Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,690
Error!
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,990
Be sure when you ask Bobby
{or Jam's number...
3
00:00:06,170 --> 00:00:07,730
...don't tell him it's for me.
4
00:00:07,900 --> 00:00:09,430
I don't wanna ruin the surprise.
5
00:00:10,970 --> 00:00:14,710
Somewhere along the line, J.R. must've
gotten to that boy, poisoned his mind.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,310
All we have to do is figure
how we get back at him.
7
00:00:17,480 --> 00:00:20,810
I'd like to give him a vasectomy
starting at the neck.
8
00:00:23,290 --> 00:00:24,720
JAMES:
You're gonna get the papers.
9
00:00:25,120 --> 00:00:26,180
It's over.
10
00:00:27,960 --> 00:00:31,480
You'll always be welcome at our house
if you wanna come see us and Jimmy.
11
00:00:31,660 --> 00:00:34,150
- But we're leaving.
- James, don't do this to me.
12
00:00:36,970 --> 00:00:39,400
There's no way in hell
I would ever marry you.
13
00:00:39,570 --> 00:00:41,870
According to this marriage license,
you did.
14
00:00:42,540 --> 00:00:45,740
The anger and the hatred
that I felt towards you is gone.
15
00:00:46,110 --> 00:00:48,040
But the pain will always be there.
16
00:00:48,210 --> 00:00:50,470
But I don't want
an eye for an eye anymore.
17
00:00:50,950 --> 00:00:52,470
Thank you, Bobby.
18
00:00:54,080 --> 00:00:55,640
[GRUNTS]
19
00:00:55,820 --> 00:00:57,340
[SCREAMS]
20
00:02:47,330 --> 00:02:49,320
[DISPATCHER SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO]
21
00:03:02,340 --> 00:03:06,680
Mr. Ewing, Detective Bussey
of the Dallas Police Department.
22
00:03:06,850 --> 00:03:09,010
Sorry, but I need to ask you
and your family...
23
00:03:09,180 --> 00:03:11,180
...some questions about the murder.
24
00:03:11,350 --> 00:03:13,080
I don't know how much help I can be.
25
00:03:13,260 --> 00:03:16,020
My brother told me what happened,
but I didn't see anything.
26
00:03:16,190 --> 00:03:18,460
I understand,
but I still need to see you both.
27
00:03:18,630 --> 00:03:20,360
Can we talk inside?
28
00:03:20,530 --> 00:03:22,120
Yeah, yeah, sure. Come on in.
29
00:03:30,440 --> 00:03:33,100
WOMAN [OVER RADIO]:
--was arrested at the scene of the murder...
30
00:03:33,280 --> 00:03:36,340
...and is currently being held
at the Braddock County Jail pending bail.
31
00:03:36,510 --> 00:03:38,980
None of the Ewing family
could be reached for comment.
32
00:03:39,680 --> 00:03:42,670
In other news, the Secretary of State--
33
00:03:43,050 --> 00:03:44,640
Do you think we should call Bobby?
34
00:03:44,820 --> 00:03:47,120
I don't know. I don't wanna intrude.
35
00:03:49,290 --> 00:03:50,320
Hello. Hello.
36
00:03:50,490 --> 00:03:51,520
[CHUCKLES]
37
00:03:51,690 --> 00:03:54,820
- Kendall, Jackie, good to see you.
- Cliff, what are you doing here?
38
00:03:55,000 --> 00:03:58,490
Is that any way
to greet the new owner of Ewing Oil?
39
00:03:58,670 --> 00:04:00,800
- You're the new owner?
CLIFF: Isn't that great?
40
00:04:00,970 --> 00:04:02,990
Ha, ha.
Well, no, actually, I own 50 percent.
41
00:04:03,170 --> 00:04:04,330
But you know what they say.
42
00:04:04,510 --> 00:04:06,570
Fifty percent today, tomorrow, the world.
43
00:04:07,510 --> 00:04:09,410
- Looks like we're working together again.
- Yeah.
44
00:04:09,580 --> 00:04:13,480
Mm-hm. Now, is Michelle in?
I gotta talk business strategy with her.
45
00:04:13,650 --> 00:04:16,350
Boy, have I got plans for this place.
46
00:04:16,520 --> 00:04:19,180
- Haven't you heard?
- Heard what?
47
00:04:19,350 --> 00:04:20,950
It was just on the radio.
48
00:04:21,120 --> 00:04:22,780
Michelle's been arrested for murder.
49
00:04:23,260 --> 00:04:26,320
Oh, my God, she actually did it.
50
00:04:26,500 --> 00:04:27,990
You mean you knew?
51
00:04:28,500 --> 00:04:31,990
Well, no, I didn't think
she'd go through with this.
52
00:04:32,170 --> 00:04:34,760
- J.R.'s really dead?
JACKIE: J.R.?
53
00:04:34,940 --> 00:04:36,840
The news said it was some woman.
54
00:04:37,010 --> 00:04:41,000
She was with Bobby at the time,
but they didn't say who it was.
55
00:04:41,180 --> 00:04:42,840
What does J.R. have to do with this?
56
00:04:43,010 --> 00:04:45,880
Never mind, never mind. Okay. Uh...
57
00:04:46,050 --> 00:04:49,610
- Did they say where they were holding her?
- Radio said Braddock County Jail.
58
00:04:49,790 --> 00:04:52,220
Okay, Jackie, get a hold of my lawyer,
Bob MacCubbin...
59
00:04:52,390 --> 00:04:55,320
...Connelley and MacCubbin,
and tell him I'm on my way over there.
60
00:04:55,490 --> 00:04:59,390
And then I'm going straight to the jail
and see Michelle.
61
00:05:02,660 --> 00:05:05,190
Well, I think she's finally asleep.
62
00:05:05,370 --> 00:05:07,390
You look like you could use a drink.
63
00:05:07,570 --> 00:05:09,830
I sure could. Thank you.
64
00:05:10,170 --> 00:05:12,610
Say, what about Jory Taylor?
65
00:05:12,770 --> 00:05:14,540
Why did you keep her a secret, anyhow?
66
00:05:14,710 --> 00:05:16,040
[Slsns]
67
00:05:17,310 --> 00:05:18,370
She wasn't a secret.
68
00:05:18,550 --> 00:05:21,520
There was so much going on,
I didn't wanna bring her to Southfork.
69
00:05:21,680 --> 00:05:23,520
Aw, that poor kid.
70
00:05:23,690 --> 00:05:26,550
Having to deal with the trial
and all that publicity.
71
00:05:26,720 --> 00:05:28,660
Hope she's strong enough to take it.
72
00:05:28,820 --> 00:05:30,760
She doesn't have much choice, J.R.
73
00:05:30,930 --> 00:05:33,260
I'll protect her as best I can.
74
00:05:33,430 --> 00:05:35,160
What about Michelle?
75
00:05:36,600 --> 00:05:38,160
What about her?
76
00:05:38,430 --> 00:05:41,890
Well, obviously, she's out of her mind.
77
00:05:42,070 --> 00:05:45,230
Running around here half-naked,
packing a gun.
78
00:05:45,410 --> 00:05:47,100
For God's sake.
79
00:05:47,280 --> 00:05:50,110
Well, I couldn't make much sense
out of what she was saying.
80
00:05:50,280 --> 00:05:53,040
From what I did gather,
she came here looking for you.
81
00:05:55,250 --> 00:05:57,240
Well, that just shows you
how crazy she was.
82
00:05:58,650 --> 00:06:03,280
Not too crazy to recognize Hillary Taylor.
And to shoot straight enough to kill her.
83
00:06:05,390 --> 00:06:06,830
Can you blame her?
84
00:06:07,000 --> 00:06:10,450
Wouldn't you have done the same thing
back in Paris if you had the chance?
85
00:06:10,630 --> 00:06:12,100
What are you getting at, J.R.?
86
00:06:13,670 --> 00:06:17,570
Look, this family is not without influence.
I could talk to a bunch of people.
87
00:06:17,740 --> 00:06:20,640
Maybe get the charges
against Michelle dropped.
88
00:06:20,980 --> 00:06:23,740
I mean, if that's all right with you
and Jory, of course.
89
00:06:23,910 --> 00:06:26,970
Why would you do that, J.R.?
You've always hated Michelle.
90
00:06:27,150 --> 00:06:29,080
That's not important.
91
00:06:29,250 --> 00:06:32,810
If she goes to trial, she's gonna drag
this family's name through the mud.
