All language subtitles for Dallas S14E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,690 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:03,870 --> 00:00:08,830 There's really nothing to it. All you'd have to do is marry me. 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,100 J.R. and I are lovers. 4 00:00:11,270 --> 00:00:13,470 That is absolutely absurd. 5 00:00:13,640 --> 00:00:17,200 Sheila Foley's real name is Hillary Taylor, and she has a daughter. 6 00:00:17,380 --> 00:00:19,280 Her nickname is July “fl that's any hem. 7 00:00:19,450 --> 00:00:21,350 Now sign it. 8 00:00:22,750 --> 00:00:24,480 There. You've won. 9 00:00:24,650 --> 00:00:28,020 Thanks, Mac. Though I can't say it's been a pleasure. 10 00:00:28,190 --> 00:00:32,720 I'm afraid if we married, our candle would never last the night. 11 00:00:37,200 --> 00:00:38,830 Au revoir, my darling. 12 00:00:39,000 --> 00:00:41,470 BRESLIN [OVER PHONE]: We've traced Hillary Taylor's daughter. 13 00:00:41,640 --> 00:00:42,730 Have you got an address? 14 00:00:42,910 --> 00:00:45,700 BRESLIN: We've hit a hundred dead ends, but we're still looking. 15 00:00:45,870 --> 00:00:49,370 - Well, this isn't over yet, honey. - It is for me. 16 00:00:49,550 --> 00:00:52,520 Although if I were you, I'd apologize to Michelle. 17 00:00:52,680 --> 00:00:54,120 Why? 18 00:00:54,620 --> 00:00:57,450 She's the new owner of what used to be Ewing Oil. 19 00:00:57,620 --> 00:00:59,520 [LAUGHS] 20 00:02:48,200 --> 00:02:50,890 J.R.: What the hell does she mean? - About what? 21 00:02:51,070 --> 00:02:54,400 About selling the company to you. I own a piece of this company. 22 00:02:54,570 --> 00:02:57,940 She can't just turn around and sell it from underneath me. 23 00:02:58,110 --> 00:03:00,340 Especially to a little gutter snipe like you. 24 00:03:00,510 --> 00:03:03,600 Oh, J.R., sweet-talking me isn't gonna help you at all. 25 00:03:04,010 --> 00:03:05,380 Answer me. 26 00:03:05,550 --> 00:03:08,920 Of course. Come into my office. 27 00:03:11,220 --> 00:03:13,210 Hold my calls. 28 00:03:25,670 --> 00:03:27,160 Would you like a drink? 29 00:03:27,340 --> 00:03:29,700 You look like you could use one. 30 00:03:29,870 --> 00:03:32,200 Michelle, I'm trying very hard not to strangle you. 31 00:03:32,370 --> 00:03:33,740 Don't tempt me. 32 00:03:33,910 --> 00:03:37,170 Very well, then. Business. 33 00:03:37,780 --> 00:03:40,110 Contrary to what you think... 34 00:03:40,280 --> 00:03:43,550 ...Lee Ann had the right to do what she wanted with the company. 35 00:03:44,920 --> 00:03:49,050 Do you really think your piddly little 10 percent meant anything? 36 00:03:49,220 --> 00:03:51,920 She only gave it to you to keep you hooked. 37 00:03:52,090 --> 00:03:53,820 It's all on here. 38 00:03:54,000 --> 00:03:56,930 She had the right to sell to whomever she wanted. 39 00:03:57,100 --> 00:03:59,260 And she wanted to sell to me. 40 00:03:59,670 --> 00:04:02,260 Of all the people in the world, why you? 41 00:04:02,770 --> 00:04:05,100 - What did you have on her? - Nothing. 42 00:04:05,470 --> 00:04:07,740 She was just returning a favor. 43 00:04:07,910 --> 00:04:10,710 Who do you think told her Ewing Oil was for sale... 44 00:04:10,880 --> 00:04:13,250 ...and what it would do to you if she bought it? 45 00:04:14,350 --> 00:04:16,910 And all this because I broke James and you up? 46 00:04:17,520 --> 00:04:20,580 Actually, it was Bobby I was wanting to get back at. 47 00:04:20,760 --> 00:04:24,780 But when he stopped caring, you made a good second choice. 48 00:04:25,290 --> 00:04:28,160 Well, that's a very interesting little story. 49 00:04:28,330 --> 00:04:31,890 Even with the money from April's estate, you didn't have enough to buy Ewing Oil. 50 00:04:32,070 --> 00:04:34,400 Uh! De La Vega Oil. 51 00:04:34,570 --> 00:04:37,870 Although I may have to do something about that name now. 52 00:04:38,310 --> 00:04:42,170 Anyway, Lee Ann was very reasonable about the price. 53 00:04:42,340 --> 00:04:45,210 Which brings me to this. 54 00:04:45,380 --> 00:04:47,440 Here's your 10 percent of the sale. 55 00:04:53,390 --> 00:04:55,080 You've gotta be kidding. 56 00:04:55,260 --> 00:04:57,660 This isn't a hundredth of what this company's worth. 57 00:04:58,030 --> 00:05:02,050 I told you. Lee Ann gave me a real good deal. 58 00:05:02,230 --> 00:05:06,830 Unfortunately, I couldn't find a pink slip to go along with that. 59 00:05:07,000 --> 00:05:08,830 But you've just been fired. 60 00:05:09,540 --> 00:05:11,510 So clear your things out of Bobby's office. 61 00:05:12,170 --> 00:05:16,200 I'm moving in there. I always did like it better than yours. 62 00:05:16,380 --> 00:05:18,140 You think you can run this company? 63 00:05:18,310 --> 00:05:21,810 I think what I do is no longer a concern of yours. 64 00:05:21,980 --> 00:05:24,650 Now, you'll wanna get out of here before I call Security. 65 00:05:25,620 --> 00:05:27,680 I've got a little housecleaning to do. 66 00:05:43,540 --> 00:05:45,270 Phyllis? 67 00:05:45,770 --> 00:05:47,040 Sly? 68 00:05:48,340 --> 00:05:50,470 You're fired too. 69 00:05:57,050 --> 00:06:00,750 I got here as soon as I could. This is everything we have on Hillary Taylor. 70 00:06:00,920 --> 00:06:03,410 Well, obviously, everything isn't everything. 71 00:06:03,590 --> 00:06:06,030 How come your people didn't know she had a daughter? 72 00:06:06,190 --> 00:06:07,250 I don't know. 73 00:06:07,430 --> 00:06:10,360 Except these files only go back about 10 years or so... 74 00:06:10,530 --> 00:06:13,300 ...from the time that she became half-owner of Red Rock. 75 00:06:13,470 --> 00:06:16,270 Apparently, her daughter wasn't living with her at the time. 76 00:06:16,440 --> 00:06:18,500 Maybe the father had custody of the daughter. 77 00:06:18,670 --> 00:06:20,640 BOBBY: Yeah, maybe. 78 00:06:20,940 --> 00:06:22,880 Oh, what about this? 79 00:06:23,040 --> 00:06:25,980 Her partner kept his hands on everything when they went bust... 80 00:06:26,150 --> 00:06:29,240 ...and yet all her stuff was confiscated by the government. 81 00:06:29,420 --> 00:06:32,180 Well, it's possible she was the honest one. 82 00:06:32,350 --> 00:06:35,090 She handed everything over voluntarily. 