before Christmas. 259 00:11:39,223 --> 00:11:41,623 Besides, cranberries are an old tradition. 260 00:11:41,659 --> 00:11:43,725 I guess it's what they had available 261 00:11:43,761 --> 00:11:44,793 back in the olden days. 262 00:11:44,828 --> 00:11:46,862 Like when you were my age? 263 00:11:46,897 --> 00:11:48,630 Sure. 264 00:11:48,666 --> 00:11:51,567 Right after I churned the butter, 265 00:11:51,602 --> 00:11:54,069 I would string the cranberries! 266 00:11:54,104 --> 00:11:55,704 Round and round! 267 00:11:55,739 --> 00:11:57,272 - Okay, okay, okay! - Whoa, careful! 268 00:11:58,909 --> 00:12:00,542 Can you reach? 269 00:12:01,612 --> 00:12:03,278 That's it. 270 00:12:03,314 --> 00:12:06,582 Best Christmas tree ever. 271 00:12:08,252 --> 00:12:10,118 Let's... 272 00:12:10,154 --> 00:12:11,620 Let's take a photo. 273 00:12:16,327 --> 00:12:19,595 Are Christmas cookies supposed to smell like that? 274 00:12:19,630 --> 00:12:21,396 Oh, no. 275 00:12:32,176 --> 00:12:33,675 Watch yourself. 276 00:12:33,711 --> 00:12:36,345 Not sure we can cross "Christmas cookie baking" 277 00:12:36,380 --> 00:12:38,180 off our list yet, Dad. 278 00:12:39,850 --> 00:12:40,649 Maybe you can scrape them, 279 00:12:40,684 --> 00:12:42,918 like you do when you burn the toast? 280 00:12:42,953 --> 00:12:45,120 I think they're past scraping. 281 00:12:47,124 --> 00:12:48,301 Three, two... 282 00:12:48,325 --> 00:12:49,725 ...one! 283 00:12:52,630 --> 00:12:54,596 That's so great. 284 00:12:58,202 --> 00:12:59,067 I think this might be 285 00:12:59,103 --> 00:13:01,670 one of the prettiest ones you've ever had. 286 00:13:01,705 --> 00:13:04,473 Mama, feel the needles. 287 00:13:04,508 --> 00:13:06,174 Wait a minute. What am I feeling for? 288 00:13:06,210 --> 00:13:08,176 Aunt Molly's friend said 289 00:13:08,212 --> 00:13:10,178 they're supposed to be nice and soft. 290 00:13:10,214 --> 00:13:11,813 - Zoe... - Yes? 291 00:13:11,849 --> 00:13:14,549 You did such a good job on the tree this year 292 00:13:14,585 --> 00:13:17,386 that you get to pick any cookie in the store that you want. 293 00:13:17,421 --> 00:13:18,520 "Any"? 294 00:13:18,555 --> 00:13:20,155 As long as it's okay with your mom. 295 00:13:20,190 --> 00:13:21,456 Just one. 296 00:13:21,492 --> 00:13:22,724 Yes! 297 00:13:24,395 --> 00:13:26,161 So who's the friend you saw? 298 00:13:28,065 --> 00:13:29,631 He wasn't a friend. 299 00:13:29,667 --> 00:13:31,667 Just a fellow tree shopper being helpful. 300 00:13:31,702 --> 00:13:34,736 And did this helpful tree guy happen to be cute? 301 00:13:34,772 --> 00:13:37,072 I didn't really notice. 302 00:13:37,107 --> 00:13:38,473 Why? 303 00:13:38,509 --> 00:13:39,908 Because you're blushing. 304 00:13:39,943 --> 00:13:42,711 Because it's hot in here... 305 00:13:43,914 --> 00:13:46,148 ...from the ovens. 306 00:13:46,183 --> 00:13:48,283 Molly? 307 00:13:56,527 --> 00:13:58,694 Do you have any undecorated sugar cookies? 308 00:13:58,729 --> 00:14:00,429 Sure. Why? 309 00:14:00,464 --> 00:14:03,332 My Amy, my friend, she asked me if I could bring her over some. 310 00:14:03,367 --> 00:14:05,167 She's having a bit of a cookie emergency. 311 00:14:05,202 --> 00:14:07,669 Take as many as you want. 312 00:14:07,705 --> 00:14:09,504 All right. Got it. 313 00:14:11,575 --> 00:14:14,443 Looks great. 314 00:14:34,932 --> 00:14:36,231 You having fun? 315 00:14:36,266 --> 00:14:39,134 Best crazy Christmas sweater party ever. 316 00:14:41,672 --> 00:14:43,572 That's a tongue-twister! Look. 317 00:14:43,607 --> 00:14:45,874 I decorated this one to look just like our tree. 318 00:14:45,909 --> 00:14:47,576 I love it. 319 00:14:47,611 --> 00:14:48,611 Gotta go! 320 00:14:49,780 --> 00:14:50,712 Hi, honey! 321 00:14:50,748 --> 00:14:51,880 Mom. 322 00:14:54,852 --> 00:14:57,052 You just might win. 323 00:14:57,087 --> 00:14:59,454 "Craziest Christmas sweater." 324 00:14:59,490 --> 00:15:00,822 What do you mean? 325 00:15:00,858 --> 00:15:02,958 I didn't know there was a theme. 326 00:15:06,597 --> 00:15:08,296 I got ya. 327 00:15:08,332 --> 00:15:09,765 The look on your face. 328 00:15:11,368 --> 00:15:13,735 Are you enjoying the party? 329 00:15:13,771 --> 00:15:14,736 Are you kidding me? 330 00:15:14,772 --> 00:15:16,671 This is amazing. 331 00:15:16,707 --> 00:15:18,006 If it wasn't for you, 332 00:15:18,041 --> 00:15:19,601 these kids would be decorating charcoal. 333 00:15:21,011 --> 00:15:22,644 Thank you for trying. 334 00:15:22,679 --> 00:15:23,745 Ah, come on. 335 00:15:23,781 --> 00:15:26,014 Hey! Josh. 336 00:15:26,049 --> 00:15:27,883 Come and meet someone. 337 00:15:32,456 --> 00:15:34,589 This is our friend... 338 00:15:34,625 --> 00:15:36,258 Jessica Morris. 339 00:15:36,293 --> 00:15:37,459 Hi, I'm Josh. 340 00:15:37,494 --> 00:15:38,460 Hi. 341 00:15:38,495 --> 00:15:40,595 Jessica's also helping out with the festival. 342 00:15:40,631 --> 00:15:41,641 She's getting together all the decorations 343 00:15:41,665 --> 00:15:42,864 for the town tree. 344 00:15:42,900 --> 00:15:44,366 Well, that sounds like a big job. 345 00:15:44,401 --> 00:15:45,434 Oh, it is, 346 00:15:45,469 --> 00:15:48,603 and we still have to sort and count all the lights. 347 00:15:48,639 --> 00:15:50,338 I've already roped Jimmy into that job 348 00:15:50,374 --> 00:15:52,741 and maybe Josh could help him? 349 00:15:54,645 --> 00:15:55,944 What? 350 00:15:55,979 --> 00:15:57,479 Sure. 351 00:15:57,514 --> 00:15:58,847 Yeah. 352 00:16:00,184 --> 00:16:01,349 Jimmy told me 353 00:16:01,385 --> 00:16:03,952 that you're a big tech entrepreneur? 354 00:16:03,987 --> 00:16:06,855 It's more like I have a big brother who exaggerates. 355 00:16:06,890 --> 00:16:08,690 He's being humble. 356 00:16:10,194 --> 00:16:11,893 Well, welcome to Colbyville. 357 00:16:11,929 --> 00:16:13,962 Thank you. It's nice to meet you. 358 00:16:13,997 --> 00:16:16,698 There's a bunch of us going caroling in a few days. 359 00:16:17,901 --> 00:16:19,234 You should join us. 360 00:16:19,269 --> 00:16:21,203 I'm not much of a singer. 361 00:16:21,238 --> 00:16:23,305 Everyone can sing! 362 00:16:23,340 --> 00:16:25,040 It'll be fun. 363 00:16:25,075 --> 00:16:27,509 I could get your number and text you the details. 364 00:16:28,612 --> 00:16:29,612 What's your number? 365 00:16:35,385 --> 00:16:38,153 The Crazy Christmas sweater thing was a good idea. 366 00:16:38,188 --> 00:16:39,688 I'm glad you had a good time. 367 00:16:39,723 --> 00:16:41,389 I liked your friends, too. 368 00:16:41,425 --> 00:16:45,193 Were there any friends that you, I don't know, 369 00:16:45,229 --> 00:16:46,728 liked better than others? 370 00:16:46,763 --> 00:16:49,231 Well, let's see, yeah. 371 00:16:49,266 --> 00:16:52,067 I thought that Mr. Blanshard had a really nice handshake. 372 00:16:53,437 --> 00:16:54,514 I know what you guys are doing. 373 00:16:54,538 --> 00:16:58,573 Sorry. We just thought you could use a little push. 374 00:16:58,609 --> 00:17:00,649 You're just such a great guy, with so much to offer. 375 00:17:01,545 --> 00:17:04,679 And since it's a new chapter in your life, 376 00:17:04,715 --> 00:17:07,249 maybe it's time to get out there again. 377 00:17:07,284 --> 00:17:09,284 Look, I appreciate that, 378 00:17:09,319 --> 00:17:11,386 but it's not just "a new chapter" in my life, 379 00:17:11,421 --> 00:17:12,921 it's Charlie's, too. 380 00:17:15,125 --> 00:17:18,360 When Christie didn't come back, 381 00:17:18,395 --> 00:17:21,096 the only thing I could do to stop thinking about her 382 00:17:21,131 --> 00:17:22,063 was to work. 383 00:17:22,099 --> 00:17:26,568 Hour after hour, I coded, night after night. 384 00:17:26,603 --> 00:17:29,871 And then, Charlie, he came to me one morning and he said, 385 00:17:29,907 --> 00:17:32,607 "Dad, I'm afraid of losing you, too." 386 00:17:35,846 --> 00:17:38,413 And that's when I knew I had to change, 387 00:17:38,448 --> 00:17:43,218 I had to sell the company and I had to move here... 388 00:17:43,253 --> 00:17:44,986 to do what's best for Charlie. 389 00:17:45,022 --> 00:17:48,390 So my dating life can wait. 390 00:17:48,425 --> 00:17:51,092 That little guy is so wise for his age. 391 00:17:52,362 --> 00:17:53,362 Look, I love you guys. 392 00:17:55,098 --> 00:17:57,098 And I really appreciate what you're doing, 393 00:17:57,134 --> 00:17:58,745 but you gotta stop with the awkward set-ups. 394 00:17:58,769 --> 00:18:00,502 Fine. 395 00:18:00,537 --> 00:18:01,836 Besides... 396 00:18:01,872 --> 00:18:05,240 you're gonna be way too busy 397 00:18:05,275 --> 00:18:08,243 with all of... this. 398 00:18:09,346 --> 00:18:10,445 What's this? 399 00:18:10,480 --> 00:18:12,981 This is everything I need help with for the festival. 400 00:18:13,016 --> 00:18:14,449 There are notes in each file, 401 00:18:14,484 --> 00:18:15,995 but, mostly, it's just calling up all the vendors 402 00:18:16,019 --> 00:18:17,519 who've agreed to make a donation 403 00:18:17,554 --> 00:18:19,421 and arranging for pick-ups and deliveries. 404 00:18:19,456 --> 00:18:22,090 Be honest, is this too much to ask? 405 00:18:22,125 --> 00:18:23,325 It's my pleasure. 406 00:18:23,360 --> 00:18:25,727 Thank you so much. 407 00:18:26,863 --> 00:18:28,997 Gonna go find Charlie. 408 00:18:34,238 --> 00:18:36,338 That was a great party, Dad. 409 00:18:36,373 --> 00:18:38,573 Yeah. It was. 410 00:18:38,609 --> 00:18:40,575 I saw you playing with some kids your own age. 411 00:18:40,611 --> 00:18:42,644 Yeah, we had a lot of fun. 412 00:18:42,680 --> 00:18:43,745 Well, good. 413 00:18:43,781 --> 00:18:44,880 You get some sleep now 414 00:18:44,915 --> 00:18:45,992 so we can be fresh tomorrow for... 415 00:18:46,016 --> 00:18:48,817 "...Operation: Best Christmas Ever." 416 00:18:53,257 --> 00:18:55,223 Aw, this guy's seen a lot of love. 417 00:18:57,895 --> 00:19:00,329 Me and your mom got him for you before she went away. 418 00:19:06,270 --> 00:19:08,437 Do you think he ever gets lonely? 419 00:19:08,472 --> 00:19:11,006 Well, he's got you. 420 00:19:11,041 --> 00:19:13,241 He's got me, he's got Uncle Jimmy, 421 00:19:13,277 --> 00:19:15,210 Aunt Amy, Grandma. 422 00:19:15,245 --> 00:19:18,613 Well, that's his family, but he has no friends here. 423 00:19:18,649 --> 00:19:21,883 Maybe we should get him a friend. 424 00:19:21,919 --> 00:19:23,018 Really? 425 00:19:23,053 --> 00:19:26,321 Yeah, everybody needs a friend, why not every bear? 426 00:19:28,092 --> 00:19:29,324 Under the covers. 427 00:19:40,170 --> 00:19:41,203 Goodnight. 428 00:19:41,238 --> 00:19:43,338 Goodnight, Daddy. 429 00:20:38,061 --> 00:20:40,162 "Thank you for your offer to donate cookies. 430 00:20:40,197 --> 00:20:41,496 I am checking in on behalf 431 00:20:41,532 --> 00:20:43,865 of my sister-in-law, Amy Harling, 432 00:20:43,901 --> 00:20:45,667 to arrange pick-up or delivery." 433 00:20:47,404 --> 00:20:49,504 "I can deliver them. 434 00:20:49,540 --> 00:20:52,007 And Merry Christmas back atcha." 435 00:20:56,713 --> 00:20:58,046 "We'll start setting up around 10. 436 00:20:58,081 --> 00:20:59,648 Any time after that." 437 00:20:59,683 --> 00:21:03,952 "I still have a few more cookie questions." 438 00:21:07,758 --> 00:21:08,723 "If it's not too late, 439 00:21:08,759 --> 00:21:10,303 I can probably answer your questions better 440 00:21:10,327 --> 00:21:11,927 on the phone. Can I call you? 441 00:21:13,197 --> 00:21:15,197 "Sure." 442 00:21:30,280 --> 00:21:32,013 Hello? Sweet Life Bakery. Molly speaking. 443 00:21:32,049 --> 00:21:33,014 Hi! 444 00:21:33,050 --> 00:21:36,051 This is Josh, from the tree-lighting festival. 