92
00:06:32,990 --> 00:06:35,890
And we're gonna have to live with it
for along, long time, Bobby.
93
00:06:36,060 --> 00:06:37,080
[Slsns]
94
00:06:37,260 --> 00:06:38,780
No, we've suffered enough.
95
00:06:38,960 --> 00:06:42,620
I wanna get this family back on its feet
no matter how I feel about Michelle.
96
00:06:43,200 --> 00:06:46,570
You just do whatever it is
you have to do.
97
00:06:46,740 --> 00:06:48,900
J.R.:
We're doing the right thing, Bobby.
98
00:06:50,140 --> 00:06:51,440
Trust me.
99
00:07:13,190 --> 00:07:15,530
I thought you were my lawyer again.
100
00:07:15,700 --> 00:07:17,690
Is that any way
to greet your new husband?
101
00:07:17,870 --> 00:07:20,200
What? You're not glad to see me?
102
00:07:20,370 --> 00:07:22,800
Only if you came with divorce papers.
103
00:07:22,970 --> 00:07:25,630
New owner of Ewing Oil
can't very well divorce his wife...
104
00:07:25,810 --> 00:07:28,970
...just because she's gonna spend
the rest of her life in jail.
105
00:07:29,140 --> 00:07:30,580
Now, how will that look?
106
00:07:30,750 --> 00:07:32,510
I don't care.
107
00:07:32,680 --> 00:07:35,480
I want you out of my life, now.
108
00:07:36,120 --> 00:07:38,950
You don't have much of a life left.
109
00:07:40,690 --> 00:07:42,520
I'm not gonna be in here forever.
110
00:07:42,690 --> 00:07:43,850
You killed that woman.
111
00:07:44,390 --> 00:07:46,220
Hey, listen to me. What happened?
112
00:07:46,390 --> 00:07:48,760
What, you aim for J.R. and missed or...?
113
00:07:48,930 --> 00:07:50,400
Keep your voice down.
114
00:07:51,130 --> 00:07:53,690
That woman killed my sister.
115
00:07:54,500 --> 00:07:57,300
Oh, that's who that was.
The woman from Paris?
116
00:07:57,840 --> 00:07:59,400
Yes.
117
00:08:02,610 --> 00:08:04,200
I finally avenged April.
118
00:08:04,580 --> 00:08:06,880
You're gonna need all the help
you can get.
119
00:08:08,750 --> 00:08:10,150
Now, my attorney...
120
00:08:10,320 --> 00:08:13,220
...he and I sat down
and we talked over your whole situation...
121
00:08:13,390 --> 00:08:16,220
...and I think we got it
pretty well worked out.
122
00:08:17,290 --> 00:08:19,390
I'm gonna run Ewing Oil in your absence.
123
00:08:19,960 --> 00:08:21,220
What?
124
00:08:21,400 --> 00:08:23,730
He and I figured
you're gonna be in here for years.
125
00:08:23,900 --> 00:08:27,700
Now, there's not a lot that I can do
for the company if I only own 50 percent.
126
00:08:27,870 --> 00:08:29,360
So...
127
00:08:33,910 --> 00:08:34,930
Sign these papers...
128
00:08:35,110 --> 00:08:38,340
...to give me power of attorney
over your half of Ewing Oil.
129
00:08:39,010 --> 00:08:40,280
You've gotta be kidding.
130
00:08:40,450 --> 00:08:43,250
No, sweetie, I don't have a lot of time
to be kidding around.
131
00:08:43,420 --> 00:08:45,010
You're in a serious situation.
132
00:08:45,190 --> 00:08:48,050
Somebody has to run the company
while you're gone.
133
00:08:48,220 --> 00:08:50,020
I knew you were a sleazebag.
134
00:08:50,790 --> 00:08:53,730
But I didn't think
even you would stoop so low.
135
00:09:08,040 --> 00:09:09,370
Hmm.
136
00:09:15,020 --> 00:09:16,850
I gotta go-
137
00:09:19,250 --> 00:09:20,780
BOBBY:
Hey, buddy.
138
00:09:20,960 --> 00:09:22,550
Hey, Dad.
139
00:09:23,060 --> 00:09:24,860
Well, how did it go today?
140
00:09:25,030 --> 00:09:26,050
Okay.
141
00:09:26,230 --> 00:09:28,960
I thought maybe we'd stop off for a snack
on the way home.
142
00:09:29,130 --> 00:09:31,160
Dad, is something wrong?
143
00:09:31,330 --> 00:09:34,100
BOBBY: Why do you ask?
CHRISTOPHER: You never pick me up.
144
00:09:34,270 --> 00:09:35,930
BOBBY:
Maybe I'll make a habit out of it.
145
00:09:36,100 --> 00:09:38,840
No offense, Dad,
but my friends would rag on me forever.
146
00:09:39,010 --> 00:09:41,910
Oh, yeah.
Guess I wasn't thinking straight.
147
00:09:43,210 --> 00:09:45,440
CHRISTOPHER:
Something is wrong, isn't it?
148
00:09:45,610 --> 00:09:48,340
Is it Uncle J.R. or John Ross?
149
00:09:48,520 --> 00:09:49,540
[Slsns]
150
00:09:49,720 --> 00:09:51,280
No, they're both fine.
151
00:09:52,590 --> 00:09:54,110
Dad?
152
00:09:54,590 --> 00:09:57,990
Christopher,
it's about the woman in Paris.
153
00:09:58,160 --> 00:09:59,520
The one that kidnapped April.
154
00:10:01,300 --> 00:10:04,290
- What about her?
- Get in, I'll tell you on the way.
155
00:10:18,480 --> 00:10:20,240
What do you want?
156
00:10:20,750 --> 00:10:23,620
Now, is that any way to talk to a man
who's gonna get you out of here?
157
00:10:23,790 --> 00:10:24,810
[CHUCKLES]
158
00:10:24,990 --> 00:10:26,350
That's a laugh.
159
00:10:26,520 --> 00:10:28,550
You're the reason I'm here
in the first place.
160
00:10:28,990 --> 00:10:30,010
[SCOFFS]
161
00:10:30,190 --> 00:10:33,820
Now, why do you insist on always blaming
poor old J.R. for everything?
162
00:10:37,900 --> 00:10:42,840
Listen, Bobby told me
that you were coming after me.
163
00:10:44,110 --> 00:10:45,630
You bet I was.
164
00:10:47,110 --> 00:10:49,480
But you killed that poor woman instead.
165
00:10:49,640 --> 00:10:52,340
Now, how's that gonna look
to the police?
166
00:10:52,510 --> 00:10:54,040
I don't care.
167
00:10:54,220 --> 00:10:56,050
Now why don't you just get out of here.
168
00:10:56,220 --> 00:10:58,710
Michelle, Bobby and I are willing to say...
169
00:10:58,890 --> 00:11:01,720
...that you were temporarily
out of your mind.
170
00:11:02,120 --> 00:11:03,520
We can get you out of here.
171
00:11:04,360 --> 00:11:08,160
Unless want us to tell the truth
about why you were at Southfork.
172
00:11:09,200 --> 00:11:12,130
And then, honey, you could be in jail
for the rest of your life.
173
00:11:12,300 --> 00:11:13,830
And what do you want in return?
174
00:11:14,540 --> 00:11:16,370
Nothing much.
175
00:11:17,340 --> 00:11:18,600
Sell me Ewing Oil.
176
00:11:19,710 --> 00:11:21,070
Forget it.
177
00:11:21,480 --> 00:11:22,500
[SCOFFS]
178
00:11:22,680 --> 00:11:24,010
Now, don't be hasty.
179
00:11:24,180 --> 00:11:26,380
Look at your present situation.
180
00:11:26,550 --> 00:11:28,710
It's not what I'd call pleasant.
181
00:11:29,120 --> 00:11:31,420
I'm not selling you my company.
182
00:11:31,590 --> 00:11:35,450
Michelle, I can keep you in here
just as easily as I can get you out.
183
00:11:36,260 --> 00:11:37,420
And if you are in here...
184
00:11:37,590 --> 00:11:40,490
...some court-appointed idiot
is gonna be running Ewing Oil.
185
00:11:40,660 --> 00:11:44,860
And when you do get out
after a long, long time...
186
00:11:45,370 --> 00:11:46,930
...there won't be a Ewing Oil.
187
00:11:47,370 --> 00:11:49,270
Now, is that what you want?
188
00:11:50,210 --> 00:11:51,540
[Slsns]
189
00:11:55,780 --> 00:11:58,840
All right, but not all of it.
