All language subtitles for Delirium(Le foto di Gioia).1987.BRRip-harika

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,757 --> 00:00:17,689 " سرنا گرندی " در 2 00:00:18,198 --> 00:00:24,041 " سرسام " ( عکس های لذت بخش ) 3 00:01:53,639 --> 00:01:58,990 کارگردان " لامبرتو باوا " 4 00:02:07,059 --> 00:02:09,687 کیم ، سرت خیلی اروم ببر عقب 5 00:02:09,841 --> 00:02:10,999 ... بیشتر 6 00:02:11,279 --> 00:02:12,608 آهان ،خودشه 7 00:02:13,018 --> 00:02:15,229 حالا دوباره حرکت به طرف جلو 8 00:02:18,031 --> 00:02:19,430 آهان ، باریکلا 9 00:02:19,756 --> 00:02:21,085 دخترا ، نوازش ـش کنید 10 00:02:21,110 --> 00:02:23,466 کیم ، تظاهر کن که خوشت میاد ، یالا 11 00:02:23,491 --> 00:02:26,357 مثل اینکه داری کیف میکنی جوری که قبلا این حس نداشتی 12 00:02:26,382 --> 00:02:27,925 خودشه ، کیف کن اره ،همین ـه 13 00:02:28,023 --> 00:02:30,065 حالا پاهاشو نوازش کنید ، آفرین خوبه 14 00:02:30,089 --> 00:02:33,001 !حالا ، یالا ، یالا ، اهان 15 00:02:33,204 --> 00:02:34,831 بگرد به سمت من 16 00:02:34,856 --> 00:02:36,733 نشون بده که داری حس ـش میکنی ، یالا 17 00:02:37,288 --> 00:02:39,192 همین ـه ، همین ـه روبروتو بگیر 18 00:02:39,217 --> 00:02:40,831 بیشتر اینم خوبه ، حرکت کن 19 00:02:40,856 --> 00:02:42,309 عالی ـه 20 00:02:48,263 --> 00:02:51,187 دورش بچرخین ، دخترا خوب بخندید 21 00:02:51,278 --> 00:02:52,732 باریکلا 22 00:02:52,772 --> 00:02:54,110 کیم ، به سمت چپ نگاه کن 23 00:02:54,687 --> 00:02:56,831 همگی به خندیدن ادامه بدید 24 00:02:56,856 --> 00:02:59,900 یادت باشه دلت میخواد تصاحب بشی ،کیم 25 00:03:00,139 --> 00:03:02,275 آفرین ، همینه 26 00:03:03,174 --> 00:03:06,002 خودشه بخندین ، اهان ، سکسی تر 27 00:03:06,181 --> 00:03:07,704 سکسی ترش کنید 28 00:03:08,498 --> 00:03:10,709 فقط چند تای دیگه مونده بعدش دیگه تموم ـش میکنیم 29 00:03:15,904 --> 00:03:18,558 تحمل کن ، تو حوری دریائی هستی حال کن ...مثلا الان غرق در شهوتی 30 00:03:18,657 --> 00:03:20,538 حریصانه لمس ـش کنید بیشتر باهاش ور برید 31 00:03:20,572 --> 00:03:22,616 خودت رو بهشون عرضه کن ،کیم داری عشق بازی میکنی 32 00:03:22,641 --> 00:03:25,140 تو هم همینطور کریستین باریکلا 33 00:03:26,059 --> 00:03:28,418 خودت رو تسلیم کن بذار بی اختیار بشی 34 00:03:28,649 --> 00:03:30,588 خودت رو در لذت شهوت رها کن 35 00:03:30,676 --> 00:03:33,103 "حالا کِلِی سوتین رو در بیار " - به نظرت ایده بدرد بخوری ـه ؟ - 36 00:03:33,128 --> 00:03:34,671 فیلم برداری مجدد داستان با کیم ؟ 37 00:03:34,752 --> 00:03:36,519 اره ، فکر کنم باشه 38 00:03:36,748 --> 00:03:38,917 حتی اگرم یه جور نشه 39 00:03:39,103 --> 00:03:40,905 بهم نگو که کارش رو بلده 40 00:03:40,930 --> 00:03:43,016 خوب کیم خوشکله 41 00:03:43,163 --> 00:03:44,660 ولی تو یه چیز دیگه ای هستی 42 00:03:44,743 --> 00:03:46,019 اینجا داره سردم میشه 43 00:03:46,044 --> 00:03:47,787 خوب نشون ـش نده قراره حسابی حَشری باشی 44 00:03:47,812 --> 00:03:50,023 باورم نمیشه که سه سال شده 45 00:03:50,158 --> 00:03:51,719 !بیشتر شبیه به یه عمره 46 00:03:51,751 --> 00:03:54,170 چهره پرداز (گریمور ) کجاست ؟ 47 00:03:54,378 --> 00:03:56,338 باشه ، بیرون دخترا 48 00:03:57,862 --> 00:03:59,553 !ایولین 49 00:04:00,858 --> 00:04:02,772 ! ایولین 50 00:04:03,024 --> 00:04:06,626 چهره پرداز کجاست ؟ - نمیدونم ، فکر کنم داخل باشه - 51 00:04:06,736 --> 00:04:09,182 منظورت چیه که داخل ـه ؟ - من اینجام - 52 00:04:09,207 --> 00:04:11,692 اوه ،بالاخره اومد، بهش پول !نمیدم که کوون ـش رو بذاره زمین 53 00:04:11,717 --> 00:04:14,178 نگاه کن ، آرایش دخترا خراب شده 54 00:04:14,210 --> 00:04:15,539 اشکال نداره یکم کاری کنی ؟ 55 00:04:15,564 --> 00:04:18,108 چطوره که برادرت دائم اینقدر بد اخلاق ـه ؟ 56 00:04:18,228 --> 00:04:19,896 نگاه کن ، داریم نور از دست میدیم 57 00:04:20,330 --> 00:04:22,207 بیا ، بذار کمک ـت کنم 58 00:04:23,237 --> 00:04:24,621 گلوریا - سلام مارک - 59 00:04:24,646 --> 00:04:26,473 دارم نگات میکنم - راس میگی ؟ - 60 00:04:26,498 --> 00:04:29,126 اره ، دارم دیوونه می شم 61 00:04:29,555 --> 00:04:31,766 اگر بهت بگم دارم باهاش ور میرم 62 00:04:32,443 --> 00:04:34,709 یعنی میای این بالا کمک ـم کنی ؟ 63 00:04:34,855 --> 00:04:37,619 حالا عصبانی نشو دروغ میگفتم 64 00:04:37,702 --> 00:04:38,799 !قطع نکن 65 00:04:38,824 --> 00:04:41,326 فقط باید بهت بگم امروز !بدجوری خوشکل شدی 66 00:04:41,351 --> 00:04:43,061 ! بیشتر از همیشه 67 00:04:43,289 --> 00:04:46,125 یعنی الان شورت پات کردی ؟ 68 00:04:46,349 --> 00:04:48,601 !نه ، دامن ـت رو پائین نکش 69 00:04:48,888 --> 00:04:52,099 نمیدونی حتی وقتی نگات میکنم چقدر لذت بخش ـه 70 00:04:52,124 --> 00:04:54,126 یعنی میخوای بذاری بدن برهنه ـت رو ببینم ؟ 71 00:04:54,487 --> 00:04:57,115 تا ابد ازت سپاسگزار میشدم 72 00:04:57,340 --> 00:04:58,549 !گوش کن ، مارک 73 00:04:58,726 --> 00:05:02,016 درست زیر پنجره اتاق ـت یه نمایش دید زدی ، همین ـشم زیاد بد نیست 74 00:05:02,721 --> 00:05:04,348 به همین ـم راضی باش ، هان ؟ 75 00:05:04,373 --> 00:05:07,084 گلوریا ، تو مثل بقیه نیستی 76 00:05:07,367 --> 00:05:10,162 تو میتونی آتیش من رو شعله ور کنی 77 00:05:10,269 --> 00:05:11,818 تو الهه سکس هستی 78 00:05:11,866 --> 00:05:13,651 تو معامله ـم رو غرق در شهوت میکنی 79 00:05:13,676 --> 00:05:15,830 میخواد بعد از نفوذ به اون شکاف !بهشتی ـت خودش رو منفجر کنه 80 00:05:15,855 --> 00:05:17,732 دیگه خیلی تکراری شده مارک 81 00:05:18,156 --> 00:05:20,866 خوب اصلا بامزه نیستی 82 00:05:23,690 --> 00:05:25,901 لب بالائی ـش رو یکم بیشتر خط بنداز ، اینجا 83 00:05:26,133 --> 00:05:27,551 عکس زیادی مونده که بندازی ؟ 84 00:05:27,838 --> 00:05:30,741 اوه ، یه چند ساعتی - من میگم ، کمتر میشه - 85 00:05:32,579 --> 00:05:34,415 آفتاب داره میره 86 00:05:34,483 --> 00:05:35,567 ...یالا دیگه 87 00:05:35,830 --> 00:05:37,832 پس خودم میرم داخل کمک دست ایولین 88 00:05:37,979 --> 00:05:39,689 امیدوارم ، همگی شام بمونید 89 00:05:39,733 --> 00:05:40,983 ! چقدر حیف شد 90 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 من و کلی امشب باید به پرواز برسیم 91 00:05:43,172 --> 00:05:45,674 فردا صبح توی پاریس برنامه نمايش مُد داریم 92 00:05:45,890 --> 00:05:47,350 شرمنده گلوریا 93 00:05:47,558 --> 00:05:49,060 به هرحال ، مرسی 94 00:05:49,261 --> 00:05:51,638 " پس ( به فرانسوی ) " سفر بخیر " خدانگهدار " 95 00:05:55,656 --> 00:05:57,741 خوب دیگه کیم بیا از همینجا شروع کنیم 96 00:05:57,965 --> 00:05:59,758 تونی ، ما آماده ایم 97 00:05:59,912 --> 00:06:01,160 تونی !؟ 98 00:06:01,185 --> 00:06:02,449 !تونی 99 00:06:06,283 --> 00:06:10,579 پسره همین که کارش با گائیدن دختره تموم شد 100 00:06:10,788 --> 00:06:12,331 گفت : ببخشید پسره گفت 101 00:06:13,473 --> 00:06:15,517 اگر میدونستم که باکره هستی 102 00:06:15,630 --> 00:06:17,841 بیشتر لفتش میدادم 103 00:06:18,090 --> 00:06:19,883 ولی عزیز دلم دختره گفت 104 00:06:20,084 --> 00:06:21,695 اگر میدونستم میخواستی بیشتر لفتش بدی 105 00:06:21,720 --> 00:06:23,931 من ـم شورتم رو در !میاوردم تا سوراخ نشه 106 00:06:26,178 --> 00:06:28,305 !روبرتو ، خیلی مغلطه ای 107 00:06:30,179 --> 00:06:33,806 ... ایولین طبق معمول همیشه شام بی نقص بود 108 00:06:35,007 --> 00:06:38,302 اه ، گلوریا بدون تو باید چیکار میکرد ؟ 109 00:06:40,002 --> 00:06:42,255 تو هر کاری بهترین ـی 110 00:06:42,368 --> 00:06:44,055 ...خوبه ، خوبه لوس نشو 111 00:06:44,080 --> 00:06:45,875 خودش نباید زیاد تلاش کنه 112 00:06:45,900 --> 00:06:47,527 این یه هدیه ذاتی ـه 113 00:06:50,254 --> 00:06:51,797 صحبت از هدیه ذاتی شد 114 00:06:51,950 --> 00:06:54,368 یه هدیه واست گیر اوردم 115 00:07:04,448 --> 00:07:06,894 برای گلوریا ـی عزیز خودم - مرسی - 116 00:07:06,919 --> 00:07:08,254 !... نازه 117 00:07:08,279 --> 00:07:10,686 خوب ، بعد از اون دِرام کوچولو 118 00:07:11,072 --> 00:07:12,823 فکر کنم دیگه باید برم 119 00:07:12,986 --> 00:07:15,102 شب بخیر ، مرسی - شب بخیر - 120 00:07:15,127 --> 00:07:17,171 من ـم دارم باهات میام 121 00:07:17,555 --> 00:07:19,599 هنوز سر شب ـه 122 00:07:20,732 --> 00:07:22,609 شب بخیر ، روبرتو 123 00:07:23,837 --> 00:07:25,080 مرسی 124 00:07:26,880 --> 00:07:29,861 تونی دیر نکنی فردا باید عکس هارو انتخاب کنیم 125 00:07:29,986 --> 00:07:31,027 باشه ، رئیس 126 00:07:33,696 --> 00:07:34,822 میخوای تو رو برسونم ، کیم ؟ 127 00:07:34,847 --> 00:07:37,970 نه مرسی ، یکم دیگه می مونم با ماشین خودم اومدم 128 00:07:39,323 --> 00:07:40,465 باشه 129 00:07:41,125 --> 00:07:43,920 نمی ترسی خودت تنها بری خونه ؟ 