All language subtitles for Dallas S14E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,690 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,660 She told me you were the father. 3 00:00:06,130 --> 00:00:07,300 She did? 4 00:00:07,470 --> 00:00:10,200 If you know what's good, you won't say a word about this. 5 00:00:10,370 --> 00:00:13,170 Trust me, Daddy. It will be our little secret. 6 00:00:13,340 --> 00:00:16,710 BOBBY: This is the woman I'm looking for. - Well, I'll try, Bobby. 7 00:00:16,880 --> 00:00:18,110 Just a name. 8 00:00:18,280 --> 00:00:21,380 You got no morals, no scruples. You might be worthy of me yet. 9 00:00:21,550 --> 00:00:23,990 That little where is trying to crucify me. 10 00:00:24,150 --> 00:00:26,850 I couldn't go home and I couldn't have the baby. 11 00:00:27,020 --> 00:00:30,050 I'm going to change his life totally. 12 00:00:30,230 --> 00:00:33,460 You better get it in your thick head there is no Ewing Oil anymore. 13 00:00:33,630 --> 00:00:35,790 But one Ewing works here, it's still Ewing Oil. 14 00:00:35,960 --> 00:00:37,130 Tomorrow will be fine. 15 00:00:37,830 --> 00:00:40,130 I'll see you tomorrow morning. 16 00:00:40,640 --> 00:00:42,130 Boss. 17 00:00:43,640 --> 00:00:48,370 I thought as long as we'll be sharing J.R., it would be nice to know one another. 18 00:00:48,810 --> 00:00:50,340 What an odd thing to say. 19 00:00:53,050 --> 00:00:54,380 LEEANN: It really is too bad. 20 00:00:54,550 --> 00:00:57,710 This doesn't have to end with Ewing Oil. 21 00:03:35,380 --> 00:03:37,310 It's about time you turned up. 22 00:03:39,310 --> 00:03:40,800 Did you miss me? 23 00:03:45,650 --> 00:03:49,960 Sometimes, five minutes away from you seems like a lifetime. 24 00:03:53,330 --> 00:03:57,600 April Ewing, you are an incurable romantic. 25 00:03:58,400 --> 00:04:02,340 I told you all along I was the perfect woman for you. 26 00:04:02,740 --> 00:04:06,230 And now that we're married, I'm gonna prove it. 27 00:04:07,680 --> 00:04:09,340 How? 28 00:04:11,910 --> 00:04:15,010 I'm not gonna tell my secrets. 29 00:04:15,650 --> 00:04:18,120 I'm gonna unfold for you... 30 00:04:18,290 --> 00:04:21,220 ...just like a mystery novel. 31 00:04:21,590 --> 00:04:24,120 We're gonna have a wonderful life together. 32 00:04:24,290 --> 00:04:25,730 [APRIL CHUCKLES] 33 00:04:27,100 --> 00:04:29,620 [RINGING] 34 00:04:36,400 --> 00:04:38,460 [PANTS] 35 00:04:47,150 --> 00:04:50,610 - Ahem. Hello. LIZ: It's Liz. 36 00:04:50,790 --> 00:04:54,310 Sorry to can so late but 1 knew you would want to hear the news. 37 00:04:55,260 --> 00:04:57,250 You got an ID on the photo? 38 00:04:57,430 --> 00:04:59,990 Took a week of shaking every government tree 1 could. 39 00:05:00,160 --> 00:05:03,390 But we now know the real name of that woman in Paris and a lot more. 40 00:05:03,570 --> 00:05:05,970 - I'll be right over. - I'm not back in town yet. 41 00:05:06,130 --> 00:05:09,040 But 1 can be at Southfork first thing in the morning. 42 00:05:10,470 --> 00:05:12,270 Do you have the Petro Tech file? 43 00:05:12,440 --> 00:05:13,700 Yeah, of course, I do. 44 00:05:13,880 --> 00:05:15,570 I'll see you then. 45 00:05:16,380 --> 00:05:18,540 Thanks, Liz, goodbye. 46 00:05:36,730 --> 00:05:38,290 LEEANN: Mmm. 47 00:05:38,970 --> 00:05:41,270 I'm starved. 48 00:05:41,440 --> 00:05:45,070 There's nothing like a slow seduction to whet the appetite. 49 00:05:45,240 --> 00:05:47,540 But it's been a week since you kissed him. 50 00:05:47,710 --> 00:05:50,740 Don't you think that's just a little too slow? 51 00:05:51,450 --> 00:05:55,970 J.R. and Vanessa have a relationship that has been smoldering for decades. 52 00:05:56,150 --> 00:06:02,150 Breaking that up and doing it well is going to take a lot of patient effort. 53 00:06:02,960 --> 00:06:04,480 I don't see how you do it. 54 00:06:04,660 --> 00:06:06,680 I mean, he is so despicable. 55 00:06:06,860 --> 00:06:09,390 How can you stand seeing so much of his face? 56 00:06:09,560 --> 00:06:11,560 Because the payoff is going to be so sweet. 57 00:06:13,200 --> 00:06:15,230 Taking his company. 58 00:06:16,570 --> 00:06:18,340 Wrecking his engagement. 59 00:06:20,140 --> 00:06:25,140 And with any luck, I might even cost him one or both of his sons. 60 00:06:26,450 --> 00:06:28,970 I know you told me all the things that he did to you... 61 00:06:29,150 --> 00:06:31,210 ...when you were in college together. 62 00:06:32,090 --> 00:06:35,020 But what make me think that there's something else going on? 63 00:06:38,260 --> 00:06:40,750 You're very intuitive, Michelle. 64 00:06:46,000 --> 00:06:49,490 There is something else that J.R. did to me back then. 65 00:06:51,310 --> 00:06:55,570 But it's really too painful to even tell you. 66 00:06:57,210 --> 00:07:00,610 I just wish there was something else I could do to help you. 67 00:07:02,750 --> 00:07:05,150 Oh, but there is. 68 00:07:06,020 --> 00:07:07,510 I think you'll enjoy it. 69 00:07:15,500 --> 00:07:18,400 Liz, so you got a positive ID. 70 00:07:18,570 --> 00:07:20,530 Good morning to you too. 71 00:07:20,700 --> 00:07:23,690 I'm sorry, I haven't been getting sleep, it's hell on my manners. 72 00:07:23,870 --> 00:07:25,640 Come on in. Tracy made some coffee. 73 00:07:25,810 --> 00:07:29,140 You don't look very well. I'm sure it didn't help that I wake you up. 74 00:07:29,310 --> 00:07:31,080 BOBBY: No, I'm glad you called, really. 75 00:07:31,250 --> 00:07:32,340 Please, sit down. 76 00:07:32,510 --> 00:07:35,920 I didn't mean to be rude but could we get to the information? 77 00:07:36,080 --> 00:07:37,140 Of course. 78 00:07:38,520 --> 00:07:41,820 Well, the woman in Paris, as we know, is not Sheila Foley. 79 00:07:41,990 --> 00:07:43,460 Her real name is Hillary Taylor. 80 00:07:43,930 --> 00:07:45,550 Born and raised in Midland, Texas. 81 00:07:45,730 --> 00:07:48,490 Harvard MBA, London School of Economics. 82 00:07:48,660 --> 00:07:50,290 A model career in banking. 