All language subtitles for Dallas S14E21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,690 Error! 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,990 Be sure when you ask Bobby {or Jam's number... 3 00:00:06,170 --> 00:00:07,730 ...don't tell him it's for me. 4 00:00:07,900 --> 00:00:09,430 I don't wanna ruin the surprise. 5 00:00:10,970 --> 00:00:14,710 Somewhere along the line, J.R. must've gotten to that boy, poisoned his mind. 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,310 All we have to do is figure how we get back at him. 7 00:00:17,480 --> 00:00:20,810 I'd like to give him a vasectomy starting at the neck. 8 00:00:23,290 --> 00:00:24,720 JAMES: You're gonna get the papers. 9 00:00:25,120 --> 00:00:26,180 It's over. 10 00:00:27,960 --> 00:00:31,480 You'll always be welcome at our house if you wanna come see us and Jimmy. 11 00:00:31,660 --> 00:00:34,150 - But we're leaving. - James, don't do this to me. 12 00:00:36,970 --> 00:00:39,400 There's no way in hell I would ever marry you. 13 00:00:39,570 --> 00:00:41,870 According to this marriage license, you did. 14 00:00:42,540 --> 00:00:45,740 The anger and the hatred that I felt towards you is gone. 15 00:00:46,110 --> 00:00:48,040 But the pain will always be there. 16 00:00:48,210 --> 00:00:50,470 But I don't want an eye for an eye anymore. 17 00:00:50,950 --> 00:00:52,470 Thank you, Bobby. 18 00:00:54,080 --> 00:00:55,640 [GRUNTS] 19 00:00:55,820 --> 00:00:57,340 [SCREAMS] 20 00:02:47,330 --> 00:02:49,320 [DISPATCHER SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 21 00:03:02,340 --> 00:03:06,680 Mr. Ewing, Detective Bussey of the Dallas Police Department. 22 00:03:06,850 --> 00:03:09,010 Sorry, but I need to ask you and your family... 23 00:03:09,180 --> 00:03:11,180 ...some questions about the murder. 24 00:03:11,350 --> 00:03:13,080 I don't know how much help I can be. 25 00:03:13,260 --> 00:03:16,020 My brother told me what happened, but I didn't see anything. 26 00:03:16,190 --> 00:03:18,460 I understand, but I still need to see you both. 27 00:03:18,630 --> 00:03:20,360 Can we talk inside? 28 00:03:20,530 --> 00:03:22,120 Yeah, yeah, sure. Come on in. 29 00:03:30,440 --> 00:03:33,100 WOMAN [OVER RADIO]: --was arrested at the scene of the murder... 30 00:03:33,280 --> 00:03:36,340 ...and is currently being held at the Braddock County Jail pending bail. 31 00:03:36,510 --> 00:03:38,980 None of the Ewing family could be reached for comment. 32 00:03:39,680 --> 00:03:42,670 In other news, the Secretary of State-- 33 00:03:43,050 --> 00:03:44,640 Do you think we should call Bobby? 34 00:03:44,820 --> 00:03:47,120 I don't know. I don't wanna intrude. 35 00:03:49,290 --> 00:03:50,320 Hello. Hello. 36 00:03:50,490 --> 00:03:51,520 [CHUCKLES] 37 00:03:51,690 --> 00:03:54,820 - Kendall, Jackie, good to see you. - Cliff, what are you doing here? 38 00:03:55,000 --> 00:03:58,490 Is that any way to greet the new owner of Ewing Oil? 39 00:03:58,670 --> 00:04:00,800 - You're the new owner? CLIFF: Isn't that great? 40 00:04:00,970 --> 00:04:02,990 Ha, ha. Well, no, actually, I own 50 percent. 41 00:04:03,170 --> 00:04:04,330 But you know what they say. 42 00:04:04,510 --> 00:04:06,570 Fifty percent today, tomorrow, the world. 43 00:04:07,510 --> 00:04:09,410 - Looks like we're working together again. - Yeah. 44 00:04:09,580 --> 00:04:13,480 Mm-hm. Now, is Michelle in? I gotta talk business strategy with her. 45 00:04:13,650 --> 00:04:16,350 Boy, have I got plans for this place. 46 00:04:16,520 --> 00:04:19,180 - Haven't you heard? - Heard what? 47 00:04:19,350 --> 00:04:20,950 It was just on the radio. 48 00:04:21,120 --> 00:04:22,780 Michelle's been arrested for murder. 49 00:04:23,260 --> 00:04:26,320 Oh, my God, she actually did it. 50 00:04:26,500 --> 00:04:27,990 You mean you knew? 51 00:04:28,500 --> 00:04:31,990 Well, no, I didn't think she'd go through with this. 52 00:04:32,170 --> 00:04:34,760 - J.R.'s really dead? JACKIE: J.R.? 53 00:04:34,940 --> 00:04:36,840 The news said it was some woman. 54 00:04:37,010 --> 00:04:41,000 She was with Bobby at the time, but they didn't say who it was. 55 00:04:41,180 --> 00:04:42,840 What does J.R. have to do with this? 56 00:04:43,010 --> 00:04:45,880 Never mind, never mind. Okay. Uh... 57 00:04:46,050 --> 00:04:49,610 - Did they say where they were holding her? - Radio said Braddock County Jail. 58 00:04:49,790 --> 00:04:52,220 Okay, Jackie, get a hold of my lawyer, Bob MacCubbin... 59 00:04:52,390 --> 00:04:55,320 ...Connelley and MacCubbin, and tell him I'm on my way over there. 60 00:04:55,490 --> 00:04:59,390 And then I'm going straight to the jail and see Michelle. 61 00:05:02,660 --> 00:05:05,190 Well, I think she's finally asleep. 62 00:05:05,370 --> 00:05:07,390 You look like you could use a drink. 63 00:05:07,570 --> 00:05:09,830 I sure could. Thank you. 64 00:05:10,170 --> 00:05:12,610 Say, what about Jory Taylor? 65 00:05:12,770 --> 00:05:14,540 Why did you keep her a secret, anyhow? 66 00:05:14,710 --> 00:05:16,040 [Slsns] 67 00:05:17,310 --> 00:05:18,370 She wasn't a secret. 68 00:05:18,550 --> 00:05:21,520 There was so much going on, I didn't wanna bring her to Southfork. 69 00:05:21,680 --> 00:05:23,520 Aw, that poor kid. 70 00:05:23,690 --> 00:05:26,550 Having to deal with the trial and all that publicity. 71 00:05:26,720 --> 00:05:28,660 Hope she's strong enough to take it. 72 00:05:28,820 --> 00:05:30,760 She doesn't have much choice, J.R. 73 00:05:30,930 --> 00:05:33,260 I'll protect her as best I can. 74 00:05:33,430 --> 00:05:35,160 What about Michelle? 75 00:05:36,600 --> 00:05:38,160 What about her? 76 00:05:38,430 --> 00:05:41,890 Well, obviously, she's out of her mind. 77 00:05:42,070 --> 00:05:45,230 Running around here half-naked, packing a gun. 78 00:05:45,410 --> 00:05:47,100 For God's sake. 79 00:05:47,280 --> 00:05:50,110 Well, I couldn't make much sense out of what she was saying. 80 00:05:50,280 --> 00:05:53,040 From what I did gather, she came here looking for you. 81 00:05:55,250 --> 00:05:57,240 Well, that just shows you how crazy she was. 82 00:05:58,650 --> 00:06:03,280 Not too crazy to recognize Hillary Taylor. And to shoot straight enough to kill her. 83 00:06:05,390 --> 00:06:06,830 Can you blame her? 84 00:06:07,000 --> 00:06:10,450 Wouldn't you have done the same thing back in Paris if you had the chance? 85 00:06:10,630 --> 00:06:12,100 What are you getting at, J.R.? 86 00:06:13,670 --> 00:06:17,570 Look, this family is not without influence. I could talk to a bunch of people. 87 00:06:17,740 --> 00:06:20,640 Maybe get the charges against Michelle dropped. 88 00:06:20,980 --> 00:06:23,740 I mean, if that's all right with you and Jory, of course. 89 00:06:23,910 --> 00:06:26,970 Why would you do that, J.R.? You've always hated Michelle. 