83 00:06:35,260 --> 00:06:38,720 - That doesn't help me. - There is something else here. 84 00:06:39,360 --> 00:06:43,390 She had some property she transferred to her parents back in '82. 85 00:06:43,570 --> 00:06:46,730 - Where are the parents? - They died in '87. 86 00:06:46,900 --> 00:06:48,130 [BOBBY SIGHS] 87 00:06:48,300 --> 00:06:51,830 - And the property? - It doesn't say. 88 00:06:55,510 --> 00:06:58,040 Is any of that property in California? 89 00:06:59,010 --> 00:07:00,980 Let's see. Uh... 90 00:07:01,150 --> 00:07:06,020 Couple of apartment buildings in Houston, a mini-mall in Santa Fe... 91 00:07:06,190 --> 00:07:08,280 ...house in Phoenix... 92 00:07:08,460 --> 00:07:12,520 Ah, here we are. A beach house in Malibu. 93 00:07:16,130 --> 00:07:19,800 Can your people do a quick property check an ownership for me? 94 00:07:19,970 --> 00:07:21,440 Sure. 95 00:07:22,040 --> 00:07:25,440 I got a good idea who's living in that house in Malibu. 96 00:07:40,760 --> 00:07:43,730 Hello, J.R. I'll see you in a couple of days. 97 00:07:43,890 --> 00:07:45,620 - Where are you off to? California. 98 00:07:45,790 --> 00:07:47,630 Got a lead on Hillary Taylor's daughter. 99 00:07:47,800 --> 00:07:51,490 Oh, my-- Are you still stuck on that? You don't even know what happened today. 100 00:07:52,430 --> 00:07:53,770 To what? 101 00:07:53,940 --> 00:07:54,960 Ewing Oil. 102 00:07:55,140 --> 00:07:59,130 Your sister-in-Iaw, or whatever she is to you these days, is now the new owner. 103 00:07:59,310 --> 00:08:02,400 Did you ever consider taking a sensitivity class? 104 00:08:02,780 --> 00:08:04,680 I'm sorry, I didn't mean anything by that. 105 00:08:04,850 --> 00:08:08,080 But she's the one that talked that De La Vega into buying our company. 106 00:08:08,250 --> 00:08:11,380 Well, in that case, I owe her one. 107 00:08:11,550 --> 00:08:15,010 For God's sake, what in the world is wrong with you, Bobby? 108 00:08:15,190 --> 00:08:18,090 All the revenge in the world is not gonna bring April back. 109 00:08:18,260 --> 00:08:19,520 Why don't you give it up? 110 00:08:19,690 --> 00:08:22,490 Why don't you give up on Ewing Oil? It's dead too. 111 00:08:27,400 --> 00:08:30,370 Yeah, well, maybe you're right. 112 00:08:32,570 --> 00:08:35,010 Yeah, maybe I should let go. 113 00:08:35,980 --> 00:08:38,380 But that's not really what's bothering me so much. 114 00:08:38,550 --> 00:08:39,570 [BOBBY CHUCKLES] 115 00:08:39,750 --> 00:08:42,550 I never thought I'd hear you say that. 116 00:08:42,950 --> 00:08:45,650 Well, look around you. What do you see? 117 00:08:45,820 --> 00:08:49,050 It's just the two of us here. And the boys. 118 00:08:49,560 --> 00:08:51,080 And look at those pictures. 119 00:08:51,260 --> 00:08:54,060 All those people used to be part of this family. 120 00:08:55,160 --> 00:08:56,890 And look in there. Dining-room table. 121 00:08:57,070 --> 00:08:59,690 We sit down there, have breakfast just the four of us. 122 00:08:59,870 --> 00:09:02,300 And half the time, you're off somewhere. 123 00:09:02,870 --> 00:09:07,000 Bobby, this... This house used to be full of people. 124 00:09:07,440 --> 00:09:10,430 We'd have cocktails in here and we'd talk and laugh... 125 00:09:10,610 --> 00:09:14,810 ...and sometimes we'd get in a fight and Daddy would jump on us. 126 00:09:15,580 --> 00:09:18,920 - Don't you miss that? - Of course I do. 127 00:09:19,450 --> 00:09:21,390 But you remember something. 128 00:09:21,560 --> 00:09:24,860 Nobody ever left this house because they wanted to. 129 00:09:25,030 --> 00:09:27,120 You think on that while I'm gone. 130 00:09:28,530 --> 00:09:30,590 I know I've caused my share of damage here... 131 00:09:30,770 --> 00:09:32,630 ...but why don't you pass on this trip? 132 00:09:32,800 --> 00:09:35,070 Hell, it's just the two of us at home now. 133 00:09:35,240 --> 00:09:37,430 What's the matter, J.R.? You afraid of the dark? 134 00:09:37,610 --> 00:09:39,470 - Oh, Bobby, I-- - Listen. 135 00:09:39,640 --> 00:09:43,510 In a little while, you're gonna be trying to figure out how to get Ewing Oil back... 136 00:09:43,680 --> 00:09:45,940 ...and you won't need me. You won't need anybody. 137 00:09:46,110 --> 00:09:47,550 That's not true. 138 00:09:47,720 --> 00:09:49,810 I finally realize what I do need. 139 00:09:50,990 --> 00:09:53,750 I need our family. The family we used to have. 140 00:09:54,520 --> 00:09:57,150 Well, we're never gonna have that again, pal. 141 00:09:58,060 --> 00:10:00,080 When I get back, we'll see what happens. 142 00:10:02,300 --> 00:10:04,200 Have a safe trip. 143 00:10:11,810 --> 00:10:13,140 [KNOCKING ON DOOR] 144 00:10:18,850 --> 00:10:21,650 - Who is it? J.R.: J.R. 145 00:10:25,190 --> 00:10:27,180 - J.R. - Hi. 146 00:10:27,620 --> 00:10:29,950 Oh, are you busy or going out or something? 147 00:10:30,360 --> 00:10:34,560 - Well, I was, but come on in. - No, no, I don't wanna bother you. 148 00:10:34,730 --> 00:10:37,200 No, it's no bother. Please. 149 00:10:42,340 --> 00:10:45,140 Well, I heard Michelle fire you, and I'm real sorry about that. 150 00:10:45,310 --> 00:10:49,370 Oh. Doesn't matter. Without you there, I would've quit anyway. 151 00:10:50,380 --> 00:10:54,370 - Um, would you like a drink? - Yeah. I think I could use one. 152 00:10:54,550 --> 00:10:56,210 [SLY CHUCKLES] 153 00:10:56,480 --> 00:10:58,450 Besides, I know you. 154 00:10:58,620 --> 00:11:02,520 It won't be long till you start your own company and we'll be back together. 155 00:11:02,820 --> 00:11:05,560 No, I don't think so, not this time. 156 00:11:05,730 --> 00:11:07,920 The old fire is gone. 157 00:11:08,100 --> 00:11:10,460 J.R., don't talk that way. 158 00:11:12,470 --> 00:11:14,130 No, it's... 159 00:11:14,940 --> 00:11:16,500 No, that's true. 160 00:11:16,670 --> 00:11:19,830 Hell, everything's gone wrong. 161 00:11:20,940 --> 00:11:24,440 I shouldn't be laying this on you. I just needed somebody to talk to. 162 00:11:25,210 --> 00:11:28,010 I'm honored. Go ahead. 163 00:11:28,180 --> 00:11:31,590 - No, I better get going. - J.R., please. 164 00:11:31,750 --> 00:11:34,420 If there's anything I can do to help you, I want to. 165 00:11:34,590 --> 00:11:36,790 But you've gotta tell me what's wrong. 