445 00:21:36,086 --> 00:21:37,853 Thanks for getting back to me so quick. 446 00:21:37,888 --> 00:21:39,554 I can't even believe you're up this late. 447 00:21:39,590 --> 00:21:42,491 Well, if I'm not baking in the middle of the night, 448 00:21:42,526 --> 00:21:45,060 there are no croissants for breakfast. 449 00:21:45,095 --> 00:21:47,863 Never thought of that. 450 00:21:47,898 --> 00:21:49,397 That's okay, 451 00:21:49,433 --> 00:21:51,600 I didn't know the middle of the night 452 00:21:51,635 --> 00:21:53,335 was when most festival organizing happens. 453 00:21:54,538 --> 00:21:56,104 Good point. 454 00:21:56,139 --> 00:21:59,040 I'm used to being up late from my last job. 455 00:21:59,076 --> 00:22:01,042 Security guard? 456 00:22:01,078 --> 00:22:03,345 Computer programmer. 457 00:22:03,380 --> 00:22:06,181 Writing code and exciting stuff like that. 458 00:22:06,216 --> 00:22:09,518 Well, it's nice to meet a fellow night owl. 459 00:22:09,553 --> 00:22:12,387 Well, I'm ready to answer your cookie questions, 460 00:22:12,422 --> 00:22:13,588 so long as none of them 461 00:22:13,624 --> 00:22:14,589 have to do with how to bake them, 462 00:22:14,625 --> 00:22:16,758 because my last attempt did not go so well. 463 00:22:18,595 --> 00:22:22,097 Well, if you play your cards right... 464 00:22:22,132 --> 00:22:26,234 I might share some of my secret cookie tips with you. 465 00:22:26,270 --> 00:22:28,103 My son would love that. 466 00:22:28,138 --> 00:22:29,704 How old is he? 467 00:22:29,740 --> 00:22:30,772 Seven. 468 00:22:30,807 --> 00:22:33,241 That's such a great age. 469 00:22:33,277 --> 00:22:37,112 I don't have kids myself, but my niece is 10. 470 00:22:37,147 --> 00:22:38,747 Yeah, he's a... he's a great kid. 471 00:22:38,782 --> 00:22:41,917 He and I just moved here a few months ago, 472 00:22:41,952 --> 00:22:45,453 and I really want this Christmas to be special for him, 473 00:22:45,489 --> 00:22:48,390 so any cookie baking tips would be greatly appreciated. 474 00:22:48,425 --> 00:22:50,725 Speaking of which... 475 00:22:50,761 --> 00:22:53,628 do you know what type of cookies you want 476 00:22:53,664 --> 00:22:56,264 and how many? 477 00:22:56,300 --> 00:22:57,832 That is a good question, 478 00:22:57,868 --> 00:22:59,968 to which I do not have an answer. 479 00:23:00,003 --> 00:23:02,437 Same as last year, maybe? 480 00:23:02,472 --> 00:23:04,973 That, I also don't know. 481 00:23:05,008 --> 00:23:09,444 Okay, where at the festival will you be handing them out? 482 00:23:09,479 --> 00:23:10,612 You know, I just went 483 00:23:10,647 --> 00:23:12,247 to a cookie-decorating party 484 00:23:12,282 --> 00:23:14,449 and it was a huge hit with the kids. 485 00:23:14,484 --> 00:23:17,852 So, what about a booth where they could do that kinda thing? 486 00:23:17,888 --> 00:23:19,421 That sounds fun. 487 00:23:19,456 --> 00:23:23,358 I could mix in some of my new oatmeal ornament balls 488 00:23:23,393 --> 00:23:25,694 with the traditional cut-out sugar cookies, 489 00:23:25,729 --> 00:23:29,097 and provide the frosting and sprinkles? 490 00:23:29,132 --> 00:23:30,198 You know what? 491 00:23:30,233 --> 00:23:32,534 I better check in with my sister-in-law about this. 492 00:23:32,569 --> 00:23:34,703 Would you mind if I got back to you? 493 00:23:34,738 --> 00:23:36,771 No, not at all. I will be here. 494 00:23:38,508 --> 00:23:42,143 Unless everyone goes gluten-free and stops eating bread. 495 00:23:42,179 --> 00:23:43,845 Okay. 496 00:23:43,880 --> 00:23:46,848 Well, until then. 497 00:23:46,883 --> 00:23:49,451 Sounds good. Bye. 498 00:24:02,265 --> 00:24:04,398 Would you mind moving that a bit closer to the corner? 499 00:24:07,237 --> 00:24:08,536 Thank you. 500 00:24:08,571 --> 00:24:10,004 Perfect. 501 00:24:12,575 --> 00:24:14,342 Are you sure it's not too cold for ice cream? 502 00:24:14,377 --> 00:24:16,210 It's never too cold for ice cream. 503 00:24:16,246 --> 00:24:17,712 Which reminds me... 504 00:24:17,747 --> 00:24:20,181 Why do ice-cream cones make great reporters? 505 00:24:20,216 --> 00:24:23,084 Please, no jokes. There's people around. 506 00:24:23,119 --> 00:24:25,086 Because they always get the scoop. 507 00:24:25,121 --> 00:24:26,554 Oh, come on, that's a good one. 508 00:24:26,589 --> 00:24:28,756 No more jokes, okay? 509 00:24:28,791 --> 00:24:30,057 All right. 510 00:24:30,093 --> 00:24:31,759 No more "dad" jokes. 511 00:24:33,496 --> 00:24:35,563 I guess I'll get the chocolate. 512 00:24:35,598 --> 00:24:38,065 You can't just get plain old chocolate, Dad. 513 00:24:39,002 --> 00:24:41,269 Look at the special Christmas flavors. 514 00:24:41,304 --> 00:24:43,871 When you're right, you're right. 515 00:24:43,906 --> 00:24:45,473 'Tis the season. 516 00:24:45,508 --> 00:24:48,309 Gingerbread cookie, rum raisin, candy cane... 517 00:24:49,212 --> 00:24:51,946 Who wants raisins in their ice cream? 518 00:24:51,981 --> 00:24:53,626 What do you mean? Maybe I want raisins in my ice cream. 519 00:24:53,650 --> 00:24:56,083 No, then we can't share bites. 520 00:24:56,119 --> 00:24:58,152 Come on. 521 00:24:58,187 --> 00:25:00,588 I can't decide between gingerbread or candy cane. 522 00:25:00,623 --> 00:25:02,823 I really like gingerbread. 523 00:25:02,859 --> 00:25:04,959 But candy canes are really good, too. 524 00:25:04,994 --> 00:25:06,594 It's a tough call. 525 00:25:06,629 --> 00:25:08,396 Happy holidays. 526 00:25:08,431 --> 00:25:09,431 Ready to order? 527 00:25:12,001 --> 00:25:13,801 No. I think we need a minute. 528 00:25:16,139 --> 00:25:17,471 Hey! 529 00:25:17,507 --> 00:25:18,739 We know you. 530 00:25:18,775 --> 00:25:21,275 Yeah. The Christmas-tree stand. 531 00:25:21,311 --> 00:25:23,844 Looks like we're on the same Christmas activity schedule. 532 00:25:23,880 --> 00:25:25,680 It sure looks that way. 533 00:25:25,715 --> 00:25:28,082 My niece and I are on the hunt 534 00:25:28,117 --> 00:25:30,785 for the perfect gift for her parents. 535 00:25:30,820 --> 00:25:32,420 Aw, cute bear. 536 00:25:32,455 --> 00:25:34,155 Thanks. My other bear needed a friend. 537 00:25:34,190 --> 00:25:35,956 He was kinda lonely. 538 00:25:35,992 --> 00:25:37,758 Did you make your Christmas wish yet? 539 00:25:37,794 --> 00:25:39,093 Not yet. 540 00:25:39,128 --> 00:25:40,661 I'm still not sure what to wish for. 541 00:25:43,499 --> 00:25:45,766 Could it be for anything in the world? 542 00:25:45,802 --> 00:25:48,269 Yeah. Think so. 543 00:25:49,672 --> 00:25:51,005 Definitely! 544 00:25:52,208 --> 00:25:54,008 Go ahead of us. We're not ready. 545 00:25:54,043 --> 00:25:55,621 - Are you sure? Thank you. - Yeah. Of course. 546 00:25:55,645 --> 00:25:57,111 Zoe, you're up. 547 00:25:58,247 --> 00:25:59,113 I'll tell you what. 548 00:25:59,148 --> 00:26:02,483 I'll forgo the raisins, just for you. 549 00:26:02,518 --> 00:26:03,851 You get the candy cane, 550 00:26:03,886 --> 00:26:05,386 I'll get the gingerbread cookie, 551 00:26:05,421 --> 00:26:07,988 and we'll share bites. Okay? 552 00:26:08,024 --> 00:26:10,157 - Okay. - Okay. 553 00:26:12,028 --> 00:26:13,627 Thank you. 554 00:26:13,663 --> 00:26:14,762 - Bye! - Bye. 555 00:26:14,797 --> 00:26:18,466 Maybe we'll see you at the next Christmas activity. 556 00:26:18,501 --> 00:26:19,867 I sure hope so. 557 00:26:19,902 --> 00:26:22,036 Merry Christmas! 558 00:26:22,071 --> 00:26:24,372 Merry Christmas. 559 00:26:30,713 --> 00:26:33,514 This is so good, Aunt Molly! 560 00:26:33,549 --> 00:26:36,684 So, I'm thinking a little too much vanilla? 561 00:26:36,719 --> 00:26:38,886 Oh, no way, it's perfect. 562 00:26:38,921 --> 00:26:40,432 If it came alive, I'd have to marry it. 563 00:26:40,456 --> 00:26:43,190 Hey! I might have something to say about that. 564 00:26:44,727 --> 00:26:47,027 But I definitely vote that this should go on the menu. 565 00:26:47,063 --> 00:26:49,930 In fact, I'm going in for a second piece. 566 00:26:49,966 --> 00:26:51,677 Can I have another piece, too, please? 567 00:26:51,701 --> 00:26:52,633 You may not. 568 00:26:52,668 --> 00:26:54,402 A little birdie told me you've already had 569 00:26:54,437 --> 00:26:56,270 a double scoop of ice cream today. 570 00:26:56,305 --> 00:26:57,772 Aunt Molly's not a little birdie. 571 00:26:57,807 --> 00:27:00,040 She's more like a stool pigeon. 572 00:27:00,076 --> 00:27:02,710 Hey. Watch it, or the torte disappears. 573 00:27:02,745 --> 00:27:04,044 Well... 574 00:27:04,080 --> 00:27:06,514 if I can't have another, may I be excused? 575 00:27:06,549 --> 00:27:07,549 You may. 576 00:27:13,489 --> 00:27:16,857 So... anything interesting happen today? 577 00:27:16,893 --> 00:27:18,626 Nope. 578 00:27:18,661 --> 00:27:19,527 Really? 579 00:27:19,562 --> 00:27:22,530 I don't know what you're talking about. 580 00:27:23,733 --> 00:27:25,466 Zoe told us you ran into 581 00:27:25,501 --> 00:27:27,067 some guy from the Christmas-tree stand. 582 00:27:27,103 --> 00:27:29,203 - Harold! - What? 583 00:27:29,238 --> 00:27:31,806 So much for the pinky swear of silence. 584 00:27:31,841 --> 00:27:35,075 Still, seems really like a lovely coincidence. 585 00:27:35,111 --> 00:27:39,046 Yes, it was just a coincidence, and that's all it was. 586 00:27:39,081 --> 00:27:42,216 He seems like a really nice man 587 00:27:42,251 --> 00:27:44,552 and a great dad. 588 00:27:44,587 --> 00:27:46,787 You can tell his son just loves him. 589 00:27:46,823 --> 00:27:47,888 Maybe you should have 590 00:27:47,924 --> 00:27:49,757 invited this great dad to dinner. 591 00:27:49,792 --> 00:27:53,394 I'm sure there's a really great mom at home. 592 00:27:59,635 --> 00:28:01,135 Who is it? 593 00:28:01,170 --> 00:28:03,270 I don't know. Business, probably. 594 00:28:07,210 --> 00:28:09,844 Hey! I can't believe she... 595 00:28:09,879 --> 00:28:11,111 I think you've had enough. 596 00:28:11,147 --> 00:28:13,080 Hello? Sweet Life Bakery. 597 00:28:13,115 --> 00:28:15,249 Hi there. It's Josh. 598 00:28:17,019 --> 00:28:18,953 Uh, "fellow night-owl Josh"? 599 00:28:18,988 --> 00:28:21,021 Hey. 600 00:28:21,057 --> 00:28:23,290 I didn't recognize your number. 601 00:28:23,326 --> 00:28:24,870 I'm calling to tell you I got the go-ahead 602 00:28:24,894 --> 00:28:27,127 to do the cookie-decorating station. 603 00:28:27,163 --> 00:28:29,430 Great! It's such a good idea. 604 00:28:29,465 --> 00:28:31,432 I know the kids are just gonna love it. 605 00:28:31,467 --> 00:28:32,666 But I gotta admit, 606 00:28:32,702 --> 00:28:34,179 that's not the only reason I'm calling. 607 00:28:34,203 --> 00:28:36,136 I have ulterior motives. 608 00:28:36,172 --> 00:28:39,206 Intriguing. 609 00:28:39,242 --> 00:28:41,041 My son and I are... we're still trying 610 00:28:41,077 --> 00:28:44,512 to cross "cookie baking" off our Christmas list. 611 00:28:44,547 --> 00:28:46,046 And as I mentioned before, 612 00:28:46,082 --> 00:28:48,482 my last batch was not a success. 613 00:28:48,518 --> 00:28:51,118 How much "not a success"? 614 00:28:51,153 --> 00:28:52,486 We set off the smoke alarm. 615 00:28:52,522 --> 00:28:54,555 Oh, no. 616 00:28:54,590 --> 00:28:57,191 Maybe there's something wrong with your oven? 617 00:28:57,226 --> 00:29:00,060 It works when I bake lasagna. 618 00:29:00,096 --> 00:29:02,062 Lasagna? 619 00:29:02,098 --> 00:29:05,132 You're a... jack of all trades. 620 00:29:05,167 --> 00:29:08,302 Except baking cookies, apparently. 621 00:29:08,337 --> 00:29:10,504 Well, what did the recipe say? 622 00:29:11,908 --> 00:29:14,308 350 for nine minutes. 623 00:29:14,343 --> 00:29:16,477 And how long did you chill the dough? 