All language subtitles for Dallas S14E22 gffhkhgg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:03,150 [BOTH SHOUTING] 2 00:00:03,330 --> 00:00:04,360 [PAMELA SCREAMS] 3 00:00:04,530 --> 00:00:06,660 NARRATOR: Previously on Dallas: 4 00:00:08,200 --> 00:00:10,190 Oh, Bobby, she's gotta live. 5 00:00:10,370 --> 00:00:11,740 [GUNSHOT] 6 00:00:12,410 --> 00:00:14,430 [GRUNTING] 7 00:00:19,350 --> 00:00:24,010 If Cliff dies, I don't think I'll ever be able to marry you. 8 00:00:24,190 --> 00:00:27,180 [ALARM BEEPING] 9 00:00:28,660 --> 00:00:29,780 [GUNFIRE] 10 00:00:34,260 --> 00:00:37,200 [EKG FLATLINING] 11 00:00:43,310 --> 00:00:44,900 Good morning. 12 00:00:45,070 --> 00:00:46,100 [SCREAMS] 13 00:00:49,210 --> 00:00:52,200 [SUE ELLEN SCREAMING] 14 00:00:53,220 --> 00:00:55,980 J.R., you will be the laughing stock of Texas. 15 00:00:57,490 --> 00:01:01,790 J.R.: You little bastard! - Get off! 16 00:03:09,350 --> 00:03:10,650 [GRUNTS] 17 00:03:30,870 --> 00:03:31,960 [GRUNTS] 18 00:03:39,210 --> 00:03:40,240 [SCOFFS] 19 00:03:40,920 --> 00:03:42,440 Gone. 20 00:03:42,750 --> 00:03:44,880 Everybody gone. 21 00:03:52,530 --> 00:03:55,000 [Slsns] 22 00:04:01,840 --> 00:04:03,100 [GLASS BREAKING] 23 00:04:05,540 --> 00:04:07,170 [Slsns] 24 00:04:07,880 --> 00:04:08,900 [GRUNTS] 25 00:04:17,720 --> 00:04:18,980 [GRUNTS] 26 00:04:40,210 --> 00:04:41,230 [GRUNTS] 27 00:04:52,990 --> 00:04:56,420 To hell with them. To hell with all of them. 28 00:05:05,070 --> 00:05:07,330 They all ran out and left me. 29 00:05:09,470 --> 00:05:13,270 They don't give a damn if I'm dead or alive. 30 00:05:13,510 --> 00:05:18,380 I think they'd all be happier if I'd never been a part of the Ewing family. 31 00:05:18,550 --> 00:05:19,570 [SCOFFS] 32 00:05:20,150 --> 00:05:24,310 They'd be happier if there'd never been a J.R. Ewing, that's for damned sure. 33 00:05:25,920 --> 00:05:27,480 Well... 34 00:05:28,490 --> 00:05:30,890 ...maybe I should just do myself in. 35 00:05:31,060 --> 00:05:32,080 [SCOFFS] 36 00:05:32,430 --> 00:05:33,720 Boy, they'd be sorry. 37 00:05:33,900 --> 00:05:35,800 [CHUCKLING] 38 00:05:39,600 --> 00:05:44,470 MAN: Nobody could be as sorry as you. You are really pitiful. 39 00:05:44,640 --> 00:05:46,700 - What? MAN: Up here. 40 00:05:47,480 --> 00:05:48,570 [WHISTLES] 41 00:05:49,410 --> 00:05:50,610 That's right. 42 00:05:53,520 --> 00:05:55,850 Who are you? What the hell are you doing up there? 43 00:05:56,220 --> 00:06:00,450 Forgive me for interrupting, I just couldn't help it, but you were about to kill yourself. 44 00:06:01,160 --> 00:06:03,850 What are you, a burglar or something? Put your hands up. 45 00:06:04,130 --> 00:06:05,920 No, I'm not a burglar. 46 00:06:06,090 --> 00:06:11,120 The only thing I'm interested in here is you, pal. 47 00:06:11,300 --> 00:06:16,570 - What the hell are you talking about? - Would you please stop using that word? 48 00:06:17,110 --> 00:06:18,900 Get your hands up, boy. 49 00:06:19,670 --> 00:06:21,840 The thing is, I was just passing by... 50 00:06:22,010 --> 00:06:26,310 ...more or less, when I heard you mumbling something about people being happier... 51 00:06:26,480 --> 00:06:29,470 ...if there'd never been a J.R. Ewing. 52 00:06:29,650 --> 00:06:32,750 Well, personally, I think that's true. 53 00:06:33,120 --> 00:06:34,750 But it's not my call. 54 00:06:35,220 --> 00:06:37,720 Anyway, uh, I think you were about to do yourself in... 55 00:06:37,890 --> 00:06:40,260 ...so I'll just wait here while you finish the job. 56 00:06:40,430 --> 00:06:44,260 Listen, you little windbag, get your hands up or I'll blow your ears off. 57 00:06:44,970 --> 00:06:47,200 You're not gonna be easy, are you? 58 00:06:52,740 --> 00:06:54,940 I know we're in Texas 59 00:06:55,110 --> 00:06:57,910 ...and I know you lived here all your life... 60 00:06:58,080 --> 00:07:02,210 ...but do you have any idea what the word schmuck means? 61 00:07:03,720 --> 00:07:07,350 How did that shot miss you? And how did you get down here? 62 00:07:07,520 --> 00:07:11,390 - What's going on here, anyhow? - You didn't answer my question. 63 00:07:11,560 --> 00:07:14,090 You probably don't know, so I'll tell you. 64 00:07:14,260 --> 00:07:18,060 A schmuck is someone who owns the goose... 65 00:07:18,230 --> 00:07:22,640 ...who lays the golden eggs and cooks it for dinner. 66 00:07:23,170 --> 00:07:25,270 Hey, are you from back east or something? 67 00:07:25,440 --> 00:07:26,930 You sure ain't from around here. 68 00:07:27,280 --> 00:07:28,770 That certainly is true. 69 00:07:28,940 --> 00:07:29,970 Eh. 70 00:07:30,150 --> 00:07:34,450 I'm tired of all this talk, you little runt. Now, who are you? 71 00:07:35,450 --> 00:07:38,890 Who am I? A name. A name. 72 00:07:39,320 --> 00:07:41,590 What's in a name? 73 00:07:41,760 --> 00:07:45,220 A rose, by any other name, would smell as sweet... 74 00:07:45,590 --> 00:07:51,030 ...but if it'll make you feel better, uh, why don't you call me Adam? 75 00:07:51,200 --> 00:07:52,220 Hmm. 76 00:07:52,400 --> 00:07:54,200 Yeah, call me Adam. 77 00:07:54,370 --> 00:07:56,900 That has a nice ring to it. 78 00:07:57,070 --> 00:08:04,000 Uh, but back to business. In a sense, I'm your golden goose. 79 00:08:04,510 --> 00:08:06,740 Oh, boy, you are a weirdo. 80 00:08:06,920 --> 00:08:09,980 And you got about a minute to get off Southfork. 81 00:08:11,950 --> 00:08:15,320 If you'd stop being pig-headed, I have something to talk to you about. 82 00:08:15,490 --> 00:08:17,020 So listen carefully. 83 00:08:17,190 --> 00:08:20,750 What I'm about to offer you is the opportunity of a lifetime... 84 00:08:20,930 --> 00:08:25,390 ...but it expires soon, and will not be offered again. 85 00:08:25,570 --> 00:08:27,090 Here's the deal. 86 00:08:27,270 --> 00:08:29,000 Why don't we find out... 87 00:08:29,170 --> 00:08:35,440 ...if indeed the world would have been a better place... 88 00:08:35,610 --> 00:08:41,050 ...if there had never been a J.R. Ewing? 89 00:08:44,320 --> 00:08:45,810 How's that for an offer? 90 00:08:45,990 --> 00:08:47,180 [J.R. CHUCKLES] 91 00:08:47,360 --> 00:08:50,380 I know who you are. You're a wacko.. 92 00:08:50,560 --> 00:08:54,150 ...that escaped from a mental institution. I don't know how you ended up here. 93 00:08:54,330 --> 00:08:57,700 I'll call the boys with the straitjackets and have them pick you up. 94 00:08:59,130 --> 00:09:03,330 You know all about mental institutions and straitjackets, don't you? 95 00:09:04,540 --> 00:09:08,030 - How do you know about that? - I know everything about you. 96 00:09:08,210 --> 00:09:11,610 My boss has been intrigued by you for a long time. 97 00:09:11,780 --> 00:09:15,220 When he heard you were at the end of your rope, he sent me to talk to you. 98 00:09:15,580 --> 00:09:17,450 Oh, yeah? What are you gonna tell me? 99 00:09:17,620 --> 00:09:20,990 That you're some sort of an apprentice angel and I'm your good deed, huh? 100 00:09:21,160 --> 00:09:22,180 [LAUGHS] 101 00:09:22,360 --> 00:09:23,690 [LAUGHS] 102 00:09:24,230 --> 00:09:25,250 Hmm. 103 00:09:25,430 --> 00:09:30,260 You've got it upside down and backwards, but in essence, that's about it. 104 00:09:30,430 --> 00:09:32,700 Ha-ha-ha. Boy, you are crazy. 105 00:09:32,870 --> 00:09:34,670 You expect me to believe that? 106 00:09:35,900 --> 00:09:37,630 Don't believe. 107 00:09:37,810 --> 00:09:39,170 Kill yourself. 108 00:09:40,310 --> 00:09:43,140 But then you'll never know what I can show you. 109 00:09:44,150 --> 00:09:45,610 Will you? 110 00:09:46,750 --> 00:09:47,770 [J.R. CHUCKLES] 111 00:09:47,950 --> 00:09:50,780 Well, all right. 112 00:09:50,950 --> 00:09:53,820 Let's say I'm just drunk enough to go along with you. 113 00:09:53,990 --> 00:09:56,550 How about a little proof, huh? Hmm? 114 00:09:57,590 --> 00:09:59,890 Why don't you give me a sign? 115 00:10:01,360 --> 00:10:04,800 I don't do shtick. 116 00:10:07,870 --> 00:10:12,770 But suppose I know things about you that no outsider could. 117 00:10:13,880 --> 00:10:14,900 Like what? 118 00:10:15,080 --> 00:10:19,140 Like how about James moving back east with Debra Lynn and Jimmy? 119 00:10:19,310 --> 00:10:21,810 John Ross dumping you to live in England with his mother? 120 00:10:21,980 --> 00:10:26,220 Uh, Miss Ellie giving Southfork to Bobby, letting Cally get away with your child. 121 00:10:26,390 --> 00:10:27,580 How's that for starters? 122 00:10:27,760 --> 00:10:31,420 Plus, of course, Sly quit to get married, Phyllis told you to shove your job. 123 00:10:31,590 --> 00:10:34,790 And now you're all alone at Ewing and Ewing. 124 00:10:36,900 --> 00:10:39,830 - Good, huh? - Well, if you're so damned smart... 125 00:10:40,000 --> 00:10:43,400 ...how come you didn't mention the fact Cliff Barnes now owns Ewing Oil? 126 00:10:44,110 --> 00:10:45,900 What Ewing Oil? 127 00:10:46,070 --> 00:10:50,100 Without you, Ewing Oil would no longer exist. 128 00:10:50,810 --> 00:10:53,650 Oh, of course it would, with or without me. 129 00:10:53,820 --> 00:10:56,050 My daddy founded that company. 130 00:10:56,220 --> 00:10:58,120 That's true... 131 00:10:58,790 --> 00:11:02,850 ...but it's what happened to it that's interesting. 132 00:11:07,400 --> 00:11:10,920 Why don't I ever get someone like that instead of the J.R.s of the world? 133 00:11:11,100 --> 00:11:13,330 - Hey, how did you do this? - Do what? 134 00:11:14,400 --> 00:11:17,800 Well, uh, get us here. Where the hell are we? 135 00:11:17,970 --> 00:11:19,670 You do like that word. 136 00:11:20,980 --> 00:11:23,170 Well... Um... 137 00:11:25,450 --> 00:11:28,780 Uh, say, miss, can you tell me where I am, please? 138 00:11:29,780 --> 00:11:31,270 Hello? 139 00:11:33,390 --> 00:11:34,410 [Slsns] 140 00:11:34,590 --> 00:11:38,290 - She acts like I'm not even here. - Bingo. 141 00:11:39,030 --> 00:11:42,290 Why don't you just look on this as sort of a metaphysical trip... 142 00:11:42,460 --> 00:11:45,130 ...where we're here, but we're not really? 143 00:11:45,670 --> 00:11:49,000 And since you never existed, how can anyone see or hear you? 144 00:11:49,170 --> 00:11:52,540 Well, metaphysical or not, where are we? 145 00:11:53,070 --> 00:11:55,270 This is Ewing Oil. 146 00:11:55,440 --> 00:11:59,110 Or at least, we're in what used to be the Ewing Oil building. 147 00:11:59,280 --> 00:12:05,080 When the company went bankrupt, this insurance company tuck it over. 148 00:12:05,590 --> 00:12:08,450 Bankrupt? What are you talking about? 149 00:12:08,620 --> 00:12:11,560 Well, without you, Gary was the oldest brother. 150 00:12:11,730 --> 00:12:14,720 When Jock got ready to retire, he turned the company over to him. 151 00:12:14,900 --> 00:12:16,160 [SCOFFS] 152 00:12:17,330 --> 00:12:19,530 Daddy would never do anything that dumb. 153 00:12:19,700 --> 00:12:22,640 But he did. Miss Ellie wanted it that way. 154 00:12:22,800 --> 00:12:24,900 Gary was always her favorite. 155 00:12:25,070 --> 00:12:27,740 Unfortunately, Gary wasn't cut out for the oil business... 156 00:12:27,910 --> 00:12:31,470 ...and inside of a couple of years, the company went belly up. 157 00:12:32,610 --> 00:12:35,170 What that must have done to Daddy. 158 00:12:35,680 --> 00:12:38,910 ADAM: He just couldn't take the loss of the company. 159 00:12:40,050 --> 00:12:43,550 J.R.: You mean Daddy killed himself? 160 00:12:43,730 --> 00:12:46,590 ADAM: Well, the coroner said natural causes... 161 00:12:46,760 --> 00:12:49,990 ...but the coroner was a good friend of your mama's. 162 00:12:50,160 --> 00:12:52,430 J.R.: Ahh. Poor Mama. 163 00:12:52,730 --> 00:12:55,170 ADAM: She loved your daddy so much... 164 00:12:55,340 --> 00:12:57,860 ...she died of a broken heart a couple of years later. 165 00:12:59,840 --> 00:13:01,370 Now, wait a minute. 166 00:13:01,540 --> 00:13:06,170 Mama's alive and well, and married to that idiot Clayton Farlow. 167 00:13:06,350 --> 00:13:07,370 [CHUCKLES] 168 00:13:07,550 --> 00:13:10,420 You just don't get it, do you? She never met Clayton Farlow. 169 00:13:11,820 --> 00:13:13,750 She just couldn't face life without Jock. 170 00:13:13,920 --> 00:13:18,720 To the end, blamed herself for talking him into giving Gary the company. 171 00:13:18,890 --> 00:13:19,920 [Slsns] 172 00:13:20,090 --> 00:13:22,560 Gary, that punk. 173 00:13:22,730 --> 00:13:25,130 I hope he ended up on ajunk pile somewhere. 174 00:13:25,530 --> 00:13:28,970 Look at this. These socks cost me $40 a pair. 175 00:13:29,140 --> 00:13:30,260 I know that, Mr. Ewing. 176 00:13:30,440 --> 00:13:33,810 They've got a run in them. Is that any way to take care of my things? 177 00:13:33,980 --> 00:13:35,240 I'm very sorry, Mr. Ewing. 178 00:13:35,410 --> 00:13:39,810 Sorry doesn't feed the bulldog. Get me another pair. 179 00:13:41,020 --> 00:13:42,610 You scum. 180 00:13:42,780 --> 00:13:46,050 You put Mama and Daddy into the ground, living in this playboy mansion. 181 00:13:46,220 --> 00:13:47,710 How did he get all this money? 182 00:13:53,030 --> 00:13:54,760 ADAM: He's a lawyer, of course. 183 00:13:55,330 --> 00:13:57,130 But not just a lawyer. 184 00:13:57,300 --> 00:13:59,730 A Beverly Hills lawyer. 185 00:13:59,900 --> 00:14:01,730 Oh, how did he ever get to be a lawyer? 186 00:14:01,900 --> 00:14:05,930 Well, he graduated from UT, passed the Texas bar... 187 00:14:06,110 --> 00:14:10,170 ...had a good business going when Jock left him Ewing Oil. 188 00:14:10,350 --> 00:14:13,840 - Good, give Mr. Kingdom-- - Good lawyer, but he's a lousy oilman. 189 00:14:27,660 --> 00:14:29,320 [INTERCOM BUZZES] 190 00:14:30,300 --> 00:14:32,230 - Yes? SECRETARY: Mrs. Kingdom is here. 191 00:14:32,400 --> 00:14:34,370 Ah. Send her in. 192 00:14:36,340 --> 00:14:37,430 [SIGHS THEN CLEARS THROAT] 193 00:14:40,980 --> 00:14:42,140 Alice, my dear, come in. 194 00:14:42,310 --> 00:14:45,610 Oh, Gary, you've got to do something. The man is a beast. 195 00:14:45,780 --> 00:14:48,370 Oh, what's he done now? 196 00:14:48,650 --> 00:14:50,670 He's cut off my credit. 197 00:14:50,850 --> 00:14:53,650 All the shops. I've never been so humiliated. 198 00:14:53,820 --> 00:14:56,120 GARY: Well, we'll make him pay. You can be sure of that. 199 00:14:56,620 --> 00:14:59,030 He hasn't been late with the interim support money? 