83 00:07:50,470 --> 00:07:54,660 Ending as founder and co-owner of Red Rock Savings and Loan. 84 00:07:54,840 --> 00:07:56,240 Which went bust. 85 00:07:56,400 --> 00:08:00,400 And shortly thereafter, Hillary Taylor vanished off the face of the Earth. 86 00:08:00,580 --> 00:08:02,740 Red Rock Savings and Loan. 87 00:08:02,910 --> 00:08:06,280 She did Business with Foley and Petra Tech. 88 00:08:11,350 --> 00:08:13,820 So she and John Foley did business together. 89 00:08:13,990 --> 00:08:16,580 And both companies went belly up. 90 00:08:17,830 --> 00:08:19,490 Liz. 91 00:08:19,890 --> 00:08:21,860 She was so emotional in Paris. 92 00:08:22,030 --> 00:08:24,470 Her plan to avenge John Foley was so personal. 93 00:08:24,630 --> 00:08:25,930 It doesn't make sense. 94 00:08:26,100 --> 00:08:28,370 There's got to be something else. 95 00:08:28,900 --> 00:08:30,030 Did she have any family? 96 00:08:30,910 --> 00:08:32,460 All dead as far as we know. 97 00:08:33,940 --> 00:08:35,100 So there's nobody. 98 00:08:35,280 --> 00:08:39,470 Her partner, co-owner of the s and I, he's still in Midland. 99 00:08:41,380 --> 00:08:44,910 My jet has been repaired, will you fly down there with me tomorrow? 100 00:08:45,090 --> 00:08:47,890 Sure, just let me tell Cliff. 101 00:08:59,800 --> 00:09:01,500 LEEANN: How's it coming? 102 00:09:02,070 --> 00:09:04,560 I keep trying to catch us some deals here in Texas... 103 00:09:04,740 --> 00:09:07,940 ...but you've got me tied up with your Venezuelan problems. 104 00:09:09,140 --> 00:09:11,200 That's because you're so good at what you do. 105 00:09:13,750 --> 00:09:14,840 Thank you. 106 00:09:16,950 --> 00:09:19,650 Well, a simple "thank you" is very nice... 107 00:09:19,820 --> 00:09:24,350 ...but another 5 percent of the company would be a hell of a lot nicer. 108 00:09:24,530 --> 00:09:26,460 Seems clear you're going to deserve it. 109 00:09:26,630 --> 00:09:29,830 Of course, there is another way you can increase your profits. 110 00:09:30,000 --> 00:09:32,760 You can sell me this building, along with some Ewing fields. 111 00:09:32,930 --> 00:09:34,800 And I can build them up real big. 112 00:09:34,970 --> 00:09:37,400 And cut you in for a major portion of the black ink. 113 00:09:37,570 --> 00:09:39,400 Now, what do you say to that? 114 00:09:40,540 --> 00:09:43,240 J.R., it will only be a little longer... 115 00:09:43,410 --> 00:09:46,850 ...and then you'll practically have the whole company to yourself. 116 00:09:47,020 --> 00:09:49,110 Look, can I get personal? 117 00:09:49,280 --> 00:09:50,770 Sure. 118 00:09:51,420 --> 00:09:54,880 I wanna apologize for that kiss last week. It was out of line. 119 00:09:55,760 --> 00:09:58,390 Oh, there's no reason for you to apologize. 120 00:09:59,290 --> 00:10:02,530 The way you and I work together, it's-- 121 00:10:03,160 --> 00:10:04,360 It's so close. 122 00:10:06,000 --> 00:10:09,030 Just the way it used to be with my late husband. 123 00:10:10,070 --> 00:10:14,940 Oh, we were such great partners both in and out of bed. 124 00:10:18,280 --> 00:10:21,370 I get carried away by my emotions, J.R. 125 00:10:21,550 --> 00:10:25,510 It's really my only weakness. 126 00:10:27,220 --> 00:10:29,920 But don't worry. 127 00:10:30,090 --> 00:10:31,390 I won't let it happen again. 128 00:11:02,890 --> 00:11:06,590 Mm. It's my favorite sound. 129 00:11:06,760 --> 00:11:08,320 What is? 130 00:11:08,500 --> 00:11:10,660 Your key in my luck. 131 00:11:10,830 --> 00:11:12,660 I missed you. 132 00:11:13,840 --> 00:11:15,030 I'm glad you're back. 133 00:11:15,200 --> 00:11:18,170 You say the nicest things. 134 00:11:21,610 --> 00:11:25,200 Although your food skills could use a little work. 135 00:11:25,380 --> 00:11:27,110 Look at that, you want some? 136 00:11:27,280 --> 00:11:29,270 Sure, but I'll serve myself. 137 00:11:30,790 --> 00:11:34,950 By the way, I have to go to Midland tomorrow with Bobby. 138 00:11:36,960 --> 00:11:38,390 Yeah? 139 00:11:40,330 --> 00:11:42,700 I hope you don't mind that I'm still helping him. 140 00:11:42,860 --> 00:11:46,300 Mm-mm. No problem, just as long as you spend the night here. 141 00:11:47,370 --> 00:11:49,200 That's a deal. 142 00:11:50,240 --> 00:11:53,140 I see you're following the McKay trial as closely as I've been. 143 00:11:53,310 --> 00:11:56,940 Oh, you can't read a damn paper without seeing something about it. 144 00:11:58,480 --> 00:12:01,110 I wish it would be over so we can get on with our lives. 145 00:12:01,280 --> 00:12:03,580 Yeah, so do I. Oh. 146 00:12:04,890 --> 00:12:06,480 Dave Culver stopped in the office. 147 00:12:06,650 --> 00:12:09,060 Looks like I might be going to Washington after all. 148 00:12:09,220 --> 00:12:11,120 - Oh, Cliff, that's great. - Oh! 149 00:12:11,290 --> 00:12:15,130 Oh, ho, ho. Look what you did. 150 00:12:15,630 --> 00:12:19,160 I guess you'll just have to take your pants off. 151 00:12:22,170 --> 00:12:23,640 Are you trying to seduce me? 152 00:12:24,410 --> 00:12:27,140 Either that or Chinese water torture. 153 00:12:27,310 --> 00:12:28,640 Take your pick. 154 00:12:44,860 --> 00:12:47,330 - I think you better take these home, J.R. - All right. 155 00:12:47,500 --> 00:12:48,960 - Anything else? - No, that's fine. 156 00:12:49,130 --> 00:12:51,390 - Okay, good night. - Yeah. 157 00:12:54,040 --> 00:12:56,660 RECEPTIONIST: Good night, J.R. - Bye. 158 00:12:56,840 --> 00:12:58,400 Good night, ladies. 159 00:13:00,880 --> 00:13:02,340 [CLEARS THROAT] 160 00:13:08,520 --> 00:13:11,380 - Oh, I'm so glad I found you. - Well, what's wrong? 161 00:13:11,550 --> 00:13:13,580 Allegio Casul called me at my hotel. 162 00:13:13,760 --> 00:13:17,350 The refinery is shutdown in Maracaibo. We're going to shortfall. 163 00:13:17,960 --> 00:13:19,760 What about the Ewing refinery? 164 00:13:19,930 --> 00:13:22,060 I could stall some of our regular customers. 