624 00:29:19,081 --> 00:29:22,416 You did chill your dough, right? 625 00:29:22,451 --> 00:29:24,685 I was in a little bit of a hurry. 626 00:29:24,720 --> 00:29:26,687 That's probably the culprit. 627 00:29:26,722 --> 00:29:28,989 If they're warm and soft when you bake them, 628 00:29:29,025 --> 00:29:31,158 they'll just spread and burn because they're thinner. 629 00:29:31,193 --> 00:29:33,227 Always ask a pro. 630 00:29:38,067 --> 00:29:41,368 Well, good luck 631 00:29:41,404 --> 00:29:43,671 and let me know 632 00:29:43,706 --> 00:29:45,272 how it goes. 633 00:29:45,308 --> 00:29:47,408 Well, if you hear the fire engines, 634 00:29:47,443 --> 00:29:48,909 you'll know it's me. 635 00:29:50,046 --> 00:29:51,579 Goodbye. 636 00:30:13,502 --> 00:30:17,037 "I shouldn't have shared my secret tips. 637 00:30:17,073 --> 00:30:19,440 You could put me out of a job." 638 00:30:41,530 --> 00:30:43,863 I'll grab one more, to be safe. 639 00:30:43,899 --> 00:30:45,598 Yeah. Josh is gonna be there? 640 00:30:49,738 --> 00:30:51,337 You know, 641 00:30:51,373 --> 00:30:53,973 I wish I had labeled everything perfectly from last year, 642 00:30:54,009 --> 00:30:57,310 but things tend to get a little jumbled. 643 00:30:57,345 --> 00:31:00,713 With this being my first year as the one in charge, 644 00:31:00,749 --> 00:31:03,149 I just, I don't want anything to slip through the cracks. 645 00:31:03,485 --> 00:31:05,017 You're doing a great job. 646 00:31:05,053 --> 00:31:07,453 Are you kidding me? We got this. 647 00:31:09,557 --> 00:31:10,356 Where are these lights? 648 00:31:10,391 --> 00:31:13,292 Well, there are these lights here. 649 00:31:13,328 --> 00:31:14,761 Well, that's not bad. 650 00:31:14,796 --> 00:31:16,596 And all of these ones, over here. 651 00:31:18,333 --> 00:31:20,166 That's a lot of lights. 652 00:31:20,201 --> 00:31:22,969 And then there's these new lights 653 00:31:23,004 --> 00:31:24,971 that also need to be checked. 654 00:31:25,006 --> 00:31:26,973 Okay, so we should have this done by... 655 00:31:27,008 --> 00:31:29,142 next Christmas. 656 00:31:34,349 --> 00:31:37,150 We are really appreciative of the help. 657 00:31:37,185 --> 00:31:38,618 It's a really big tree. 658 00:31:38,653 --> 00:31:40,219 And Jessica got the Christmas store 659 00:31:40,255 --> 00:31:42,155 to donate all the ornaments for it. 660 00:31:43,158 --> 00:31:44,891 If you want to help us out with that, too, 661 00:31:44,926 --> 00:31:47,026 we could use a few extra hands. 662 00:31:47,061 --> 00:31:50,296 I can't. My hands are tied up. 663 00:31:51,599 --> 00:31:55,301 Well, check your schedule and give me a call. 664 00:31:57,205 --> 00:31:58,638 All right. 665 00:31:59,674 --> 00:32:01,174 Okay. 666 00:32:01,209 --> 00:32:02,508 Thanks, honey. 667 00:32:08,249 --> 00:32:11,083 Decorating a Christmas tree with a beautiful woman... 668 00:32:11,119 --> 00:32:12,485 What a horrible thing. 669 00:32:12,520 --> 00:32:13,920 Is this what we're gonna talk about 670 00:32:13,955 --> 00:32:15,588 for all 20,000 light bulbs? 671 00:32:17,192 --> 00:32:18,524 Fine. I'll drop it. 672 00:32:18,560 --> 00:32:20,827 Thank you. Bulb me. 673 00:32:20,862 --> 00:32:24,397 It's just nice having you nearby, okay? 674 00:32:24,432 --> 00:32:27,233 I'm sure it is... Free labor and all. 675 00:32:27,268 --> 00:32:30,536 I know this is a hard time of year for you and Charlie. 676 00:32:30,572 --> 00:32:32,550 I was worried about you for a few years in Arlington. 677 00:32:32,574 --> 00:32:34,574 Yeah, and now you can worry from next door. 678 00:32:36,578 --> 00:32:38,611 Not worried, exactly... 679 00:32:38,646 --> 00:32:41,280 it's just that something has me a little concerned. 680 00:32:41,316 --> 00:32:43,549 What are you concerned about? 681 00:32:43,585 --> 00:32:46,219 I got up last night to get a drink of water 682 00:32:46,254 --> 00:32:49,021 and I went to the kitchen window to see if it was snowing, 683 00:32:49,057 --> 00:32:49,889 and... 684 00:32:49,924 --> 00:32:51,557 and your lights were on 685 00:32:51,593 --> 00:32:54,193 and it looked like you were talking to yourself. 686 00:32:56,297 --> 00:32:57,396 In the middle of the night. 687 00:32:58,399 --> 00:32:59,399 I was. 688 00:33:02,837 --> 00:33:05,071 I was on the phone. 689 00:33:05,106 --> 00:33:07,807 I was placing a cookie order for the Christmas Festival 690 00:33:07,842 --> 00:33:09,275 with the lady from the bakery. 691 00:33:09,310 --> 00:33:11,143 You were talking to the bakery lady 692 00:33:11,179 --> 00:33:12,111 in the middle of the night? 693 00:33:12,146 --> 00:33:13,179 Well, yeah. 694 00:33:13,214 --> 00:33:14,925 If she's not baking in the middle of the night, 695 00:33:14,949 --> 00:33:16,782 there are no croissants for breakfast. 696 00:33:16,818 --> 00:33:19,452 Right. I never thought of that. 697 00:33:21,189 --> 00:33:22,154 But what were you doing up? 698 00:33:22,190 --> 00:33:23,890 Are you having trouble sleeping? 699 00:33:23,925 --> 00:33:25,992 Jimmy, you're my brother, not my mother. 700 00:33:26,027 --> 00:33:27,137 If we're gonna live next door to each other, 701 00:33:27,161 --> 00:33:29,028 we got to have some boundaries. 702 00:33:31,099 --> 00:33:33,432 Right. Boundaries. 703 00:33:33,468 --> 00:33:35,034 Or... I need thicker curtains. 704 00:33:36,170 --> 00:33:37,170 Plug it in. 705 00:33:40,675 --> 00:33:41,675 Hey, guys. 706 00:33:43,144 --> 00:33:44,844 Hi, Dad. 707 00:33:44,879 --> 00:33:47,179 Grandma's going to the community center later 708 00:33:47,215 --> 00:33:49,282 to wrap Christmas presents for soldiers. 709 00:33:49,317 --> 00:33:51,117 It's organized by the U.S.O. 710 00:33:51,152 --> 00:33:52,251 Operation... 711 00:33:52,287 --> 00:33:54,620 ..."Holidays for Heroes!" 712 00:33:55,957 --> 00:33:57,423 Can I go too? 713 00:33:57,458 --> 00:33:59,098 You said when Mom was a nurse in the Army, 714 00:33:59,127 --> 00:34:00,304 she couldn't come home for Christmas, 715 00:34:00,328 --> 00:34:02,828 and that made her really sad. 716 00:34:02,864 --> 00:34:05,364 I thought this might be a nice way 717 00:34:05,400 --> 00:34:07,266 to honor Christie's memory. 718 00:34:09,537 --> 00:34:11,771 I love that, Mom. 719 00:34:11,806 --> 00:34:13,239 She'd love that, too. 720 00:34:14,742 --> 00:34:16,509 And remember number nine 721 00:34:16,544 --> 00:34:18,210 on our "Best Christmas Ever" list? 722 00:34:19,847 --> 00:34:21,814 Yeah, isn't that... 723 00:34:21,849 --> 00:34:23,816 "build a snow fort"? 724 00:34:23,851 --> 00:34:25,117 No, silly! That's eight. 725 00:34:25,153 --> 00:34:26,819 Oh, right. 726 00:34:26,854 --> 00:34:29,322 Nine is "an act of Christmas kindness." 727 00:34:29,357 --> 00:34:31,824 One of my favorites. 728 00:34:31,859 --> 00:34:33,693 So, can I go? 729 00:34:35,596 --> 00:34:37,964 You can go, on one condition... 730 00:34:37,999 --> 00:34:40,700 That you do an act of Christmas kindness for me 731 00:34:40,735 --> 00:34:43,636 and you help to get all those bulbs into those lights. 732 00:34:43,671 --> 00:34:45,338 Deal? 733 00:34:45,373 --> 00:34:46,806 Deal. 734 00:34:50,111 --> 00:34:53,045 Are all these presents for the soldiers? 735 00:34:53,081 --> 00:34:54,680 Yeah, we want to make sure 736 00:34:54,716 --> 00:34:56,916 that they know we're thinking about them at Christmas. 737 00:34:56,951 --> 00:34:58,351 And once they're all wrapped, 738 00:34:58,386 --> 00:34:59,485 we just pack them up 739 00:34:59,520 --> 00:35:02,321 and we will send them overseas. 740 00:35:02,357 --> 00:35:04,924 I think I'm better at opening presents 741 00:35:04,959 --> 00:35:06,592 than wrapping them. 742 00:35:06,627 --> 00:35:08,194 Let me show you. 743 00:35:08,229 --> 00:35:10,863 You'll be a pro in no time. 744 00:35:10,898 --> 00:35:12,765 Now... 745 00:35:12,800 --> 00:35:14,333 you just put some tape there, 746 00:35:14,369 --> 00:35:16,836 yeah, 747 00:35:16,871 --> 00:35:18,571 and... 748 00:35:20,274 --> 00:35:22,575 ...you got it. 749 00:35:22,610 --> 00:35:25,044 Hey. It actually looks pretty good. 750 00:35:25,079 --> 00:35:27,013 Pretty good? It's perfect. 751 00:35:27,048 --> 00:35:30,016 You know, why don't you take these the wrapped gifts, 752 00:35:30,051 --> 00:35:31,784 put them on that cart, and wheel them over 753 00:35:31,819 --> 00:35:34,020 to that lady there, with the Santa tablecloth. 754 00:35:34,055 --> 00:35:35,187 Okay. 755 00:35:37,058 --> 00:35:38,557 One more. 756 00:35:38,593 --> 00:35:40,226 That's perfect. 757 00:35:40,261 --> 00:35:42,028 Good work. 758 00:35:45,266 --> 00:35:47,733 Did you wrap all of these? 759 00:35:47,769 --> 00:35:51,070 My grandma did most of them... but I helped! 760 00:35:54,809 --> 00:35:57,576 I have an awesome idea for you. Let me see if you go for this. 761 00:35:57,612 --> 00:36:00,413 Hey. I know the lady in that booth. 762 00:36:00,448 --> 00:36:01,547 That's Molly. 763 00:36:01,582 --> 00:36:02,648 She's helping people 764 00:36:02,683 --> 00:36:05,384 make special holiday message videos for the soldiers. 765 00:36:05,420 --> 00:36:06,719 Molly thought 766 00:36:06,754 --> 00:36:09,121 that, by hearing how much people back home 767 00:36:09,157 --> 00:36:10,289 appreciated their service, 768 00:36:10,324 --> 00:36:11,468 it would make opening the presents 769 00:36:11,492 --> 00:36:13,059 that much more special. 770 00:36:13,094 --> 00:36:16,162 It's called "Ho, Ho, Ho, from the Homefront." 771 00:36:16,197 --> 00:36:18,998 She seems like a really nice lady. 772 00:36:19,033 --> 00:36:21,500 The nicest! 773 00:36:21,536 --> 00:36:23,269 Always thinking about other people. 774 00:36:23,304 --> 00:36:26,472 It makes people happy just to be around her. 775 00:36:26,507 --> 00:36:28,774 Yeah. It does. 776 00:36:30,278 --> 00:36:32,478 Hey, can I make a video, too? 777 00:36:32,513 --> 00:36:34,113 Well, we're just wrapping up for today, 778 00:36:34,148 --> 00:36:35,815 but we're here all week. 779 00:36:35,850 --> 00:36:37,917 You just need to come back with your mom or dad. 780 00:36:37,952 --> 00:36:39,952 Okay. 781 00:36:40,988 --> 00:36:42,321 Cheese. 782 00:36:42,356 --> 00:36:44,623 I'll come back with my dad. 783 00:36:44,659 --> 00:36:47,159 Maybe he'll want to make a video, too. 784 00:36:49,030 --> 00:36:50,096 You did great. 785 00:36:52,033 --> 00:36:53,666 The lumber for the booths 786 00:36:53,701 --> 00:36:55,034 will arrive on schedule. 787 00:36:55,069 --> 00:36:57,303 I called Uncle Moe's Hardware 788 00:36:57,338 --> 00:36:59,772 and asked him if he would donate the supplies. 789 00:36:59,807 --> 00:37:01,373 That's a great idea. 790 00:37:01,409 --> 00:37:02,641 He wasn't even on my list. 791 00:37:02,677 --> 00:37:03,809 What did he say? 792 00:37:03,845 --> 00:37:04,877 Yes, 793 00:37:04,912 --> 00:37:06,145 and he'd deliver it himself. 794 00:37:06,180 --> 00:37:08,013 But I get to help build it! 795 00:37:08,049 --> 00:37:10,182 Of course! I'm counting on you. 796 00:37:10,218 --> 00:37:11,328 We can use the money we save 797 00:37:11,352 --> 00:37:14,120 on more lights and mistletoe for the mistletoe garden. 798 00:37:14,155 --> 00:37:16,856 How are we going to decorate the cookie booth? 799 00:37:16,891 --> 00:37:19,069 Well, what if we make it just a big old gingerbread house? 800 00:37:19,093 --> 00:37:20,226 Yeah! 801 00:37:20,261 --> 00:37:22,995 And then could we decorate gingerbread houses instead? 802 00:37:23,030 --> 00:37:24,964 Can we do that? 803 00:37:24,999 --> 00:37:27,199 All right, before we get ahead of ourselves, 804 00:37:27,235 --> 00:37:30,402 let me get in touch with the bakery. 