All language subtitles for Dallas S11E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,120 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,030 That's what's known as breaking the ice. 3 00:00:06,200 --> 00:00:09,260 J.R., I didn't think Cliff Barnes was any competition for you. 4 00:00:09,440 --> 00:00:11,430 Well, darling. with your help, he won't be. 5 00:00:11,610 --> 00:00:13,740 -I'm married. -I've been married five times. 6 00:00:13,910 --> 00:00:15,900 Never stopped me getting anything I wanted. 7 00:00:16,080 --> 00:00:19,210 Now, you two get married, I'll back you 100 percent. 8 00:00:19,380 --> 00:00:23,750 The time that I bought Christopher, I thought J.R. was the father. 9 00:00:23,920 --> 00:00:25,220 Better be ready for a fight. 10 00:00:25,390 --> 00:00:26,720 How'd I do, darling? 11 00:00:28,120 --> 00:00:30,180 Perfect, Daddy. 12 00:02:08,490 --> 00:02:09,510 [PHONE BUZZES] 13 00:02:09,690 --> 00:02:11,420 SLY [OVER SPEAKERPHONE]: .J.R.? -Yeah, Sly. 14 00:02:11,590 --> 00:02:14,030 Aria Howard on line one. 15 00:02:14,200 --> 00:02:15,220 All right. 16 00:02:15,400 --> 00:02:17,730 I'm expecting Casey Denault to show up any minute. 17 00:02:17,900 --> 00:02:20,160 Keep him busy out there until I finish this call. 18 00:02:20,340 --> 00:02:21,860 Yes, sir. 19 00:02:23,470 --> 00:02:26,070 -Hey, Arlo. -J.R., they just left. 20 00:02:26,240 --> 00:02:28,640 The deal is all signed, sealed and delivered. 21 00:02:30,150 --> 00:02:33,670 So that junior cartel now own the Andrews property? 22 00:02:34,050 --> 00:02:38,040 Right. I got a check sitting in front of me for $30 million. 23 00:02:38,220 --> 00:02:41,420 -Certified? -Oh, yes, sir. It's yours. 24 00:02:42,420 --> 00:02:45,360 So the kids own that land. Well, good. That's a good deal, Arlo. 25 00:02:45,530 --> 00:02:47,620 Tell you what, you messenger that check to me. 26 00:02:47,800 --> 00:02:50,160 -And I'll see that you get your cut. -Right away. 27 00:02:50,330 --> 00:02:52,100 Bye-bye, J.R. 28 00:02:56,570 --> 00:02:57,900 [CHUCKLES] 29 00:03:09,720 --> 00:03:11,080 [PHONE BUZZES] 30 00:03:11,250 --> 00:03:14,380 -Yeah? SLY: Mr. Denault is here. 31 00:03:14,560 --> 00:03:16,920 Okay, count to four and bring him in. 32 00:03:33,240 --> 00:03:35,270 Afternoon, J.R. 33 00:03:35,440 --> 00:03:36,500 Can I get you anything? 34 00:03:37,680 --> 00:03:39,270 No. 35 00:03:39,780 --> 00:03:42,270 CASEY: Well, you heard the latest? 36 00:03:42,450 --> 00:03:44,780 J.R.: What's that? -I had lunch over at the Oil Baron's. 37 00:03:44,950 --> 00:03:48,220 Everybody's saying that Westar bought out Andy Bradley. 38 00:03:48,690 --> 00:03:50,390 -Is that a fact? -Yeah. 39 00:03:50,560 --> 00:03:53,690 Well, I got more important things to talk about than that. 40 00:03:54,500 --> 00:03:57,660 Uh, that Andrews property I wanted you to buy for me. 41 00:03:58,070 --> 00:04:01,000 -Yes, sir? -Have you closed the deal on that yet? 42 00:04:01,170 --> 00:04:03,970 Well, I've been in touch with the owner, that Howard fella... 43 00:04:04,140 --> 00:04:07,840 ...but, uh, well, he's been a little evasive. It's been going pretty slow. 44 00:04:08,510 --> 00:04:11,170 Oh, well, thank the Lord for that, heh. 45 00:04:11,350 --> 00:04:13,870 -You saved me a pile of money, boy. -What do you mean? 46 00:04:14,050 --> 00:04:15,450 Well, take a look at this. 47 00:04:15,620 --> 00:04:17,640 It's the new specs on the Andrews property. 48 00:04:17,820 --> 00:04:20,190 That old boy was trying to put one over on me. 49 00:04:20,620 --> 00:04:22,750 What are you saying, that that field's no good? 50 00:04:22,920 --> 00:04:24,920 No good? Hell, it's a disaster. 51 00:04:25,090 --> 00:04:28,790 I mean, the formations look fine, but there's not $50 worth of oil down there. 52 00:04:28,960 --> 00:04:32,960 -Heh. You sure about that, J.R.? -We , sure as I'm sitting here. 53 00:04:33,140 --> 00:04:36,040 Whoever buys that field might as well put a match to his money. 54 00:04:36,510 --> 00:04:40,140 Which reminds me, you got a big bonus coming, fella. 55 00:04:40,310 --> 00:04:41,330 Yes, sir. 56 00:04:41,510 --> 00:04:45,500 If you hadn't gone slow on this, hell, I'd have been stuck with it. 57 00:04:45,680 --> 00:04:48,310 I'm glad to have you on my side, son. 58 00:04:53,420 --> 00:04:55,910 SLY: Are you all right, Mr. Denault? 59 00:05:03,170 --> 00:05:05,860 You would have loved this one, Daddy. Heh, heh, heh. 60 00:05:06,030 --> 00:05:08,160 Really loved it. 61 00:05:11,940 --> 00:05:13,070 [KNOCKING ON DOOR] 62 00:05:13,240 --> 00:05:14,870 Come on in. 63 00:05:16,410 --> 00:05:19,140 There's a Lisa Alden outside to see you. 64 00:05:20,880 --> 00:05:22,210 Huh. 65 00:05:22,480 --> 00:05:23,540 Show her in. 66 00:05:26,050 --> 00:05:27,650 JACKIE: Come right in. 67 00:05:30,360 --> 00:05:31,880 Thank you. 68 00:05:37,930 --> 00:05:39,300 What are you doing here? 69 00:05:39,470 --> 00:05:41,460 You decide to take me up on my offer? 70 00:05:42,000 --> 00:05:43,600 No. 71 00:05:43,770 --> 00:05:45,740 I came here to apologize. 