190
00:11:59,110 --> 00:12:01,380
Fifty percent.
191
00:12:01,680 --> 00:12:03,950
For the price that I paid
LeeAnn De La Vega.
192
00:12:04,120 --> 00:12:06,090
Now wait a minute.
193
00:12:06,790 --> 00:12:08,880
Are you saying
you'll sell half the company...
194
00:12:09,060 --> 00:12:11,150
...for what you paid
with the whole thing?
195
00:12:14,900 --> 00:12:17,230
Are you really willing
to gamble with your life?
196
00:12:17,730 --> 00:12:19,100
Why not?
197
00:12:26,170 --> 00:12:29,170
- You're bluffing.
- Then leave me in here.
198
00:12:30,310 --> 00:12:34,480
And let the court-appointed idiot
run Ewing Oil into the ground.
199
00:12:39,420 --> 00:12:42,150
Next time I have a poker game,
I'm gonna invite you.
200
00:12:42,320 --> 00:12:44,820
You play a hell of a game.
201
00:12:45,690 --> 00:12:46,990
And you got yourself a deal.
202
00:13:16,590 --> 00:13:17,920
[JORY MURMURING]
203
00:13:18,630 --> 00:13:19,720
- Jory?
- Aah!
204
00:13:19,890 --> 00:13:21,590
Easy, easy. It's me.
205
00:13:21,760 --> 00:13:23,360
It's all right.
206
00:13:26,230 --> 00:13:27,960
Oh, it's true. It really happened.
207
00:13:28,140 --> 00:13:30,100
She's dead.
208
00:13:31,840 --> 00:13:33,640
Jo"!-.
209
00:13:33,980 --> 00:13:36,770
I know it's painful and I'm sorry.
210
00:13:37,450 --> 00:13:39,380
Your mama loved you. You have to--
211
00:13:39,550 --> 00:13:41,780
You have to hold on to that.
212
00:13:44,120 --> 00:13:47,320
She was happy at the end, wasn't she?
213
00:13:49,020 --> 00:13:51,420
We got a chance to talk.
214
00:13:51,590 --> 00:13:53,920
And she knew
that you didn't hate her anymore.
215
00:13:54,100 --> 00:13:57,220
I think she was happy
that the two of you made up.
216
00:14:01,700 --> 00:14:03,170
You know...
217
00:14:04,970 --> 00:14:07,870
...we sat up all night talking
just like the old days.
218
00:14:10,040 --> 00:14:13,170
If she hadn't come back,
she would've gotten caught sooner or later.
219
00:14:13,350 --> 00:14:15,910
We never would've had the chance
to make up.
220
00:14:16,720 --> 00:14:18,710
That's probably true.
221
00:14:19,090 --> 00:14:21,180
But she loved you, Jory.
222
00:14:21,360 --> 00:14:23,760
And she died knowing
that you loved her.
223
00:14:23,930 --> 00:14:26,620
That's what you have to remember
and be thankful for.
224
00:14:30,000 --> 00:14:32,630
You always make me wanna cry.
225
00:14:37,210 --> 00:14:38,600
Here.
226
00:14:40,810 --> 00:14:42,370
That better?
227
00:14:43,110 --> 00:14:44,770
A little.
228
00:14:45,110 --> 00:14:46,210
Thank you.
229
00:14:47,820 --> 00:14:50,580
Do you have enough courage
to face one more visitor?
230
00:14:51,690 --> 00:14:53,150
Who?
231
00:14:53,620 --> 00:14:56,220
A young man I've been wanting you
to meet for some time.
232
00:14:58,930 --> 00:15:00,420
Then I'd like to meet him.
233
00:15:00,600 --> 00:15:01,860
Good.
234
00:15:06,630 --> 00:15:08,100
You ready?
235
00:15:08,940 --> 00:15:10,270
[Slsns]
236
00:15:10,970 --> 00:15:12,440
Ready.
237
00:15:13,570 --> 00:15:15,040
Come on in.
238
00:15:16,740 --> 00:15:20,340
Jory Taylor, I'd like you to meet my son,
Christopher Ewing.
239
00:15:20,520 --> 00:15:22,640
I've told him all about you.
240
00:15:23,380 --> 00:15:26,410
Hi. I'm sorry about your mom.
241
00:15:26,920 --> 00:15:29,190
Thank you, Christopher.
242
00:15:29,360 --> 00:15:31,790
I'm very pleased to meet you.
243
00:15:41,940 --> 00:15:44,270
Listen, she's just too upset
about being in jail...
244
00:15:44,440 --> 00:15:46,930
...to pay any attention
to the future of Ewing Oil.
245
00:15:47,110 --> 00:15:49,980
But she won't sign me
power of attorney.
246
00:15:50,780 --> 00:15:51,800
Well, that's too bad.
247
00:15:51,980 --> 00:15:53,140
But on the other hand...
248
00:15:53,310 --> 00:15:56,440
...if your wife is innocent,
you don't have anything to worry about.
249
00:15:56,620 --> 00:15:57,880
She won't be. She did it.
250
00:15:58,050 --> 00:16:01,040
I mean, she had witnesses.
She's guilty as hell.
251
00:16:01,220 --> 00:16:05,020
Well, then I guess she's gonna be running
her half the company from ajail cell.
252
00:16:05,530 --> 00:16:08,220
Well, now, isn't there a way...
253
00:16:08,400 --> 00:16:12,230
...that I could be appointed
conservator of her estate...
254
00:16:12,400 --> 00:16:15,230
...so I could have control
over her share of Ewing Oil...
255
00:16:15,400 --> 00:16:17,740
...without having to buy it from her'?
256
00:16:18,040 --> 00:16:20,570
Yeah. Maybe.
257
00:16:21,010 --> 00:16:23,910
I could petition the court
to make you guardian of her affairs.
258
00:16:24,080 --> 00:16:27,980
Now, there shouldn't be a problem
as long as you keep your half of Ewing Oil.
259
00:16:28,150 --> 00:16:29,170
That's no problem.
260
00:16:29,350 --> 00:16:31,980
Wild horses couldn't drag me
out of that company.
261
00:16:32,150 --> 00:16:33,810
But we gotta get the ball rolling.
262
00:16:33,990 --> 00:16:36,750
Cliff, Cliff.
She hasn't even gone to trial yet.
263
00:16:37,160 --> 00:16:38,790
Yeah, but that could take months.
264
00:16:39,590 --> 00:16:40,930
[Slsns]
265
00:16:42,500 --> 00:16:44,470
All right.
266
00:16:48,600 --> 00:16:50,500
I'll see what I can do.
267
00:16:50,670 --> 00:16:53,160
But just remember. This conservatorship?
268
00:16:53,340 --> 00:16:56,830
It's only good
as long as Mrs. Barnes is in jail.
269
00:16:57,010 --> 00:17:00,610
Ha, ha. It's okay,
she's gonna be in jail for a long time.
270
00:17:01,220 --> 00:17:02,610
[Slsns]
271
00:17:05,450 --> 00:17:06,850
All right.
272
00:17:07,020 --> 00:17:10,180
You go to trial,
you put her on the witness stand...
273
00:17:10,360 --> 00:17:12,790
...and you know
what's gonna happen, Frank.
274
00:17:12,960 --> 00:17:18,330
That poor girl is gonna start to sob and cry
over the tragic loss of her sister.
275
00:17:18,500 --> 00:17:22,730
Hillary Taylor was a kidnapper
and a murderess.
276
00:17:22,900 --> 00:17:25,400
And Interpol had been looking for her
for months.
277
00:17:25,840 --> 00:17:29,400
Her daughter told us
that she was gonna turn herself in.
278
00:17:29,580 --> 00:17:32,010
J.R.:
Yeah, yeah. But she didn't do it, did she?
279
00:17:32,480 --> 00:17:33,740
Then all of a sudden...
280
00:17:33,920 --> 00:17:36,540
...Michelle comes face-to-face
with this woman.
281
00:17:36,720 --> 00:17:40,710
And she just goes crazy.
And she shoots her.
282
00:17:40,890 --> 00:17:43,450
Now, I guarantee you,
there is not ajury in the world...
283
00:17:43,620 --> 00:17:45,150
...that will convict that girl.
284
00:17:45,790 --> 00:17:46,890
Well, that may be.
285
00:17:47,060 --> 00:17:49,860
But justice demands
that we try her for her crime.
286
00:17:50,030 --> 00:17:51,930
J.R.:
Don't talk to me about justice.