200 00:14:59,190 --> 00:15:00,320 ALICE: 201 00:15:01,100 --> 00:15:04,900 But how am I supposed to get by without being able to keep my wardrobe up? 202 00:15:05,070 --> 00:15:06,330 We'll get more. 203 00:15:06,500 --> 00:15:08,940 Don't you worry, and we're gonna be in court soon. 204 00:15:09,100 --> 00:15:10,830 He'll wish he'd been nicer to you. 205 00:15:11,010 --> 00:15:12,130 [ALICE SIGHS] 206 00:15:12,310 --> 00:15:15,770 Well, thank God I have you by my side. 207 00:15:15,940 --> 00:15:18,570 - You make me feel so safe. - Oh. 208 00:15:18,750 --> 00:15:21,770 ALICE: I wish you were there with me to comfort me at night. 209 00:15:21,950 --> 00:15:23,940 It gets so lonely. 210 00:15:24,120 --> 00:15:26,380 Well, Alice... 211 00:15:28,690 --> 00:15:30,090 He never married, you know. 212 00:15:30,260 --> 00:15:33,490 Without you to drive him off Southfork, he never met Valene. 213 00:15:33,660 --> 00:15:35,650 Never had Lucy. 214 00:15:36,060 --> 00:15:39,500 He's just a poor, happy bachelor. 215 00:15:39,670 --> 00:15:40,690 [J.R. SIGHS] 216 00:15:40,870 --> 00:15:42,460 Where the hell is the justice in that? 217 00:15:42,640 --> 00:15:44,370 [INTERCOM BUZZES] 218 00:15:45,810 --> 00:15:46,830 Yes? 219 00:15:47,010 --> 00:15:49,030 SECRETARY: Mr. Kingdom and Miss Lawrence are here. 220 00:15:49,210 --> 00:15:50,610 Good. Send them in. 221 00:15:52,610 --> 00:15:54,580 Now, don't say a word. 222 00:15:55,050 --> 00:15:58,420 Don't get in an argument, and let me do all the talking. 223 00:15:58,590 --> 00:16:00,780 I can't stand that witch he has for an attorney. 224 00:16:00,960 --> 00:16:04,760 - He's probably making it with her. - Just let me do all the talking. 225 00:16:04,930 --> 00:16:06,520 ALICE: All right. 226 00:16:06,690 --> 00:16:07,720 [Slsns] 227 00:16:09,760 --> 00:16:11,290 - Miss Lawrence. - Mr. Ewing. 228 00:16:11,470 --> 00:16:13,030 GARY: Mr. Kingdom. 229 00:16:15,640 --> 00:16:16,870 Shall we get right to it? 230 00:16:17,040 --> 00:16:18,440 - Yes, why don't we? I-- - No. 231 00:16:18,610 --> 00:16:21,440 I'd like to say something about Mrs. Kingdom's behavior. 232 00:16:22,140 --> 00:16:23,170 Her behavior? 233 00:16:23,340 --> 00:16:25,750 You piker, you. How could you do that to me? 234 00:16:25,910 --> 00:16:28,140 - Do what? ALICE: Emilio's, yesterday. 235 00:16:28,450 --> 00:16:31,820 I was trying on a new outfit, and you cut off my credit. 236 00:16:31,990 --> 00:16:34,550 Buy more clothes, have to turn into twins to wear them. 237 00:16:34,720 --> 00:16:35,950 You cheap, rotten- 238 00:16:36,120 --> 00:16:37,610 - Cheap? Me? ALICE: Yes, you. 239 00:16:37,790 --> 00:16:41,630 Before you married me, the only words you knew were, "Attention, Kmart shoppers." 240 00:16:42,130 --> 00:16:44,960 That's it. I don't need this. I'm gonna kill you right here. 241 00:16:45,130 --> 00:16:49,000 - I never-- You make me sick to my stomach. WALTER: Listen. She's always done this. 242 00:16:49,170 --> 00:16:52,900 ALICE: I'm gonna kill you right here. -It looks like he earns his money, I'll say. 243 00:16:53,070 --> 00:16:55,980 -It does get better. ALICE: I never liked you. I-- 244 00:16:57,180 --> 00:17:01,140 I think we'll give up our demand for the Palm Springs house. 245 00:17:01,820 --> 00:17:04,220 But I'm gonna want something in return. 246 00:17:06,190 --> 00:17:12,960 She can keep the Palm Springs house if she drops the alimony to 10,000 a month. 247 00:17:13,130 --> 00:17:15,790 Or a flat settlement of 2 million. 248 00:17:15,960 --> 00:17:18,430 Plus the Mercedes, plus the New York apartment. 249 00:17:19,730 --> 00:17:24,570 In return, she relinquishes all claim to the Bel Air house... 250 00:17:24,740 --> 00:17:27,330 ...the Malibu house, and the place in Aspen. 251 00:17:28,480 --> 00:17:30,310 I think we can live with that. 252 00:17:30,480 --> 00:17:32,970 - Then it's done. - And done again. 253 00:17:33,610 --> 00:17:35,310 We'll see about again. 254 00:17:35,920 --> 00:17:38,180 Well, why don't we? 255 00:17:41,360 --> 00:17:44,790 Well, he's a Ewing, that's for sure. 256 00:17:44,960 --> 00:17:47,860 If you're gonna cut a deal, that's the best place for it. 257 00:17:48,800 --> 00:17:50,960 You're just gonna sit there and watch? 258 00:17:51,130 --> 00:17:54,470 - You got a better idea? - Yeah, I thought we'd catch some TV. 259 00:17:54,640 --> 00:17:57,230 - You're kidding. - Au contraire. 260 00:17:57,410 --> 00:17:59,600 There's something on I think even you will like. 261 00:17:59,770 --> 00:18:02,210 While the luxury tax was intended to be a burden... 262 00:18:02,380 --> 00:18:05,810 ...borne only by the very wealthy, it has had an unexpected side effect... 263 00:18:05,980 --> 00:18:08,680 mthrowing thousands of blue-collar workers out of work... 264 00:18:08,850 --> 00:18:11,150 "including those who built the yachts. 265 00:18:11,650 --> 00:18:13,450 - It has had-- - What's she doing on TV? 266 00:18:13,620 --> 00:18:15,060 Looks gorgeous, doesn't she? 267 00:18:15,890 --> 00:18:17,260 Is this some kind of a joke? 268 00:18:17,930 --> 00:18:22,660 No. She's one of the most successful people in daytime television. 269 00:18:22,830 --> 00:18:26,270 SUE ELLEN [ON TV]: Including those-- - You expect me to believe that? 270 00:18:26,430 --> 00:18:30,630 It doesn't matter what you believe. She's worked long and hard for this. 271 00:18:30,810 --> 00:18:33,040 [PHONE RINGING] 272 00:18:34,240 --> 00:18:36,730 LAWRENCE: Oh, don't answer it. GARY: No, I'd better. 273 00:18:36,910 --> 00:18:38,110 [LAWRENCE MOANING] 274 00:18:38,280 --> 00:18:41,740 Oh, I can't-- I can't concentrate with this thing ringing. 275 00:18:41,920 --> 00:18:43,820 Ahh. Hello? 276 00:18:43,990 --> 00:18:48,320 Jason, why are you calling me at this hour? 277 00:18:48,660 --> 00:18:52,120 No, I'm not gonna be in Dallas for the presentation. 278 00:18:52,290 --> 00:18:56,360 Well, what do I care if it's your big day? 279 00:18:56,600 --> 00:18:58,000 No, Jason, look... 280 00:18:58,170 --> 00:19:00,860 ...as far as I'm concerned, you're a selfish little jerk... 281 00:19:01,040 --> 00:19:03,660 ...and the world's worst excuse for a brother. 282 00:19:03,840 --> 00:19:05,900 [BOTH MOANING] 283 00:19:06,270 --> 00:19:09,040 Jason? Who the hell is Jason? 284 00:19:09,640 --> 00:19:12,710 Good evening, Mr. Ewing. Congratulations on your big night. 285 00:19:12,880 --> 00:19:16,710 Thank you, darling. It's about time too. 286 00:19:17,990 --> 00:19:19,680 Would you believe it? 287 00:19:19,850 --> 00:19:21,790 Nobody from the family's gonna show up. 288 00:19:21,960 --> 00:19:24,020 I can't imagine why. 289 00:19:24,190 --> 00:19:25,780 That's him. 290 00:19:26,760 --> 00:19:29,590 Well, I know you told me a lot of things changed... 291 00:19:29,760 --> 00:19:31,600 ...but there was never another brother. 292 00:19:31,770 --> 00:19:34,460 How many sons did Jock and Miss Ellie have? 293 00:19:34,640 --> 00:19:35,930 - Three. 294 00:19:36,100 --> 00:19:40,230 Well, without you, Gary was the oldest, then Bobby... 295 00:19:40,410 --> 00:19:42,600 ...and then came Jason. 296 00:19:43,080 --> 00:19:44,840 He's quite a piece of work. 297 00:19:45,010 --> 00:19:47,070 Hey, hey, the man of the hour. 298 00:19:47,250 --> 00:19:50,810 Our hero. The bringer of affordable housing to the great unwashed. 299 00:19:50,990 --> 00:19:53,780 Just as long as they've got their 10 percent down. 300 00:19:53,950 --> 00:19:55,180 Uh, got a couple minutes? 301 00:19:55,360 --> 00:19:57,350 - We can talk a little business? - Always. 302 00:19:57,530 --> 00:20:00,290 I hope it's better than the last deal you had for me. 303 00:20:00,460 --> 00:20:03,090 Five hundred an acre for that damn swampland? 304 00:20:03,260 --> 00:20:05,860 On which you built 2000 houses. 305 00:20:06,030 --> 00:20:08,090 Which, thank the Lord, haven't begun to sink yet. 306 00:20:08,270 --> 00:20:10,800 Not my problem. I'm out of that one, boys. 307 00:20:10,970 --> 00:20:14,410 Although I did like the name. Lakeview Estates. 308 00:20:14,580 --> 00:20:15,940 It does have a ring to it. 309 00:20:16,110 --> 00:20:19,670 Amuse yourself, girls. We're gonna talk some business. 310 00:20:20,250 --> 00:20:22,080 Lakeview Estates. 311 00:20:22,250 --> 00:20:24,720 Mud Flats would have been better. 312 00:20:24,890 --> 00:20:26,080 [CHUCKLES] 313 00:20:26,790 --> 00:20:28,690 You still seeing that car salesman? 314 00:20:29,490 --> 00:20:30,510 Wait a minute. 315 00:20:30,690 --> 00:20:34,320 You don't call someone who deals in Rolls-Royces a car salesman. 316 00:20:34,500 --> 00:20:37,430 [ALL LAUGHING] 317 00:20:37,600 --> 00:20:39,860 Isn't it about time you tried it? 318 00:20:41,470 --> 00:20:46,200 Well, now, if I did, I sure wouldn't talk about it. 319 00:20:47,010 --> 00:20:49,910 Does that mean you have or haven't? 320 00:20:50,240 --> 00:20:54,310 That means I want another drink. 321 00:20:54,480 --> 00:20:56,310 [WOMAN LAUGHS] 322 00:21:00,050 --> 00:21:01,390 He's your brother, all right. 323 00:21:01,560 --> 00:21:04,960 Look at what he's married to, and he's out chasing all over town. 324 00:21:05,560 --> 00:21:11,660 Folks, folks, friends, customers, ha, ha, lend me your ears. 325 00:21:11,830 --> 00:21:15,130 It's time for the reason we've all assembled here tonight. 326 00:21:15,300 --> 00:21:18,600 To pay homage to our good friend Jason Ewing. 327 00:21:18,770 --> 00:21:20,070 And to honor him... 328 00:21:20,240 --> 00:21:24,340 ...for his last and his biggest development in East Dallas... 329 00:21:24,510 --> 00:21:27,350 ...Whispering Pines. Jason Ewing. 330 00:21:27,820 --> 00:21:30,180 Whispering Pines. 331 00:21:30,350 --> 00:21:34,690 To the lucky buyers, it's known as Stink City. 332 00:21:34,860 --> 00:21:36,850 He built it on an old garbage dump. 333 00:21:37,020 --> 00:21:38,690 Of course, he got the land cheap. 334 00:21:38,860 --> 00:21:41,560 He's a disgrace to the Ewing name. 335 00:21:41,830 --> 00:21:45,060 I hope Bobby kicked his butt off Southfork. 336 00:21:45,870 --> 00:21:48,200 Even the thought of him living there hurts me. 337 00:21:48,370 --> 00:21:49,460 J.R.: What are we doing here? 338 00:21:49,640 --> 00:21:53,670 I thought you'd like to see Jason's first development. He made his fortune on this. 339 00:21:53,840 --> 00:21:55,370 So what? 340 00:21:55,810 --> 00:21:57,710 Doesn't it look familiar? 341 00:21:58,680 --> 00:22:01,510 Wait a minute. I don't even drive through places like this. 342 00:22:01,680 --> 00:22:03,170 After Miss Ellie died... 343 00:22:03,350 --> 00:22:06,380 ...Jason managed to maneuver Bobby and Gary... 344 00:22:06,550 --> 00:22:09,720 ...out of their shares of Southfork. - Wait a minute. 345 00:22:09,890 --> 00:22:12,050 That hustler owns Southfork? Is that what you're saying? 346 00:22:12,230 --> 00:22:16,290 Hmm. Not exactly. He didn't feel the same way about it that you did. 347 00:22:16,460 --> 00:22:17,490 [J.R. SIGHS] 348 00:22:17,670 --> 00:22:19,460 Are you telling me...? 349 00:22:19,630 --> 00:22:22,630 ADAM: This is Southfork. 350 00:22:22,900 --> 00:22:25,070 Doesn't look the same, does it? 351 00:22:25,240 --> 00:22:28,210 Well, Jason never was one for sentiment. 352 00:22:29,180 --> 00:22:31,370 So he turned it into this. 353 00:22:36,450 --> 00:22:41,250 It's almost impossible for me to believe that it's been 10 years. 354 00:22:41,660 --> 00:22:44,390 Ten of the best years of my life. 355 00:22:44,730 --> 00:22:47,130 Now, I'm not saying that getting up at 4:00 in the morning... 356 00:22:47,290 --> 00:22:51,250 ...and going to work in the dark is my idea of heaven... 357 00:22:52,200 --> 00:22:57,160 ...but it's time for me to move on to the other things in my life. 358 00:22:57,640 --> 00:23:01,300 It's time to pass the old hourglass over to my successor. 359 00:23:03,680 --> 00:23:08,550 I know you, our faithful watchers, will come to admire... 360 00:23:11,050 --> 00:23:14,510 ...and, yes, love, Kimberly Kavanaugh... 361 00:23:14,690 --> 00:23:18,490 ...just the way those of us who have worked with her these last six months do. 362 00:23:19,360 --> 00:23:24,300 And so, until we meet again on my network specials... 363 00:23:24,470 --> 00:23:27,060 ...God bless and care for all of you. 364 00:23:27,230 --> 00:23:29,100 And we're out. 365 00:23:29,270 --> 00:23:30,470 [SUE ELLEN CHUCKLES] 366 00:23:36,640 --> 00:23:38,200 Wait. 367 00:23:40,110 --> 00:23:42,550 Thank you so much for what you said. 368 00:23:43,080 --> 00:23:45,070 I could hardly keep from crying. 369 00:23:45,250 --> 00:23:47,720 And I just want you to know, as hard as it is... 370 00:23:47,890 --> 00:23:50,410 ...I'm gonna do my best to fill your shoes. 371 00:23:50,820 --> 00:23:53,520 Just as long as your bra stays filled, honey... 372 00:23:53,690 --> 00:23:55,660 ...you won't have to worry about the shoes. 373 00:23:56,460 --> 00:23:58,360 I don't use padding. 374 00:23:58,870 --> 00:24:00,390 Just between the ears. 375 00:24:02,070 --> 00:24:05,270 I hope you know how to read the news on your back, Kimberly. 376 00:24:05,440 --> 00:24:07,870 I heard that's where you were when you got the job. 377 00:24:08,040 --> 00:24:11,170 Ha-ha-ha. That's the way to go, Sue Ellen. She's got a lot of fire, hasn't she? 378 00:24:11,350 --> 00:24:12,900 Proud of you. Ha-ha-ha. 379 00:24:13,080 --> 00:24:14,570 MAN 1: Cut. It's wonderful. 380 00:24:14,750 --> 00:24:16,880 - Okay, let's move to Stage 4. - Oh, I'm sorry. 381 00:24:17,050 --> 00:24:20,020 [SUE ELLEN E ACTRESS LAUGH] 382 00:24:20,190 --> 00:24:22,880 Sue Ellen, I'm gonna miss you so much. 383 00:24:23,160 --> 00:24:25,290 This won't be the last time we see each other. 384 00:24:25,460 --> 00:24:27,450 Well, I thought you were going to L.A. 385 00:24:27,930 --> 00:24:29,690 I'll be back. New York is my home. 386 00:24:29,860 --> 00:24:33,420 Well, how about that. This is your last day on the show, and your last scene. 387 00:24:33,600 --> 00:24:35,590 The old soap won't be the same without you. 388 00:24:35,770 --> 00:24:36,790 Thank you. 389 00:24:37,400 --> 00:24:39,770 Well, I've gotta change. I've got the shower scene next. 390 00:24:39,940 --> 00:24:41,530 MAN 2: Oh, we'll sneak in. ACTRESS: Bye. 391 00:24:41,710 --> 00:24:43,400 [ALL LAUGH] 392 00:24:43,580 --> 00:24:45,880 I'll see you both before I leave. 