165 00:13:22,230 --> 00:13:25,830 And then we could ship the stuff down there with only about a three-day lag. 166 00:13:26,000 --> 00:13:27,800 That's the answer. 167 00:13:27,970 --> 00:13:32,370 Oh. Thank God you're hereto help me J.R. Come on, let's get on it. 168 00:13:32,540 --> 00:13:34,300 Say, couldn't this wait till tomorrow? 169 00:13:34,480 --> 00:13:37,470 I've got some dinner plans. You look like you're going somewhere. 170 00:13:38,580 --> 00:13:42,450 Well, I was going to the theater, but-- 171 00:13:46,620 --> 00:13:48,820 I need you, J.R. 172 00:13:49,220 --> 00:13:50,590 Please cancel your plans. 173 00:13:52,030 --> 00:13:53,990 All right, I'll see what I can do. 174 00:14:01,340 --> 00:14:03,900 Fine, I understand, J.R. 175 00:14:04,070 --> 00:14:05,560 Good night. 176 00:14:08,480 --> 00:14:09,840 Oh, thank you. 177 00:14:10,010 --> 00:14:12,880 Does that mean Mr. Ewing won't be joining you after all? 178 00:14:13,050 --> 00:14:14,910 I'm afraid not. 179 00:14:15,080 --> 00:14:17,610 Would you like to order anyway? 180 00:14:17,790 --> 00:14:19,620 No, Dora Mae. 181 00:14:20,220 --> 00:14:22,090 I never have liked dining alone. 182 00:14:22,260 --> 00:14:24,320 And I'm not going to tonight. 183 00:14:24,490 --> 00:14:25,980 I understand, Mrs. Beaumont. 184 00:14:26,160 --> 00:14:28,360 - Good night. - Good night. 185 00:14:32,670 --> 00:14:35,330 - Hello, Vanessa. - Oh. 186 00:14:35,540 --> 00:14:37,400 - How are you? - Fine, thank you. 187 00:14:37,570 --> 00:14:39,270 How are you? 188 00:14:40,010 --> 00:14:42,440 Well, it doesn't look as if my date is gonna show. 189 00:14:43,710 --> 00:14:46,700 I find it hard to believe that any man would stand you up. 190 00:14:47,280 --> 00:14:51,310 It's funny to hear you say that considering what your own son did to me. 191 00:14:54,090 --> 00:14:57,890 From what I've heard, I suspected that you knew James. 192 00:14:58,060 --> 00:14:59,960 But it sounds as if there's more to it. 193 00:15:01,260 --> 00:15:03,890 Typical that James didn't tell you about me. 194 00:15:04,070 --> 00:15:06,300 You know, we had a real special relationship. 195 00:15:06,470 --> 00:15:08,660 No, I didn't know. 196 00:15:10,910 --> 00:15:12,500 In fact... 197 00:15:13,610 --> 00:15:15,910 In fact, I was really in love with him. 198 00:15:16,080 --> 00:15:18,840 - Oh. - I wish I could get over it. 199 00:15:19,010 --> 00:15:21,910 But I just can't stop thinking about him. 200 00:15:22,820 --> 00:15:24,680 Even seeing you is painful for me. 201 00:15:25,220 --> 00:15:26,410 I'm-- 202 00:15:26,590 --> 00:15:28,060 I'm very sorry. 203 00:15:29,520 --> 00:15:30,790 Look. 204 00:15:30,960 --> 00:15:34,360 I don't mean to make you feel uncomfortable or anything. 205 00:15:34,530 --> 00:15:37,590 But I really think it would help if I talk to you about James. 206 00:15:39,370 --> 00:15:42,030 Would you like to come over for coffee day after tomorrow? 207 00:15:43,240 --> 00:15:45,140 I'm not much of a Dear Abby, Michelle. 208 00:15:45,310 --> 00:15:47,970 But it would mean so much to me. 209 00:15:48,140 --> 00:15:50,040 Why? 210 00:15:50,210 --> 00:15:54,440 I just think I could get over the hurt better if I understand more about him. 211 00:15:54,620 --> 00:15:58,980 I know it's an imposition, but please? 212 00:16:02,020 --> 00:16:03,650 Here's my address. 213 00:16:03,830 --> 00:16:05,760 Say 4:00? 214 00:16:06,930 --> 00:16:08,760 All right. 215 00:16:08,930 --> 00:16:10,730 - I'll be there. - Thanks. 216 00:16:10,900 --> 00:16:11,920 Good night. 217 00:16:24,780 --> 00:16:29,220 CARTER: Detective Bussey, where in fact was the water glass found? 218 00:16:29,380 --> 00:16:32,650 On a table about 4 feet from John Danzig's body. 219 00:16:32,820 --> 00:16:36,620 Now, forensics has told us that Carter McKay's prints were on that glass. 220 00:16:38,730 --> 00:16:42,130 - Did you, in fact, interview the hotel maid? - Yes, sir. 221 00:16:42,300 --> 00:16:46,630 And did she not confirm that the water glass had been changed that very morning? 222 00:16:47,400 --> 00:16:48,800 Hotel policy. 223 00:16:48,970 --> 00:16:53,930 Which convincingly places Carter McKay in the room on the night of the murder. 224 00:16:54,440 --> 00:16:57,140 Our client has already admitted visiting Mr. Danzig. 225 00:16:57,310 --> 00:17:00,580 He also admitted threatening Mr. Danzig as we all heard on the tape. 226 00:17:00,750 --> 00:17:02,650 Objection. - Mr. Carter. 227 00:17:02,820 --> 00:17:05,620 He admitted attempting to conceal his presence in the hotel. 228 00:17:05,790 --> 00:17:08,450 He also admitted using his wife as a phony alibi. 229 00:17:08,620 --> 00:17:10,420 Mr. Carter, that's enough. 230 00:17:10,590 --> 00:17:12,360 No, Your Honor, I've had enough. 231 00:17:12,530 --> 00:17:16,020 Why doesn't Carter McKay also just admit that he killed John Danzig... 232 00:17:16,200 --> 00:17:17,790 ...save the taxpayers a fortune? 233 00:17:17,970 --> 00:17:19,830 Mr. Carter, stop. 234 00:17:20,000 --> 00:17:23,770 The jury will please disregard the district attorney's performance. 235 00:17:24,570 --> 00:17:26,670 This isn't a circus and I'm not a ringmaster. 236 00:17:26,840 --> 00:17:29,500 So please, leave the trapeze at home. 237 00:17:32,310 --> 00:17:34,580 I apologize to the court, Your Honor. 238 00:17:35,380 --> 00:17:36,410 [GAVEL HITS] 239 00:17:36,620 --> 00:17:38,180 Ten-minute recess. 240 00:17:56,570 --> 00:17:58,400 BOBBY: Paul Keats? - That's right. 241 00:17:58,570 --> 00:18:00,300 Do I know you? 242 00:18:00,470 --> 00:18:02,530 - My name is Bobby Ewing. - Ewing Oil? 243 00:18:03,480 --> 00:18:06,470 Well, my company no longer exists, sort of like yours. 244 00:18:07,580 --> 00:18:08,710 What do you want? 245 00:18:08,880 --> 00:18:11,280 I'm looking for your ex-partner, Hillary Taylor. 246 00:18:11,450 --> 00:18:14,950 Well, I haven't seen her since our savings and loan went under, sorry. 247 00:18:15,120 --> 00:18:18,350 She is responsible for a major international incident. 