130 00:07:44,119 --> 00:07:46,455 هیچوقت نمیدونی ، ممکنه یکی سر راهت سبز بشه 131 00:07:46,546 --> 00:07:48,256 به شرطی که پسره ناز باشه 132 00:07:48,451 --> 00:07:49,619 گوش کن ، عزیز دلم 133 00:07:49,847 --> 00:07:53,382 یه وقتهائی هست که من و تو نیازهای مشابهی (همجنسبازی) داریم 134 00:07:56,026 --> 00:07:59,407 من دیگه میرم بخوابم میخوام فردا صبح زود سر کار باشم 135 00:08:04,250 --> 00:08:06,377 نشریه بعدی مخصوصا باید عالی باشه 136 00:08:06,648 --> 00:08:08,150 می بینم که داری !برمیگردی پیش خودمون 137 00:08:08,175 --> 00:08:09,635 مطمئنم همین میشه 138 00:08:09,847 --> 00:08:11,172 شب بخیر 139 00:08:12,495 --> 00:08:14,465 بزودی میبینمت ، کیم - شب بخیر - 140 00:08:19,360 --> 00:08:21,831 خیلی وقت ـه که به مجله علاقه مند شدی ؟ 141 00:08:22,753 --> 00:08:24,207 الان بیشتر از یه سالی میشه 142 00:08:24,255 --> 00:08:26,506 !از همون روز حادثه 143 00:08:30,000 --> 00:08:42,000 H@rika . مترجم : هاریکا kelatoshia.ویراستاری - تنظیم : کِلاتوشیا 144 00:08:47,843 --> 00:08:57,843 aloneharika@gmail.com aloneharika : تلگرام ☻ 145 00:09:06,148 --> 00:09:07,942 حال ـش رو داری درباره ـش حرف بزنی ؟ 146 00:09:08,079 --> 00:09:09,414 چرا که نه ؟ 147 00:09:09,686 --> 00:09:11,452 میدونی روزی که با کارلو ازدواج کردی 148 00:09:11,515 --> 00:09:14,022 خیلی از ادما فکر میکردن بخاطر پولش بوده 149 00:09:14,072 --> 00:09:15,750 خوبه که خودت این باور نمی کنی 150 00:09:16,228 --> 00:09:18,022 ازدواج کردم چون عاشق شده بودم 151 00:09:18,047 --> 00:09:19,298 دلیل دیگه ای نداشت 152 00:09:22,758 --> 00:09:25,886 هرگز یکبار هم خودش ازم نخواست که ژست های لختی خودم رو متوقف کنم 153 00:09:25,911 --> 00:09:28,963 در عوض برای شروع این فرصت در اختیارم گذاشت تا مجله خودم رو داشته باشم 154 00:09:28,988 --> 00:09:32,978 خود من اونی بودم که تصمیم گرفت مدل بودنُ کنار بذاره و همه چیرو بیخیال بشم 155 00:09:33,003 --> 00:09:35,684 دلم میخواست باهاش باشم و بچه دار بشم 156 00:09:35,723 --> 00:09:37,934 می ترسیدم دیگه وقتی واسه کار کردن نداشته باشم 157 00:09:37,959 --> 00:09:40,962 علاوه بر این اویلین بود ، نیروی کارآمد و همیشه آماده یاری دادن 158 00:09:41,601 --> 00:09:45,571 ولی شاید من و کارول زیادی خوشبخت بودیم و سرنوشت تصمیم گرفت به ما درسی بده 159 00:09:46,128 --> 00:09:48,255 هرگز روزی رو که اون کشته شد یادم نمیره 160 00:09:49,011 --> 00:09:51,086 یه باد اومد و قایق موتوی اون رو چپ ـه کرد 161 00:09:51,111 --> 00:09:53,572 اون درست مثل بچه ای بود که عاشق اسباب بازی باشه 162 00:09:53,735 --> 00:09:57,113 عَزم خودش رو جزم کرده بود که به سرعت 200 کیلومتر در ساعت برسه 163 00:09:57,352 --> 00:09:58,979 خوب من در شرایط خوبی ترک کرد 164 00:09:59,116 --> 00:10:01,577 مجله ... همه چی 165 00:10:01,856 --> 00:10:04,651 و تمام اون خاطراتی که با همدیگه توی این خونه سهیم بودیم 166 00:10:04,860 --> 00:10:09,134 حالا باید بخاطر خودم هم که شده زندگی ـم رو از سر بگیرم ،خوب همینطور بخاطر کارول 167 00:10:09,218 --> 00:10:11,512 حق با توئه ، گلوریا 168 00:10:18,478 --> 00:10:20,480 میترسم حوصل ـت رو سر برده باشم 169 00:10:20,696 --> 00:10:23,491 وای نه نه برعکس 170 00:10:23,621 --> 00:10:27,875 اگر مجبور نبودم زود بیدار شم کل شب رو همینجا می موندم 171 00:10:33,193 --> 00:10:36,237 لازم نیست همراهی ـم کنی خودم راه رو بلدم 172 00:10:36,329 --> 00:10:39,533 آخیش ، بارون بند اومد ،فردا بهت زنگ میزنم - بای - بای - 173 00:13:09,972 --> 00:13:11,098 الو ؟ 174 00:13:11,392 --> 00:13:15,298 مدل مو بلوند ـت همین الان به قتل رسید جسدش توی استخر ـت شناوره 175 00:13:15,785 --> 00:13:17,579 شنیدی چی گفتم ؟ 176 00:13:17,787 --> 00:13:20,415 !اصلن ـم بامزه نیستی ، مارک 177 00:13:20,623 --> 00:13:25,318 ترجیح میدم حرفای مبتذل ـت رو بشنوم واسه این مزخرفات به من زنگ نزن 178 00:13:26,084 --> 00:13:27,603 اون بایه چنگک کشته شده 179 00:13:27,628 --> 00:13:30,464 حرفم باور کن گلوریا اصلا صحنه جالبی واسه دیدن نبود 180 00:13:30,734 --> 00:13:32,046 هیچی نشنیدی ؟ 181 00:13:32,071 --> 00:13:33,515 نه 182 00:13:34,471 --> 00:13:37,140 اگر میخواستی من رو بترسونی موفق شدی 183 00:13:37,739 --> 00:13:40,388 حالا لطفا بذار یکم بخوابم 184 00:13:40,658 --> 00:13:42,622 خیلی بد شد که چراغ استخر رو روشن کردی 185 00:13:42,692 --> 00:13:46,239 شاید موفق میشدم چهره قاتل رو ببینم شایدم یک زن باشه 186 00:13:46,264 --> 00:13:48,597 دختره موهای بلوند بلندی داشت گوش میدی ؟ 187 00:13:48,622 --> 00:13:49,706 اره 188 00:13:49,731 --> 00:13:51,316 میخوای با پلیس تماس بگیرم ؟ 189 00:13:51,615 --> 00:13:53,342 تو که من سرکار نذاشتی ، مارک ؟ 190 00:13:53,367 --> 00:13:55,293 اوه ، نه ابدا 191 00:13:55,373 --> 00:13:57,192 خوب به پلیس زنگ بزنم یا خودت میزنی ؟ 192 00:13:57,217 --> 00:13:59,079 نه صبر کن بذار اول نگاه کنم 193 00:13:59,104 --> 00:14:02,222 گوش کن گلوریا ، بهتره خودت اینکارو نکنی از چیزی که اونجا می بینی خوشت نمیاد 194 00:14:02,247 --> 00:14:05,250 فقط یه وحشی ، یک حیوون هار میتونه یکی رو اینجوری بکشه 195 00:14:05,441 --> 00:14:07,985 بهتره تو خونه بمونی 196 00:14:27,779 --> 00:14:29,561 !ایولین 197 00:14:32,826 --> 00:14:34,272 !ایولین 198 00:14:47,379 --> 00:14:48,958 ایولین ؟ 199 00:15:04,039 --> 00:15:07,125 ببخشید قصد ترسوندنت رو نداشتم 200 00:15:07,838 --> 00:15:09,784 فقط رفته بودم تو آشپزخونه تا یه نوشیدنی بخورم 201 00:15:09,809 --> 00:15:11,315 مارک الان بهم زنگ زد 202 00:15:11,340 --> 00:15:13,931 گفت که دیده همین الان کیم توی استخر به قتل رسیده 203 00:15:14,307 --> 00:15:16,274 خوب تو هم حرف ـش رو باور کردی ؟ 204 00:15:16,299 --> 00:15:18,551 اون پسر مریضه مغزش معیوب ـه 205 00:15:18,705 --> 00:15:20,155 !اصلا به حرفاش توجهی نکن 206 00:15:20,190 --> 00:15:22,610 برگرد برو بخواب و بیخیال ـش شو 207 00:15:22,755 --> 00:15:24,821 مطمئنم هیچ اتفاقی نیوفتاده 208 00:15:24,963 --> 00:15:26,260 یالا بابا ، شرط میبندم 209 00:15:26,886 --> 00:15:28,846 شب بخیر ، گلوریا 210 00:15:28,871 --> 00:15:30,377 شب بخیر 211 00:16:55,304 --> 00:16:57,258 ! ای تو روحت ریدن 212 00:17:05,580 --> 00:17:07,963 صبح بخیر - صبح بخیر - 213 00:17:09,693 --> 00:17:11,889 صبح بخیر - صبح بخیر - صبح بخیر - 214 00:17:12,756 --> 00:17:14,852 اره ، این نورش خوبه این یکی رو میشه استفاده کرد ؟ 215 00:17:14,877 --> 00:17:17,379 نمیدونم ، نگاه کن من این یکی رو ترجیح میدم 216 00:17:17,495 --> 00:17:20,031 اره ، یکم تکون خورده ولی جواب میده 217 00:17:20,087 --> 00:17:22,947 خوب از خط بدن ـش خوشم میاد نظرت چیه ، گلوریا ؟ 218 00:17:22,972 --> 00:17:25,975 اوه همه اونا خوب در اومده ، روبرتو 219 00:17:26,231 --> 00:17:29,620 تونی میدونم که همونی رو که درسته رو انتخاب میکنی ، خوب کیم فوق العاده هست 220 00:17:32,227 --> 00:17:34,459 خوب ، بیا با این سه تا مورد جلو بریم - اره - 221 00:17:35,900 --> 00:17:38,165 اوه ، تا یادم نرفته ، ایولین 222 00:17:38,720 --> 00:17:41,514 کیم دیشب فندک خودش رو تو خونه من جا گذاشت ـه 223 00:17:41,801 --> 00:17:45,378 میشه این بهش بدی ؟ - حتما خوشحال میشه بدونه گم ـش نکرده - 224 00:17:47,426 --> 00:17:50,464 چرا برای انتخاب عکس نمیری توی اون یکی دفتر ؟ 225 00:17:50,608 --> 00:17:52,610 چون کار خودت ـه 226 00:17:52,874 --> 00:17:54,876 خوب اونجا حس ماهی بیرون از اب رو دارم 227 00:17:55,062 --> 00:17:57,606 خوب پس ماسک غواصی خودت رو بزن 228 00:17:57,752 --> 00:18:00,432 اینجا یه کوسه داره انتظارت رو میکشه - فلورا ...!؟ - 229 00:18:00,523 --> 00:18:03,790 نتونستم بیرونش کنم ، خودش میدون ـه دیرو زود سر کلت پیدا میشه 230 00:18:04,048 --> 00:18:07,157 خوب بخاطر همین منتظر موند - یک سالی منتظر مونده ؟ - 231 00:18:07,280 --> 00:18:10,366 نه ، نه کاملا ، ولی قطعا بیشتر از یک ساعتی میشه 232 00:18:10,856 --> 00:18:13,108 یالا دیگه یه بهونه ای جور کن 233 00:18:13,442 --> 00:18:15,068 فقط میره و دوباره برمیگرده 234 00:18:15,332 --> 00:18:17,751 اه ، خوب خیلی حالم میزون بود 235 00:18:17,864 --> 00:18:19,731 قیمه قیم ـش کن ، گلوریا 236 00:18:19,811 --> 00:18:22,814 و گرنه اون تو رو قیمه قیمه میکنه 237 00:18:31,103 --> 00:18:33,772 اه ، خیر مقدم ، گلوریا 238 00:18:33,903 --> 00:18:36,989 خوب این سعادت رو مدیون چی هستم ؟ 239 00:18:40,797 --> 00:18:42,840 خوب به دلیل همیشگی ـه که اینجائی ؟ 240 00:18:42,865 --> 00:18:46,033 مایلم بگم که تحمل مصیبت ! زیبائی ـت رو تقویت کرده ، عزیز دلم 241 00:18:46,120 --> 00:18:48,455 ولی اصلا تمایلی به معامله !کردن با تو رو ندارم 242 00:18:48,689 --> 00:18:51,650 ولی چرا نمیخوای مجله خودت رو بهم بفروشی ؟ 243 00:18:51,788 --> 00:18:53,915 میدونم چیزای بهتری !هم هست که خوشت بیاد 244 00:18:54,170 --> 00:18:55,407 مثلا چی ؟ 