90 00:06:27,150 --> 00:06:29,080 That's not important. 91 00:06:29,250 --> 00:06:32,810 If she goes to trial, she's gonna drag this family's name through the mud. 92 00:06:32,990 --> 00:06:35,890 And we're gonna have to live with it for along, long time, Bobby. 93 00:06:36,060 --> 00:06:37,080 [Slsns] 94 00:06:37,260 --> 00:06:38,780 No, we've suffered enough. 95 00:06:38,960 --> 00:06:42,620 I wanna get this family back on its feet no matter how I feel about Michelle. 96 00:06:43,200 --> 00:06:46,570 You just do whatever it is you have to do. 97 00:06:46,740 --> 00:06:48,900 J.R.: We're doing the right thing, Bobby. 98 00:06:50,140 --> 00:06:51,440 Trust me. 99 00:07:13,190 --> 00:07:15,530 I thought you were my lawyer again. 100 00:07:15,700 --> 00:07:17,690 Is that any way to greet your new husband? 101 00:07:17,870 --> 00:07:20,200 What? You're not glad to see me? 102 00:07:20,370 --> 00:07:22,800 Only if you came with divorce papers. 103 00:07:22,970 --> 00:07:25,630 New owner of Ewing Oil can't very well divorce his wife... 104 00:07:25,810 --> 00:07:28,970 ...just because she's gonna spend the rest of her life in jail. 105 00:07:29,140 --> 00:07:30,580 Now, how will that look? 106 00:07:30,750 --> 00:07:32,510 I don't care. 107 00:07:32,680 --> 00:07:35,480 I want you out of my life, now. 108 00:07:36,120 --> 00:07:38,950 You don't have much of a life left. 109 00:07:40,690 --> 00:07:42,520 I'm not gonna be in here forever. 110 00:07:42,690 --> 00:07:43,850 You killed that woman. 111 00:07:44,390 --> 00:07:46,220 Hey, listen to me. What happened? 112 00:07:46,390 --> 00:07:48,760 What, you aim for J.R. and missed or...? 113 00:07:48,930 --> 00:07:50,400 Keep your voice down. 114 00:07:51,130 --> 00:07:53,690 That woman killed my sister. 115 00:07:54,500 --> 00:07:57,300 Oh, that's who that was. The woman from Paris? 116 00:07:57,840 --> 00:07:59,400 Yes. 117 00:08:02,610 --> 00:08:04,200 I finally avenged April. 118 00:08:04,580 --> 00:08:06,880 You're gonna need all the help you can get. 119 00:08:08,750 --> 00:08:10,150 Now, my attorney... 120 00:08:10,320 --> 00:08:13,220 ...he and I sat down and we talked over your whole situation... 121 00:08:13,390 --> 00:08:16,220 ...and I think we got it pretty well worked out. 122 00:08:17,290 --> 00:08:19,390 I'm gonna run Ewing Oil in your absence. 123 00:08:19,960 --> 00:08:21,220 What? 124 00:08:21,400 --> 00:08:23,730 He and I figured you're gonna be in here for years. 125 00:08:23,900 --> 00:08:27,700 Now, there's not a lot that I can do for the company if I only own 50 percent. 126 00:08:27,870 --> 00:08:29,360 So... 127 00:08:33,910 --> 00:08:34,930 Sign these papers... 128 00:08:35,110 --> 00:08:38,340 ...to give me power of attorney over your half of Ewing Oil. 129 00:08:39,010 --> 00:08:40,280 You've gotta be kidding. 130 00:08:40,450 --> 00:08:43,250 No, sweetie, I don't have a lot of time to be kidding around. 131 00:08:43,420 --> 00:08:45,010 You're in a serious situation. 132 00:08:45,190 --> 00:08:48,050 Somebody has to run the company while you're gone. 133 00:08:48,220 --> 00:08:50,020 I knew you were a sleazebag. 134 00:08:50,790 --> 00:08:53,730 But I didn't think even you would stoop so low. 135 00:09:08,040 --> 00:09:09,370 Hmm. 136 00:09:15,020 --> 00:09:16,850 I gotta go- 137 00:09:19,250 --> 00:09:20,780 BOBBY: Hey, buddy. 138 00:09:20,960 --> 00:09:22,550 Hey, Dad. 139 00:09:23,060 --> 00:09:24,860 Well, how did it go today? 140 00:09:25,030 --> 00:09:26,050 Okay. 141 00:09:26,230 --> 00:09:28,960 I thought maybe we'd stop off for a snack on the way home. 142 00:09:29,130 --> 00:09:31,160 Dad, is something wrong? 143 00:09:31,330 --> 00:09:34,100 BOBBY: Why do you ask? CHRISTOPHER: You never pick me up. 144 00:09:34,270 --> 00:09:35,930 BOBBY: Maybe I'll make a habit out of it. 145 00:09:36,100 --> 00:09:38,840 No offense, Dad, but my friends would rag on me forever. 146 00:09:39,010 --> 00:09:41,910 Oh, yeah. Guess I wasn't thinking straight. 147 00:09:43,210 --> 00:09:45,440 CHRISTOPHER: Something is wrong, isn't it? 148 00:09:45,610 --> 00:09:48,340 Is it Uncle J.R. or John Ross? 149 00:09:48,520 --> 00:09:49,540 [Slsns] 150 00:09:49,720 --> 00:09:51,280 No, they're both fine. 151 00:09:52,590 --> 00:09:54,110 Dad? 152 00:09:54,590 --> 00:09:57,990 Christopher, it's about the woman in Paris. 153 00:09:58,160 --> 00:09:59,520 The one that kidnapped April. 154 00:10:01,300 --> 00:10:04,290 - What about her? - Get in, I'll tell you on the way. 155 00:10:18,480 --> 00:10:20,240 What do you want? 156 00:10:20,750 --> 00:10:23,620 Now, is that any way to talk to a man who's gonna get you out of here? 157 00:10:23,790 --> 00:10:24,810 [CHUCKLES] 158 00:10:24,990 --> 00:10:26,350 That's a laugh. 159 00:10:26,520 --> 00:10:28,550 You're the reason I'm here in the first place. 160 00:10:28,990 --> 00:10:30,010 [SCOFFS] 161 00:10:30,190 --> 00:10:33,820 Now, why do you insist on always blaming poor old J.R. for everything? 162 00:10:37,900 --> 00:10:42,840 Listen, Bobby told me that you were coming after me. 163 00:10:44,110 --> 00:10:45,630 You bet I was. 164 00:10:47,110 --> 00:10:49,480 But you killed that poor woman instead. 165 00:10:49,640 --> 00:10:52,340 Now, how's that gonna look to the police? 166 00:10:52,510 --> 00:10:54,040 I don't care. 167 00:10:54,220 --> 00:10:56,050 Now why don't you just get out of here. 168 00:10:56,220 --> 00:10:58,710 Michelle, Bobby and I are willing to say... 169 00:10:58,890 --> 00:11:01,720 ...that you were temporarily out of your mind. 170 00:11:02,120 --> 00:11:03,520 We can get you out of here. 171 00:11:04,360 --> 00:11:08,160 Unless want us to tell the truth about why you were at Southfork. 172 00:11:09,200 --> 00:11:12,130 And then, honey, you could be in jail for the rest of your life. 173 00:11:12,300 --> 00:11:13,830 And what do you want in return? 174 00:11:14,540 --> 00:11:16,370 Nothing much. 175 00:11:17,340 --> 00:11:18,600 Sell me Ewing Oil. 176 00:11:19,710 --> 00:11:21,070 Forget it. 177 00:11:21,480 --> 00:11:22,500 [SCOFFS] 178 00:11:22,680 --> 00:11:24,010 Now, don't be hasty. 179 00:11:24,180 --> 00:11:26,380 Look at your present situation. 180 00:11:26,550 --> 00:11:28,710 It's not what I'd call pleasant. 181 00:11:29,120 --> 00:11:31,420 I'm not selling you my company. 182 00:11:31,590 --> 00:11:35,450 Michelle, I can keep you in here just as easily as I can get you out. 183 00:11:36,260 --> 00:11:37,420 And if you are in here... 184 00:11:37,590 --> 00:11:40,490 ...some court-appointed idiot is gonna be running Ewing Oil. 185 00:11:40,660 --> 00:11:44,860 And when you do get out after a long, long time... 186 00:11:45,370 --> 00:11:46,930 ...there won't be a Ewing Oil. 187 00:11:47,370 --> 00:11:49,270 Now, is that what you want? 188 00:11:50,210 --> 00:11:51,540 [Slsns] 189 00:11:55,780 --> 00:11:58,840 All right, but not all of it. 190 00:11:59,110 --> 00:12:01,380 Fifty percent. 