72 00:05:47,380 --> 00:05:50,000 I got pretty angry with you. 73 00:05:50,410 --> 00:05:52,810 Well, after I thought about it... 74 00:05:54,080 --> 00:05:57,210 ...I guess you thought you were right, trying to buy me off. 75 00:05:57,890 --> 00:06:01,350 I still think I'm doing the right thing, and my offer still stands. 76 00:06:01,520 --> 00:06:03,120 It isn't the money. 77 00:06:03,290 --> 00:06:05,850 I thought you, of all people, would understand that. 78 00:06:06,030 --> 00:06:08,160 -Why me? -I've asked around. 79 00:06:08,330 --> 00:06:10,060 I know you don't have any family. 80 00:06:11,170 --> 00:06:14,900 Could somebody buy you off it you thought you could get your sister back? 81 00:06:16,500 --> 00:06:18,130 No, I guess not. 82 00:06:23,180 --> 00:06:24,440 Oh. 83 00:06:24,610 --> 00:06:26,240 I see. 84 00:06:27,020 --> 00:06:29,850 Well, maybe I owe you an apology. 85 00:06:32,020 --> 00:06:33,920 I knew you'd understand. 86 00:06:34,090 --> 00:06:37,920 Yeah, I just had a feeling that you were someone I could talk to. 87 00:06:38,090 --> 00:06:41,460 I could really use someone to talk to. 88 00:06:42,100 --> 00:06:45,530 Do you know what it's like to be an outside! and go up against the Ewings? 89 00:06:45,700 --> 00:06:50,700 Ha, ha, ha. You asking me, do I know? Yeah, I really do know. 90 00:06:51,740 --> 00:06:56,440 But still, I do not think it's right that you're trying to take Christopher... 91 00:06:56,610 --> 00:06:58,640 -...away from Bobby, I-- -Well, I'm sorry. 92 00:06:58,810 --> 00:07:02,080 But he is my brother's son, and I have to try. 93 00:07:08,820 --> 00:07:10,920 I guess that makes us enemies still, huh? 94 00:07:11,990 --> 00:07:13,320 No. 95 00:07:14,430 --> 00:07:16,400 No, we don't have to be enemies. 96 00:07:17,200 --> 00:07:20,130 Well, thank you for that, anyway. 97 00:07:21,240 --> 00:07:22,860 Hey, you hungry? 98 00:07:23,670 --> 00:07:27,040 Huh? I'm kind of hungry. Wanna go have some lunch with me? 99 00:07:27,210 --> 00:07:28,640 We can talk. 100 00:07:28,810 --> 00:07:31,440 -About what? -I don't care, we can talk about anything. 101 00:07:31,610 --> 00:07:34,380 Family, friends, something. 102 00:07:34,950 --> 00:07:36,580 What do you say? 103 00:07:36,750 --> 00:07:38,050 Yes, I'd like that. 104 00:07:38,490 --> 00:07:39,890 Let's do it. 105 00:07:43,090 --> 00:07:46,080 -Jackie, we're going to lunch. -What if Miss Krauser calls? 106 00:07:46,260 --> 00:07:49,200 I'm going to the Marquis, tell her she can reach me there. 107 00:07:51,770 --> 00:07:53,760 [PHONE RINGS] 108 00:07:54,840 --> 00:07:56,600 Good morning, Barnes-Wentworth. 109 00:08:11,720 --> 00:08:14,120 I understand you bought the painting, Mr. Fallow. 110 00:08:14,290 --> 00:08:15,920 Yes. 111 00:08:16,590 --> 00:08:18,580 I'm fascinated by it. 112 00:08:19,160 --> 00:08:20,720 Thank you. 113 00:08:20,900 --> 00:08:24,350 I'm David Shulton, that's my painting. Or it was, until you bought it. 114 00:08:24,530 --> 00:08:28,870 -That's one of my favorites. -Well, obviously it's one of mine. 115 00:08:31,170 --> 00:08:32,730 The girl... 116 00:08:32,910 --> 00:08:36,870 ...is she a model, or just a mind picture you had? 117 00:08:37,050 --> 00:08:38,910 Oh, she's real. 118 00:08:39,380 --> 00:08:42,280 As a matter of fact, she's a friend of mine. 119 00:08:42,450 --> 00:08:44,510 Would it be, uh, possible to meet her? 120 00:08:45,650 --> 00:08:47,680 Why? What'd you have in mind? 121 00:08:50,090 --> 00:08:51,680 I don't know. 122 00:08:51,860 --> 00:08:53,160 Wait. 123 00:08:53,330 --> 00:08:56,230 Wait, there's nothing romantic, if that's what you're thinking. 124 00:08:56,400 --> 00:08:58,200 I just want to see who she is. 125 00:09:01,100 --> 00:09:04,130 Well, I hear you're a pretty solid citizen. 126 00:09:05,810 --> 00:09:08,140 Her name is Laurel Ellis. 127 00:09:09,480 --> 00:09:11,570 Here's her address. 128 00:09:12,550 --> 00:09:14,810 Now, is there anything else you wanna know? 129 00:09:16,520 --> 00:09:18,320 I, uh, don't think so. 130 00:09:18,490 --> 00:09:20,450 I just wanted to meet her. 131 00:09:20,620 --> 00:09:23,560 And I don't want any preconceived ideas. 132 00:09:24,690 --> 00:09:27,720 Okay. Thanks again for buying my painting. 133 00:09:27,900 --> 00:09:30,960 I mean, you're gonna keep me in oils and canvas for a while. 134 00:09:31,730 --> 00:09:33,790 Thank you for painting it. 135 00:09:35,400 --> 00:09:38,200 If it'll make you feel any better... 136 00:09:38,570 --> 00:09:42,440 ...you call Miss Ellis and tell her I'll be getting in touch with her real soon. 137 00:09:43,040 --> 00:09:44,840 I'll do that. 138 00:10:00,330 --> 00:10:01,590 I think it's interesting... 139 00:10:01,760 --> 00:10:05,360 ...that what I thought was a private conversation between your daddy and me... 140 00:10:05,530 --> 00:10:08,370 ...somehow get passed along. 141 00:10:08,540 --> 00:10:10,630 Whatever do you mean? 142 00:10:11,040 --> 00:10:13,970 Kimberly, you are the perfect Southern belle. 143 00:10:14,140 --> 00:10:17,130 All flutter and innocence. 144 00:10:17,310 --> 00:10:20,650 -I try when needed. -Yeah. 145 00:10:20,820 --> 00:10:22,650 Well, try this. 146 00:10:22,820 --> 00:10:24,340 How come you told your husband... 