805 00:37:30,438 --> 00:37:32,371 Good idea. Good idea! 806 00:37:42,016 --> 00:37:44,316 One sec. 807 00:37:46,787 --> 00:37:48,053 Hi! 808 00:37:48,089 --> 00:37:50,756 I... love gingerbread. 809 00:37:50,791 --> 00:37:53,492 Well, that's good, 'cause Charlie had an idea 810 00:37:53,528 --> 00:37:55,728 to turn the booth into a big old gingerbread house. 811 00:37:55,763 --> 00:37:57,663 That's a great idea. 812 00:37:57,698 --> 00:37:59,698 If I could live in a gingerbread house, 813 00:37:59,734 --> 00:38:00,866 trust me, I would. 814 00:38:00,902 --> 00:38:04,236 Well, you could just bake your own house, couldn't you? 815 00:38:05,540 --> 00:38:07,206 Gingerbread does get baked, right? 816 00:38:07,241 --> 00:38:09,208 Of course gingerbread gets baked. 817 00:38:09,243 --> 00:38:10,543 How else would you make it? 818 00:38:10,578 --> 00:38:12,845 And, not to brag, 819 00:38:12,880 --> 00:38:16,115 but my gingerbread is kind of out of this world. 820 00:38:16,150 --> 00:38:17,917 Well, I'm glad to hear that, 821 00:38:17,952 --> 00:38:20,019 and don't kill me... 822 00:38:20,054 --> 00:38:22,388 but once we came up with the booth, 823 00:38:22,423 --> 00:38:23,956 Charlie had an idea 824 00:38:23,991 --> 00:38:25,636 what if, instead of a cookie-decorating station, 825 00:38:25,660 --> 00:38:28,093 we just let the kids make gingerbread houses? 826 00:38:28,129 --> 00:38:30,296 That's a big change. 827 00:38:30,331 --> 00:38:32,932 I can make a bunch of squares and rectangles 828 00:38:32,967 --> 00:38:35,034 and triangles... 829 00:38:35,069 --> 00:38:36,902 And mix a big batch of frosting. 830 00:38:36,938 --> 00:38:38,749 I don't want to make a bunch of extra work for you. 831 00:38:38,773 --> 00:38:39,983 Are you kidding? That's fun for me. 832 00:38:40,007 --> 00:38:40,873 Well, we're gonna 833 00:38:40,908 --> 00:38:42,908 need a volunteer to help the kids with it, 834 00:38:42,944 --> 00:38:45,444 and I don't know much about gingerbread-house construction. 835 00:38:45,479 --> 00:38:46,645 I can help out. 836 00:38:46,681 --> 00:38:49,048 Really? That'd be perfect. 837 00:38:49,083 --> 00:38:50,594 I was saying I wanted to get more involved 838 00:38:50,618 --> 00:38:52,384 this year anyway, so... 839 00:38:52,420 --> 00:38:54,253 I was planning on closing the bakery 840 00:38:54,288 --> 00:38:56,088 and heading down to the festival. 841 00:38:56,123 --> 00:38:57,123 All right. It's a date. 842 00:39:00,127 --> 00:39:01,794 Great! 843 00:39:01,829 --> 00:39:03,462 Okay... 844 00:39:03,497 --> 00:39:04,730 - Dad? - Yeah? 845 00:39:04,765 --> 00:39:06,098 We're up. 846 00:39:06,133 --> 00:39:07,666 Look, I gotta run. 847 00:39:07,702 --> 00:39:09,435 I'll call you tonight? 848 00:39:09,470 --> 00:39:11,036 - Yeah, go. - Okay. 849 00:39:12,873 --> 00:39:14,373 Gingerbread houses it is. 850 00:39:16,110 --> 00:39:17,309 So? 851 00:39:17,345 --> 00:39:18,677 Do you know 852 00:39:18,713 --> 00:39:20,980 what you're gonna ask Santa to bring you yet? 853 00:39:21,015 --> 00:39:22,915 I'm still narrowing it down. 854 00:39:22,950 --> 00:39:23,961 All right, well, you better hurry up, 855 00:39:23,985 --> 00:39:26,085 because we are up 856 00:39:26,120 --> 00:39:28,087 in... 857 00:39:30,491 --> 00:39:32,124 Ready? Big smile. 858 00:39:45,640 --> 00:39:46,772 I'd say "Deck The Halls." 859 00:39:46,807 --> 00:39:48,173 How come? 860 00:39:48,209 --> 00:39:49,786 Because even if you don't know the words, 861 00:39:49,810 --> 00:39:51,370 you can still sing along with all the... 862 00:39:54,615 --> 00:39:56,782 I like the 12 Days of Christmas. 863 00:39:58,019 --> 00:40:01,186 Is that because you'd like 12 days of Christmas presents? 864 00:40:01,222 --> 00:40:03,088 Yes. 865 00:40:03,124 --> 00:40:06,191 But not if it's all swans and geese and hens and stuff. 866 00:40:06,227 --> 00:40:07,593 Ha! 867 00:40:07,628 --> 00:40:10,195 I counted, and there are 23 birds, 868 00:40:10,231 --> 00:40:12,131 including the partridge. 869 00:40:12,166 --> 00:40:14,099 That's a lot of birds. 870 00:40:15,403 --> 00:40:17,436 Your turn. 871 00:40:17,471 --> 00:40:20,272 Okay. 872 00:40:20,308 --> 00:40:21,707 I got one. 873 00:40:21,742 --> 00:40:24,109 What's your favorite Christmas tradition? 874 00:40:24,145 --> 00:40:27,212 Does it have to be one we've already done, or...? 875 00:40:27,248 --> 00:40:30,049 Well, I mean, that's kind of what traditions are, but... 876 00:40:30,084 --> 00:40:31,116 I guess not. 877 00:40:31,152 --> 00:40:32,184 Then I would say, 878 00:40:32,219 --> 00:40:34,353 "Ho, Ho, Ho from the Homefront." 879 00:40:34,388 --> 00:40:36,955 Interesting. What's that? 880 00:40:36,991 --> 00:40:39,992 It's part of "Operation: Holidays for Heroes," 881 00:40:40,027 --> 00:40:41,393 where you can send in 882 00:40:41,429 --> 00:40:43,729 a special Christmas video message 883 00:40:43,764 --> 00:40:46,131 for soldiers who are away from their families 884 00:40:46,167 --> 00:40:47,266 at Christmas. 885 00:40:49,670 --> 00:40:52,204 That sounds like a really nice idea. 886 00:40:52,239 --> 00:40:54,039 I thought we could do it together. 887 00:40:59,347 --> 00:41:00,512 I'd love that. 888 00:41:02,116 --> 00:41:04,016 I really wish your mom could see you now. 889 00:41:04,051 --> 00:41:06,518 She'd be so proud 890 00:41:06,554 --> 00:41:07,554 of who you are. 891 00:41:10,791 --> 00:41:12,124 Do you still miss her a lot? 892 00:41:13,761 --> 00:41:16,562 Of course I do. 893 00:41:16,597 --> 00:41:19,231 But we're doing pretty good, aren't we? 894 00:41:19,266 --> 00:41:20,999 Just the two of us? 895 00:41:22,536 --> 00:41:24,770 I feel bad sometimes 896 00:41:24,805 --> 00:41:27,039 'cause I can't remember her that well. 897 00:41:28,642 --> 00:41:30,609 Charlie. 898 00:41:30,644 --> 00:41:32,544 You were really little. 899 00:41:32,580 --> 00:41:34,947 But trust me, she loved you like crazy. 900 00:41:34,982 --> 00:41:36,582 And if you ever want to see her, 901 00:41:36,617 --> 00:41:38,117 you just look in the mirror. 902 00:41:38,152 --> 00:41:40,719 You got her eyes and her exact smile. 903 00:41:40,755 --> 00:41:41,787 I do? 904 00:41:41,822 --> 00:41:43,222 You do. 905 00:41:44,959 --> 00:41:46,425 Now let's get this thing finished. 906 00:41:46,460 --> 00:41:48,427 Go get that brace. 907 00:41:48,462 --> 00:41:49,462 On it, Dad. 908 00:41:49,497 --> 00:41:51,397 That one. 909 00:41:59,473 --> 00:42:02,541 There. Last one and the cookie orders are done. 910 00:42:04,011 --> 00:42:07,546 It's like having my own little, helpful elf. 911 00:42:07,581 --> 00:42:08,547 Hey, watch it. 912 00:42:08,582 --> 00:42:11,216 I'm taller than you, and I'm still your sis. 913 00:42:11,252 --> 00:42:12,885 That wasn't a reference to your size. 914 00:42:12,920 --> 00:42:14,052 Well, good. 915 00:42:14,088 --> 00:42:16,321 I was referring to your pointy ears. 916 00:42:17,491 --> 00:42:19,324 Hey! 917 00:42:21,128 --> 00:42:22,828 By the way. 918 00:42:22,863 --> 00:42:26,465 Guess who I ran into yet again yesterday? 919 00:42:26,500 --> 00:42:27,599 You didn't. 920 00:42:27,635 --> 00:42:30,135 Christmas-tree guy? Where? 921 00:42:30,171 --> 00:42:32,504 In line to see Santa. 922 00:42:32,540 --> 00:42:35,441 You must have promised Zoe something really good 923 00:42:35,476 --> 00:42:36,809 because she didn't mention it. 924 00:42:36,844 --> 00:42:38,310 She didn't see him. 925 00:42:38,345 --> 00:42:40,646 He didn't see me... 926 00:42:40,681 --> 00:42:43,982 but I saw him and his son. 927 00:42:44,018 --> 00:42:45,317 And? 928 00:42:45,352 --> 00:42:47,986 And his very lovely wife. 929 00:42:49,323 --> 00:42:50,789 I see. 930 00:42:50,825 --> 00:42:53,158 It's a good thing I didn't take you up on your advice 931 00:42:53,194 --> 00:42:54,293 and invite him for dinner. 932 00:42:54,328 --> 00:42:55,260 Well, I was just joking. 933 00:42:55,296 --> 00:42:57,463 Half-joking. 934 00:42:57,498 --> 00:42:58,964 You lit up when you talked about him. 935 00:42:58,999 --> 00:43:02,134 I did not... light up. 936 00:43:02,169 --> 00:43:03,902 You had a bit of a glow. 937 00:43:07,641 --> 00:43:09,675 There was no "glow." 938 00:43:12,079 --> 00:43:13,512 Hi. 939 00:43:13,547 --> 00:43:15,280 Hey, did I catch you at a bad time? 940 00:43:15,316 --> 00:43:17,316 No, not at all. 941 00:43:17,351 --> 00:43:18,283 Charlie's spending time with his grandma, 942 00:43:18,319 --> 00:43:20,185 so I decided to come out and get him a gift. 943 00:43:21,388 --> 00:43:24,189 The booth looks incredible so far. 944 00:43:24,225 --> 00:43:26,892 I can't wait to see it all decorated. 945 00:43:26,927 --> 00:43:28,338 Well, I'm going to Tout De Sweet Confections 946 00:43:28,362 --> 00:43:29,628 Thursday at 3:00. 947 00:43:29,663 --> 00:43:32,397 I was hoping you could give me a list of the things we'll need 948 00:43:32,433 --> 00:43:34,132 to decorate the gingerbread houses. 949 00:43:34,168 --> 00:43:35,334 Oh, fun. 950 00:43:35,369 --> 00:43:36,502 Let's see. 951 00:43:36,537 --> 00:43:39,204 We'll need gumdrops, obviously. 952 00:43:39,240 --> 00:43:40,639 Obviously. 953 00:43:40,674 --> 00:43:41,807 And maybe 954 00:43:41,842 --> 00:43:43,542 mini candy canes, 955 00:43:43,577 --> 00:43:44,843 chocolate buttons, 956 00:43:44,879 --> 00:43:46,044 cinnamon candies, 957 00:43:46,080 --> 00:43:47,212 and peppermints? 958 00:43:47,248 --> 00:43:49,181 Maybe red and green licorice? 959 00:43:49,216 --> 00:43:52,551 Perfect. That sounds like a good start, 960 00:43:52,586 --> 00:43:55,020 and I'm sure they'll have some suggestions there as well. 961 00:43:55,055 --> 00:43:56,555 Okay, well, 962 00:43:56,590 --> 00:43:57,901 I don't want to take up too much of your time. 963 00:43:57,925 --> 00:43:59,324 I'm sure you're busy. 964 00:44:00,961 --> 00:44:03,161 Not really. I'm just finishing up. 965 00:44:08,636 --> 00:44:10,269 But I don't want to keep you. 966 00:44:10,304 --> 00:44:11,336 Oh, no. 967 00:44:11,372 --> 00:44:12,671 You're not at all. 968 00:44:12,706 --> 00:44:15,507 I actually enjoy the company. 969 00:44:17,945 --> 00:44:20,546 So... what made you become a baker? 970 00:44:22,283 --> 00:44:23,426 Did you go to school for that? 971 00:44:23,450 --> 00:44:26,318 No. I studied finance. 972 00:44:27,421 --> 00:44:28,720 I wanted to be a banker. 973 00:44:30,624 --> 00:44:32,424 From banker to baker? 974 00:44:34,261 --> 00:44:35,627 What made you change your mind? 975 00:44:37,598 --> 00:44:38,897 Working in a bank. 976 00:44:41,468 --> 00:44:43,468 Come on, there's got to be more to it than that. 977 00:44:43,504 --> 00:44:47,039 Well, it's kind of a sad story. 978 00:44:47,074 --> 00:44:48,473 While I was working at the bank, 979 00:44:48,509 --> 00:44:50,976 I baked a wedding cake. 980 00:44:51,011 --> 00:44:52,945 What'd you do? Ruin someone's wedding? 981 00:44:54,281 --> 00:44:56,081 No, the groom did that. 982 00:44:56,116 --> 00:44:58,317 It was a big wedding, 983 00:44:58,352 --> 00:44:59,751 half the town was there. 984 00:44:59,787 --> 00:45:02,754 I baked this huge, three-tier wedding cake, 985 00:45:02,790 --> 00:45:05,824 and I was so nervous about it being perfect 986 00:45:05,859 --> 00:45:09,428 that I made three practice cakes beforehand. 987 00:45:09,463 --> 00:45:11,630 I even matched the dress on the top of the cake 988 00:45:11,665 --> 00:45:13,966 to the actual bride's dress. 989 00:45:14,001 --> 00:45:15,734 But, unlike the top of the cake, 990 00:45:15,769 --> 00:45:18,770 there was no groom at the altar. 991 00:45:18,806 --> 00:45:20,572 He just... 992 00:45:20,608 --> 00:45:24,276 well, he never gave me a clear explanation. 