166 00:11:36,960 --> 00:11:38,390 Well... 167 00:11:38,730 --> 00:11:40,350 What's not wrong? 168 00:11:41,230 --> 00:11:44,200 Vanessa left me. You know about Ewing Oil, of course. 169 00:11:44,370 --> 00:11:46,800 And Bobby left today for California... 170 00:11:46,970 --> 00:11:50,700 ...and the boys are doing some sort of scouting thing. 171 00:11:50,870 --> 00:11:53,670 I was just rattling around that big old house, I... 172 00:11:53,840 --> 00:11:55,810 I couldn't take it, to tell you the truth. 173 00:11:57,250 --> 00:11:59,410 Sorry, J.R. 174 00:11:59,910 --> 00:12:02,750 I can't stand to see you like this. 175 00:12:03,550 --> 00:12:06,320 Well, I don't like it too much myself. 176 00:12:06,990 --> 00:12:10,860 I need something to get myself out of this. 177 00:12:11,330 --> 00:12:12,820 Well... 178 00:12:13,930 --> 00:12:16,590 I'm so happy that you came to me. 179 00:12:19,930 --> 00:12:22,870 You know, I've always looked up to you, J.R. 180 00:12:24,070 --> 00:12:26,340 I've always wanted you to be on top. 181 00:12:30,380 --> 00:12:32,610 Maybe for a night... 182 00:12:32,780 --> 00:12:35,310 ...you need to put all of this out of the way... 183 00:12:35,720 --> 00:12:38,210 ...and just lose yourself for a while. 184 00:12:40,420 --> 00:12:41,650 I wish I could. 185 00:12:42,990 --> 00:12:44,580 You will. 186 00:12:47,560 --> 00:12:49,460 I promise. 187 00:12:52,700 --> 00:12:54,690 Do you, Michelle Louise Stevens... 188 00:12:54,870 --> 00:12:59,200 ...take James Richard Beaumont to be your lawful wedded husband... 189 00:12:59,370 --> 00:13:01,780 ...to love and cherish, in sickness and in health... 190 00:13:01,940 --> 00:13:05,780 ...for richer or for poorer, till death do you part? 191 00:13:09,520 --> 00:13:10,950 Do. 192 00:13:11,120 --> 00:13:13,020 And you, James Richard Beaumont... 193 00:13:13,190 --> 00:13:16,780 ...do you take Michelle Louise Stevens to be your lawful wedded wife... 194 00:13:17,460 --> 00:13:20,220 ...to love and cherish, in sickness and in health... 195 00:13:20,400 --> 00:13:23,060 ...for richer or for poorer, till death do you part? 196 00:13:26,270 --> 00:13:27,670 Sure. 197 00:13:27,840 --> 00:13:29,890 Well, then by the authority vested in me... 198 00:13:30,070 --> 00:13:32,770 ...by the county of Braddock in the state of Texas... 199 00:13:32,940 --> 00:13:35,810 ...I now pronounce you husband and wife. 200 00:13:37,880 --> 00:13:39,470 You may kiss the bride. 201 00:13:49,690 --> 00:13:53,060 So are you finally happy, Mrs. Beaumont? 202 00:13:54,530 --> 00:13:56,220 It's a start. 203 00:14:17,420 --> 00:14:20,050 I didn't expect you to carry me over the threshold... 204 00:14:20,220 --> 00:14:23,750 ...but you could at least pretend tonight is special. 205 00:14:23,930 --> 00:14:25,690 Hey, I was just fixing us a toast. 206 00:14:25,860 --> 00:14:27,830 I mean, tonight is our honeymoon, isn't it? 207 00:14:28,300 --> 00:14:29,860 Technically, yes. 208 00:14:31,000 --> 00:14:34,370 Then here's to the stalwart groom and the blushing bride. 209 00:14:34,540 --> 00:14:36,260 May all their dreams come true. 210 00:14:37,670 --> 00:14:39,110 James, what are you doing? 211 00:14:39,270 --> 00:14:43,340 I don't know. Just trying to act married. It ain't easy. 212 00:14:43,510 --> 00:14:45,500 This is your idea of married? 213 00:14:46,750 --> 00:14:48,050 No. 214 00:14:48,220 --> 00:14:49,340 Is the bedroom up there? 215 00:14:51,050 --> 00:14:54,420 - Yes, why? - Just wondered where you'd be. 216 00:14:54,590 --> 00:14:57,080 Don't bother waiting up for me. I got a date. 217 00:14:57,960 --> 00:15:00,860 Don't worry, I sure as hell won't be here waiting for you. 218 00:15:02,000 --> 00:15:04,620 Maybe married life won't be as bad as I thought. 219 00:15:08,600 --> 00:15:09,970 Damn it. 220 00:15:28,760 --> 00:15:30,160 [SLY CLEARS THROAT] 221 00:15:30,320 --> 00:15:31,620 Good morning. 222 00:15:31,790 --> 00:15:33,780 Oh, hello, Sly. 223 00:15:33,960 --> 00:15:36,590 A damn fine day out. Take a look. 224 00:15:38,730 --> 00:15:42,670 - J.R., about last night... - Oh, it did me a world of good. 225 00:15:42,840 --> 00:15:47,270 You know, you were right. I needed to get things back in perspective. 226 00:15:47,440 --> 00:15:50,900 It's stupid of me to sit around feeling sorry for myself. 227 00:15:51,350 --> 00:15:52,370 [SLY CHUCKLES] 228 00:15:52,550 --> 00:15:53,570 That's nice. 229 00:15:53,750 --> 00:15:56,450 So listen, I want you to go in there and get dressed... 230 00:15:56,620 --> 00:15:59,590 ...and go out and look for new offices for us. 231 00:16:00,190 --> 00:16:02,520 - You mean it? - Yeah. 232 00:16:02,690 --> 00:16:05,990 And find something big enough for Bobby so he can fit in, you know. 233 00:16:06,160 --> 00:16:07,180 [CHUCKLES] 234 00:16:07,360 --> 00:16:09,130 - All right. - And call Phyllis. 235 00:16:09,300 --> 00:16:12,290 Tell her as soon as we get those offices, she's got her job back. 236 00:16:12,470 --> 00:16:14,030 J.R., that's wonderful. 237 00:16:14,900 --> 00:16:17,530 And here's 3 “Ne something in! you. 238 00:16:17,710 --> 00:16:20,140 Go out and buy yourself something real nice. 239 00:16:20,310 --> 00:16:21,330 J.R., don't do that. 240 00:16:21,510 --> 00:16:25,210 It has nothing to do with anything but how good I feel today. 241 00:16:25,380 --> 00:16:28,820 Now, I don't know why you decided to do what you did last night... 242 00:16:28,980 --> 00:16:31,110 ...but I really appreciate it. 243 00:16:33,690 --> 00:16:35,950 And about last night. 244 00:16:38,590 --> 00:16:42,000 As good as it was, it has to be a one-time thing. 245 00:16:42,160 --> 00:16:44,150 So I think we ought to just forget about it. 246 00:16:44,330 --> 00:16:48,130 If we're gonna work together, we don't wanna complicate each other's lives, do we? 247 00:16:48,300 --> 00:16:49,330 [LAUGHS] 248 00:16:49,500 --> 00:16:52,030 No, sir. I couldn't agree with you more. 249 00:16:53,270 --> 00:16:56,870 Now you hop to it. I want a report on these offices by tonight. 250 00:16:57,040 --> 00:16:58,480 Okay. 251 00:17:01,850 --> 00:17:03,180 [SIGHS] 252 00:17:59,140 --> 00:18:00,730 Well, hey, how are you? 253 00:18:01,110 --> 00:18:03,630 - Fine. You? - Couldn't be better. 