287
00:17:52,300 --> 00:17:56,400
You had Carter McKay nailed to the wall
for the murder of Johnny Dancer.
288
00:17:56,570 --> 00:17:59,370
And then the judge turns around
and declares a mistrial.
289
00:17:59,540 --> 00:18:01,740
Now, what kind of justice is that?
290
00:18:03,010 --> 00:18:04,770
Well, we didn't have enough proof.
291
00:18:04,950 --> 00:18:07,680
I happen to know for a fact
you had a tape of McKay...
292
00:18:07,850 --> 00:18:09,780
...practically threatening Dancer's life.
293
00:18:11,320 --> 00:18:13,120
Well, that was different.
294
00:18:13,620 --> 00:18:14,850
LS it?
295
00:18:15,020 --> 00:18:16,550
Well, now wait a minute. Heh.
296
00:18:16,720 --> 00:18:18,990
You arrested him, you put him on trial...
297
00:18:19,160 --> 00:18:21,220
...and you convicted him
then you let him go.
298
00:18:21,400 --> 00:18:23,330
Frank, you looked like an idiot.
299
00:18:23,500 --> 00:18:26,360
Now, you wanna go through
that whole thing again with Michelle?
300
00:18:27,370 --> 00:18:29,340
J.R., it isn't the same thing.
301
00:18:29,500 --> 00:18:30,800
J.R.:
The hell it's not.
302
00:18:30,970 --> 00:18:34,000
Now, you put her on that witness stand
and you're gonna blow it.
303
00:18:34,180 --> 00:18:36,910
Especially when you figure
that she'll be represented...
304
00:18:37,080 --> 00:18:39,380
...by the best lawyers
that Ewing money can buy.
305
00:18:42,550 --> 00:18:44,750
Okay, maybe you have a point.
306
00:18:44,920 --> 00:18:46,790
She certainly is no threat to society...
307
00:18:46,950 --> 00:18:49,480
...and we know for a fact
that Hillary Taylor was.
308
00:18:49,660 --> 00:18:51,890
Yeah. Now you're talking.
309
00:18:52,060 --> 00:18:55,260
Well, the grand jury meets
tomorrow morning.
310
00:18:56,330 --> 00:19:00,430
I suppose I can convince them that
we'll never get a conviction in this case.
311
00:19:00,600 --> 00:19:02,330
It won't be that hard. Believe me.
312
00:19:03,070 --> 00:19:04,940
Just one thing.
313
00:19:05,110 --> 00:19:07,670
Why do you care so much
about Michelle Stevens?
314
00:19:07,840 --> 00:19:09,640
Well, like I told you.
315
00:19:09,810 --> 00:19:12,470
She was married to my eldest boy.
316
00:19:12,880 --> 00:19:16,320
She's worth a lot to me. A lot.
317
00:19:16,480 --> 00:19:17,610
[SHOWER RUNNING]
318
00:19:17,790 --> 00:19:18,910
[KNOCKING ON DOOR]
319
00:19:19,090 --> 00:19:20,140
Jory?
320
00:19:20,320 --> 00:19:21,650
[WATER STOPS]
321
00:19:25,260 --> 00:19:26,750
Jory?
322
00:19:28,230 --> 00:19:29,860
Right here.
323
00:19:30,300 --> 00:19:31,790
Feeling slightly more human.
324
00:19:31,970 --> 00:19:35,230
If I had known you were up and about,
you could've come riding with me.
325
00:19:35,400 --> 00:19:36,870
Oh, that's okay.
326
00:19:37,040 --> 00:19:40,130
I had to start thinking
about the arrangements for my mother.
327
00:19:40,780 --> 00:19:43,710
The funeral's tomorrow. It's in Odessa.
328
00:19:43,880 --> 00:19:47,440
Oh, would you mind taking me back
to the hotel so I could pick up my clothes?
329
00:19:47,620 --> 00:19:50,180
- No problem.
- Thanks.
330
00:19:52,690 --> 00:19:55,750
- Would you do me one other favor?
- Name it.
331
00:19:57,120 --> 00:19:59,390
Would you come to the funeral with me?
332
00:19:59,560 --> 00:20:00,580
Of course I will.
333
00:20:01,200 --> 00:20:02,590
[Slsns]
334
00:20:07,300 --> 00:20:10,030
J.R.:
Uh, just sign here and here.
335
00:20:11,010 --> 00:20:14,130
And then you're out of this place.
336
00:20:16,510 --> 00:20:19,170
What's the matter?
You haven't changed your mind?
337
00:20:20,980 --> 00:20:22,380
No.
338
00:20:23,450 --> 00:20:26,550
But how do I know
I'm gonna get out of jail after I sign this?
339
00:20:27,560 --> 00:20:31,010
Once you own half of my company,
you could leave me in hereto rot.
340
00:20:32,330 --> 00:20:34,420
Michelle, I've done a lot of deals
in my time.
341
00:20:34,600 --> 00:20:36,150
Some good and some bad.
342
00:20:36,330 --> 00:20:38,200
But I've never reneged on any of them.
343
00:20:39,430 --> 00:20:41,230
I'm not gonna be tried for murder.
344
00:20:42,300 --> 00:20:45,710
No, no.
But this could turn him in to the grand jury.
345
00:20:45,870 --> 00:20:49,000
He told them he didn't have
enough evidence to bring you to trial.
346
00:20:49,180 --> 00:20:51,240
It's, uh-- It's all in the contract.
347
00:20:51,950 --> 00:20:55,010
It goes into effect
as soon as you're released.
348
00:20:56,280 --> 00:20:57,510
What about my money?
349
00:20:57,690 --> 00:21:02,050
Well, cashier's check
in the amount that we discussed.
350
00:21:05,990 --> 00:21:07,360
Fine.
351
00:21:13,900 --> 00:21:16,930
Michelle, just sign the damn thing,
would you?
352
00:21:17,940 --> 00:21:19,240
I just wanna make sure...
353
00:21:19,410 --> 00:21:22,240
...I'm selling you half of Ewing Oil
and not marrying you.
354
00:21:25,480 --> 00:21:27,740
But it all looks okay.
355
00:21:36,160 --> 00:21:37,680
Congratulations.
356
00:21:38,830 --> 00:21:41,120
You're now half owner of Ewing Oil.
357
00:21:41,560 --> 00:21:43,460
We're gonna make a hell of a team.
358
00:21:43,630 --> 00:21:44,930
[J.R. CHUCKLES]
359
00:21:45,100 --> 00:21:46,120
Hell of a team.
360
00:21:51,810 --> 00:21:54,300
It's all there.
The judge is a friend of mine.
361
00:21:54,480 --> 00:21:56,740
He okayed the petition immediately.
362
00:21:56,910 --> 00:22:00,510
I am now conservator
of Michelle's estate.
363
00:22:00,680 --> 00:22:05,520
That's right, you now have total control
over Ewing Oil.
364
00:22:05,690 --> 00:22:07,880
Total control.
365
00:22:08,060 --> 00:22:10,890
Bob, thank you, thank you.
You've earned your year's salary.
366
00:22:11,060 --> 00:22:12,820
I'm telling you. Thank you.
367
00:22:12,990 --> 00:22:15,460
- Thank you, thank you, thank you.
- You're welcome.
368
00:22:15,630 --> 00:22:18,220
Bob, you did a really great job.
369
00:22:18,400 --> 00:22:22,130
- Gonna see some changes around here.
- Oh, I hope so.
370
00:22:24,470 --> 00:22:27,500
Hey, have a good time, Cliff.
371
00:22:31,480 --> 00:22:33,910
- Hello, Kendall, how are you doing?
- Just fine, J.R.
372
00:22:34,080 --> 00:22:36,910
Get Wilkinson up here tomorrow at 9:00.
373
00:22:37,850 --> 00:22:40,080
Oh, I wanna talk to him about Ewing 23.
374
00:22:40,250 --> 00:22:42,150
Barnes, what the hell are you doing here?
375
00:22:42,320 --> 00:22:44,880
And who gave you the right
to interfere with my company?
376
00:22:45,060 --> 00:22:47,530
Your company?
This hadn't been your company in months.
377
00:22:47,700 --> 00:22:51,000
What do you do? Just come to hang
and dream about the good old days?
378
00:22:51,170 --> 00:22:52,460
You wanna get out on your own...
379
00:22:52,630 --> 00:22:54,620
...or you want me to have Security
throw you out?
380
00:22:54,800 --> 00:22:55,830
[LAUGHS]
381
00:22:56,000 --> 00:22:58,530
Did you hear that, girls?