245 00:18:55,476 --> 00:18:57,274 واسه زندگی 246 00:18:57,632 --> 00:19:01,219 شاید مسافرت تو پول قلمبه ای گیرت اومده 247 00:19:01,364 --> 00:19:06,318 اااه ، عزیزم ، وقتی فکرش رو میکنم که چی بودی وقتی که برای اولین بار دیدمت 248 00:19:06,343 --> 00:19:08,510 بدجوری غربتی و جُل پشت بودی 249 00:19:08,560 --> 00:19:11,020 خوب اماده بودی واسه !پول هر کاری بکنی 250 00:19:11,214 --> 00:19:13,716 مجبور شدم از تونی و خودم حمایت کنم 251 00:19:13,861 --> 00:19:16,447 خوب همانطوری که مشاهده می فرمائید موفق شدم 252 00:19:16,710 --> 00:19:18,954 خنده داره ، حالا تو اونی هستی که به من احتیاج داره 253 00:19:18,979 --> 00:19:23,202 حتی فکر تشکر از کسی که در گذشته بهت وام داده رو هم نمیکنی ؟ 254 00:19:23,778 --> 00:19:25,387 خوب از کی باید تشکر کنم ؟ 255 00:19:25,412 --> 00:19:27,167 برای مثال !... از بنده 256 00:19:27,705 --> 00:19:29,791 تو هیچوقت محض رضای خدا به کسی کمک نمیکنی ، فلورا 257 00:19:30,000 --> 00:19:32,493 مزخرف به خوردم نده تو خیلی خودخواهی 258 00:19:32,573 --> 00:19:37,176 ولی من اونی بودم که تو رو وارد کار مدل کردم و گرنه به یک روسپی دوزاری تبدیل شده بودی 259 00:19:37,201 --> 00:19:39,344 تو و برادرت تونی ، اون ...روزها حتی بلد نبودین 260 00:19:39,369 --> 00:19:40,998 وعده بعدی غذا رو از کجا باید فراهم کنید 261 00:19:41,023 --> 00:19:43,901 چرا که اگر به لطف من نبود داشتی تو خیابون ها پرسه میزدی 262 00:19:44,055 --> 00:19:47,506 شایدم اصلا سعادت زیارت !من رو نداشتی عزیزم 263 00:19:47,577 --> 00:19:49,305 پرسه زدن تو خیابون ،نه 264 00:19:49,330 --> 00:19:51,274 یه روسپی شاید 265 00:19:51,688 --> 00:19:53,142 وقتی چاره ای نداشته باشی 266 00:19:53,177 --> 00:19:55,997 خودفروشی راهی ـه واسه زنده موندن - چقدر میخوای ؟ - 267 00:19:56,133 --> 00:19:57,762 ...خنده داره ، میدونی 268 00:19:57,787 --> 00:20:01,327 وقتی تو با اون همه مرد جنگیدی اینجا من فرد پیروز هستم 269 00:20:01,399 --> 00:20:02,859 اوه ،مردای من 270 00:20:03,098 --> 00:20:05,601 اونا غیر از یه دستمال کاغذی ارزش دیگه ای نداشتن 271 00:20:05,864 --> 00:20:07,866 چیزی که ازش استفاده میکنی و بعدشم دور می ندازی 272 00:20:08,044 --> 00:20:10,129 با این وجود تو که خیلی قیمتی هستی 273 00:20:10,283 --> 00:20:13,202 بلدی چطور به بیشترین محل آسیب دیده شخص ضربه بزنی 274 00:20:13,458 --> 00:20:14,500 من بلدم ؟ 275 00:20:14,717 --> 00:20:16,052 خودت چی ؟ 276 00:20:16,213 --> 00:20:18,253 وقتی گفتم که دیگه دلم نمی خواد برات کار کنم 277 00:20:18,278 --> 00:20:20,675 هر کاری تونستی کردی تا خرابم کنی 278 00:20:21,170 --> 00:20:25,109 حتی با دروغ های شرم آور کلی تلاش کردی تا شوهرم رو بر علیه ـم کنی 279 00:20:25,376 --> 00:20:27,086 خوب چیزی برای فروش ندارم ، فلورا 280 00:20:27,318 --> 00:20:29,820 بهتره بی خیالش بشی حالا ، برو 281 00:20:29,845 --> 00:20:31,763 خوب وقتی دوباره حسابی چاق و فقیر شدی 282 00:20:32,443 --> 00:20:34,459 برای بیرون کشیدن ـت از تو مردها ، باهام تماس بگیر 283 00:20:34,484 --> 00:20:36,486 فعلا هنوز یکم پول تو دست و بالت داری 284 00:20:36,694 --> 00:20:39,697 میدونی ، اون عکس هائی که بخاطرش ژست گرفتی 285 00:20:39,858 --> 00:20:42,903 همیشه مایل به خرید دوباره اونا هستم 286 00:20:43,127 --> 00:20:45,338 مطمئنم که متوجه شدی چه سود خوبی توش خوابیده 287 00:20:45,547 --> 00:20:49,093 اوه ، طبیعتا عزیزم نمیتونم همون قیمت رو پیشنهاد بدم 288 00:20:49,324 --> 00:20:52,577 اون عکس ها هنوزم ارزش دارن 289 00:20:52,685 --> 00:20:54,770 ولی بیشتر به عنوان یادگاری 290 00:20:56,393 --> 00:20:59,729 یادگاری دیگه ای هم هست که تو ازم خواستی و هیچوقت ندادم 291 00:21:00,552 --> 00:21:03,959 خوب همونی که بخاطر التماس کردی - حواست رو جمع کن گلوریا - 292 00:21:04,089 --> 00:21:06,717 وادارم نکن احسای که بهت دارم رو با نفرت جایگزین کنم 293 00:21:06,886 --> 00:21:10,932 بهت هشدار میدم نفرت یک زن میتونه حسابی بد باشه 294 00:23:17,401 --> 00:23:18,832 ایولین 295 00:23:19,565 --> 00:23:22,199 میدونی که نباید مشروب بخوری برات خوب نیست 296 00:23:22,493 --> 00:23:24,025 چی شده ؟ 297 00:23:25,958 --> 00:23:28,374 اینُ زیر در پیدا کردم 298 00:23:31,796 --> 00:23:33,829 !وای خدای من 299 00:23:54,303 --> 00:23:56,030 ! لعنت بهش 300 00:24:01,994 --> 00:24:04,204 بازرس ، یه نگاه به این چنگک بنداز 301 00:24:04,241 --> 00:24:06,902 اینُ که توی وسایل باغبونی انداخته بودن پیدا کردم 302 00:24:12,188 --> 00:24:13,982 انگار هیچوقت قبلا ازش استفاده نشده 303 00:24:14,041 --> 00:24:15,293 اره 304 00:24:15,618 --> 00:24:17,291 عجیبه 305 00:24:19,895 --> 00:24:21,605 یه نمونه از آب استخر برداشتم 306 00:24:21,760 --> 00:24:24,635 برای تجزیه بفرست ـش به آزمایشگاه 307 00:24:25,352 --> 00:24:27,229 فکر نکنم چیز تازه ای پیدا کنن 308 00:24:27,392 --> 00:24:28,881 فقط محض اینکه خیالمون راحت بشه 309 00:24:28,906 --> 00:24:30,871 این هم بره ازمایشگاه ؟ - اره - 310 00:24:31,303 --> 00:24:33,575 اثری از سرقت هم هست ؟ - نه هیچ چی - 311 00:24:41,869 --> 00:24:43,370 دیدیش ؟ 312 00:24:43,626 --> 00:24:45,836 قیافش به همه چی !میخوره غیر از پلیس 313 00:24:45,920 --> 00:24:49,465 بخاطر اینکه تلویزیون زیاد نگاه میکنی 314 00:24:49,736 --> 00:24:53,949 همیشه از ما چیزی متفاوت از اونی که هستیم به نمایش میذارن 315 00:24:57,804 --> 00:24:59,626 شرمنده - چاکرتیم ،بیخیال - 316 00:24:59,651 --> 00:25:00,985 الان دیگه بهش عادت کردم 317 00:25:01,010 --> 00:25:03,678 از وقتی به پلیس ملحق شدم سخت ترین بخش کارم جلب اعتماد مردم ـه 318 00:25:03,703 --> 00:25:05,538 معمولا من با دزد اشتباه میگیرن 319 00:25:05,789 --> 00:25:08,166 لطفا بفرمائید بنشینید بازرس 320 00:25:10,405 --> 00:25:12,156 از اون جوانک مارک بازجوئی کردم 321 00:25:12,181 --> 00:25:13,924 سعی نکرد پا پَس بکشه 322 00:25:13,949 --> 00:25:16,662 دقیقا بهم گفت چه چیزائی دیشب اینجا اتفاق افتاده 323 00:25:16,687 --> 00:25:19,941 انگار کاملا مطمئن ـه که وی شاهد وقوع قتل بوده 324 00:25:20,123 --> 00:25:23,373 اون تنها شاهد مون ـه ولی فکر نکنم چندان مفید باشه 325 00:25:24,601 --> 00:25:27,020 تنها چیزی میدونیم این ـه ! که قاتل مو بور بوده 326 00:25:27,144 --> 00:25:30,777 ولی اینجا کلی مو بور داریم ، هم زن و هم مرد و تازه تشم کلاه گیس ـم هست 327 00:25:30,869 --> 00:25:32,537 ولی چرا عکس فرستاده ؟ 328 00:25:32,784 --> 00:25:35,484 خوب چرا جسد کیم رو در مقابل پوستر ژست من قرار داده ؟ 329 00:25:35,589 --> 00:25:37,124 و چرا اون رو کشته ؟ 330 00:25:37,149 --> 00:25:39,359 درست اینجا ، تو خونه خودم ؟ 331 00:25:39,522 --> 00:25:42,952 اگر جواب تمام سوالای شمارو داشتیم پرونده الان حل شده بود 332 00:25:42,977 --> 00:25:47,157 ولی با فرستادن عکس اون دختر واسه من به اینجا انگار یه هدفی داشته ، چرا ؟ 333 00:25:47,182 --> 00:25:48,610 نمیدونم 334 00:25:48,635 --> 00:25:51,135 خوب این تنها چیزی نیست که ادم را حیرون میکنه 335 00:25:56,319 --> 00:25:58,821 این یا یه هشدار ـه یا تلاشی برای کشوندن پای تو داخل ماجرا 336 00:25:59,038 --> 00:26:01,296 سابقه مدل بررسی میکنیم تا در یابیم دوستاش کیا بودن 337 00:26:01,321 --> 00:26:03,171 بازرس کورسی - ببخشید - 338 00:26:03,196 --> 00:26:04,689 الان میشه افراد رو برگردونیم ؟ 339 00:26:38,879 --> 00:26:41,215 صبحانه ـ تون اماده هست 340 00:26:44,551 --> 00:26:47,012 میدونی که نباید جاسوسی همسایه خودت رو بکنی 341 00:26:47,112 --> 00:26:48,780 اینکار خیلی جالب نیست 342 00:26:49,168 --> 00:26:50,794 تموم میکنی ؟ 343 00:26:51,686 --> 00:26:53,598 هر کار عشقم بکشه میکنم 344 00:27:06,682 --> 00:27:08,785 پدرت دیشب از لندن تماس گرفت 345 00:27:08,810 --> 00:27:11,605 ولی جواب ندادی گفت که امروز دوباره زنگ میزنه 346 00:27:11,709 --> 00:27:13,252 خوب بهش بگو بیرونم 347 00:27:13,539 --> 00:27:15,583 مادرت چطور ؟ 348 00:27:17,326 --> 00:27:18,890 هنوز توی تعطیلات ـه 349 00:27:18,915 --> 00:27:20,625 داره خوش می گذرونه 350 00:27:20,897 --> 00:27:23,687 به هر حال با هیچکدوم از اون لعنتی ها حال نمیکنم 351 00:27:25,413 --> 00:27:27,123 اوه ، مرسی 352 00:27:51,973 --> 00:27:53,558 خدای بزرگ 353 00:27:53,766 --> 00:27:58,501 جسد مدل زیبائی امروز صبح درون سطل زباله ای در خیابان کالدرا کشف شد 354 00:27:58,526 --> 00:28:00,820 الان شما اون روزنامه فروشی هستی که جسد کیم رو کشف کرده 355 00:28:00,845 --> 00:28:03,098 همونی که عکس روی پشت جلد این مجله چاپ شده 356 00:28:03,442 --> 00:28:05,518 از زبون خودت به ما بگو چه اتفاقی افتاده 357 00:28:05,543 --> 00:28:08,223 خوب ، من چاپ جدید مجله " پیشی مَلوس" رو تموم کرده بودم 358 00:28:08,248 --> 00:28:11,768 خوب رفتم بسته رو بندازم تو سطل زباله ! همون موقع اون دیدم ، دختر بیچاره 359 00:28:12,000 --> 00:28:14,549 بعدش چیکار کردی ؟ - بلافاصله با پلیس تماس گرفتم - 360 00:28:14,574 --> 00:28:16,728 خوب چه حالی داشتی عکس العمل ـت چی بود ؟ 361 00:28:16,753 --> 00:28:19,297 چرا ، شوکه شدم و نزدیک بود بالا بیارم 362 00:28:19,582 --> 00:28:23,356 دیدن دختره اونجوری با چشائی که بهم خیره شده بود ، خونی که سرتاسر لباس خشک شده بود 363 00:28:23,381 --> 00:28:26,155 خصوصا بعد از دیدن عکس ...جذاب و سکسی اون روی جلد 364 00:28:26,180 --> 00:28:27,598 چیه ، الو ؟ 365 00:28:27,889 --> 00:28:29,856 بایستی از قاتل تشکر کنی ، هان ؟ 366 00:28:29,881 --> 00:28:31,799 مارک چطور میتونی همچین حرفی بزنی ؟ 367 00:28:31,971 --> 00:28:34,071 اونی که دختره رو کشته بهت لطف کرده 368 00:28:34,096 --> 00:28:37,357 الان مجله ـت با عکس روی جلد اون دختره عین کیک های داغ فروش داره 369 00:28:37,382 --> 00:28:38,636 غیر این ـه ؟ 370 00:28:43,170 --> 00:28:46,400 حالا برای ادامه اخبار ...به استودیوی خودمون برمیگردیم 371 00:28:47,774 --> 00:28:49,493 یه لطف ؟ 372 00:28:50,808 --> 00:28:53,910 فقط بچه روانی مثل اون می تونه یه همچین ایده ای رو مطرح کنه 373 00:28:55,453 --> 00:28:57,329 چرا با اون پسره حرف میزنی ؟ 374 00:28:58,692 --> 00:29:01,445 قضیه این ـه که دلم به حال این بچه می سوزه 375 00:29:04,607 --> 00:29:06,351 به کی داری زنگ میزنی ، ایولین ؟ 376 00:29:06,376 --> 00:29:07,914 چاپخونه 377 00:29:07,939 --> 00:29:12,016 اوه روگیرو ، خودتی ؟ خوبه ، میترسیدم تا الان رفته باشی 378 00:29:12,429 --> 00:29:15,056 گوش کن ، الان یه چاپ فوری دیگه میخوام 379 00:29:15,304 --> 00:29:17,679 اوه ، خودت فهمیدی که یکی دیگه لازم داریم ، باریکلا 380 00:29:17,769 --> 00:29:18,975 اره ، حتما جواب میده 381 00:29:19,008 --> 00:29:21,886 دستت دردنکنه ، بعدا !باهات تماس میگیرم 382 00:29:22,015 --> 00:29:24,779 خدا من ایولین ، یعنی فکر کردی باید از قتل اون دختر سوء استفاده کنیم ؟ 383 00:29:24,804 --> 00:29:28,047 گلوریا تو ناشر هستی ، نمیتونی از این فرصت چشم پوشی کنی 384 00:29:28,087 --> 00:29:29,508 نه ، ایولین این اشتباه ـه 385 00:29:29,533 --> 00:29:33,200 گلوریا ، دائم دارم جوون میکنم تیراژ خودمون ...رو افزایش بدم و الان این فرصت عالی 386 00:29:33,225 --> 00:29:35,489 میخوام دوباره روگیرو تماس بگیری و لغو ـش کنی 387 00:29:35,514 --> 00:29:37,138 آخه واسه چی ؟ 388 00:29:37,651 --> 00:29:40,111 فکر میکنی با اینکار میتونی کیم رو برگردونی ؟ 389 00:29:40,136 --> 00:29:42,180 خودتم میدونی که شدنی نیست ، پس چرا ؟ 390 00:29:42,479 --> 00:29:45,065 اره ، فکر کنم ایولین درست میگه 391 00:29:46,686 --> 00:29:50,023 حتی در صورتی که قاتل قصد نداشته بهت لطفی بکنه 392 00:29:50,115 --> 00:29:53,118 چند تا نسخه از اونا چاپ شده ؟ 393 00:29:55,787 --> 00:29:57,520 خوبه ، یالا دیگه - بفرما اینجاست - 394 00:29:57,545 --> 00:30:00,082 چاپخونه بهم گفت که چند روز پیش چه تعداد سفارش دادن 395 00:30:01,725 --> 00:30:03,741 !... وای این افتضاحه 396 00:30:09,042 --> 00:30:11,105 برام یه مارتینی بریز 397 00:30:15,254 --> 00:30:17,214 وای ، بیخیال شو ، میلی 398 00:30:21,104 --> 00:30:23,439 یعنی الان برای خوردن مشروب یکم زود نیست ؟ 399 00:30:23,500 --> 00:30:25,163 هنوز ساعت 9:30 هم نشده 400 00:30:25,188 --> 00:30:29,067 اوه خوبه ، جیگرم همین الانشم داره پاره پاره میشه 401 00:30:37,274 --> 00:30:40,165 عکاس گفت بزودی کارش با اونا تموم میشه 402 00:30:41,299 --> 00:30:45,344 خوب تو گفتی که سابرینا میگه دیگه برنمی گرده 403 00:30:45,583 --> 00:30:48,730 درسته ، اون یه قرارداد انحصاری با "پیشی مَلوس" امضاء کرده 404 00:30:50,070 --> 00:30:53,573 با دوبرابر دستمزدی که خودمون بهش پیشنهاد دادیم 405 00:30:53,876 --> 00:30:57,296 اون جنده بهترین چیزهائی که در اختیار داریم ، میگیره 406 00:31:05,179 --> 00:31:07,806 یه وقتهائی تصادفی به ایده درست برخورد میکنی 407 00:31:07,913 --> 00:31:09,719 یالا دیگه ، خودم استودیو رو بهت نشون میدم 408 00:31:09,744 --> 00:31:11,371 باشه ، کنجکاو شدم 409 00:31:33,343 --> 00:31:34,427 بفرما اینم صحنه 410 00:31:34,800 --> 00:31:36,301 خوب ، نظرت چیه ؟ 411 00:31:36,634 --> 00:31:38,544 خوشت میاد ؟ فکر میکنم معرکه هست 412 00:31:39,707 --> 00:31:41,499 خوب اینجاست که سابرینا رو می بینم 413 00:31:41,524 --> 00:31:43,734 گمشده و بی کس در دنیائی خارج از زمان 414 00:31:43,911 --> 00:31:46,413 توسط کابوس های خیالی تعقیب میشه 415 00:31:46,634 --> 00:31:48,158 خوب نظرت چیه ؟ 416 00:31:48,191 --> 00:31:50,853 !این حسابی پولدارم میکنه البته چطور میتونم به تو نه بگم ؟ 417 00:31:51,008 --> 00:31:54,470 میدونستم خوشت میاد مرسی 418 00:31:55,740 --> 00:31:57,909 اگر ایولین رو میاوردی 419 00:31:58,000 --> 00:31:59,506 خیلی راحت کوتاه نمی یومد 420 00:32:00,693 --> 00:32:03,543 به همین دلیل بود که تو رو تنها با خودم اوردم 421 00:32:07,982 --> 00:32:11,209 اوه باید با طراح صحنه صحبت کنم خیالی نیست صبر کنی ؟ 422 00:32:11,234 --> 00:32:13,956 چقدر طول میکشه ؟ - یه رُب - 423 00:32:13,981 --> 00:32:16,484 باشه ، همین اطراف یه نگاهی میندازم 424 00:32:32,255 --> 00:32:33,567 هی جانی 425 00:32:33,592 --> 00:32:35,344 نباید دخترا رو این شکلی بترسونی 426 00:32:35,369 --> 00:32:39,285 اره ، گمونم حق با تو باشه ... ولی اگر دختره تو رو بدون گریم ببینه 427 00:32:39,432 --> 00:32:41,767 !گمونم در جا غش کنه 428 00:32:48,441 --> 00:32:50,824 وقتی رئیس قبیله غریبه رو دیدی ، شمشیر ـت رو میکشی 429 00:32:50,849 --> 00:32:52,994 اره ، فقط یاد نره توی اخرین برداشت شمشیر داشته باشم 430 00:32:53,031 --> 00:32:54,208 گلوریا 431 00:32:55,236 --> 00:32:56,544 الکس 432 00:32:57,187 --> 00:32:58,966 چطوری ؟ - خوبم ، تو چطوری ؟ - 433 00:32:58,991 --> 00:33:00,749 خوب ، بذار نگات کنم 434 00:33:00,774 --> 00:33:03,944 اه ، از همیشه جذاب تر شدی 435 00:33:04,381 --> 00:33:07,747 گوش کن ، تا ده دقیقه دیگه وقت استراحتم ـه دلت میخواد یه گپی بزنیم ، اشکالی نداره ؟ 436 00:33:07,772 --> 00:33:09,294 چرا که نه ؟ 437 00:33:11,517 --> 00:33:14,520 تو این لباس اصلا نشناختم ـت 438 00:33:15,718 --> 00:33:18,440 !میدونم چند وقته گذشته ؟ 439 00:33:18,572 --> 00:33:20,647 بیشتر از سه سال ـه ، هان ؟ - اره - 440 00:33:21,188 --> 00:33:23,964 خوب تقصیر خودم بود نمیخوام به گذشته گیر بدم 441 00:33:23,989 --> 00:33:27,207 ولی میخوام که بدونی ته دلم میدونستم تو دختر مناسبی برام هستی 442 00:33:27,232 --> 00:33:31,197 و اگر همینطور به رابطه خودمون ادامه بدیم کارمون به ازدواج ختم میشه 443 00:33:32,213 --> 00:33:34,883 خوب همین فکر ازدواج من رو به وحشت انداخت 444 00:33:35,045 --> 00:33:37,562 تو آزاده متولد شدی ، هان ؟ 445 00:33:38,465 --> 00:33:40,567 زمان مناسب برای هر کاری وجود داره 446 00:33:40,657 --> 00:33:45,150 خوب مثلا ، چیزی که امروز تو رو می ترسونه ، فردا ممکنه فرصتی خوبی به نظر بیاد 447 00:33:45,326 --> 00:33:47,699 منظورت این ـه که بهم بگی تو مردی هستی که عوض شده ، تو ؟ 448 00:33:47,834 --> 00:33:49,326 تونستم 449 00:33:49,567 --> 00:33:53,685 نه ، تو عوض نمی شی ، تو تا دم مرگم همینطور بد ذات می مونی 450 00:33:55,022 --> 00:33:56,857 یعنی واقعا اینقدر بدم ؟ 451 00:33:56,927 --> 00:34:00,597 نه ، ولی این حرفا واسه دختری که باهاشی خیلی نگران کننده هست 452 00:34:00,922 --> 00:34:03,466 فکرش رو میکردم با کارلو فرق داشته باشم 453 00:34:03,571 --> 00:34:06,072 اوه ، شرمنده ، قصد نداشتم در باره اون صحبت کنم 454 00:34:06,097 --> 00:34:07,557 اشکالی نداره 455 00:34:07,799 --> 00:34:11,049 از این گذشته اگر ما بهم نزده بودیم هیچوقت با کارلو آشنا نمی شدم 456 00:34:12,663 --> 00:34:14,832 فکر کنم یکی بهت بدهکارم ، آلکس 457 00:34:14,865 --> 00:34:18,785 اه ، حرفم قطع شد ، میخوام که یه پیشنهادی بهت بدم 458 00:34:20,958 --> 00:34:23,834 یالا دیگه آلکس بدجوری من رو به تب و تاب انداختی 459 00:34:23,859 --> 00:34:25,156 اون پیشنهاد چیه ؟ 460 00:34:25,181 --> 00:34:29,386 یعنی قراره باور کنم که پلنگ میتونه خال های روی پوستش رو عوض کنه ؟ 461 00:34:29,411 --> 00:34:31,081 اره ، چرا که نه ؟ 462 00:34:31,237 --> 00:34:35,136 گرگ بد گنده میره تو پوست گوسفند و یکدفعه با قیافه ای سکسی می پره وسط 463 00:34:35,161 --> 00:34:36,790 اوووه ، آلکس 464 00:34:58,951 --> 00:35:01,038 بنگ ، بنگ 465 00:35:58,878 --> 00:36:00,848 گلوریا ؟ 466 00:36:03,933 --> 00:36:06,060 دیدم چراغ ها روشن ـه 467 00:36:06,230 --> 00:36:07,689 نمیدونستم مهمون داری 468 00:36:07,788 --> 00:36:09,288 ببخشید 469 00:36:10,763 --> 00:36:15,021 بهم نگو که از اینکه برادر کوچیک ـت موقع عشق بازی با یه مرد پیدات کرده ناراحت شدی ؟ 