147 00:10:24,520 --> 00:10:27,750 ...that I recommended all the little independent oilmen get bought up? 148 00:10:27,920 --> 00:10:31,790 Oh, perhaps it was only a coincidence that Wilson just bought Bradley Oil. 149 00:10:31,960 --> 00:10:33,160 CLIFF: Mm-hm. 150 00:10:33,330 --> 00:10:36,760 And seen, no doubt, he'll be after Marilee Stone and Jordan Lee. 151 00:10:36,930 --> 00:10:39,130 I suppose that's possible, yes. 152 00:10:39,300 --> 00:10:42,290 -Whose side are you on, anyhow? -My own. 153 00:10:42,470 --> 00:10:44,370 I thought you knew that, J.R. 154 00:10:44,540 --> 00:10:46,940 You can hardly blame me for protecting my own interests. 155 00:10:47,110 --> 00:10:48,540 Against me? 156 00:10:48,710 --> 00:10:51,580 I know that my daddy will only back you... 157 00:10:51,750 --> 00:10:54,910 ...if you leave Sue Ellen and marry me. 158 00:10:55,420 --> 00:10:57,510 Yeah, that's what he said. 159 00:10:57,690 --> 00:11:00,850 -And no doubt you know what I said. -Of course. 160 00:11:01,020 --> 00:11:04,930 But I'm not as sure as Daddy is that you're willing to go that far. 161 00:11:05,990 --> 00:11:08,830 I'm willing to go as far as I have to to get what I want. 162 00:11:09,000 --> 00:11:13,060 But I'm not about to take the first step and then get hung out to dry. 163 00:11:13,230 --> 00:11:18,640 Your daddy wants me to many you because that's what you say you want. 164 00:11:19,240 --> 00:11:22,300 But I'm gonna need an act of faith from you, darling... 165 00:11:22,480 --> 00:11:25,170 ...before I'll leave my wife. 166 00:11:26,050 --> 00:11:29,810 -What might that be? -Leave Wilson, get a divorce. 167 00:11:29,980 --> 00:11:33,050 Then I'll take my chances. But not until then. 168 00:11:35,020 --> 00:11:37,820 Sometimes, J.R., I wonder... 169 00:11:38,690 --> 00:11:40,750 ...if you're not really more man than I want. 170 00:11:40,930 --> 00:11:43,160 Only one way to find out. 171 00:11:48,040 --> 00:11:50,100 Poor Wilson. 172 00:11:50,840 --> 00:11:53,600 He was so happy married to me. 173 00:11:54,910 --> 00:11:56,240 [CHUCKLING] 174 00:12:04,950 --> 00:12:06,920 Thank you, Teresa. 175 00:12:12,190 --> 00:12:15,360 Shall I set a place for Mr. Bobby and Christopher for dinner? 176 00:12:15,530 --> 00:12:18,190 No, thanks, Teresa. Bobby took Christopher out for dinner. 177 00:12:18,370 --> 00:12:19,600 Yes, ma'am. 178 00:12:19,770 --> 00:12:22,530 Christopher is really having a tough time with this. 179 00:12:24,070 --> 00:12:25,400 So is Bobby. 180 00:12:25,570 --> 00:12:27,700 Well, if you ask me, the whole thing's a scam. 181 00:12:27,880 --> 00:12:30,570 Enough money is gonna buy that girl right out of the state. 182 00:12:31,250 --> 00:12:32,340 No. 183 00:12:32,510 --> 00:12:35,350 Bobby tried that. She doesn't want money. 184 00:12:35,520 --> 00:12:37,280 Well, I'm not a lawyer... 185 00:12:37,450 --> 00:12:40,580 ...but being Christopher's aunt doesn't mean she can take him away. 186 00:12:40,760 --> 00:12:44,620 For that matter, it seems to me that you have as much right to him as she does. 187 00:12:45,160 --> 00:12:48,190 After all, Kristin was your sister. 188 00:12:51,670 --> 00:12:54,330 Ordinarily, you'd think so. 189 00:12:54,500 --> 00:12:57,200 But in order for Bobby and Pam to adopt him... 190 00:12:57,370 --> 00:13:01,000 ...I had to sign an agreement giving up any interest in Christopher. 191 00:13:02,280 --> 00:13:04,680 We're spending too much time talking about this. 192 00:13:04,850 --> 00:13:08,040 There's no court in Texas that's gonna take that boy away from Bobby. 193 00:13:08,220 --> 00:13:10,340 Not with the clout this family's got. 194 00:13:10,520 --> 00:13:13,180 I'm not sure Bobby's worried about the court decision. 195 00:13:13,350 --> 00:13:16,720 He's more worried about what all of this is gonna do to Christopher. 196 00:13:19,160 --> 00:13:23,690 I hope he handles it better than you did when I took John Ross away from you. 197 00:13:24,630 --> 00:13:25,760 ELLIE: Sue Ellen... 198 00:13:26,470 --> 00:13:29,490 ...that was a very bad time for all of us. 199 00:13:29,670 --> 00:13:33,340 It was something I hope I don't ever have to go through with another grandson. 200 00:13:33,810 --> 00:13:36,240 Oh, Mama, everything's going to be fine. 201 00:13:36,410 --> 00:13:37,780 Trust me. 202 00:13:39,780 --> 00:13:41,550 TERESA: Dinner's ready. 203 00:13:56,130 --> 00:13:59,260 Well, they didn't have much in the way of desserts in there. 204 00:13:59,430 --> 00:14:03,200 What do you say we go get a soda or a banana split 01 something, huh? 205 00:14:03,370 --> 00:14:06,270 No, I'm kind of tired. 206 00:14:06,810 --> 00:14:09,000 All right. What do you wanna do tomorrow night? 207 00:14:09,180 --> 00:14:11,540 You wanna catch a movie or something? 208 00:14:11,710 --> 00:14:14,080 I'd rather stay home. 209 00:14:14,250 --> 00:14:15,740 Thank you. 210 00:14:15,920 --> 00:14:17,510 All right. 211 00:14:17,890 --> 00:14:19,150 You know what we can do... 212 00:14:19,320 --> 00:14:22,090 ...why don't you and I take in that Mavericks-Lake's game? 213 00:14:22,260 --> 00:14:24,020 Make a night out of it. 214 00:14:24,190 --> 00:14:25,660 Yeah, sure. 215 00:14:25,830 --> 00:14:27,660 That'd be great. 