254 00:18:03,810 --> 00:18:06,300 Did you, uh, lose your horse, cowboy? 255 00:18:07,250 --> 00:18:09,240 Why? Did you all find one? 256 00:18:09,420 --> 00:18:12,750 Yup. Got him tied up in my bedroom. 257 00:18:12,920 --> 00:18:15,050 Maybe we can go for a ride later. 258 00:18:16,020 --> 00:18:19,150 - Dana, come on. - Just being sociable, Kit. 259 00:18:23,230 --> 00:18:25,560 See you around, Tex. 260 00:18:39,150 --> 00:18:40,170 [DOOR SHUTS] 261 00:18:43,320 --> 00:18:44,720 Morning. 262 00:18:44,890 --> 00:18:46,580 Hi. 263 00:18:47,290 --> 00:18:49,660 I was hoping maybe you could help me out. 264 00:18:50,120 --> 00:18:53,120 Well, I don't know. What did you have in mind? 265 00:18:53,890 --> 00:18:57,350 The house for lease. Do you mind if I take a look at it? 266 00:18:57,530 --> 00:19:00,260 It's all right with me, but it's not my house. 267 00:19:00,430 --> 00:19:03,840 I was figuring if you lived here, they might have left a key with you. 268 00:19:04,010 --> 00:19:05,600 Nope, but if you call the agent... 269 00:19:05,770 --> 00:19:08,170 ...she'll be down here in about 10 seconds flat. 270 00:19:08,340 --> 00:19:10,810 It's been empty for quite a while. 271 00:19:10,980 --> 00:19:13,810 Why? Is there some problem with it? 272 00:19:13,980 --> 00:19:16,380 Ha. Mucho dinero. 273 00:19:16,550 --> 00:19:18,310 Is that a problem for you? 274 00:19:18,490 --> 00:19:20,420 No, not really. 275 00:19:20,590 --> 00:19:21,990 Miss...? 276 00:19:22,160 --> 00:19:23,490 Uh... 277 00:19:23,660 --> 00:19:27,390 You look okay, but you never know who you're talking to. 278 00:19:27,560 --> 00:19:30,530 You rent the house, then we'll introduce ourselves. 279 00:19:37,770 --> 00:19:41,710 I hope you do. Be nice to have a neighbor again. 280 00:19:49,480 --> 00:19:54,150 Everything looks beautiful, thank you. I'm sure it'll taste great too. 281 00:20:04,400 --> 00:20:07,630 I wonder if he can wash dishes. 282 00:20:16,580 --> 00:20:18,100 Hi. 283 00:20:18,280 --> 00:20:19,540 What's this? 284 00:20:19,710 --> 00:20:22,050 I thought we could have dinner together tonight. 285 00:20:22,220 --> 00:20:25,910 You're kidding. You're trying to tell me you made all this? 286 00:20:26,550 --> 00:20:28,750 Is it such a surprise that I can cook? 287 00:20:29,790 --> 00:20:31,950 Yeah, it is. 288 00:20:32,130 --> 00:20:34,490 - Looks pretty good. - Don't do that. 289 00:20:35,230 --> 00:20:36,660 Why don't you go wash up? 290 00:20:36,830 --> 00:20:41,460 I'll pour the wine, and after dinner you can do whatever you want. 291 00:21:21,240 --> 00:21:23,710 Pleasant dreams. 292 00:21:33,450 --> 00:21:36,860 Boy, you know what? I'm really hungry. 293 00:21:37,460 --> 00:21:40,120 May everything you want come true. 294 00:21:46,170 --> 00:21:47,900 You're being awful nice tonight. 295 00:21:49,170 --> 00:21:51,700 Maybe there's a side of me you haven't seen yet. 296 00:21:51,870 --> 00:21:54,470 Yeah, the quiet-before-the-storm side. 297 00:21:55,880 --> 00:21:59,710 Not tonight. Tonight's gonna be real peaceful. 298 00:21:59,880 --> 00:22:01,750 I guarantee it. 299 00:22:51,870 --> 00:22:53,530 Good morning. 300 00:22:53,700 --> 00:22:54,760 BOBBY: Well, good morning. 301 00:22:54,940 --> 00:22:57,700 You, uh, can talk to me now. I rented the place. 302 00:22:57,870 --> 00:23:00,360 KIT: Oh, congratulations. - You're gonna love it here. 303 00:23:00,540 --> 00:23:02,700 There's nothing like living on the water. 304 00:23:02,880 --> 00:23:05,970 Now that you're one of us, is it okay if I tell you something? 305 00:23:06,150 --> 00:23:08,080 Only if it doesn't hurt too much. 306 00:23:08,750 --> 00:23:10,980 About these cowboy boots. 307 00:23:11,150 --> 00:23:14,420 That's Hollywood Boulevard, not Malibu. 308 00:23:18,030 --> 00:23:20,260 Don't I get a couple of days to get acclimated? 309 00:23:22,600 --> 00:23:24,330 Would you like some coffee? 310 00:23:25,070 --> 00:23:28,930 No, I think I'll get moved in first. Is there a store around here? 311 00:23:29,370 --> 00:23:34,040 Well, about a mile north, there's a market. Dry cleaner, bank, the usual stuff. 312 00:23:34,210 --> 00:23:37,040 About five miles south, there's a kind of shopping center. 313 00:23:37,210 --> 00:23:38,470 If you want anything big... 314 00:23:38,650 --> 00:23:42,110 ...you're gonna have to go into town or into the valley. 315 00:23:42,280 --> 00:23:45,810 But if you run out of anything, don't be afraid to come over and borrow. 316 00:23:45,990 --> 00:23:48,580 I'll do that. Thanks. 317 00:23:48,760 --> 00:23:52,350 - I'm Kit Marlow, by the way. - Jory Taylor. 318 00:23:52,530 --> 00:23:56,160 I mean, if you wanna get formal, she's Katherine and I'm Marjory. 319 00:23:56,530 --> 00:23:59,260 Oh, but nobody gets formal in Malibu, right? 320 00:23:59,800 --> 00:24:02,170 Right, Mr...? 321 00:24:02,340 --> 00:24:03,570 Bobby... 322 00:24:03,740 --> 00:24:05,070 ...Southworth. 323 00:24:05,240 --> 00:24:06,830 It's nice to finally meet you. 324 00:24:07,410 --> 00:24:10,310 Yeah, it's a pleasure. You yell if you need some help. 325 00:24:10,680 --> 00:24:13,510 I think I'll manage. Bye. 326 00:24:16,380 --> 00:24:19,250 He's a little old, but he's cute. 327 00:24:19,420 --> 00:24:21,790 Forget it. He's wearing a wedding ring. 328 00:24:21,960 --> 00:24:26,220 So, uh, where's Mrs. Southworth? 329 00:24:40,340 --> 00:24:43,370 What happened to you last night? You left one angry date waiting. 330 00:24:43,540 --> 00:24:45,570 Aw, I don't know. I went to sleep after dinner. 331 00:24:45,750 --> 00:24:49,340 Yeah, well, somebody's waiting for you back there. 332 00:24:54,890 --> 00:24:57,860 Hello, Daddy. What are you doing here? 333 00:24:58,030 --> 00:25:01,220 I just wanted to see what you think is so wonderful about this place. 