470 00:36:15,084 --> 00:36:16,919 نه ، ناراحت نیستم 471 00:36:17,050 --> 00:36:18,766 فقط یکم هُل کردم 472 00:36:18,791 --> 00:36:20,570 هی ، اینجا دود بیشتری بهم بده 473 00:36:20,595 --> 00:36:22,471 حالا دخترا ، سعی کنید هماهنگ حرکت کنید ، اره 474 00:36:22,496 --> 00:36:26,391 حالا ، پیرهن ـت رو در بیارید و از شرش خلاص شو اره ، خلاص شو ، همینه ، باریکلا 475 00:36:26,416 --> 00:36:28,955 آفرین ، حالا اروم بچرخید موهات رو برام بکش بالا 476 00:36:28,988 --> 00:36:32,176 بکش بالا ، خودشه ، عالی ، آفرین 477 00:36:32,604 --> 00:36:35,357 حالا از توی دود بیا بیرون ...ولی نه به سرعت 478 00:36:35,659 --> 00:36:39,069 خودشه ، حالا رویا شروع میکنه تا به یک کابوس تبدیل بشه 479 00:36:39,333 --> 00:36:40,667 تبدیل به مرگ بار میشه 480 00:36:40,829 --> 00:36:42,581 یاد باشه ، خیلی اروم 481 00:36:42,860 --> 00:36:44,334 خوبه ، همینطوری 482 00:36:44,359 --> 00:36:46,271 روبرتو ، برداشت ادامه بده 483 00:36:46,296 --> 00:36:49,007 حالا ، شروع کنید لباس ـش رو در آوردن 484 00:36:49,380 --> 00:36:53,461 سابرینا ، باید شهوت و نفرت رو همزمان به نمایش بگذاری 485 00:36:53,845 --> 00:36:55,888 تو شروع به انتقال کردی 486 00:36:56,721 --> 00:36:58,387 شما مومیائی ها ...حَشری ـش کنید پاهاش رو 487 00:36:58,412 --> 00:37:00,014 هم نوازش کنید ، چشات رو باز کن ، سابرینا 488 00:37:00,039 --> 00:37:01,467 بیشتر ، خودشه 489 00:37:01,492 --> 00:37:03,688 حالا ، دستاتون رو به سینه هاش برسونید 490 00:37:03,713 --> 00:37:07,078 میخواین حرارت پوست بدنش رو لمس کنید ولی بانداژ مانع شما میشه 491 00:37:07,103 --> 00:37:09,562 حالا سابرینا شروع میکنه با هل دادن اونارو دور کنه 492 00:37:09,603 --> 00:37:11,892 حالا نشون بده که سراسیمه هستی 493 00:37:11,932 --> 00:37:14,142 حالا ، حالت خود رو به لذت شهوت تغییر بده 494 00:37:14,314 --> 00:37:16,447 خودشه باریکلا 495 00:37:18,098 --> 00:37:20,434 مرسی تونی الان زنگ زد 496 00:37:20,535 --> 00:37:22,621 گفت که عکس ها عالی از آب در اومده 497 00:37:22,908 --> 00:37:26,120 میخوام که برای تائید یه نگاهی به شماره بعدی بندازی 498 00:37:26,226 --> 00:37:28,848 آلکس تماس گرفته ؟ - اینجا ؟ نه - 499 00:37:29,060 --> 00:37:31,928 بیشتر از یه هفته میشه غیبش زده هنوز حتی به خونه هم زنگی نزده 500 00:37:31,953 --> 00:37:33,914 شاید تلفن های یوگسلاوی مشکل دار باشه 501 00:37:34,171 --> 00:37:36,757 از مشکلات الکس باخبرم 502 00:37:36,920 --> 00:37:38,767 اونا یا موبور و یا سبزه هستن 503 00:37:38,792 --> 00:37:41,080 مگه نگفتی که عوض شده ؟ 504 00:37:41,105 --> 00:37:43,148 !اره ، ولی نمیتونم بگم چقدر 505 00:37:43,988 --> 00:37:46,337 نگاه کن ، صفحه اول ، یک عکس از سابرینا 506 00:37:46,362 --> 00:37:48,572 خوب صفحه سوم ، جواب نامه های گلوریا 507 00:37:48,793 --> 00:37:50,878 آنه ولف میگه تقریبا نوشتن ...اونا تموم کرده و حالا 508 00:37:50,903 --> 00:37:52,702 کورسی باهام تماس گرفته ؟ 509 00:37:53,110 --> 00:37:56,804 اوه تو رو خدا اسم اون نیار وگرنه ممکنه دوباره برگرده 510 00:37:56,829 --> 00:37:59,748 اون چندین روز اینجا بود و کلی سوال پیچ ـمون کرد 511 00:38:00,435 --> 00:38:01,886 یالا دیگه 512 00:38:02,117 --> 00:38:04,290 میشه بریم تو کارش ؟ 513 00:38:05,723 --> 00:38:07,186 روبرتو ؟ 514 00:38:08,329 --> 00:38:10,289 من با سابرینا میرم 515 00:38:12,139 --> 00:38:15,503 میشد دید که از اون تیپ !دخترائی ـه که فاقد خلاقیت ـه 516 00:38:17,141 --> 00:38:18,851 بعدا می بینمت 517 00:38:22,727 --> 00:38:24,338 !تونی 518 00:38:25,666 --> 00:38:27,214 اره ، چیه ؟ 519 00:38:27,773 --> 00:38:30,400 میخوای اون رو به استودیو ما برگردونی ؟ 520 00:38:30,569 --> 00:38:32,250 نمیدونم 521 00:38:33,136 --> 00:38:34,945 خوش بگذره 522 00:38:41,297 --> 00:38:43,610 اینجا خیلی گرم ـه نمیتونم نفس بکشم 523 00:38:44,013 --> 00:38:45,426 تمام پنجره ها بازه 524 00:38:45,451 --> 00:38:48,621 راستش من بدجوری دارم میلرزم 525 00:38:54,204 --> 00:38:55,956 بیخیال ، عزیزم 526 00:38:56,212 --> 00:38:58,340 !اینقدر سخت نگیر 527 00:38:58,508 --> 00:39:01,177 میدونی که یه وقتائی واسه خیلی از مردا پیش میاد 528 00:39:01,434 --> 00:39:02,841 اره ؟ 529 00:39:03,973 --> 00:39:06,143 حتما متخصص تشریف دارین 530 00:39:06,481 --> 00:39:09,400 مجبور نیستی فقط چون عصبانی هستی به ادم فحش بدی 531 00:39:09,425 --> 00:39:12,469 بهتره با یه لبخند به قضیه فیصله بدی 532 00:39:12,642 --> 00:39:14,435 اره، حق با توئه باید همینکارو بکنم 533 00:39:14,636 --> 00:39:16,429 فکر کنم بخاطر سنگینی کار باشه 534 00:39:18,006 --> 00:39:19,800 هی ، حالا بیا اینجا 535 00:39:21,305 --> 00:39:23,432 بیا دوباره امتحان کنیم ، عزیز دلم 536 00:39:25,965 --> 00:39:29,257 من از اون تیپ دخترا نیستم که بذارم پسر خوشتیپ ـی مثل تو ناراضی اینجا رو ترک کنه 537 00:39:29,282 --> 00:39:30,664 خیالت راحت باشه 538 00:39:54,314 --> 00:39:56,721 الو ؟ اسپالتو ؟ 539 00:39:56,905 --> 00:39:59,210 هتل گرازیا ؟ اوه شب بخیر 540 00:39:59,234 --> 00:40:02,654 مایلم با اقای آلکس وورت صحبت کنم 541 00:40:03,659 --> 00:40:07,955 ایشون بازیگر ـه ، اونجا در حال برداشت یک فیلم هستش 542 00:40:09,196 --> 00:40:12,240 اوه ، الان اونجا کسی فیلم برداری نمیکنه ؟ 543 00:40:12,265 --> 00:40:13,933 ببخشید مرسی 544 00:40:14,085 --> 00:40:15,508 خدانگهدار 545 00:40:16,344 --> 00:40:18,830 اگر برای ژست یا هر چیز دیگه ای بهم احتیاج داشتی خبرم کن 546 00:40:18,855 --> 00:40:19,856 اره ، حتما 547 00:40:26,803 --> 00:40:28,249 بای 548 00:40:29,008 --> 00:40:30,116 بای 549 00:44:10,364 --> 00:44:11,824 صبح بخیر ، تونی 550 00:44:11,907 --> 00:44:12,908 سلام 551 00:44:13,016 --> 00:44:14,810 شنیدم فروش ترکونده 552 00:44:14,840 --> 00:44:16,157 بایدم بترکون ـه 553 00:44:16,182 --> 00:44:19,102 مرسی بابت تمام تلاشی که کردی 554 00:44:24,586 --> 00:44:26,609 چند روزه که دارم با سابرینا تماس میگیرم 555 00:44:26,634 --> 00:44:29,556 احتمالا از شهر زده بیرون شایدم مشغول کار باشه 556 00:44:30,011 --> 00:44:31,153 به همین سادگی ؟ 557 00:44:31,178 --> 00:44:33,389 اوه بیخیال ، خودت که میدونی مدل ها چه جوری هستن 558 00:44:33,512 --> 00:44:34,580 اره میدونم 559 00:44:34,605 --> 00:44:36,961 ولی به نظرم عجیب ـه ، چون ...روز بعدش اون منتظر تلفن ـم 560 00:44:36,986 --> 00:44:39,294 بود تا بهش خبر بدم عکس ها !چجوری از اب در اومده 561 00:44:39,829 --> 00:44:42,692 اگر صبح روز بعدش داشت میرفت چرا ازم خواست تا باهاش تماس بگیرم ؟ 562 00:44:45,256 --> 00:44:47,164 چیزی که داری میگی این ـه که ... شبی رو که با هم 563 00:44:47,188 --> 00:44:49,312 خوابیدین ازت خواسته تا باهاش تماس بگیری ، همینه ؟ 564 00:44:49,734 --> 00:44:52,033 وای !وای نه 565 00:45:07,769 --> 00:45:09,669 !دوباره نه 566 00:45:17,750 --> 00:45:20,544 دختره امروز صبح توسط چند تا بچه پیدا شده 567 00:45:20,569 --> 00:45:22,237 توی یه ابگیر بوده 568 00:45:22,473 --> 00:45:25,018 پزشک قانونی میگه چند روزی ـه مرده 569 00:45:25,194 --> 00:45:28,155 احتمالا آخرین کسی بودم که اون رو زنده دیده 570 00:45:28,481 --> 00:45:30,871 ...آخری ـش که نه قاتل ـش رو از قلم انداختی 571 00:45:35,356 --> 00:45:37,652 عجب بوی عطر قوی از روی بدنش به مشام میخورد 572 00:45:37,677 --> 00:45:38,855 عجیب ـه 573 00:45:38,880 --> 00:45:40,757 اون عطر به کشتن ـش کمک کرده 574 00:45:40,968 --> 00:45:43,178 عصاره گل مریم ( گل مریم ایران در دنیا طرفداران بی شماری دارد ) 575 00:45:43,325 --> 00:45:45,029 اشکالی نداره توضیح بدید ، بازرس ؟ 576 00:45:45,054 --> 00:45:46,575 چطور عطر میتونه اون کشته باشه ؟ 577 00:45:46,600 --> 00:45:47,726 زنبورهارو به خودش جذب میکنه 578 00:45:47,850 --> 00:45:49,893 اونا حتما در ابتدا عصبانی شدن 579 00:45:49,918 --> 00:45:54,203 بعدش که توسط بو جذب بدن مُدل !شدن ، شروع به نیش زدن اون کردن 580 00:45:54,359 --> 00:45:57,211 قطعا روشی شیطانی برای قتل ـه 581 00:45:58,420 --> 00:46:00,380 در مورد عکس چی ؟ 582 00:46:02,126 --> 00:46:05,370 خودت رو قانع کردی که هدف اصلی قاتل توئی ، درسته ؟ 583 00:46:05,639 --> 00:46:07,423 پنداری الان دیگه خیلی تابلو ئه 584 00:46:07,995 --> 00:46:09,413 ببین ، سعی کن نگران نباشی 585 00:46:09,502 --> 00:46:12,088 خوب دنبال انگیزه نباش چون این به ما مربوط میشه 586 00:46:12,218 --> 00:46:15,179 فکر کنم با توجه به اون عکس ها پُر واضحه که قربانی بعدی خود ـم هستم 587 00:46:15,335 --> 00:46:17,281 خوب وقتی از کورسی سوال کردم گفت نگران نباشم 588 00:46:17,313 --> 00:46:19,047 گفت خودش علت رو پیدا میکنه 589 00:46:19,072 --> 00:46:22,486 این عکس بنده هست که با اجساد دخترا ـست اگر این دلیل ـش نیست پس چیه ؟ 590 00:46:22,511 --> 00:46:24,764 این یه تهدیده مطمئنا همینطوره 591 00:46:24,985 --> 00:46:27,526 ولی شاید مَرده میخواد فقط تو رو بترسونه 592 00:46:27,587 --> 00:46:30,932 ولی فکر میکنی یکی که تا حالا دو زن رو کشته فقط میخواد من رو بترسونه ؟ 