248 00:18:18,530 --> 00:18:21,790 - I don't care, Mr. Ewing. - Which led to the death of my wife. 249 00:18:21,960 --> 00:18:24,090 I'm not gonna talk about Hillary and that's it. 250 00:18:24,270 --> 00:18:26,230 Now get out of my way. 251 00:18:27,170 --> 00:18:30,140 Mr. Keats, I need your help and right now you are my only hope. 252 00:18:30,300 --> 00:18:32,030 Look, I'm not gonna help you, period. 253 00:18:32,940 --> 00:18:35,640 Then why don't you answer me one question? 254 00:18:35,810 --> 00:18:39,840 How come I go to the office of a bankrupt savings and loan president this morning... 255 00:18:40,010 --> 00:18:44,510 ...the office of a man involved in one of the largest bank failures in the state of Texas... 256 00:18:44,690 --> 00:18:47,620 ...to find impressionist paintings, Chippendale desk... 257 00:18:47,790 --> 00:18:50,260 ...and more antique silver than you find in a museum? 258 00:18:50,420 --> 00:18:52,290 You're no stranger to independent wealth. 259 00:18:52,460 --> 00:18:53,860 That's a lot of bull. 260 00:18:54,560 --> 00:18:58,290 I happen to know that you and Hillary started Red Rock Savings and Loan... 261 00:18:58,470 --> 00:19:01,770 ...with $50,000 and a couple of key government connections. 262 00:19:01,940 --> 00:19:04,500 Now, you're hiding more than an ex-partner, Mr. Keats. 263 00:19:04,670 --> 00:19:08,670 And if you're half as smart as you think, you're gonna tell me what I wanna know. 264 00:19:08,840 --> 00:19:10,740 You know what I like about this country? 265 00:19:10,910 --> 00:19:14,580 If you make enough money, you're above the law. 266 00:19:14,750 --> 00:19:17,720 Why don't you spend yours and I'll spend mine. 267 00:19:22,360 --> 00:19:23,950 [CAR ENGINE STARTS] 268 00:19:32,600 --> 00:19:34,800 LIZ: I'm not surprised you had trouble with Keats. 269 00:19:34,970 --> 00:19:36,270 He's a slick customer. 270 00:19:37,510 --> 00:19:40,130 While you were stonewalled, I worked some of my channels. 271 00:19:40,310 --> 00:19:43,680 And came up with that government jacket on Red Rock 8 and I. 272 00:19:44,610 --> 00:19:47,600 You're a very handy lady to have around. 273 00:19:48,180 --> 00:19:51,240 But I don't get it, if the feds are dying to nail Keats on fraud... 274 00:19:51,420 --> 00:19:52,610 ...what's stopping them? 275 00:19:52,790 --> 00:19:55,810 As you can see from that file, they almost have a case. 276 00:19:55,990 --> 00:19:57,520 All they need is a paper trail... 277 00:19:57,690 --> 00:20:01,390 ...the location of his off-shore bank or his phony umbrella company. 278 00:20:01,560 --> 00:20:03,460 He's clearly good at hiding things. 279 00:20:03,630 --> 00:20:06,070 Yeah, like Hillary Taylor's location. 280 00:20:06,930 --> 00:20:07,990 Maybe. 281 00:20:08,170 --> 00:20:10,570 Well, he knows something. I'm sure of that. 282 00:20:10,740 --> 00:20:12,330 That's why I wanna set him up. 283 00:20:12,510 --> 00:20:15,000 - How? - I don't know. 284 00:20:15,180 --> 00:20:19,810 Is there anything in here on his vices? Drugs, booze, women? 285 00:20:19,980 --> 00:20:21,950 Oh, he's a major lady's man. 286 00:20:22,120 --> 00:20:24,740 Some of his biggest depositors were rich older women. 287 00:20:25,290 --> 00:20:27,950 Although, he prefers them firm, young and willing. 288 00:20:29,120 --> 00:20:33,060 You know, I used to occasionally wear a wire with Johnny Dancer. 289 00:20:33,230 --> 00:20:34,520 I could wear one again. 290 00:20:35,230 --> 00:20:37,200 I can't ask you to do that, Liz. 291 00:20:37,360 --> 00:20:41,100 Oh, come on, my entire wardrobe was designed for seduce and sting. 292 00:20:42,070 --> 00:20:44,230 Seriously, I can handle this. 293 00:20:44,410 --> 00:20:47,930 We just have to work out a script, and pick the right spot. 294 00:20:48,180 --> 00:20:50,840 I think Mr. Keats is about to meet his match. 295 00:20:56,150 --> 00:20:58,620 Well, I don't know what I would do without you, Sly. 296 00:20:58,790 --> 00:21:02,920 I guess I'll just have to give you one of those "employee of the month" plaques. 297 00:21:03,090 --> 00:21:05,620 Mrs. De La Vega wrote nine business letters today... 298 00:21:05,790 --> 00:21:06,950 ...and two personal ones. 299 00:21:07,500 --> 00:21:08,830 As usual, I copied them all. 300 00:21:10,600 --> 00:21:11,960 Wow. 301 00:21:12,600 --> 00:21:16,040 Yeah, that's quite a haul. Do you think anything slipped by you? 302 00:21:16,200 --> 00:21:17,530 No, sir, they're all there. 303 00:21:17,710 --> 00:21:20,640 Oh, and take a look at this one. 304 00:21:20,810 --> 00:21:22,900 I think it's to her sister-in-law in Caracas. 305 00:21:24,110 --> 00:21:25,700 Listen to this. 306 00:21:25,880 --> 00:21:30,010 "I'm trying so hard to hide my feelings but J.R. is so much like Roberto. 307 00:21:30,180 --> 00:21:32,810 I know I shouldn't let any man control me ever again... 308 00:21:32,990 --> 00:21:37,930 ...but sometimes I feel this urge to just let him take charge." 309 00:21:39,460 --> 00:21:40,890 My God, I don't believe that. 310 00:21:42,560 --> 00:21:44,830 Yeah, you do seem to have a strange effect on her. 311 00:21:47,070 --> 00:21:49,040 Yeah, I do, don't I? 312 00:21:50,000 --> 00:21:51,440 [CHUCKLES] 313 00:21:52,570 --> 00:21:53,730 Yeah, I do. 314 00:21:54,740 --> 00:21:58,700 The trouble is he's much too clever to fool for long. 315 00:21:59,210 --> 00:22:00,980 Meaning what? 316 00:22:01,480 --> 00:22:05,350 Now that I've slipped him that phony letter to my sister-in-law... 317 00:22:05,950 --> 00:22:07,890 ...I'm going to speed up the seduction. 318 00:22:10,160 --> 00:22:11,650 How? 319 00:22:13,130 --> 00:22:16,120 Well, let's just say, J.R. and I are going to take a little trip. 320 00:22:32,050 --> 00:22:33,570 J.R. Now, let me get this straight. 321 00:22:33,750 --> 00:22:36,180 You want me to fly this weekend with you to Caracas? 322 00:22:36,350 --> 00:22:37,680 - Is that right? - That's right. 