All language subtitles for Dallas S14E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,690 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,430 You've just been fired. 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,460 Did you ever consider taking a sensitivity class? 4 00:00:10,640 --> 00:00:12,330 What is wrong with you, Bobby? 5 00:00:12,510 --> 00:00:16,810 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 6 00:00:18,980 --> 00:00:22,180 - What's the matter, J.R., afraid of the dark? - I need our family. 7 00:00:22,350 --> 00:00:24,290 The family we used to have. 8 00:00:24,450 --> 00:00:27,150 Is it all right if I call you Daddy too? 9 00:00:29,490 --> 00:00:32,050 I got a good idea who's living in that house in Malibu. 10 00:00:32,230 --> 00:00:35,220 - I'm Kit Marlowe, by the way. - Jory Taylor. 11 00:00:36,900 --> 00:00:40,130 I've always wanted you to be on top. Just lose yourself for a while. 12 00:00:43,370 --> 00:00:45,810 I have a feeling we'll be seeing a lot of one another. 13 00:00:45,970 --> 00:00:47,170 I'd like that. 14 00:00:49,010 --> 00:00:51,540 - What do you think? - I think you're putting on weight. 15 00:00:51,710 --> 00:00:53,480 I'm going downstairs to watch TV. 16 00:00:56,050 --> 00:00:58,990 - I didn't mean to get personal. - That's all right. 17 00:00:59,150 --> 00:01:01,850 So your mother gave them this place? Is she dead too? 18 00:01:04,990 --> 00:01:10,430 This isn't Ewing Oil and it never will be, until a Ewing is here running it. 19 00:01:11,930 --> 00:01:14,160 Well, there is one here, Daddy. 20 00:01:14,340 --> 00:01:17,770 Anyways, I'm half Ewing and I'm half owner. 21 00:01:17,940 --> 00:01:22,210 Next week's my birthday and my mother's flying in to be with me. 22 00:01:23,550 --> 00:01:25,170 Now I know why you married her. 23 00:01:26,580 --> 00:01:32,110 You may have the name, boy, but it'll never mean anything to you until you earn it. 24 00:03:23,370 --> 00:03:26,340 Mr. Ewing? My name is Kinsey Richards. 25 00:03:26,500 --> 00:03:28,470 I believe Mr. Breslin called you about me. 26 00:03:28,640 --> 00:03:32,400 Yes, he did. Thank you for coming out here. What have you got? 27 00:03:33,810 --> 00:03:36,540 I checked with my contact in the phone company... 28 00:03:36,710 --> 00:03:39,410 ...and she traced Marjory Taylor's calls. 29 00:03:39,580 --> 00:03:42,780 The only calls made to Europe within the last three months... 30 00:03:42,950 --> 00:03:46,150 ...were to her mother's London hotel, two and a half months ago. 31 00:03:46,320 --> 00:03:49,950 That would be just before Hillary Taylor followed my wife and me to Paris. 32 00:03:51,960 --> 00:03:53,220 The dates check out. 33 00:03:53,400 --> 00:03:56,730 We're also checking the subject's calls made within the United States... 34 00:03:56,900 --> 00:03:58,800 ...to see if any were made to her mother. 35 00:03:59,200 --> 00:04:01,140 I'm sorry we don't have more at the moment. 36 00:04:01,300 --> 00:04:02,330 Well... 37 00:04:02,500 --> 00:04:03,530 [SIGHS] 38 00:04:03,710 --> 00:04:04,930 ...it's a start. 39 00:04:05,110 --> 00:04:07,510 If there's anything more I can do to help... 40 00:04:07,680 --> 00:04:10,150 I'll let you know, thank you. 41 00:04:34,000 --> 00:04:35,870 [CAR HORN HONKS] 42 00:04:38,410 --> 00:04:40,030 Can I have some service? 43 00:04:41,110 --> 00:04:42,200 Help yourself. 44 00:04:50,390 --> 00:04:51,720 [CLEARS THROAT] 45 00:05:01,430 --> 00:05:03,230 Got a problem? 46 00:05:03,400 --> 00:05:05,330 No, no. 47 00:05:09,770 --> 00:05:12,640 Ain't you never pumped your gas before? 48 00:05:13,580 --> 00:05:14,600 [CHUCKLES] 49 00:05:14,780 --> 00:05:16,940 Not since I was a kid. 50 00:05:17,280 --> 00:05:19,300 How lung's this place been like this anyhow? 51 00:05:19,480 --> 00:05:22,180 Self-serve? A couple of months. Why? 52 00:05:22,350 --> 00:05:25,410 If I remember correctly, it used to be called Harley's. 53 00:05:25,590 --> 00:05:29,150 It had a big old wooden garage right over there. 54 00:05:29,390 --> 00:05:32,160 My daddy would bring us boys down here on Saturdays... 55 00:05:32,330 --> 00:05:36,230 ...and we'd watch the mechanic give a lube job and an oil change. 56 00:05:36,830 --> 00:05:39,360 My daddy would swap stories with Mr. Harley. 57 00:05:39,530 --> 00:05:41,200 They were good times. 58 00:05:41,370 --> 00:05:44,740 Yeah, well, we ain't got no time to sit around and tell stories no more. 59 00:05:44,910 --> 00:05:47,900 Hell, I never see the same face come in twice. 60 00:05:48,080 --> 00:05:51,310 - Well, that's a shame. - Tell you the truth, I like it better this way. 61 00:05:51,480 --> 00:05:53,680 The more gas we pump, the faster we pump it... 62 00:05:53,850 --> 00:05:55,510 ...the more money we make. 63 00:05:55,680 --> 00:05:57,650 Pay over there. 64 00:05:57,850 --> 00:05:59,340 All right. 65 00:05:59,520 --> 00:06:02,750 You know, things ain't what they used to be. 66 00:06:03,690 --> 00:06:05,820 That's the damn truth. 67 00:06:08,060 --> 00:06:11,360 Christopher, I miss you too, son. 68 00:06:11,530 --> 00:06:16,230 Well, what are you doing? Why aren't you riding your horse? 69 00:06:16,400 --> 00:06:20,310 Okay, listen, as soon as I come back, I'll take you out riding. 70 00:06:20,480 --> 00:06:24,070 Well, if all goes well, late next week. 71 00:06:24,250 --> 00:06:28,110 I'm getting real close to the lady responsible for April's death. 72 00:06:28,880 --> 00:06:32,510 I will, I'll be real careful. Okay? 73 00:06:32,690 --> 00:06:36,120 As soon as I wrap things up, I'll be on the first plane out. 74 00:06:36,290 --> 00:06:39,920 I miss you too, son. I love you. Goodbye. 75 00:06:43,100 --> 00:06:45,830 Hi, uh, I didn't wanna sneak up on you. 76 00:06:47,070 --> 00:06:50,300 - What can I do for you, Kit? - Came over to borrow some coffee. 77 00:06:51,470 --> 00:06:53,370 I'm all out of coffee myself. 78 00:06:54,840 --> 00:06:58,540 All right. The coffee was just an excuse. 79 00:06:58,710 --> 00:06:59,940 Oh? 80 00:07:02,320 --> 00:07:03,880 Are you really going home soon? 81 00:07:05,690 --> 00:07:07,990 That conversation was none of your business. 82 00:07:08,160 --> 00:07:12,680 I know and I'm sorry. I actually came to talk about Jory. 83 00:07:14,630 --> 00:07:16,760 I've know her for a really long time. 84 00:07:16,930 --> 00:07:20,990 There have been a couple of guys in her life, but nobody as serious as you. 85 00:07:21,440 --> 00:07:24,630 Kit, Jory and I are not serious. We're friends. 