993 00:45:24,311 --> 00:45:25,911 He just had a change of heart. 994 00:45:27,982 --> 00:45:29,915 I'm sorry. 995 00:45:31,018 --> 00:45:33,318 On the bright side, everyone loved my wedding cake. 996 00:45:33,354 --> 00:45:34,987 It was so good 997 00:45:35,022 --> 00:45:37,122 that my boss at the bank offered me 998 00:45:37,157 --> 00:45:38,590 a small business loan 999 00:45:38,626 --> 00:45:42,327 if ever I decided I wanted to open up my own bakery. 1000 00:45:42,363 --> 00:45:46,598 Or maybe she just felt bad that I was left at the altar. 1001 00:45:46,634 --> 00:45:49,434 I didn't mean for you to have to tell me all that. 1002 00:45:49,470 --> 00:45:51,336 That's okay. 1003 00:45:51,372 --> 00:45:54,272 You're a good listener. 1004 00:45:55,409 --> 00:45:56,541 I know what it's like 1005 00:45:56,577 --> 00:45:58,243 to need to talk to somebody. 1006 00:45:59,413 --> 00:46:01,613 Oh, gosh, I was rambling. 1007 00:46:01,649 --> 00:46:03,181 My point was 1008 00:46:03,217 --> 00:46:05,050 that I love my bakery 1009 00:46:05,085 --> 00:46:07,486 and I wouldn't trade it for anything else. 1010 00:46:07,521 --> 00:46:08,687 Exactly! 1011 00:46:08,722 --> 00:46:10,489 It's not about what I don't have, 1012 00:46:10,524 --> 00:46:11,857 it's about what I do have. 1013 00:46:11,892 --> 00:46:13,625 Like my son, Charlie. 1014 00:46:13,661 --> 00:46:14,993 That's so sweet. 1015 00:46:15,029 --> 00:46:16,495 He's a lucky kid. 1016 00:46:16,530 --> 00:46:19,698 And how long has it been just you and Charlie? 1017 00:46:19,733 --> 00:46:22,234 Five years. 1018 00:46:24,271 --> 00:46:26,672 Christie was... 1019 00:46:32,579 --> 00:46:35,080 She was amazing. 1020 00:46:35,115 --> 00:46:36,748 She was actually the reason 1021 00:46:36,784 --> 00:46:38,917 I got up the nerve to start my own business. 1022 00:46:38,952 --> 00:46:42,220 I met her while doing I.T. work at the V.A. hospital, 1023 00:46:42,256 --> 00:46:44,189 where she was stationed as a nurse. 1024 00:46:44,224 --> 00:46:46,091 My mom was a nurse. 1025 00:46:46,126 --> 00:46:47,325 Yeah? 1026 00:46:47,361 --> 00:46:48,393 Yeah, she worked 1027 00:46:48,429 --> 00:46:50,896 long hours, 1028 00:46:50,931 --> 00:46:52,531 but she always made time for us. 1029 00:46:53,366 --> 00:46:56,067 It's such a selfless career. 1030 00:46:56,102 --> 00:46:57,001 All Christie wanted to do 1031 00:46:57,036 --> 00:46:58,903 was help people. 1032 00:46:58,938 --> 00:47:01,005 Then she got deployed. 1033 00:47:05,645 --> 00:47:08,579 She wasn't supposed to be anywhere near combat, 1034 00:47:08,615 --> 00:47:10,481 but her convoy was targeted. 1035 00:47:10,517 --> 00:47:12,083 It was just... 1036 00:47:12,118 --> 00:47:14,752 bad luck. 1037 00:47:14,787 --> 00:47:17,488 For a while, my mind was just spinning. 1038 00:47:17,524 --> 00:47:18,589 It was like... 1039 00:47:18,625 --> 00:47:20,024 being in the middle 1040 00:47:20,059 --> 00:47:21,993 of a nightmare I couldn't wake up from. 1041 00:47:24,531 --> 00:47:25,708 But then I just put my head down 1042 00:47:25,732 --> 00:47:28,165 and I moved forward, 1043 00:47:28,201 --> 00:47:29,734 for Charlie. 1044 00:47:29,769 --> 00:47:32,236 I'm sorry, I shouldn't have... 1045 00:47:32,272 --> 00:47:33,604 No, no, no, look. 1046 00:47:33,640 --> 00:47:35,406 I don't get to talk about this very often. 1047 00:47:35,441 --> 00:47:37,542 And plus, like you said, 1048 00:47:37,577 --> 00:47:39,054 it's nice to be able to talk about this 1049 00:47:39,078 --> 00:47:40,545 with someone who listens, 1050 00:47:40,580 --> 00:47:43,180 and isn't always just telling me to get back out there. 1051 00:47:43,216 --> 00:47:45,683 I know. 1052 00:47:45,718 --> 00:47:49,353 Everyone means well, I'm sure, but... 1053 00:47:49,389 --> 00:47:53,190 it's not like there's a switch a person can flip. 1054 00:47:53,226 --> 00:47:54,859 Yeah, people don't seem to understand 1055 00:47:54,894 --> 00:47:57,061 that dating can be complicated. 1056 00:47:57,096 --> 00:47:59,063 Exactly. 1057 00:48:02,969 --> 00:48:05,570 And I have a business to run. 1058 00:48:05,605 --> 00:48:08,873 I don't need complicated. 1059 00:48:08,908 --> 00:48:10,942 Plus... 1060 00:48:10,977 --> 00:48:12,977 Charlie's my everything. 1061 00:48:13,012 --> 00:48:14,111 Way to go, buddy. 1062 00:48:14,147 --> 00:48:15,147 You were winning. 1063 00:48:19,087 --> 00:48:21,253 Charlie, come on over. Come here. 1064 00:48:22,256 --> 00:48:23,389 Whoa! 1065 00:48:23,424 --> 00:48:24,957 You're getting too fast, young man. 1066 00:48:25,293 --> 00:48:27,333 I don't know how I'm gonna keep up with you anymore. 1067 00:48:27,361 --> 00:48:28,361 Next time, 1068 00:48:28,396 --> 00:48:29,628 I'll give you a head start. 1069 00:48:30,598 --> 00:48:32,009 Well, how about we get some hot chocolate? 1070 00:48:32,033 --> 00:48:33,966 - Sounds great. - Come on. 1071 00:48:34,001 --> 00:48:36,468 Thankfully, I did not burn the cookies. 1072 00:48:39,740 --> 00:48:41,807 Look at Zoe go. 1073 00:48:41,842 --> 00:48:43,842 She's really improved. 1074 00:48:43,878 --> 00:48:45,544 I know, can you believe it? 1075 00:48:45,579 --> 00:48:47,346 She must get it from Harold's side. 1076 00:48:47,381 --> 00:48:49,181 You and I were both hopeless. 1077 00:48:49,216 --> 00:48:50,716 Speak for yourself. 1078 00:48:50,751 --> 00:48:53,152 I was grace personified. 1079 00:48:54,322 --> 00:48:55,854 I seem to recall 1080 00:48:55,890 --> 00:48:58,624 you "gracefully" spending a lot of time on your behind. 1081 00:48:58,659 --> 00:49:00,592 Ha. 1082 00:49:07,835 --> 00:49:08,835 So... 1083 00:49:08,869 --> 00:49:10,135 for Christmas dinner, 1084 00:49:10,171 --> 00:49:11,537 can you bring the bread and rolls? 1085 00:49:11,572 --> 00:49:14,073 Of course. And what about dessert? 1086 00:49:14,108 --> 00:49:15,574 Harold has been begging 1087 00:49:15,609 --> 00:49:17,843 for another one of those chocolate tortes. 1088 00:49:17,878 --> 00:49:20,045 Actually... 1089 00:49:20,081 --> 00:49:21,480 ...Better make it two? 1090 00:49:25,219 --> 00:49:27,519 So, what's next? 1091 00:49:27,555 --> 00:49:29,188 Well... 1092 00:49:29,223 --> 00:49:31,423 we still have a snow fort to build. 1093 00:49:31,459 --> 00:49:33,225 Plus, we haven't gone sledding. 1094 00:49:33,260 --> 00:49:35,027 Don't forget about my idea 1095 00:49:35,062 --> 00:49:37,496 to make the video message for the soldiers. 1096 00:49:38,966 --> 00:49:41,100 There's still a few things I gotta do 1097 00:49:41,135 --> 00:49:42,234 for the, 1098 00:49:42,269 --> 00:49:44,103 Christmas-tree-lighting festival, 1099 00:49:44,138 --> 00:49:46,939 which reminds me... 1100 00:49:53,247 --> 00:49:54,613 Who's texting you? 1101 00:49:54,648 --> 00:49:56,448 Is that "Gingerbread Man" again? 1102 00:49:56,484 --> 00:49:58,584 Last time, you called him "the cookie guy." 1103 00:49:58,619 --> 00:50:00,886 Can we at least be consistent? 1104 00:50:02,990 --> 00:50:04,890 "Gumdrops... 1105 00:50:04,925 --> 00:50:06,759 and candy canes." 1106 00:50:11,565 --> 00:50:13,265 Let's do it. 1107 00:50:15,403 --> 00:50:17,436 Good job today, honey. 1108 00:50:17,471 --> 00:50:18,804 Thanks, Mom. 1109 00:50:18,839 --> 00:50:20,639 Hey, who wants a snack? My treat. 1110 00:50:20,674 --> 00:50:21,573 I do! 1111 00:50:21,609 --> 00:50:23,142 You do? 1112 00:50:23,177 --> 00:50:25,611 Well, what kind of ice cream flavor do you want this time? 1113 00:50:25,646 --> 00:50:27,780 Cookie dough, please. 1114 00:50:27,815 --> 00:50:29,581 Ooh, cookie dough is good. 1115 00:50:29,617 --> 00:50:30,716 I'm gonna get bubble gum. 1116 00:50:39,927 --> 00:50:41,260 There you go. 1117 00:50:41,295 --> 00:50:43,962 Thank you. See you again. Merry Christmas! 1118 00:50:45,533 --> 00:50:47,900 How are my favorite sisters? 1119 00:50:47,935 --> 00:50:49,401 Mr. Blanshard! 1120 00:50:49,437 --> 00:50:50,502 Good to see you again. 1121 00:50:50,538 --> 00:50:53,238 Molly, all you ever do is work. 1122 00:50:53,274 --> 00:50:55,407 You really have to come by the restaurant 1123 00:50:55,443 --> 00:50:58,410 and try the bruschetta my wife makes with your bread. 1124 00:50:58,446 --> 00:50:59,611 It is so good. 1125 00:50:59,647 --> 00:51:01,413 What a great idea. 1126 00:51:01,449 --> 00:51:03,582 Maybe you can invite a friend. 1127 00:51:03,617 --> 00:51:06,585 The two of you have conversation over a nice dinner. 1128 00:51:06,620 --> 00:51:09,154 And don't forget the wine and candlelight. 1129 00:51:09,190 --> 00:51:10,989 I'll make it very romantic for you. 1130 00:51:12,860 --> 00:51:15,461 Thank you, Mr. Blanshard. 1131 00:51:15,496 --> 00:51:16,995 Merry Christmas. 1132 00:51:17,031 --> 00:51:19,331 Merry Christmas to you. 1133 00:51:19,366 --> 00:51:21,467 - Bye-bye. - Bye. 1134 00:51:21,502 --> 00:51:23,368 See? 1135 00:51:23,404 --> 00:51:25,637 Even Mr. Blanshard is totally onboard 1136 00:51:25,673 --> 00:51:27,973 with you inviting Josh to a romantic dinner. 1137 00:51:28,008 --> 00:51:30,709 I mean, are you just gonna keep talking on the phone? 1138 00:51:30,744 --> 00:51:33,512 For now. 1139 00:51:33,547 --> 00:51:35,180 It's complicated. 1140 00:51:35,216 --> 00:51:37,149 He's a single dad. 1141 00:51:37,184 --> 00:51:39,551 That's a wrinkle. 1142 00:51:39,587 --> 00:51:41,620 He's totally devoted to raising his son, 1143 00:51:41,655 --> 00:51:43,121 and I respect that. 1144 00:51:43,157 --> 00:51:45,157 He basically said 1145 00:51:45,192 --> 00:51:48,460 that he's not interested in dating anyone right now. 1146 00:51:48,496 --> 00:51:50,696 That's fair enough. 1147 00:51:50,731 --> 00:51:52,164 And that can change. 1148 00:51:52,199 --> 00:51:53,332 Clearly, you like him. 1149 00:51:53,367 --> 00:51:54,566 No. 1150 00:51:54,602 --> 00:51:56,001 Maybe. 1151 00:51:56,036 --> 00:51:58,871 Okay, just a little. 1152 00:52:00,207 --> 00:52:02,407 When I talk to him, 1153 00:52:02,443 --> 00:52:03,542 it's easy. 1154 00:52:03,577 --> 00:52:07,880 There's something freeing about not being face to face 1155 00:52:07,915 --> 00:52:09,047 that I can't describe. 1156 00:52:09,083 --> 00:52:13,218 We tell each other things that we don't tell other people. 1157 00:52:13,254 --> 00:52:15,854 I don't think that will change if you meet in person. 1158 00:52:15,890 --> 00:52:18,857 And if there's no chemistry, well, you have a new friend. 1159 00:52:18,893 --> 00:52:20,893 But if there is chemistry... 1160 00:52:23,130 --> 00:52:25,230 Well, I mean, we'll see. 1161 00:52:25,266 --> 00:52:29,368 I am gonna be meeting him at the tree-lighting festival. 1162 00:52:29,403 --> 00:52:32,971 But aren't you curious to see what he looks like first? 1163 00:52:34,108 --> 00:52:36,041 Actually, I... 1164 00:52:36,076 --> 00:52:38,744 I know exactly where he's gonna be at 3:00. 1165 00:52:40,281 --> 00:52:41,947 Hey. 1166 00:52:41,982 --> 00:52:43,348 Great! 1167 00:52:43,384 --> 00:52:45,217 - No, no! - Yes! 1168 00:52:52,593 --> 00:52:55,060 Thank you so much for coming. 1169 00:52:55,095 --> 00:52:57,629 Oh, hi. 1170 00:52:57,665 --> 00:52:59,831 Right on time. 1171 00:53:01,635 --> 00:53:06,371 You know, punctuality is a rare quality these days. 1172 00:53:07,741 --> 00:53:08,974 Thank you. 1173 00:53:09,009 --> 00:53:10,475 A hug. 1174 00:53:10,511 --> 00:53:12,044 It's great to see you. 1175 00:53:12,079 --> 00:53:13,211 It's too bad 1176 00:53:13,247 --> 00:53:14,958 that you missed the Christmas caroling the other day. 1177 00:53:14,982 --> 00:53:16,748 Yeah, I'm sorry. 1178 00:53:16,784 --> 00:53:18,784 I've just been so busy with the festival. 1179 00:53:18,819 --> 00:53:21,153 Thank you for your donation. 