393 00:24:46,980 --> 00:24:48,140 What's going on? 394 00:24:48,320 --> 00:24:51,510 It's called Top of the World. It's my favorite show. 395 00:24:51,690 --> 00:24:54,280 Sue Ellen's been on it for years. 396 00:24:54,460 --> 00:24:58,410 Playing the part of a newscaster. They love her. 397 00:25:04,800 --> 00:25:07,230 What's with the pills? What are they? 398 00:25:07,400 --> 00:25:09,030 ADAM: Aspirin. What do you think? 399 00:25:09,200 --> 00:25:10,600 [KNOCKING ON DOOR] 400 00:25:10,770 --> 00:25:12,900 MAN: You decent? It's your ever-loving agent. 401 00:25:13,070 --> 00:25:14,770 Come in. 402 00:25:18,180 --> 00:25:20,610 Sue Ellen! 403 00:25:20,780 --> 00:25:23,750 Babe, you were wonderful. 404 00:25:23,920 --> 00:25:26,150 You practically brought tears to my eyes. 405 00:25:26,320 --> 00:25:27,810 Really? 406 00:25:28,560 --> 00:25:31,860 Would I lie? Where do you want me to put these? 407 00:25:35,000 --> 00:25:36,020 Anywhere. 408 00:25:36,660 --> 00:25:40,260 So how's it feel? You all ready for the big new career? 409 00:25:40,930 --> 00:25:42,600 - The sooner, the better. JEFF: Good, good. 410 00:25:42,770 --> 00:25:45,140 Because Monday, you fly out to meet the director. 411 00:25:45,310 --> 00:25:46,800 When do we get the script? 412 00:25:48,340 --> 00:25:51,680 Well, they'll, uh, have some pages for you by the weekend. 413 00:25:52,710 --> 00:25:55,010 Oh, pages? Why not the whole script? 414 00:25:56,020 --> 00:26:02,480 Well, see, the thing is, they, uh... They want you to test. 415 00:26:06,590 --> 00:26:08,220 Test? 416 00:26:11,470 --> 00:26:12,660 [SUE ELLEN SIGHS] 417 00:26:14,770 --> 00:26:17,970 Well, I thought they knew me. That they wanted me. 418 00:26:18,140 --> 00:26:19,970 JEFF: Oh. They do, baby, they do, they do. 419 00:26:20,140 --> 00:26:23,840 But see, there's this new director, and he's really not quite sure, you know. 420 00:26:24,010 --> 00:26:25,480 Well, he has seen my work? 421 00:26:26,280 --> 00:26:29,250 Well, actually, the thing is he, uh-- 422 00:26:29,420 --> 00:26:32,250 He's kind of young. He doesn't really know from soap operas. 423 00:26:32,590 --> 00:26:34,420 So show him some tapes. 424 00:26:34,590 --> 00:26:36,960 There's gotta be years of that stuff around here. 425 00:26:37,120 --> 00:26:39,920 Look, babe. He wants a test, okay? 426 00:26:40,090 --> 00:26:42,860 He's not quite sure of himself. He wants to see you on film. 427 00:26:44,330 --> 00:26:49,060 Hey, look, a lot of big stars, and I'm talking big, will do a test. 428 00:26:49,240 --> 00:26:51,030 It'll be okay. 429 00:26:58,850 --> 00:27:02,840 All right. I suppose so. 430 00:27:03,020 --> 00:27:04,350 JEFF: Good. 431 00:27:06,120 --> 00:27:09,250 Will I, um, have the day with him? 432 00:27:09,420 --> 00:27:11,480 Mm... 433 00:27:13,360 --> 00:27:15,230 Well, how many people is he testing? 434 00:27:17,730 --> 00:27:20,390 - How many, Jeff? - Not many. 435 00:27:21,070 --> 00:27:23,160 Ten, 12. 436 00:27:23,340 --> 00:27:26,600 - You want me to go on a cattle call? JEFF: Now, don't look at it that way. 437 00:27:26,770 --> 00:27:30,070 No? Well, how am I supposed to look at it? 438 00:27:30,240 --> 00:27:32,340 You're the one that told me to leave the show. 439 00:27:32,510 --> 00:27:35,780 Because you told me that picture was guaranteed, that I was set. 440 00:27:35,950 --> 00:27:39,040 Heh. That's not quite what I said. 441 00:27:39,590 --> 00:27:42,750 And that it was a great career move. Did you say that too? 442 00:27:43,620 --> 00:27:44,790 JEFF: Well, you know-- 443 00:27:45,760 --> 00:27:51,360 I know that you are a creepy little snake that lied. 444 00:27:51,700 --> 00:27:55,660 And there is no way that I am going out there to test. 445 00:27:56,400 --> 00:27:57,600 [Slsns] 446 00:27:58,010 --> 00:28:00,600 You know, everybody's right. Everybody. 447 00:28:00,770 --> 00:28:04,180 You are a difficult little bitch to work with. 448 00:28:04,650 --> 00:28:07,510 You don't know the meaning of the word yet. 449 00:28:09,320 --> 00:28:11,250 Now, get out of here. 450 00:28:11,420 --> 00:28:14,320 That's the way to go, Sue Ellen. Tell that slimeball off. 451 00:28:14,490 --> 00:28:15,510 [LAUGHS] 452 00:28:20,260 --> 00:28:22,850 He wants Jackie Bisset anyway. 453 00:28:31,570 --> 00:28:35,240 I knew it. She's gonna hit the bottle. Never could take a setback. 454 00:28:35,410 --> 00:28:36,900 You pushed her over the edge. 455 00:28:37,080 --> 00:28:40,270 No, no. She's weak. She had no guts when I married her. 456 00:28:40,450 --> 00:28:42,850 - She came out of it all right, didn't she? - Yeah. 457 00:28:43,020 --> 00:28:46,350 - That's because I gave her the strength. - Well, maybe she had her own strength. 458 00:28:46,520 --> 00:28:47,540 [J.R. SCOFFS] 459 00:28:47,720 --> 00:28:49,160 [KNOCKING ON DOOR] 460 00:28:50,260 --> 00:28:51,280 Who is it? 461 00:28:51,460 --> 00:28:53,860 MAN: Nobody important. Just your husband. 462 00:28:56,800 --> 00:28:57,960 She's married? 463 00:28:58,130 --> 00:29:01,570 Disappointed? Wait. 464 00:29:02,940 --> 00:29:05,960 - Hi. Ha, ha. SUE ELLEN: Oh, am I glad to see you. 465 00:29:06,140 --> 00:29:07,500 Are you? 466 00:29:09,780 --> 00:29:13,080 Oh, it can't be. It's Nick Pierce. 467 00:29:13,250 --> 00:29:15,610 He died when he fell off the balcony. 468 00:29:15,780 --> 00:29:18,550 Dummy, dummy, dummy. He never met you. 469 00:29:18,720 --> 00:29:23,320 He moved to New York instead of Dallas. He's alive and well. Look. 470 00:29:24,320 --> 00:29:26,350 I don't wanna. I don't wanna. 471 00:29:26,530 --> 00:29:28,390 [NICHOLAS MOANS] 472 00:29:35,670 --> 00:29:38,300 Well, that was some little kiss. 473 00:29:38,710 --> 00:29:40,730 Maybe I should lock the door, huh? 474 00:29:41,070 --> 00:29:44,510 - No. - I think I can wait until tonight. 475 00:29:44,680 --> 00:29:46,200 All right. 476 00:29:46,480 --> 00:29:50,380 Oh, uh, ha, ha, these looked much better before I walked in. 477 00:29:50,550 --> 00:29:53,140 They're beautiful. Thank you. 478 00:29:53,790 --> 00:29:56,520 Sue Ellen, don't tell me somebody's beating my time. 479 00:29:56,690 --> 00:29:57,710 Oh. 480 00:29:57,890 --> 00:30:01,450 My wonderful, uh, ex-agent brought them to me. 481 00:30:01,630 --> 00:30:03,290 - Ex-agent? SUE ELLEN: Mm. 482 00:30:03,460 --> 00:30:05,560 Sounds ominous. 483 00:30:05,830 --> 00:30:06,860 What happened? 484 00:30:07,030 --> 00:30:08,060 [SUE ELLEN SIGHS] 485 00:30:08,240 --> 00:30:10,470 - That film he promised? NICHOLAS: Mm-hm. 486 00:30:10,900 --> 00:30:12,270 It's a crock. 487 00:30:12,640 --> 00:30:14,300 A crock? 488 00:30:14,470 --> 00:30:16,530 [LAUGHING] 489 00:30:16,710 --> 00:30:20,940 Oh. That's nice. That's sympathy. 490 00:30:21,110 --> 00:30:24,140 - No, no, it's funny. Ha, ha. - Why? 491 00:30:24,320 --> 00:30:29,420 Uh, because I took six months leave of absence to be out there with you. 492 00:30:29,590 --> 00:30:30,890 [NICHOLAS LAUGHS] 493 00:30:31,060 --> 00:30:34,260 - You didn't. NICHOLAS: Yes, I did. 494 00:30:36,060 --> 00:30:37,090 [Slsns] 495 00:30:37,260 --> 00:30:39,360 And now I'm a failure. 496 00:30:39,730 --> 00:30:41,390 Are you disappointed in me? 497 00:30:41,570 --> 00:30:42,590 Disappointed? 498 00:30:42,770 --> 00:30:45,800 Sweetheart, I am the happiest man in the world. 499 00:30:45,970 --> 00:30:48,870 I was sick and tired of you getting up every morning at 4:00." 500 00:30:49,040 --> 00:30:51,600 ...and coming to this dumb studio. 501 00:30:52,780 --> 00:30:56,410 You know, to be really honest, I didn't want you to do that film. 502 00:30:57,820 --> 00:30:59,750 Why didn't you say anything? 503 00:31:00,250 --> 00:31:02,550 Because I knew you wanted it. 504 00:31:03,290 --> 00:31:07,020 And whatever makes you happy makes me happy. 505 00:31:08,030 --> 00:31:09,890 - That's why. - Oh. 506 00:31:15,600 --> 00:31:18,090 Why don't we go home and make each other happy? 507 00:31:18,470 --> 00:31:20,000 Right now? 508 00:31:20,810 --> 00:31:22,040 Mm. 509 00:31:23,640 --> 00:31:25,610 Twisting my arm. 510 00:31:29,980 --> 00:31:31,610 I don't believe it. 511 00:31:31,790 --> 00:31:35,220 That she was happy without ever having met you? 512 00:31:35,990 --> 00:31:38,580 We had something she'd never had with any other man. 513 00:31:38,760 --> 00:31:42,700 That's right. Misery. Pain. 514 00:31:43,700 --> 00:31:44,820 And good times. 515 00:31:45,000 --> 00:31:46,020 [ADAM SCOFFS] 516 00:31:46,200 --> 00:31:48,670 You have the world's worst memory. 517 00:31:48,840 --> 00:31:51,170 Sue Ellen was obviously going to be all right... 518 00:31:51,340 --> 00:31:56,110 ...whether J.R. Ewing existed or not. 519 00:32:00,310 --> 00:32:01,680 ADAM: But you did exist. 520 00:32:01,850 --> 00:32:04,110 And Sue Ellen is now living happily in England... 521 00:32:04,280 --> 00:32:06,880 ...with her new husband and John Ross by her side. 522 00:32:07,050 --> 00:32:08,680 Interesting, though, without you... 523 00:32:08,860 --> 00:32:11,760 ...there wouldn't be a John Ross or a Christopher or a James... 524 00:32:11,930 --> 00:32:13,290 ...or a little Jimmy. 525 00:32:13,460 --> 00:32:15,260 You would never have met Vanessa... 526 00:32:15,430 --> 00:32:18,890 ...and the Ewing name has almost ceased to exist. 527 00:32:19,070 --> 00:32:20,620 Well, what are you talking about? 528 00:32:20,800 --> 00:32:24,360 Well, Jason and Gary have no children, or won't have. 529 00:32:24,540 --> 00:32:27,800 Only Bobby is carrying on the Ewing name. 530 00:32:28,180 --> 00:32:30,230 Well, I bet Bobby's okay. 531 00:32:30,410 --> 00:32:32,110 Well, he's so damn pure... 532 00:32:32,280 --> 00:32:35,010 ...couldn't matter to him whether I was his brother or not. 533 00:32:35,180 --> 00:32:38,050 You know what happens when you throw a pebble in a still pond? 534 00:32:38,220 --> 00:32:42,420 It makes a ripple, and eventually, that ripple touches everything around it. 535 00:32:42,590 --> 00:32:44,850 Why don't you just think of yourself as a pebble? 536 00:32:45,030 --> 00:32:49,290 Right, I'm a pebble. And what about Bobby? Let's go see him. Where is he, anyhow? 537 00:32:49,460 --> 00:32:50,900 He's living in Las Vegas. 538 00:32:51,060 --> 00:32:53,030 J.R.: Las Vegas? ADAM: Uh-huh. 539 00:32:53,370 --> 00:32:55,430 [BOBBY GRUNTING] 540 00:32:55,600 --> 00:32:58,200 BOBBY: Aah! BOBBY JR.: We've got you. We've got you. 541 00:32:58,370 --> 00:33:00,030 LITTLE ELLIE: You're down. - Touchdown. 542 00:33:00,210 --> 00:33:03,400 BOBBY: No touchdown, no touchdown. You're right. Oh. 543 00:33:03,580 --> 00:33:06,310 You guys are getting too big. I used to win all the time. 544 00:33:06,480 --> 00:33:08,280 That was some neat tackle, right? 545 00:33:08,450 --> 00:33:11,820 Oh, yeah, yeah, that was some neat tackle. Mwah. 546 00:33:11,990 --> 00:33:13,950 - I'm hungry, Daddy. BOBBY JR.: Me too. 547 00:33:14,120 --> 00:33:15,990 Can we get some ice cream or something? 548 00:33:16,420 --> 00:33:18,410 Oh, it's getting too close to dinner. 549 00:33:18,590 --> 00:33:20,860 I don't want your mom yelling because you don't eat. 550 00:33:21,030 --> 00:33:22,690 Come on, Dad. 551 00:33:22,860 --> 00:33:23,960 Please? 552 00:33:24,130 --> 00:33:25,600 [BOBBY LAUGHS] 553 00:33:25,770 --> 00:33:27,670 All right. 554 00:33:27,830 --> 00:33:29,270 But don't tell your mom. 555 00:33:29,440 --> 00:33:31,200 And promise me you'll eat your dinner. 556 00:33:31,370 --> 00:33:33,740 We will. Honest. 557 00:33:33,910 --> 00:33:35,200 Yeah, come on. Help me up. 558 00:33:35,380 --> 00:33:36,430 [BOBBY GRUNTING] 559 00:33:36,610 --> 00:33:38,370 [ALL GRUNTING] 560 00:33:38,550 --> 00:33:40,880 BOBBY: Ooh, good, good, good. That's good, they work. 561 00:33:41,050 --> 00:33:43,980 - Ha, ha. Can we do this again tomorrow? - Yeah, we'll try. 562 00:33:44,150 --> 00:33:46,120 - Okay. - Okay, everybody, you get one thing. 563 00:33:46,290 --> 00:33:47,880 - What do you want? - Chocolate. 564 00:33:48,050 --> 00:33:49,350 - Chocolate. - Vanilla. 565 00:33:49,520 --> 00:33:51,920 - Vanilla. What about you? - Lemon Popsicle. 566 00:33:52,090 --> 00:33:54,060 Ha, ha! Okay. 567 00:33:56,700 --> 00:33:57,790 [ADAM YELPS] 568 00:33:58,730 --> 00:34:02,230 Three kids. He's a lucky man. 569 00:34:02,540 --> 00:34:04,630 J.R., Ellie and Bobby Jr. 570 00:34:04,800 --> 00:34:06,970 - Nice kids. - J.R.? 571 00:34:08,110 --> 00:34:09,800 After his father. 572 00:34:09,980 --> 00:34:13,210 What would the Ewing family be without a J.R.? 573 00:34:13,380 --> 00:34:14,710 [CHUCKLES] 574 00:34:14,880 --> 00:34:16,410 Good old Bobby. 575 00:34:16,580 --> 00:34:18,550 Still everybody's all-American. 576 00:34:18,720 --> 00:34:22,680 Even all-Americans graduate. See? 577 00:34:28,160 --> 00:34:29,530 Hi. 578 00:34:29,700 --> 00:34:32,190 - Hi, Mom. - Mommy. 579 00:34:32,500 --> 00:34:35,130 - Hey, guys. How was your day, huh? BOBBY JR.: Hey. 580 00:34:35,300 --> 00:34:37,330 Wait in the car. I wanna talk to your dad. 581 00:34:37,500 --> 00:34:38,530 - Okay. - Bye, Dad. 582 00:34:38,710 --> 00:34:40,900 LITTLE J.R.: Bye, Dad, see you next week. 583 00:34:41,270 --> 00:34:43,830 You didn't have to come here. I was gonna drop them off. 584 00:34:44,180 --> 00:34:46,440 I know, I just wanted to talk to you for a minute. 585 00:34:46,610 --> 00:34:48,600 Annie, I know what you're gonna say. 586 00:34:48,780 --> 00:34:52,510 Bobby, you're two months behind in alimony and the support for the kids. 587 00:34:52,690 --> 00:34:53,880 What do you want me to do? 588 00:34:54,050 --> 00:34:56,280 Annie, I know! 589 00:34:57,990 --> 00:35:00,590 Things have been rough lately. 590 00:35:01,360 --> 00:35:02,760 Can't pick any winners? 591 00:35:06,300 --> 00:35:08,030 Look, I don't wanna fight. 592 00:35:08,200 --> 00:35:11,900 I know you care about the kids, but they cost a lot of money and I need help. 593 00:35:13,040 --> 00:35:15,630 I'll get the money. I'll get it. 594 00:35:16,040 --> 00:35:18,270 Soon, Bobby. 