216 00:14:30,500 --> 00:14:32,330 Christopher. 217 00:14:33,470 --> 00:14:35,770 Son, I know it hurts. 218 00:14:35,940 --> 00:14:38,460 I know it hurts. I wish there's something I could do... 219 00:14:38,640 --> 00:14:40,870 ...to take that hurt away. 220 00:14:43,750 --> 00:14:46,150 I want you to know that I love you. 221 00:14:46,980 --> 00:14:48,610 I know. 222 00:14:50,450 --> 00:14:52,420 Come on, buckle up. 223 00:15:08,900 --> 00:15:10,230 [DOORBELL RINGING] 224 00:15:16,810 --> 00:15:18,510 I'm coming. 225 00:15:22,280 --> 00:15:24,620 -Hi. -Good morning. 226 00:15:24,790 --> 00:15:28,280 Box of donuts for you. Thank you for lunch the other day. 227 00:15:28,460 --> 00:15:30,790 Well, you're welcome. Come on in. 228 00:15:30,960 --> 00:15:32,260 Thanks. 229 00:15:32,430 --> 00:15:35,420 -Kind of a dumb present, huh? -No, it isn't, I like donuts. 230 00:15:35,600 --> 00:15:37,930 -You want some coffee? -Yeah, thanks. 231 00:15:38,100 --> 00:15:40,190 You know, I've been on my own for so long now. 232 00:15:40,370 --> 00:15:42,890 I forgot how nice it was to sit and talk to somebody. 233 00:15:43,070 --> 00:15:45,300 All right. We'll sit, we'll talk... 234 00:15:45,470 --> 00:15:47,070 -...we' have coffee and donuts. -Okay. 235 00:15:47,240 --> 00:15:48,500 [PHONE RINGING] 236 00:15:48,680 --> 00:15:50,080 Excuse me. 237 00:15:54,150 --> 00:15:55,480 -He o. TRACY: Mr. Barnes... 238 00:15:55,650 --> 00:15:57,910 ...hi, Tracy Krauser. You wanted to speak with me? 239 00:15:58,090 --> 00:15:59,380 Yes, I want to speak to you. 240 00:15:59,550 --> 00:16:02,020 I wanna know what's happening with my right of way. 241 00:16:02,190 --> 00:16:04,780 Not a lot. He is one stubborn old man. 242 00:16:04,960 --> 00:16:07,890 He just doesn't wanna let anyone lay the line across his land. 243 00:16:08,060 --> 00:16:10,190 Don't tell me that. I don't wanna hear that. 244 00:16:10,360 --> 00:16:13,860 Offer the man more money. I have to have the right of way. 245 00:16:15,200 --> 00:16:17,470 I just don't believe it. 246 00:16:17,640 --> 00:16:20,110 Cliff, what is it? What's got you so upset? 247 00:16:20,270 --> 00:16:23,770 A farmer. Some stubborn, damned old farmer. 248 00:16:24,980 --> 00:16:26,450 I don't understand. 249 00:16:26,610 --> 00:16:28,910 You should be the happiest person I know. 250 00:16:29,080 --> 00:16:31,980 I read about that natural-gas strike you just made. 251 00:16:32,150 --> 00:16:34,550 Why are you letting some farmer upset you like this? 252 00:16:34,720 --> 00:16:37,620 It's easy. You see, it's not like an oil strike... 253 00:16:37,790 --> 00:16:41,130 ...where you just put it on a truck and you take it to market, you see? 254 00:16:41,300 --> 00:16:43,090 With gas, it has to be piped. 255 00:16:43,260 --> 00:16:48,070 And I can't do that because this old farmer won't give a right of way across his land... 256 00:16:48,240 --> 00:16:52,570 -...so I can tie into the main pipeline. -Well, can't you tie in somewhere else? 257 00:16:52,740 --> 00:16:56,370 -No, if I could, I would. -Oh, come on, Cliff, relax. 258 00:16:56,540 --> 00:16:58,570 You're bound to make a deal with this man. 259 00:16:58,750 --> 00:17:01,040 Oh, I'll make a deal with this guy, I mean-- 260 00:17:01,220 --> 00:17:04,910 -How much could he possibly hold out for? -Right. 261 00:17:05,450 --> 00:17:07,920 Cliff, what would happen if you couldn't make a deal? 262 00:17:08,520 --> 00:17:10,750 I'll make a deal, I know I will. 263 00:17:11,430 --> 00:17:16,690 Because if I don't, why, I might as well not even have made the strike. 264 00:17:19,130 --> 00:17:21,120 [DOORBELL RINGS] 265 00:17:31,980 --> 00:17:34,780 -Who is it? BOBBY: It's Bobby. 266 00:17:37,320 --> 00:17:38,980 -Good morning . -Morning. 267 00:17:39,150 --> 00:17:41,550 Ray's gone into Braddock, if you wanted to see him. 268 00:17:41,720 --> 00:17:45,350 No, actually, I'd like to see Lucas. If it's all right. 269 00:17:46,430 --> 00:17:49,290 Well, of course. He's up in the nursery. Come on in. 270 00:17:50,400 --> 00:17:52,300 I know I should have called first... 271 00:17:52,470 --> 00:17:54,960 ...but I didn't know I was gonna stop by. 272 00:17:55,140 --> 00:17:57,940 -I just kind of ended up here. -That's all right. 273 00:18:00,410 --> 00:18:04,070 Bobby, I'm sorry about that girl trying to get Christopher. 274 00:18:04,250 --> 00:18:06,710 BOBBY: Oh, yeah. Thanks. 275 00:18:13,960 --> 00:18:16,150 -Thank you, Millie. -Yes, ma'am. 276 00:18:16,320 --> 00:18:17,810 Goodbye. 277 00:18:21,060 --> 00:18:22,930 Oh, my. 278 00:18:25,230 --> 00:18:27,200 -He's getting so big. JENNA: Yeah. 279 00:18:27,370 --> 00:18:29,200 He's gonna be crawling pretty soon. 280 00:18:31,710 --> 00:18:33,330 Jenna... 281 00:18:33,510 --> 00:18:36,970 ...I won't be stopping by to see him for a while. 282 00:18:37,240 --> 00:18:39,180 Maybe that's why I came by today. 283 00:18:41,520 --> 00:18:42,780 Why aren't you coming back? 284 00:18:45,620 --> 00:18:49,080 Christopher found out that I'm Lucas' father. 