323 00:22:37,850 --> 00:22:40,480 - To do what? - To help me sell off that damn refinery. 324 00:22:40,650 --> 00:22:43,120 I've had too much trouble with it. 325 00:22:43,290 --> 00:22:45,160 Then I can buy another one here in Texas. 326 00:22:45,330 --> 00:22:47,520 Oh, well, I don't think that's a real good idea. 327 00:22:47,700 --> 00:22:51,260 I mean, what the hell, you got the best of both worlds as it is. 328 00:22:51,430 --> 00:22:53,230 Well, maybe it's your influence. 329 00:22:53,400 --> 00:22:57,340 But I'm enjoying the oil business a lot more now that I'm here in Dallas. 330 00:22:57,500 --> 00:22:59,230 Why shouldn't I expand here? 331 00:22:59,410 --> 00:23:02,600 Well, I just thought you were planning on moving back to Venezuela... 332 00:23:02,780 --> 00:23:05,140 ...leaving me up hereto run the show. 333 00:23:05,850 --> 00:23:08,940 I suppose that's still possible. 334 00:23:10,580 --> 00:23:14,020 But you'll have to come to Caracas with me if you want to discuss it. 335 00:23:14,820 --> 00:23:18,020 Well, to tell you the truth, I am not real partial to South America. 336 00:23:18,190 --> 00:23:21,220 It's where I lost my daddy. 337 00:23:21,400 --> 00:23:23,830 Oh, I'm sorry to hear that. 338 00:23:24,230 --> 00:23:28,730 But Venezuela is quite beautiful in a romantic sort of way. 339 00:23:28,900 --> 00:23:34,070 I think once you see it though my eyes, you'll like things south of the border. 340 00:23:44,290 --> 00:23:47,020 KING: Isn't it true that, initially, you lied to the police... 341 00:23:47,190 --> 00:23:50,490 ...claiming that you spent the night in question with Carter McKay? 342 00:23:50,660 --> 00:23:51,890 I explained all that. 343 00:23:52,060 --> 00:23:53,720 Yes or no? 344 00:23:54,930 --> 00:23:55,950 Yes, but-- 345 00:23:56,130 --> 00:23:59,360 KING: Then you went to Detective Bussey and you changed your mind. 346 00:23:59,530 --> 00:24:00,730 Why? 347 00:24:00,900 --> 00:24:03,430 - It was my conscience. KING: Mm-hm. 348 00:24:03,800 --> 00:24:06,360 Or were you just paying him back? 349 00:24:07,310 --> 00:24:09,680 Prosecution is using you as a key witness... 350 00:24:09,840 --> 00:24:14,040 ...to convince the jury that Carter McKay is lying. 351 00:24:14,980 --> 00:24:19,890 But I submit that you're the one who's incapable of telling the truth. 352 00:24:20,050 --> 00:24:21,220 Objection. 353 00:24:21,390 --> 00:24:22,860 JUDGE: Sustained. 354 00:24:23,020 --> 00:24:25,460 Mr. King, get to the point. 355 00:24:26,190 --> 00:24:28,320 As we all know... 356 00:24:28,500 --> 00:24:32,190 ...the wife has no legal obligation to testify against her husband. 357 00:24:32,900 --> 00:24:35,340 Yet here you are, Mrs. McKay. 358 00:24:36,240 --> 00:24:37,500 And there is your husband. 359 00:24:38,310 --> 00:24:40,900 A mum-millionaire corporate CEO. 360 00:24:41,610 --> 00:24:46,770 Married you, a small-town hairdresser for love. 361 00:24:48,520 --> 00:24:51,510 Can you really sit there and tell us that he's the kind of man... 362 00:24:51,690 --> 00:24:55,180 ...who would go to a hotel room himself and gun down a man in cold blood? 363 00:24:55,360 --> 00:24:56,880 CARTER: Objection. 364 00:24:57,060 --> 00:24:59,390 And you accuse me of a trapeze act? 365 00:24:59,560 --> 00:25:01,430 Can I say something, Your Honor? 366 00:25:01,600 --> 00:25:03,290 Objection sustained. 367 00:25:03,460 --> 00:25:05,660 And yes, Mrs. McKay, you may speak. 368 00:25:05,830 --> 00:25:09,170 If it's germane to the area of inquiry. 369 00:25:09,340 --> 00:25:14,600 Well, I'm not really sure what that means, but I just wanna say this. 370 00:25:17,480 --> 00:25:20,850 I don't care what anybody thinks about me anymore. 371 00:25:22,250 --> 00:25:25,050 But I didn't marry Mac for his money. 372 00:25:26,490 --> 00:25:32,150 I married him because he said he trusted me. 373 00:25:33,660 --> 00:25:35,650 And that's why... 374 00:25:35,830 --> 00:25:39,060 ...I slept with the men he asked me to sleep with. 375 00:25:39,630 --> 00:25:41,970 [CROWD MURMURS] 376 00:25:43,600 --> 00:25:49,010 And that's why I lied when he asked me to lie for him. 377 00:25:51,410 --> 00:25:54,070 He's not a bad person. 378 00:25:56,080 --> 00:25:58,420 But yes. 379 00:25:58,590 --> 00:26:01,950 I think he was capable of killing that man. 380 00:26:02,560 --> 00:26:06,890 KING: Objection, Your Honor, I move that her testimony be stricken from the record. 381 00:26:19,710 --> 00:26:21,270 [DOOR KNOCKING] 382 00:26:39,960 --> 00:26:41,330 VANESSA: Hello. 383 00:26:41,500 --> 00:26:44,160 Oh, dear, are you all right? 384 00:26:44,330 --> 00:26:47,300 I'm sorry, I've just been crying. I'll be okay. 385 00:26:48,070 --> 00:26:49,900 Perhaps I should come back another time. 386 00:26:50,070 --> 00:26:52,270 No, I need to talk to you. 387 00:26:52,440 --> 00:26:53,530 Please, come on in. 388 00:26:58,450 --> 00:27:01,010 I just brought out these photographs of James and me. 389 00:27:01,180 --> 00:27:02,580 VANESSA: Oh. 390 00:27:03,250 --> 00:27:07,210 I don't know, they just start me off crying. 391 00:27:16,930 --> 00:27:18,160 [RATTLES] 392 00:27:19,730 --> 00:27:22,000 Here, here, let me. 393 00:27:26,670 --> 00:27:29,730 Do you think I'm stupid for loving a man that doesn't love me? 394 00:27:31,950 --> 00:27:34,350 I mean, it just seems like a huge mistake. 395 00:27:35,450 --> 00:27:37,110 I don't know a woman in the world... 396 00:27:37,280 --> 00:27:42,120 ...who hasn't fallen madly in love with the wrong man at least once. 397 00:27:44,220 --> 00:27:46,350 It's all part of life. 398 00:27:46,530 --> 00:27:48,760 Sometimes, it's the best part. 399 00:27:50,000 --> 00:27:54,260 You know, I was married when I first met J.R. 400 00:27:54,430 --> 00:28:00,200 And yet, our affair was the most wonderful relationship I have ever known. 401 00:28:01,580 --> 00:28:06,840 That's the way I felt about James until it was over. 402 00:28:10,420 --> 00:28:13,150 Why did you break up in the first place? 