191 00:12:01,680 --> 00:12:03,950 For the price that I paid LeeAnn De La Vega. 192 00:12:04,120 --> 00:12:06,090 Now wait a minute. 193 00:12:06,790 --> 00:12:08,880 Are you saying you'll sell half the company... 194 00:12:09,060 --> 00:12:11,150 ...for what you paid with the whole thing? 195 00:12:14,900 --> 00:12:17,230 Are you really willing to gamble with your life? 196 00:12:17,730 --> 00:12:19,100 Why not? 197 00:12:26,170 --> 00:12:29,170 - You're bluffing. - Then leave me in here. 198 00:12:30,310 --> 00:12:34,480 And let the court-appointed idiot run Ewing Oil into the ground. 199 00:12:39,420 --> 00:12:42,150 Next time I have a poker game, I'm gonna invite you. 200 00:12:42,320 --> 00:12:44,820 You play a hell of a game. 201 00:12:45,690 --> 00:12:46,990 And you got yourself a deal. 202 00:13:16,590 --> 00:13:17,920 [JORY MURMURING] 203 00:13:18,630 --> 00:13:19,720 - Jory? - Aah! 204 00:13:19,890 --> 00:13:21,590 Easy, easy. It's me. 205 00:13:21,760 --> 00:13:23,360 It's all right. 206 00:13:26,230 --> 00:13:27,960 Oh, it's true. It really happened. 207 00:13:28,140 --> 00:13:30,100 She's dead. 208 00:13:31,840 --> 00:13:33,640 Jo"!-. 209 00:13:33,980 --> 00:13:36,770 I know it's painful and I'm sorry. 210 00:13:37,450 --> 00:13:39,380 Your mama loved you. You have to-- 211 00:13:39,550 --> 00:13:41,780 You have to hold on to that. 212 00:13:44,120 --> 00:13:47,320 She was happy at the end, wasn't she? 213 00:13:49,020 --> 00:13:51,420 We got a chance to talk. 214 00:13:51,590 --> 00:13:53,920 And she knew that you didn't hate her anymore. 215 00:13:54,100 --> 00:13:57,220 I think she was happy that the two of you made up. 216 00:14:01,700 --> 00:14:03,170 You know... 217 00:14:04,970 --> 00:14:07,870 ...we sat up all night talking just like the old days. 218 00:14:10,040 --> 00:14:13,170 If she hadn't come back, she would've gotten caught sooner or later. 219 00:14:13,350 --> 00:14:15,910 We never would've had the chance to make up. 220 00:14:16,720 --> 00:14:18,710 That's probably true. 221 00:14:19,090 --> 00:14:21,180 But she loved you, Jory. 222 00:14:21,360 --> 00:14:23,760 And she died knowing that you loved her. 223 00:14:23,930 --> 00:14:26,620 That's what you have to remember and be thankful for. 224 00:14:30,000 --> 00:14:32,630 You always make me wanna cry. 225 00:14:37,210 --> 00:14:38,600 Here. 226 00:14:40,810 --> 00:14:42,370 That better? 227 00:14:43,110 --> 00:14:44,770 A little. 228 00:14:45,110 --> 00:14:46,210 Thank you. 229 00:14:47,820 --> 00:14:50,580 Do you have enough courage to face one more visitor? 230 00:14:51,690 --> 00:14:53,150 Who? 231 00:14:53,620 --> 00:14:56,220 A young man I've been wanting you to meet for some time. 232 00:14:58,930 --> 00:15:00,420 Then I'd like to meet him. 233 00:15:00,600 --> 00:15:01,860 Good. 234 00:15:06,630 --> 00:15:08,100 You ready? 235 00:15:08,940 --> 00:15:10,270 [Slsns] 236 00:15:10,970 --> 00:15:12,440 Ready. 237 00:15:13,570 --> 00:15:15,040 Come on in. 238 00:15:16,740 --> 00:15:20,340 Jory Taylor, I'd like you to meet my son, Christopher Ewing. 239 00:15:20,520 --> 00:15:22,640 I've told him all about you. 240 00:15:23,380 --> 00:15:26,410 Hi. I'm sorry about your mom. 241 00:15:26,920 --> 00:15:29,190 Thank you, Christopher. 242 00:15:29,360 --> 00:15:31,790 I'm very pleased to meet you. 243 00:15:41,940 --> 00:15:44,270 Listen, she's just too upset about being in jail... 244 00:15:44,440 --> 00:15:46,930 ...to pay any attention to the future of Ewing Oil. 245 00:15:47,110 --> 00:15:49,980 But she won't sign me power of attorney. 246 00:15:50,780 --> 00:15:51,800 Well, that's too bad. 247 00:15:51,980 --> 00:15:53,140 But on the other hand... 248 00:15:53,310 --> 00:15:56,440 ...if your wife is innocent, you don't have anything to worry about. 249 00:15:56,620 --> 00:15:57,880 She won't be. She did it. 250 00:15:58,050 --> 00:16:01,040 I mean, she had witnesses. She's guilty as hell. 251 00:16:01,220 --> 00:16:05,020 Well, then I guess she's gonna be running her half the company from ajail cell. 252 00:16:05,530 --> 00:16:08,220 Well, now, isn't there a way... 253 00:16:08,400 --> 00:16:12,230 ...that I could be appointed conservator of her estate... 254 00:16:12,400 --> 00:16:15,230 ...so I could have control over her share of Ewing Oil... 255 00:16:15,400 --> 00:16:17,740 ...without having to buy it from her'? 256 00:16:18,040 --> 00:16:20,570 Yeah. Maybe. 257 00:16:21,010 --> 00:16:23,910 I could petition the court to make you guardian of her affairs. 258 00:16:24,080 --> 00:16:27,980 Now, there shouldn't be a problem as long as you keep your half of Ewing Oil. 259 00:16:28,150 --> 00:16:29,170 That's no problem. 260 00:16:29,350 --> 00:16:31,980 Wild horses couldn't drag me out of that company. 261 00:16:32,150 --> 00:16:33,810 But we gotta get the ball rolling. 262 00:16:33,990 --> 00:16:36,750 Cliff, Cliff. She hasn't even gone to trial yet. 263 00:16:37,160 --> 00:16:38,790 Yeah, but that could take months. 264 00:16:39,590 --> 00:16:40,930 [Slsns] 265 00:16:42,500 --> 00:16:44,470 All right. 266 00:16:48,600 --> 00:16:50,500 I'll see what I can do. 267 00:16:50,670 --> 00:16:53,160 But just remember. This conservatorship? 268 00:16:53,340 --> 00:16:56,830 It's only good as long as Mrs. Barnes is in jail. 269 00:16:57,010 --> 00:17:00,610 Ha, ha. It's okay, she's gonna be in jail for a long time. 270 00:17:01,220 --> 00:17:02,610 [Slsns] 271 00:17:05,450 --> 00:17:06,850 All right. 272 00:17:07,020 --> 00:17:10,180 You go to trial, you put her on the witness stand... 273 00:17:10,360 --> 00:17:12,790 ...and you know what's gonna happen, Frank. 274 00:17:12,960 --> 00:17:18,330 That poor girl is gonna start to sob and cry over the tragic loss of her sister. 275 00:17:18,500 --> 00:17:22,730 Hillary Taylor was a kidnapper and a murderess. 276 00:17:22,900 --> 00:17:25,400 And Interpol had been looking for her for months. 277 00:17:25,840 --> 00:17:29,400 Her daughter told us that she was gonna turn herself in. 278 00:17:29,580 --> 00:17:32,010 J.R.: Yeah, yeah. But she didn't do it, did she? 279 00:17:32,480 --> 00:17:33,740 Then all of a sudden... 280 00:17:33,920 --> 00:17:36,540 ...Michelle comes face-to-face with this woman. 281 00:17:36,720 --> 00:17:40,710 And she just goes crazy. And she shoots her. 282 00:17:40,890 --> 00:17:43,450 Now, I guarantee you, there is not ajury in the world... 283 00:17:43,620 --> 00:17:45,150 ...that will convict that girl. 284 00:17:45,790 --> 00:17:46,890 Well, that may be. 285 00:17:47,060 --> 00:17:49,860 But justice demands that we try her for her crime. 