He wants Security to throw me out.
382
00:22:58,710 --> 00:23:01,180
Maybe I should have Security up here
to throw you out.
383
00:23:01,340 --> 00:23:02,940
You don't work here anymore.
384
00:23:03,110 --> 00:23:04,740
Oh, yes, I do.
385
00:23:04,910 --> 00:23:07,570
Michelle just sold me
50 percent of this company.
386
00:23:07,750 --> 00:23:10,010
- She and I are partners.
- Well, you're full of it.
387
00:23:10,180 --> 00:23:11,210
She can't do that.
388
00:23:11,390 --> 00:23:15,480
I'm the conservator of her estate
and I own 50 percent of this company.
389
00:23:15,660 --> 00:23:17,150
Read it and weep, Barnes.
390
00:23:17,320 --> 00:23:20,160
This is the contract she and I signed.
391
00:23:20,330 --> 00:23:23,390
Well, this is my contract.
Read it and weep.
392
00:23:26,730 --> 00:23:28,830
Oh, my God.
393
00:23:29,470 --> 00:23:32,200
BOTH:
You and I are partners?
394
00:23:36,240 --> 00:23:39,180
This is not legal.
I am the conservator of Michelle's estate.
395
00:23:39,350 --> 00:23:42,110
- She cannot sell it.
- How the hell did this happen?
396
00:23:42,280 --> 00:23:45,620
Because I married that lying, cheating,
no-good bitch.
397
00:23:45,790 --> 00:23:48,650
Why would somebody as smart as Michelle
marry somebody dumb as you?
398
00:23:48,820 --> 00:23:51,880
- Don't you think it's the other way around?
- Are you kidding?
399
00:23:52,060 --> 00:23:53,580
I had her backed into a corner.
400
00:23:53,760 --> 00:23:56,960
And she still managed to double cross
both you and me.
401
00:23:57,130 --> 00:23:59,400
I bet I even know
how much you paid for your half.
402
00:23:59,570 --> 00:24:01,530
So what? You can't even own Ewing Oil.
403
00:24:01,700 --> 00:24:03,500
The Justice Department won't let you.
404
00:24:03,670 --> 00:24:04,700
Oh, yeah?
405
00:24:04,870 --> 00:24:07,140
Well, I can incorporate it
into Ewing and Ewing.
406
00:24:07,310 --> 00:24:09,830
Why don't you let me
write you a check and buy you out?
407
00:24:10,010 --> 00:24:12,480
No, no. I'm gonna buy you out.
408
00:24:12,650 --> 00:24:13,670
Are you kidding?
409
00:24:13,850 --> 00:24:15,650
Dream on, Barnes, dream on.
410
00:24:15,820 --> 00:24:18,290
You'd probably go bankrupt
before your first decision.
411
00:24:18,450 --> 00:24:20,440
I'll be damned
if I'm gonna let that happen.
412
00:24:20,620 --> 00:24:22,990
You don't have any choice
because I'm hereto stay.
413
00:24:23,160 --> 00:24:25,650
Really? I think my lawyer
will have something to say.
414
00:24:25,830 --> 00:24:28,020
- So will mine.
- Yeah.
415
00:24:31,170 --> 00:24:34,360
That idiot will never learn.
Come on, Kendall, I got some work to do.
416
00:24:34,540 --> 00:24:36,000
I want you to call Security.
417
00:24:36,170 --> 00:24:38,300
Tell them never to let that jerk
up here again.
418
00:24:38,470 --> 00:24:39,740
Right.
419
00:24:51,920 --> 00:24:53,580
Bye, Mama.
420
00:24:55,790 --> 00:24:57,780
Be at peace.
421
00:25:07,270 --> 00:25:10,400
You're right
about not prosecuting Michelle.
422
00:25:11,510 --> 00:25:14,170
I just wanna put all of this behind me.
423
00:25:15,980 --> 00:25:18,880
Bobby, I'm going back to Los Angeles
this afternoon.
424
00:25:20,510 --> 00:25:23,540
Are you sure you're ready?
You can stay at Southfork longer.
425
00:25:23,720 --> 00:25:26,410
I know. And thanks.
426
00:25:26,590 --> 00:25:30,720
But I made peace with my mother
and starting to make peace with myself.
427
00:25:30,890 --> 00:25:32,190
Time I got on with my life.
428
00:25:32,360 --> 00:25:35,330
So it's back to the house on the beach
and acting, huh?
429
00:25:35,500 --> 00:25:36,520
I think so.
430
00:25:36,700 --> 00:25:38,030
Well, I'm gonna miss you.
431
00:25:38,200 --> 00:25:39,600
I'm glad.
432
00:25:39,770 --> 00:25:42,790
So much has happened
I think we need a little space between us...
433
00:25:42,970 --> 00:25:44,960
...to see how we really feel.
434
00:25:45,970 --> 00:25:48,570
If you want more
than a long-distance friendship...
435
00:25:48,740 --> 00:25:52,410
...well, I understand
the beach house next door is still available.
436
00:25:52,580 --> 00:25:53,600
[LAUGHS]
437
00:25:53,780 --> 00:25:54,810
You never know.
438
00:25:54,980 --> 00:25:59,080
You may find a guy in funny-looking
cowboy boots standing on your doorstep.
439
00:25:59,520 --> 00:26:01,280
I hope so.
440
00:26:14,170 --> 00:26:16,760
I can't believe you haven't told him yet.
441
00:26:16,940 --> 00:26:20,840
J.R.'s been through so much this past week
I've been waiting for a good time.
442
00:26:21,780 --> 00:26:24,750
Sly, there is never a good time with J.R.
443
00:26:24,910 --> 00:26:28,370
What's Beaumont doing on the door?
I thought I told you to take it off.
444
00:26:28,550 --> 00:26:30,020
The workmen are coming tomorrow.
445
00:26:30,180 --> 00:26:33,090
Would you like Ewing and Ewing
put back in its place?
446
00:26:33,820 --> 00:26:35,410
No. It won't be here that long.
447
00:26:36,120 --> 00:26:37,320
Any messages?
448
00:26:37,490 --> 00:26:41,590
No, but George Thompson and Frank Cobb
from Westar are in your office.
449
00:26:41,760 --> 00:26:42,920
Oh.
450
00:26:43,530 --> 00:26:45,560
All right. Hold my calls.
451
00:26:48,970 --> 00:26:51,060
- Ahem.
- I'll tell him. I promise.
452
00:26:51,570 --> 00:26:53,870
Well, Thompson, Cobb.
453
00:26:54,040 --> 00:26:58,100
I never thought I'd see two of Westar's
finest standing in the middle of my office.
454
00:26:58,280 --> 00:27:00,470
- Can I get you a drink?
- Nothing for me, thanks.
455
00:27:00,650 --> 00:27:03,640
- I'll have a mineral water if you got it.
- That's all we have.
456
00:27:03,820 --> 00:27:08,280
J.R., Westar has been like a huge,
rudderless ship...
457
00:27:08,460 --> 00:27:12,950
...since McKay was kicked out and frankly,
we desperately need a new captain.
458
00:27:13,760 --> 00:27:18,100
We know that you have a large chunk
of voting rights.
459
00:27:18,270 --> 00:27:21,290
Frank and I
control a huge block of stock.
460
00:27:23,300 --> 00:27:25,140
So you wanna make a deal?
461
00:27:26,070 --> 00:27:30,480
George here wants to be president
of Westar and I'd be happy as secretary.
462
00:27:31,280 --> 00:27:32,840
Nothing I could do about that.
463
00:27:33,010 --> 00:27:35,000
There is,
if the board elects you chairman.
464
00:27:36,880 --> 00:27:39,440
But now wait a minute.
Let me get something straight.
465
00:27:39,620 --> 00:27:44,180
You want to elect me the new chairman
of the board at Westar, is that right?
466
00:27:44,690 --> 00:27:47,020
And we would report directly to you.
467
00:27:48,660 --> 00:27:49,720
When would this happen?
468
00:27:50,260 --> 00:27:52,700
We meet later this week.
469
00:27:52,970 --> 00:27:53,990
You interested?
470
00:27:56,900 --> 00:27:59,700
- Definitely.
- Good, good.
471
00:27:59,870 --> 00:28:03,970
I'll tell you, this is out of the blue.
I never expected anything like this.
472
00:28:04,140 --> 00:28:06,480
- But there is just one thing.
- Yeah.
473
00:28:06,650 --> 00:28:10,850
Ewing and Ewing is small enough
that there should be no conflict of interest.