334 00:25:01,400 --> 00:25:04,390 Oh, the best part about it is nobody knows who you are. 335 00:25:04,570 --> 00:25:07,030 Now, I don't wanna start this off on the wrong note. 336 00:25:07,200 --> 00:25:09,830 Aw, there's been nothing but wrong notes between us. 337 00:25:10,000 --> 00:25:11,030 [J.R. SIGHS] 338 00:25:11,210 --> 00:25:13,170 Yeah, I know that. 339 00:25:13,870 --> 00:25:15,540 And I feel bad about it. 340 00:25:15,710 --> 00:25:17,800 Yeah? As bad as you felt when my mother left? 341 00:25:17,980 --> 00:25:19,740 Or didn't you think I knew? 342 00:25:19,910 --> 00:25:22,280 Well, I thought she'd come see you before she left. 343 00:25:22,450 --> 00:25:24,940 Well, cheer up, Daddy, you've still got your work. 344 00:25:25,120 --> 00:25:27,090 And that's all that really matters to you. 345 00:25:27,690 --> 00:25:30,820 Well, to tell you the truth, son, I quit. 346 00:25:30,990 --> 00:25:32,960 I don't wanna bore you with the details... 347 00:25:33,130 --> 00:25:36,530 ...but that little tramp Michelle Stevens now owns my company. 348 00:25:36,700 --> 00:25:40,030 You're kidding. What's she doing back in Dallas? 349 00:25:40,970 --> 00:25:42,630 Making trouble, like always. 350 00:25:44,610 --> 00:25:48,560 Yeah, well, if you need a job, I could get you on here. 351 00:25:48,740 --> 00:25:50,010 [CHUCKLES] 352 00:25:50,180 --> 00:25:52,610 Now, James, I didn't come here to play games. 353 00:25:52,780 --> 00:25:56,050 I was wondering if there's a way we could heal this breach between us. 354 00:25:57,380 --> 00:26:01,450 I want you to come home to Southfork. We can start living like a family again. 355 00:26:01,860 --> 00:26:03,150 You're kidding. 356 00:26:03,320 --> 00:26:07,190 I mean, the fact that we're even related has gotta be some kind of dumb joke. 357 00:26:07,360 --> 00:26:10,390 There's no way I wanna be part of your family. 358 00:26:10,560 --> 00:26:12,790 And I think I know why. 359 00:26:12,970 --> 00:26:16,560 You came here looking for some sort of a sitcom version of a father... 360 00:26:16,740 --> 00:26:19,670 ...who would sing you lullabies and tuck you into bed at night. 361 00:26:21,340 --> 00:26:23,740 You didn't want a real father with real flaws. 362 00:26:23,910 --> 00:26:25,900 You wanted somebody perfect. 363 00:26:26,080 --> 00:26:30,850 Well, as you found out, ha, I'm not perfect, nor will I ever be. 364 00:26:31,020 --> 00:26:34,650 But damn it, son, you're my blood. 365 00:26:35,390 --> 00:26:39,690 And I'm willing to let bygones be bygones and try again. 366 00:26:39,860 --> 00:26:42,120 Yeah, well, maybe you think you are... 367 00:26:42,300 --> 00:26:44,790 ...but do you really want a son that isn't a robot... 368 00:26:44,970 --> 00:26:47,020 ...that does what you want when you want? 369 00:26:47,470 --> 00:26:48,940 I think I could live with that. 370 00:26:49,100 --> 00:26:52,000 Could you live with me telling you when I think you're wrong... 371 00:26:52,170 --> 00:26:54,330 ...and leading my life my way? 372 00:26:55,240 --> 00:26:56,870 Probably not too well. 373 00:26:57,040 --> 00:26:59,840 But like I say, I'm willing to try. 374 00:27:01,320 --> 00:27:04,080 Isn't Southfork better than some room in back of a garage... 375 00:27:04,250 --> 00:27:05,620 ...or in some bimbo's bed? 376 00:27:06,790 --> 00:27:08,380 Well, maybe you're right, Daddy. 377 00:27:08,560 --> 00:27:11,350 Maybe we ought to try to be one big happy family again. 378 00:27:11,530 --> 00:27:13,320 I know I'm right. 379 00:27:13,490 --> 00:27:15,050 Come on home. 380 00:27:17,460 --> 00:27:19,660 - I'll do just that. - You won't regret it. 381 00:27:19,870 --> 00:27:21,670 I know I won't. Hey, and who knows? 382 00:27:21,840 --> 00:27:24,810 Maybe between us, we can figure out some way to get back at Michelle. 383 00:27:24,970 --> 00:27:26,130 [LAUGHS] 384 00:28:08,150 --> 00:28:10,520 Don't you know all that sun is bad for you? 385 00:28:11,120 --> 00:28:13,380 JORY: Don't tell me. 386 00:28:13,550 --> 00:28:14,850 You're a doctor. 387 00:28:16,090 --> 00:28:19,320 - No, but I do read papers. - No need to worry. 388 00:28:19,490 --> 00:28:22,930 I've got so much sunblock on, I'm lucky I don't slide off the towel. 389 00:28:23,100 --> 00:28:25,120 Don't you think you ought to try some? 390 00:28:25,300 --> 00:28:27,500 Okay, what is it? 391 00:28:30,140 --> 00:28:32,370 So where's your friend? 392 00:28:32,810 --> 00:28:35,710 Who, Kit? She's a stew. She had a flight today. 393 00:28:36,540 --> 00:28:39,570 - And the other one? - Are you writing a book? 394 00:28:39,750 --> 00:28:41,510 Am. 395 00:28:41,680 --> 00:28:42,980 Or I might. 396 00:28:43,150 --> 00:28:46,120 All about California beach girls and how they live. 397 00:28:46,290 --> 00:28:47,380 [LAUGHS] 398 00:28:47,550 --> 00:28:49,680 You call this living? 399 00:28:50,890 --> 00:28:52,660 Not too bad, I'd say... 400 00:28:52,830 --> 00:28:54,890 ...especially for somebody who doesn't work. 401 00:28:55,060 --> 00:28:59,260 - Hey, don't let this fool you. I work. - At what? 402 00:29:00,330 --> 00:29:01,670 Um... 403 00:29:02,270 --> 00:29:03,290 You wanna get wet? 404 00:29:05,810 --> 00:29:07,770 Sure. Come on. 405 00:29:13,680 --> 00:29:16,150 You know what a wannabe is, Bobby? 406 00:29:16,320 --> 00:29:19,180 No, I don't think I've ever heard of that. 407 00:29:20,050 --> 00:29:24,180 It's somebody who isn't yet but someday wants to be. 408 00:29:24,360 --> 00:29:28,590 Okay, okay, I get it. So, what do you wanna be? 409 00:29:29,130 --> 00:29:31,790 Okay, don't laugh, because I'm kind of serious about this. 410 00:29:31,970 --> 00:29:33,460 I promise. 411 00:29:34,970 --> 00:29:36,900 An actress. 412 00:29:38,370 --> 00:29:40,200 So? Why would I laugh about that? 413 00:29:40,370 --> 00:29:41,400 [LAUGHS] 414 00:29:41,580 --> 00:29:43,340 You're really not from around here, are you? 415 00:29:43,510 --> 00:29:44,770 No, I'm not. Why? 416 00:29:44,950 --> 00:29:48,470 Because if you asked 100 pretty girls in LA. what they were... 417 00:29:48,650 --> 00:29:51,520 ...99 of them would say actress or model. 418 00:29:51,690 --> 00:29:54,310 Well, it sounds like you got a lot of competition. 419 00:29:54,490 --> 00:29:58,120 Yeah. Yeah, I do. But I like it. 420 00:29:59,530 --> 00:30:02,520 Not that I've ever done much except go to class. 421 00:30:02,700 --> 00:30:04,260 Then why do you want it so much? 422 00:30:05,970 --> 00:30:08,560 I don't know exactly. 