593 00:46:32,014 --> 00:46:35,444 برای ارتکاب به همچین جرایمی اون باید بدگمان (پارانوئید )باشه 594 00:46:35,517 --> 00:46:38,437 کسی نمیتونه حدس بزنه چی تو سرش میگذره 595 00:46:41,581 --> 00:46:44,333 ولی یه چیز دیگه هم هست 596 00:46:44,549 --> 00:46:47,698 چند تا جزئیات هست که انگار فراموش کردم 597 00:46:48,687 --> 00:46:51,391 خانم ، میشه الان برم ؟ - بله ،متشکرم - 598 00:46:51,640 --> 00:46:54,344 داشتی چی میگفتی ؟ - اون پوستر ـم با دخترای مُرده - 599 00:46:54,369 --> 00:46:57,456 اون یه عکس قدیمی ـه و فقط یکنفر میتونه نگاتیو اون داشته باشه 600 00:46:58,035 --> 00:46:59,942 کی ؟ - روبرتو - 601 00:46:59,967 --> 00:47:03,038 خودم کلی نگاتیو قدیمی رو که از فلورا پس گرفته بودم بهش دادم تا نگهداره 602 00:47:03,063 --> 00:47:05,171 باید به کورسی اطلاع بدی - بهتره که چیزی نگم - 603 00:47:05,196 --> 00:47:06,374 چرا ؟ 604 00:47:06,843 --> 00:47:08,678 پلیس فورا بهش مشکوک میشه 605 00:47:08,868 --> 00:47:10,917 بلافاصله میندازن ـش تو بازداشت گاه 606 00:47:11,062 --> 00:47:14,196 دو تا دختر ، هردو هم مدل بودن (بعلاوه اون همجنس بازه (کوون ـده 607 00:47:14,221 --> 00:47:18,032 احتمالا هیچ شاهدی در زمان وقوع هر کدوم از اون قتل ها نداره 608 00:47:19,104 --> 00:47:20,776 چطوری این میدونی ؟ 609 00:47:20,801 --> 00:47:26,155 حدس میزنم ، خودتم میدونی که شب ـش رو درحالی که دنبال مردها افتاده می گذرون ـه 610 00:47:27,400 --> 00:47:30,570 نمی خواستم بهت بگم ، احمقانه ـست 611 00:47:33,341 --> 00:47:35,412 ...کلی از اون نگاتیو ها 612 00:47:35,437 --> 00:47:37,756 و یه عالمه چیزای ...با ارزش دیگه 613 00:47:38,068 --> 00:47:40,091 !رو از خونم سرقت کردن 614 00:47:43,359 --> 00:47:47,281 من دو تا از بچه های همون ...حوالی رو دعوت کردم 615 00:47:47,624 --> 00:47:51,968 روبرتو سعی داری بهم بگی ، اون نگاتیوها در حال حاضر در دست قاتل ـه ؟ 616 00:47:53,874 --> 00:47:55,104 احتمالا 617 00:47:55,879 --> 00:47:57,909 ولی لزومی نداره 618 00:47:58,379 --> 00:48:02,786 کاملا مشخص نیست که نگاتیوهائی که قاتل داره همون اصلی ها باشن ، گلوریا 619 00:48:02,985 --> 00:48:06,549 اون پوستر بزرگ ـت در عکس همراه با اجساد می تونسته از یک نسخه ثانوی ساخته شده باشه 620 00:48:06,690 --> 00:48:09,527 ببخشید ، متوجه نشدم ، روبرتو 621 00:48:09,760 --> 00:48:12,334 از لحاظ فنی ، مشکلی نداره 622 00:48:12,359 --> 00:48:15,905 تنها کاری که لازم ـه بکنی گرفتن یه عکس از روی عکس هستش 623 00:48:16,183 --> 00:48:18,811 هر تعداد که دوس داشته باشی نگاتیو در اختیار داری 624 00:48:18,836 --> 00:48:22,578 مسلما وقتی اونارو چاپ کنی کیفیت ـش نقطه نقطه میشه 625 00:48:23,857 --> 00:48:26,860 ولی وقتی اونارو 180 در 180 بزرگ کنی 626 00:48:27,069 --> 00:48:29,176 امکان نداره بتونی فرقشون رو تشخیص بدی 627 00:48:29,201 --> 00:48:33,331 پس دوباره برگشتیم سر جای اول ـمون 628 00:48:34,670 --> 00:48:37,798 ...امیدوارم از اینکه متوجه شدی من 629 00:48:37,823 --> 00:48:40,186 ! قاتل نیستم زیاد ناامید نشده باشی 630 00:48:40,211 --> 00:48:44,423 اوه نه ، ابدا همچین فکری نکن محاله باور کنم که تو باشی 631 00:49:09,768 --> 00:49:11,978 چراغ رو روشن نکن 632 00:49:16,982 --> 00:49:18,654 خودم روشنائی دارم 633 00:49:21,877 --> 00:49:24,784 از اونجائی که تو رو تحسین میکنم گلوریا 634 00:49:59,442 --> 00:50:01,513 نه ، بذار برم 635 00:50:01,773 --> 00:50:05,318 خفه شو ، مجبورم نکن تو رو بکشم 636 00:50:10,364 --> 00:50:11,810 اینُ میخوای ؟ 637 00:50:19,721 --> 00:50:21,515 بهم بگو که اون میخوای 638 00:50:21,688 --> 00:50:23,168 ! بهم بگو 639 00:50:39,088 --> 00:50:40,667 گلوریا 640 00:50:40,871 --> 00:50:42,558 گلوریا ، چیزی نیست 641 00:50:42,583 --> 00:50:44,378 چیزی نیست اتفاقی نیوفتاده 642 00:50:44,403 --> 00:50:47,130 فقط کابوس دیدی - وای خدا جوون ، وحشتناک بود - 643 00:50:54,286 --> 00:50:56,205 دکتر لورنز اینجاست 644 00:50:56,230 --> 00:50:58,084 متشکرم ، میتونی بری 645 00:50:58,109 --> 00:50:59,520 سلام ، مارک 646 00:51:04,343 --> 00:51:06,086 چیکار می کنی ؟ 647 00:51:06,197 --> 00:51:08,449 در حال پیاده روی روزانه هستم 648 00:51:08,474 --> 00:51:10,851 فقط دارم پاهام دراز میکنم ، دُکی 649 00:51:14,879 --> 00:51:16,748 اگر همینطور به این مسخره بازی ادامه بدی 650 00:51:16,773 --> 00:51:19,570 خوب هیچوقت نمیتونی از اون صندلی خارج بشی ، پسرم 651 00:51:20,229 --> 00:51:21,683 !دکتر شارلاتان 652 00:51:21,753 --> 00:51:24,871 فکر میکنی دارم خوش میگذرونم ، شده هر روز خدا صندلی بهت سیخ بزنه ؟ 653 00:51:24,896 --> 00:51:27,065 نه ، خودم میدونم چقدر زجر میکشی 654 00:51:27,319 --> 00:51:31,260 ولی همینطور میدونم که فلج تو هیچ دلیل جسمانی نداره 655 00:51:31,404 --> 00:51:35,902 این چیزی که تو میگی ، پدرم ،مادرم ، همون چیزی ـه که همه شما دوست دارید فکر کنید 656 00:51:36,206 --> 00:51:39,375 میگید که هیچ آسیبی به ستون فقرات من وارد نشده ، هان ؟ 657 00:51:39,631 --> 00:51:42,259 خوب از قیافه همگی شما میشه فهمید که مشکل درست اینجاست 658 00:51:42,357 --> 00:51:44,588 تو مُخ ـم ، هان ؟ 659 00:51:48,856 --> 00:51:50,162 ... در نتیجه 660 00:51:51,148 --> 00:51:54,109 این تقصیر خودم ـه که فلج شدم 661 00:51:54,134 --> 00:51:57,429 انگار از بازی با قربانی لذت می بری 662 00:51:57,695 --> 00:51:59,280 اره ، معلومه 663 00:51:59,388 --> 00:52:01,449 اینجوری بودن دوست دارم 664 00:52:01,893 --> 00:52:03,496 میدونی چیه ، دکتر ؟ 665 00:52:03,530 --> 00:52:06,158 انگار خیلی باهوشی 666 00:52:06,249 --> 00:52:08,387 واقعیت این ـه که تو نمی خوای راه بری 667 00:52:08,412 --> 00:52:12,535 تو یه درگیری ذهنی داری چون بخاطر مرگ سینزیا خودت رو مسئول میدونی 668 00:52:14,022 --> 00:52:15,631 اره حق با توئه 669 00:52:15,656 --> 00:52:18,232 اگر اون دختر تو ماشین من نبود 670 00:52:19,085 --> 00:52:21,545 شاید سینزیا هنوز زنده بود 671 00:52:22,849 --> 00:52:24,764 خوب خودم منم راه می رفتم 672 00:52:26,526 --> 00:52:29,279 خوب حتی ازدواج کرده بودیم 673 00:52:31,667 --> 00:52:33,403 !خدای من 674 00:52:59,138 --> 00:53:00,584 ...آلکس 675 00:53:01,066 --> 00:53:02,706 هووووم 676 00:53:06,702 --> 00:53:09,556 تنها چیز گرم توی اینجا سونا ـست 677 00:53:09,813 --> 00:53:11,174 به اسپالتو زنگ زدم 678 00:53:11,199 --> 00:53:14,056 بهم گفتن که اونجا نیستی خوب انتظاری هم ازت نمی رفت 679 00:53:14,259 --> 00:53:15,637 درسته 680 00:53:15,662 --> 00:53:19,333 رفته بودم یونان چون یه محصول مشترک بود 681 00:53:19,478 --> 00:53:22,838 خوب اقلکم میتونستی تلفن رو برداری و یه زنگ بزنی و بگی کجا بودی 682 00:53:24,989 --> 00:53:27,617 مهم این ـه که اینجا هستم 683 00:53:30,400 --> 00:53:32,361 خود من مهم نیستم ؟ 684 00:53:32,601 --> 00:53:34,206 بدجوری 685 00:53:41,987 --> 00:53:43,348 ... نه - بیا - 686 00:53:43,373 --> 00:53:44,738 !... نه 687 00:53:47,431 --> 00:53:49,111 ! نه ، خواهش میکنم 688 00:53:57,741 --> 00:54:00,160 خانم فیلم های آبی پورنوگراف ، سکسی ) هم کار کردن ؟) 689 00:54:00,188 --> 00:54:02,031 فقط همین یکی 690 00:54:02,056 --> 00:54:05,434 ولی انگار مردم این فراموش کردن 691 00:54:05,600 --> 00:54:08,249 گلوریا الان واسه خودش کلی خانم محترمی تشریف دارن 692 00:54:17,305 --> 00:54:19,015 مجبوریم دیگه تماشا کنیم ؟ 693 00:54:19,206 --> 00:54:21,709 بذار باشه و بگیر بشین 694 00:54:30,569 --> 00:54:32,530 صبح بخیر 695 00:54:32,692 --> 00:54:35,570 باید خیلی مهم باشه که همه مارو اینجا صدا زدی 696 00:54:35,739 --> 00:54:37,741 تصمیم گرفتم پیشنهاد فلورا رو قبول کنم 697 00:54:37,980 --> 00:54:40,983 قصد داری مجله رو بفروشی ؟ 698 00:54:44,067 --> 00:54:47,442 بعد از تمام این اتفاقات دیگه انگیزه و دلگرمی برای کار کردن توی اینجارو ندارم 699 00:54:47,683 --> 00:54:49,364 به نظر میاد بهترین راه حل ـه 700 00:54:49,389 --> 00:54:51,395 ولی اینجور نیست که تو اونارو کشتی 701 00:54:51,420 --> 00:54:54,348 ولی عکس ـم با اون دو تا دختر مرده نکنه اینُ فراموش کردی ؟ 702 00:54:54,616 --> 00:54:55,872 شایدم نگران نیستی ؟ 703 00:54:55,897 --> 00:54:58,275 خوب فروش مجله کمکی نمیکنه 704 00:54:58,577 --> 00:55:02,122 اگر قاتل دنبال تو باشه اینکار مشکلی رو حل نمیکنه 705 00:55:02,229 --> 00:55:04,398 نکنه میخوای بری یه جائی و مخفی بشی ؟ 706 00:55:04,630 --> 00:55:08,318 دور ریختن تمام زحمات خودت و ما نمیتونه جلوی اون دیوونه رو بگیره 707 00:55:09,088 --> 00:55:12,341 ولی اگر اینجا بمونم اون حتما منُ می کشه 708 00:57:25,759 --> 00:57:27,136 هی 709 00:57:27,196 --> 00:57:28,464 حالا چرا اينقدر عجله داري ؟ 710 00:57:28,489 --> 00:57:30,370 وای ، نصف جوون شدم 711 00:57:30,908 --> 00:57:33,119 بگو ببینم ،اینجا چیکار میکنی ؟ 712 00:57:33,492 --> 00:57:35,036 اومدم دنبال ـت 713 00:57:35,116 --> 00:57:36,922 قرار ملاقات ـمون ، یادت هست ؟ 