595 00:35:18,710 --> 00:35:20,700 Look, I'm sorry your life is such a mess. 596 00:35:21,250 --> 00:35:24,340 But in a couple of days, you're gonna be hearing from my lawyer. 597 00:35:27,650 --> 00:35:30,950 And don't even think about seeing the kids until you square things. 598 00:35:39,330 --> 00:35:40,800 - Bye, Dad. - Bye, Dad. 599 00:35:40,970 --> 00:35:42,660 LITTLE J.R.: Bye, Dad. See you next week. 600 00:35:42,840 --> 00:35:43,960 [ENGINE STARTS] 601 00:35:50,010 --> 00:35:52,340 Now, I know this one's not happening. 602 00:35:52,510 --> 00:35:54,710 That's not Bobby. At least not the Bobby I know. 603 00:35:54,880 --> 00:35:58,750 It isn't, but you've forgotten what Bobby was like before he met Pam. 604 00:35:58,920 --> 00:36:01,650 Even your daddy called him the company pimp. 605 00:36:01,820 --> 00:36:05,720 Gary lost Ewing Oil. Bobby never went into the oil business. 606 00:36:05,890 --> 00:36:09,660 After Miss Ellie died, he started drifting. 607 00:36:09,830 --> 00:36:13,490 He's just a small-time hustler. 608 00:36:13,800 --> 00:36:18,290 Still trying to get by on his looks and charm, but he's losing that. 609 00:36:18,470 --> 00:36:19,700 Don't do this to him. 610 00:36:19,870 --> 00:36:22,100 Well, isn't it Odd? 611 00:36:22,640 --> 00:36:25,540 Everybody always thought of you as the bad guy. 612 00:36:25,710 --> 00:36:29,050 But it was standing up to you and fighting you... 613 00:36:29,220 --> 00:36:31,270 ...that made Bobby what he became. 614 00:36:31,990 --> 00:36:35,290 - Shall we join him? - No. I don't wanna see any more. 615 00:36:35,460 --> 00:36:37,860 - Heh. -It hurts too much. 616 00:36:38,220 --> 00:36:40,020 So much of Bobby we haven't seen yet. 617 00:36:40,190 --> 00:36:42,030 Not now. 618 00:36:44,400 --> 00:36:45,590 You know what? 619 00:36:45,770 --> 00:36:48,460 Everything you've been showing me is just baloney. 620 00:36:48,640 --> 00:36:53,200 Heh. You really think I improved anybody's life just by being there? 621 00:36:53,570 --> 00:36:54,800 What do you think? 622 00:36:54,970 --> 00:36:56,460 Well, I don't think it matters. 623 00:36:56,640 --> 00:36:59,410 Because in the end, everybody turned against me anyhow. 624 00:36:59,850 --> 00:37:02,840 I thought you were off that feeling-sorry-for-yourself kick. 625 00:37:04,220 --> 00:37:07,590 - I'm just saying what is. - No. 626 00:37:07,890 --> 00:37:09,880 I'll tell you what is. 627 00:37:10,060 --> 00:37:14,120 You didn't improve everyone's life. Not by along shot. 628 00:37:14,290 --> 00:37:18,250 Including the little lady who ended up in the Southfork pool. 629 00:37:20,230 --> 00:37:22,000 Poor Kristin. 630 00:37:22,470 --> 00:37:24,670 I'm sure she wishes she never met you. 631 00:37:24,840 --> 00:37:25,860 [SCOFFS] 632 00:37:26,040 --> 00:37:29,370 That little bitch tried to kill me. She deserved what she got. 633 00:37:29,540 --> 00:37:32,440 The night she came, she was so high, she thought she could fly. 634 00:37:32,610 --> 00:37:34,270 That's how she ended up in the pool. 635 00:37:35,450 --> 00:37:38,910 So we have to assume she was much better off without you. 636 00:37:39,450 --> 00:37:40,480 Well, I don't give a damn. 637 00:37:40,650 --> 00:37:41,680 [BOTTLE CLINKS] 638 00:37:43,420 --> 00:37:44,690 Not even curious? 639 00:37:45,090 --> 00:37:46,120 Why don't we go see? 640 00:37:46,290 --> 00:37:47,320 [SCOFFS] 641 00:37:47,490 --> 00:37:48,860 Do I have a choice? 642 00:37:49,200 --> 00:37:50,530 Now you're getting the idea. 643 00:37:50,700 --> 00:37:54,130 We go where I want, when I want, till you've seen it all. 644 00:37:54,770 --> 00:37:56,670 Looks good, doesn't she? 645 00:37:56,840 --> 00:37:59,240 It's hard to believe she and Sue Ellen were sisters. 646 00:37:59,410 --> 00:38:04,310 Are sisters. But not very close. Kristin's doing quite well on her own. 647 00:38:04,480 --> 00:38:07,040 - Yeah? Doing what? - You'll see. 648 00:38:07,210 --> 00:38:12,410 Although you might say she's risen to the top of her profession. 649 00:38:19,660 --> 00:38:21,560 - Mr. Smith? - Yes? 650 00:38:21,730 --> 00:38:23,560 I'm Lucy-Anne. You were expecting me? 651 00:38:23,730 --> 00:38:26,170 Yes, yes. Come in, please. 652 00:38:27,100 --> 00:38:29,130 She's a call girl. 653 00:38:29,340 --> 00:38:34,140 She might be the hotel stenographer. Don't be so judgmental. 654 00:38:34,310 --> 00:38:38,470 Well, this is a pleasant surprise. I didn't expect you to be so, uh... 655 00:38:38,650 --> 00:38:40,510 KRISTIN: Well-dressed? - Ha, ha. Right. 656 00:38:40,680 --> 00:38:43,780 This is a very exclusive hotel. I like to look the part. 657 00:38:43,950 --> 00:38:45,850 Well, that you do. 658 00:38:46,020 --> 00:38:48,080 - A drink? Some champagne? - Champagne would be lovely. 659 00:38:48,250 --> 00:38:49,420 - Ha, ha. -If you'll join me. 660 00:38:49,590 --> 00:38:50,750 Oh-ho. 661 00:38:52,930 --> 00:38:55,360 KRISTIN: You gonna be in town long? - Couple of days. 662 00:38:55,630 --> 00:38:58,500 And then back home to the wife and children? 663 00:38:58,670 --> 00:39:00,900 No, no, I'm a widower. 664 00:39:01,070 --> 00:39:05,500 Oh. I'm sorry. I shouldn't have asked. 665 00:39:06,710 --> 00:39:08,940 No, no, that's all right. 666 00:39:10,010 --> 00:39:13,100 I suppose you just see mostly married men? 667 00:39:13,280 --> 00:39:16,680 Mostly, but that comes with the territory, I guess. 668 00:39:18,320 --> 00:39:20,120 Do you mind if I take off my coat? 669 00:39:20,790 --> 00:39:23,020 Do I mind? 670 00:39:23,460 --> 00:39:25,250 Let me help you. 671 00:39:31,300 --> 00:39:34,600 - Do you like? - I like. Very much. 672 00:39:36,070 --> 00:39:37,940 How about some music? 673 00:39:38,500 --> 00:39:40,030 Yes. 674 00:39:43,140 --> 00:39:44,610 [LIGHT JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO] 675 00:39:44,780 --> 00:39:46,970 Well, she sure figured out where her talent is. 676 00:39:47,150 --> 00:39:48,740 Of course, that's what I always told her. 677 00:39:48,920 --> 00:39:50,310 [ADAM CHUCKLES] 678 00:39:51,650 --> 00:39:53,920 You know what I've found... 679 00:39:55,150 --> 00:39:57,820 ...is you can hear that music much better in the bedroom. 680 00:39:57,990 --> 00:40:00,590 Well, now, I just bet you can. 681 00:40:00,760 --> 00:40:04,360 But before we go in there, isn't there a little something we need to discuss? 682 00:40:04,900 --> 00:40:06,920 Oh. Uh... 683 00:40:07,300 --> 00:40:08,320 How much? 684 00:40:08,870 --> 00:40:10,340 What would you like to offer? 685 00:40:11,440 --> 00:40:12,840 Would 500 be enough? 686 00:40:13,610 --> 00:40:16,040 - For the afternoon. - And tonight. 687 00:40:16,740 --> 00:40:18,840 Everything's negotiable. 688 00:40:25,180 --> 00:40:26,780 You're under arrest, Mr. Smith-- 689 00:40:26,950 --> 00:40:29,320 Or should I say "judge." --for soliciting. 690 00:40:29,590 --> 00:40:30,990 What the hell is this? 691 00:40:31,660 --> 00:40:33,920 She's a cop. I don't believe it. 692 00:40:36,530 --> 00:40:40,490 I'm Officer Sheppard with the L.A.P.D., and you offered me money for sexual favors. 693 00:40:40,670 --> 00:40:43,900 - Oh, no, no, this is entrapment. - No, sir, I taped the entire thing. 694 00:40:44,070 --> 00:40:45,270 You made the offer. 695 00:40:45,670 --> 00:40:49,540 You have the right to remain silent. If you give up the right to remain silent-- 696 00:40:49,710 --> 00:40:53,040 - You can't. You're gonna ruin me. - You should've thought of that before. 697 00:40:53,210 --> 00:40:54,770 All right, now, wait. Just wait. 698 00:40:54,950 --> 00:40:56,680 Now, we can work something out here. 699 00:40:56,850 --> 00:40:59,380 Like a major contribution to the policeman's fund. 700 00:40:59,850 --> 00:41:03,350 - Don't add bribery to your charges. SMITH: No, it isn't bribery. 701 00:41:04,020 --> 00:41:06,150 Here, here. 702 00:41:06,690 --> 00:41:09,160 Please, take this. Take it. 703 00:41:09,330 --> 00:41:11,130 I don't know. 704 00:41:11,560 --> 00:41:12,900 It wouldn't be right. 705 00:41:13,070 --> 00:41:17,060 Yeah, but is it right to ruin a whole career for one little indiscretion? 706 00:41:17,240 --> 00:41:19,570 Can't we forget that this thing ever happened? 707 00:41:24,240 --> 00:41:27,040 - A couple of conditions. - Anything. You name it. 708 00:41:27,210 --> 00:41:29,880 - Never do this again. - No, I won't. I won't. 709 00:41:30,050 --> 00:41:32,580 And gel out oi LA. and back to Washington today. 710 00:41:32,750 --> 00:41:34,580 0 will, 0 premise. 711 00:41:38,360 --> 00:41:40,620 You seem like a nice man... 712 00:41:40,790 --> 00:41:45,860 ...so I'm not going to arrest you. 713 00:41:53,140 --> 00:41:57,770 But the best thing you could do would be to never mention this to anyone. 714 00:41:57,940 --> 00:41:59,610 You have my word. 715 00:41:59,780 --> 00:42:02,080 I'm gonna start packing as soon as you leave. 716 00:42:02,450 --> 00:42:03,880 Good. 717 00:42:06,920 --> 00:42:08,610 She may be a cop... 718 00:42:08,790 --> 00:42:12,090 ...but their pension fund will never see a penny of that money, ha, ha. 719 00:42:12,260 --> 00:42:14,630 Oh, ye of little faith. 720 00:42:15,290 --> 00:42:16,590 [BELL runes] 721 00:42:18,600 --> 00:42:19,930 - That was fast. - All the same. 722 00:42:20,100 --> 00:42:23,230 The minute they see that phony badge, they fall apart. 723 00:42:23,400 --> 00:42:26,030 And he was loaded, believe me. 724 00:42:41,820 --> 00:42:43,220 ADAM: She's a can artist. 725 00:42:43,390 --> 00:42:45,020 [ENGINE STARTS] 726 00:42:46,190 --> 00:42:49,130 Well, she's good. I'll give her that. 727 00:42:49,300 --> 00:42:50,320 [ADAM SIGHS] 728 00:42:50,500 --> 00:42:53,160 Funny, you like her better as a can artist than a cop. 729 00:42:53,330 --> 00:42:54,360 [J.R. CHUCKLES] 730 00:42:54,530 --> 00:42:56,160 What a gimmick, huh? 731 00:42:56,340 --> 00:43:00,170 With that body and that brain, she is at the top of her profession. 732 00:43:00,340 --> 00:43:01,470 What's next? 733 00:43:01,640 --> 00:43:04,170 Well, I'm kind of hungry. Let's go eat somewhere. 734 00:43:04,510 --> 00:43:07,170 You can't eat. You're not even here. 735 00:43:08,980 --> 00:43:11,970 - Oh. Look where we are. - Where? 736 00:43:12,150 --> 00:43:15,420 ADAM: That building over there. That's where your brother Gary's office is. 737 00:43:15,590 --> 00:43:17,420 You'll never guess what's gonna happen. 738 00:43:24,760 --> 00:43:26,390 That's Valene. 739 00:43:26,570 --> 00:43:28,330 You told me they never met. 740 00:43:28,500 --> 00:43:30,060 And they haven't. 741 00:43:30,240 --> 00:43:32,500 Not till this minute. 742 00:43:35,740 --> 00:43:38,900 Um... Mrs. Wallace. Gary Ewing. 743 00:43:39,280 --> 00:43:40,710 How do you do? 744 00:43:40,880 --> 00:43:42,610 It's very nice to meet you. 745 00:43:42,920 --> 00:43:45,850 May I offer you anything? Some coffee? 746 00:43:46,020 --> 00:43:48,080 No, nothing. Thank you. 747 00:43:49,290 --> 00:43:50,550 Why don't you have a seat? 748 00:43:52,260 --> 00:43:54,990 Uh... Please. 749 00:44:00,770 --> 00:44:03,170 So how may I help you? 750 00:44:03,840 --> 00:44:06,930 Has to do with my late husband's estate. 751 00:44:07,110 --> 00:44:10,700 - You are able to handle estate law? - Of course. Why do you ask? 752 00:44:11,110 --> 00:44:15,050 Well, you were recommended to me by a friend whose divorce you handled. 753 00:44:15,210 --> 00:44:18,620 So I wasn't sure. Esther McKenzie? You remember her? 754 00:44:18,780 --> 00:44:21,850 McKenzie. Yes, of course. 755 00:44:22,020 --> 00:44:23,580 I'm glad she was pleased. 756 00:44:23,760 --> 00:44:26,160 Yes, she spoke very highly of you. 757 00:44:26,330 --> 00:44:30,960 Anyway, my husband's been gone now for almost four years... 758 00:44:31,130 --> 00:44:36,070 ...and I've basically been tied up in litigation ever since. 759 00:44:36,400 --> 00:44:39,430 Four years? That's unconscionable. Why? 760 00:44:39,740 --> 00:44:41,970 He was a very wealthy man. 761 00:44:42,140 --> 00:44:44,800 You might have heard of him. Alton Wallace. 762 00:44:45,380 --> 00:44:48,610 Ah. Wallace Industries. Yes, I remember. 763 00:44:48,980 --> 00:44:50,780 So why all the problems? 764 00:44:50,950 --> 00:44:53,820 Since his death, relatives that no one has ever heard of... 765 00:44:53,990 --> 00:44:56,220 ...have been popping out of the woodwork. 766 00:44:56,390 --> 00:44:59,450 All of whom seem to have a good reason to challenge the will. 767 00:44:59,630 --> 00:45:02,600 - He left the estate to you, I take it? VAL: Yeah, a portion. 768 00:45:02,760 --> 00:45:06,030 The balance was left to foundations and charities. 769 00:45:06,200 --> 00:45:08,670 Of course, by the time all this is settled... 770 00:45:08,830 --> 00:45:11,800 ...the only real winners are gonna be the attorneys. 771 00:45:14,870 --> 00:45:16,710 I'm sorry. 772 00:45:16,880 --> 00:45:19,440 I'm not sure that sounded the way that I meant it. 773 00:45:19,610 --> 00:45:20,640 [CHUCKLING] 774 00:45:20,810 --> 00:45:23,340 No, I understand your point. 775 00:45:24,980 --> 00:45:27,890 Know what they call a hundred lawyers in front of a firing squad? 776 00:45:28,450 --> 00:45:31,050 - No, what? - A start. 777 00:45:31,220 --> 00:45:34,020 [LAUGHING] 778 00:45:34,190 --> 00:45:35,720 Then you do understand. 779 00:45:35,900 --> 00:45:37,060 Mm-hm. 780 00:45:37,460 --> 00:45:40,230 The question is, can you help me? 781 00:45:41,230 --> 00:45:42,630 Well, I'd like to try. 782 00:45:42,800 --> 00:45:46,500 I'll need a copy of the will and the information on the proceedings so far. 783 00:45:46,670 --> 00:45:48,900 Oh, I'll have that delivered tomorrow. 784 00:45:51,180 --> 00:45:53,410 You still use the name Wallace. 785 00:45:53,580 --> 00:45:56,980 - I take it you never remarried. VAL: No. 786 00:45:57,750 --> 00:46:00,190 I think you're lucky to find the right partner once. 787 00:46:00,350 --> 00:46:01,910 Never mind twice. 788 00:46:02,620 --> 00:46:05,150 Mm. Still, you never know. 789 00:46:05,490 --> 00:46:06,980 No, you never do. 790 00:46:08,890 --> 00:46:11,230 Esther told me that you've never been married. 791 00:46:12,770 --> 00:46:15,670 Well, I haven't been lucky the first time. 792 00:46:18,770 --> 00:46:22,110 As you say, you never know. 793 00:46:23,910 --> 00:46:25,240 Hmm. 794 00:46:26,980 --> 00:46:28,140 Um... 795 00:46:30,880 --> 00:46:33,080 There's going to be an awful lot of paperwork... 