1180 00:53:21,188 --> 00:53:23,255 I think the kids are gonna be so excited 1181 00:53:23,290 --> 00:53:25,090 about the whole gingerbread booth and... 1182 00:53:25,125 --> 00:53:26,725 Wait till you see what I pulled for you. 1183 00:53:27,861 --> 00:53:29,361 Got some great stuff. 1184 00:53:34,768 --> 00:53:36,268 This is a really bad idea. 1185 00:53:36,303 --> 00:53:38,370 I should not have let you talk me into this. 1186 00:53:41,141 --> 00:53:42,975 I can't get a good look at him. 1187 00:53:43,010 --> 00:53:45,177 Maybe we should just head back to the bakery. 1188 00:53:45,212 --> 00:53:46,044 What are you doing? 1189 00:53:46,080 --> 00:53:47,613 Going inside, to get a better look. 1190 00:53:47,648 --> 00:53:48,947 I don't want to meet him! 1191 00:53:48,983 --> 00:53:51,083 I just want a quick peek. 1192 00:53:51,118 --> 00:53:53,785 We can't even see him from here. 1193 00:53:53,821 --> 00:53:57,623 Besides... he doesn't know what you look like, remember? 1194 00:53:57,658 --> 00:53:59,625 Well, what if he recognizes my voice? 1195 00:53:59,660 --> 00:54:01,360 Honestly? 1196 00:54:01,395 --> 00:54:03,095 No. No. We can't take any chances. 1197 00:54:03,130 --> 00:54:05,197 Just be patient. 1198 00:54:05,232 --> 00:54:07,265 I'm sure he'll turn around. 1199 00:54:07,301 --> 00:54:09,101 Fine. 1200 00:54:17,711 --> 00:54:19,211 Oh, my gosh! 1201 00:54:19,246 --> 00:54:21,113 What? 1202 00:54:21,148 --> 00:54:22,781 It's him. 1203 00:54:22,816 --> 00:54:26,018 Well, it must be, he's the only man in the store. 1204 00:54:26,053 --> 00:54:27,886 No, no, no, no, no. It's "him" him. 1205 00:54:27,921 --> 00:54:29,521 What? 1206 00:54:33,193 --> 00:54:34,559 So wait. 1207 00:54:34,595 --> 00:54:35,961 Josh who calls on the phone 1208 00:54:35,996 --> 00:54:37,696 and the guy you keep running into 1209 00:54:37,731 --> 00:54:39,264 are the same guy? 1210 00:54:40,567 --> 00:54:41,678 Maybe it's just a coincidence? 1211 00:54:41,702 --> 00:54:43,135 Text him. 1212 00:54:43,170 --> 00:54:44,269 Yes. 1213 00:54:45,439 --> 00:54:47,272 Okay. 1214 00:54:48,876 --> 00:54:51,343 "Hey. Have you... 1215 00:54:51,378 --> 00:54:52,978 made it to the candy store yet?" 1216 00:54:56,116 --> 00:54:57,482 He's getting his phone out! 1217 00:54:57,518 --> 00:55:00,218 That could totally still be a coincidence. 1218 00:55:00,254 --> 00:55:01,720 These are so fun. 1219 00:55:01,755 --> 00:55:03,722 Perfect for sprinkling around, you know? 1220 00:55:03,757 --> 00:55:04,901 Just sprinkle, sprinkle, sprinkle. 1221 00:55:04,925 --> 00:55:06,036 You can add as much color as you want. 1222 00:55:06,060 --> 00:55:09,695 Sprinkle, sprinkle, sprinkle. 1223 00:55:12,232 --> 00:55:13,765 It's not a coincidence. 1224 00:55:13,801 --> 00:55:15,667 It is him. 1225 00:55:17,805 --> 00:55:21,873 "Make sure you get the gumdrops." 1226 00:55:21,909 --> 00:55:23,075 He's coming! 1227 00:55:23,110 --> 00:55:24,676 Go, go, go, go, go, go! 1228 00:55:55,242 --> 00:55:57,409 It doesn't make any sense. 1229 00:55:57,444 --> 00:55:59,044 Josh is a single dad, 1230 00:55:59,079 --> 00:56:00,445 but I saw that man 1231 00:56:00,481 --> 00:56:03,448 at Santa's Village with his wife. 1232 00:56:03,484 --> 00:56:05,117 Wait. 1233 00:56:05,152 --> 00:56:07,619 There must be something that we're missing. 1234 00:56:07,654 --> 00:56:09,621 Do you know Josh's last name? 1235 00:56:11,225 --> 00:56:13,759 Heart... Hardwick... 1236 00:56:13,794 --> 00:56:15,127 No. No, no, no. Harley. 1237 00:56:15,162 --> 00:56:17,062 - "Harling"? - Yes! Harling. 1238 00:56:17,097 --> 00:56:19,309 Is his sister-in-law in charge of the Christmas Festival? 1239 00:56:19,333 --> 00:56:21,066 Yeah. 1240 00:56:21,101 --> 00:56:22,267 Hold on. 1241 00:56:27,074 --> 00:56:28,074 That's her! 1242 00:56:29,276 --> 00:56:30,575 That's my friend, Amy Harling. 1243 00:56:30,611 --> 00:56:31,810 It's Josh's sister-in-law. 1244 00:56:31,845 --> 00:56:33,245 She's married to his brother, Jimmy. 1245 00:56:34,448 --> 00:56:35,947 His sister-in-law? 1246 00:56:35,983 --> 00:56:37,883 I think I need to sit down. 1247 00:56:37,918 --> 00:56:39,251 This is so exciting! 1248 00:56:39,286 --> 00:56:40,585 Exciting? 1249 00:56:40,621 --> 00:56:42,154 Yes! You said you had 1250 00:56:42,189 --> 00:56:43,822 a strong connection over the phone 1251 00:56:43,857 --> 00:56:46,124 and chemistry in person. 1252 00:56:47,294 --> 00:56:48,994 I did 1253 00:56:49,029 --> 00:56:50,228 and I do. 1254 00:56:50,264 --> 00:56:52,164 We do. 1255 00:56:52,199 --> 00:56:53,632 You know what this means? 1256 00:56:53,667 --> 00:56:55,167 That I'm gonna be sick? 1257 00:56:55,202 --> 00:56:56,501 No. 1258 00:56:56,537 --> 00:56:58,436 This means 1259 00:56:58,472 --> 00:57:01,840 that I'm going to buy you the most beautiful dress 1260 00:57:01,875 --> 00:57:05,210 for when you meet Josh at the Christmas Festival. 1261 00:57:10,851 --> 00:57:13,251 Goodnight, buddy. 1262 00:57:13,287 --> 00:57:16,354 When we wake up, it'll only be... 1263 00:57:16,390 --> 00:57:18,523 three days till Christmas morning. 1264 00:57:18,559 --> 00:57:21,660 We've done so many fun things this year. 1265 00:57:21,695 --> 00:57:24,095 We're gonna do a lot more fun stuff, 1266 00:57:24,131 --> 00:57:25,831 like the tree-lighting festival, 1267 00:57:25,866 --> 00:57:29,534 Christmas dinner with Grandma and Aunt Amy and Uncle Jimmy. 1268 00:57:29,570 --> 00:57:31,269 What's on the list for tomorrow? 1269 00:57:31,305 --> 00:57:33,972 Well, we still have to record our video message 1270 00:57:34,007 --> 00:57:35,707 for "Ho, Ho, Ho from the Homefront." 1271 00:57:35,742 --> 00:57:38,276 I can't wait. 1272 00:57:38,312 --> 00:57:39,578 Me neither. 1273 00:57:40,814 --> 00:57:42,280 I'll see you when the clouds turn. 1274 00:57:46,186 --> 00:57:48,019 I love you, Dad. 1275 00:57:49,389 --> 00:57:50,689 I love you, too. 1276 00:57:52,159 --> 00:57:53,692 Goodnight. 1277 00:57:53,727 --> 00:57:55,560 Goodnight. 1278 00:58:20,520 --> 00:58:21,520 Okay. 1279 00:58:27,194 --> 00:58:28,760 Hi, Molly. 1280 00:58:28,795 --> 00:58:30,896 Josh. 1281 00:58:30,931 --> 00:58:32,664 I just called 1282 00:58:32,699 --> 00:58:34,366 to let you know 1283 00:58:34,401 --> 00:58:36,368 that the gingerbread is almost finished. 1284 00:58:36,403 --> 00:58:38,670 Well, that's great. 1285 00:58:38,705 --> 00:58:43,441 How was your day? 1286 00:58:43,477 --> 00:58:46,378 My day was interesting. 1287 00:58:46,413 --> 00:58:48,146 How so? 1288 00:58:49,816 --> 00:58:55,053 You know, just had some interesting stuff. 1289 00:58:55,088 --> 00:58:56,688 How was yours? 1290 00:58:56,723 --> 00:58:59,257 Well, I went to the candy store, 1291 00:58:59,293 --> 00:59:01,059 checked out the decorations. 1292 00:59:01,094 --> 00:59:03,128 Right. That was today. 1293 00:59:03,163 --> 00:59:06,598 You know, Tout De Sweet Confections 1294 00:59:06,633 --> 00:59:08,800 is pretty close to my bakery. 1295 00:59:08,835 --> 00:59:10,568 Really? 1296 00:59:10,604 --> 00:59:13,538 Well, I wish I would've known. I would've stopped by. 1297 00:59:13,573 --> 00:59:16,574 That would've been neat. 1298 00:59:16,610 --> 00:59:18,543 Well, since we switched to gingerbread, 1299 00:59:18,578 --> 00:59:21,212 do you want any help getting that to the festival? 1300 00:59:21,248 --> 00:59:25,650 Oh, no. No, my van is plenty big enough to deliver it. 1301 00:59:25,686 --> 00:59:27,652 Well, great. 1302 00:59:27,688 --> 00:59:29,254 So... 1303 00:59:29,289 --> 00:59:31,056 see you there? 1304 00:59:31,091 --> 00:59:34,092 Yes. Yes, you will... 1305 00:59:36,029 --> 00:59:37,629 ...see me. 1306 00:59:37,664 --> 00:59:39,230 Bye. 1307 00:59:39,266 --> 00:59:42,267 Okay, bye. 1308 00:59:51,778 --> 00:59:52,944 Hello there. 1309 00:59:52,980 --> 00:59:54,245 - Charlie Harling. - Hi. 1310 00:59:54,281 --> 00:59:55,146 We're here to record 1311 00:59:55,182 --> 00:59:57,816 our "Holidays for Heroes" video message. 1312 00:59:57,851 --> 00:59:59,784 Just go on back there. 1313 00:59:59,820 --> 01:00:01,553 Thanks. 1314 01:00:12,132 --> 01:00:14,866 You keep turning up like a lucky penny. 1315 01:00:18,372 --> 01:00:20,805 You're not the video lady. 1316 01:00:20,841 --> 01:00:23,274 Well, I'm... I'm one of them. 1317 01:00:23,310 --> 01:00:25,543 We have a few that volunteer. 1318 01:00:25,579 --> 01:00:28,113 Are you here to make a video message? 1319 01:00:28,148 --> 01:00:28,980 I'm sure you're busy. 1320 01:00:29,016 --> 01:00:31,049 Maybe we could come back a different day. 1321 01:00:31,084 --> 01:00:32,817 Yeah, but we're... We're here now. 1322 01:00:33,920 --> 01:00:36,454 We've got lots of Santa hats 1323 01:00:36,490 --> 01:00:37,956 and some elf costumes for your video, 1324 01:00:37,991 --> 01:00:39,591 if you want to go check them out. 1325 01:00:40,761 --> 01:00:42,394 Okay. 1326 01:00:42,429 --> 01:00:43,395 Sorry. 1327 01:00:43,430 --> 01:00:44,896 That's okay. 1328 01:00:44,931 --> 01:00:47,132 He set this all up as a surprise. 1329 01:00:47,167 --> 01:00:50,835 I'm not sure why he suddenly wants to do it another day. 1330 01:00:50,871 --> 01:00:52,648 He's probably nervous. He seems like a sweet kid. 1331 01:00:52,672 --> 01:00:55,173 Well, he is. 1332 01:00:55,208 --> 01:00:57,742 And, his father seems pretty amazing, too. 1333 01:00:57,778 --> 01:00:59,544 Well... 1334 01:01:00,914 --> 01:01:03,048 I'm actually really glad that you're here. 1335 01:01:03,083 --> 01:01:05,683 I wanted to thank you for helping me out with the lights. 1336 01:01:05,719 --> 01:01:07,752 It's my pleasure. 1337 01:01:07,788 --> 01:01:08,586 Well, to show my appreciation, 1338 01:01:08,622 --> 01:01:10,188 I'd like to take you out for dinner. 1339 01:01:11,291 --> 01:01:12,924 Dinner? 1340 01:01:12,959 --> 01:01:14,604 Have you ever been to Blanshard's Junction? 1341 01:01:14,628 --> 01:01:16,327 Not yet. 1342 01:01:16,363 --> 01:01:17,363 It's the best. 1343 01:01:17,397 --> 01:01:18,596 What do you say? 1344 01:01:18,632 --> 01:01:20,899 I think that's really nice of you, 1345 01:01:20,934 --> 01:01:23,168 but there's not a need. 1346 01:01:23,203 --> 01:01:25,070 Please, I insist. 1347 01:01:28,942 --> 01:01:30,875 Wait, now I'm having second thoughts 1348 01:01:30,911 --> 01:01:32,510 about the dress. 1349 01:01:32,546 --> 01:01:34,646 I'm telling you, it's perfect. 1350 01:01:39,586 --> 01:01:41,719 So? What did you say? 1351 01:01:41,755 --> 01:01:45,857 I was so shocked, I just rambled for a while, 1352 01:01:45,892 --> 01:01:47,859 and then I told her I'd let her know. 1353 01:01:47,894 --> 01:01:49,694 She probably thinks I'm a fool. 1354 01:01:49,729 --> 01:01:50,528 I don't know. 1355 01:01:50,564 --> 01:01:52,931 Maybe she likes funny and foolish. 1356 01:01:52,966 --> 01:01:55,033 It's just dinner. 1357 01:01:55,068 --> 01:01:56,634 You know what I just remembered? 1358 01:01:56,670 --> 01:01:58,803 Charlie and I are supposed to finish decorating 1359 01:01:58,839 --> 01:02:00,405 the gingerbread house today. 1360 01:02:01,908 --> 01:02:03,908 Dinner's not until five hours away. 1361 01:02:03,944 --> 01:02:05,143 You've got plenty of time. 1362 01:02:05,178 --> 01:02:08,780 And plus, we were gonna cross "snowfort" off the list. 1363 01:02:08,815 --> 01:02:10,381 I don't wanna push it. 1364 01:02:10,417 --> 01:02:13,251 I think I'll just text her and politely decline. 1365 01:02:13,286 --> 01:02:16,221 Anyways, it's not like she made reservations. 1366 01:02:20,527 --> 01:02:22,494 Jessica. 1367 01:02:22,529 --> 01:02:24,195 She made reservations. 