86 00:07:25,910 --> 00:07:30,310 Maybe she told you, I just lost my wife. I'm not looking for anything serious. 87 00:07:30,750 --> 00:07:32,800 Then maybe it's a good idea if you did leave. 88 00:07:32,980 --> 00:07:38,250 Because I think if you stay any longer, Jory's gonna get very hurt. 89 00:07:56,140 --> 00:07:59,870 RICARDO: J.R., I would like to introduce Carmen Esperanza... 90 00:08:00,840 --> 00:08:02,830 ...LeeAnn De La Vega's sister-in-Iaw. 91 00:08:03,010 --> 00:08:06,610 The famous J.R. Ewing. It is a pleasure to meet you. 92 00:08:06,780 --> 00:08:09,340 Oh, and it's a pleasure to meet you too, sefiora. 93 00:08:09,520 --> 00:08:11,850 I'm very flattered you came all this way to see me. 94 00:08:12,020 --> 00:08:15,220 Ricardo said it would be in my best interest. 95 00:08:15,390 --> 00:08:16,760 Yeah. Please, sit down. 96 00:08:19,790 --> 00:08:23,700 Yeah, well, it could be in both of our interests. 97 00:08:24,800 --> 00:08:28,360 You want revenge against LeeAnn for stealing your company. 98 00:08:29,640 --> 00:08:32,270 I want revenge against her for killing my brother. 99 00:08:33,740 --> 00:08:35,640 Oh, I'm sorry, I didn't know. 100 00:08:36,950 --> 00:08:39,070 Roberto died eight years ago of a heart attack. 101 00:08:39,250 --> 00:08:41,880 The doctor said it was caused by overwork... 102 00:08:42,380 --> 00:08:44,910 ...but she is the one who pushed him into it. 103 00:08:46,390 --> 00:08:50,380 That low-class nothing never gave a damn about my brother or his company. 104 00:08:51,260 --> 00:08:54,290 She only cared as long as both were making enough money... 105 00:08:54,460 --> 00:08:57,900 ...to keep her in jewels and designer dresses for the rest of her life. 106 00:08:58,070 --> 00:09:01,870 Sefiora De La Vega never really ran her husband's oil company. 107 00:09:02,040 --> 00:09:07,340 It was only after she heard Ewing Oil was for sale that she even took an interest in it. 108 00:09:07,640 --> 00:09:11,840 If I could find a chink in her armor, do you think she'd be able to fight back? 109 00:09:12,010 --> 00:09:13,570 I doubt it. 110 00:09:13,750 --> 00:09:17,510 She's short of cash at the moment, and very vulnerable to attack. 111 00:09:17,690 --> 00:09:22,250 And that is because she gave Ewing Oil away for practically nothing. 112 00:09:22,420 --> 00:09:23,450 Oh. 113 00:09:23,630 --> 00:09:26,290 Is there any way I could get a hold of the De La Vega books? 114 00:09:26,460 --> 00:09:28,450 Oh, they are already on the way. 115 00:09:28,830 --> 00:09:31,270 One of the vice presidents went to school with Roberto... 116 00:09:31,430 --> 00:09:33,030 ...and he will do anything for me. 117 00:09:33,640 --> 00:09:34,860 [SIGHS] 118 00:09:35,040 --> 00:09:37,330 Which is more than I can say for my husband. 119 00:09:38,240 --> 00:09:41,610 Sefior Esperanza also works for De La Vega Oil. 120 00:09:41,780 --> 00:09:45,140 - Maybe he could help us as well. CARMEN: Oh, no, no, no. 121 00:09:45,310 --> 00:09:48,810 He is completely under the thumb of LeeAnn. He's... 122 00:09:49,180 --> 00:09:50,710 He's not a real man. 123 00:09:51,150 --> 00:09:53,020 In fact... 124 00:09:53,190 --> 00:09:55,680 ...he isn't any kind of man at all. 125 00:09:56,290 --> 00:09:58,390 Well, I'm sorry to hear that. 126 00:09:58,560 --> 00:10:01,690 Is there any way I could reach you to find out when the books arrive? 127 00:10:02,360 --> 00:10:04,330 I'm staying at the Quorum Hotel. 128 00:10:05,730 --> 00:10:08,670 Everything should be ready for you by tonight. 129 00:10:10,510 --> 00:10:11,630 Good. 130 00:10:14,510 --> 00:10:16,170 [CROWD MURMURING] 131 00:10:16,340 --> 00:10:18,340 [MUSIC PLAYING LOUDLY] 132 00:10:37,300 --> 00:10:39,530 Hi, when did you get here? 133 00:10:39,700 --> 00:10:41,530 - What? - When did you get here? 134 00:10:41,700 --> 00:10:43,030 [MUSIC STOPS] 135 00:10:47,010 --> 00:10:48,480 Kit told me she talked to you. 136 00:10:48,640 --> 00:10:52,410 Listen, Bobby, she was way off-base. She had no right to jump to conclusions. 137 00:10:53,010 --> 00:10:55,180 It's all right, Jory. There's no harm done. 138 00:10:58,220 --> 00:10:59,880 Oops! Ha-ha-ha. 139 00:11:00,360 --> 00:11:02,220 Hi, Jory, Bobby. 140 00:11:02,390 --> 00:11:04,650 Well, what are you doing in a dump like this? 141 00:11:05,030 --> 00:11:08,890 I, uh, told John I'd take him slumming. Besides, I need to talk to you. 142 00:11:09,330 --> 00:11:11,230 Uh, Dana, babe... 143 00:11:11,400 --> 00:11:14,160 Oh! Ha. Jory, Bobby, this is John. 144 00:11:14,570 --> 00:11:16,090 Ciao. 145 00:11:16,740 --> 00:11:19,040 Jory, let's talk. 146 00:11:19,210 --> 00:11:21,270 Dana, I'm working. 147 00:11:21,440 --> 00:11:23,070 Yeah, I can see that. 148 00:11:23,650 --> 00:11:25,080 What do you want? 149 00:11:25,250 --> 00:11:26,650 - Look, I need a favor. JORY: Mm-hm. 150 00:11:26,810 --> 00:11:28,540 John has a friend coming in town tomorrow... 151 00:11:28,720 --> 00:11:30,880 ...and Kit promised to go on a double date with us. 152 00:11:31,050 --> 00:11:34,510 But her flight schedule got switched and she's gotta work tomorrow night. 153 00:11:35,120 --> 00:11:38,020 - So can you take her place? - I don't know. 154 00:11:38,530 --> 00:11:43,050 These guys are big spenders. It is going to be a fabulous evening. 155 00:11:43,230 --> 00:11:46,570 - Yeah, I bet. - Scout's honor. 156 00:11:46,730 --> 00:11:49,360 You told me they kicked you out of Girl Scouts, remember? 157 00:11:49,540 --> 00:11:50,560 [CLEARS THROAT] 158 00:12:00,380 --> 00:12:03,480 Well, good evening. 159 00:12:03,650 --> 00:12:05,920 Well, look who's here. 160 00:12:06,250 --> 00:12:07,280 J.R.: Are you surprised? 161 00:12:08,460 --> 00:12:11,620 I thought you'd be running around town trying to get Ewing Oil back. 162 00:12:11,790 --> 00:12:14,350 Oh, not now, it's 5:30. 163 00:12:14,530 --> 00:12:17,930 Time for another Southfork tradition, pre-dinner cocktails. 164 00:12:18,100 --> 00:12:21,130 What a terrific idea. Can I get you a drink, Daddy? 165 00:12:21,440 --> 00:12:23,960 Sure, a bourbon on the rocks, please. Thank you, James. 166 00:12:25,010 --> 00:12:26,130 [J. R. CLEARS THROAT] 167 00:12:26,310 --> 00:12:28,970 You know, my daddy started this tradition years ago. 168 00:12:29,840 --> 00:12:32,540 He thought it'd be a good way to get the family together... 169 00:12:32,710 --> 00:12:35,840 ...and catch up on the day's events. And we are family, aren't we? 170 00:12:36,520 --> 00:12:37,780 Even after today? 171 00:12:38,290 --> 00:12:40,520 Especially after today. 