796 00:46:33,250 --> 00:46:35,350 ...to plow through once it gets here. Um... 797 00:46:36,190 --> 00:46:40,820 Perhaps if you had some time now, we could go into it in greater detail. 798 00:46:40,990 --> 00:46:44,450 Fine. I have nothing pressing. 799 00:46:45,560 --> 00:46:49,260 You do understand that if we sit here in my office and talk... 800 00:46:49,440 --> 00:46:53,370 ...I'm going to have to bill you. - And out of the office? 801 00:46:54,540 --> 00:46:55,910 I'm on my own. 802 00:46:59,050 --> 00:47:00,910 Perhaps a drink somewhere? 803 00:47:02,150 --> 00:47:06,310 I don't drink, never have, but, urn, dinner. 804 00:47:07,050 --> 00:47:09,450 Now there's a chance to get some talking done. 805 00:47:09,620 --> 00:47:11,680 But not French. 806 00:47:11,860 --> 00:47:13,330 I hate French. 807 00:47:13,490 --> 00:47:16,430 Well, I was just thinking how good Italian sounded. 808 00:47:16,760 --> 00:47:18,290 It does, doesn't it? 809 00:47:19,200 --> 00:47:20,690 Shall we? 810 00:47:24,840 --> 00:47:26,930 I think perhaps we shall. 811 00:47:32,380 --> 00:47:34,750 He's not gonna end up with that Southern trash. 812 00:47:34,910 --> 00:47:37,610 She's not the same hash-house waitress you remember. 813 00:47:37,780 --> 00:47:38,810 [J.R. SCOFFS] 814 00:47:38,980 --> 00:47:40,980 She couldn't have changed that much. 815 00:47:41,150 --> 00:47:42,310 You are a hard man. 816 00:47:42,490 --> 00:47:46,080 - Don't tell me he's gonna marry her again. - I'm not gonna tell you anything... 817 00:47:46,260 --> 00:47:49,630 ...except things work out the way they were meant to. 818 00:47:50,100 --> 00:47:52,570 As you shall soon see. 819 00:47:56,970 --> 00:47:58,130 J.R.: It's disgusting. 820 00:47:58,300 --> 00:48:00,470 That's absolutely disgusting. 821 00:48:00,640 --> 00:48:02,870 Why should that damned Gary be so happy? 822 00:48:03,040 --> 00:48:04,980 You know what? I think you're a hypnotist. 823 00:48:05,140 --> 00:48:08,210 And I don't believe any of this. I mean, Sue Ellen on television... 824 00:48:08,380 --> 00:48:10,580 ...and Gary a big-time lawyer. Good Lord. 825 00:48:10,750 --> 00:48:13,980 You don't want any more? All right. That's fine with me. 826 00:48:14,150 --> 00:48:16,380 You think you're a great companion? You're not. 827 00:48:16,560 --> 00:48:19,180 All you do is bitch and complain. I'll tell you what. 828 00:48:19,360 --> 00:48:21,260 Why don't we go back to where I found you? Huh? 829 00:48:21,430 --> 00:48:24,450 Why don't you just go and pick up the gun and the bottle... 830 00:48:24,630 --> 00:48:27,430 ...and get it over with? And I'll be out of here. 831 00:48:27,600 --> 00:48:31,090 - I didn't think you did tricks. - I don't. 832 00:48:31,270 --> 00:48:34,870 - Oh, what about that walk across the pool? - What pool? 833 00:48:35,780 --> 00:48:40,300 You see what you do? You get me so upset, I don't realize what I'm doing. 834 00:48:40,480 --> 00:48:41,810 All right? Forget it. 835 00:48:41,980 --> 00:48:44,970 Never mind seeing Bobby again. You probably don't care anyway. 836 00:48:45,150 --> 00:48:46,550 I saw him. I didn't like it. 837 00:48:46,720 --> 00:48:48,520 I don't like anything about this. 838 00:48:48,850 --> 00:48:52,980 Nobody said you had to like it. But it's the way it is. Or would be. 839 00:48:53,360 --> 00:48:56,160 What's the difference? If you're not interested in him... 840 00:48:56,330 --> 00:48:58,460 .just pick up the gun and get it over with. 841 00:48:58,630 --> 00:49:00,620 Yeah, what kind of an angel are you, anyhow? 842 00:49:00,800 --> 00:49:03,330 You're supposed to be convincing me not to kill myself. 843 00:49:03,940 --> 00:49:05,300 So I'm not a hypnotist. 844 00:49:05,470 --> 00:49:07,910 I don't know what you are and I don't care. 845 00:49:08,070 --> 00:49:09,230 But you do. 846 00:49:09,580 --> 00:49:13,640 That's your real problem. No matter how you try to deny it... 847 00:49:14,350 --> 00:49:15,540 care. 848 00:49:15,710 --> 00:49:19,010 Especially about Bobby. 849 00:49:19,250 --> 00:49:21,910 You don't want anything bad to happen to him. 850 00:49:22,560 --> 00:49:24,050 That's why you won't go. 851 00:49:24,220 --> 00:49:25,880 That's right. 852 00:49:26,060 --> 00:49:29,080 Oh, Lord, now don't tell me he's in more trouble. 853 00:49:29,630 --> 00:49:31,690 MAN: Judy, I'm home. Where are you? 854 00:49:31,860 --> 00:49:34,530 JUDY [WHISPERS]: Go on, get out of here. Hurry up, get out. 855 00:49:38,700 --> 00:49:40,000 Call me tomorrow. 856 00:50:15,010 --> 00:50:16,200 [GRUNTS] 857 00:50:30,220 --> 00:50:31,880 [ENGINE STARTS] 858 00:50:37,600 --> 00:50:40,660 I told you I didn't want this. Now, what the hell happened to him? 859 00:50:41,600 --> 00:50:43,160 Hmm, life. 860 00:50:43,340 --> 00:50:45,770 It's just a man in over his head. 861 00:50:45,940 --> 00:50:50,930 Every once in a while, there's a flash of the Bobby you knew, but not much. 862 00:50:51,110 --> 00:50:52,410 [J.R. SIGHS] 863 00:50:52,980 --> 00:50:55,240 I can't take any more of this. Let's go back. 864 00:50:55,410 --> 00:50:58,910 Not yet. Don't you wanna meet the new Mrs. Ewing? 865 00:51:02,090 --> 00:51:04,820 [PHONE RINGS] 866 00:51:06,430 --> 00:51:08,190 Hello? 867 00:51:08,430 --> 00:51:10,020 No. 868 00:51:10,560 --> 00:51:15,230 I told you, I don't know when he's gonna be home, so stop calling. 869 00:51:18,570 --> 00:51:21,200 [PHONE RINGS] 870 00:51:21,670 --> 00:51:24,540 He doesn't live here anymore. 871 00:51:28,150 --> 00:51:29,550 Where have you been? 872 00:51:29,720 --> 00:51:32,620 Everybody you owe 10 cents to has been looking for you. 873 00:51:32,790 --> 00:51:36,480 I am sick and tired of making excuses for you. 874 00:51:36,960 --> 00:51:37,980 Are you through? 875 00:51:38,160 --> 00:51:40,890 No, I am not through. I know where you've been. 876 00:51:41,060 --> 00:51:44,330 You've been out trying to find some bookie that would take your action. 877 00:51:44,500 --> 00:51:48,990 What I've been doing is trying to find a way to get us out of this hole. 878 00:51:49,170 --> 00:51:54,200 Well, you better do something because I am sick and tired of living like this. 879 00:51:54,370 --> 00:51:59,370 Do you think I gave up my job as a showgirl to end up in a dump like this? 880 00:51:59,550 --> 00:52:01,480 That was a real life. 881 00:52:01,650 --> 00:52:04,140 And what about all the promises you made me? 882 00:52:04,320 --> 00:52:07,180 The only promise I made was to say I'd marry you... 883 00:52:07,350 --> 00:52:11,310 ...because you said you were pregnant, which, like everything else, was a lie. 884 00:52:11,490 --> 00:52:13,190 I thought I was. 885 00:52:13,360 --> 00:52:16,620 Do you think that I would give up a glamorous job like that otherwise? 886 00:52:16,800 --> 00:52:17,820 Glamorous? 887 00:52:18,000 --> 00:52:21,260 You walk around without your clothes on. With feathers in your hair. 888 00:52:21,430 --> 00:52:23,370 Do you think that anybody could do that? 889 00:52:23,540 --> 00:52:26,030 There are thousands of girls who wanted my job. 890 00:52:26,310 --> 00:52:28,740 I guess it's hard to find people with your talent. 891 00:52:28,910 --> 00:52:30,570 You've got it. And furthermore, if- 892 00:52:30,740 --> 00:52:35,080 BOBBY: I am gonna go change my clothes. I have an important meeting. 893 00:52:35,250 --> 00:52:37,880 Where? The unemployment line? 894 00:52:39,320 --> 00:52:43,220 Well, that's very good. You know, I never appreciated your sense of humor. 895 00:52:43,790 --> 00:52:45,720 Well, appreciate this. 896 00:52:45,890 --> 00:52:51,690 I got a call today for a job in Japan. They love big, topless showgirls there. 897 00:52:51,860 --> 00:52:55,200 Well, a little ray of sunshine. Some good news for a change. 898 00:52:56,270 --> 00:52:59,290 They pay big money there, and I'm thinking of taking it. 899 00:52:59,470 --> 00:53:00,960 Talk about it when I get back. 900 00:53:01,140 --> 00:53:05,600 Talk? I'll show you talk. You're gonna regret this. 901 00:53:12,320 --> 00:53:16,020 I can't believe he fell for that pregnancy line. I just-- 902 00:53:16,190 --> 00:53:18,660 He's not the first one, is he? 903 00:53:19,430 --> 00:53:23,260 Well, it wasn't the same with Cally and me. 904 00:53:23,430 --> 00:53:27,490 Anyway, pregnant or no, how could he marry somebody like that? 905 00:53:27,670 --> 00:53:30,430 Makes his first wife look like Mother Teresa. 906 00:53:30,600 --> 00:53:32,400 This Bobby is a lot more interested... 907 00:53:32,570 --> 00:53:34,730 ...in what's on the outside of a woman than the inside. 908 00:53:34,910 --> 00:53:35,930 Huh. 909 00:53:36,110 --> 00:53:38,510 I must admit, she does come well packaged. 910 00:53:38,680 --> 00:53:41,410 Heh. But the voice. The voice. 911 00:53:41,580 --> 00:53:45,410 Yeah. I found her a little screechy myself. 912 00:53:45,580 --> 00:53:48,380 Still, she is Mrs. Ewing. 913 00:53:49,290 --> 00:53:51,380 Well, where are we going now? 914 00:53:51,560 --> 00:53:53,530 Why, to see another old friend of yours. 915 00:54:00,700 --> 00:54:02,000 Now, wait a minute. 916 00:54:02,170 --> 00:54:05,470 How could I have possibly made any difference in McKay's life? 917 00:54:06,670 --> 00:54:08,610 Isn't it funny how things work? 918 00:54:08,770 --> 00:54:13,210 Do you remember your old friend Jeremy Wendell? From Westar? 919 00:54:13,380 --> 00:54:16,810 - So? - Well, without you to worry about... 920 00:54:16,980 --> 00:54:19,110 ...he kept a close eye on his organization... 921 00:54:19,280 --> 00:54:21,880 ...and realized that McKay was a threat to him. 922 00:54:22,050 --> 00:54:23,890 So he fired him years ago. 923 00:54:24,660 --> 00:54:27,320 Yeah, well, what does that have to do with McKay being in Las Vegas? 924 00:54:27,490 --> 00:54:28,520 [ADAM CHUCKLES] 925 00:54:28,690 --> 00:54:32,360 McKay and Johnny Dancer were friends way back. 926 00:54:32,560 --> 00:54:33,860 So he went to work for him. 927 00:54:34,030 --> 00:54:38,060 Now he runs this little organization for Johnny and his group. 928 00:54:39,270 --> 00:54:40,860 [INTERCOM BUZZES] 929 00:54:41,740 --> 00:54:42,760 Yes? 930 00:54:42,940 --> 00:54:44,930 SECRETARY [OVER PHONE]: Mr. Ewing's here. 931 00:54:45,980 --> 00:54:47,710 Send him in. 932 00:54:59,160 --> 00:55:00,820 Hey, Mac. 933 00:55:02,690 --> 00:55:05,430 Bobby, Bobby, you've been a very bad boy. 934 00:55:05,600 --> 00:55:06,620 [BOBBY CHUCKLES] 935 00:55:06,800 --> 00:55:09,730 It's just a little losing streak, Mac. It's not serious. 936 00:55:10,440 --> 00:55:12,200 It's not so little. 937 00:55:12,370 --> 00:55:15,400 You've run up quite a tab at my tables and book. 938 00:55:15,740 --> 00:55:19,540 You've had my markers before. I've always paid off. 939 00:55:19,910 --> 00:55:22,710 You've never been in this deep before. 940 00:55:23,550 --> 00:55:26,210 Yeah. It's just temporary. 941 00:55:27,150 --> 00:55:30,650 Might be nice for your sake if you won the lottery or something. 942 00:55:30,820 --> 00:55:34,090 Oh. Never play that. Terrible odds. 943 00:55:34,260 --> 00:55:35,280 [CHUCKLES] 944 00:55:35,460 --> 00:55:37,050 Still full of fire, aren't you? 945 00:55:40,000 --> 00:55:42,700 Well, I'm gonna throw a little water on you. 946 00:55:43,300 --> 00:55:45,930 You're into me for 50 big ones. 947 00:55:46,100 --> 00:55:48,510 Because I'm such a nice guy... 948 00:55:48,670 --> 00:55:52,040 ...I'm gonna give you 48 hours to come up with the money... 949 00:55:52,210 --> 00:55:54,810 ...or else I'll collect it from your next of kin. 950 00:55:54,980 --> 00:55:56,070 [BOBBY CHUCKLES] 951 00:55:56,250 --> 00:55:59,780 All right, no sweat. I know exactly where I can put my hands on that money. 952 00:55:59,950 --> 00:56:01,390 Right. 953 00:56:01,550 --> 00:56:03,540 But I could use an extra day. 954 00:56:04,590 --> 00:56:05,750 Two days. 955 00:56:05,920 --> 00:56:07,520 Fifty grand. 956 00:56:07,690 --> 00:56:09,920 I'm not even gonna charge you vigorish. 957 00:56:12,430 --> 00:56:14,920 But two days... 958 00:56:17,270 --> 00:56:18,740 .or you're a dead man. 959 00:56:24,540 --> 00:56:27,170 Bobby's in real trouble, isn't he? 960 00:56:27,510 --> 00:56:30,310 And he's not the only one. 961 00:56:31,750 --> 00:56:34,450 Eb, leave those kids alone. 962 00:56:34,620 --> 00:56:37,350 [BABY CRYING] 963 00:56:37,690 --> 00:56:40,490 You don't want them hit? Then you keep them quiet. 964 00:56:41,460 --> 00:56:43,360 - Damn little brats. - Eb, please! 965 00:56:43,530 --> 00:56:47,260 Shut your dumb face. 966 00:56:47,770 --> 00:56:53,360 Pick yourself up, get my dinner on the table or I'll really give you what for. 967 00:57:12,460 --> 00:57:14,590 ADAM: Look at that poor girl. 968 00:57:14,760 --> 00:57:18,590 Of course, since you were never born, you and Bobby never went to Haleyville... 969 00:57:18,760 --> 00:57:23,170 ...you never met her, she never ran away to Dallas to find you. 970 00:57:23,370 --> 00:57:25,740 Oh, she could have done better than this. 971 00:57:25,900 --> 00:57:27,960 She wanted to. 972 00:57:28,240 --> 00:57:33,110 Her brothers fixed up this little marriage. Three kids, no hope, what a life. 973 00:57:33,280 --> 00:57:34,910 Well, it's just not fair. 974 00:57:35,080 --> 00:57:36,950 Cally doesn't deserve to be stuck here. 975 00:57:37,120 --> 00:57:39,710 Look at the wonderful woman she became with me. 976 00:57:40,090 --> 00:57:44,080 Listen, dummy. There was no you. Why can't you get that straight? 977 00:57:47,360 --> 00:57:51,190 Of course, if you had a second chance, I'm sure you'd be a lot nicer to her. 978 00:57:51,630 --> 00:57:54,030 I can't believe she's gonna end up this way. 979 00:57:57,170 --> 00:57:58,190 She isn't. 980 00:58:02,770 --> 00:58:05,330 Now, you two hurry up and eat. 981 00:58:05,540 --> 00:58:09,410 Don't make a lot of noise. I don't want you waking up your brother. 982 00:58:21,260 --> 00:58:23,350 EB: Ain't you fed them kids yet? 983 00:58:23,960 --> 00:58:26,330 They're just finishing. Hurry up now. 984 00:58:26,500 --> 00:58:29,760 BOY: I don't feel like eating. - It's okay. 985 00:58:30,940 --> 00:58:33,200 Things go okay at work? 986 00:58:33,710 --> 00:58:36,330 Everything all right down at the mill? 987 00:58:39,580 --> 00:58:40,910 [EB SIGHS] 988 00:58:41,580 --> 00:58:45,070 The damn foreman chewed my butt out again. 