474
00:28:11,320 --> 00:28:14,650
But you will have to get rid
of Ace Geophysical.
475
00:28:15,920 --> 00:28:17,050
Consider it done.
476
00:28:17,990 --> 00:28:20,390
It's good you and Bobby
don't own Ewing Oil anymore.
477
00:28:20,560 --> 00:28:22,030
You'd have to give that up too.
478
00:28:22,200 --> 00:28:24,890
Yeah. Yeah, it's funny
how those things work out, ain't it?
479
00:28:25,070 --> 00:28:26,090
[LAUGHS]
480
00:28:26,870 --> 00:28:28,800
I'm gonna enjoy
doing business with you.
481
00:28:28,970 --> 00:28:30,870
Our pleasure, J.R.
482
00:28:35,410 --> 00:28:37,100
Chairman, Westar.
483
00:28:37,280 --> 00:28:38,800
[CHUCKLES]
484
00:28:43,380 --> 00:28:44,710
[Slsns]
485
00:28:45,250 --> 00:28:46,780
CHRISTOPHER:
Dad.
486
00:28:48,490 --> 00:28:50,860
Christopher,
what are you doing up so late?
487
00:28:51,020 --> 00:28:52,990
Waiting for you.
488
00:28:53,160 --> 00:28:54,860
Where's Jory?
489
00:28:55,830 --> 00:28:57,460
Well...
490
00:28:57,900 --> 00:28:59,960
Jory went back to Los Angeles.
491
00:29:00,130 --> 00:29:02,570
She asked me to say goodbye to you.
492
00:29:02,940 --> 00:29:04,800
But what about you?
493
00:29:04,970 --> 00:29:06,670
Is everything all right?
494
00:29:09,110 --> 00:29:11,310
Dad, I have to talk to you.
495
00:29:12,050 --> 00:29:13,240
Okay. What's the matter?
496
00:29:14,980 --> 00:29:17,110
I got a letter from John Ross in England.
497
00:29:17,280 --> 00:29:21,020
He's having a really great time
and I kind of miss him.
498
00:29:21,520 --> 00:29:24,180
He's got a tutor there and everything.
499
00:29:24,360 --> 00:29:26,950
So I was wondering
if I could go see him for a while.
500
00:29:28,700 --> 00:29:31,390
You sure that's the only reason
you wanna go?
501
00:29:31,570 --> 00:29:33,120
You wanna see John Ross?
502
00:29:33,670 --> 00:29:35,030
Yeah, honest.
503
00:29:35,200 --> 00:29:38,170
I miss him and he misses me too.
504
00:29:39,170 --> 00:29:42,440
But I don't want you to think
I'm running out on you or anything.
505
00:29:42,610 --> 00:29:43,970
[CHUCKLES]
506
00:29:44,140 --> 00:29:46,040
Christopher,
you're not running out on me.
507
00:29:46,210 --> 00:29:48,650
As long as you remember
I'm here waiting for you.
508
00:29:49,150 --> 00:29:50,210
I won't forget.
509
00:29:51,390 --> 00:29:53,050
So when do you wanna go?
510
00:29:55,820 --> 00:29:57,520
Tomorrow?
511
00:29:58,660 --> 00:30:00,130
Tomorrow?
512
00:30:01,700 --> 00:30:03,290
Too soon?
513
00:30:04,000 --> 00:30:06,830
No. Not if that's when you wanna go.
514
00:30:07,830 --> 00:30:10,960
At least let me take you out
for a farewell burger and fries?
515
00:30:11,140 --> 00:30:13,630
- You bet.
- Ha, ha. Okay.
516
00:30:14,710 --> 00:30:16,180
Let's go.
517
00:30:26,290 --> 00:30:28,280
Calling Security is not gonna stop me.
518
00:30:28,460 --> 00:30:30,820
As far as I'm concerned,
this is still my office.
519
00:30:31,490 --> 00:30:33,460
Barnes, this is an impossible situation.
520
00:30:33,630 --> 00:30:35,290
You just have to let me buy you out.
521
00:30:35,460 --> 00:30:37,520
No, forget it. I'll buy you out.
522
00:30:37,930 --> 00:30:40,900
You're gonna sell me your half.
523
00:30:41,570 --> 00:30:42,730
All right.
524
00:30:42,900 --> 00:30:46,000
- You gonna sell me your half?
- You got a deal.
525
00:30:46,810 --> 00:30:50,440
Well, yeah, but, ha,
I didn't think it would be this easy.
526
00:30:50,610 --> 00:30:52,870
That's because
this is not Ewing Oil anymore.
527
00:30:53,050 --> 00:30:54,840
Ewing Oil is wherever I am.
528
00:30:55,020 --> 00:30:57,710
And that is not in a partnership with you.
I want out.
529
00:30:58,620 --> 00:31:00,590
How much do you want for your half?
530
00:31:00,750 --> 00:31:03,250
Just exactly what I paid Michelle.
531
00:31:03,760 --> 00:31:05,890
- I can live with that.
- Good.
532
00:31:06,060 --> 00:31:08,620
I'll have Jackie type up
a letter of agreement...
533
00:31:09,430 --> 00:31:14,030
...and hopefully, you and I
will never have to do business again.
534
00:31:18,270 --> 00:31:19,600
[CHUCKLES]
535
00:31:25,710 --> 00:31:28,550
Well, good morning, ladies.
Beautiful day, huh?
536
00:31:28,720 --> 00:31:29,840
George Thompson called.
537
00:31:30,020 --> 00:31:32,640
Board meeting at Westar has been
scheduled for 2:00 tomorrow.
538
00:31:32,820 --> 00:31:34,120
Congratulations, Mr. Chairman.
539
00:31:34,290 --> 00:31:36,050
Ha. Well, thank you.
540
00:31:36,220 --> 00:31:40,020
I guess that means we're gonna have
to move to newer offices, huh?
541
00:31:40,190 --> 00:31:42,250
How could you sell Ewing Oil so easily?
542
00:31:42,430 --> 00:31:44,990
Oh, the old Ewing Oil
doesn't exist anymore, honey.
543
00:31:45,170 --> 00:31:48,070
I'm moving on
to bigger and better things.
544
00:31:51,610 --> 00:31:54,730
- Phyllis, I really don't think--
-if you don't I will.
545
00:31:56,110 --> 00:31:57,540
Okay.
546
00:31:58,080 --> 00:31:59,880
Wish me luck.
547
00:32:16,500 --> 00:32:17,660
“Mm?
548
00:32:17,830 --> 00:32:20,270
J.R., there's something
I have to talk to you about.
549
00:32:21,370 --> 00:32:22,530
Yeah?
550
00:32:25,040 --> 00:32:26,230
I'm getting married.
551
00:32:27,270 --> 00:32:28,740
You're kidding?
552
00:32:28,910 --> 00:32:31,040
Well, that's wonderful.
Who's the lucky guy?
553
00:32:31,680 --> 00:32:35,580
He's an engineer in the oil business.
Um, we just met a couple months ago.
554
00:32:35,950 --> 00:32:38,680
Well, congratulations.
We're gonna have to celebrate.
555
00:32:38,920 --> 00:32:42,250
He got this great offer from this
offshore company near the North Sea...
556
00:32:42,420 --> 00:32:44,080
...and I'm going with him.
557
00:32:44,460 --> 00:32:46,150
- What?
- I'm sorry, J. R.
558
00:32:46,630 --> 00:32:49,150
I have to give my two weeks' notice.
559
00:32:49,960 --> 00:32:52,830
Well, I know a lot of people in this town
I can talk to.
560
00:32:53,000 --> 00:32:55,020
Pull some strings, get him to stay here.
561
00:32:55,200 --> 00:32:58,600
No, J.R., he wants to go.
And I wanna go with him.
562
00:32:58,970 --> 00:33:01,440
- Oh, Sly, for God sakes.
- Please, J.R.
563
00:33:02,080 --> 00:33:04,740
Please. Don't try to change my mind.
564
00:33:04,910 --> 00:33:07,900
I love him and I wanna be with him.
565
00:33:08,650 --> 00:33:10,740
I'm sorry I have to leave Ewing Oil.
566
00:33:11,350 --> 00:33:14,690
Yeah, well, I'm sorry too.
I'm gonna miss you.
567
00:33:14,990 --> 00:33:17,650
Um, take a long honeymoon.
Charge it to me.
568
00:33:18,360 --> 00:33:20,790
Thanks, J.R. I'm gonna miss you too.