403 00:28:16,860 --> 00:28:18,880 Actually, it was J.R. that broke us up. 404 00:28:20,030 --> 00:28:22,290 He tricked me into taking a job in the Bahamas... 405 00:28:22,460 --> 00:28:23,900 ...so he could split us up. 406 00:28:24,770 --> 00:28:26,260 J.R. did that? 407 00:28:28,240 --> 00:28:30,030 But why? 408 00:28:30,470 --> 00:28:33,600 I guess he just wanted James all to himself. 409 00:28:35,310 --> 00:28:38,110 That's why he ruined all of James' business deals. 410 00:28:38,280 --> 00:28:40,300 There was this big one with Duke Carlisle. 411 00:28:40,480 --> 00:28:42,810 It would have made James a fortune. 412 00:28:42,980 --> 00:28:45,950 But J.R. wanted James to stick to Ewing Oil. 413 00:28:46,120 --> 00:28:47,780 You know, so they could be together. 414 00:28:48,320 --> 00:28:51,020 He interfered that much? 415 00:28:52,260 --> 00:28:55,190 The worse was when he was sleeping with that Diana Farrington... 416 00:28:55,360 --> 00:28:57,800 ...to get her committee vote. 417 00:28:58,370 --> 00:29:01,600 He used James to cover up the fact that he was cheating on Cally. 418 00:29:04,470 --> 00:29:07,570 Just think it's that sick father-son relationship... 419 00:29:07,740 --> 00:29:10,110 ...just messed everything up. 420 00:29:17,120 --> 00:29:19,050 I'm sorry, I'm a terrible host. 421 00:29:19,220 --> 00:29:22,480 - I have some croissants in the kitchen. - Uh... 422 00:29:23,590 --> 00:29:25,960 No, thank you, Michelle, I-- 423 00:29:26,130 --> 00:29:28,030 I don't really have much of an appetite. 424 00:29:37,900 --> 00:29:40,030 You're not eating very much. 425 00:29:41,110 --> 00:29:43,670 And you're not saying very much. 426 00:29:43,840 --> 00:29:45,470 Is something wrong? 427 00:29:46,450 --> 00:29:47,910 Yes. 428 00:29:48,080 --> 00:29:50,410 But I don't want to talk about it, not yet. 429 00:29:52,720 --> 00:29:55,650 Well, since we're an awkward subjects, I got one for you. 430 00:29:55,820 --> 00:29:57,260 I'm listening. 431 00:29:58,430 --> 00:30:01,660 I'm flying down to Caracas tomorrow night with LeeAnn De La Vega. 432 00:30:04,230 --> 00:30:05,630 Weekend. 433 00:30:05,800 --> 00:30:07,530 We have a refinery to sell. 434 00:30:10,340 --> 00:30:12,240 I know you're not asking my permission... 435 00:30:12,410 --> 00:30:15,840 ...but I haven't seen very much of you lately. 436 00:30:16,810 --> 00:30:20,010 Well, now, you're the one who wanted me to fight for my company. 437 00:30:21,380 --> 00:30:24,370 J.R., I think LeeAnn De La Vega has feelings for you... 438 00:30:24,550 --> 00:30:26,610 ...and that makes me very uncomfortable. 439 00:30:27,450 --> 00:30:28,550 What feelings? 440 00:30:28,720 --> 00:30:31,050 I don't like her, she doesn't like me. That's it. 441 00:30:32,960 --> 00:30:35,590 I don't want you to go to Caracas with her. 442 00:30:36,760 --> 00:30:40,460 Darling, I'm trying to put her in my debt not my bed. 443 00:30:40,630 --> 00:30:42,500 I think you're overreacting. 444 00:30:42,670 --> 00:30:46,900 I'm just frightened for us. 445 00:30:47,070 --> 00:30:48,560 Please, don't go. 446 00:30:49,140 --> 00:30:51,440 Well, I'm sorry, I have to. 447 00:30:54,410 --> 00:30:57,150 Have you heard? They found Carter McKay guilty. 448 00:31:06,190 --> 00:31:08,320 - Go. - Test, test, test. 449 00:31:08,500 --> 00:31:09,620 Test, test. 450 00:31:09,800 --> 00:31:11,490 - Okay. - Okay. 451 00:31:11,670 --> 00:31:13,900 So, what's so special about the Midland Cantina? 452 00:31:14,630 --> 00:31:15,800 Well, from what I hear... 453 00:31:15,970 --> 00:31:19,230 ...they have a kind of happy hour that Paul Keats just loves. 454 00:31:19,410 --> 00:31:20,770 Lots of ladies? 455 00:31:21,340 --> 00:31:22,970 Mm-hm. Party girls. 456 00:31:23,610 --> 00:31:25,840 I thought casual pick-ups were out of vague. 457 00:31:26,610 --> 00:31:30,640 All it's gonna take is one sweet old-fashioned gal. 458 00:31:31,120 --> 00:31:34,610 Here I am. So are we gonna nail him tomorrow? 459 00:31:34,790 --> 00:31:36,350 To the wall. 460 00:31:36,960 --> 00:31:38,250 I can't wait. 461 00:31:38,430 --> 00:31:40,290 [PHONE RINGS] 462 00:31:41,900 --> 00:31:43,330 Hello. 463 00:31:44,130 --> 00:31:45,220 Yeah. 464 00:31:45,400 --> 00:31:48,460 Yes, Cliff, she's right here. Hang on, hang on. 465 00:31:51,970 --> 00:31:53,340 Hi, Cliff, What is it? 466 00:31:55,180 --> 00:31:58,300 No, no, I can't. 467 00:31:58,480 --> 00:32:00,640 Cliff, I promised Bobby, I-- 468 00:32:00,810 --> 00:32:02,410 Cliff. 469 00:32:04,220 --> 00:32:05,240 Okay. 470 00:32:05,420 --> 00:32:08,410 I understand. Yeah, I'll be there. 471 00:32:08,590 --> 00:32:10,520 I love you too. 472 00:32:18,530 --> 00:32:20,160 What's the matter? 473 00:32:20,670 --> 00:32:22,860 I have to go back to Dallas tonight, Bobby. 474 00:32:24,400 --> 00:32:25,870 Why? 475 00:32:26,210 --> 00:32:27,500 He didn't say. 476 00:32:27,670 --> 00:32:29,300 Liz, I need you here. 477 00:32:29,880 --> 00:32:32,210 Keats goes on vacation, we can't do this next week. 478 00:32:32,380 --> 00:32:33,810 Call him back. 479 00:32:33,980 --> 00:32:35,470 He needs me, Bobby. 480 00:32:35,650 --> 00:32:38,520 And tonight I have to put my life ahead of yours. 481 00:32:40,420 --> 00:32:42,250 I'm sorry. 482 00:33:36,380 --> 00:33:38,850 Things really that bad? 483 00:33:40,150 --> 00:33:42,110 They're that bad. 484 00:33:42,920 --> 00:33:46,580 Hard to believe a good-looking man like you could have a whole lot of problems. 485 00:33:46,750 --> 00:33:49,090 Not a whole lot, just one. 486 00:33:49,260 --> 00:33:50,660 But it's a good one. 487 00:33:52,960 --> 00:33:58,020 You know, I'm pretty good at chasing the blues. 488 00:33:58,200 --> 00:34:01,430 Thanks, but I'm not interested. 489 00:34:02,000 --> 00:34:04,400 Now, how do you know until you try? 490 00:34:09,080 --> 00:34:11,810 I do have a favorite little game I like to play. 491 00:34:14,080 --> 00:34:15,450 Is that a fact? 492 00:34:15,620 --> 00:34:17,640 It is. 493 00:34:17,820 --> 00:34:20,310 It's called The Price is Right. 