989 00:58:45,580 --> 00:58:50,390 If he don't stop, I'm gonna tell him to take his job and shove it. 990 00:58:53,060 --> 00:58:55,650 He keeps ragging on me. 991 00:58:56,260 --> 00:58:58,490 I tell you, one of these days... 992 00:58:58,800 --> 00:59:01,060 ...he's gonna wake up dead. 993 00:59:02,500 --> 00:59:04,090 You know... 994 00:59:04,700 --> 00:59:07,670 ...the doctor comes into Haleyville tomorrow. 995 00:59:08,210 --> 00:59:11,570 I was thinking about maybe take the kids in and have him check them over. 996 00:59:11,740 --> 00:59:12,770 [Slsns] 997 00:59:12,940 --> 00:59:15,470 Hell, nothing wrong with them. 998 00:59:16,480 --> 00:59:18,010 But it's been almost a year. 999 00:59:18,180 --> 00:59:21,920 Forget it. I ain't got the money for no doctor. 1000 00:59:23,490 --> 00:59:24,920 I'll get it from my brothers. 1001 00:59:26,530 --> 00:59:28,820 Ain't you got no sense at all? 1002 00:59:28,990 --> 00:59:31,830 I don't want you over there all the time, poor-mouthing. 1003 00:59:32,000 --> 00:59:34,260 You know how bad that makes me look? 1004 00:59:34,430 --> 00:59:35,800 CALLY: But a doctor-- EB: Forget it! 1005 00:59:37,100 --> 00:59:38,900 Get my dinner. 1006 00:59:39,070 --> 00:59:42,060 [BOY CRYING] 1007 00:59:43,480 --> 00:59:46,670 Kids are almost through. Won't be but a minute. 1008 00:59:46,850 --> 00:59:49,510 EB: I said, now. 1009 00:59:50,520 --> 00:59:54,380 Eb, you let them eat in peace. 1010 00:59:54,820 --> 00:59:57,310 [BABY & BOY CRYING] 1011 00:59:57,890 --> 01:00:00,380 Shut your face. You hush up too. 1012 01:00:06,060 --> 01:00:07,900 I'm gonna teach both of y'all a lesson. 1013 01:00:08,070 --> 01:00:10,830 Don't you touch my children! 1014 01:00:12,400 --> 01:00:14,240 Stop that damned yapping! 1015 01:00:14,410 --> 01:00:15,840 [BELT CRACKS] 1016 01:00:16,780 --> 01:00:18,900 Eb, leave them be! 1017 01:00:23,750 --> 01:00:25,480 Leave them be? 1018 01:00:26,120 --> 01:00:27,780 Yeah, I'll leave them be. 1019 01:00:27,950 --> 01:00:30,180 Till I'm finished with you. 1020 01:00:30,890 --> 01:00:32,720 You're never gonna touch them again. 1021 01:00:32,890 --> 01:00:34,360 [SCOFFS] 1022 01:00:35,190 --> 01:00:39,100 I am gonna enjoy this. 1023 01:00:41,630 --> 01:00:43,570 Oh, my God. 1024 01:00:43,740 --> 01:00:46,830 Now look how much different her life is. 1025 01:00:47,010 --> 01:00:49,410 And it's not gonna get any better. 1026 01:00:49,570 --> 01:00:53,170 Well, she'll be all right. It was self-defense. He would have killed her. 1027 01:00:53,350 --> 01:00:56,320 You're forgetting what part of the country we're in. 1028 01:00:56,920 --> 01:01:01,580 Poor little (Sally's gonna spend the rest of her life in prison. 1029 01:01:04,060 --> 01:01:06,750 Doesn't anybody have a happy life? 1030 01:01:07,190 --> 01:01:08,960 Why, sure. 1031 01:01:09,590 --> 01:01:12,000 But you'll never guess who. 1032 01:01:18,740 --> 01:01:21,100 Oh, no, not him. 1033 01:01:21,270 --> 01:01:23,040 Please. 1034 01:01:24,280 --> 01:01:26,400 - Good morning. - Good morning. 1035 01:01:26,650 --> 01:01:28,740 - Hi. GIRL: Morning. 1036 01:01:33,520 --> 01:01:34,850 How's it going, Junior? 1037 01:01:35,020 --> 01:01:36,110 Excellent, Dad. 1038 01:01:36,290 --> 01:01:41,620 You didn't get in until late last night, so I couldn't give you the good news. 1039 01:01:41,790 --> 01:01:43,120 He heard from Harvard. 1040 01:01:43,700 --> 01:01:45,290 And Stanford. 1041 01:01:45,460 --> 01:01:47,590 They both accepted me. 1042 01:01:47,770 --> 01:01:51,860 I'm really gonna need your input on this one, Dad. 1043 01:01:52,040 --> 01:01:54,400 I know I would be happy whichever one you chose. 1044 01:01:54,570 --> 01:01:56,010 But Harvard's closer. 1045 01:01:56,470 --> 01:01:59,970 Well, I'm not so sure that should be my main consideration. 1046 01:02:00,150 --> 01:02:02,480 Yes, but why would you go to the West Coast anyway? 1047 01:02:02,650 --> 01:02:04,580 It's so far from everything that matters. 1048 01:02:04,750 --> 01:02:06,770 Yeah, but Stanford is an excellent school. 1049 01:02:06,950 --> 01:02:08,010 CLIFF: You're right, it is. 1050 01:02:08,720 --> 01:02:11,190 In the long run, the contacts you make at Harvard... 1051 01:02:11,360 --> 01:02:15,350 ...plus getting your law degree from there is going to stand you in best stead. 1052 01:02:15,690 --> 01:02:18,690 So you think Harvard, then? 1053 01:02:19,700 --> 01:02:21,430 - Family? - Harvard. 1054 01:02:21,600 --> 01:02:23,160 Harvard. 1055 01:02:23,700 --> 01:02:25,360 Harvard it is. 1056 01:02:25,540 --> 01:02:26,940 Congratulations, son. 1057 01:02:27,270 --> 01:02:28,300 Thanks, Dad. 1058 01:02:28,470 --> 01:02:31,070 Daddy, you are keeping next weekend clear, aren't you? 1059 01:02:31,240 --> 01:02:33,740 - No sudden trips or anything? - Next weekend? 1060 01:02:33,910 --> 01:02:37,210 Tsk. Daddy, stop it. You know it's my coming out. 1061 01:02:38,080 --> 01:02:40,710 I'm sure your father was only teasing, darling. 1062 01:02:41,550 --> 01:02:44,550 I would not miss your debut. 1063 01:02:45,420 --> 01:02:49,550 And you will never guess who her date is for this weekend's cotillion. 1064 01:02:49,890 --> 01:02:51,120 Kevin Costner? 1065 01:02:51,300 --> 01:02:54,160 - Better. Henry Astor. - Oh. 1066 01:02:54,330 --> 01:02:55,990 Yes, aren't you pleased? 1067 01:02:56,170 --> 01:02:57,400 Well, I'm impressed. 1068 01:02:57,570 --> 01:02:59,540 Good bloodlines. 1069 01:02:59,840 --> 01:03:01,700 Lucky him. 1070 01:03:04,280 --> 01:03:07,910 I'm sorry, you're gonna have to excuse me because I have to start my day. 1071 01:03:08,080 --> 01:03:09,570 I'm due at the club. 1072 01:03:09,750 --> 01:03:11,510 I'll walk with you. 1073 01:03:13,120 --> 01:03:15,710 Don't forget we're having the reception this evening... 1074 01:03:15,890 --> 01:03:20,850 ...so you have to be home at 7:00 to change into your evening clothes. 1075 01:03:21,030 --> 01:03:23,120 - I'll be here. - Okay. 1076 01:03:23,300 --> 01:03:25,420 - Love you. - Love you too. 1077 01:03:28,600 --> 01:03:31,330 - I think I'm gonna throw up. - Can you please wait till we get outside? 1078 01:03:31,500 --> 01:03:32,530 [J.R. SIGHS] 1079 01:03:40,380 --> 01:03:42,540 Why all the bodyguards? 1080 01:03:42,750 --> 01:03:44,270 He's in the rackets, huh? The family. 1081 01:03:44,450 --> 01:03:45,780 Shh. 1082 01:03:45,950 --> 01:03:47,510 He's getting ready to hit. 1083 01:03:47,690 --> 01:03:49,980 I had a meeting with the man last night, Edgar. 1084 01:03:50,160 --> 01:03:53,720 He's very unhappy about the foot-dragging that's going on. 1085 01:03:53,890 --> 01:03:56,520 He does understand I'm doing my best. 1086 01:03:56,700 --> 01:03:59,290 He told me to convey to you in no uncertain terms... 1087 01:03:59,460 --> 01:04:01,730 ...that he wanted action and he wasn't getting it. 1088 01:04:01,900 --> 01:04:03,460 Did you explain my position? 1089 01:04:03,640 --> 01:04:06,230 He doesn't care about your position. 1090 01:04:06,910 --> 01:04:08,570 You know him, Edgar. 1091 01:04:08,740 --> 01:04:14,240 He can be a very good friend or an implacable enemy. 1092 01:04:17,780 --> 01:04:19,410 What do I tell him? 1093 01:04:19,880 --> 01:04:22,380 I'll talk to my people. He'll get what he wants. 1094 01:04:22,790 --> 01:04:23,810 Good. 1095 01:04:23,990 --> 01:04:26,120 I think you have the honors. 1096 01:04:26,560 --> 01:04:27,790 Hit away. 1097 01:04:27,960 --> 01:04:31,160 How did--? How did he ever get to the point where people were afraid of him? 1098 01:04:31,330 --> 01:04:32,350 [ADAM CHUCKLES] 1099 01:04:32,530 --> 01:04:33,690 Owes it all to you. 1100 01:04:33,870 --> 01:04:36,630 Without you to hate, he never went into the oil business... 1101 01:04:36,800 --> 01:04:39,900 ...he followed his law career, then politics. 1102 01:04:40,070 --> 01:04:42,800 Very successfully, I might add. 1103 01:04:42,970 --> 01:04:45,570 Well, what's that got to do with the Mob? 1104 01:04:45,980 --> 01:04:48,470 You're the one who's talking about the Mob, not me. 1105 01:04:49,350 --> 01:04:51,080 Would you like to see where he works? 1106 01:04:52,780 --> 01:04:54,780 J.R.: Oh, my God. 1107 01:04:54,950 --> 01:04:57,720 - Harry, is the man available? - You're having lunch with him. 1108 01:04:57,890 --> 01:04:59,250 Good. 1109 01:04:59,420 --> 01:05:01,690 I think old Edgar is finally coming around. 1110 01:05:01,860 --> 01:05:04,520 [PHONE RINGS] 1111 01:05:04,700 --> 01:05:06,430 Mr. Barnes' office. 1112 01:05:06,600 --> 01:05:08,760 Yes, he is. One moment, please. 1113 01:05:08,930 --> 01:05:11,600 Mr. Vice President, it's the speaker of the house. 1114 01:05:11,770 --> 01:05:16,330 - Mr. Vice President? - Not the same old Cliff Barnes, is it? 1115 01:05:17,840 --> 01:05:20,830 [ELEGANT MUSIC PLAYING ON PIANO] 1116 01:05:24,950 --> 01:05:26,710 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1117 01:05:27,250 --> 01:05:30,240 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1118 01:05:37,000 --> 01:05:38,490 You've done it again, darling. 1119 01:05:38,660 --> 01:05:40,560 Everybody seems to be having a good time. 1120 01:05:40,730 --> 01:05:42,060 It's that new dress, it's perfect. 1121 01:05:42,230 --> 01:05:43,260 [PHONE RINGING] 1122 01:05:43,440 --> 01:05:47,430 Oh. Actually, it's from a couple of years ago. I had the neckline re-cut. 1123 01:05:47,640 --> 01:05:50,730 - How did your meeting go with the senator? - Edgar? Very well. 1124 01:05:50,910 --> 01:05:53,780 The president seemed pleased. I think it took some stress off. 1125 01:05:53,950 --> 01:05:55,940 This is sickening. Absolutely-- 1126 01:05:56,110 --> 01:05:58,280 Dad, there's a phone call. It sounds important. 1127 01:05:58,450 --> 01:06:00,210 Thanks, Clifford. It's probably Pam. 1128 01:06:00,390 --> 01:06:02,910 She was supposed to come to town this week. 1129 01:06:08,060 --> 01:06:10,080 Cliff Barnes. 1130 01:06:14,370 --> 01:06:16,360 I'll be right there. 1131 01:06:18,800 --> 01:06:22,570 - Cliff, what was that about? What's wrong? - That was the chief of staff. 1132 01:06:22,740 --> 01:06:25,510 The president has just had a stroke. 1133 01:06:29,310 --> 01:06:31,250 As of now... 1134 01:06:31,420 --> 01:06:35,610 ...I am the acting president of the United States. 1135 01:06:44,600 --> 01:06:48,790 It can't be. Cliff Barnes cannot be the president of the United States. 1136 01:06:48,970 --> 01:06:50,560 -It can't. No. ADAM: Ha, ha. 1137 01:06:50,740 --> 01:06:52,360 Odd little twist of fate, isn't it? 1138 01:06:52,540 --> 01:06:55,940 I mean, that idiot can't run an oil company, much less a country. 1139 01:06:56,110 --> 01:06:57,970 He's gonna bankrupt us in six months. 1140 01:06:58,140 --> 01:07:01,810 What if I told you he's gonna be one of the great presidents in history? 1141 01:07:01,980 --> 01:07:05,010 I'd call you a damn liar. 1142 01:07:08,090 --> 01:07:09,920 Poor Bobby. 1143 01:07:10,190 --> 01:07:12,950 Even I'm starting to feel sorry for him. 1144 01:07:33,410 --> 01:07:34,780 [CHUCKLES] 1145 01:07:47,130 --> 01:07:48,590 [Slsns] 1146 01:08:01,340 --> 01:08:03,170 MAID: Mrs. Ewing? 1147 01:08:04,980 --> 01:08:06,670 Telephone. 1148 01:08:12,850 --> 01:08:14,010 Hello? 1149 01:08:14,590 --> 01:08:16,280 Bootsie? How you doing? 1150 01:08:16,450 --> 01:08:18,050 BOOTSIE [OVER PHONE]: Bobby, is that you? 1151 01:08:18,220 --> 01:08:21,320 Yeah, I wanted to talk to Jason. The maid said he wasn't home. 1152 01:08:21,830 --> 01:08:23,120 For a change. 1153 01:08:23,290 --> 01:08:24,990 BOBBY [OVER PHONE]: Is he coming back later? 1154 01:08:25,160 --> 01:08:26,190 [Slsns] 1155 01:08:26,360 --> 01:08:27,890 For a while. 1156 01:08:28,170 --> 01:08:32,070 You know, lwish you lived closer, Bobby. I'd like to see more of you. 1157 01:08:32,370 --> 01:08:34,240 Well, it looks like you're gonna, heh. 1158 01:08:34,410 --> 01:08:37,840 I have to talk to Jason, Bootsie. It's a matter of life and death, honest. 1159 01:08:39,110 --> 01:08:42,140 Well, you just fly your little tail out here... 1160 01:08:42,310 --> 01:08:44,750 ...and I promise, I'll keep him here till you arrive. 1161 01:08:45,580 --> 01:08:47,450 - I'm on my way to the airport. BOOTSIE: Bye-bye. 1162 01:08:47,620 --> 01:08:49,710 Thank you, Bootsie, you're good people. 1163 01:08:52,360 --> 01:08:54,920 She wouldn't take my clothes, would she? 1164 01:08:56,860 --> 01:08:59,160 Why is he calling that miserable cretin? 1165 01:08:59,330 --> 01:09:03,100 You know how badly he needs money. He's gonna try to borrow it from Jason. 1166 01:09:03,270 --> 01:09:06,000 Oh, you'll never get a penny out of that idiot. 1167 01:09:06,170 --> 01:09:09,330 Now, why didn't he call Gary or that half-breed Ray Krebbs? 1168 01:09:09,510 --> 01:09:11,570 They used to be buddies. He'd lend him money. 1169 01:09:11,740 --> 01:09:13,270 Well, unfortunately for Bobby... 1170 01:09:13,440 --> 01:09:16,280 ...Jock died before Ray ever found out he was a Ewing. 1171 01:09:17,250 --> 01:09:18,980 ADAM: Now, Ray's life. Whew. 1172 01:09:19,150 --> 01:09:21,410 That's really changed. 1173 01:09:28,260 --> 01:09:30,590 What do you think? Do I have a future as a cowboy? 1174 01:09:31,100 --> 01:09:33,590 I think Krebbs is doing all right for himself. 1175 01:09:33,970 --> 01:09:36,260 Never mind him, what about me? 1176 01:09:36,730 --> 01:09:39,290 Would you get off that thing and get over here? 1177 01:09:40,540 --> 01:09:43,060 Ray's got quite a spread here. 1178 01:09:50,580 --> 01:09:52,640 Hey, Mr. Kleever. 1179 01:09:53,420 --> 01:09:55,790 - You about through, Ray? RAY: Yes, sir. 1180 01:09:56,190 --> 01:09:58,950 She had a real good workout, but she's cooling down now. 1181 01:09:59,120 --> 01:10:00,560 KLEEVER: All right. 1182 01:10:00,730 --> 01:10:03,560 You know, I think I'm gonna have fences to mend next week... 1183 01:10:03,730 --> 01:10:06,320 -...if you're interested. - You bet. 1184 01:10:08,970 --> 01:10:10,800 Always glad to make the money. 1185 01:10:11,100 --> 01:10:12,130 I'll call you. 1186 01:10:12,300 --> 01:10:14,030 RAY: Much obliged. 