286 00:17:50,030 --> 00:17:51,930 J.R.: Don't talk to me about justice. 287 00:17:52,300 --> 00:17:56,400 You had Carter McKay nailed to the wall for the murder of Johnny Dancer. 288 00:17:56,570 --> 00:17:59,370 And then the judge turns around and declares a mistrial. 289 00:17:59,540 --> 00:18:01,740 Now, what kind of justice is that? 290 00:18:03,010 --> 00:18:04,770 Well, we didn't have enough proof. 291 00:18:04,950 --> 00:18:07,680 I happen to know for a fact you had a tape of McKay... 292 00:18:07,850 --> 00:18:09,780 ...practically threatening Dancer's life. 293 00:18:11,320 --> 00:18:13,120 Well, that was different. 294 00:18:13,620 --> 00:18:14,850 LS it? 295 00:18:15,020 --> 00:18:16,550 Well, now wait a minute. Heh. 296 00:18:16,720 --> 00:18:18,990 You arrested him, you put him on trial... 297 00:18:19,160 --> 00:18:21,220 ...and you convicted him then you let him go. 298 00:18:21,400 --> 00:18:23,330 Frank, you looked like an idiot. 299 00:18:23,500 --> 00:18:26,360 Now, you wanna go through that whole thing again with Michelle? 300 00:18:27,370 --> 00:18:29,340 J.R., it isn't the same thing. 301 00:18:29,500 --> 00:18:30,800 J.R.: The hell it's not. 302 00:18:30,970 --> 00:18:34,000 Now, you put her on that witness stand and you're gonna blow it. 303 00:18:34,180 --> 00:18:36,910 Especially when you figure that she'll be represented... 304 00:18:37,080 --> 00:18:39,380 ...by the best lawyers that Ewing money can buy. 305 00:18:42,550 --> 00:18:44,750 Okay, maybe you have a point. 306 00:18:44,920 --> 00:18:46,790 She certainly is no threat to society... 307 00:18:46,950 --> 00:18:49,480 ...and we know for a fact that Hillary Taylor was. 308 00:18:49,660 --> 00:18:51,890 Yeah. Now you're talking. 309 00:18:52,060 --> 00:18:55,260 Well, the grand jury meets tomorrow morning. 310 00:18:56,330 --> 00:19:00,430 I suppose I can convince them that we'll never get a conviction in this case. 311 00:19:00,600 --> 00:19:02,330 It won't be that hard. Believe me. 312 00:19:03,070 --> 00:19:04,940 Just one thing. 313 00:19:05,110 --> 00:19:07,670 Why do you care so much about Michelle Stevens? 314 00:19:07,840 --> 00:19:09,640 Well, like I told you. 315 00:19:09,810 --> 00:19:12,470 She was married to my eldest boy. 316 00:19:12,880 --> 00:19:16,320 She's worth a lot to me. A lot. 317 00:19:16,480 --> 00:19:17,610 [SHOWER RUNNING] 318 00:19:17,790 --> 00:19:18,910 [KNOCKING ON DOOR] 319 00:19:19,090 --> 00:19:20,140 Jory? 320 00:19:20,320 --> 00:19:21,650 [WATER STOPS] 321 00:19:25,260 --> 00:19:26,750 Jory? 322 00:19:28,230 --> 00:19:29,860 Right here. 323 00:19:30,300 --> 00:19:31,790 Feeling slightly more human. 324 00:19:31,970 --> 00:19:35,230 If I had known you were up and about, you could've come riding with me. 325 00:19:35,400 --> 00:19:36,870 Oh, that's okay. 326 00:19:37,040 --> 00:19:40,130 I had to start thinking about the arrangements for my mother. 327 00:19:40,780 --> 00:19:43,710 The funeral's tomorrow. It's in Odessa. 328 00:19:43,880 --> 00:19:47,440 Oh, would you mind taking me back to the hotel so I could pick up my clothes? 329 00:19:47,620 --> 00:19:50,180 - No problem. - Thanks. 330 00:19:52,690 --> 00:19:55,750 - Would you do me one other favor? - Name it. 331 00:19:57,120 --> 00:19:59,390 Would you come to the funeral with me? 332 00:19:59,560 --> 00:20:00,580 Of course I will. 333 00:20:01,200 --> 00:20:02,590 [Slsns] 334 00:20:07,300 --> 00:20:10,030 J.R.: Uh, just sign here and here. 335 00:20:11,010 --> 00:20:14,130 And then you're out of this place. 336 00:20:16,510 --> 00:20:19,170 What's the matter? You haven't changed your mind? 337 00:20:20,980 --> 00:20:22,380 No. 338 00:20:23,450 --> 00:20:26,550 But how do I know I'm gonna get out of jail after I sign this? 339 00:20:27,560 --> 00:20:31,010 Once you own half of my company, you could leave me in hereto rot. 340 00:20:32,330 --> 00:20:34,420 Michelle, I've done a lot of deals in my time. 341 00:20:34,600 --> 00:20:36,150 Some good and some bad. 342 00:20:36,330 --> 00:20:38,200 But I've never reneged on any of them. 343 00:20:39,430 --> 00:20:41,230 I'm not gonna be tried for murder. 344 00:20:42,300 --> 00:20:45,710 No, no. But this could turn him in to the grand jury. 345 00:20:45,870 --> 00:20:49,000 He told them he didn't have enough evidence to bring you to trial. 346 00:20:49,180 --> 00:20:51,240 It's, uh-- It's all in the contract. 347 00:20:51,950 --> 00:20:55,010 It goes into effect as soon as you're released. 348 00:20:56,280 --> 00:20:57,510 What about my money? 349 00:20:57,690 --> 00:21:02,050 Well, cashier's check in the amount that we discussed. 350 00:21:05,990 --> 00:21:07,360 Fine. 351 00:21:13,900 --> 00:21:16,930 Michelle, just sign the damn thing, would you? 352 00:21:17,940 --> 00:21:19,240 I just wanna make sure... 353 00:21:19,410 --> 00:21:22,240 ...I'm selling you half of Ewing Oil and not marrying you. 354 00:21:25,480 --> 00:21:27,740 But it all looks okay. 355 00:21:36,160 --> 00:21:37,680 Congratulations. 356 00:21:38,830 --> 00:21:41,120 You're now half owner of Ewing Oil. 357 00:21:41,560 --> 00:21:43,460 We're gonna make a hell of a team. 358 00:21:43,630 --> 00:21:44,930 [J.R. CHUCKLES] 359 00:21:45,100 --> 00:21:46,120 Hell of a team. 360 00:21:51,810 --> 00:21:54,300 It's all there. The judge is a friend of mine. 361 00:21:54,480 --> 00:21:56,740 He okayed the petition immediately. 362 00:21:56,910 --> 00:22:00,510 I am now conservator of Michelle's estate. 363 00:22:00,680 --> 00:22:05,520 That's right, you now have total control over Ewing Oil. 364 00:22:05,690 --> 00:22:07,880 Total control. 365 00:22:08,060 --> 00:22:10,890 Bob, thank you, thank you. You've earned your year's salary. 366 00:22:11,060 --> 00:22:12,820 I'm telling you. Thank you. 367 00:22:12,990 --> 00:22:15,460 - Thank you, thank you, thank you. - You're welcome. 368 00:22:15,630 --> 00:22:18,220 Bob, you did a really great job. 369 00:22:18,400 --> 00:22:22,130 - Gonna see some changes around here. - Oh, I hope so. 370 00:22:24,470 --> 00:22:27,500 Hey, have a good time, Cliff. 371 00:22:31,480 --> 00:22:33,910 - Hello, Kendall, how are you doing? - Just fine, J.R. 372 00:22:34,080 --> 00:22:36,910 Get Wilkinson up here tomorrow at 9:00. 373 00:22:37,850 --> 00:22:40,080 Oh, I wanna talk to him about Ewing 23. 374 00:22:40,250 --> 00:22:42,150 Barnes, what the hell are you doing here? 375 00:22:42,320 --> 00:22:44,880 And who gave you the right to interfere with my company? 376 00:22:45,060 --> 00:22:47,530 Your company? This hadn't been your company in months. 