569
00:33:20,960 --> 00:33:23,590
-If there was any other way--
- Yeah, yeah, I know.
570
00:33:24,730 --> 00:33:27,260
You're gonna have to show Phyllis
how things work here.
571
00:33:27,430 --> 00:33:29,530
- Better call her in.
- Okay.
572
00:33:29,700 --> 00:33:32,000
Might as well start now, I suppose. Ha.
573
00:33:32,370 --> 00:33:33,860
Phyllis?
574
00:33:37,010 --> 00:33:40,780
Oh, Phyllis.
It looks like it's just you and me now.
575
00:33:41,250 --> 00:33:44,310
- There's a bunch you have to learn.
- I don't think so.
576
00:33:45,320 --> 00:33:47,650
- What?
- I work for Bobby, J.R.
577
00:33:47,820 --> 00:33:49,050
And only Bobby.
578
00:33:49,220 --> 00:33:51,380
Well, Bobby doesn't work
for this company.
579
00:33:51,560 --> 00:33:54,050
Well, then I guess neither do I.
580
00:33:54,590 --> 00:33:55,930
What?
581
00:33:58,270 --> 00:34:03,230
J.R., I've been waiting to tell you this
for a long time.
582
00:34:03,540 --> 00:34:07,240
Hell would have to freeze over
before I'd ever work for you.
583
00:34:15,720 --> 00:34:17,650
What are you doing here?
What's going on?
584
00:34:17,820 --> 00:34:18,840
It's your company now.
585
00:34:19,020 --> 00:34:21,150
I thought you'd wanna call it
something else.
586
00:34:21,320 --> 00:34:23,790
No, no, don't touch that.
Leave that just like it is.
587
00:34:23,960 --> 00:34:27,050
No, not only do I want it
to remain Ewing Oil...
588
00:34:27,230 --> 00:34:30,490
...but right underneath that sign,
in big bold letters...
589
00:34:30,660 --> 00:34:34,070
...I want it to say,
"Cliff Barnes, president."
590
00:34:36,000 --> 00:34:38,490
We're gonna take a picture of it
and send it to J.R.
591
00:34:39,710 --> 00:34:41,270
ROSE:
Mind if I come in?
592
00:34:41,940 --> 00:34:43,570
What do you want?
593
00:34:43,740 --> 00:34:46,970
Thought maybe there was an office
you wanted me to bug.
594
00:34:47,150 --> 00:34:51,780
Oh, this is nice. This is very nice.
595
00:34:51,950 --> 00:34:53,350
Oh, yes.
596
00:34:53,520 --> 00:34:56,510
I especially like your desk.
597
00:34:56,690 --> 00:35:00,020
It's so big.
598
00:35:00,190 --> 00:35:01,220
Use it much?
599
00:35:02,460 --> 00:35:04,620
How the hell did you get in here?
600
00:35:05,400 --> 00:35:08,130
Your assistant seems to have
vacated her post.
601
00:35:08,840 --> 00:35:10,060
Hello, J.R.
602
00:35:10,240 --> 00:35:11,800
Rose is right.
603
00:35:11,970 --> 00:35:13,240
It's a very nice office.
604
00:35:13,670 --> 00:35:15,440
I thought you left Dallas for good.
605
00:35:16,440 --> 00:35:18,940
Only to find Rose.
606
00:35:19,480 --> 00:35:22,140
We decided to come back here
for a while.
607
00:35:22,320 --> 00:35:24,980
Just to see how things were doing.
608
00:35:25,150 --> 00:35:26,450
You heard, huh?
609
00:35:26,620 --> 00:35:28,150
Heard what?
610
00:35:28,660 --> 00:35:31,680
That I'm gonna be the new chairman
of the board of Westar.
611
00:35:31,860 --> 00:35:33,660
You come hereto stop me?
612
00:35:33,960 --> 00:35:37,090
I did receive a few phone calls about it.
613
00:35:37,260 --> 00:35:41,220
Frankly, J.R., I think you'd make
a terrible chairman of the board.
614
00:35:41,400 --> 00:35:43,100
I do have some affection for Westar.
615
00:35:43,270 --> 00:35:44,960
I'd hate to see you destroy it.
616
00:35:45,470 --> 00:35:48,270
Well, that's too bad.
Because I now have the voting rights.
617
00:35:49,010 --> 00:35:51,640
Oh, that's right.
Clayton gave them to you, didn't he?
618
00:35:51,810 --> 00:35:53,250
They carry a lot of weight.
619
00:35:53,680 --> 00:35:55,810
Heh, heh. That's an understatement.
620
00:35:55,980 --> 00:35:58,970
Maybe, but maybe the voting rights
aren't enough.
621
00:35:59,150 --> 00:36:01,750
Don't you have to have the shares
to go with them?
622
00:36:01,920 --> 00:36:03,860
Oh, don't you worry about that.
623
00:36:04,020 --> 00:36:05,490
I'll get them.
624
00:36:05,660 --> 00:36:07,860
In time, I'll get them.
625
00:36:09,900 --> 00:36:11,490
Wouldn't be too sure of that, J.R.
626
00:36:13,500 --> 00:36:16,090
You do remember Dusty Farlow,
don't you?
627
00:36:16,470 --> 00:36:18,100
Like I remember athlete's foot.
628
00:36:19,010 --> 00:36:21,940
Well, I don't know what rock
you had to turn over to find him...
629
00:36:22,110 --> 00:36:23,940
...but those voting rights
are legally mine.
630
00:36:24,110 --> 00:36:25,340
DUSTY:
You haven't changed.
631
00:36:25,510 --> 00:36:28,880
You're still plotting and scheming
and one-upping everyone you can.
632
00:36:29,050 --> 00:36:32,280
Ha. Well, some people are easier
to one-up than others.
633
00:36:32,450 --> 00:36:33,780
As I'm sure you remember.
634
00:36:33,950 --> 00:36:35,150
DUSTY:
Oh, I remember, J.R.
635
00:36:35,320 --> 00:36:37,650
Except this time, I don't think
your schemes are gonna work.
636
00:36:37,820 --> 00:36:40,230
- You gonna try to stop me?
DUSTY: I already have.
637
00:36:40,390 --> 00:36:43,730
You see, those shares
were more trouble than they were worth.
638
00:36:43,900 --> 00:36:45,300
I was happy to sell them to Mac.
639
00:36:45,930 --> 00:36:48,560
You son of a bitch. You set me up.
640
00:36:48,740 --> 00:36:51,970
McKAY: True.
And I didn't think it would be that easy.
641
00:36:56,610 --> 00:37:01,880
I'm the majority stockholder now, J.R.,
and tomorrow, I'm putting my own man in.
642
00:37:02,320 --> 00:37:06,150
And you can kiss your dream
of becoming chairman goodbye too.
643
00:37:14,560 --> 00:37:15,960
So long, J.R.
644
00:37:16,130 --> 00:37:17,560
Give my regards to Sue Ellen.
645
00:37:20,830 --> 00:37:23,200
Oh, that's right. I forgot.
646
00:37:23,600 --> 00:37:24,930
She dumped you.
647
00:37:56,240 --> 00:37:59,540
Home sweet home.
648
00:38:05,510 --> 00:38:07,540
Damn you.
649
00:38:07,750 --> 00:38:09,080
[GRUNTS]
650
00:38:16,660 --> 00:38:18,990
Damn you, James.
651
00:38:21,130 --> 00:38:23,290
J.R.
652
00:38:34,070 --> 00:38:35,560
[Slsns]
653
00:38:35,740 --> 00:38:37,610
SLY:
J.R., I'm going home if that's okay.
654
00:38:38,310 --> 00:38:42,110
I don't know why you bothered to come in.
You've been gone most of the day.
655
00:38:42,280 --> 00:38:44,110
I told you I had some shopping to do.
656
00:38:45,220 --> 00:38:48,710
In the meantime, half the trash of Dallas
has been through this office.
657
00:38:48,890 --> 00:38:49,980
[CLEARS THROAT]
658
00:38:51,490 --> 00:38:53,480
How many bottles
do you have hidden in here?
659
00:38:53,660 --> 00:38:57,030
Nine hundred and forty sev--
Hell, it's none of your business, Sly.
660
00:38:57,200 --> 00:39:00,100
Well, it is if you're trying to kill yourself.
661
00:39:02,540 --> 00:39:03,560
Get out of here.
662
00:39:03,740 --> 00:39:05,200
I'm going.
663
00:39:05,370 --> 00:39:07,970
I'm calling a limo to take you home.