172 00:12:42,860 --> 00:12:45,620 You know, James, I didn't think you had it in you. 173 00:12:47,760 --> 00:12:50,530 You still think I'm not ready to earn the Ewing name? 174 00:12:50,700 --> 00:12:51,860 You watch me. 175 00:12:52,030 --> 00:12:53,970 J.R.: Oh, I'm going to. 176 00:12:54,370 --> 00:12:57,270 But be careful, you don't wanna disgrace the name of the man... 177 00:12:57,440 --> 00:13:00,200 ...who founded this family's company. 178 00:13:00,440 --> 00:13:03,170 You know, I wish you'd known your granddaddy. 179 00:13:03,510 --> 00:13:07,000 His shoes are gonna be hard to fill. Maybe you can do it. 180 00:13:07,350 --> 00:13:08,820 No kidding? Heh. 181 00:13:08,980 --> 00:13:10,850 You really think I'm ready to run Ewing Oil? 182 00:13:11,820 --> 00:13:13,720 Yeah, maybe. 183 00:13:14,820 --> 00:13:18,760 Whether you like it or not, you got my blood coursing through your veins. 184 00:13:18,930 --> 00:13:22,450 I'm rooting for you, buy. I want you to make me proud. 185 00:13:23,670 --> 00:13:26,530 Well, still got time to wash up before dinner. 186 00:13:26,700 --> 00:13:28,000 Would you all excuse me? 187 00:13:33,470 --> 00:13:37,380 All this saccharine talk's making me lose my appetite. 188 00:13:37,650 --> 00:13:39,040 Can you believe this man? 189 00:13:40,110 --> 00:13:42,140 You're not buying any of this, are you? 190 00:13:43,120 --> 00:13:45,550 Hey, heh, you know me. 191 00:13:50,660 --> 00:13:52,990 So I took a meeting with these network guys, right? 192 00:13:53,160 --> 00:13:55,600 And it's like, "Let's visit The Brady Bunch." 193 00:13:55,760 --> 00:13:59,060 I mean, give me a break. These guys were fresh out of junior high. 194 00:13:59,230 --> 00:14:02,170 Now, I'm not an old man by any stretch of the imagination... 195 00:14:02,340 --> 00:14:05,530 ...but not one of these guys remember anything before The Love Boat... 196 00:14:05,710 --> 00:14:08,110 ...and they're telling me, "We want high concept." 197 00:14:09,340 --> 00:14:13,140 What the hell is that supposed to mean? I got a great 30 minute drama. 198 00:14:13,310 --> 00:14:17,910 It's about this dwarf that sings backwards. Sounds high concept, right? Sure it does. 199 00:14:18,090 --> 00:14:20,280 I figure, you take a woman that talks to logs... 200 00:14:20,460 --> 00:14:22,860 ...I don't know, a couple of, um... 201 00:14:23,960 --> 00:14:26,290 Of, uh... Ahem. 202 00:14:35,070 --> 00:14:37,300 Maybe a couple of, uh... 203 00:14:37,840 --> 00:14:38,860 ...jelly doughnuts. 204 00:14:39,340 --> 00:14:40,970 What are you talking about? 205 00:14:48,080 --> 00:14:49,380 I'm sorry, what did you say? 206 00:14:49,550 --> 00:14:52,650 Did you see where Dana went to? I gotta find her. Dana, honey. 207 00:14:57,230 --> 00:14:59,890 Sorry, John, Jory and I are still negotiating. 208 00:15:00,060 --> 00:15:03,730 Well, negotiate tomorrow. I got reservations at Spago's and we're already late. 209 00:15:03,900 --> 00:15:06,800 So find your purse, powder your nose and let's get out of here. 210 00:15:06,970 --> 00:15:09,770 I left my purse in the car. I thought we'd only be a minute. 211 00:15:09,940 --> 00:15:10,960 [SIGHS] 212 00:15:11,140 --> 00:15:14,670 You got your purse with you, honey? So we can do up her face or whatever. 213 00:15:14,840 --> 00:15:16,740 It's behind the bar. 214 00:15:17,550 --> 00:15:19,010 Good, good, good. 215 00:15:19,180 --> 00:15:23,080 Honestly, Johnny, if you're in this much of a hurry, I can do this in the car. 216 00:15:23,250 --> 00:15:27,380 I don't want you yelling because you got lipstick all over that pretty face of yours. 217 00:15:27,560 --> 00:15:29,680 - Here it is. - I'll watch it. 218 00:15:30,160 --> 00:15:32,020 Thanks. 219 00:15:39,630 --> 00:15:42,600 Okay, baby, you ready? We're, uh, late. We should get going, okay? 220 00:15:42,770 --> 00:15:44,030 - I'll see you, kiddo. - Okay. 221 00:15:44,210 --> 00:15:45,900 Come on, come on, come on. 222 00:15:46,310 --> 00:15:48,040 Ciao, Bobby. 223 00:15:49,910 --> 00:15:52,940 Well, that was weird. Would you like another drink? 224 00:15:53,850 --> 00:15:55,680 No, no, I'm fine, thanks. 225 00:15:55,850 --> 00:15:59,050 Okay, in that case, let me get rid of this and get back to work. 226 00:16:10,800 --> 00:16:12,200 J.R.: Good night, son. 227 00:16:12,370 --> 00:16:14,860 I hope you feel better real soon. 228 00:16:18,310 --> 00:16:21,670 MICHELLE: That snake's a lot smarter than I gave him credit for. 229 00:16:21,840 --> 00:16:23,570 JAMES: What are you talking about? 230 00:16:23,740 --> 00:16:27,410 MICHELLE: If he yelled and screamed at us, you'd have been fighting right by my side. 231 00:16:27,850 --> 00:16:29,510 But he starts playing Daddy... 232 00:16:29,680 --> 00:16:32,450 ...and you wag your tail and start begging for another bone. 233 00:16:34,760 --> 00:16:38,320 That isn't true. Don't you get tired of all the fighting? 234 00:16:38,490 --> 00:16:39,520 [SIGHS] 235 00:16:39,690 --> 00:16:40,960 Listen to yourself. 236 00:16:41,130 --> 00:16:43,530 How can there be any fighting when you've given up? 237 00:16:43,700 --> 00:16:47,860 I haven't. But just once, don't you think J.R. could be sincere? 238 00:16:49,040 --> 00:16:51,300 Sincere? J.R.? 239 00:16:51,470 --> 00:16:54,460 Ha! He's really sucked you into his little net, hasn't he? 240 00:16:54,840 --> 00:16:57,740 With all that talk about family and being a Ewing. 241 00:16:57,910 --> 00:17:02,410 Hey, what do you know about family? Running out on me and your sister. 242 00:17:02,720 --> 00:17:05,550 For crying out loud, Michelle, you didn't show up at her wedding. 243 00:17:05,720 --> 00:17:08,210 You don't even stick around for your own honeymoon. 244 00:17:08,390 --> 00:17:13,990 Don't bother leaving tonight because this time, I have plans. 245 00:17:26,110 --> 00:17:28,100 [PHONE RINGS] 246 00:17:31,010 --> 00:17:32,950 J.R. Ewing here. 247 00:17:33,610 --> 00:17:38,450 Oh, thank you, Carmen. Yeah, I'll be over right away. 248 00:17:45,790 --> 00:17:48,190 MICHELLE: The wedding was beautiful. 249 00:17:48,500 --> 00:17:52,490 It just happened so fast I didn't have time to invite you. 250 00:17:53,170 --> 00:17:56,600 You'd love him, Mama, really. 251 00:17:57,310 --> 00:17:59,430 James is wonderful. 252 00:17:59,610 --> 00:18:02,200 He's loving and sweet. 