285 00:18:49,260 --> 00:18:51,850 It's causing him some real problems. 286 00:18:52,230 --> 00:18:55,890 I wanna spend enough time with him to show him how important he is to me. 287 00:19:01,170 --> 00:19:02,400 I see. 288 00:19:03,070 --> 00:19:05,160 Hey, come here, pal. 289 00:19:07,780 --> 00:19:09,800 Aren't you getting big? 290 00:19:09,980 --> 00:19:12,280 Oh, yeah. 291 00:19:12,450 --> 00:19:15,440 Aren't you getting to be something? 292 00:19:16,220 --> 00:19:17,510 Well... 293 00:19:17,890 --> 00:19:20,450 JENNA: Isn't life strange, Bobby? 294 00:19:23,820 --> 00:19:25,820 Seeing you like this... 295 00:19:26,960 --> 00:19:29,990 ...makes me think back to when we were kids together. 296 00:19:32,430 --> 00:19:35,730 How many nights did we talk about getting married... 297 00:19:36,270 --> 00:19:38,860 ...and having a son to carry on the Ewing name? 298 00:19:42,410 --> 00:19:44,380 A lot of nights. 299 00:19:48,120 --> 00:19:49,950 Now here we are... 300 00:19:52,450 --> 00:19:54,480 ...in the nursery... 301 00:19:56,390 --> 00:19:58,260 ...with our son. 302 00:20:07,300 --> 00:20:08,860 Only... 303 00:20:09,570 --> 00:20:12,040 ...I'm married to another man. 304 00:20:13,010 --> 00:20:15,310 And you're divorced from a woman you still love. 305 00:20:19,550 --> 00:20:23,510 Jenna, things don't always work out the way you expect. 306 00:20:23,680 --> 00:20:26,150 And especially with us. 307 00:20:30,290 --> 00:20:32,320 What's the old saying? 308 00:20:32,860 --> 00:20:35,330 What goes around, comes around. 309 00:20:37,160 --> 00:20:39,570 Charlie's seeing this boy now. 310 00:20:39,870 --> 00:20:44,170 We go into this big discussion about falling in love too soon. 311 00:20:44,910 --> 00:20:47,140 She called me a hypocrite. 312 00:20:48,010 --> 00:20:51,840 She reminded me that I was younger than she is when I tell in love with you. 313 00:20:52,310 --> 00:20:54,210 So, what did you tell her? 314 00:20:54,380 --> 00:20:56,650 What could I tell her? I told her the truth. 315 00:20:58,150 --> 00:21:02,250 All I dreamed about when I was growing up was being married to you, you know that. 316 00:21:03,360 --> 00:21:05,620 Come on, pal. Here we go. 317 00:21:05,790 --> 00:21:07,230 That's a boy. 318 00:21:13,870 --> 00:21:16,100 I loved you so much. 319 00:21:22,310 --> 00:21:23,500 I still do. 320 00:21:27,550 --> 00:21:30,180 Jenna, we were just kids. 321 00:21:31,690 --> 00:21:34,090 And so much has changed. 322 00:21:36,620 --> 00:21:39,090 You're married to my brother. 323 00:21:42,000 --> 00:21:43,660 You do love Ray, don't you? 324 00:21:44,470 --> 00:21:46,130 Oh, yes. 325 00:21:46,300 --> 00:21:48,200 And I would never do anything to hurt him. 326 00:21:48,370 --> 00:21:49,430 I can promise you that. 327 00:21:55,680 --> 00:21:57,700 Heart's a funny thing. 328 00:22:01,080 --> 00:22:03,910 It is possible to love two people... 329 00:22:04,320 --> 00:22:05,810 ...in different ways. 330 00:22:08,060 --> 00:22:10,460 Well, he deserves better than that. 331 00:22:11,930 --> 00:22:14,590 Ray deserves 100 percent of your love. 332 00:22:17,730 --> 00:22:20,600 I'm gonna forget we had this conversation. 333 00:22:21,600 --> 00:22:23,760 And I don't want you to ever mention it again. 334 00:22:25,570 --> 00:22:27,600 I wish it were that easy. 335 00:22:28,210 --> 00:22:29,900 Jenna... 336 00:22:30,680 --> 00:22:34,810 If you're still in love, it's with the Bobby that you grew up with. 337 00:22:37,050 --> 00:22:39,520 He just doesn't exist anymore. 338 00:22:40,250 --> 00:22:41,810 So you can forget him. 339 00:22:48,030 --> 00:22:50,260 And I'm not coming back here again. 340 00:22:54,240 --> 00:22:57,360 It's gonna be real hard to look Hay in the eye... 341 00:22:57,810 --> 00:22:59,860 ...101 along time. 342 00:23:27,200 --> 00:23:29,170 Whew. Here. 343 00:23:29,340 --> 00:23:32,240 Two more and that'll do it. 344 00:23:33,510 --> 00:23:35,570 I can't believe things happened so quickly. 345 00:23:35,740 --> 00:23:37,540 Still happening. 346 00:23:37,710 --> 00:23:42,270 Contractually now, you have one year to open boutiques in 50 Fairview Hotels. 347 00:23:44,150 --> 00:23:45,550 It's almost overwhelming. 348 00:23:46,190 --> 00:23:47,650 Thank you. 349 00:23:48,560 --> 00:23:53,080 Sue Ellen, we've accomplished everything we set out to do. 350 00:23:53,260 --> 00:23:57,530 You have your 12 stores and now you have all the boutiques. 351 00:23:57,700 --> 00:23:59,390 You,uh... 352 00:24:00,130 --> 00:24:01,600 ...really don't need me anymore. 353 00:24:03,100 --> 00:24:04,760 Are you serious? 354 00:24:04,940 --> 00:24:08,170 -I need you now more than ever. -No. 355 00:24:08,340 --> 00:24:11,540 I've, uh, done everything I can. 356 00:24:12,510 --> 00:24:15,920 So I'm, uh, withdrawing from your account. 357 00:24:21,020 --> 00:24:22,680 Nicholas... 358 00:24:22,960 --> 00:24:24,290 ...this is no time for jokes. 359 00:24:24,460 --> 00:24:26,050 No joke. 360 00:24:29,430 --> 00:24:31,900 We can't work together any longer. 361 00:24:34,900 --> 00:24:36,670 But why? 362 00:24:37,540 --> 00:24:39,440 Have I done something wrong? 