377 00:22:47,700 --> 00:22:51,000 What do you do? Just come to hang and dream about the good old days? 378 00:22:51,170 --> 00:22:52,460 You wanna get out on your own... 379 00:22:52,630 --> 00:22:54,620 ...or you want me to have Security throw you out? 380 00:22:54,800 --> 00:22:55,830 [LAUGHS] 381 00:22:56,000 --> 00:22:58,530 Did you hear that, girls? He wants Security to throw me out. 382 00:22:58,710 --> 00:23:01,180 Maybe I should have Security up here to throw you out. 383 00:23:01,340 --> 00:23:02,940 You don't work here anymore. 384 00:23:03,110 --> 00:23:04,740 Oh, yes, I do. 385 00:23:04,910 --> 00:23:07,570 Michelle just sold me 50 percent of this company. 386 00:23:07,750 --> 00:23:10,010 - She and I are partners. - Well, you're full of it. 387 00:23:10,180 --> 00:23:11,210 She can't do that. 388 00:23:11,390 --> 00:23:15,480 I'm the conservator of her estate and I own 50 percent of this company. 389 00:23:15,660 --> 00:23:17,150 Read it and weep, Barnes. 390 00:23:17,320 --> 00:23:20,160 This is the contract she and I signed. 391 00:23:20,330 --> 00:23:23,390 Well, this is my contract. Read it and weep. 392 00:23:26,730 --> 00:23:28,830 Oh, my God. 393 00:23:29,470 --> 00:23:32,200 BOTH: You and I are partners? 394 00:23:36,240 --> 00:23:39,180 This is not legal. I am the conservator of Michelle's estate. 395 00:23:39,350 --> 00:23:42,110 - She cannot sell it. - How the hell did this happen? 396 00:23:42,280 --> 00:23:45,620 Because I married that lying, cheating, no-good bitch. 397 00:23:45,790 --> 00:23:48,650 Why would somebody as smart as Michelle marry somebody dumb as you? 398 00:23:48,820 --> 00:23:51,880 - Don't you think it's the other way around? - Are you kidding? 399 00:23:52,060 --> 00:23:53,580 I had her backed into a corner. 400 00:23:53,760 --> 00:23:56,960 And she still managed to double cross both you and me. 401 00:23:57,130 --> 00:23:59,400 I bet I even know how much you paid for your half. 402 00:23:59,570 --> 00:24:01,530 So what? You can't even own Ewing Oil. 403 00:24:01,700 --> 00:24:03,500 The Justice Department won't let you. 404 00:24:03,670 --> 00:24:04,700 Oh, yeah? 405 00:24:04,870 --> 00:24:07,140 Well, I can incorporate it into Ewing and Ewing. 406 00:24:07,310 --> 00:24:09,830 Why don't you let me write you a check and buy you out? 407 00:24:10,010 --> 00:24:12,480 No, no. I'm gonna buy you out. 408 00:24:12,650 --> 00:24:13,670 Are you kidding? 409 00:24:13,850 --> 00:24:15,650 Dream on, Barnes, dream on. 410 00:24:15,820 --> 00:24:18,290 You'd probably go bankrupt before your first decision. 411 00:24:18,450 --> 00:24:20,440 I'll be damned if I'm gonna let that happen. 412 00:24:20,620 --> 00:24:22,990 You don't have any choice because I'm hereto stay. 413 00:24:23,160 --> 00:24:25,650 Really? I think my lawyer will have something to say. 414 00:24:25,830 --> 00:24:28,020 - So will mine. - Yeah. 415 00:24:31,170 --> 00:24:34,360 That idiot will never learn. Come on, Kendall, I got some work to do. 416 00:24:34,540 --> 00:24:36,000 I want you to call Security. 417 00:24:36,170 --> 00:24:38,300 Tell them never to let that jerk up here again. 418 00:24:38,470 --> 00:24:39,740 Right. 419 00:24:51,920 --> 00:24:53,580 Bye, Mama. 420 00:24:55,790 --> 00:24:57,780 Be at peace. 421 00:25:07,270 --> 00:25:10,400 You're right about not prosecuting Michelle. 422 00:25:11,510 --> 00:25:14,170 I just wanna put all of this behind me. 423 00:25:15,980 --> 00:25:18,880 Bobby, I'm going back to Los Angeles this afternoon. 424 00:25:20,510 --> 00:25:23,540 Are you sure you're ready? You can stay at Southfork longer. 425 00:25:23,720 --> 00:25:26,410 I know. And thanks. 426 00:25:26,590 --> 00:25:30,720 But I made peace with my mother and starting to make peace with myself. 427 00:25:30,890 --> 00:25:32,190 Time I got on with my life. 428 00:25:32,360 --> 00:25:35,330 So it's back to the house on the beach and acting, huh? 429 00:25:35,500 --> 00:25:36,520 I think so. 430 00:25:36,700 --> 00:25:38,030 Well, I'm gonna miss you. 431 00:25:38,200 --> 00:25:39,600 I'm glad. 432 00:25:39,770 --> 00:25:42,790 So much has happened I think we need a little space between us... 433 00:25:42,970 --> 00:25:44,960 ...to see how we really feel. 434 00:25:45,970 --> 00:25:48,570 If you want more than a long-distance friendship... 435 00:25:48,740 --> 00:25:52,410 ...well, I understand the beach house next door is still available. 436 00:25:52,580 --> 00:25:53,600 [LAUGHS] 437 00:25:53,780 --> 00:25:54,810 You never know. 438 00:25:54,980 --> 00:25:59,080 You may find a guy in funny-looking cowboy boots standing on your doorstep. 439 00:25:59,520 --> 00:26:01,280 I hope so. 440 00:26:14,170 --> 00:26:16,760 I can't believe you haven't told him yet. 441 00:26:16,940 --> 00:26:20,840 J.R.'s been through so much this past week I've been waiting for a good time. 442 00:26:21,780 --> 00:26:24,750 Sly, there is never a good time with J.R. 443 00:26:24,910 --> 00:26:28,370 What's Beaumont doing on the door? I thought I told you to take it off. 444 00:26:28,550 --> 00:26:30,020 The workmen are coming tomorrow. 445 00:26:30,180 --> 00:26:33,090 Would you like Ewing and Ewing put back in its place? 446 00:26:33,820 --> 00:26:35,410 No. It won't be here that long. 447 00:26:36,120 --> 00:26:37,320 Any messages? 448 00:26:37,490 --> 00:26:41,590 No, but George Thompson and Frank Cobb from Westar are in your office. 449 00:26:41,760 --> 00:26:42,920 Oh. 450 00:26:43,530 --> 00:26:45,560 All right. Hold my calls. 451 00:26:48,970 --> 00:26:51,060 - Ahem. - I'll tell him. I promise. 452 00:26:51,570 --> 00:26:53,870 Well, Thompson, Cobb. 453 00:26:54,040 --> 00:26:58,100 I never thought I'd see two of Westar's finest standing in the middle of my office. 454 00:26:58,280 --> 00:27:00,470 - Can I get you a drink? - Nothing for me, thanks. 455 00:27:00,650 --> 00:27:03,640 - I'll have a mineral water if you got it. - That's all we have. 456 00:27:03,820 --> 00:27:08,280 J.R., Westar has been like a huge, rudderless ship... 457 00:27:08,460 --> 00:27:12,950 ...since McKay was kicked out and frankly, we desperately need a new captain. 458 00:27:13,760 --> 00:27:18,100 We know that you have a large chunk of voting rights. 459 00:27:18,270 --> 00:27:21,290 Frank and I control a huge block of stock. 460 00:27:23,300 --> 00:27:25,140 So you wanna make a deal? 461 00:27:26,070 --> 00:27:30,480 George here wants to be president of Westar and I'd be happy as secretary. 462 00:27:31,280 --> 00:27:32,840 Nothing I could do about that. 463 00:27:33,010 --> 00:27:35,000 There is, if the board elects you chairman. 464 00:27:36,880 --> 00:27:39,440 But now wait a minute. Let me get something straight. 465 00:27:39,620 --> 00:27:44,180 You want to elect me the new chairman of the board at Westar, is that right? 466 00:27:44,690 --> 00:27:47,020 And we would report directly to you. 467 00:27:48,660 --> 00:27:49,720 When would this happen? 