253 00:18:03,510 --> 00:18:07,310 I look at him and I just think what a lucky girl I am. 254 00:18:10,590 --> 00:18:15,080 I know that we're gonna have the same wonderful marriage just like you and Dad. 255 00:18:23,330 --> 00:18:25,030 CARMEN: J.R.? 256 00:18:25,530 --> 00:18:26,830 Yeah? 257 00:18:27,000 --> 00:18:29,970 CARMEN: Did you find anything yet? 258 00:18:30,170 --> 00:18:32,330 No, not yet. 259 00:18:35,540 --> 00:18:40,570 You know, in a way, I will be very sorry if you do find something. 260 00:18:40,750 --> 00:18:42,080 Oh? 261 00:18:46,190 --> 00:18:47,520 And why's that? 262 00:18:47,690 --> 00:18:52,090 Because then I will have to go back to Venezuela... 263 00:18:54,700 --> 00:18:58,220 -...and to my boring little husband. - Heh, heh. 264 00:18:58,400 --> 00:19:00,370 Well, that is too bad. 265 00:19:00,530 --> 00:19:05,370 Of course, seeing my lovely sister-in-Iaw in ruins might be worth it. 266 00:19:05,540 --> 00:19:07,100 Oh, definitely, yes. 267 00:19:07,270 --> 00:19:09,040 J.R... 268 00:19:09,440 --> 00:19:13,610 ...you are going to make this a memorable visit for me, aren't you? 269 00:19:13,780 --> 00:19:16,440 Oh, my Lord, we got her. We got her. 270 00:19:16,620 --> 00:19:18,550 What? What did you find? 271 00:19:18,720 --> 00:19:21,520 Something that will bring her walls tumbling down... 272 00:19:21,690 --> 00:19:25,020 ...and as an added bonus, I get my old friend Barnes as well. 273 00:19:25,190 --> 00:19:26,220 [LAUGHS] 274 00:19:26,390 --> 00:19:32,990 Well, then I think it is definitely time to celebrate. 275 00:19:34,140 --> 00:19:37,730 Well, I'd love to stay but I've gotta start putting my plan in motion. 276 00:19:38,140 --> 00:19:44,200 J.R., if you do not help me to celebrate, there will be no plan. 277 00:19:44,380 --> 00:19:48,910 I mean, you would not want me to warn LeeAnn, now, would you? 278 00:19:49,080 --> 00:19:50,810 [BOTH CHUCKLE] 279 00:19:50,990 --> 00:19:55,420 Well, I think perhaps one little glass of champagne is in order. 280 00:19:55,590 --> 00:19:57,250 [LAUGHS] 281 00:19:57,430 --> 00:19:59,330 I thought you might think so. 282 00:19:59,490 --> 00:20:01,330 [BOTH LAUGHING] 283 00:20:24,020 --> 00:20:26,510 Well, what a pleasant surprise. 284 00:20:26,690 --> 00:20:27,950 [J.R. CHUCKLES] 285 00:20:28,120 --> 00:20:29,150 J.R. 286 00:20:29,320 --> 00:20:32,120 Are you waiting for somebody, or could I join you? 287 00:20:32,530 --> 00:20:35,000 - Please, have a seat. - Oh, thank you. 288 00:20:35,160 --> 00:20:37,890 Uh, bourbon on the rocks, please. 289 00:20:38,070 --> 00:20:41,590 You know, I haven't had a chance to congratulate you on your engagement. 290 00:20:41,770 --> 00:20:43,430 Cliff Barnes is a lucky man. 291 00:20:43,600 --> 00:20:45,700 Well, thanks, but I'm the one who's lucky. 292 00:20:45,870 --> 00:20:47,770 Ha, ha. You're both lucky. 293 00:20:47,940 --> 00:20:51,640 Yeah, Cliff is going places, and I think you had a lot to do with that. 294 00:20:51,810 --> 00:20:53,470 When are you moving to Washington? 295 00:20:54,350 --> 00:20:56,780 As soon as he's confirmed by the energy committee... 296 00:20:56,950 --> 00:20:58,720 ...if he's confirmed by the committee. 297 00:20:58,890 --> 00:21:01,690 Oh, I think everybody knows that he's a shoe-in for that job. 298 00:21:02,290 --> 00:21:03,420 Why do you care? 299 00:21:03,590 --> 00:21:06,990 I never got the feeling there was a great deal of warmth between you and Cliff. 300 00:21:07,160 --> 00:21:08,190 [CHUCKLES] 301 00:21:08,360 --> 00:21:10,890 Well, Cliff and I have had our differences in the past... 302 00:21:11,070 --> 00:21:13,730 ...but I think he made more of it than I did. 303 00:21:13,900 --> 00:21:17,170 And frankly, I'm delighted at the thought of him moving out of Texas... 304 00:21:17,340 --> 00:21:19,670 ...to bigger and better things, of course. 305 00:21:20,780 --> 00:21:22,470 - I'll pass that on. J.R.: Ha, ha. 306 00:21:22,640 --> 00:21:24,870 I'm sure he'll be pleased to hear it. 307 00:21:25,050 --> 00:21:26,070 J.R.: Mm. 308 00:21:26,250 --> 00:21:29,150 And as the new Mrs. National Energy Czar... 309 00:21:29,320 --> 00:21:32,380 ...I don't suppose you'll be able to keep your brother's company. 310 00:21:32,550 --> 00:21:34,080 I guess not. 311 00:21:34,260 --> 00:21:36,450 No, it just wouldn't do. 312 00:21:36,620 --> 00:21:39,690 The wife of the energy czar owning an oil company... 313 00:21:39,860 --> 00:21:41,830 ...it's a terrible conflict of interest. 314 00:21:42,000 --> 00:21:45,090 Is there a point to this conversation, J.R.? 315 00:21:45,600 --> 00:21:50,440 Well, yeah, there might be. Maybe we could help each other. 316 00:21:50,600 --> 00:21:51,940 How? 317 00:21:52,110 --> 00:21:55,010 Well, you're gonna have to dump that little company of yours... 318 00:21:55,180 --> 00:21:57,700 ...and I am in the market for one just like it. 319 00:21:58,950 --> 00:22:03,040 - What do you say? - You want me to sell you Ace Geophysical? 320 00:22:04,190 --> 00:22:07,710 I'm willing to top any offer you've gotten so far. 321 00:22:07,890 --> 00:22:08,910 Just name your price. 322 00:22:10,830 --> 00:22:14,690 - Well, I am pretty anxious to sell it. - Good. 323 00:22:15,100 --> 00:22:19,160 But not to you. Never to you. 324 00:22:21,770 --> 00:22:23,860 Never say never. 325 00:22:25,810 --> 00:22:27,240 Hmm. 326 00:22:36,050 --> 00:22:38,210 - Is James here yet? DERRICK: I haven't seen him. 327 00:22:38,390 --> 00:22:39,720 Well, where the hell is he? 328 00:22:40,960 --> 00:22:43,580 I called Southfork, they said he left a couple hours ago. 329 00:22:43,760 --> 00:22:46,120 He hasn't checked in with me either. 330 00:22:46,290 --> 00:22:48,020 Oh, well, this is just great. 331 00:22:48,200 --> 00:22:53,600 He's never home, he's never here. This was not part of our deal. 332 00:22:53,770 --> 00:22:56,670 Call around. Find out if anyone knows where he is. 333 00:22:56,840 --> 00:22:59,070 Look under every rock until he shows up. 334 00:22:59,240 --> 00:23:00,900 DERRICK: Michelle? Uh... 335 00:23:01,410 --> 00:23:02,900 Is there anything I can do for you? 336 00:23:03,810 --> 00:23:05,910 Take some dictation, write 3 “met? 337 00:23:06,080 --> 00:23:08,550 You can drop the act when my husband isn't around. 338 00:23:08,720 --> 00:23:12,210 You're only useful as long as he's hereto see you. 339 00:23:30,340 --> 00:23:32,670 SLY: Well, yeah, it's still kind of messy... 340 00:23:32,840 --> 00:23:35,940 ...but as soon as we get all settled in, there's room enough for you and Bobby. 341 00:23:36,110 --> 00:23:37,670 Mm-hm. Ha, ha. I know-- 342 00:23:37,850 --> 00:23:40,680 Oh, Phyllis, uh, let me call you back. 343 00:23:41,850 --> 00:23:43,250 How'd it go? 344 00:23:43,420 --> 00:23:46,680 - Just about like I expected. - She sold it to you. Congratulations. 