363 00:24:39,610 --> 00:24:40,940 No. 364 00:24:42,140 --> 00:24:43,540 Then what? 365 00:24:45,080 --> 00:24:48,540 -Nicholas, for God's sakes, talk to me. -Sue Ellen. 366 00:24:49,780 --> 00:24:52,750 Too much has changed between us. 367 00:24:52,920 --> 00:24:54,910 And not for the better. 368 00:24:55,660 --> 00:24:58,390 -I don't understand. -Come on, of course you do. 369 00:24:58,560 --> 00:25:02,690 Come on, we're right on the edge of getting involved. And I don't think that's right. 370 00:25:04,930 --> 00:25:07,800 -Then let's go back to the way things were. -We can't. 371 00:25:07,970 --> 00:25:10,200 I mean, at least, I can't. 372 00:25:10,900 --> 00:25:13,640 And I don't think you really want to. 373 00:25:14,610 --> 00:25:16,440 I know how much J.R. has hurt you. 374 00:25:16,610 --> 00:25:19,910 And I know how vulnerable you are right now. 375 00:25:21,320 --> 00:25:24,220 I don't wanna add to anything going wrong in your life. 376 00:25:24,720 --> 00:25:27,810 And you think that by quitting now is going to improve my life? 377 00:25:29,920 --> 00:25:33,830 I think right now I'd be a wonderful revenge on J.R. for you. 378 00:25:34,760 --> 00:25:36,860 That's not the way it is for me. 379 00:25:37,030 --> 00:25:39,660 And why are you so sure that that's the way it is for me? 380 00:25:40,430 --> 00:25:44,500 I saw the way you looked at Kimberly Clyde! at the barbecue. 381 00:25:44,670 --> 00:25:45,870 You're plotting something. 382 00:25:46,970 --> 00:25:48,270 And why not? 383 00:25:52,710 --> 00:25:54,110 What do you want from me? 384 00:26:02,420 --> 00:26:05,150 I wanna look in your eyes... 385 00:26:05,330 --> 00:26:07,190 ...and no! see JR. (have. 386 00:26:10,200 --> 00:26:11,820 [PHONE BUZZES] 387 00:26:24,850 --> 00:26:25,870 Yes? 388 00:26:26,050 --> 00:26:28,040 KELLY [OVER SPEAKERPHONE]: Mr. Hewitt from Manufacturing is here. 389 00:26:28,220 --> 00:26:30,270 He says he has to see you. 390 00:26:31,790 --> 00:26:33,050 Goodbye, Sue Ellen. 391 00:26:46,670 --> 00:26:50,100 -Send Mr. Hewitt in. -Yes, ma'am. 392 00:26:53,440 --> 00:26:54,460 [PHONE BUZZES] 393 00:26:54,640 --> 00:26:57,540 -Yeah? SLY: J.R., could you came out here, please? 394 00:26:57,710 --> 00:27:00,940 -What? -There's someone here to see you. 395 00:27:01,150 --> 00:27:02,740 All right. 396 00:27:06,950 --> 00:27:10,050 -Hi, Daddy. -John Ross. What are you doing here? 397 00:27:10,960 --> 00:27:13,830 -I wanted to see your new offices. -How'd you get here? 398 00:27:14,260 --> 00:27:17,090 Grandpa Fallow was coming into town and he brought me. 399 00:27:17,260 --> 00:27:19,530 Heh, heh. Well, come on in. 400 00:27:20,430 --> 00:27:23,530 -Shall I hold your calls? -Yeah, yeah, do that. 401 00:27:29,040 --> 00:27:30,070 Wow. 402 00:27:30,240 --> 00:27:31,910 This is neat. 403 00:27:32,080 --> 00:27:34,240 It's better than your old office ever was. 404 00:27:34,410 --> 00:27:37,040 Yeah, I suppose so... 405 00:27:37,220 --> 00:27:39,410 ...but it's just not the same. 406 00:27:39,750 --> 00:27:43,160 It's called JRE now and not Ewing Oil. 407 00:27:43,690 --> 00:27:45,750 Hey, you remember? 408 00:27:45,930 --> 00:27:50,360 When we left our old offices and I took your granddaddy's picture with us? 409 00:27:50,560 --> 00:27:52,090 JOHN ROSS: Yes. 410 00:27:52,270 --> 00:27:53,430 J.R.: Remember what I said? 411 00:27:56,170 --> 00:27:58,610 That all you lost was a building. 412 00:27:58,770 --> 00:28:01,240 That the real Ewing Oil was Grandpa and you. 413 00:28:01,410 --> 00:28:02,430 Yeah. 414 00:28:02,610 --> 00:28:04,440 But we also lost the name. 415 00:28:04,650 --> 00:28:06,610 And that's what I'm working on. 416 00:28:06,980 --> 00:28:10,710 -You gonna get Ewing Oil back? -Well, of course I am. 417 00:28:10,880 --> 00:28:14,010 I'm gonna tell you something I don't want you to mention to anybody. 418 00:28:14,190 --> 00:28:18,150 Not Christopher or Grandma or even your mama. 419 00:28:19,090 --> 00:28:20,420 I promise. 420 00:28:22,000 --> 00:28:24,490 I'm gonna take over the company that bought Ewing Oil. 421 00:28:24,670 --> 00:28:28,120 Not because I want it, but because when I've got it... 422 00:28:28,300 --> 00:28:30,960 ...I'm gonna take back everything that belonged to us. 423 00:28:31,440 --> 00:28:32,600 And when you're ready... 424 00:28:32,970 --> 00:28:35,500 ...the company that you and I are gonna run together... 425 00:28:35,680 --> 00:28:38,110 ...is not gonna be JRE Industries. 426 00:28:40,850 --> 00:28:42,580 It's gonna be Ewing Oil again. 427 00:28:45,720 --> 00:28:46,740 Okay? 428 00:28:51,530 --> 00:28:53,250 [PIANO PLAYING AND PEOPLE CHATTERING] 429 00:28:53,430 --> 00:28:57,260 Enjoying everything? Okay. 430 00:29:03,600 --> 00:29:07,800 How are you this evening? Good? All right. 431 00:29:28,530 --> 00:29:31,730 -Hi. How is everything? -Fine. 432 00:29:31,930 --> 00:29:35,390 -How are you? -I'm April Stevens. This is my restaurant. 433 00:29:36,140 --> 00:29:38,200 -It's a cool place. -Well, thank you. 434 00:29:38,370 --> 00:29:40,570 I've seen you in here before. 435 00:29:40,740 --> 00:29:43,370 You've got a good memory. I'm only in here once a month. 436 00:29:44,210 --> 00:29:45,770 It's not that expensive. 