423 00:30:08,740 --> 00:30:11,400 Only there's something really neat about playing a part... 424 00:30:11,570 --> 00:30:15,370 ...and pretending to be another person and making the audience believe you. 425 00:30:15,840 --> 00:30:17,330 You earn a living at it? 426 00:30:17,510 --> 00:30:20,410 Well, if you call a couple of thousand dollars a year a living. 427 00:30:20,580 --> 00:30:24,380 No. Um, I've got a real, honest-to-God job. 428 00:30:24,550 --> 00:30:25,810 Doing what? 429 00:30:25,990 --> 00:30:29,080 Well, there's a place called The Sand Dragon up the coast a bit. 430 00:30:29,260 --> 00:30:31,120 I, um, work there nights in the bar. 431 00:30:31,290 --> 00:30:33,850 And that way I have my days free in case some miracle occurs... 432 00:30:34,030 --> 00:30:35,090 ...and I get an interview. 433 00:30:35,260 --> 00:30:36,390 [BOTH LAUGH] 434 00:30:37,060 --> 00:30:38,550 So... 435 00:30:39,070 --> 00:30:41,400 ...how many chapters is that worth in your book? 436 00:30:41,570 --> 00:30:44,130 Hey, could be the whole book. 437 00:30:44,300 --> 00:30:46,600 Well, before I rush out and buy a copy... 438 00:30:46,770 --> 00:30:49,870 ...I'd like to know a little more about the author. 439 00:30:50,040 --> 00:30:51,070 I guess that's fair. 440 00:30:52,280 --> 00:30:55,010 You, uh, wear a wedding ring. 441 00:30:55,180 --> 00:30:57,620 Is the rest of your family on the way? 442 00:30:58,290 --> 00:30:59,720 No. 443 00:31:00,350 --> 00:31:05,420 I lost my wife a while back, and I decided not to take the ring off. 444 00:31:07,530 --> 00:31:09,890 I'm sorry, Bobby. I feel dumb. 445 00:31:11,030 --> 00:31:13,630 You don't have to. There's no way you could've known. 446 00:31:14,300 --> 00:31:16,860 That must have been very difficult. 447 00:31:17,040 --> 00:31:18,160 Yes, it was. 448 00:31:19,110 --> 00:31:21,340 Back home, I couldn't get away from everybody... 449 00:31:21,510 --> 00:31:23,270 ...telling me how sorry they were. 450 00:31:23,440 --> 00:31:25,280 That's why I came here. 451 00:31:25,450 --> 00:31:29,710 Figured maybe being by myself, I could put the pieces back together. 452 00:31:29,880 --> 00:31:31,280 I understand. 453 00:31:32,150 --> 00:31:35,520 If you wanna be by yourself, I'll try not to get in your way or anything. 454 00:31:36,520 --> 00:31:40,190 But if you do wanna talk or if you want company... 455 00:31:40,360 --> 00:31:42,190 ...I'm right next door. 456 00:31:42,760 --> 00:31:44,930 We'll see how it goes, okay? 457 00:31:45,600 --> 00:31:48,660 I have a feeling we'll be seeing a lot of one another. 458 00:31:50,170 --> 00:31:51,540 I'd like that. 459 00:31:52,010 --> 00:31:54,030 Hey, I'm going to the store. 460 00:31:54,210 --> 00:31:56,470 You, uh, want me to get you anything? 461 00:31:56,880 --> 00:31:59,180 No, no, I'm fine, thanks. 462 00:31:59,350 --> 00:32:01,940 - Okay. Bye. - Bye. 463 00:32:15,600 --> 00:32:18,290 - Hi, James. - Kendall. 464 00:32:19,230 --> 00:32:20,700 - What's going on? - I don't know. 465 00:32:20,870 --> 00:32:23,100 But it's been like this all day. 466 00:32:30,340 --> 00:32:33,610 James, if you're looking for J.R., he's not here anymore. 467 00:32:33,780 --> 00:32:34,870 Yeah, I know. 468 00:32:35,050 --> 00:32:37,810 Did you know Michelle Stevens is the new boss? 469 00:32:37,980 --> 00:32:39,420 Yeah. 470 00:32:40,290 --> 00:32:41,480 What's she doing? 471 00:32:42,660 --> 00:32:45,180 Interviewing for a new secretary. 472 00:32:46,390 --> 00:32:47,420 These guys? 473 00:32:48,360 --> 00:32:50,160 This is the second shift. 474 00:32:50,330 --> 00:32:52,560 Yeah. Well, is there any work going on? 475 00:32:53,370 --> 00:32:54,730 None that I've seen. 476 00:32:56,340 --> 00:32:59,800 - Would it be all right if I went inside? - Be my guest. 477 00:33:02,680 --> 00:33:05,440 DERRICK: My hours are very flexible. 478 00:33:05,610 --> 00:33:07,380 MICHELLE: That's good. 479 00:33:07,550 --> 00:33:09,450 Michelle, what's going on here? 480 00:33:09,620 --> 00:33:12,680 What does it look like? I'm interviewing secretaries. 481 00:33:12,850 --> 00:33:14,620 Is that what these guys are? 482 00:33:14,790 --> 00:33:17,090 It looks like a collar-ad convention out there. 483 00:33:17,260 --> 00:33:18,950 What are you complaining about? 484 00:33:19,130 --> 00:33:22,890 When the Ewings had it, it looked like the Miss Texas contest. 485 00:33:23,060 --> 00:33:25,900 Well, now, it's my turn. Or could it be that you're jealous? 486 00:33:26,070 --> 00:33:28,000 Ha, ha. Right. 487 00:33:28,170 --> 00:33:31,370 Now why don't you stop screwing around and start doing some business? 488 00:33:31,770 --> 00:33:33,300 You got it. 489 00:33:33,470 --> 00:33:35,970 - What did you say your name was again? - Derrick. 490 00:33:36,140 --> 00:33:37,630 Well, you're hired, Derrick. 491 00:33:37,810 --> 00:33:40,780 You start tomorrow, as long as you don't mind working all hours. 492 00:33:41,410 --> 00:33:43,470 The later the better. 493 00:33:46,220 --> 00:33:50,590 - How do you like them apples? - Well, at least you made a decision. 494 00:33:50,760 --> 00:33:53,490 I only came by to tell you to pack a couple of bags for us. 495 00:33:53,660 --> 00:33:56,250 - I'll pick you up later. - Are we going somewhere? 496 00:33:58,600 --> 00:34:00,260 You might say so. 497 00:34:07,240 --> 00:34:09,230 [BAND PLAYING ROCK MUSIC] 498 00:34:23,860 --> 00:34:26,020 - Hi. - What? 499 00:34:26,190 --> 00:34:30,600 - I got a small table left. Would you like it? - Yeah, fine, thanks. 500 00:34:30,760 --> 00:34:34,560 - SO, uh, did you stop in by accident? - No, no, I remembered the name. 501 00:34:34,730 --> 00:34:37,970 Just wanted to see a friendly face. How do you stand the noise? 502 00:34:38,140 --> 00:34:40,160 - What? I can't hear you. - How do you st"? 503 00:34:40,340 --> 00:34:41,360 [MUSIC STOPS] 504 00:34:43,510 --> 00:34:45,440 -"Ha, ha." - Heh-heh-heh. 505 00:34:45,610 --> 00:34:48,170 You get used to it. Can I get you a drink? 506 00:34:48,350 --> 00:34:50,180 Uh, Scotch, rocks. 507 00:34:50,350 --> 00:34:53,480 - Well, that proves you're from out of state. - Why? 508 00:34:53,650 --> 00:34:56,210 Because that's the first order I've had tonight... 509 00:34:56,390 --> 00:34:59,380 ...that wasn't designer water, chardonnay or light beer. 510 00:34:59,560 --> 00:35:01,990 - I'll be right back. - Okay. 511 00:35:29,760 --> 00:35:32,560 - Hi, Uncle J.R. - Hi, Christopher. 