345 00:23:46,850 --> 00:23:50,120 Uh, no, no, not exactly. It was just a trial run. 346 00:23:50,290 --> 00:23:52,660 I wanted to see if I can do it the easy way but... 347 00:23:52,830 --> 00:23:54,320 Well, I don't understand. 348 00:23:54,500 --> 00:23:58,800 Darling, it's been along time since I've played hardball and I'm getting to miss it. 349 00:23:58,970 --> 00:24:02,990 So I want you to get Senator Garrity on the phone, tell him J.R. is calling... 350 00:24:03,170 --> 00:24:04,400 ...and it's real important. 351 00:24:04,570 --> 00:24:06,800 [BOTH LAUGH] 352 00:24:06,970 --> 00:24:08,870 Look“ here. 353 00:24:12,480 --> 00:24:14,470 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 354 00:24:49,880 --> 00:24:53,340 Finally the guy puts it into gear, okay, gets about three feet in the air-- 355 00:24:53,520 --> 00:24:55,180 Having fun? 356 00:24:55,360 --> 00:24:57,790 - Yeah, I was. - Good. 357 00:24:57,960 --> 00:25:00,390 It's nice to know that the half-owner of Ewing Oil... 358 00:25:00,560 --> 00:25:03,360 ...is taking his position so responsibly. 359 00:25:03,530 --> 00:25:06,690 I'm sure that all these wonderfully talented and educated people... 360 00:25:06,870 --> 00:25:09,360 ...are helping you research the oil business. 361 00:25:09,770 --> 00:25:12,330 Are these oil drillers or engineers? 362 00:25:12,510 --> 00:25:14,410 Would you lay off of me, Michelle? 363 00:25:14,810 --> 00:25:19,370 My mistake, this looks more like a stockbroker's meeting instead. 364 00:25:19,550 --> 00:25:22,210 - They giving you some good tips? - Hey, I said, enough. 365 00:25:22,620 --> 00:25:25,750 Hey, kewpie doll, you're in my seat. 366 00:25:27,250 --> 00:25:28,310 Excuse me? 367 00:25:28,760 --> 00:25:31,280 Well, we were having a conversation... 368 00:25:31,460 --> 00:25:32,650 ...you interrupted it. 369 00:25:33,260 --> 00:25:34,630 How silly of me. 370 00:25:35,160 --> 00:25:38,460 I was under the impression that James was sitting alone. 371 00:25:38,630 --> 00:25:42,800 Or maybe you and I just have different definitions for the word "conversation." 372 00:25:42,970 --> 00:25:45,740 Oh, you do know what the word "definition" means, don't you? 373 00:25:46,370 --> 00:25:48,030 Look... 374 00:25:48,440 --> 00:25:51,380 ...you wanna talk to James, go ahead. 375 00:25:51,550 --> 00:25:53,570 Not on my time. 376 00:25:53,750 --> 00:25:55,650 Your time? 377 00:25:55,820 --> 00:25:59,480 Let's get this straight, sweetheart. I'm his wife. 378 00:25:59,650 --> 00:26:01,310 Yeah? 379 00:26:01,790 --> 00:26:05,990 Well, if your marriage is so wonderful then what's he doing here, sweetheart? 380 00:26:06,490 --> 00:26:09,330 My marriage is none of your business. 381 00:26:09,500 --> 00:26:13,630 So why don't you just toddle off somewhere and rub a bank or something. 382 00:26:14,540 --> 00:26:15,930 James, we have to talk. 383 00:26:16,340 --> 00:26:17,800 Save the talk for the office. 384 00:26:17,970 --> 00:26:21,370 - Don't turn your back on" - Hey, hands off, he's mine. 385 00:26:21,880 --> 00:26:23,210 Do you see this? 386 00:26:23,680 --> 00:26:25,010 That doesn't mean 3 “mm. 387 00:26:25,180 --> 00:26:26,200 [SIGHS] 388 00:26:26,380 --> 00:26:27,540 That's what you think. 389 00:26:35,660 --> 00:26:40,390 Just remember, office hours are from 10 to 5. 390 00:26:49,000 --> 00:26:50,990 [PEOPLE MURMURING] 391 00:27:05,620 --> 00:27:07,950 Why aren't you enjoying yourself with your friends? 392 00:27:08,120 --> 00:27:10,250 Oh, maybe later. 393 00:27:11,130 --> 00:27:13,420 I was just thinking. 394 00:27:13,690 --> 00:27:15,820 Good thoughts, I hope. 395 00:27:16,930 --> 00:27:19,800 I was thinking about that talk we had the other night. 396 00:27:19,970 --> 00:27:21,870 You know, the one Dana interrupted. 397 00:27:22,470 --> 00:27:24,030 What about it? 398 00:27:24,910 --> 00:27:28,310 I was talking to you about my grandparents... 399 00:27:28,740 --> 00:27:30,570 ...and you had asked me about my mother. 400 00:27:31,410 --> 00:27:32,850 Yeah, I remember. 401 00:27:34,280 --> 00:27:36,050 Well... 402 00:27:37,180 --> 00:27:39,020 ...she died when I was born. 403 00:27:45,930 --> 00:27:47,890 You said that she was coming for a visit. 404 00:27:48,630 --> 00:27:50,120 Oh... 405 00:27:50,700 --> 00:27:54,030 No, that's Hillary. She's my stepmother. 406 00:27:56,700 --> 00:28:02,230 She married my dad when I was about 6. 407 00:28:02,410 --> 00:28:05,280 I think she was only 20 at the time. 408 00:28:06,080 --> 00:28:09,110 Sometimes she's a lot more like an older sister than a mother. 409 00:28:11,220 --> 00:28:14,450 The way you talked about her, you seemed so close. 410 00:28:14,620 --> 00:28:17,090 I never would have guessed she wasn't your mother. 411 00:28:17,260 --> 00:28:20,190 Because in a way, that's who she really is. 412 00:28:21,600 --> 00:28:22,930 [SIGHS] 413 00:28:24,400 --> 00:28:26,260 Dad died when I was 8. 414 00:28:27,870 --> 00:28:30,340 I don't think Hillary was any older than I am now. 415 00:28:33,110 --> 00:28:36,170 She could have dumped me anywhere. 416 00:28:36,340 --> 00:28:38,110 She didn't. 417 00:28:38,280 --> 00:28:42,980 She loved me, she cared for me just as if I was her own daughter. 418 00:28:44,080 --> 00:28:47,320 As far as I'm concerned, she's the only mother I've ever known. 419 00:28:49,320 --> 00:28:53,190 It must have been pretty rough on her, raising you all by herself. 420 00:28:53,730 --> 00:28:54,750 Hmm... 421 00:28:54,930 --> 00:28:56,490 My grandparents helped. 422 00:28:56,660 --> 00:29:00,100 I lived with them while Hillary worked to support the two of us. 423 00:29:01,100 --> 00:29:02,540 Did your man? 424 00:29:02,700 --> 00:29:04,360 Hillary. --ever remarry? 425 00:29:05,710 --> 00:29:07,470 No. 426 00:29:08,480 --> 00:29:13,240 Though she did fall in love with a man a few years after my father died. 427 00:29:13,410 --> 00:29:14,540 What happened with that? 428 00:29:18,890 --> 00:29:22,620 He was married and his wife wouldn't let him go. 429 00:29:22,920 --> 00:29:24,220 And then he died. 430 00:29:26,090 --> 00:29:28,320 It hit her pretty hard. 431 00:29:29,960 --> 00:29:31,690 She changed a lot after that? 432 00:29:34,870 --> 00:29:38,300 That's why this visit is so important. 433 00:29:39,070 --> 00:29:42,130 I've talked to her, but I just haven't seen her since it happened. 434 00:29:43,910 --> 00:29:46,940 She's had such a sad life, Bobby. 