437 00:29:46,150 --> 00:29:47,380 [LAUGHING] 438 00:29:47,550 --> 00:29:52,210 No, I'm only in Dallas once a month, for a few days. 439 00:29:52,390 --> 00:29:54,750 -The famous traveling salesman. -Yeah. 440 00:29:54,920 --> 00:29:56,620 I'm in the lag business. 441 00:29:56,790 --> 00:29:58,760 The Apparel Man... 442 00:29:58,930 --> 00:30:01,620 ...is one of my stops. Would you like to join me? 443 00:30:02,400 --> 00:30:05,530 -Yes. For a minute. -Great. 444 00:30:09,170 --> 00:30:10,360 Thank you. 445 00:30:10,540 --> 00:30:14,440 The reason I remember you is because you thought you knew a friend of mine. 446 00:30:14,880 --> 00:30:16,400 Yeah? 447 00:30:17,240 --> 00:30:19,800 Oh, yeah. 448 00:30:20,180 --> 00:30:21,200 Joey Lombardi. 449 00:30:22,080 --> 00:30:23,110 That's not his name. 450 00:30:23,280 --> 00:30:25,810 Hmm. So he said. 451 00:30:26,190 --> 00:30:28,380 I didn't press it, you know... 452 00:30:28,560 --> 00:30:30,890 ...because he obviously didn't wanna talk about it. 453 00:30:31,060 --> 00:30:32,390 But, boy... 454 00:30:32,890 --> 00:30:36,450 -You still think it was him? -Hey, I could be wrong. 455 00:30:36,900 --> 00:30:39,920 But I don't think so. I mean, I grew up with the guy. 456 00:30:40,870 --> 00:30:43,670 -In Bensonhurst? -In Bensonhurst. 457 00:30:43,840 --> 00:30:45,530 That's right, Bensonhurst. 458 00:30:45,710 --> 00:30:48,770 Although my family moved to Philly while we were still in school. 459 00:30:48,940 --> 00:30:51,470 So I, um, lost track of him. 460 00:30:53,580 --> 00:30:55,380 So, what was this Joey Lombardi like? 461 00:30:57,250 --> 00:30:59,380 Joey Lombardi. 462 00:31:00,220 --> 00:31:02,780 Well, he was a pretty tough guy. 463 00:31:02,960 --> 00:31:04,860 Him and his two brothers. 464 00:31:05,030 --> 00:31:06,520 Nobody messed with them. 465 00:31:08,400 --> 00:31:09,990 That's pretty tough, all right. 466 00:31:10,360 --> 00:31:11,560 Well... 467 00:31:11,730 --> 00:31:14,330 ...I think pan of it was the family connection. 468 00:31:14,500 --> 00:31:15,990 What? 469 00:31:16,370 --> 00:31:18,000 Well... 470 00:31:18,310 --> 00:31:22,330 ...there were a lot of rumors going around that his old man... 471 00:31:22,880 --> 00:31:24,710 ...was part of the families. 472 00:31:27,110 --> 00:31:30,550 -What families? -You know... 473 00:31:30,720 --> 00:31:33,450 ...they used to make offers you couldn't refuse. 474 00:31:34,690 --> 00:31:35,920 [CHUCKLES] 475 00:31:36,090 --> 00:31:38,990 -You gotta be kidding. -That was the rumor. 476 00:31:40,660 --> 00:31:42,090 You sure it wasn't just talk? 477 00:31:42,760 --> 00:31:44,200 Maybe. 478 00:31:44,360 --> 00:31:46,130 But we all believed it. 479 00:31:49,840 --> 00:31:51,460 So... 480 00:31:51,840 --> 00:31:54,500 ...if this guy isn't Joey Lombardi... 481 00:31:55,780 --> 00:31:57,510 ...who is he? 482 00:32:00,310 --> 00:32:01,580 He never told me. 483 00:32:06,090 --> 00:32:07,420 Enjoy your meal. 484 00:32:09,760 --> 00:32:11,880 It's on the house. 485 00:32:28,180 --> 00:32:30,170 [ENGINE ROARING AND TIRES SCREECHING] 486 00:32:46,230 --> 00:32:48,990 CASEY: Hey, Mary Lou. -Here. Read these. 487 00:32:49,730 --> 00:32:52,660 -I hope you choke on them. -Slow down. What are they? 488 00:32:53,170 --> 00:32:56,230 The drilling reports from the Andrews field. 489 00:32:56,400 --> 00:33:00,100 That great deal you got us for $30 million. 490 00:33:00,270 --> 00:33:02,260 There's no oil? 491 00:33:03,940 --> 00:33:08,350 There's more oil in my car than there is in that entire dust farm. 492 00:33:08,520 --> 00:33:12,040 Look, it wasn't really my fault. I trusted somebody, and he suckered me. 493 00:33:12,220 --> 00:33:16,160 -I thought it was a great buy. -It was a great deal with our money. 494 00:33:16,890 --> 00:33:20,490 -If I had money, I'd have bought it with you. -That's your problem, isn't it? 495 00:33:20,660 --> 00:33:22,390 No money. 496 00:33:23,200 --> 00:33:24,250 And no class. 497 00:33:26,170 --> 00:33:28,830 I should have known when I first met you. 498 00:33:29,000 --> 00:33:30,870 You were just trying to latch on to us. 499 00:33:31,040 --> 00:33:33,600 And I was dumb enough to fall for your little hustle. 500 00:33:35,040 --> 00:33:39,440 -I thought it'd be good for all of us. -Oh, especially you. 501 00:33:41,380 --> 00:33:44,720 Why don't you just head on back to Oklahoma? 502 00:33:45,220 --> 00:33:47,190 You're dead in Dallas. 503 00:34:04,940 --> 00:34:06,570 Dead. 504 00:34:07,510 --> 00:34:10,270 No, not by a long shot. 505 00:34:11,410 --> 00:34:14,110 Just one more debt to pay. 506 00:34:36,440 --> 00:34:39,030 -He o. -How'd it go with Barnes? 507 00:34:40,270 --> 00:34:43,040 All right. He's not such a bad guy. 508 00:34:43,780 --> 00:34:47,010 Well, I don't want character references, I want information, honey. 509 00:34:48,210 --> 00:34:49,910 You really are cold. 510 00:34:50,420 --> 00:34:52,940 Unlike my warm and wonderful brother Bobby. 511 00:34:53,690 --> 00:34:55,020 That's right. 512 00:34:55,490 --> 00:34:57,860 Well, I don't get what I want by being popular... 