512 00:35:32,730 --> 00:35:35,530 - It's John Ross still in bed? - Yeah, but he's feeling better. 513 00:35:35,700 --> 00:35:36,920 - Hey, guess what. - What? 514 00:35:37,100 --> 00:35:38,570 James is here. He moved back in. 515 00:35:38,730 --> 00:35:41,260 - And guess what else. - Well, tell me. 516 00:35:41,430 --> 00:35:42,830 Evening, Daddy. 517 00:35:43,000 --> 00:35:45,560 Thought you wouldn't mind if I moved back in tonight. 518 00:35:45,740 --> 00:35:46,760 [CHUCKLES] 519 00:35:46,940 --> 00:35:48,570 Well, nothing would make me happier. 520 00:35:48,740 --> 00:35:51,610 I'm glad you're happy, because I brought someone with me. 521 00:35:51,780 --> 00:35:53,110 Yeah? Who? 522 00:35:53,280 --> 00:35:56,370 My new wife. Come on out, honey. 523 00:35:59,250 --> 00:36:01,850 Is it all right if I call you Daddy too? 524 00:36:13,570 --> 00:36:17,560 You know, Daddy, you didn't sound real sincere when you congratulated us. 525 00:36:17,740 --> 00:36:20,370 James has been telling me you miss having a big family... 526 00:36:20,540 --> 00:36:21,840 ...sitting around the table. 527 00:36:22,010 --> 00:36:24,740 Now you're gonna have a bigger one than you figured. 528 00:36:25,550 --> 00:36:27,380 When did this happen? 529 00:36:27,550 --> 00:36:28,570 Why did it happen? 530 00:36:28,750 --> 00:36:31,150 Well, you know, we would've been married long ago... 531 00:36:31,320 --> 00:36:34,620 ...if it hadn't have been for outsiders' interference. 532 00:36:34,790 --> 00:36:37,050 Well, anyways, we haven't been married that long. 533 00:36:37,220 --> 00:36:39,060 This is kind of gonna be our honeymoon. 534 00:36:39,230 --> 00:36:42,390 And we just think it's wonderful that you want us to live here. 535 00:36:42,560 --> 00:36:44,690 I mean, considering everything that happened... 536 00:36:44,860 --> 00:36:46,860 ...I thought you might be bitter toward me. 537 00:36:47,530 --> 00:36:49,970 Bitter isn't the word, you silly little twit. 538 00:36:50,570 --> 00:36:51,590 JAMES: You know, Daddy... 539 00:36:51,770 --> 00:36:55,040 ...John Ross was telling me that when his grandpa was alive... 540 00:36:55,210 --> 00:36:58,580 ...you all had a tradition of sitting down at dinner at 6:00 sharp. 541 00:36:58,750 --> 00:37:01,870 - Yeah? So? - Oh, it's just about that now. 542 00:37:02,050 --> 00:37:04,570 Why don't we get that good old tradition started again? 543 00:37:04,750 --> 00:37:07,620 - That's a neat idea. - Oh, it'd be wonderful. 544 00:37:07,790 --> 00:37:09,520 Shall we? 545 00:37:15,600 --> 00:37:18,500 - Aren't you happy, Uncle J.R.? - Words can't express, boy. 546 00:37:18,670 --> 00:37:20,720 - She's bitchen. - Something like that. 547 00:37:20,900 --> 00:37:22,890 Hope she and James have a baby real soon. 548 00:37:23,070 --> 00:37:26,970 - I'll be an uncle and you'll be a grandfather. - Oh, God. 549 00:37:30,610 --> 00:37:32,940 Say, wait a minute. What do you think you're doing? 550 00:37:33,510 --> 00:37:34,980 Having dinner. 551 00:37:35,720 --> 00:37:37,110 Not in that chair, you're not. 552 00:37:37,280 --> 00:37:39,750 That's Mama's chair. Nobody sits in it but her. 553 00:37:40,150 --> 00:37:42,820 Where would you like for me to sit? 554 00:37:42,990 --> 00:37:44,680 Right there. 555 00:37:46,730 --> 00:37:48,990 Used to be Pam's chair. 556 00:37:49,430 --> 00:37:51,760 Couldn't stand her either. 557 00:38:09,850 --> 00:38:13,010 I thank you for taking me home, sir, but you didn't have to. 558 00:38:13,190 --> 00:38:14,590 I do it myself every night. 559 00:38:14,750 --> 00:38:16,810 I can't hear you. I think my hearing's gone. 560 00:38:16,990 --> 00:38:20,190 Oh, come on, the noise wasn't that bad. 561 00:38:20,360 --> 00:38:23,330 - Besides, I think you enjoyed it. - Oh, I did. 562 00:38:23,500 --> 00:38:26,470 I enjoy seeing what the younger generation is up to. 563 00:38:26,630 --> 00:38:30,660 Right, right, and you're the last of the dinosaurs, you poor old man. 564 00:38:30,840 --> 00:38:32,310 That's me. 565 00:38:32,470 --> 00:38:37,640 So how come all the little foxes were hitting on you, hmm? 566 00:38:38,510 --> 00:38:42,380 - You're very dangerous, Bobby Southworth. - Not to my friends. 567 00:38:45,550 --> 00:38:49,280 You know, being out here on the beach, it's like... 568 00:38:49,460 --> 00:38:53,190 It's like being on the prairie. It's so dark. 569 00:38:53,860 --> 00:38:57,520 There's no city lights. You can see the stars forever. 570 00:38:59,000 --> 00:39:01,800 Not that you'd know a whole lot about being on the prairie. 571 00:39:01,970 --> 00:39:04,960 Well, what do you think, I was born on this beach? 572 00:39:05,140 --> 00:39:06,770 No. 573 00:39:06,940 --> 00:39:11,500 Actually, I'm kind of a small-town girl myself. 574 00:39:12,150 --> 00:39:15,270 Well, how did you end up out here? Did your family move out? 575 00:39:15,450 --> 00:39:18,250 No. No, they didn't. 576 00:39:18,750 --> 00:39:22,090 I moved out here after my grandparents died... 577 00:39:22,260 --> 00:39:24,250 ...about three years ago. 578 00:39:24,420 --> 00:39:28,860 My mother gave them this place, and they left it to me. 579 00:39:29,500 --> 00:39:33,230 - Well, I didn't mean to get personal. - Oh, it's all right. 580 00:39:34,730 --> 00:39:37,830 So your mother gave them this place? Is she dead too? 581 00:39:45,750 --> 00:39:46,770 [DANA LAUGHS] 582 00:39:46,950 --> 00:39:49,570 Damon, I had a great time tonight. 583 00:39:49,750 --> 00:39:50,770 [LAUGHS] 584 00:39:50,950 --> 00:39:54,250 Oh, it's too bad you're catching that late flight. 585 00:39:55,320 --> 00:39:58,090 Call me next time you're in town. 586 00:40:03,160 --> 00:40:06,000 Well, it's Ken and Barbie. 587 00:40:06,170 --> 00:40:07,190 [LAUGHS] 588 00:40:08,230 --> 00:40:11,030 You kids having fun? 589 00:40:13,410 --> 00:40:18,870 Oh, my goodness. It's that cute man from next door. 590 00:40:19,050 --> 00:40:22,500 - Good work, honey. - Dana, would you stop? 591 00:40:22,680 --> 00:40:24,050 Hey, what's wrong? 592 00:40:24,220 --> 00:40:27,590 If he can afford that place next door, you could do worse. 