435 00:29:47,110 --> 00:29:50,640 First losing her husband and then this other man. 436 00:29:52,190 --> 00:29:53,210 [SIGHS] 437 00:29:53,390 --> 00:29:57,260 She's suffered so much and I just wanna help her. 438 00:29:57,460 --> 00:30:01,090 Because if anybody deserves to be happy, it's my mother. 439 00:30:09,400 --> 00:30:12,630 Sorry, J.R., I've left messages with Senator Garrity's office all day. 440 00:30:12,810 --> 00:30:15,940 - He's just not returning my calls. - Oh, don't worry about it, Sly. 441 00:30:16,110 --> 00:30:19,670 He'll call back. He's been busy with confirmation hearings all week. 442 00:30:19,850 --> 00:30:23,310 Listen, I want you to make a reservation at the Oil Barons for me tomorrow. 443 00:30:23,480 --> 00:30:26,280 - I'm gonna take James to lunch. - Oh, you two have patched things up? 444 00:30:26,450 --> 00:30:27,480 [CHUCKLES] 445 00:30:27,650 --> 00:30:29,990 Well, I'm working on it, that's for sure. 446 00:30:30,160 --> 00:30:33,180 You know, I like that boy, in spite of what he's done to me. 447 00:30:33,360 --> 00:30:35,490 I even persuaded him to come back to Southfork. 448 00:30:35,660 --> 00:30:38,930 You're kidding. Isn't he married to April's sister? 449 00:30:39,100 --> 00:30:42,030 Yeah, heh. Yeah, but not for long. 450 00:30:42,200 --> 00:30:45,230 I'm gonna give him the father he always wanted. 451 00:30:45,410 --> 00:30:47,500 He's gonna be so happy to call me Daddy... 452 00:30:47,670 --> 00:30:49,300 ...and we're gonna team together... 453 00:30:49,480 --> 00:30:53,000 ...and push that little tramp, Michelle, right out of Ewing Oil. 454 00:30:53,180 --> 00:30:55,170 [PHONE RINGS] 455 00:30:57,620 --> 00:30:59,780 J.R. Ewing's office. 456 00:31:00,020 --> 00:31:02,850 Yes, he's here, senator, I'll put him right on. 457 00:31:03,020 --> 00:31:04,680 Senator Daniel Garrity. 458 00:31:04,860 --> 00:31:06,420 What'd I tell you? 459 00:31:06,590 --> 00:31:11,120 Hello, Dan? Hey, how you doing? 460 00:31:12,100 --> 00:31:14,360 Listen, uh, I know you're a busy man nowadays... 461 00:31:14,530 --> 00:31:17,530 ...but I was wondering if you could spare me a little time... 462 00:31:17,700 --> 00:31:21,970 ...and come on down to Dallas and we could talk a bit. It's kind of important. 463 00:31:22,510 --> 00:31:26,280 Yeah, well, you know I wouldn't have asked if it wasn't important. 464 00:31:28,520 --> 00:31:31,920 Tomorrow? Well, that'd be wonderful. Um... 465 00:31:32,090 --> 00:31:35,280 Why don't we meet at the Oil Barons around 1:00? 466 00:31:36,460 --> 00:31:40,320 Oh. Well, thank you, I really appreciate it. 467 00:31:41,760 --> 00:31:44,290 Uh, what about your lunch with James? 468 00:31:44,970 --> 00:31:47,020 Oh, we'll have our little talk. 469 00:31:47,200 --> 00:31:50,330 Lunch will just have to be another day, that's all. 470 00:31:50,500 --> 00:31:51,530 [CHUCKLES] 471 00:32:10,290 --> 00:32:11,950 JORY: Good morning. 472 00:32:12,130 --> 00:32:14,860 - Well, good morning. - I've got some good news. 473 00:32:15,030 --> 00:32:17,400 Dana and that guy John are off to Acapulco. 474 00:32:17,560 --> 00:32:21,660 She called me early this morning to tell me that the double date is off. Thank God. 475 00:32:21,840 --> 00:32:22,860 [LAUGHS] 476 00:32:23,040 --> 00:32:26,530 - So where are you off to? - Acting class. 477 00:32:26,710 --> 00:32:28,040 Uh, maybe you'd like to come. 478 00:32:28,210 --> 00:32:33,480 No, no. I don't want you to come. I think you'd make me nervous. No. 479 00:32:34,180 --> 00:32:37,050 No, I want you to come. Yeah, I want you to come. 480 00:32:37,220 --> 00:32:40,120 - Are you sure? - Definitely. 481 00:32:40,290 --> 00:32:43,260 Then I'll come. But I have a couple of errands to do first... 482 00:32:43,420 --> 00:32:46,150 -...so I'm gonna have to meet you. - Okay, great. Um... 483 00:32:46,660 --> 00:32:48,150 Here's the address. 484 00:32:51,770 --> 00:32:53,490 I'll see you there. 485 00:32:54,430 --> 00:32:55,700 - Okay. - Bye. 486 00:32:55,870 --> 00:32:57,390 Bye. 487 00:33:38,080 --> 00:33:42,110 - Can I help you with something? - I doubt it. 488 00:33:44,320 --> 00:33:46,050 Well, why don't we find out? 489 00:33:46,820 --> 00:33:49,220 Looking in! Marion; Tawny. She's amend oi ours. 490 00:33:51,390 --> 00:33:52,920 She's not here right now. 491 00:33:53,090 --> 00:33:56,150 If you'd like to leave your names, I'll tell her you stopped by. 492 00:33:56,760 --> 00:33:59,390 Ah, no, thanks. We'll try back again later. 493 00:34:16,550 --> 00:34:18,310 Thank you. 494 00:34:19,050 --> 00:34:21,610 J.R.: And I tell you, if these oil prices keep skyrocketing... 495 00:34:21,790 --> 00:34:25,280 ...we are gonna make a killing, boy. Can I get you another one? 496 00:34:25,990 --> 00:34:28,650 GARRITY: J.R.? J.R.: Oh. 497 00:34:30,360 --> 00:34:32,990 Senator, I really appreciate you making this. 498 00:34:33,170 --> 00:34:36,470 Now, what is so important that you needed me out here? 499 00:34:36,640 --> 00:34:38,730 I want you to meet a friend of mine. 500 00:34:39,810 --> 00:34:42,370 Say, Liz, I'm so glad you're here. 501 00:34:43,880 --> 00:34:45,500 May I ask why? 502 00:34:46,050 --> 00:34:48,780 Well, this is a very important gentleman in your life. 503 00:34:48,950 --> 00:34:51,850 Senator Daniel Garrity, this is Liz Adams. 504 00:34:52,020 --> 00:34:53,110 How do you do? 505 00:34:53,290 --> 00:34:55,980 Oh, you're the head of the energy committee. 506 00:34:56,160 --> 00:34:58,120 Cliff's talked about you. 507 00:34:58,290 --> 00:35:00,560 This beautiful lady is engaged to Cliff Barnes... 508 00:35:00,730 --> 00:35:02,660 ...your new national czar. 509 00:35:03,300 --> 00:35:05,700 The committee is still deciding, isn't it? 510 00:35:05,870 --> 00:35:08,330 Cliff hasn't been appointed to the position yet. 511 00:35:08,500 --> 00:35:11,440 Well, I don't think it should be a big decision. 512 00:35:11,610 --> 00:35:14,800 - He's perfect for the job. - We think so too. 513 00:35:14,980 --> 00:35:17,540 I wouldn't go to the papers with this, Miss Adams... 514 00:35:17,710 --> 00:35:20,680 ...but, uh, the committee is about to confirm Cliff any day now. 515 00:35:21,150 --> 00:35:23,410 It's only a matter of taking the final vote. 516 00:35:23,580 --> 00:35:26,050 Well, that's wonderful. Cliff will be thrilled. 517 00:35:26,220 --> 00:35:28,590 He's the right man for the post, that's for sure. 518 00:35:28,760 --> 00:35:31,820 - Well, it was good seeing you, Liz. - Yes, nice meeting you. 519 00:35:31,990 --> 00:35:35,260 And if I had any question about Mr. Barnes' taste... 