1368 01:02:27,634 --> 01:02:28,466 Come on, man. 1369 01:02:28,502 --> 01:02:31,603 Allow yourself to have fun sometimes. 1370 01:02:31,638 --> 01:02:33,471 It's not about me. 1371 01:02:33,507 --> 01:02:35,773 It's about Charlie. 1372 01:02:35,809 --> 01:02:37,609 I just don't think he's ready for that. 1373 01:02:37,644 --> 01:02:39,878 I don't want him to think anything comes before him. 1374 01:02:47,053 --> 01:02:49,921 Now, this... is what I call a snow fort. 1375 01:02:49,956 --> 01:02:51,122 Pretty cool! 1376 01:02:51,158 --> 01:02:52,323 "Pretty cool"? 1377 01:02:52,359 --> 01:02:55,760 This thing could withstand snowballs shot from a cannon. 1378 01:02:55,795 --> 01:02:58,296 Yeah, except I can't see over the walls. 1379 01:02:58,331 --> 01:03:01,299 Yeah, good point. 1380 01:03:01,334 --> 01:03:04,435 Well, I could be on the lookout for intruders. 1381 01:03:04,471 --> 01:03:06,971 Maybe, but if you stand up, you might get pelted. 1382 01:03:07,007 --> 01:03:10,041 Yeah. 1383 01:03:10,076 --> 01:03:12,277 I guess I got a little carried away. 1384 01:03:12,312 --> 01:03:13,678 I have an idea. 1385 01:03:13,713 --> 01:03:16,181 My periscope. 1386 01:03:16,216 --> 01:03:17,649 I love it! 1387 01:03:17,684 --> 01:03:19,284 Because, then... 1388 01:03:19,319 --> 01:03:22,620 we could see the enemy advancing from miles away. 1389 01:03:22,656 --> 01:03:26,291 Well, it's a toy periscope, so maybe not "miles away". 1390 01:03:26,326 --> 01:03:28,226 Yeah, right. Right. Okay. All right. 1391 01:03:28,261 --> 01:03:30,728 So, where do I find one of these low-powered periscopes? 1392 01:03:30,764 --> 01:03:32,630 Upstairs, in my closet. 1393 01:03:32,666 --> 01:03:34,332 I'm on it. 1394 01:03:50,884 --> 01:03:52,350 I hope my Dad can find 1395 01:03:52,385 --> 01:03:55,220 someone that will make him happy again, 1396 01:03:55,255 --> 01:03:56,499 like he was when my mom was alive. 1397 01:03:56,523 --> 01:03:58,256 And if possible, 1398 01:03:58,291 --> 01:04:01,326 could you please deliver this by Christmas? 1399 01:04:13,351 --> 01:04:14,172 I got ya. 1400 01:04:14,207 --> 01:04:15,540 Traitor. 1401 01:04:15,575 --> 01:04:17,242 Sorry, couldn't resist. 1402 01:04:17,277 --> 01:04:19,043 Well, here's your periscope. 1403 01:04:19,079 --> 01:04:20,878 Thanks. 1404 01:04:20,914 --> 01:04:22,614 Come on. 1405 01:04:22,649 --> 01:04:26,117 Let's cross "snowfort" off the list. 1406 01:04:26,152 --> 01:04:28,920 You go in, I'll be in in a minute. 1407 01:04:28,955 --> 01:04:31,289 And if nailing your dad with snowballs is on the list, 1408 01:04:31,324 --> 01:04:32,390 you cross that off, too. 1409 01:04:32,425 --> 01:04:33,725 Okey-dokey. 1410 01:05:02,657 --> 01:05:03,901 You're getting pretty good with that thing. 1411 01:05:04,225 --> 01:05:06,425 It's fun. 1412 01:05:06,460 --> 01:05:08,827 Maybe I'll be a carpenter when I grow up. 1413 01:05:08,863 --> 01:05:10,529 Well, that's a good job. 1414 01:05:10,564 --> 01:05:12,264 I mean... 1415 01:05:12,299 --> 01:05:14,600 not if I become a fireman. 1416 01:05:14,635 --> 01:05:16,835 Ha. Well, you got plenty of time to decide. 1417 01:05:18,205 --> 01:05:20,806 Well... good job on the lights. 1418 01:05:21,909 --> 01:05:23,275 Just one more thing. 1419 01:05:23,310 --> 01:05:25,110 The sign? 1420 01:05:25,146 --> 01:05:27,212 In the back of the car. 1421 01:05:45,166 --> 01:05:46,298 The booth looks great. 1422 01:05:46,333 --> 01:05:47,466 Yeah, she's gonna love it. 1423 01:05:47,501 --> 01:05:49,701 - Who? - You know. 1424 01:05:49,737 --> 01:05:51,570 Everybody. 1425 01:05:51,605 --> 01:05:53,505 Okay. 1426 01:05:54,742 --> 01:05:56,141 Well, I better get home and shower. 1427 01:05:56,177 --> 01:05:57,910 Mom's coming over in a little while, 1428 01:05:57,945 --> 01:05:59,311 to watch Charlie. 1429 01:05:59,346 --> 01:06:01,613 That's right! Dinner at Blanshard's. 1430 01:06:01,649 --> 01:06:03,215 Yeah. 1431 01:06:03,250 --> 01:06:04,450 Any advice? 1432 01:06:04,485 --> 01:06:05,584 Get the ribeye. 1433 01:06:06,921 --> 01:06:07,921 You know what I mean. 1434 01:06:09,323 --> 01:06:11,056 You're thinking too much. 1435 01:06:11,091 --> 01:06:13,592 Charlie wants you to be happy. 1436 01:06:13,627 --> 01:06:14,927 And so would Christie. 1437 01:06:16,497 --> 01:06:17,629 You're right. 1438 01:06:17,665 --> 01:06:18,764 So lighten up! 1439 01:06:18,799 --> 01:06:21,266 Enjoy yourself. It's dinner. 1440 01:06:21,302 --> 01:06:23,402 Just go with it. 1441 01:06:23,437 --> 01:06:25,237 And I mean it... 1442 01:06:25,272 --> 01:06:26,572 order the ribeye. 1443 01:06:45,426 --> 01:06:47,259 Our families have had these stores 1444 01:06:47,294 --> 01:06:49,294 next door to each other for generations. 1445 01:06:49,330 --> 01:06:50,629 I practically grew up here. 1446 01:06:50,664 --> 01:06:54,032 I've known Jess since she was a baby. 1447 01:06:54,068 --> 01:06:55,712 Must be something, to grow up in a candy store. 1448 01:06:55,736 --> 01:06:56,736 It had its advantages, 1449 01:06:56,770 --> 01:06:59,338 but my parents used to make us do so many chores 1450 01:06:59,373 --> 01:07:01,139 that it really did feel like work, 1451 01:07:01,175 --> 01:07:03,141 not free candy. 1452 01:07:04,478 --> 01:07:05,856 Well, listen, I just wanted to say hello 1453 01:07:05,880 --> 01:07:07,479 and enjoy your dinner. 1454 01:07:07,515 --> 01:07:08,780 Thank you. 1455 01:07:16,156 --> 01:07:17,623 So what about you? 1456 01:07:17,658 --> 01:07:20,192 Have you always want to be a computer programmer? 1457 01:07:20,227 --> 01:07:21,493 No. 1458 01:07:21,529 --> 01:07:23,128 When I was a kid, 1459 01:07:23,163 --> 01:07:26,798 I wanted to be a professional hockey player, 1460 01:07:26,834 --> 01:07:27,799 but it turns out, 1461 01:07:27,835 --> 01:07:29,835 my math skills were stronger than my slapshot. 1462 01:07:29,870 --> 01:07:31,637 Yeah. 1463 01:07:31,672 --> 01:07:33,705 Hey, your store has a great website. 1464 01:07:33,741 --> 01:07:35,140 Thanks. 1465 01:07:35,175 --> 01:07:37,376 Now 75% of our sales is actually online. 1466 01:07:38,345 --> 01:07:39,511 Yeah. 1467 01:07:39,547 --> 01:07:41,580 Whose platform are you running? 1468 01:07:41,615 --> 01:07:44,082 I have no idea. 1469 01:07:44,118 --> 01:07:48,186 I usually stick to the marketing and I farm out the tech stuff. 1470 01:07:48,222 --> 01:07:49,821 The "tech stuff"? 1471 01:07:51,191 --> 01:07:52,824 Talking to a tech guy. 1472 01:07:52,860 --> 01:07:54,340 I didn't... I didn't mean it that way. 1473 01:08:00,968 --> 01:08:03,268 Do you have to answer that? 1474 01:08:03,304 --> 01:08:06,104 No. 1475 01:08:06,140 --> 01:08:08,173 Good. 1476 01:08:08,208 --> 01:08:10,275 Hey, I just saw your text now. 1477 01:08:10,311 --> 01:08:13,512 The finished booth looks incredible. 1478 01:08:14,782 --> 01:08:17,916 I will probably be up for a while 1479 01:08:17,952 --> 01:08:20,218 so give me a call when you get this. 1480 01:08:20,254 --> 01:08:21,920 Bye. 1481 01:08:30,331 --> 01:08:31,897 Oh, no. 1482 01:08:31,932 --> 01:08:33,765 Oh, no, Mr. Blanshard's bread! 1483 01:08:36,470 --> 01:08:38,036 Oh, no. No, no, no, no! 1484 01:08:40,641 --> 01:08:43,742 Mr. Blanshard, I am so sorry. 1485 01:08:43,777 --> 01:08:45,944 I was just about to call. 1486 01:08:45,980 --> 01:08:47,546 It's not like you to be late. 1487 01:08:47,581 --> 01:08:49,314 I know. My system failed me. 1488 01:08:49,350 --> 01:08:52,317 In 30 years, I have never run out of bread, 1489 01:08:52,353 --> 01:08:54,553 and we were this close. 1490 01:08:54,588 --> 01:08:56,989 The restaurant's packed tonight. 1491 01:08:57,024 --> 01:08:59,725 Yeah, I guess with Christmas coming, 1492 01:08:59,760 --> 01:09:01,159 everybody wants to be dining out. 1493 01:09:01,195 --> 01:09:03,662 Well, I am grateful for your business 1494 01:09:03,697 --> 01:09:06,098 and this order is on me. 1495 01:09:06,133 --> 01:09:07,833 Aw, it's a Christmas miracle. 1496 01:09:07,868 --> 01:09:09,735 Listen, why don't you come in 1497 01:09:09,770 --> 01:09:11,770 and let me cook something for you? 1498 01:09:13,040 --> 01:09:14,806 I'd love to, but I can't. 1499 01:09:14,842 --> 01:09:16,842 I still have a ton of gingerbread 1500 01:09:16,877 --> 01:09:18,243 to finish baking for the festival. 1501 01:09:18,278 --> 01:09:19,645 Something to go, then. 1502 01:09:19,680 --> 01:09:21,847 Look, I absolutely insist. 1503 01:09:21,882 --> 01:09:23,348 It'll take me five minutes. 1504 01:09:23,384 --> 01:09:25,784 Okay, five minutes. 1505 01:09:25,819 --> 01:09:27,619 Good. 1506 01:09:44,338 --> 01:09:46,838 You know what? Maybe another time? 1507 01:10:00,721 --> 01:10:02,387 How did it go, sweetie? 1508 01:10:02,423 --> 01:10:04,690 Fine. 1509 01:10:04,725 --> 01:10:06,491 How was Charlie? 1510 01:10:06,527 --> 01:10:08,894 Fantastic. 1511 01:10:08,929 --> 01:10:11,563 He reminds me so much of you at that age. 1512 01:10:11,598 --> 01:10:12,998 We did lots of fun stuff. 1513 01:10:13,033 --> 01:10:16,201 We even started the annual Christmas puzzle. 1514 01:10:16,236 --> 01:10:17,736 I always knew it was Christmas 1515 01:10:17,771 --> 01:10:19,137 when the puzzle would come out. 1516 01:10:19,173 --> 01:10:21,406 We made a good start, but I held off. 1517 01:10:21,442 --> 01:10:22,908 I knew that the two of you 1518 01:10:22,943 --> 01:10:24,309 would want to finish it together. 1519 01:10:25,512 --> 01:10:27,379 Thanks, Mom. 1520 01:10:30,617 --> 01:10:31,950 - Bye, sweetie. - Bye. 1521 01:11:21,135 --> 01:11:23,102 Hey. What's the emergency? 1522 01:11:23,137 --> 01:11:25,738 I need you to deliver all this stuff 1523 01:11:25,773 --> 01:11:26,773 to the festival for me. 1524 01:11:26,807 --> 01:11:27,906 Why? 1525 01:11:27,942 --> 01:11:29,019 I thought you were gonna do it. 1526 01:11:29,043 --> 01:11:30,943 Because I can't. 1527 01:11:30,978 --> 01:11:32,911 What are you talking about? 1528 01:11:35,249 --> 01:11:37,082 Last night, 1529 01:11:37,118 --> 01:11:39,618 I saw Josh eating dinner at Blanshard's Junction 1530 01:11:39,654 --> 01:11:41,787 when I delivered bread. 1531 01:11:41,822 --> 01:11:44,623 Well, a man's got to eat. 1532 01:11:44,659 --> 01:11:46,069 I still don't understand the problem. 1533 01:11:46,093 --> 01:11:48,394 He wasn't alone. 1534 01:11:48,429 --> 01:11:52,898 He was with Jessica Morris on a date. 1535 01:11:52,933 --> 01:11:54,700 Are you sure? 1536 01:11:54,735 --> 01:11:55,701 A couple of days ago, 1537 01:11:55,736 --> 01:11:57,603 you thought his sister-in-law was his wife. 1538 01:11:57,638 --> 01:12:01,240 There were candles and... 1539 01:12:01,275 --> 01:12:05,077 wine and laughing... 1540 01:12:06,314 --> 01:12:08,580 I know what a date looks like. 1541 01:12:08,616 --> 01:12:11,050 Oh, Mols. 1542 01:12:12,653 --> 01:12:14,920 I feel like such a fool. 1543 01:12:18,092 --> 01:12:21,193 I made up this entire fantasy in my head. 1544 01:12:22,330 --> 01:12:24,430 But he wasn't flirting with me. 1545 01:12:25,533 --> 01:12:28,834 And he's not too busy with his son to date, either. 1546 01:12:28,869 --> 01:12:31,070 He's just... 1547 01:12:31,105 --> 01:12:33,739 interested in dating someone else. 1548 01:12:36,377 --> 01:12:37,643 I'm sorry. 1549 01:12:38,713 --> 01:12:39,978 Come here. 1550 01:12:40,014 --> 01:12:41,747 It's okay. 1551 01:12:42,783 --> 01:12:44,316 It's okay. 1552 01:12:56,130 --> 01:12:57,663 There she is. 1553 01:12:59,800 --> 01:13:01,767 I'm nervous. 1554 01:13:01,802 --> 01:13:03,502 Why are you nervous? 1555 01:13:03,537 --> 01:13:04,837 The festival's gonna go great. 1556 01:13:06,073 --> 01:13:09,174 Thanks. You're great. 