1187 01:10:19,540 --> 01:10:22,950 I guess you've figured out by now he doesn't own this place. 1188 01:10:24,020 --> 01:10:26,710 Well, what happened to him? He can barely walk. 1189 01:10:26,880 --> 01:10:30,320 When Jason took over Southfork, Ray was out of a job. 1190 01:10:30,790 --> 01:10:33,280 ADAM: He tried rodeoing for a while. 1191 01:10:33,460 --> 01:10:36,450 [CARNIVAL MUSIC PLAYING ON SPEAKER] 1192 01:10:37,100 --> 01:10:39,660 ADAM: Did something to his back the doctors never could fix. 1193 01:10:40,730 --> 01:10:45,100 So finding regular work's kind of hard for him, but he keeps trying. 1194 01:10:46,070 --> 01:10:47,630 This is depressing me. 1195 01:10:47,810 --> 01:10:49,530 Why don't we go over to the neighborhood bar? 1196 01:10:49,710 --> 01:10:50,730 [SCOFFS] 1197 01:10:50,910 --> 01:10:53,710 I didn't think you drank, being an angel and all. 1198 01:10:54,110 --> 01:10:56,010 I just like the way it feels. 1199 01:10:56,180 --> 01:10:57,510 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 1200 01:10:57,680 --> 01:11:00,410 Is there any way to get a drink around here? 1201 01:11:00,690 --> 01:11:03,450 I've never been able to so far. 1202 01:11:04,260 --> 01:11:06,280 BARKEEP: Where you been, Ray? You're late. 1203 01:11:06,460 --> 01:11:08,190 I'm sorry, I already had a flat. 1204 01:11:08,360 --> 01:11:11,120 Didn't have a spare. Took me a while to get it fixed. 1205 01:11:11,430 --> 01:11:14,590 Yeah. Well, I've heard that one before. 1206 01:11:14,770 --> 01:11:17,430 Now, you best get that broom and get busy sweeping up... 1207 01:11:17,600 --> 01:11:20,730 -...before the crowd hits. - Sure thing. 1208 01:11:27,950 --> 01:11:30,970 God, old Ray's got a tough life. 1209 01:11:31,550 --> 01:11:33,680 I kind of feel sorry for him. 1210 01:11:33,850 --> 01:11:36,480 I thought you two didn't get along. 1211 01:11:37,260 --> 01:11:38,980 Well, that's not quite true. 1212 01:11:39,160 --> 01:11:42,750 We used to be pretty close before he found out he was a Ewing, heh. 1213 01:11:43,590 --> 01:11:47,050 The way I hear it, you had your falling out over a girl named Garnet McGee. 1214 01:11:47,230 --> 01:11:50,900 Remember her? Little country-western singer? 1215 01:11:51,070 --> 01:11:53,200 How'd you know about that? 1216 01:11:53,400 --> 01:11:57,070 You have the attention span of a rhesus monkey. 1217 01:11:57,240 --> 01:11:59,300 I told you, I know everything about you. 1218 01:11:59,480 --> 01:12:01,340 That means everything. 1219 01:12:01,510 --> 01:12:02,570 [GRUNTS] 1220 01:12:02,750 --> 01:12:05,240 - And you still wanna save me. ADAM: No. 1221 01:12:05,680 --> 01:12:07,950 I'm just showing you what you wanted to see. 1222 01:12:08,120 --> 01:12:11,420 What it would have been like if you'd never been born. 1223 01:12:11,590 --> 01:12:12,610 [SCOFFS] 1224 01:12:12,790 --> 01:12:15,780 Old Ray ought to be glad I was. 1225 01:12:16,690 --> 01:12:20,100 Is this what his life is really gonna be like? 1226 01:12:20,330 --> 01:12:22,800 Actually, it's not as bad as you think. 1227 01:12:23,530 --> 01:12:25,330 J.R.: Where are we? ADAM: Shh. 1228 01:12:28,640 --> 01:12:31,200 RAY: Hello? Where is every--? KIDS: Surprise! 1229 01:12:31,380 --> 01:12:33,470 KIDS: Happy birthday. BETH: Happy birthday. Mwah. 1230 01:12:33,640 --> 01:12:34,980 Well, how about that? You guys. 1231 01:12:35,150 --> 01:12:37,510 BETH: Happy birthday. - What a surprise. 1232 01:12:37,680 --> 01:12:39,210 How you doing, feeling all right? 1233 01:12:39,380 --> 01:12:41,510 - Have a hard day? - Feeling like a million now. 1234 01:12:41,690 --> 01:12:44,380 BETH: Are you? Good, come on over here and sit down. 1235 01:12:44,560 --> 01:12:48,080 RAY: Characters, you. BETH: I think I see something here for you. 1236 01:12:48,260 --> 01:12:49,950 - Presents and everything? BETH: Go ahead. 1237 01:12:50,130 --> 01:12:53,030 - Give Daddy your presents. - Me first. 1238 01:12:54,170 --> 01:12:57,360 Okay. What do we got here, Jock? 1239 01:12:57,970 --> 01:13:01,170 [PAPER RUSTLING] 1240 01:13:04,240 --> 01:13:06,970 It's a real bola. Got it over at Mr. Jensen's hardware. 1241 01:13:07,140 --> 01:13:11,080 He worked there every day after school just to get the money for that. 1242 01:13:16,650 --> 01:13:20,180 Well, I reckon that's about the best knife anybody ever had. 1243 01:13:21,860 --> 01:13:23,090 [CHUCKLES] 1244 01:13:23,260 --> 01:13:25,200 Thank you, Jock. 1245 01:13:26,660 --> 01:13:28,720 I guess I'm next. 1246 01:13:29,670 --> 01:13:32,730 It's kind of dumb, but I thought you could use it. 1247 01:13:37,440 --> 01:13:39,840 Yours were getting kind of worn out. 1248 01:13:40,010 --> 01:13:41,950 That they were. 1249 01:13:42,110 --> 01:13:44,710 It'll feel real good to wear new ones. 1250 01:13:44,980 --> 01:13:48,180 Those are great, Andy. Come here, boy. 1251 01:13:48,550 --> 01:13:50,610 That's really a nice present. 1252 01:13:51,560 --> 01:13:54,550 And this is mine. 1253 01:13:54,730 --> 01:13:57,630 Well, it's really from all of us. 1254 01:13:58,900 --> 01:14:01,890 [PAPER RUSTLING] 1255 01:14:04,870 --> 01:14:06,500 Ha, ha. Can you get it opened? 1256 01:14:16,350 --> 01:14:18,250 What's it say, Dad? 1257 01:14:23,960 --> 01:14:25,150 [RAY CHUCKLES] 1258 01:14:28,760 --> 01:14:30,090 "To Ray Krebbs. 1259 01:14:31,100 --> 01:14:34,400 The world's best husband and father. 1260 01:14:34,570 --> 01:14:37,130 With love, from your family." 1261 01:14:40,140 --> 01:14:42,200 Happy birthday. 1262 01:14:43,510 --> 01:14:44,800 [RAY CHUCKLES] 1263 01:14:45,340 --> 01:14:48,780 I don't know why the good Lord blessed me the way he did... 1264 01:14:49,350 --> 01:14:52,510 ...but I must be about the luckiest guy in this world. 1265 01:14:52,680 --> 01:14:53,740 [RAY SNIFFS] 1266 01:14:53,920 --> 01:14:55,720 - I love you. JOCK JR.: Happy birthday, Dad. 1267 01:14:55,890 --> 01:14:57,080 Happy birthday. 1268 01:14:58,790 --> 01:15:02,890 Come on, let's go light all them candles before I start crying or something. 1269 01:15:03,060 --> 01:15:04,290 JOCK JR.: Dad? 1270 01:15:04,460 --> 01:15:06,450 - Crying? Come on. ANDY: I get the first piece. 1271 01:15:06,630 --> 01:15:08,690 - I get the first. JOCK JR.: Dad gets the first piece. 1272 01:15:08,870 --> 01:15:10,660 - Funny, isn't it? RAY: Did you make the cake? 1273 01:15:10,840 --> 01:15:15,030 The only one of the brothers that's happy is Ray. 1274 01:15:15,210 --> 01:15:18,270 Doesn't have much, works his tail off... 1275 01:15:18,680 --> 01:15:20,870 ...but he's got the family you always wanted... 1276 01:15:21,050 --> 01:15:23,880 ...and never had with all your money. 1277 01:15:26,250 --> 01:15:28,510 Yeah. I'm happy for him. 1278 01:15:28,690 --> 01:15:31,020 It's something I'll never have. 1279 01:15:31,820 --> 01:15:33,920 I just wish Bobby could have it too. 1280 01:15:34,560 --> 01:15:36,650 Bobby. I almost forgot. 1281 01:15:37,360 --> 01:15:42,300 So did you come to Dallas to be with me on my big night? 1282 01:15:42,470 --> 01:15:47,770 No. No. Instead, you show up here to borrow money. 1283 01:15:47,940 --> 01:15:49,340 [CHUCKLES] 1284 01:15:49,510 --> 01:15:51,170 Well... 1285 01:15:51,810 --> 01:15:53,400 ...not a penny. 1286 01:15:53,580 --> 01:15:55,740 Not a farthing. Not a sou. 1287 01:15:55,910 --> 01:15:58,350 You'd gamble it away like everything you ever had. 1288 01:15:58,780 --> 01:16:01,810 You--? Do you think that I print my own money? 1289 01:16:01,990 --> 01:16:05,650 I bust my butt to make it and I'm not gonna throw it away on someone like you. 1290 01:16:06,560 --> 01:16:09,720 - Jason, come on. - Shut your mouth, we're talking money. 1291 01:16:09,890 --> 01:16:12,120 You know, Gary once told me... 1292 01:16:12,300 --> 01:16:14,630 ...that he felt there was a mix-up at the hospital. 1293 01:16:14,800 --> 01:16:16,930 With you. And Mama brought home the wrong baby. 1294 01:16:17,100 --> 01:16:18,160 [LAUGHS] 1295 01:16:18,340 --> 01:16:20,270 It's not funny. 1296 01:16:21,910 --> 01:16:24,270 I'm a Ewing all the way. 1297 01:16:25,110 --> 01:16:26,540 And I'm gonna prove it to you. 1298 01:16:27,450 --> 01:16:28,610 By lending me the money? 1299 01:16:29,010 --> 01:16:31,450 No. Hell, no. 1300 01:16:31,820 --> 01:16:35,910 But you can come to work for me. You're a big hustler. 1301 01:16:36,090 --> 01:16:40,150 - You'd make a great real-estate salesman. - You miserable excuse for a man. 1302 01:16:40,560 --> 01:16:43,720 Don't give me that. You think I forgot what you did to Southfork? 1303 01:16:43,890 --> 01:16:47,890 Not to mention blowing a half a million dollars of my money on your very first deal. 1304 01:16:48,070 --> 01:16:50,970 No. No, no, no. That wasn't my fault. 1305 01:16:51,140 --> 01:16:53,540 The whole thing was underfinanced. Heh. 1306 01:16:53,940 --> 01:16:56,370 Who knew the bottom was gonna fall out of the market? 1307 01:16:56,540 --> 01:16:59,100 Oh, I see. 1308 01:16:59,280 --> 01:17:00,740 That was a coincidence, huh? 1309 01:17:00,910 --> 01:17:04,310 That was the one and only time that you ever lost any money. 1310 01:17:04,650 --> 01:17:06,910 What, you think I cheated you? 1311 01:17:07,080 --> 01:17:09,310 [LAUGHING] 1312 01:17:09,490 --> 01:17:12,390 Sue me. Go on, sue me. 1313 01:17:12,690 --> 01:17:14,920 What do you say I just break you in half? 1314 01:17:15,290 --> 01:17:17,660 Don't you threaten me. 1315 01:17:18,060 --> 01:17:19,890 You came to me looking for money. 1316 01:17:20,760 --> 01:17:24,170 And you probably don't even have enough for a hotel room tonight. 1317 01:17:27,770 --> 01:17:29,600 Jason... 1318 01:17:30,610 --> 01:17:32,600 ...Bobby's gonna stay here with us tonight. 1319 01:17:32,880 --> 01:17:36,210 Not us. I'm going to Austin. 1320 01:17:36,550 --> 01:17:39,140 Gotta buy a couple of new legislators. 1321 01:17:39,320 --> 01:17:41,220 So you can stay the night. 1322 01:17:43,150 --> 01:17:47,350 But when I get back, I want your butt out of here. 1323 01:17:49,890 --> 01:17:50,990 [BOBBY SIGHS] 1324 01:17:51,160 --> 01:17:52,690 Well, heh... 1325 01:17:53,200 --> 01:17:54,760 I'm sorry, Bobby. 1326 01:17:55,500 --> 01:17:57,130 It was important to you, wasn't it? 1327 01:17:57,300 --> 01:17:59,930 I'll bet you he was the last person you wanted to ask. 1328 01:18:00,570 --> 01:18:05,030 When you need the kind of money I do, you can't be picky about who you ask. 1329 01:18:05,640 --> 01:18:07,610 I didn't think he'd lend it to me. 1330 01:18:07,780 --> 01:18:08,940 [CHUCKLES] 1331 01:18:09,110 --> 01:18:12,140 But I did force him to turn me down right to my face, didn't I? 1332 01:18:12,320 --> 01:18:13,610 [CHUCKLES] 1333 01:18:13,780 --> 01:18:15,340 Come on, Bobby. 1334 01:18:16,350 --> 01:18:20,690 Let's go inside and drink some of that jerk's expensive wine and have a good dinner. 1335 01:18:20,860 --> 01:18:23,830 It'll be nice to have somebody besides old moneybags to talk to. 1336 01:18:23,990 --> 01:18:28,300 Bootsie, did anybody ever tell you that you're too good for him? 1337 01:18:28,470 --> 01:18:29,490 My mother. 1338 01:18:29,670 --> 01:18:31,190 [BOOTSIE 8; BOBBY LAUGH] 1339 01:18:31,370 --> 01:18:35,000 I don't believe it. Why didn't Bobby kick the crap out of him? 1340 01:18:35,170 --> 01:18:39,840 He never let anybody talk to him that way, especially a sleazeball like that. 1341 01:18:40,010 --> 01:18:43,500 Bobby just doesn't have the spirit he used to. 1342 01:18:43,680 --> 01:18:46,170 But the night might hold some surprises. 1343 01:18:47,080 --> 01:18:48,570 [KNOCKING ON DOOR] 1344 01:18:49,950 --> 01:18:51,480 BOBBY: Come in. 1345 01:18:54,390 --> 01:18:55,920 I brought you some pajamas. 1346 01:18:56,090 --> 01:18:57,930 Mm, is that kid stacked. 1347 01:18:58,100 --> 01:19:00,000 And ready. 1348 01:19:00,160 --> 01:19:02,600 Oh, boy, is this gonna be fun. 1349 01:19:02,770 --> 01:19:04,890 It'd serve Jason right if Bobby nailed her. 1350 01:19:05,070 --> 01:19:07,830 Quite an opportunity to see just how desperate Bobby is. 1351 01:19:08,010 --> 01:19:09,200 J.R.: Mm-hm. 1352 01:19:11,540 --> 01:19:15,710 Well, thank you, but, uh, I never wear them. 1353 01:19:23,550 --> 01:19:24,720 [BOOTSIE CHUCKLES] 1354 01:19:26,760 --> 01:19:31,490 I suppose you've figured out that I'm not real happy living with Jason. 1355 01:19:33,000 --> 01:19:35,470 Well, I don't see how you could be. 1356 01:19:36,730 --> 01:19:41,000 Listen, I am the last person that should give anybody advice. 1357 01:19:41,170 --> 01:19:42,230 Why don't you leave him? 1358 01:19:43,770 --> 01:19:45,610 It's not that easy. 1359 01:19:45,780 --> 01:19:48,540 It may not look it, but he's real good to me. 1360 01:19:48,950 --> 01:19:51,940 Well, I mean, I can buy whatever I want. 1361 01:19:52,320 --> 01:19:54,940 Oh, well, then he's a real sport. 1362 01:19:56,150 --> 01:19:57,850 It's just... 1363 01:19:58,620 --> 01:20:01,220 We don't have any kind of life together anymore. 1364 01:20:02,690 --> 01:20:05,060 I know he's playing around on me. 1365 01:20:05,400 --> 01:20:09,030 He's got a girlfriend down in Austin. That's why he went there tonight. 1366 01:20:10,570 --> 01:20:12,870 I'd do anything to get back at him. 1367 01:20:13,170 --> 01:20:15,070 She wants you, Bobby. Make your move. 1368 01:20:15,370 --> 01:20:16,640 BOOTSIE: It's funny. 1369 01:20:17,110 --> 01:20:20,510 When we were first married, he was real nice. 1370 01:20:21,950 --> 01:20:25,400 The more successful he was, the worse it got. 1371 01:20:28,990 --> 01:20:31,460 He hasn't made love to me in months. 1372 01:20:31,760 --> 01:20:33,750 Now. That's the opening. 1373 01:20:35,160 --> 01:20:38,390 Well, Bootsie, if you wanna have an affair, why not? 1374 01:20:41,670 --> 01:20:43,160 [Slsns] 1375 01:20:43,330 --> 01:20:44,800 But not with me. 1376 01:20:46,540 --> 01:20:49,270 Jason's a snake 1377 01:20:51,080 --> 01:20:52,740 ...but he is my brother. 1378 01:20:53,310 --> 01:20:56,110 Oh, for God's sake, Bob, she's prime. 1379 01:20:56,950 --> 01:20:58,310 J.R. 1380 01:20:58,550 --> 01:21:01,810 She's gonna do it sooner or later. Might as well keep it in the family. 