714 00:57:37,495 --> 00:57:40,900 دوست دختر بنده داره انتظار مارو میکشه 715 00:57:40,945 --> 00:57:43,397 ولی چطور میدونستی که امروز میام اینجا ؟ 716 00:57:44,054 --> 00:57:45,969 من همه چیرو میدونم 717 00:57:46,043 --> 00:57:49,255 ...خوب چیزی رو هم که ندونم !حدس میزنم 718 00:57:49,862 --> 00:57:52,361 یعنی امروز سالگرد مرگ کارول نیست ؟ 719 00:57:52,386 --> 00:57:53,790 ... اره 720 00:58:37,314 --> 00:58:39,300 بفرمائید 721 00:58:45,123 --> 00:58:47,167 ممنون ، خیلی لطف کردید 722 00:59:05,670 --> 00:59:07,713 واقعا مطمئنی که میخوای اینکارو بکنی ؟ 723 00:59:07,907 --> 00:59:09,961 خوب ، از اونجائی که هنوز مجله رو نفروختم 724 00:59:09,987 --> 00:59:12,810 فکر کردم دوباره مدل بشم ! مثل اون ایام قدیم 725 00:59:12,835 --> 00:59:15,539 هی ، بنده با هیچ ایده ای مخالفتی ندارم 726 00:59:15,564 --> 00:59:17,107 فکر کنم اینکار عالی باشه 727 00:59:18,244 --> 00:59:20,038 اومدم 728 00:59:22,009 --> 00:59:23,846 ببخشید - سلام تونی - 729 00:59:23,886 --> 00:59:26,079 سوزان ، ایشون خواهرم گلوریا هستن 730 00:59:26,104 --> 00:59:29,442 خوشحالم که بالاخره با شما ملاقات کردم تونی دائم از شما حرف می زنه 731 00:59:29,921 --> 00:59:31,636 اوه نه بابا ؟ حالا چی میگه ؟ 732 00:59:31,661 --> 00:59:34,725 وای ، اون فکر میکنه تو معرکه ای ... زیباترین ، و بهترین 733 00:59:34,750 --> 00:59:36,248 هی ، هی حالا دیگه بیخیال 734 00:59:36,273 --> 00:59:38,367 تونی همیشه گُندش میکنه 735 00:59:47,282 --> 00:59:49,868 اره ، اینجا عالی ـه 736 00:59:50,947 --> 00:59:53,211 اون بالا چیه ؟ - لباس بچه گانه - 737 00:59:54,584 --> 00:59:56,920 نه بابا ، فکر نمی کردم ! اینقدر بزرگ باشه 738 00:59:57,182 --> 01:00:01,061 هی ، مراقب باش مارو می بینه 739 01:00:01,325 --> 01:00:04,894 راستش تونی ، فکر کنم درخواست این خدمات برای یه مشتری زیادی سنگین باشه 740 01:00:05,045 --> 01:00:07,061 چطور میشه دست رد به سینه تونی زد ؟ 741 01:00:07,121 --> 01:00:09,927 اون خونه رو غرق در گل و آبنبات کرده 742 01:00:12,864 --> 01:00:16,897 اره ، تماس تلفنی ، خاویار ، شامپاین 743 01:00:17,005 --> 01:00:19,758 داداشی بدجوری آدم رو قانع میکنی 744 01:00:19,864 --> 01:00:22,800 نظرت چیه با همین کاپشن باد گیر یه ژست بگیرم ؟ 745 01:00:22,825 --> 01:00:24,369 اه ها فکر بدی نیست 746 01:00:25,419 --> 01:00:28,506 یا شایدم بهتر باشه لخت با چوب اسکی باشه 747 01:00:30,909 --> 01:00:34,329 در حالی که از روی شرم یه شال گردن انداختم 748 01:00:34,373 --> 01:00:36,359 دوست داری الان بقیه طبقات رو بازدید کنی ؟ 749 01:00:36,384 --> 01:00:37,843 اوه ، اره بدم نمیاد 750 01:00:46,834 --> 01:00:49,002 عکس باحالی ـه ، هان ؟ 751 01:00:49,071 --> 01:00:51,615 این قسمت مردونه هستش 752 01:00:56,641 --> 01:00:58,283 این هنوزم لباس مردونه هست 753 01:00:58,308 --> 01:01:01,340 لباس ورزشی مردونه ، پیراهن ژاکت ، لباس زیر ، شلوارک 754 01:01:01,365 --> 01:01:04,717 چی بهش میگی ، اینا به اندازه لباس های خود ما شیک هستن ، مگه نه ؟ 755 01:01:05,105 --> 01:01:08,039 اره ، ما هر کاری میکنیم تا خانم ها رو راضی نگه داریم 756 01:01:08,293 --> 01:01:10,722 تمام اون کارا از نظر ما بی فایده هست 757 01:01:10,747 --> 01:01:12,749 اوه ، شماها فقط حسودین ! یک دقیقه بیا اینجا 758 01:01:12,980 --> 01:01:14,376 تونی ، خواهش میکنم 759 01:01:14,401 --> 01:01:16,904 گوش کن ، بعدا چیکاره ای ؟ شاید بتونیم شام بخوریم ، شایدم 760 01:01:16,929 --> 01:01:18,870 باشه ، ولی اروم بگیر 761 01:01:18,941 --> 01:01:21,443 بدجوری زورت زیاد شده ، نه ؟ 762 01:01:24,658 --> 01:01:25,921 !هی 763 01:01:25,946 --> 01:01:27,277 !هی 764 01:01:27,617 --> 01:01:30,286 یالا دیگه ، اینجا از این بالا قشنگه 765 01:01:50,676 --> 01:01:52,076 !تونی 766 01:01:52,754 --> 01:01:54,089 !سوزان 767 01:01:54,114 --> 01:01:56,659 بیخیال ، میتونید بعدا آتیش بازی کنید 768 01:01:56,838 --> 01:01:59,924 می خواین من اینجا تنها بذارین ، هان ؟ 769 01:02:01,283 --> 01:02:03,271 همین الان بیا بیرون ، تونی 770 01:02:07,948 --> 01:02:09,527 ! نه ، نه 771 01:02:09,828 --> 01:02:11,438 ! تونی ، نه 772 01:02:14,049 --> 01:02:15,553 ! تو ،نه 773 01:02:16,239 --> 01:02:17,782 وای ، خدایا 774 01:02:18,178 --> 01:02:20,388 چه بلائی سرت اومده ، تونی ؟ 775 01:02:30,888 --> 01:02:33,516 حالا نوبت خود توئه ، گلوریا 776 01:02:36,370 --> 01:02:38,181 نمیتونی فرار کنی 777 01:02:46,336 --> 01:02:48,213 نوبت تو ـست که بمیری 778 01:03:06,864 --> 01:03:08,282 سوزان ؟ 779 01:03:51,253 --> 01:03:53,046 سوزان ، کجائی ؟ 780 01:03:53,161 --> 01:03:54,431 !سوزان 781 01:06:52,558 --> 01:06:56,479 الان نوبت توئه ، گلوریا 782 01:06:56,656 --> 01:06:58,657 نمیتونی فرار کنی 783 01:07:16,293 --> 01:07:20,318 وقتی به فروشگاه رفتیم هیچ اثری از تونی و دوست دخترش نبود 784 01:07:21,155 --> 01:07:25,367 احتمالا در عرض چند روز پیدا میشن ولی کجا دیگه خدا میدونه ؟ 785 01:08:44,978 --> 01:08:46,221 گلوریا ؟ 786 01:08:49,282 --> 01:08:50,736 این بخور 787 01:08:55,293 --> 01:08:58,601 ایولین ، میشه پرده هارو بزنی کنار ؟ اینجا بدجوری تاریک ـه 788 01:09:06,109 --> 01:09:07,313 ... اوه 789 01:09:14,025 --> 01:09:15,484 اینجوری بهتر شد ؟ 790 01:09:18,363 --> 01:09:20,908 اینبار دیگه کابوس نبود ، مگه نه ؟ 791 01:09:21,225 --> 01:09:22,770 تو باید باهاش مبارزه کنی ،گلوریا 792 01:09:22,794 --> 01:09:24,504 همگی ما باید اینکارو بکنیم 793 01:09:26,168 --> 01:09:28,254 میدونم که باید اینکارو بکنم ، ایولین 794 01:09:28,290 --> 01:09:30,375 باید به زندگی ادامه بدم 795 01:09:30,623 --> 01:09:33,062 میرم قرص هات رو بیارم زیاد لفت ـش نمیدم 796 01:09:33,286 --> 01:09:35,161 اگر چیزی لازم داشتی خدمتکار اینجاست 797 01:09:35,186 --> 01:09:36,888 سریع بر میگردم 798 01:10:23,347 --> 01:10:24,958 !وای ،نه 799 01:10:26,113 --> 01:10:28,099 ! وای خدای من 800 01:11:05,734 --> 01:11:07,453 تو فکرم اون یکی جسد رو کجا پیدا میکنیم ؟ 801 01:11:07,478 --> 01:11:09,272 اره ، خود منم تو همین فکرم 802 01:11:11,556 --> 01:11:12,903 هی ، صبر کن 803 01:11:21,906 --> 01:11:23,360 بسیار خوب 804 01:11:24,686 --> 01:11:26,671 خیلی خوب ، انگار که همون قاتل ـه 805 01:11:26,788 --> 01:11:28,290 اره ، میخواستم همینُ بگم 806 01:11:55,684 --> 01:11:57,353 نظرتون چیه بازرس ؟ 807 01:11:57,451 --> 01:11:59,870 یعنی قربانی بعدی من ـم ؟ 808 01:12:05,942 --> 01:12:08,029 بله ، الو ؟ - سلام گلوریا ، من ـم آلکس - 809 01:12:09,262 --> 01:12:10,597 آلکس ـی 810 01:12:11,002 --> 01:12:13,854 چطوری ؟ وای چقدر خوشحالم که زنگ زدی 811 01:12:14,311 --> 01:12:16,393 فیلم ـت تموم شد ؟ برمیگردی ؟ 812 01:12:16,418 --> 01:12:18,385 نه عزیزم شرمنده ام 813 01:12:19,306 --> 01:12:21,401 ولی دوشنبه رُم هستم 814 01:12:22,231 --> 01:12:25,463 ...گلوریا دلم برات تنگ شده 815 01:16:31,843 --> 01:16:34,547 الو ، کی صحبت میکنه ؟ - بازرس کورسی هستم - 816 01:16:34,572 --> 01:16:36,460 از اون روبرتو ـی عکاس فاصله بگیر 817 01:16:36,485 --> 01:16:39,205 ولی مگه بهش مشکوک هستی ؟ منظورت این ـه که اون قاتل ـه ؟ 818 01:16:39,230 --> 01:16:40,996 الان وقت ندارم توضیح بدم 819 01:16:41,021 --> 01:16:45,209 فقط هر کاری میگم بکن ، و در رو بروش باز نکن ، ما همین الان داریم میائیم اونجا 820 01:16:48,843 --> 01:16:51,361 گلوریا ، بذار بیام تو 821 01:16:52,530 --> 01:16:55,437 باید تو رو ببینم - ایولین - 822 01:16:55,462 --> 01:16:57,038 !ایولین 823 01:16:58,119 --> 01:17:00,175 ! ایولین ، اوه 824 01:17:01,255 --> 01:17:02,811 !گلوریا ! صبر کن 825 01:17:04,093 --> 01:17:05,803 !صبر کن 826 01:17:14,862 --> 01:17:16,394 !گلوریا 827 01:17:17,008 --> 01:17:18,393 !گلوریا 828 01:17:25,446 --> 01:17:27,432 !گلوریا ، صبر کن 829 01:17:31,858 --> 01:17:33,610 ! کسی نیست به دادم برسه 830 01:17:33,780 --> 01:17:35,848 چرا داری فرار میکنی ؟ 831 01:17:38,305 --> 01:17:39,809 !گلوریا 832 01:17:39,999 --> 01:17:43,232 باید باهات صحبت کنم منم بابا ، روبرتو 833 01:17:47,017 --> 01:17:48,737 ! وایسا ، صبر کن 834 01:17:58,166 --> 01:18:00,650 وای روبرتو - گلوریا ، کمکم کن - 835 01:18:03,266 --> 01:18:04,915 متاسفم 836 01:18:19,093 --> 01:18:23,312 نمی تونم هیچکدوم از اینا رو درک کنم - مشخصه که روبرتو باید از زنها متنفر باشه - 837 01:18:23,953 --> 01:18:25,928 خوب مخصوصا تو گلوریا 838 01:18:25,953 --> 01:18:28,039 پس چرا تونی رو به قتل رسوند از اون رو دوست داشت 839 01:18:28,064 --> 01:18:30,164 دونستن افکار قاتل کار دشواری ـه 840 01:18:30,299 --> 01:18:33,797 ولی توی فروشگاه ، چیزی که ! قشنگ یادمه صدای زن بود 841 01:18:34,202 --> 01:18:36,121 نه ، اون یه دختر نبوده 842 01:18:36,665 --> 01:18:39,967 صدایی که توی اون لحظه شنیدی ممکنه شبیه صدای دختر به نظر برسه 843 01:18:40,461 --> 01:18:42,368 فرض کنیم حق با تو باشه 844 01:18:42,911 --> 01:18:45,330 چرا الباقی با عقل جور در نمیاد ؟ 