664
00:39:08,270 --> 00:39:10,830
Well, that will be the last thing you do.
665
00:39:11,010 --> 00:39:12,980
You can forget about
that two weeks' notice.
666
00:39:13,150 --> 00:39:15,140
You're out of here. Right now, honey.
667
00:39:15,320 --> 00:39:17,250
Go on. Get out.
668
00:39:51,180 --> 00:39:52,520
[CHUCKLES]
669
00:39:54,350 --> 00:39:57,320
BOBBY: Christopher, you hurry up.
We're gonna miss that plane.
670
00:39:57,490 --> 00:39:59,890
CHRISTOPHER:
I'm coming. I'm coming.
671
00:40:01,490 --> 00:40:05,260
- Oh, oh. Son, did you pack a toothbrush?
- They have toothbrushes in England.
672
00:40:05,430 --> 00:40:09,270
I know, but I don't want Aunt Sue Ellen
to have to go shopping the minute you land.
673
00:40:09,440 --> 00:40:11,930
What's about Sue Ellen?
What do you want with her?
674
00:40:13,210 --> 00:40:15,200
Well, so much
for going on the wagon, huh?
675
00:40:15,580 --> 00:40:17,100
Well...
676
00:40:17,440 --> 00:40:19,740
Now, don't tell me you're leaving too.
677
00:40:19,910 --> 00:40:23,010
Why is everybody in such a rush
to get out of this place anyhow?
678
00:40:24,250 --> 00:40:27,450
Christopher, wait for me in the car
and take this with you.
679
00:40:30,120 --> 00:40:34,460
I'm taking Christopher to the airport
and I'll be back in a couple of hours.
680
00:40:34,960 --> 00:40:37,060
I need to talk to you, Bob.
681
00:40:38,830 --> 00:40:41,160
J.R., we can talk
when I get back from the airport.
682
00:40:41,330 --> 00:40:43,700
This is important.
I need to talk to you right now.
683
00:40:44,940 --> 00:40:46,430
All right, make it fast.
684
00:40:47,170 --> 00:40:48,500
[Slsns]
685
00:40:49,180 --> 00:40:50,440
Bobby, I need your help.
686
00:40:52,980 --> 00:40:55,240
This has been the worst day
in my whole life.
687
00:40:56,780 --> 00:40:58,110
[Slsns]
688
00:40:59,220 --> 00:41:00,450
I lost Ewing Oil.
689
00:41:05,190 --> 00:41:07,560
And I lost Westar too.
690
00:41:09,660 --> 00:41:12,890
J.R., I can't bring
any of them back for you.
691
00:41:13,070 --> 00:41:14,400
All I have left is Southfork.
692
00:41:14,570 --> 00:41:16,560
You're not gonna take that
away from me too.
693
00:41:16,740 --> 00:41:18,400
Give it a rest.
694
00:41:18,810 --> 00:41:20,530
Tomorrow, you're gonna be sober...
695
00:41:20,710 --> 00:41:23,540
...back at your desk
and everything will be fine.
696
00:41:24,510 --> 00:41:26,500
I'm getting out
of the oil business, Bobby.
697
00:41:27,450 --> 00:41:29,680
Sell me half of Southfork.
698
00:41:29,850 --> 00:41:32,250
We can be ranchers together.
699
00:41:33,420 --> 00:41:35,620
I need to know I have a home.
700
00:41:36,320 --> 00:41:38,050
You've got a home.
701
00:41:38,220 --> 00:41:40,560
You're always gonna be welcome here.
702
00:41:40,730 --> 00:41:43,250
But I'm not selling it to you.
703
00:41:43,430 --> 00:41:45,190
Talk to you when I get back.
704
00:42:32,710 --> 00:42:34,700
[PHONE RINGING]
705
00:42:39,190 --> 00:42:41,950
Doesn't anybody
answer the phone around here but me?
706
00:42:42,120 --> 00:42:43,450
[CLEARS THROAT]
707
00:42:47,090 --> 00:42:48,150
J.R. Ewing here.
708
00:42:48,560 --> 00:42:49,860
Dad.
709
00:42:50,030 --> 00:42:51,900
It's me, John Ross.
710
00:42:53,530 --> 00:42:56,660
Well, hello, John Ross.
What a nice surprise.
711
00:42:57,170 --> 00:42:59,760
You ready to come home?
I really miss you.
712
00:43:00,640 --> 00:43:02,630
Don't count on it, Dad.
713
00:43:04,480 --> 00:43:07,880
Mom's about to take me riding
so I don't have much time.
714
00:43:08,710 --> 00:43:10,200
I'm not coming back to Dallas.
715
00:43:12,220 --> 00:43:14,550
Well, of course you're coming back.
716
00:43:14,720 --> 00:43:16,880
JOHN ROSS [OVER PHONE]:
No way. I like it here.
717
00:43:18,590 --> 00:43:20,250
And Mom wants me here.
718
00:43:20,430 --> 00:43:22,020
So this is my home now.
719
00:43:23,100 --> 00:43:24,430
Listen.
720
00:43:24,600 --> 00:43:27,290
Do I have to come over there
and pound some sense into you?
721
00:43:27,970 --> 00:43:29,830
Just try it.
722
00:43:30,100 --> 00:43:32,540
You don't have any rights over me.
723
00:43:32,870 --> 00:43:37,140
So play with James and his stupid baby
because I'm never coming back.
724
00:44:01,200 --> 00:44:03,190
[Slsns]
725
00:45:23,320 --> 00:45:24,810
NARRATOR:
Next on Dallas:
726
00:45:24,980 --> 00:45:29,980
Do you have any idea
what the word "schmuck" means?
727
00:45:30,160 --> 00:45:31,420
What are you gonna tell me?
728
00:45:31,590 --> 00:45:34,620
That you're some sort of apprentice angel
and I'm your good deed, huh?
729
00:45:34,790 --> 00:45:35,820
[LAUGHS]
730
00:45:37,530 --> 00:45:41,970
I know that you are a creepy
little snake that lied.
731
00:45:42,130 --> 00:45:45,160
You are a difficult little bitch
to work with.
732
00:45:45,340 --> 00:45:48,210
You don't know the meaning
of the word yet.
733
00:45:48,370 --> 00:45:51,470
That's the way to go, Sue Ellen.
Tell that slimeball off.
734
00:45:51,640 --> 00:45:54,310
- Gary Ewing.
- It's very nice to meet you.
735
00:45:54,480 --> 00:45:56,210
May I offer you anything?
736
00:45:57,850 --> 00:45:59,880
It does get better.
737
00:46:00,050 --> 00:46:02,820
SUE ELLEN: Am I glad to see you.
- Hi.
738
00:46:03,290 --> 00:46:04,690
Oh, that can't be.
739
00:46:04,860 --> 00:46:06,220
Would 500 be enough?
740
00:46:06,390 --> 00:46:08,050
You're under arrest, Mr. Smith.
741
00:46:08,230 --> 00:46:10,560
She's a cop. I don't believe it.
742
00:46:10,730 --> 00:46:14,170
Bobby, you're two months behind
in alimony and the support for the kids.
743
00:46:14,330 --> 00:46:17,390
CAROL MAY: And furthermore--
- I'm going up to change clothes.
744
00:46:17,570 --> 00:46:18,870
I have an important meeting.
745
00:46:19,040 --> 00:46:21,740
Where? The unemployment line?
746
00:46:22,310 --> 00:46:24,640
Two days, 50 grand.
747
00:46:26,580 --> 00:46:29,240
Leave those kids alone.
748
00:46:29,650 --> 00:46:31,080
Oh, my God.
749
00:46:31,250 --> 00:46:33,010
So how goes it, Junior?
750
00:46:33,190 --> 00:46:34,480
Excellent, Dad.
751
00:46:34,650 --> 00:46:35,750
I'm gonna throw up.
752
00:46:35,920 --> 00:46:38,360
You best get that broom
and get busy sweeping up.
753
00:46:38,520 --> 00:46:41,020
- Before the crowd hits.
- Sure thing.
754
00:46:41,190 --> 00:46:42,850
I kind of feel sorry for him.
755
00:46:43,030 --> 00:46:46,000
One card, 100 grand or nothing.
756
00:46:46,170 --> 00:46:48,330
I think maybe that you're a dead man.
757
00:46:48,500 --> 00:46:50,370
Run, Bobby. Get the hell out of here.
758
00:46:50,540 --> 00:46:52,270
Do it.
759
00:47:42,890 --> 00:47:44,880
[ENGLISH - US - SDH]
58447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.