1557 01:13:12,546 --> 01:13:14,246 Hi. Molly? 1558 01:13:15,716 --> 01:13:17,216 It's me, Josh. 1559 01:13:17,251 --> 01:13:20,386 Actually, I'm Jane, Molly's sister. 1560 01:13:20,421 --> 01:13:22,688 I'm sorry, my mistake. Nice to meet you. 1561 01:13:22,723 --> 01:13:24,456 Nice to meet you. 1562 01:13:24,492 --> 01:13:25,791 Is she coming? 1563 01:13:25,826 --> 01:13:27,693 No, she can't. 1564 01:13:27,728 --> 01:13:30,295 She's really busy with... muffins. 1565 01:13:30,331 --> 01:13:32,197 Muffins? 1566 01:13:32,233 --> 01:13:35,734 Yeah, crazy-big muffin order came in this morning. 1567 01:13:35,770 --> 01:13:37,369 Okay. 1568 01:13:37,405 --> 01:13:40,506 Well, would you tell her I said thanks? 1569 01:13:40,541 --> 01:13:41,807 Yes, of course. 1570 01:13:41,842 --> 01:13:44,576 Dad! Dad. 1571 01:13:44,612 --> 01:13:46,178 Ready to get set up? 1572 01:13:46,213 --> 01:13:49,515 Yeah! I'm gonna need somebody to taste the frosting, 1573 01:13:49,550 --> 01:13:51,183 see if it's any good. 1574 01:13:51,218 --> 01:13:53,352 Yes! 1575 01:13:54,889 --> 01:13:57,356 Listen. Would you mind texting her 1576 01:13:57,391 --> 01:13:59,825 and saying that if she does decide to come to the festival, 1577 01:13:59,860 --> 01:14:02,261 I sure would like to put a face to a voice. 1578 01:14:02,296 --> 01:14:05,397 I will. 1579 01:14:05,433 --> 01:14:07,499 Thank you. 1580 01:14:09,737 --> 01:14:11,470 So close. 1581 01:14:15,910 --> 01:14:17,342 Yes! 1582 01:14:19,513 --> 01:14:22,414 I'm glad you're always on my side in a snowball fight. 1583 01:14:22,450 --> 01:14:23,715 Always, Dad. 1584 01:14:25,152 --> 01:14:26,919 Thank you. 1585 01:14:45,306 --> 01:14:47,606 "'Twas the night before Christmas, 1586 01:14:47,641 --> 01:14:50,242 and all through the house, 1587 01:14:50,277 --> 01:14:52,578 not a creature was stirring, 1588 01:14:52,613 --> 01:14:55,614 not even a mouse. 1589 01:14:56,650 --> 01:15:01,153 The stockings were hung by the chimney with care, 1590 01:15:01,188 --> 01:15:04,756 in hopes that Saint Nicholas 1591 01:15:04,792 --> 01:15:07,593 soon would be there." 1592 01:15:25,145 --> 01:15:26,778 And of course he gets the first one. 1593 01:15:28,849 --> 01:15:30,282 - Yeah! - Nice. 1594 01:15:36,690 --> 01:15:38,190 Hi! Charlie and I 1595 01:15:38,225 --> 01:15:40,959 are about to start in on the gingerbread houses. 1596 01:15:40,995 --> 01:15:43,028 If your muffin emergency is over, 1597 01:15:43,063 --> 01:15:44,830 we could use your expertise. 1598 01:15:44,865 --> 01:15:46,965 Bye. 1599 01:16:01,315 --> 01:16:03,482 What do you say, jellybeans for the roof? 1600 01:16:03,517 --> 01:16:04,550 Yeah. 1601 01:16:04,585 --> 01:16:07,019 Except that's one too many. 1602 01:16:08,188 --> 01:16:10,188 And that's one more too many. 1603 01:16:12,560 --> 01:16:14,159 Who's that guy? 1604 01:16:15,229 --> 01:16:17,162 A soldier. 1605 01:16:23,203 --> 01:16:24,970 Are you happy 1606 01:16:25,005 --> 01:16:26,650 with how the video message turned out today? 1607 01:16:26,674 --> 01:16:28,974 Not completely. 1608 01:16:29,009 --> 01:16:30,576 Why? 1609 01:16:30,611 --> 01:16:31,810 It was well-written 1610 01:16:31,845 --> 01:16:34,680 and you presented it well on camera. 1611 01:16:34,715 --> 01:16:36,660 Yeah, but I was hoping something else would happen. 1612 01:16:36,684 --> 01:16:38,550 What's that? 1613 01:16:38,586 --> 01:16:40,319 You promise you won't get angry? 1614 01:16:40,354 --> 01:16:41,386 Of course. 1615 01:16:41,422 --> 01:16:43,555 I'm happy that I made the video, 1616 01:16:43,591 --> 01:16:44,456 but there was another reason 1617 01:16:44,491 --> 01:16:46,491 why I wanted to go back there with you. 1618 01:16:46,527 --> 01:16:47,659 Why? 1619 01:16:47,695 --> 01:16:50,729 Because I thought we would see the lady who works there. 1620 01:16:50,764 --> 01:16:52,097 Who? Jessica? 1621 01:16:52,132 --> 01:16:54,900 No, the other one, the nice one 1622 01:16:54,935 --> 01:16:57,669 that we saw when we were buying a Christmas tree 1623 01:16:57,705 --> 01:16:58,870 and getting ice cream. 1624 01:16:59,907 --> 01:17:02,174 She was the one that was running the video booth 1625 01:17:02,209 --> 01:17:04,576 the day that I volunteered with Grandma. 1626 01:17:05,779 --> 01:17:07,245 She is a nice lady, 1627 01:17:07,281 --> 01:17:08,880 but why do you want to see her again? 1628 01:17:08,916 --> 01:17:12,217 One of the other ladies who works there said 1629 01:17:12,252 --> 01:17:14,186 that she makes everyone around her happy. 1630 01:17:14,221 --> 01:17:15,487 And that's true, 1631 01:17:15,522 --> 01:17:19,958 because you seemed really happy when you were talking to her. 1632 01:17:21,328 --> 01:17:23,128 I am happy. 1633 01:17:23,163 --> 01:17:25,397 Charlie, you make me happy. 1634 01:17:25,432 --> 01:17:27,065 You understand that? 1635 01:17:27,101 --> 01:17:29,935 Yeah, but like you said, everybody needs a friend. 1636 01:17:35,542 --> 01:17:38,510 Look at that gingerbread house. 1637 01:17:38,545 --> 01:17:39,611 Can I help? 1638 01:17:39,647 --> 01:17:41,179 - Yeah. - Okay, Grandma. 1639 01:17:41,215 --> 01:17:42,648 You can help me with the roof. 1640 01:17:42,683 --> 01:17:44,082 Excellent. 1641 01:17:44,118 --> 01:17:45,317 Okay... 1642 01:17:45,352 --> 01:17:46,818 Why don't you sit here? 1643 01:17:46,854 --> 01:17:47,819 - All right. - Hey, Josh! 1644 01:17:47,855 --> 01:17:49,655 - Yeah. - Do you have a second? 1645 01:17:49,690 --> 01:17:50,822 Yeah. 1646 01:17:50,858 --> 01:17:52,257 Want to finish it up? 1647 01:17:52,292 --> 01:17:53,425 I will. 1648 01:17:53,460 --> 01:17:55,761 I'll be back in a minute. 1649 01:17:55,796 --> 01:17:57,362 Goodie. 1650 01:17:57,398 --> 01:17:59,498 Let's get at 'er. 1651 01:18:03,837 --> 01:18:05,871 Why isn't Aunt Molly here? 1652 01:18:05,906 --> 01:18:06,972 She... 1653 01:18:07,007 --> 01:18:09,041 had something come up. 1654 01:18:09,076 --> 01:18:10,620 But she made all of this gingerbread, 1655 01:18:10,644 --> 01:18:12,344 and she bought a dress, 1656 01:18:12,379 --> 01:18:14,546 and she loves Christmas! 1657 01:18:14,581 --> 01:18:16,481 You're right. She should be here. 1658 01:18:17,584 --> 01:18:19,051 Excuse me. 1659 01:18:21,155 --> 01:18:22,988 Amy! 1660 01:18:23,023 --> 01:18:24,222 Hey, Jane. 1661 01:18:24,258 --> 01:18:25,557 Thank you so much. 1662 01:18:25,592 --> 01:18:27,626 This is the best Christmas festival yet. 1663 01:18:27,661 --> 01:18:29,861 Well, it wasn't just me. 1664 01:18:29,897 --> 01:18:31,496 There are so many volunteers. 1665 01:18:31,532 --> 01:18:34,066 I can't believe Molly baked all that gingerbread. 1666 01:18:34,101 --> 01:18:35,634 That's heroic. 1667 01:18:35,669 --> 01:18:37,903 Well, she had a whole lot of help in the planning. 1668 01:18:37,938 --> 01:18:40,338 I think it's from your brother-in-law? 1669 01:18:40,374 --> 01:18:42,174 - Yeah. - My brother, Josh. 1670 01:18:42,209 --> 01:18:44,176 That's... That's him, over there. 1671 01:18:44,211 --> 01:18:45,143 He really jumped in 1672 01:18:45,179 --> 01:18:47,546 and took care of about a million details. 1673 01:18:47,581 --> 01:18:50,415 Is he dating Jessica? 1674 01:18:50,451 --> 01:18:53,051 No. We're trying to set them up. 1675 01:18:53,087 --> 01:18:56,154 He humored us and went to dinner with her, 1676 01:18:56,190 --> 01:18:59,157 but we're 0 and 1 in the matchmaking game. 1677 01:18:59,193 --> 01:19:01,760 But, you know, at very least, he'll make a new friend. 1678 01:19:01,795 --> 01:19:03,729 Right. 1679 01:19:03,764 --> 01:19:06,064 You know, I do think he's interested in someone. 1680 01:19:06,100 --> 01:19:07,532 He spends a lot of time 1681 01:19:07,568 --> 01:19:09,267 talking to somebody on the phone. 1682 01:19:09,303 --> 01:19:11,203 Interesting. 1683 01:19:24,985 --> 01:19:25,951 Molly! 1684 01:19:25,986 --> 01:19:27,052 Jane? 1685 01:19:27,087 --> 01:19:28,120 No time to explain. 1686 01:19:28,155 --> 01:19:29,588 What are you doing here? 1687 01:19:29,623 --> 01:19:31,189 Just put the dress on and come with me. 1688 01:19:31,225 --> 01:19:32,657 Why? 1689 01:19:34,128 --> 01:19:35,527 I'm so excited! 1690 01:19:35,562 --> 01:19:37,896 Me too. 1691 01:19:39,633 --> 01:19:41,199 Okay, who's ready for the big event? 1692 01:19:43,170 --> 01:19:45,303 I love you, Dad. 1693 01:19:45,339 --> 01:19:46,471 I love you, son. 1694 01:19:46,507 --> 01:19:48,540 But before we light the tree... 1695 01:19:48,575 --> 01:19:49,975 A Christmas wish, 1696 01:19:50,010 --> 01:19:54,446 for everyone here tonight, everyone in Colbyville... 1697 01:19:54,481 --> 01:19:56,982 and everyone in the world... 1698 01:19:57,017 --> 01:19:59,317 May this season of gift-giving 1699 01:19:59,353 --> 01:20:01,386 include the gift of an open heart... 1700 01:20:02,456 --> 01:20:05,457 ...an open heart that lasts not just for a day, 1701 01:20:05,492 --> 01:20:07,492 or Christmas week... 1702 01:20:07,528 --> 01:20:10,662 but that lasts for a lifetime. 1703 01:20:10,697 --> 01:20:12,831 Okay. Here we go. 1704 01:20:12,866 --> 01:20:14,232 Ten... 1705 01:20:14,268 --> 01:20:16,067 Nine. 1706 01:20:16,103 --> 01:20:17,669 Eight. 1707 01:20:17,704 --> 01:20:19,905 Seven. 1708 01:20:19,940 --> 01:20:21,239 Six. 1709 01:20:21,275 --> 01:20:23,008 - Hi. - Five... 1710 01:20:23,043 --> 01:20:24,776 - Hi. - Four... 1711 01:20:26,013 --> 01:20:27,412 three... 1712 01:20:27,447 --> 01:20:28,780 two... 1713 01:20:28,816 --> 01:20:30,515 one! 1714 01:20:30,551 --> 01:20:32,517 Merry Christmas! 1715 01:20:41,795 --> 01:20:44,029 You probably remember me from... 1716 01:20:44,064 --> 01:20:45,263 The tree stand. 1717 01:20:45,299 --> 01:20:47,332 And the ice-cream store. 1718 01:20:47,367 --> 01:20:48,533 Yeah. 1719 01:20:48,569 --> 01:20:53,839 But there's something else that you should probably know. 1720 01:21:16,496 --> 01:21:18,096 Merry Christmas. 1721 01:21:19,132 --> 01:21:23,201 I can't believe it's been you the whole time. 1722 01:21:23,237 --> 01:21:25,537 Surprised? 1723 01:21:25,572 --> 01:21:28,540 From the moment I met you, I knew... 1724 01:21:28,575 --> 01:21:31,276 There was something about you. 1725 01:21:35,182 --> 01:21:37,215 All those talks on the phone... 1726 01:21:38,552 --> 01:21:41,052 I felt like I knew you. 1727 01:21:41,088 --> 01:21:43,421 I couldn't wait to meet you. 1728 01:21:43,457 --> 01:21:45,857 I wasn't sure that you wanted to. 1729 01:21:47,194 --> 01:21:48,994 That's 'cause I wasn't brave enough 1730 01:21:49,029 --> 01:21:50,962 to tell you that I did. 1731 01:22:03,143 --> 01:22:05,243 We both said "Dating is complicated." 1732 01:22:07,481 --> 01:22:10,382 This doesn't seem too complicated. 1733 01:22:12,052 --> 01:22:13,585 No. 1734 01:22:13,620 --> 01:22:15,921 It doesn't. 1735 01:22:15,956 --> 01:22:18,056 The simplest thing in the world. 1736 01:22:48,989 --> 01:22:50,455 Hi. My name is Charlie. 1737 01:22:50,491 --> 01:22:52,124 Hello, Charlie. 1738 01:22:56,397 --> 01:22:57,796 We've heard so much about you. 1739 01:22:57,831 --> 01:22:59,665 Pleasure to meet you. 1740 01:23:13,814 --> 01:23:15,313 Hi. My name's Charlie, 1741 01:23:15,349 --> 01:23:16,782 and I know what it's like 1742 01:23:16,817 --> 01:23:19,718 to not be with someone you love at Christmastime, 1743 01:23:19,753 --> 01:23:22,354 so thank you for the sacrifice you're making, 1744 01:23:22,389 --> 01:23:24,856 so that the rest of us back home 1745 01:23:24,892 --> 01:23:28,450 can have the best Christmas ever. 1746 01:23:29,451 --> 01:23:35,450 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM118569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.