468 00:27:50,260 --> 00:27:52,700 We meet later this week. 469 00:27:52,970 --> 00:27:53,990 You interested? 470 00:27:56,900 --> 00:27:59,700 - Definitely. - Good, good. 471 00:27:59,870 --> 00:28:03,970 I'll tell you, this is out of the blue. I never expected anything like this. 472 00:28:04,140 --> 00:28:06,480 - But there is just one thing. - Yeah. 473 00:28:06,650 --> 00:28:10,850 Ewing and Ewing is small enough that there should be no conflict of interest. 474 00:28:11,320 --> 00:28:14,650 But you will have to get rid of Ace Geophysical. 475 00:28:15,920 --> 00:28:17,050 Consider it done. 476 00:28:17,990 --> 00:28:20,390 It's good you and Bobby don't own Ewing Oil anymore. 477 00:28:20,560 --> 00:28:22,030 You'd have to give that up too. 478 00:28:22,200 --> 00:28:24,890 Yeah. Yeah, it's funny how those things work out, ain't it? 479 00:28:25,070 --> 00:28:26,090 [LAUGHS] 480 00:28:26,870 --> 00:28:28,800 I'm gonna enjoy doing business with you. 481 00:28:28,970 --> 00:28:30,870 Our pleasure, J.R. 482 00:28:35,410 --> 00:28:37,100 Chairman, Westar. 483 00:28:37,280 --> 00:28:38,800 [CHUCKLES] 484 00:28:43,380 --> 00:28:44,710 [Slsns] 485 00:28:45,250 --> 00:28:46,780 CHRISTOPHER: Dad. 486 00:28:48,490 --> 00:28:50,860 Christopher, what are you doing up so late? 487 00:28:51,020 --> 00:28:52,990 Waiting for you. 488 00:28:53,160 --> 00:28:54,860 Where's Jory? 489 00:28:55,830 --> 00:28:57,460 Well... 490 00:28:57,900 --> 00:28:59,960 Jory went back to Los Angeles. 491 00:29:00,130 --> 00:29:02,570 She asked me to say goodbye to you. 492 00:29:02,940 --> 00:29:04,800 But what about you? 493 00:29:04,970 --> 00:29:06,670 Is everything all right? 494 00:29:09,110 --> 00:29:11,310 Dad, I have to talk to you. 495 00:29:12,050 --> 00:29:13,240 Okay. What's the matter? 496 00:29:14,980 --> 00:29:17,110 I got a letter from John Ross in England. 497 00:29:17,280 --> 00:29:21,020 He's having a really great time and I kind of miss him. 498 00:29:21,520 --> 00:29:24,180 He's got a tutor there and everything. 499 00:29:24,360 --> 00:29:26,950 So I was wondering if I could go see him for a while. 500 00:29:28,700 --> 00:29:31,390 You sure that's the only reason you wanna go? 501 00:29:31,570 --> 00:29:33,120 You wanna see John Ross? 502 00:29:33,670 --> 00:29:35,030 Yeah, honest. 503 00:29:35,200 --> 00:29:38,170 I miss him and he misses me too. 504 00:29:39,170 --> 00:29:42,440 But I don't want you to think I'm running out on you or anything. 505 00:29:42,610 --> 00:29:43,970 [CHUCKLES] 506 00:29:44,140 --> 00:29:46,040 Christopher, you're not running out on me. 507 00:29:46,210 --> 00:29:48,650 As long as you remember I'm here waiting for you. 508 00:29:49,150 --> 00:29:50,210 I won't forget. 509 00:29:51,390 --> 00:29:53,050 So when do you wanna go? 510 00:29:55,820 --> 00:29:57,520 Tomorrow? 511 00:29:58,660 --> 00:30:00,130 Tomorrow? 512 00:30:01,700 --> 00:30:03,290 Too soon? 513 00:30:04,000 --> 00:30:06,830 No. Not if that's when you wanna go. 514 00:30:07,830 --> 00:30:10,960 At least let me take you out for a farewell burger and fries? 515 00:30:11,140 --> 00:30:13,630 - You bet. - Ha, ha. Okay. 516 00:30:14,710 --> 00:30:16,180 Let's go. 517 00:30:26,290 --> 00:30:28,280 Calling Security is not gonna stop me. 518 00:30:28,460 --> 00:30:30,820 As far as I'm concerned, this is still my office. 519 00:30:31,490 --> 00:30:33,460 Barnes, this is an impossible situation. 520 00:30:33,630 --> 00:30:35,290 You just have to let me buy you out. 521 00:30:35,460 --> 00:30:37,520 No, forget it. I'll buy you out. 522 00:30:37,930 --> 00:30:40,900 You're gonna sell me your half. 523 00:30:41,570 --> 00:30:42,730 All right. 524 00:30:42,900 --> 00:30:46,000 - You gonna sell me your half? - You got a deal. 525 00:30:46,810 --> 00:30:50,440 Well, yeah, but, ha, I didn't think it would be this easy. 526 00:30:50,610 --> 00:30:52,870 That's because this is not Ewing Oil anymore. 527 00:30:53,050 --> 00:30:54,840 Ewing Oil is wherever I am. 528 00:30:55,020 --> 00:30:57,710 And that is not in a partnership with you. I want out. 529 00:30:58,620 --> 00:31:00,590 How much do you want for your half? 530 00:31:00,750 --> 00:31:03,250 Just exactly what I paid Michelle. 531 00:31:03,760 --> 00:31:05,890 - I can live with that. - Good. 532 00:31:06,060 --> 00:31:08,620 I'll have Jackie type up a letter of agreement... 533 00:31:09,430 --> 00:31:14,030 ...and hopefully, you and I will never have to do business again. 534 00:31:18,270 --> 00:31:19,600 [CHUCKLES] 535 00:31:25,710 --> 00:31:28,550 Well, good morning, ladies. Beautiful day, huh? 536 00:31:28,720 --> 00:31:29,840 George Thompson called. 537 00:31:30,020 --> 00:31:32,640 Board meeting at Westar has been scheduled for 2:00 tomorrow. 538 00:31:32,820 --> 00:31:34,120 Congratulations, Mr. Chairman. 539 00:31:34,290 --> 00:31:36,050 Ha. Well, thank you. 540 00:31:36,220 --> 00:31:40,020 I guess that means we're gonna have to move to newer offices, huh? 541 00:31:40,190 --> 00:31:42,250 How could you sell Ewing Oil so easily? 542 00:31:42,430 --> 00:31:44,990 Oh, the old Ewing Oil doesn't exist anymore, honey. 543 00:31:45,170 --> 00:31:48,070 I'm moving on to bigger and better things. 544 00:31:51,610 --> 00:31:54,730 - Phyllis, I really don't think-- -if you don't I will. 545 00:31:56,110 --> 00:31:57,540 Okay. 546 00:31:58,080 --> 00:31:59,880 Wish me luck. 547 00:32:16,500 --> 00:32:17,660 “Mm? 548 00:32:17,830 --> 00:32:20,270 J.R., there's something I have to talk to you about. 549 00:32:21,370 --> 00:32:22,530 Yeah? 550 00:32:25,040 --> 00:32:26,230 I'm getting married. 551 00:32:27,270 --> 00:32:28,740 You're kidding? 552 00:32:28,910 --> 00:32:31,040 Well, that's wonderful. Who's the lucky guy? 553 00:32:31,680 --> 00:32:35,580 He's an engineer in the oil business. Um, we just met a couple months ago. 554 00:32:35,950 --> 00:32:38,680 Well, congratulations. We're gonna have to celebrate. 555 00:32:38,920 --> 00:32:42,250 He got this great offer from this offshore company near the North Sea... 556 00:32:42,420 --> 00:32:44,080 ...and I'm going with him. 557 00:32:44,460 --> 00:32:46,150 - What? - I'm sorry, J. R. 558 00:32:46,630 --> 00:32:49,150 I have to give my two weeks' notice. 559 00:32:49,960 --> 00:32:52,830 Well, I know a lot of people in this town I can talk to. 560 00:32:53,000 --> 00:32:55,020 Pull some strings, get him to stay here. 561 00:32:55,200 --> 00:32:58,600 No, J.R., he wants to go. And I wanna go with him. 562 00:32:58,970 --> 00:33:01,440 - Oh, Sly, for God sakes. - Please, J.R. 563 00:33:02,080 --> 00:33:04,740 Please. Don't try to change my mind. 564 00:33:04,910 --> 00:33:07,900 I love him and I wanna be with him. 565 00:33:08,650 --> 00:33:10,740 I'm sorry I have to leave Ewing Oil. 566 00:33:11,350 --> 00:33:14,690 Yeah, well, I'm sorry too. I'm gonna miss you. 567 00:33:14,990 --> 00:33:17,650 Um, take a long honeymoon. Charge it to me. 568 00:33:18,360 --> 00:33:20,790 Thanks, J.R. I'm gonna miss you too. 569 00:33:20,960 --> 00:33:23,590 -If there was any other way-- - Yeah, yeah, I know. 570 00:33:24,730 --> 00:33:27,260 You're gonna have to show Phyllis how things work here. 571 00:33:27,430 --> 00:33:29,530 - Better call her in. - Okay. 572 00:33:29,700 --> 00:33:32,000 Might as well start now, I suppose. Ha. 573 00:33:32,370 --> 00:33:33,860 Phyllis? 