845 01:18:45,515 --> 01:18:48,026 مثلا ،ماشینی که اون رو کشت چرا وای نستاد ؟ 846 01:18:50,119 --> 01:18:53,372 باید اون این لکه ننگ پاک کنم وگرنه خودم هم دیوونه میشم 847 01:19:04,516 --> 01:19:06,399 کی هستی ؟ - مارک هستم - 848 01:19:06,424 --> 01:19:08,884 دیدم که بازم پلیس اونجاست چی گیر اوردن ؟ 849 01:19:08,909 --> 01:19:11,230 چه حسی داره وقتی با مرگ محاصره بشی ؟ 850 01:19:11,447 --> 01:19:13,491 ! دیگه زنگ نزن ، بیشعور 851 01:19:37,719 --> 01:19:40,305 هر چند که دشمن سر سختی بودی 852 01:19:40,482 --> 01:19:42,736 ولی پنداری نبرد ما به پایان رسیده 853 01:19:42,761 --> 01:19:47,015 متاسفم عزیزم ،که تو رو پرت کردم تو یونجه زار 854 01:19:59,422 --> 01:20:02,048 میدونی گمون کنم باید واقعا ازت سپاسگزار باشم 855 01:20:02,425 --> 01:20:04,469 از شر کلی خاطره بد خلاص میشم 856 01:20:04,654 --> 01:20:07,032 شرم آوره که تا این حد بی چشم رو هستی ،فلورا 857 01:20:07,303 --> 01:20:10,807 خودم اگر تقاضا کرده بودی اون بهت میدادم 858 01:20:11,748 --> 01:20:14,584 یعنی الان به خودت افتخار میکنی ؟ 859 01:20:52,210 --> 01:20:53,781 ایولین ؟ 860 01:20:56,138 --> 01:20:57,537 ایولین ؟ 861 01:20:58,586 --> 01:21:00,296 کیو ، خانم ایولین کجاست ؟ 862 01:21:00,321 --> 01:21:02,704 اون رفتن ،خانم تمام وسایل ـش رو هم برداشت 863 01:21:02,729 --> 01:21:05,106 این نامه رو برای شما گذاشتن 864 01:21:09,138 --> 01:21:11,855 گلوریا ، من ببخش که اینجوری ترک ـت کردم ، من برات کار میکردم 865 01:21:11,880 --> 01:21:12,922 مجله در کار نیست 866 01:21:13,129 --> 01:21:15,092 خوب پس دیگه موندم اونجا معنی نداره 867 01:21:15,117 --> 01:21:17,800 تاسف چیزی که دیگه نداریم رو نمیخوری ؟ خدانگهدار 868 01:21:18,716 --> 01:21:21,177 باید فکر این رو میکردی که من اراده ای آهنی دارم 869 01:21:21,392 --> 01:21:24,586 خانم ازم میخواست بعد از اون همه قتل دوباره کار روی مجله رو ادامه بدم 870 01:21:47,953 --> 01:21:49,664 بله ، الو ؟ 871 01:21:50,693 --> 01:21:52,144 الو ؟ 872 01:22:27,878 --> 01:22:29,340 وای ،نه 873 01:22:49,944 --> 01:22:51,461 !تونی 874 01:22:51,814 --> 01:22:53,367 خدا جوون ، نه 875 01:23:40,643 --> 01:23:43,206 حالا نوبت توئه ، گلوریا 876 01:23:46,190 --> 01:23:48,380 نمیتونی فرار کنی 877 01:23:52,948 --> 01:23:54,825 نوبت توئه که بمیری 878 01:23:56,231 --> 01:23:58,427 !بیا بیرون ، خودت رو نشون بده 879 01:23:58,452 --> 01:24:01,194 !اگر مجبوری بیا منُ بکش ! دیگه تحمل ـش رو ندارم 880 01:24:01,539 --> 01:24:04,042 نوبت توئه ، گلوریا 881 01:24:12,449 --> 01:24:14,954 الان نوبت توئه ، گلوریا 882 01:24:19,313 --> 01:24:20,970 نمی تونی فرار کنی 883 01:24:26,424 --> 01:24:28,384 نوبت توئه ، گلوریا 884 01:24:29,405 --> 01:24:31,658 دوس داری چطوری بمیری ؟ 885 01:24:32,708 --> 01:24:35,753 پلیس چنگک ـی رو که برای کشتن کیم استفاده کرده بودم برداشت 886 01:24:35,947 --> 01:24:39,883 خوب وقت نکردم تا زنبورهای قاتل بیشتری که خاطر خواه سابرینا بودن رو بگیرم 887 01:24:41,061 --> 01:24:43,396 ولی دارم روی یه چیزی فکر میکنم 888 01:24:43,566 --> 01:24:46,319 شاید به نوع روشی که سوزان رو کشتم 889 01:25:04,630 --> 01:25:06,233 تو ... تونی ؟ 890 01:25:06,289 --> 01:25:08,296 نه - منم - 891 01:25:10,702 --> 01:25:12,245 موضوع چیه ؟ 892 01:25:13,890 --> 01:25:15,828 ازم خوشت نمیاد ؟ 893 01:25:15,853 --> 01:25:17,862 ازم خوشت نمیاد ؟ 894 01:25:19,051 --> 01:25:20,474 وای ، نه 895 01:25:22,191 --> 01:25:24,880 من زنونه پوش نشدم 896 01:25:25,582 --> 01:25:27,683 حتی اینکارو خوب انجام نمیدم 897 01:25:28,532 --> 01:25:29,730 ولی چرا تونی ؟ 898 01:25:29,755 --> 01:25:31,129 ولی چرا ؟ 899 01:25:32,311 --> 01:25:34,397 خودت باید بدونی ، گلوریا 900 01:25:34,669 --> 01:25:36,838 تو تنها کسی هستی که عاشق ـشم 901 01:25:36,953 --> 01:25:38,663 من همیشه عاشق ـت بودم 902 01:25:39,098 --> 01:25:40,911 از وقتی که بچه بودیم 903 01:25:41,977 --> 01:25:43,503 تونی تو اون دخترای بیچاره رو کشتی 904 01:25:43,528 --> 01:25:45,204 چی باعث شد اینکارو بکنی ؟ 905 01:25:45,229 --> 01:25:46,993 باید ازم تشکر کنی 906 01:25:47,082 --> 01:25:48,417 اره 907 01:25:48,442 --> 01:25:52,081 اون کیم جنده سعی داشت جای تو رو به عنوان یه مدل بگیره 908 01:25:52,199 --> 01:25:55,301 و سابرینا جای تو رو توی تختخواب خوب من این رو نمی خواستم 909 01:25:55,385 --> 01:25:58,472 سوزان اون دختره ریقو ـی فروشنده سعی داشت من رو به دام بندازه 910 01:25:59,344 --> 01:26:01,648 حتی روبرتو میخواست بهم خیانت کنه 911 01:26:01,673 --> 01:26:03,999 !نه تونی ، نه - من مردم ، گلوریا - 912 01:26:04,254 --> 01:26:07,301 ...همه فکر میکنن ! من مُردم 913 01:26:08,737 --> 01:26:10,405 می تونستم فرار کنم 914 01:26:10,476 --> 01:26:12,061 ولی به این نتیجه رسیدم 915 01:26:12,339 --> 01:26:13,692 تا تو زنده باشی 916 01:26:13,717 --> 01:26:15,457 ... من ... من 917 01:26:15,482 --> 01:26:17,855 من هرگز آزاد نمیشم 918 01:26:18,283 --> 01:26:21,912 ولی اول میخوام ، یه بار دیگه تو رو لخت مادرزاد ببینم 919 01:26:21,979 --> 01:26:23,162 !نه 920 01:26:23,187 --> 01:26:24,404 !نه 921 01:26:24,429 --> 01:26:25,576 نه 922 01:26:25,601 --> 01:26:26,643 نه 923 01:26:26,828 --> 01:26:28,181 نه 924 01:26:29,020 --> 01:26:30,822 ! تونی ، وایسا 925 01:26:33,547 --> 01:26:35,581 ! کمک ، کمک 926 01:26:57,374 --> 01:26:58,890 !خوب حالا ، لخت شو 927 01:26:58,915 --> 01:27:00,365 نمیتونم 928 01:27:00,390 --> 01:27:02,767 برای آخرین بار 929 01:27:02,792 --> 01:27:04,246 فقط برای خودم 930 01:27:06,352 --> 01:27:09,439 نه تونی ، تو رو خدا اینکارو ازم نخواه 931 01:27:15,507 --> 01:27:16,805 نه 932 01:27:17,290 --> 01:27:20,293 اصلا میدونی داری چیکار میکنی ؟ 933 01:27:20,368 --> 01:27:21,686 اوه بله ، میدونم 934 01:27:21,711 --> 01:27:23,907 تو به خودم تعلق داری فقط خودم 935 01:27:31,695 --> 01:27:33,188 شروع کن 936 01:27:37,839 --> 01:27:40,424 من همیشه عاشقت بودم ، گلوریا 937 01:27:41,622 --> 01:27:43,912 هر قسمت از وجودت 938 01:27:48,185 --> 01:27:49,718 ...لبهات 939 01:27:56,795 --> 01:27:58,538 و زبون ـت 940 01:28:07,953 --> 01:28:10,622 !و این انحنای زیر گلو ـی سفید ـت 941 01:28:10,713 --> 01:28:14,967 که منتهی به دره بین اون تپه های ! گل رُز کلاهک دار میشه 942 01:28:28,997 --> 01:28:30,957 حالا میخوام اونارو ببینم 943 01:28:38,352 --> 01:28:42,648 هیچکس دیگه هرگز بدن ـت رو نوازش نخواهد کرد ، گلوریا 944 01:28:49,076 --> 01:28:50,578 وای ، نه 945 01:28:50,881 --> 01:28:52,378 ! نه ، نه 946 01:28:52,403 --> 01:28:55,038 بله !...این رو هم در بیار 947 01:28:55,591 --> 01:28:57,022 ... نه 948 01:28:57,173 --> 01:28:59,133 !گفتم درش بیار 949 01:29:01,920 --> 01:29:03,705 ! وای ،تونی 950 01:29:22,516 --> 01:29:24,071 برادرم زنده هست ؟ 951 01:29:24,096 --> 01:29:25,525 اره ، زنده می مونه 952 01:29:25,586 --> 01:29:28,385 هر چند میترسم الباقی عُمر احتیاج به صندلی چرخدار داشته باشه 953 01:29:29,430 --> 01:29:32,663 ببخشید بازرس ، اون هنوز در شک بسر میبره و باید بخوابه 954 01:29:32,805 --> 01:29:34,182 بله ، دارم میرم 955 01:29:35,652 --> 01:29:39,030 امیدورام از حالا به بعد زندگی بهت روی خوش نشون بده 956 01:29:39,153 --> 01:29:40,783 ببینیم 957 01:29:44,416 --> 01:29:46,120 !... زود خوب شو 958 01:29:47,964 --> 01:29:49,792 حالا باید سعی کنی بخوابی 959 01:29:49,817 --> 01:29:51,878 اگر بهم نیاز داشتی زنگ بزن 960 01:30:12,107 --> 01:30:22,107 Ts.By:H@rika edi&pro . By : Kelatoshia 961 01:30:22,132 --> 01:30:30,132 @kelatoshia : تلگرام ☻ 962 01:31:21,197 --> 01:31:24,026 ترسوندم ـت ؟ ببخشید 963 01:31:24,597 --> 01:31:26,474 !فقط باید می دیدم ـت 964 01:31:32,327 --> 01:31:34,228 بفرما - مرسی - 965 01:31:34,675 --> 01:31:37,276 گلوریا ، برات اشکالی نداره ...اگر تلفن کنم تا بگم 966 01:31:37,441 --> 01:31:38,650 چقدر خوشکلی ؟ 967 01:31:38,827 --> 01:31:41,440 خیلی خوشکلی ؟ - معلومه که میتونی ،مارک - 968 01:31:42,542 --> 01:31:44,628 خبر داری که دارم بهتر میشم ؟ 969 01:31:44,827 --> 01:31:46,871 الان یکم راه رفتن رو شروع کردم 970 01:31:47,102 --> 01:31:48,462 خیلی خوشحالم 971 01:31:48,487 --> 01:31:50,230 از ديدن دوباره ات خوشحالم 972 01:31:50,255 --> 01:31:53,295 خوب تو ، بهتر شدی ، هان ؟ - اره ،عزیز دلم - 973 01:31:59,457 --> 01:32:02,186 الان فراموش ـم نمیکنی ، قول میدی ؟ 974 01:32:02,238 --> 01:32:03,686 ... نخواهم کرد 93761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.