593 00:40:27,750 --> 00:40:29,020 [LAUGHS] 594 00:40:29,190 --> 00:40:30,210 Oh! 595 00:40:30,390 --> 00:40:31,760 Cab fare. 596 00:40:31,930 --> 00:40:34,990 That's the good thing about those East Coast guys. 597 00:40:35,160 --> 00:40:38,600 They don't know you can't get a cab out here. 598 00:40:40,500 --> 00:40:43,060 I have to get my beauty sleep. 599 00:40:48,680 --> 00:40:49,770 [JORY CLEARS THROAT] 600 00:40:49,940 --> 00:40:53,610 Sorry. She's, uh, kind of a character. 601 00:40:53,780 --> 00:40:58,010 - Just a fun-loving girl. - Hey, we all do our thing. 602 00:40:58,180 --> 00:41:00,550 Speaking of which, I have an interview tomorrow... 603 00:41:00,720 --> 00:41:03,820 ...so, uh, I better see about getting some beauty sleep myself. 604 00:41:03,990 --> 00:41:05,820 Okay, well, see you tomorrow. 605 00:41:05,990 --> 00:41:07,820 Good night, Bobby. 606 00:41:19,910 --> 00:41:20,930 [SIGHS] 607 00:41:39,290 --> 00:41:43,230 - Why'd you do it, son? - Do what? Bring Michelle here? 608 00:41:44,600 --> 00:41:48,160 - I know you just did that to bug me. - Then what? 609 00:41:48,330 --> 00:41:51,500 Why did you ruin your life by marrying that little slut? 610 00:41:51,670 --> 00:41:55,340 Once she sinks her teeth into you, she is never, ever gonna let go. 611 00:41:55,510 --> 00:41:57,370 Well, there was a reason, Daddy. 612 00:41:57,540 --> 00:42:00,010 Well, maybe you'd like to tell me what it is. 613 00:42:00,180 --> 00:42:01,200 Tomorrow. 614 00:42:01,380 --> 00:42:04,610 You come by the company tomorrow, it'll all be clear to you. 615 00:42:04,780 --> 00:42:06,310 What's the matter with right now? 616 00:42:06,490 --> 00:42:07,580 [CHUCKLES] 617 00:42:07,750 --> 00:42:11,380 Now, Daddy, where would you be if this was your honeymoon? 618 00:42:15,660 --> 00:42:16,690 [SCOFFS] 619 00:42:22,940 --> 00:42:24,330 MICHELLE: James? 620 00:42:24,500 --> 00:42:26,730 Yeah, you expecting someone else? 621 00:42:26,910 --> 00:42:30,100 For all I know, it could've been J.R. with a shotgun. 622 00:42:30,280 --> 00:42:33,870 Did you see the look on his face when he found out we were married? 623 00:42:34,050 --> 00:42:37,040 It was almost worth it just to see him spinning like atop. 624 00:42:37,220 --> 00:42:40,050 Hell, he didn't eat a bite of food. 625 00:42:40,220 --> 00:42:42,780 Just wait till he shows up tomorrow. 626 00:42:44,290 --> 00:42:46,320 Well, that's tomorrow. 627 00:42:46,890 --> 00:42:49,090 We still have along night ahead of us. 628 00:42:50,630 --> 00:42:53,930 You think things should be different between us here at Southfork? 629 00:42:54,100 --> 00:42:56,130 I think so. 630 00:43:00,040 --> 00:43:01,840 What do you think? 631 00:43:02,010 --> 00:43:03,030 [SIGHS] 632 00:43:03,210 --> 00:43:05,180 I think you're putting on weight. 633 00:43:05,340 --> 00:43:07,870 I'm going downstairs to watch TV. 634 00:43:19,130 --> 00:43:21,620 Good morning, J.R. It is so good to see you. 635 00:43:21,790 --> 00:43:23,280 Uh-oh. 636 00:43:26,570 --> 00:43:28,000 Morning. 637 00:43:32,970 --> 00:43:34,300 MICHELLE: Looks good, doesn't it? 638 00:43:38,950 --> 00:43:42,680 - What are you up to, Michelle? - I thought you'd be happy, J.R. 639 00:43:42,850 --> 00:43:44,480 I think it's only fit and proper... 640 00:43:44,650 --> 00:43:47,120 ...that the company goes back to its rightful name. 641 00:43:47,290 --> 00:43:52,490 And after all, what Bobby wanted was only binding on Lee Ann. 642 00:43:53,060 --> 00:43:56,550 You think you can just put up the name and make it Ewing Oil again? 643 00:43:56,730 --> 00:43:59,930 - That's what I think. - Well, let me tell you something, little lady. 644 00:44:00,100 --> 00:44:05,540 This isn't Ewing Oil and it never will be until a Ewing is here running it. 645 00:44:07,070 --> 00:44:09,440 Well, there is one here, Daddy. 646 00:44:09,610 --> 00:44:13,140 Anyways, I'm half Ewing and I'm half owner. 647 00:44:13,310 --> 00:44:16,150 Now isn't that what you always wanted for me? 648 00:44:17,520 --> 00:44:19,320 Now I know why you married her. 649 00:44:20,720 --> 00:44:22,350 Well, you may have the name, boy... 650 00:44:22,520 --> 00:44:25,690 ...but it'll never mean anything to you until you earn it. 651 00:44:57,060 --> 00:44:58,390 [SIGHS] 652 00:45:01,560 --> 00:45:03,090 BOBBY: Hey. 653 00:45:03,260 --> 00:45:04,700 How'd it go? 654 00:45:04,860 --> 00:45:08,130 I think it went okay, but you never really know. 655 00:45:08,300 --> 00:45:10,740 There are these four guys and the casting director... 656 00:45:10,900 --> 00:45:13,300 ...and nobody changes expression while you're there. 657 00:45:13,470 --> 00:45:14,670 You never know anything... 658 00:45:14,840 --> 00:45:17,740 ...unless your agent calls and says you got the job. 659 00:45:17,910 --> 00:45:19,880 [PHONE RINGING] 660 00:45:20,050 --> 00:45:22,340 No, couldn't be. 661 00:45:22,820 --> 00:45:24,840 Go find out. 662 00:45:25,020 --> 00:45:28,180 But just in case I didn't get it, come on over and cheer me up. 663 00:45:28,960 --> 00:45:30,290 [BOBBY CHUCKLES] 664 00:45:49,140 --> 00:45:52,940 Really? Oh, that's wonderful. 665 00:45:53,610 --> 00:45:56,210 I can't think of a better birthday present. 666 00:45:56,380 --> 00:46:00,290 Okay, I'll see you then. I can't wait. 667 00:46:01,720 --> 00:46:03,050 Bye. 668 00:46:03,720 --> 00:46:04,750 [SQUEALS] 669 00:46:04,920 --> 00:46:08,990 - Ha. So you did get the part. - Oh, no, better than any part. 670 00:46:09,160 --> 00:46:12,720 Next week's my birthday, and my mother's flying in to be with me. 671 00:46:22,640 --> 00:46:24,130 NARRATOR: Next on Dallas: 672 00:46:24,310 --> 00:46:26,900 - Looking for Marjory Taylor. - She's not here right now. 673 00:46:27,080 --> 00:46:28,840 We'll try back again later. 674 00:46:31,920 --> 00:46:34,510 Been along time since I played hardball. I miss it. 675 00:46:34,920 --> 00:46:37,410 - Do you see this? - That doesn't mean a thing. 676 00:46:39,890 --> 00:46:44,060 - You son of a bitch. - Coming from you, that's a compliment. 677 00:46:47,500 --> 00:46:51,030 - What do you want, Michelle? - Just isn't any fun sleeping alone. 678 00:47:41,620 --> 00:47:43,610 [ENGLISH - US - SDH] 53447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.