494 00:34:22,360 --> 00:34:25,850 Dare I ask how this game of yours is played? 495 00:34:26,030 --> 00:34:28,650 Well, I say a price and if it's right... 496 00:34:29,260 --> 00:34:32,630 - I win. Guaranteed. 497 00:34:32,800 --> 00:34:35,960 I'm smart, I'm pretty. 498 00:34:36,470 --> 00:34:37,800 And when it comes to men... 499 00:34:38,910 --> 00:34:41,430 ...there isn't much I can't do. 500 00:34:43,340 --> 00:34:45,370 You know, you might be right. 501 00:34:46,110 --> 00:34:48,840 Maybe you are exactly what I need. 502 00:34:49,020 --> 00:34:50,570 Come on. 503 00:34:50,750 --> 00:34:54,480 Only we'll play my game, Price is No Object. 504 00:35:24,880 --> 00:35:26,440 Cliff. 505 00:35:28,420 --> 00:35:30,950 I got here as soon as I could. 506 00:35:35,760 --> 00:35:37,250 What is it? 507 00:35:37,430 --> 00:35:39,060 What's wrong? 508 00:35:45,770 --> 00:35:48,640 Come on, talk to me. 509 00:35:59,020 --> 00:36:01,990 My life is so screwed up. 510 00:36:03,160 --> 00:36:04,560 Uh... 511 00:36:04,990 --> 00:36:06,960 I was so sure. 512 00:36:08,500 --> 00:36:09,890 What are you talking about? 513 00:36:11,130 --> 00:36:13,600 I just knew McKay was gonna beat it. 514 00:36:13,770 --> 00:36:17,330 There was just no way that they could convict him. 515 00:36:19,510 --> 00:36:21,800 I just knew it. 516 00:36:23,410 --> 00:36:26,210 I thought that he would get off. 517 00:36:26,980 --> 00:36:29,880 This whole thing would just blew over. 518 00:36:32,020 --> 00:36:33,420 I wouldn't have any worries... 519 00:36:33,590 --> 00:36:39,030 ...about losing you or my career. 520 00:36:41,330 --> 00:36:43,920 Cliff, you're never gonna lose me. 521 00:36:45,130 --> 00:36:46,160 What are you saying? 522 00:36:50,240 --> 00:36:52,140 You don't know, do you? 523 00:36:52,910 --> 00:36:53,930 Know what? 524 00:36:57,640 --> 00:36:59,240 They convicted McKay. 525 00:37:00,250 --> 00:37:01,540 Fine. 526 00:37:01,720 --> 00:37:04,180 He did it, they convicted him, it's over. 527 00:37:04,350 --> 00:37:06,250 But it's not. 528 00:37:07,450 --> 00:37:09,010 Why not? 529 00:37:10,020 --> 00:37:11,790 Because he's not guilty. 530 00:37:14,930 --> 00:37:16,090 They convicted him. 531 00:37:16,660 --> 00:37:18,290 But he's not guilty. 532 00:37:19,270 --> 00:37:21,260 How can you be so sure? 533 00:37:22,200 --> 00:37:23,600 Because he's not. 534 00:37:32,610 --> 00:37:33,770 How do you know? 535 00:37:34,580 --> 00:37:36,050 Because I am. 536 00:37:36,220 --> 00:37:38,580 Because I did it. 537 00:37:38,750 --> 00:37:41,190 Because I killed Johnny Dancer. 538 00:37:47,690 --> 00:37:48,790 [80 BS] 539 00:37:50,900 --> 00:37:52,760 God. 540 00:37:54,070 --> 00:37:56,000 Oh, God. 541 00:37:56,170 --> 00:38:00,440 I was so sure that he would get off. 542 00:38:02,180 --> 00:38:06,010 And this whole thing would just fade away. 543 00:38:06,450 --> 00:38:08,470 And then everything would be all right. 544 00:38:11,620 --> 00:38:14,210 They found him guilty, all right? 545 00:38:16,790 --> 00:38:18,590 And now... 546 00:38:19,930 --> 00:38:22,830 He's facing a murder charge. 547 00:38:23,000 --> 00:38:24,900 The death penalty. 548 00:38:26,930 --> 00:38:28,230 But I killed him. 549 00:38:36,340 --> 00:38:38,400 How did it happen? 550 00:38:40,450 --> 00:38:43,040 Uh, it was... 551 00:38:45,420 --> 00:38:48,180 It was a pretty horrible thing. 552 00:38:51,760 --> 00:38:54,320 Face it, Cliffy, she's mine. 553 00:38:56,230 --> 00:38:57,890 Let her go, Dancer. 554 00:38:58,060 --> 00:38:59,960 Are you kidding? 555 00:39:00,130 --> 00:39:01,830 You know how hot Liz is. 556 00:39:04,270 --> 00:39:06,300 This time it's gonna be better than ever. 557 00:39:06,470 --> 00:39:10,880 In fact, if you're lucky I might even let you watch. 558 00:39:11,040 --> 00:39:12,670 You are a son of a bitch. 559 00:39:12,850 --> 00:39:14,680 Careful now, CI iffy. 560 00:39:14,850 --> 00:39:18,150 You know I'm just looking for a reason to blow your head off. 561 00:39:19,390 --> 00:39:21,480 [PHONE RINGING] 562 00:39:27,960 --> 00:39:31,190 [GRUNTING] 563 00:39:37,100 --> 00:39:38,470 [GUNSHOT] 564 00:39:39,910 --> 00:39:42,640 CUFF“. And that's exactly how it happened. 565 00:39:42,810 --> 00:39:45,970 I knew it was self-defense but 1 didn't know he was dead. 566 00:39:46,150 --> 00:39:47,740 I just panicked. 567 00:39:47,910 --> 00:39:53,850 All 1 could see was your face and my career gone. 568 00:39:54,020 --> 00:39:55,490 My life behind bars. 569 00:39:56,490 --> 00:39:58,320 I couldn't think straight. 570 00:39:59,130 --> 00:40:01,560 So 1 did the wrong thing. 571 00:40:02,430 --> 00:40:04,060 I ran. 572 00:40:08,370 --> 00:40:10,860 And I've been running ever since. 573 00:40:23,480 --> 00:40:26,040 Don't ever doubt my love, Cliff. 574 00:40:26,220 --> 00:40:27,850 Even 575 00:40:31,690 --> 00:40:34,130 I'm glad you told me. 576 00:40:36,500 --> 00:40:38,090 Now what? 577 00:40:39,530 --> 00:40:41,520 Now we're together. 578 00:40:44,170 --> 00:40:45,640 Yeah. 579 00:40:48,440 --> 00:40:51,600 [CHATTERING] 580 00:41:09,700 --> 00:41:11,490 - Whoa, excuse me. - I'm sorry, my fault. 581 00:41:11,660 --> 00:41:14,900 You're absolutely right. Now you're gonna have to buy me a drink. 582 00:41:15,070 --> 00:41:18,040 You're gonna have to show me the bar because I'm new in town. 583 00:41:18,200 --> 00:41:20,830 - How new? - This is my first day as a matter of fact. 584 00:41:21,010 --> 00:41:22,910 Mama always told me I was a lucky boy. 585 00:41:23,080 --> 00:41:26,140 Hold on, you're not an oilman, are you? I don't do oilmen. 586 00:41:26,310 --> 00:41:28,440 No, no, honey, I'm a banker. 587 00:41:28,610 --> 00:41:30,840 - You're kidding. - That a problem? 588 00:41:31,020 --> 00:41:33,320 Oh, well, I don't know. 589 00:41:33,490 --> 00:41:36,480 I have this kind of kinky thing, I guess. 