574 00:33:37,010 --> 00:33:40,780 Oh, Phyllis. It looks like it's just you and me now. 575 00:33:41,250 --> 00:33:44,310 - There's a bunch you have to learn. - I don't think so. 576 00:33:45,320 --> 00:33:47,650 - What? - I work for Bobby, J.R. 577 00:33:47,820 --> 00:33:49,050 And only Bobby. 578 00:33:49,220 --> 00:33:51,380 Well, Bobby doesn't work for this company. 579 00:33:51,560 --> 00:33:54,050 Well, then I guess neither do I. 580 00:33:54,590 --> 00:33:55,930 What? 581 00:33:58,270 --> 00:34:03,230 J.R., I've been waiting to tell you this for a long time. 582 00:34:03,540 --> 00:34:07,240 Hell would have to freeze over before I'd ever work for you. 583 00:34:15,720 --> 00:34:17,650 What are you doing here? What's going on? 584 00:34:17,820 --> 00:34:18,840 It's your company now. 585 00:34:19,020 --> 00:34:21,150 I thought you'd wanna call it something else. 586 00:34:21,320 --> 00:34:23,790 No, no, don't touch that. Leave that just like it is. 587 00:34:23,960 --> 00:34:27,050 No, not only do I want it to remain Ewing Oil... 588 00:34:27,230 --> 00:34:30,490 ...but right underneath that sign, in big bold letters... 589 00:34:30,660 --> 00:34:34,070 ...I want it to say, "Cliff Barnes, president." 590 00:34:36,000 --> 00:34:38,490 We're gonna take a picture of it and send it to J.R. 591 00:34:39,710 --> 00:34:41,270 ROSE: Mind if I come in? 592 00:34:41,940 --> 00:34:43,570 What do you want? 593 00:34:43,740 --> 00:34:46,970 Thought maybe there was an office you wanted me to bug. 594 00:34:47,150 --> 00:34:51,780 Oh, this is nice. This is very nice. 595 00:34:51,950 --> 00:34:53,350 Oh, yes. 596 00:34:53,520 --> 00:34:56,510 I especially like your desk. 597 00:34:56,690 --> 00:35:00,020 It's so big. 598 00:35:00,190 --> 00:35:01,220 Use it much? 599 00:35:02,460 --> 00:35:04,620 How the hell did you get in here? 600 00:35:05,400 --> 00:35:08,130 Your assistant seems to have vacated her post. 601 00:35:08,840 --> 00:35:10,060 Hello, J.R. 602 00:35:10,240 --> 00:35:11,800 Rose is right. 603 00:35:11,970 --> 00:35:13,240 It's a very nice office. 604 00:35:13,670 --> 00:35:15,440 I thought you left Dallas for good. 605 00:35:16,440 --> 00:35:18,940 Only to find Rose. 606 00:35:19,480 --> 00:35:22,140 We decided to come back here for a while. 607 00:35:22,320 --> 00:35:24,980 Just to see how things were doing. 608 00:35:25,150 --> 00:35:26,450 You heard, huh? 609 00:35:26,620 --> 00:35:28,150 Heard what? 610 00:35:28,660 --> 00:35:31,680 That I'm gonna be the new chairman of the board of Westar. 611 00:35:31,860 --> 00:35:33,660 You come hereto stop me? 612 00:35:33,960 --> 00:35:37,090 I did receive a few phone calls about it. 613 00:35:37,260 --> 00:35:41,220 Frankly, J.R., I think you'd make a terrible chairman of the board. 614 00:35:41,400 --> 00:35:43,100 I do have some affection for Westar. 615 00:35:43,270 --> 00:35:44,960 I'd hate to see you destroy it. 616 00:35:45,470 --> 00:35:48,270 Well, that's too bad. Because I now have the voting rights. 617 00:35:49,010 --> 00:35:51,640 Oh, that's right. Clayton gave them to you, didn't he? 618 00:35:51,810 --> 00:35:53,250 They carry a lot of weight. 619 00:35:53,680 --> 00:35:55,810 Heh, heh. That's an understatement. 620 00:35:55,980 --> 00:35:58,970 Maybe, but maybe the voting rights aren't enough. 621 00:35:59,150 --> 00:36:01,750 Don't you have to have the shares to go with them? 622 00:36:01,920 --> 00:36:03,860 Oh, don't you worry about that. 623 00:36:04,020 --> 00:36:05,490 I'll get them. 624 00:36:05,660 --> 00:36:07,860 In time, I'll get them. 625 00:36:09,900 --> 00:36:11,490 Wouldn't be too sure of that, J.R. 626 00:36:13,500 --> 00:36:16,090 You do remember Dusty Farlow, don't you? 627 00:36:16,470 --> 00:36:18,100 Like I remember athlete's foot. 628 00:36:19,010 --> 00:36:21,940 Well, I don't know what rock you had to turn over to find him... 629 00:36:22,110 --> 00:36:23,940 ...but those voting rights are legally mine. 630 00:36:24,110 --> 00:36:25,340 DUSTY: You haven't changed. 631 00:36:25,510 --> 00:36:28,880 You're still plotting and scheming and one-upping everyone you can. 632 00:36:29,050 --> 00:36:32,280 Ha. Well, some people are easier to one-up than others. 633 00:36:32,450 --> 00:36:33,780 As I'm sure you remember. 634 00:36:33,950 --> 00:36:35,150 DUSTY: Oh, I remember, J.R. 635 00:36:35,320 --> 00:36:37,650 Except this time, I don't think your schemes are gonna work. 636 00:36:37,820 --> 00:36:40,230 - You gonna try to stop me? DUSTY: I already have. 637 00:36:40,390 --> 00:36:43,730 You see, those shares were more trouble than they were worth. 638 00:36:43,900 --> 00:36:45,300 I was happy to sell them to Mac. 639 00:36:45,930 --> 00:36:48,560 You son of a bitch. You set me up. 640 00:36:48,740 --> 00:36:51,970 McKAY: True. And I didn't think it would be that easy. 641 00:36:56,610 --> 00:37:01,880 I'm the majority stockholder now, J.R., and tomorrow, I'm putting my own man in. 642 00:37:02,320 --> 00:37:06,150 And you can kiss your dream of becoming chairman goodbye too. 643 00:37:14,560 --> 00:37:15,960 So long, J.R. 644 00:37:16,130 --> 00:37:17,560 Give my regards to Sue Ellen. 645 00:37:20,830 --> 00:37:23,200 Oh, that's right. I forgot. 646 00:37:23,600 --> 00:37:24,930 She dumped you. 647 00:37:56,240 --> 00:37:59,540 Home sweet home. 648 00:38:05,510 --> 00:38:07,540 Damn you. 649 00:38:07,750 --> 00:38:09,080 [GRUNTS] 650 00:38:16,660 --> 00:38:18,990 Damn you, James. 651 00:38:21,130 --> 00:38:23,290 J.R. 652 00:38:34,070 --> 00:38:35,560 [Slsns] 653 00:38:35,740 --> 00:38:37,610 SLY: J.R., I'm going home if that's okay. 654 00:38:38,310 --> 00:38:42,110 I don't know why you bothered to come in. You've been gone most of the day. 655 00:38:42,280 --> 00:38:44,110 I told you I had some shopping to do. 656 00:38:45,220 --> 00:38:48,710 In the meantime, half the trash of Dallas has been through this office. 657 00:38:48,890 --> 00:38:49,980 [CLEARS THROAT] 658 00:38:51,490 --> 00:38:53,480 How many bottles do you have hidden in here? 659 00:38:53,660 --> 00:38:57,030 Nine hundred and forty sev-- Hell, it's none of your business, Sly. 660 00:38:57,200 --> 00:39:00,100 Well, it is if you're trying to kill yourself. 661 00:39:02,540 --> 00:39:03,560 Get out of here. 662 00:39:03,740 --> 00:39:05,200 I'm going. 