1381 01:21:02,250 --> 01:21:05,020 No wonder my boss likes you so much. 1382 01:21:07,090 --> 01:21:09,420 Well, maybe there's another way to get back at him. 1383 01:21:09,590 --> 01:21:11,250 How much cash do you need? 1384 01:21:12,760 --> 01:21:14,420 A fortune. 1385 01:21:15,170 --> 01:21:16,530 Fifty thousand dollars. 1386 01:21:16,700 --> 01:21:18,190 [BOOTSIE CHUCKLES] 1387 01:21:18,370 --> 01:21:20,170 BOOTSIE: Do you know what's in my bedroom? 1388 01:21:20,970 --> 01:21:22,630 A safe. 1389 01:21:22,810 --> 01:21:25,570 Just filled to the brim with cash. 1390 01:21:25,740 --> 01:21:28,470 Money he's never reported to the IRS. 1391 01:21:28,910 --> 01:21:31,140 -Is there? BOOTSIE: There sure is. 1392 01:21:31,320 --> 01:21:34,950 How do you think he gets approval for all that junk housing he builds? 1393 01:21:35,120 --> 01:21:36,920 He pays off everybody. 1394 01:21:37,090 --> 01:21:39,150 All out of that cash. 1395 01:21:39,320 --> 01:21:43,390 So maybe this time, it can do somebody besides Jason some good. 1396 01:21:45,200 --> 01:21:47,690 - Why? - Why what? 1397 01:21:50,200 --> 01:21:51,830 Why are you doing this for me? 1398 01:21:52,000 --> 01:21:53,200 [CHUCKLES] 1399 01:21:53,370 --> 01:21:55,700 I don't know exactly. 1400 01:21:56,370 --> 01:21:59,830 Only I've always thought that you were one of the good guys. 1401 01:22:00,010 --> 01:22:01,030 [LAUGHS] 1402 01:22:01,210 --> 01:22:05,910 And who knows? Someday if I dump Jason, maybe I'll come and look you up in Vegas. 1403 01:22:07,420 --> 01:22:10,510 So do you want it or not? 1404 01:22:11,690 --> 01:22:13,250 Yeah, I want it. 1405 01:22:13,420 --> 01:22:15,090 Ahem, I'll even write him an IOU. 1406 01:22:15,260 --> 01:22:16,320 BOOTSIE: Oh. 1407 01:22:19,500 --> 01:22:21,860 He's gonna know that you did this. 1408 01:22:22,170 --> 01:22:24,330 Are you gonna be okay? 1409 01:22:26,540 --> 01:22:29,270 He treats me like a piece of furniture. 1410 01:22:30,370 --> 01:22:34,400 But I know enough about his dirty deals to keep him in line. 1411 01:22:34,710 --> 01:22:36,910 - Well, what are we waiting for? BOOTSIE: Nothing. 1412 01:22:37,080 --> 01:22:38,100 [BOBBY LAUGHS] 1413 01:22:39,620 --> 01:22:40,640 [CHUCKLES] 1414 01:22:40,820 --> 01:22:43,120 Well, looks like Bobby's troubles are taken care of... 1415 01:22:43,290 --> 01:22:46,780 ...so if the show's over, let's get out of here. 1416 01:22:47,090 --> 01:22:49,920 But the fat lady hasn't sung yet. 1417 01:22:50,090 --> 01:22:53,390 Let's stick around for the last act. 1418 01:23:09,580 --> 01:23:13,070 How come we didn't hang around Jason's last night to see how it ended? 1419 01:23:13,250 --> 01:23:16,280 I mean, Bobby could have gotten lucky. 1420 01:23:16,490 --> 01:23:19,390 You don't have to see everything. 1421 01:23:19,560 --> 01:23:22,290 - So did he get the money? - Of course. 1422 01:23:22,460 --> 01:23:24,020 How much? 1423 01:23:24,190 --> 01:23:27,130 Fifty thousand dollars, just what he needed. 1424 01:23:28,900 --> 01:23:32,100 A safe full of money and he didn't take extra cash for himself? 1425 01:23:32,270 --> 01:23:33,860 I tell you... 1426 01:23:34,440 --> 01:23:36,910 ...Bobby's still Bobby, all right. 1427 01:23:37,070 --> 01:23:41,940 You didn't understand him before and you don't now. 1428 01:23:51,490 --> 01:23:53,790 What is she doing here? 1429 01:23:54,420 --> 01:23:55,620 BOBBY: 1430 01:23:55,790 --> 01:23:57,320 Sit down. 1431 01:24:05,200 --> 01:24:07,260 Thanks for meeting me. 1432 01:24:08,440 --> 01:24:10,600 I don't have time. I've gotta get back to work. 1433 01:24:10,770 --> 01:24:12,330 Yeah, right. 1434 01:24:12,510 --> 01:24:16,280 Well, it's good that one of us is responsible and has a job. 1435 01:24:16,450 --> 01:24:17,570 [CHUCKLES] 1436 01:24:18,350 --> 01:24:19,470 Yeah. 1437 01:24:21,690 --> 01:24:23,310 Give me your purse. 1438 01:24:23,490 --> 01:24:26,580 - What? - Give me your purse. 1439 01:24:26,760 --> 01:24:28,560 I've got some money for you. 1440 01:24:28,730 --> 01:24:30,280 I got lucky. 1441 01:24:31,300 --> 01:24:33,730 What do you mean you got lucky? 1442 01:24:34,300 --> 01:24:38,260 Well, I didn't rob a bank, if that's what you're thinking. 1443 01:24:38,600 --> 01:24:42,970 I ran into a guy who owes me. 1444 01:24:44,640 --> 01:24:47,370 There's 25 G's in there. 1445 01:24:47,540 --> 01:24:50,210 Bobby, where did you get this money? 1446 01:24:51,320 --> 01:24:55,010 You know, I may have to be out of town for a little while. 1447 01:24:55,190 --> 01:24:59,120 So I wanted to make sure that you and the kids were taken care of. 1448 01:25:00,290 --> 01:25:04,060 You're scaring me, Bobby. Why would you have to be out of town? 1449 01:25:04,490 --> 01:25:05,890 Are you all right? 1450 01:25:06,060 --> 01:25:07,220 [CHUCKLES] 1451 01:25:07,400 --> 01:25:09,890 You better be careful, lady. 1452 01:25:10,300 --> 01:25:13,630 You're starting to talk like somebody that cares about me. 1453 01:25:14,870 --> 01:25:15,900 [Slsns] 1454 01:25:16,070 --> 01:25:17,300 You know I do. 1455 01:25:18,680 --> 01:25:20,580 I loved you. 1456 01:25:20,740 --> 01:25:23,480 I just couldn't be married to you the way you were. 1457 01:25:25,250 --> 01:25:29,150 Well, you won't find many people who would fault you for that. 1458 01:25:31,890 --> 01:25:33,860 Oh, Annie. 1459 01:25:35,730 --> 01:25:37,850 The one good thing I did... 1460 01:25:38,660 --> 01:25:41,390 ...was have you as the mother of my children. 1461 01:25:45,100 --> 01:25:46,190 Come on. 1462 01:25:46,370 --> 01:25:48,100 You should go. 1463 01:25:49,240 --> 01:25:50,710 Look... 1464 01:25:52,080 --> 01:25:54,670 ...why don't you come over tonight and see the kids? 1465 01:25:54,850 --> 01:25:56,900 They'd love it. 1466 01:25:57,880 --> 01:25:59,680 I'd like to. 1467 01:25:59,950 --> 01:26:03,940 But, you know, the thing is, I don't know where I'm gonna be tonight. 1468 01:26:04,920 --> 01:26:07,220 Well, then if it's late, I'll wait up. 1469 01:26:07,390 --> 01:26:09,120 I wanna know you're all right, Bobby. 1470 01:26:09,290 --> 01:26:11,020 Oh, I'm gonna be fine. 1471 01:26:11,190 --> 01:26:13,130 Honest, I am. 1472 01:26:14,160 --> 01:26:16,190 Look, I'll tell you what. 1473 01:26:16,770 --> 01:26:18,860 Maybe I can make it. 1474 01:26:19,070 --> 01:26:22,530 Okay? I'll try. I'm not saying that I'll be there. 1475 01:26:22,710 --> 01:26:25,370 - But I'll try, okay? - No, it's not okay. 1476 01:26:25,540 --> 01:26:27,640 I wanna know how deep you're in, Bobby. 1477 01:26:29,810 --> 01:26:32,750 You better get on to work. Go on. 1478 01:26:33,720 --> 01:26:34,740 [CHUCKLES] 1479 01:26:34,920 --> 01:26:36,910 Don't let this bag out of your sight. 1480 01:26:38,990 --> 01:26:40,720 Please, Annie, go. 1481 01:26:48,670 --> 01:26:50,130 What is he doing? 1482 01:26:50,300 --> 01:26:53,400 He just gave her half the money he owes McKay. 1483 01:26:53,570 --> 01:26:57,130 Maybe he cares more about her and the kids than he does about himself. 1484 01:26:57,310 --> 01:26:59,210 Well, he's gonna skip town, right? 1485 01:26:59,380 --> 01:27:03,440 I mean, if he only shows up with half of that money, McKay will have him killed. 1486 01:27:04,110 --> 01:27:05,980 ADAM: Bobby's a gambler. 1487 01:27:06,150 --> 01:27:09,140 Maybe he's trying to get things in order before he sees McKay. 1488 01:27:09,490 --> 01:27:10,750 He's going to see him? 1489 01:27:13,360 --> 01:27:15,850 Oh, tell me that nothing bad is gonna happen to Bobby. 1490 01:27:17,960 --> 01:27:20,260 You're really worried, aren't you? 1491 01:27:20,630 --> 01:27:22,430 You're damn right I am. 1492 01:27:22,600 --> 01:27:24,470 Bobby's my brother, and I love him. 1493 01:27:25,070 --> 01:27:26,090 Whoa. 1494 01:27:26,270 --> 01:27:28,500 Don't get mushy on me now. 1495 01:27:28,670 --> 01:27:31,040 This is not the J.R. I came to talk to. 1496 01:27:31,880 --> 01:27:34,040 Just tell me Bobby's gonna be all right. 1497 01:27:34,340 --> 01:27:36,210 Let's go see. 1498 01:27:36,380 --> 01:27:38,310 No. Uh-uh. 1499 01:27:43,090 --> 01:27:44,880 Hello, Mac. 1500 01:27:45,960 --> 01:27:48,950 McKAY: I'm surprised, Bobby. I thought you'd be running for your life. 1501 01:27:49,130 --> 01:27:50,820 Who, me? Oh, no, Mac. 1502 01:27:50,990 --> 01:27:54,190 I wanted to see the look on your face when I paid you off. 1503 01:27:54,360 --> 01:27:55,390 [BOBBY LAUGHS] 1504 01:27:55,570 --> 01:27:56,690 The age of miracles. 1505 01:27:56,870 --> 01:27:59,890 Don't bother counting it. There's 25 grand there. 1506 01:28:02,570 --> 01:28:05,130 This isn't half down in easy payments. 1507 01:28:05,310 --> 01:28:07,570 I know. Mac, I took your advice. 1508 01:28:07,740 --> 01:28:11,700 I won the lottery. There's another 15 G's in here. 1509 01:28:11,880 --> 01:28:14,870 How about you and I go in double or nothing. What do you say? 1510 01:28:15,050 --> 01:28:17,520 He's gonna get killed. There's nothing in there. 1511 01:28:18,050 --> 01:28:20,050 I don't gamble. 1512 01:28:20,460 --> 01:28:25,050 I make my money from losers like you who do. 1513 01:28:25,830 --> 01:28:28,760 Now, just fork over the other 25 and get out of here. 1514 01:28:31,370 --> 01:28:33,560 You know, Mac, I'm surprised at you. 1515 01:28:33,740 --> 01:28:38,040 Now, I've heard that you have rocks the size of the Queen Mary. 1516 01:28:38,210 --> 01:28:40,370 Are you afraid to go head to head with me? 1517 01:28:41,480 --> 01:28:44,280 Don't press your luck. Just hand over the rest of the money. 1518 01:28:44,450 --> 01:28:45,570 [BOBBY SIGHS] 1519 01:28:45,750 --> 01:28:47,240 You got it. 1520 01:28:47,420 --> 01:28:49,390 I was gonna add a little incentive. 1521 01:28:49,550 --> 01:28:55,320 You win, I'm out of Vegas for good and you're ahead 50 G's. 1522 01:28:57,860 --> 01:29:01,260 It'd almost be worth it never to see you again. 1523 01:29:08,670 --> 01:29:10,540 BOBBY: One card. 1524 01:29:13,740 --> 01:29:15,440 Hundred grand or nothing. 1525 01:29:17,910 --> 01:29:21,320 Or maybe the word should get out that I faced you down. 1526 01:29:26,360 --> 01:29:28,760 I think maybe that you're a dead man. 1527 01:29:28,930 --> 01:29:33,120 Ha, ha. Mac, you're too nice a man to kill me. 1528 01:29:33,630 --> 01:29:35,460 Such a nice man, know what I'm gonna do? 1529 01:29:35,630 --> 01:29:39,000 I'm gonna show you this card. First. 1530 01:29:40,000 --> 01:29:41,940 And then you can decide. 1531 01:29:48,510 --> 01:29:50,410 Run, Bobby. Get the hell out of here. 1532 01:29:55,290 --> 01:29:56,980 Well... 1533 01:29:57,650 --> 01:30:01,720 ...there's only 12 cards in that whole deck lower than that. 1534 01:30:02,360 --> 01:30:04,790 That's 3-in-1 odds in your favor, Mac. 1535 01:30:05,900 --> 01:30:07,730 That's pretty good. 1536 01:30:09,370 --> 01:30:12,060 Help him. I know you can. 1537 01:30:12,270 --> 01:30:13,960 I can't interfere. 1538 01:30:14,140 --> 01:30:16,130 You help him, I'll do anything you want. 1539 01:30:18,310 --> 01:30:19,330 [CARD RUSTLES] 1540 01:30:26,780 --> 01:30:28,180 [CHUCKLES] 1541 01:30:36,760 --> 01:30:38,350 McKAY: Bobby! 1542 01:30:42,570 --> 01:30:45,730 Do yourself a favor and stay out of my casinos. 1543 01:30:47,840 --> 01:30:52,800 Maybe a nice long trip might be good for your health. 1544 01:30:52,980 --> 01:30:54,310 [SCOFFS] 1545 01:30:54,480 --> 01:30:57,170 Me leave town when I'm on a roll? 1546 01:30:58,450 --> 01:30:59,470 No way, Mac. 1547 01:30:59,650 --> 01:31:01,780 [CLICKS THEN CHUCKLES] 1548 01:31:02,950 --> 01:31:04,850 Well, I guess I owe you one. 1549 01:31:05,020 --> 01:31:07,990 Bobby's back on his feet now. He's gonna be all right. 1550 01:31:08,160 --> 01:31:09,960 I told you he's a gambler. 1551 01:31:10,130 --> 01:31:12,750 By tonight, he'll have lost it all. 1552 01:31:12,930 --> 01:31:16,830 That's the way his life is. He can't help what he does. 1553 01:31:17,470 --> 01:31:19,600 Bobby doesn't have a life. 1554 01:31:19,770 --> 01:31:21,030 ADAM: So? 1555 01:31:21,200 --> 01:31:23,470 See what a difference you made. 1556 01:31:23,640 --> 01:31:24,970 [J.R. SCOFFS] 1557 01:31:25,140 --> 01:31:27,940 You don't think I believe all this, do you? 1558 01:31:28,280 --> 01:31:31,080 Cliff Barnes, the president of the United States. 1559 01:31:31,250 --> 01:31:35,550 Sue Ellen making it on her own and all that stuff about Bobby and Cally. 1560 01:31:35,750 --> 01:31:39,480 Things can't have changed that much, with or without me. 1561 01:31:40,260 --> 01:31:43,620 Besides, what's the difference? I still don't have anybody. 1562 01:31:44,190 --> 01:31:46,420 I'm the same as the first time I met you. 1563 01:31:46,930 --> 01:31:49,370 Then why don't you go ahead and kill yourself? 1564 01:31:49,530 --> 01:31:50,730 [SCOFFS] 1565 01:31:50,900 --> 01:31:52,960 And send you back to heaven a failure? 1566 01:31:53,140 --> 01:31:55,630 You'll never become an angel. Ha, ha. 1567 01:31:56,570 --> 01:31:58,740 [LAUGHING] An angel? 1568 01:31:59,040 --> 01:32:02,440 What makes you think I'm from heaven? 1569 01:32:02,610 --> 01:32:06,110 [LAUGHING MANIACALLY] 1570 01:32:10,950 --> 01:32:13,690 Oh, my God. What a nightmare. 1571 01:32:17,890 --> 01:32:20,160 I've still got nobody. 1572 01:32:21,530 --> 01:32:23,660 Nobody cares. 1573 01:32:28,770 --> 01:32:31,170 ADAM: You thought it was a dream? 1574 01:32:32,510 --> 01:32:34,410 Go on. 1575 01:32:35,010 --> 01:32:36,310 Do it. 1576 01:32:36,950 --> 01:32:38,310 Nobody loves you. 1577 01:32:39,150 --> 01:32:41,950 They all ran off on you. 1578 01:32:43,250 --> 01:32:45,590 Why take any more? 1579 01:32:46,390 --> 01:32:48,220 Go on. 1580 01:32:49,030 --> 01:32:50,960 Pull that trigger. 1581 01:33:02,140 --> 01:33:03,770 Get it over with. 1582 01:33:09,680 --> 01:33:14,170 It'll be, oh, so much better. 1583 01:33:17,620 --> 01:33:21,350 Think how sorry they'll all be. 1584 01:33:32,970 --> 01:33:34,840 That's right. 1585 01:33:35,340 --> 01:33:40,170 Just one shot. 1586 01:33:40,340 --> 01:33:41,370 [sun COCKS] 1587 01:33:43,250 --> 01:33:46,910 That's all it'll take. 1588 01:33:55,530 --> 01:33:56,550 Do it! 1589 01:33:57,790 --> 01:33:59,090 [GUNSHOT] 1590 01:34:07,700 --> 01:34:09,640 Oh, my God. 1591 01:35:22,580 --> 01:35:24,570 [ENGLISH - US - SDH] 122445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.