590 00:41:36,660 --> 00:41:39,180 I love the business section of the newspaper. 591 00:41:39,360 --> 00:41:43,990 There's something about numbers. They just kind of turn me on. 592 00:41:44,160 --> 00:41:48,120 You know, on second thought, I'll buy the drinks. 593 00:42:11,490 --> 00:42:13,260 I can't believe it was so easy. 594 00:42:13,430 --> 00:42:16,730 Scamming all those suckers and just sailing off into the sunset. 595 00:42:16,900 --> 00:42:21,090 Well, it was boom time, we were making loans like crazy. 596 00:42:21,270 --> 00:42:24,070 And I made myself take a huge hunk... 597 00:42:24,240 --> 00:42:26,730 ...for myself out of every single transaction. 598 00:42:26,910 --> 00:42:30,210 And do you know that they wanted to nail me for that? 599 00:42:30,380 --> 00:42:33,000 But, hey, everyone was doing it. 600 00:42:34,110 --> 00:42:35,600 You know what I find sexy? 601 00:42:36,220 --> 00:42:38,180 - What? - Deregulation. 602 00:42:38,350 --> 00:42:39,480 Yeah. 603 00:42:39,650 --> 00:42:40,780 [LAUGHING] 604 00:42:40,950 --> 00:42:43,850 Along with federal guarantees. 605 00:42:44,020 --> 00:42:47,650 Gave smart boys like you a chance to make good money. 606 00:42:47,830 --> 00:42:49,060 Yeah. 607 00:42:50,600 --> 00:42:52,460 Thank you for telling me how you did it. 608 00:42:55,270 --> 00:42:58,570 Maybe I'm not very smart... 609 00:42:58,740 --> 00:43:01,610 ...but what could you do with all that cash you made? 610 00:43:01,770 --> 00:43:05,440 You can't put it in the bank. You can't spend it. 611 00:43:05,610 --> 00:43:07,050 Wrong. 612 00:43:07,210 --> 00:43:11,740 I've got accounts in two great banks in the Grand Cayman Islands. 613 00:43:12,220 --> 00:43:15,050 All stashed under my uncle's name. 614 00:43:20,460 --> 00:43:23,330 What a guy. 615 00:43:24,800 --> 00:43:30,290 Why don't you forget about that drink, come back to my place? 616 00:43:31,940 --> 00:43:37,270 I've got a $2 million painting hanging over my bed. 617 00:43:38,980 --> 00:43:43,440 Sorry, but I think you put the screws to enough of the American public. 618 00:43:46,550 --> 00:43:49,320 Thanks for the bucks, Bobby. I'll drop the wire in your car. 619 00:43:49,490 --> 00:43:51,120 Thank you, Jill. 620 00:43:51,290 --> 00:43:53,220 Hello, Keats. 621 00:43:54,560 --> 00:43:56,960 - Remember me? - What's your game? 622 00:43:57,960 --> 00:44:00,700 Well, it's not Candid Camera, but it's close. 623 00:44:01,600 --> 00:44:06,040 You do talk an awful lot about things a taxman would dearly love to hear. 624 00:44:06,510 --> 00:44:09,500 You still wanna know about Hillary Taylor, okay. 625 00:44:09,940 --> 00:44:11,030 Okay, I'll trade you. 626 00:44:11,840 --> 00:44:12,970 Where is she? 627 00:44:13,710 --> 00:44:14,740 I don't know, I swear. 628 00:44:16,880 --> 00:44:19,880 - You're gonna hate it in prison. - I haven't seen her for a year. 629 00:44:20,750 --> 00:44:22,920 Do you have any guesses where she might be? 630 00:44:23,090 --> 00:44:24,420 None. 631 00:44:25,320 --> 00:44:29,160 But if I were you, I would stay away from her, especially since Foley's suicide. 632 00:44:29,330 --> 00:44:31,160 Why is John Foley so important to her? 633 00:44:31,730 --> 00:44:34,060 She was his mistress for years. 634 00:44:34,230 --> 00:44:37,230 When he killed himself, she went berserk, dying to blame someone. 635 00:44:37,400 --> 00:44:38,600 I'm glad it wasn't me. 636 00:44:38,770 --> 00:44:40,970 So now I know why she did what she did in Paris. 637 00:44:41,140 --> 00:44:43,700 What else? Is there anyone I can contact? 638 00:44:44,710 --> 00:44:46,270 She's got a daughter somewhere. 639 00:44:46,810 --> 00:44:51,010 Nobody knows much about her. Jory is her name, short for Marjorie. 640 00:44:55,020 --> 00:44:56,580 Okay. 641 00:44:57,790 --> 00:44:59,760 Hey, what about the tape? 642 00:45:02,460 --> 00:45:06,860 You know, Keats, you and people like you have ripped off America. 643 00:45:07,030 --> 00:45:09,970 And everybody in this country is paying for what you did. 644 00:45:10,140 --> 00:45:12,870 Get off your soapbox, Ewing. 645 00:45:13,040 --> 00:45:15,970 The rich get richer, that's how it has always been. 646 00:45:17,810 --> 00:45:19,280 Maybe 50. 647 00:45:19,950 --> 00:45:24,010 But maybe the times they are a-changing. 648 00:45:31,060 --> 00:45:33,550 [WHISTLING] 649 00:45:41,500 --> 00:45:43,470 J.J. Carter? 650 00:45:44,670 --> 00:45:49,010 Well, Mr. Barnes and Miss Adams. 651 00:45:49,880 --> 00:45:51,740 Here for the sentencing? 652 00:45:51,910 --> 00:45:53,640 Not exactly. 653 00:45:53,810 --> 00:45:57,340 I thought I'd have to subpoena you, but it turned out not to be necessary. 654 00:45:57,520 --> 00:45:59,950 You did a brilliant job convicting McKay. 655 00:46:00,120 --> 00:46:02,110 We were both impressed. 656 00:46:02,290 --> 00:46:03,520 Biggest case of my career. 657 00:46:05,490 --> 00:46:07,520 There's one problem. 658 00:46:13,700 --> 00:46:15,260 I killed Johnny Dancer. 659 00:46:17,840 --> 00:46:19,700 And I wanna make a full confession. 660 00:46:32,050 --> 00:46:33,710 NARRATOR: Next on Dallas: 661 00:46:33,890 --> 00:46:37,350 Isn't it sad to have all these feelings for someone... 662 00:46:37,520 --> 00:46:39,360 ...and never do anything about it? 663 00:46:39,530 --> 00:46:43,190 Sheila Foley's real name is Hillary Taylor. And she has a daughter. 664 00:46:43,360 --> 00:46:45,230 Nickname is July “if that's any hem. 665 00:46:45,400 --> 00:46:47,490 J.R. and I are lovers. 666 00:46:47,670 --> 00:46:49,860 That is absolutely absurd. 667 00:46:50,040 --> 00:46:52,200 You haven't got the nerve. 668 00:46:52,370 --> 00:46:53,400 [GUNSHOT] 669 00:46:55,370 --> 00:46:57,240 All you have to do is marry me. 670 00:46:57,410 --> 00:46:58,810 If you want my company, J.R... 671 00:46:58,980 --> 00:47:01,910 ...you make love with me now, tomorrow and forever. 672 00:47:51,430 --> 00:47:53,420 [ENGLISH - US - SDH] 51393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.