520 00:35:36,060 --> 00:35:37,530 ...you just answered it. 521 00:35:37,700 --> 00:35:38,720 Thank you. 522 00:35:41,600 --> 00:35:43,430 A very attractive woman, that Miss Adams. 523 00:35:43,600 --> 00:35:46,200 It's gonna be a shame to lose her to Washington, that's for sure. 524 00:35:46,370 --> 00:35:47,700 [CHUCKLES] 525 00:36:02,190 --> 00:36:05,850 Okay, so, what's the verdict? 526 00:36:06,130 --> 00:36:10,060 Oh, I thought you were pretty good. Uh, excellent driver, as a matter of fact. 527 00:36:10,230 --> 00:36:13,460 I especially like the way you signal every time you're gonna turn. 528 00:36:13,630 --> 00:36:17,700 Oh, Bobby, come on, you know I meant what's the verdict on my acting? 529 00:36:17,870 --> 00:36:21,240 BOBBY: Come on, I don't know very much about that stuff. 530 00:36:21,410 --> 00:36:23,930 But I thought you were just fine. 531 00:36:24,110 --> 00:36:27,710 Well, I guess that's a compliment. 532 00:36:27,950 --> 00:36:30,010 Well, that's the way I meant it. 533 00:36:30,180 --> 00:36:33,520 Okay, let's celebrate my future stardom. I'll make you a cup of coffee. 534 00:36:33,690 --> 00:36:35,590 - You're on. - Okay. 535 00:36:45,430 --> 00:36:48,030 Oh, my God. 536 00:36:58,340 --> 00:37:02,800 Yeah, and this is my office. Can I get you an after-lunch drink or something? 537 00:37:02,980 --> 00:37:05,250 No, no, no. What's this all about, J.R.? 538 00:37:05,420 --> 00:37:08,980 I didn't fly all the way out here just to meet Barnes' fiancee... 539 00:37:09,160 --> 00:37:11,920 ...or to listen to your idle chitchat over lunch. 540 00:37:12,090 --> 00:37:13,580 Now, what do you want? 541 00:37:13,760 --> 00:37:16,230 Well, there is something you can do for me. 542 00:37:16,400 --> 00:37:18,490 Well, what is it? 543 00:37:18,670 --> 00:37:21,160 Stall Barnes' appointment. 544 00:37:21,330 --> 00:37:25,500 Sure, no problem. You want me to abolish taxes as well? 545 00:37:25,670 --> 00:37:27,540 [BOTH CHUCKLE] 546 00:37:27,710 --> 00:37:29,540 No, this is not a joke. 547 00:37:29,710 --> 00:37:33,910 Dan, I don't want you making Barnes the new national energy czar. 548 00:37:34,080 --> 00:37:35,670 At least, not until I tell you to. 549 00:37:36,150 --> 00:37:38,020 And why should I do that? 550 00:37:40,020 --> 00:37:43,920 Because we're old friends. We've had along and pleasant relationship. 551 00:37:44,090 --> 00:37:46,680 Not long or pleasant enough for that. 552 00:37:47,230 --> 00:37:50,600 I thought you might feel like that. Please, would you sit down, please? 553 00:37:50,760 --> 00:37:52,100 [J. R. CLEARS THROAT] 554 00:37:52,270 --> 00:37:56,070 Heh, you ever heard of a lady by the name of, uh, Stephanie Rogers? 555 00:37:56,700 --> 00:38:00,260 Of course, she was my publicist during my senatorial campaign. 556 00:38:00,440 --> 00:38:04,140 Come on, Dan, she was a hell of a lot more to you than a publicist. 557 00:38:04,310 --> 00:38:08,040 Didn't she, in fact, run a-- Well, how am I gonna put this? 558 00:38:09,250 --> 00:38:11,010 "Dating service for you? 559 00:38:13,290 --> 00:38:16,620 - I don't know what you're talking about. - Well, let me be more specific. 560 00:38:16,790 --> 00:38:20,230 You like women. Hell, you love them. 561 00:38:20,690 --> 00:38:22,350 Underage women, teenagers. 562 00:38:23,360 --> 00:38:26,090 Now, this Miss Rogers used to find these women for you... 563 00:38:26,270 --> 00:38:29,430 ...and arrange for you to meet one of them every Friday at, uh-- 564 00:38:29,600 --> 00:38:31,370 What's the name of the place? 565 00:38:31,540 --> 00:38:34,200 Oh, the Sleep Easy Motel, just outside of the capital. 566 00:38:35,310 --> 00:38:37,140 And from what I understand... 567 00:38:37,310 --> 00:38:40,210 ...you and those girls didn't get a lot of sleeping done. 568 00:38:40,650 --> 00:38:42,380 You son of a bitch. 569 00:38:42,850 --> 00:38:45,320 Coming from you, that's a compliment, senator. 570 00:38:50,090 --> 00:38:52,820 Like I said, Dan, I'm not joking. 571 00:38:57,660 --> 00:39:00,900 All right, consider the nomination stalled. 572 00:39:01,200 --> 00:39:03,300 But if you ever say anything to anyone-- 573 00:39:03,470 --> 00:39:05,840 What, you gonna bring me down with you? 574 00:39:06,010 --> 00:39:10,030 No, you do me this favor and you'll never have to worry about it again. 575 00:39:12,910 --> 00:39:14,210 [DOOR SLAMS SHUT] 576 00:39:14,380 --> 00:39:15,710 [CHUCKLES] 577 00:39:31,100 --> 00:39:34,830 So thank you for all your help. 578 00:39:57,420 --> 00:39:59,820 So how did it go? 579 00:39:59,990 --> 00:40:01,930 I don't know. 580 00:40:02,530 --> 00:40:06,620 Do you wanna take a walk? I'm just not ready to face that mess again. 581 00:40:06,830 --> 00:40:08,670 Come on. 582 00:40:09,740 --> 00:40:12,800 See, the thing is, nothing was taken. 583 00:40:12,970 --> 00:40:17,100 - Are you sure? - Well, I'm definite about my stuff. 584 00:40:17,280 --> 00:40:21,010 And it didn't look like anything of Kit or Dana's was taken either. 585 00:40:21,180 --> 00:40:23,880 I mean, not the good stuff like theirjewelry... 586 00:40:24,050 --> 00:40:27,320 ...or the emergency money we keep around the house. 587 00:40:27,490 --> 00:40:30,390 So I don't know what this guy was after. 588 00:40:30,560 --> 00:40:35,150 Well, I don't know what he was after either, but I think I know who did it. 589 00:40:35,330 --> 00:40:38,320 What? Oh, you're kidding, who? 590 00:40:39,000 --> 00:40:42,800 Do you remember those two men who came into the bar right after Dana and her date? 591 00:40:42,970 --> 00:40:44,600 No. 592 00:40:44,770 --> 00:40:48,110 I don't know who they were, but they scared the hell out of Dana's date. 593 00:40:48,270 --> 00:40:50,970 They stopped by here right after you left for acting class. 594 00:40:51,140 --> 00:40:54,110 - They said they were looking for you. - For me? 595 00:40:54,280 --> 00:40:56,010 Did they give you their names? 596 00:40:56,620 --> 00:40:59,180 Just said they were friends of yours and they'd be back. 597 00:41:01,190 --> 00:41:05,780 Well, why me? If John knew them, maybe they were looking for Dana. 598 00:41:06,160 --> 00:41:08,360 Do you think they could have gotten us confused? 599 00:41:08,530 --> 00:41:10,860 I don't know. They asked for Marjory Taylor. 600 00:41:12,330 --> 00:41:15,270 None of my friends call me Marjory. 601 00:41:15,500 --> 00:41:16,560 I wonder who they were. 602 00:41:17,600 --> 00:41:19,660 I wonder who they were too. 603 00:41:19,840 --> 00:41:24,110 But more than that, if they are the ones that broke in... 604 00:41:24,610 --> 00:41:27,010 ...I wonder what they were looking for. 605 00:41:28,580 --> 00:41:31,550 Now, I capped these fields when the price of oil meant nothing. 