663 00:39:05,370 --> 00:39:07,970 I'm calling a limo to take you home. 664 00:39:08,270 --> 00:39:10,830 Well, that will be the last thing you do. 665 00:39:11,010 --> 00:39:12,980 You can forget about that two weeks' notice. 666 00:39:13,150 --> 00:39:15,140 You're out of here. Right now, honey. 667 00:39:15,320 --> 00:39:17,250 Go on. Get out. 668 00:39:51,180 --> 00:39:52,520 [CHUCKLES] 669 00:39:54,350 --> 00:39:57,320 BOBBY: Christopher, you hurry up. We're gonna miss that plane. 670 00:39:57,490 --> 00:39:59,890 CHRISTOPHER: I'm coming. I'm coming. 671 00:40:01,490 --> 00:40:05,260 - Oh, oh. Son, did you pack a toothbrush? - They have toothbrushes in England. 672 00:40:05,430 --> 00:40:09,270 I know, but I don't want Aunt Sue Ellen to have to go shopping the minute you land. 673 00:40:09,440 --> 00:40:11,930 What's about Sue Ellen? What do you want with her? 674 00:40:13,210 --> 00:40:15,200 Well, so much for going on the wagon, huh? 675 00:40:15,580 --> 00:40:17,100 Well... 676 00:40:17,440 --> 00:40:19,740 Now, don't tell me you're leaving too. 677 00:40:19,910 --> 00:40:23,010 Why is everybody in such a rush to get out of this place anyhow? 678 00:40:24,250 --> 00:40:27,450 Christopher, wait for me in the car and take this with you. 679 00:40:30,120 --> 00:40:34,460 I'm taking Christopher to the airport and I'll be back in a couple of hours. 680 00:40:34,960 --> 00:40:37,060 I need to talk to you, Bob. 681 00:40:38,830 --> 00:40:41,160 J.R., we can talk when I get back from the airport. 682 00:40:41,330 --> 00:40:43,700 This is important. I need to talk to you right now. 683 00:40:44,940 --> 00:40:46,430 All right, make it fast. 684 00:40:47,170 --> 00:40:48,500 [Slsns] 685 00:40:49,180 --> 00:40:50,440 Bobby, I need your help. 686 00:40:52,980 --> 00:40:55,240 This has been the worst day in my whole life. 687 00:40:56,780 --> 00:40:58,110 [Slsns] 688 00:40:59,220 --> 00:41:00,450 I lost Ewing Oil. 689 00:41:05,190 --> 00:41:07,560 And I lost Westar too. 690 00:41:09,660 --> 00:41:12,890 J.R., I can't bring any of them back for you. 691 00:41:13,070 --> 00:41:14,400 All I have left is Southfork. 692 00:41:14,570 --> 00:41:16,560 You're not gonna take that away from me too. 693 00:41:16,740 --> 00:41:18,400 Give it a rest. 694 00:41:18,810 --> 00:41:20,530 Tomorrow, you're gonna be sober... 695 00:41:20,710 --> 00:41:23,540 ...back at your desk and everything will be fine. 696 00:41:24,510 --> 00:41:26,500 I'm getting out of the oil business, Bobby. 697 00:41:27,450 --> 00:41:29,680 Sell me half of Southfork. 698 00:41:29,850 --> 00:41:32,250 We can be ranchers together. 699 00:41:33,420 --> 00:41:35,620 I need to know I have a home. 700 00:41:36,320 --> 00:41:38,050 You've got a home. 701 00:41:38,220 --> 00:41:40,560 You're always gonna be welcome here. 702 00:41:40,730 --> 00:41:43,250 But I'm not selling it to you. 703 00:41:43,430 --> 00:41:45,190 Talk to you when I get back. 704 00:42:32,710 --> 00:42:34,700 [PHONE RINGING] 705 00:42:39,190 --> 00:42:41,950 Doesn't anybody answer the phone around here but me? 706 00:42:42,120 --> 00:42:43,450 [CLEARS THROAT] 707 00:42:47,090 --> 00:42:48,150 J.R. Ewing here. 708 00:42:48,560 --> 00:42:49,860 Dad. 709 00:42:50,030 --> 00:42:51,900 It's me, John Ross. 710 00:42:53,530 --> 00:42:56,660 Well, hello, John Ross. What a nice surprise. 711 00:42:57,170 --> 00:42:59,760 You ready to come home? I really miss you. 712 00:43:00,640 --> 00:43:02,630 Don't count on it, Dad. 713 00:43:04,480 --> 00:43:07,880 Mom's about to take me riding so I don't have much time. 714 00:43:08,710 --> 00:43:10,200 I'm not coming back to Dallas. 715 00:43:12,220 --> 00:43:14,550 Well, of course you're coming back. 716 00:43:14,720 --> 00:43:16,880 JOHN ROSS [OVER PHONE]: No way. I like it here. 717 00:43:18,590 --> 00:43:20,250 And Mom wants me here. 718 00:43:20,430 --> 00:43:22,020 So this is my home now. 719 00:43:23,100 --> 00:43:24,430 Listen. 720 00:43:24,600 --> 00:43:27,290 Do I have to come over there and pound some sense into you? 721 00:43:27,970 --> 00:43:29,830 Just try it. 722 00:43:30,100 --> 00:43:32,540 You don't have any rights over me. 723 00:43:32,870 --> 00:43:37,140 So play with James and his stupid baby because I'm never coming back. 724 00:44:01,200 --> 00:44:03,190 [Slsns] 725 00:45:23,320 --> 00:45:24,810 NARRATOR: Next on Dallas: 726 00:45:24,980 --> 00:45:29,980 Do you have any idea what the word "schmuck" means? 727 00:45:30,160 --> 00:45:31,420 What are you gonna tell me? 728 00:45:31,590 --> 00:45:34,620 That you're some sort of apprentice angel and I'm your good deed, huh? 729 00:45:34,790 --> 00:45:35,820 [LAUGHS] 730 00:45:37,530 --> 00:45:41,970 I know that you are a creepy little snake that lied. 731 00:45:42,130 --> 00:45:45,160 You are a difficult little bitch to work with. 732 00:45:45,340 --> 00:45:48,210 You don't know the meaning of the word yet. 733 00:45:48,370 --> 00:45:51,470 That's the way to go, Sue Ellen. Tell that slimeball off. 734 00:45:51,640 --> 00:45:54,310 - Gary Ewing. - It's very nice to meet you. 735 00:45:54,480 --> 00:45:56,210 May I offer you anything? 736 00:45:57,850 --> 00:45:59,880 It does get better. 737 00:46:00,050 --> 00:46:02,820 SUE ELLEN: Am I glad to see you. - Hi. 738 00:46:03,290 --> 00:46:04,690 Oh, that can't be. 739 00:46:04,860 --> 00:46:06,220 Would 500 be enough? 740 00:46:06,390 --> 00:46:08,050 You're under arrest, Mr. Smith. 741 00:46:08,230 --> 00:46:10,560 She's a cop. I don't believe it. 742 00:46:10,730 --> 00:46:14,170 Bobby, you're two months behind in alimony and the support for the kids. 743 00:46:14,330 --> 00:46:17,390 CAROL MAY: And furthermore-- - I'm going up to change clothes. 744 00:46:17,570 --> 00:46:18,870 I have an important meeting. 745 00:46:19,040 --> 00:46:21,740 Where? The unemployment line? 746 00:46:22,310 --> 00:46:24,640 Two days, 50 grand. 747 00:46:26,580 --> 00:46:29,240 Leave those kids alone. 748 00:46:29,650 --> 00:46:31,080 Oh, my God. 749 00:46:31,250 --> 00:46:33,010 So how goes it, Junior? 750 00:46:33,190 --> 00:46:34,480 Excellent, Dad. 751 00:46:34,650 --> 00:46:35,750 I'm gonna throw up. 752 00:46:35,920 --> 00:46:38,360 You best get that broom and get busy sweeping up. 753 00:46:38,520 --> 00:46:41,020 - Before the crowd hits. - Sure thing. 754 00:46:41,190 --> 00:46:42,850 I kind of feel sorry for him. 755 00:46:43,030 --> 00:46:46,000 One card, 100 grand or nothing. 756 00:46:46,170 --> 00:46:48,330 I think maybe that you're a dead man. 757 00:46:48,500 --> 00:46:50,370 Run, Bobby. Get the hell out of here. 758 00:46:50,540 --> 00:46:52,270 Do it. 759 00:47:42,890 --> 00:47:44,880 [ENGLISH - US - SDH] 58447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.