606 00:41:31,720 --> 00:41:32,950 Yeah, so? 607 00:41:33,120 --> 00:41:39,150 Well, if I were you, I'd unplug those wells and start pumping oil as fast as I could. 608 00:41:39,330 --> 00:41:42,730 Who knows how long the price of oil's gonna be up? I'd take advantage of it. 609 00:41:42,900 --> 00:41:46,330 Ha, ha. Yeah. Well, thanks, Daddy. You know, you didn't have to do this. 610 00:41:46,500 --> 00:41:47,900 Didn't have to do what? 611 00:41:48,400 --> 00:41:50,630 Oh, I was just helping out James some. 612 00:41:50,800 --> 00:41:54,330 Well, I think I'll go up and see how John Ross is feeling. Excuse me. 613 00:41:55,070 --> 00:41:56,940 Pardon me, darling. 614 00:41:58,610 --> 00:42:00,640 What was that all about? 615 00:42:00,810 --> 00:42:04,480 Just having a little talk with my father. Is there anything wrong with that? 616 00:42:04,650 --> 00:42:07,090 Plenty. What kind of talk were you having with him? 617 00:42:07,250 --> 00:42:08,740 It's none of your business. 618 00:42:08,920 --> 00:42:12,050 If it concerns Ewing Oil, it sure as hell is my business. 619 00:42:12,860 --> 00:42:16,890 Look, it was just a talk, okay? I can talk with my father, can't I? 620 00:42:17,060 --> 00:42:19,730 Or maybe you'd rather I move back to the motorcycle shop. 621 00:42:19,900 --> 00:42:23,230 Maybe you should, if it means keeping you away from J.R. 622 00:42:23,400 --> 00:42:26,530 Hey, he isn't doing anything bad. He's trying to help the company. 623 00:42:26,970 --> 00:42:30,100 - You really think he's changed, don't you? - And you don't? 624 00:42:30,280 --> 00:42:34,040 James, listen to me. Once a J.R., always a J.R. 625 00:42:34,210 --> 00:42:36,200 And I'm willing to bet my life on it. 626 00:42:36,380 --> 00:42:39,910 Well, go ahead, but you'd be betting by yourself. 627 00:43:00,610 --> 00:43:02,100 [KNOCKING ON DOOR] 628 00:43:02,280 --> 00:43:03,330 Yeah? 629 00:43:03,510 --> 00:43:07,280 MICHELLE: It's Michelle. I need to speak to you for a minute. 630 00:43:07,450 --> 00:43:09,040 Come in. 631 00:43:12,490 --> 00:43:14,180 What do you want, Michelle? 632 00:43:14,350 --> 00:43:16,720 I was wondering if you'd seen James. 633 00:43:16,890 --> 00:43:19,790 I can't seem to find him anywhere and it's getting pretty late. 634 00:43:19,960 --> 00:43:21,950 No, I haven't seen him. 635 00:43:25,030 --> 00:43:28,260 You know you ought to keep a tighter rein on that boy. 636 00:43:28,470 --> 00:43:33,370 I try, J.R. He just doesn't seem to wanna come home these days. 637 00:43:34,170 --> 00:43:37,140 And I'm getting pretty lonely waiting up for him. 638 00:43:37,610 --> 00:43:39,640 It just isn't any fun sleeping alone... 639 00:43:40,480 --> 00:43:42,010 ...is it? 640 00:43:50,660 --> 00:43:51,710 Good night, J.R. 641 00:43:53,190 --> 00:43:54,920 Pleasant dreams. 642 00:44:09,410 --> 00:44:12,210 I would just like to know why. 643 00:44:12,380 --> 00:44:15,040 I mean, I don't think any of us are in any danger... 644 00:44:15,210 --> 00:44:18,050 ...but I would like to know what those guys are looking for. 645 00:44:18,220 --> 00:44:20,580 You do know what curiosity did to the cat? 646 00:44:21,020 --> 00:44:22,180 I don't care. 647 00:44:22,360 --> 00:44:26,120 Besides, I always liked reading mysteries, and now I get to solve one of my own. 648 00:44:26,290 --> 00:44:30,090 Fine, now, where do we start? Dana and her boyfriend are unreachable. 649 00:44:30,260 --> 00:44:33,930 Elementary, my dear Watson. We examine the clues that we have. 650 00:44:34,600 --> 00:44:39,060 Okey-doke. Now, you tell me, what are they? 651 00:44:39,670 --> 00:44:41,140 [SIGHS] 652 00:44:41,310 --> 00:44:44,110 They think that I have something that they want. 653 00:44:44,580 --> 00:44:47,270 Did Dana give you anything while you and she were talking? 654 00:44:47,450 --> 00:44:48,710 No. 655 00:44:48,880 --> 00:44:50,210 Did John give you something? 656 00:44:50,780 --> 00:44:52,680 Indigestion. 657 00:44:52,850 --> 00:44:55,580 It's true. He was kind of schizoid. 658 00:44:55,760 --> 00:44:57,850 First, he couldn't wait to get out of there... 659 00:44:58,020 --> 00:45:01,050 ...then he wouldn't leave until Dana put on her lipstick. 660 00:45:01,230 --> 00:45:04,290 - He made her put on lipstick. - That's what I mean about schizoid. 661 00:45:04,460 --> 00:45:08,200 - Even when she didn't have it with her-- - He made you get yours. 662 00:45:10,140 --> 00:45:12,260 I brought it with me. 663 00:45:13,870 --> 00:45:16,870 What is it about this lipstick that's so important to him? 664 00:45:20,710 --> 00:45:22,340 - The compact. - Ah! 665 00:45:22,520 --> 00:45:25,380 Wait a minute, it's in here somewhere. 666 00:45:25,550 --> 00:45:28,490 - Wait a minute, that's funny. - What? 667 00:45:29,060 --> 00:45:31,850 What is this? This doesn't belong to me. 668 00:45:32,020 --> 00:45:34,430 This, my dear, is a pawn ticket. 669 00:45:34,590 --> 00:45:38,000 Yeah, but how did it get there? I never pawned anything in my life. 670 00:45:50,940 --> 00:45:53,410 NARRATOR: Next on Dallas: 671 00:45:55,750 --> 00:45:58,050 JORY: I heard from my mother. Her plans have changed. 672 00:45:58,220 --> 00:46:01,050 She lands at noon and then she takes off again at 2. 673 00:46:02,520 --> 00:46:04,750 This is DeeDee and this is Michelle. 674 00:46:04,920 --> 00:46:07,760 - Mrs. Beaumont. - James has told me a lot about you. 675 00:46:07,930 --> 00:46:11,560 Revenge is never stupid. It's the single most satisfying feeling in the world. 676 00:46:11,730 --> 00:46:14,170 They're gonna kill her if you don't show up. 677 00:46:14,330 --> 00:46:18,700 As dumb as Cliff is, I'm sure you'll be able to convince him that it was all for the best. 678 00:46:18,870 --> 00:46:21,570 - They want me to meet at noon. - What's wrong with that? 679 00:46:21,740 --> 00:46:23,680 That's when her mother's plane lands. 680 00:46:23,840 --> 00:46:28,540 - I did it for you. - Why don't you just stay out of my life?! 681 00:46:32,520 --> 00:46:34,510 [SHOWER RUNNING] 682 00:46:39,260 --> 00:46:41,690 COP: Mr. Ewing! Wait, Mr. Ewing. 683 00:46:44,560 --> 00:46:47,060 You've been lying to me all this time, haven't you? 684 00:46:47,230 --> 00:46:50,930 Your mother and I have some unfinished business, Jory. 685 00:47:40,490 --> 00:47:42,480 [ENGLISH - US - SDH] 56054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.