513 00:34:58,020 --> 00:35:00,150 ...I get what I want by paying for it. 514 00:35:00,330 --> 00:35:02,460 Unless you're not interested in this? 515 00:35:07,400 --> 00:35:10,670 Now, get off your high horse and tell me what happened with Barnes. 516 00:35:12,240 --> 00:35:15,140 He's having trouble tying into the main gas line. 517 00:35:15,740 --> 00:35:16,940 Oh? Why's that? 518 00:35:17,880 --> 00:35:21,250 Some old farmer named Bovay, who owns the land he has to go across... 519 00:35:21,410 --> 00:35:23,040 ...won't give him the right of way. 520 00:35:23,220 --> 00:35:26,120 -Why doesn't he go around it? -I guess that's the only place... 521 00:35:26,290 --> 00:35:28,350 ...the gas company will let him tie in. 522 00:35:30,190 --> 00:35:31,780 Poor old Barnes. 523 00:35:31,960 --> 00:35:36,360 All that gas and no way to get rid of it. Huh. 524 00:35:46,270 --> 00:35:47,600 [WOMAN GIGGLES] 525 00:35:50,380 --> 00:35:52,370 [MAN 8. WOMAN GIGGLING] 526 00:35:59,250 --> 00:36:01,580 WOMAN: You know that tickles. 527 00:36:07,090 --> 00:36:08,220 What? 528 00:36:10,300 --> 00:36:13,630 -What the hell do you think you're doing? -Let him alone! 529 00:36:13,800 --> 00:36:16,330 -We weren't doing anything. -I ought to break his neck. 530 00:36:16,500 --> 00:36:20,060 Just shut up! You get off this ranch and you stay off it. 531 00:36:20,240 --> 00:36:23,680 If I ever see you around Charlie again, you're gonna be one sorry young man. 532 00:36:24,110 --> 00:36:26,080 Get out of here! Go on! 533 00:36:26,250 --> 00:36:28,410 RANDY: Yes, sir. 534 00:36:30,520 --> 00:36:33,040 As for you, young lady. what do you think you're doing? 535 00:36:33,220 --> 00:36:34,980 We weren't doing anything. 536 00:36:35,790 --> 00:36:37,720 Charlie, just look at you. 537 00:36:37,890 --> 00:36:42,260 -You can't tell me nothing was going on. -We were just fooling around. 538 00:36:42,430 --> 00:36:44,730 Fooling around? 539 00:36:46,570 --> 00:36:50,700 Just" What do you think would have happened if I hadn't shown up? 540 00:36:51,940 --> 00:36:54,840 Nothing. You don't understand. 541 00:36:55,180 --> 00:36:57,970 I understand two teenagers fooling around in the barn. 542 00:36:58,950 --> 00:37:02,540 Why don't you just stay out of my life? 543 00:37:04,920 --> 00:37:06,580 Damn. 544 00:37:51,300 --> 00:37:54,490 -He o? LAUREL: It's open. 545 00:38:12,190 --> 00:38:13,740 CLAYTON: Hello. 546 00:38:14,350 --> 00:38:15,650 LAUREL: Hello. 547 00:38:16,060 --> 00:38:17,610 I'm looking for Laurel Ellis. 548 00:38:20,290 --> 00:38:22,730 Well, look no further. 549 00:38:23,360 --> 00:38:24,690 What's it to be? 550 00:38:24,860 --> 00:38:28,130 Ficus, bonsai, fem? 551 00:38:31,770 --> 00:38:33,830 I didn't come here to buy a tree. 552 00:38:34,370 --> 00:38:36,310 Well, then you're in the wrong place. 553 00:38:36,480 --> 00:38:37,740 CLAYTON: Wait, wait. 554 00:38:37,910 --> 00:38:42,350 I'm Clayton Fallow. Didn't David Shulton call you about me? 555 00:38:43,680 --> 00:38:47,380 So you're Clayton Fallow. 556 00:38:48,790 --> 00:38:51,990 Yes. I'm the one who bought the painting of you. 557 00:38:52,160 --> 00:38:54,560 -Why ever? -Pardon? 558 00:38:54,730 --> 00:38:56,060 Why did you buy it? 559 00:38:58,260 --> 00:39:00,760 Well, I'm not sure, exactly, uh. 560 00:39:00,930 --> 00:39:02,660 There was something about it. 561 00:39:04,270 --> 00:39:07,070 What, the magical, mystical me? 562 00:39:07,240 --> 00:39:10,270 I hear he 9016000101“. 563 00:39:10,480 --> 00:39:12,140 You must be very rich. 564 00:39:13,610 --> 00:39:15,270 Enough. 565 00:39:16,150 --> 00:39:18,450 Did he do any other paintings of you? 566 00:39:20,350 --> 00:39:21,750 Once was enough. 567 00:39:21,920 --> 00:39:24,050 I guess now David has money to pay a model... 568 00:39:24,220 --> 00:39:26,420 ...and not have to rely on his friends. 569 00:39:27,390 --> 00:39:28,880 You're not a professional model? 570 00:39:29,900 --> 00:39:32,370 I am a professional tree person. 571 00:39:32,970 --> 00:39:34,530 Well. 572 00:39:34,700 --> 00:39:38,930 I never thought there'd be a thriving market in Dallas for these little things. 573 00:39:39,570 --> 00:39:42,510 Well, people who appreciate them are willing to pay for them. 574 00:39:42,680 --> 00:39:45,740 And it is, after all, a living art form. 575 00:39:45,910 --> 00:39:48,400 And one of the few things I seem to be good at. 576 00:39:48,580 --> 00:39:50,810 Sculpting these little buggers. 577 00:39:52,950 --> 00:39:54,350 Did you learn that in England? 578 00:39:55,820 --> 00:39:57,880 Oh, you noticed I'm not a native Texan. 579 00:39:59,390 --> 00:40:00,450 It's hard not to. 580 00:40:00,830 --> 00:40:05,530 Well, to make it a short story, I've been here a little over a year... 581 00:40:05,700 --> 00:40:07,460 ...I grew up in London... 582 00:40:07,630 --> 00:40:10,040 ...and I always read about the American Southwest... 583 00:40:10,200 --> 00:40:13,370 ...and so I decided to come and see the cowboys and the Indians for myself. 584 00:40:13,540 --> 00:40:15,470 [CHUCKLING] 585 00:40:19,380 --> 00:40:21,140 And why did you wanna meet me? 586 00:40:23,220 --> 00:40:24,910 I don't know, I just had to. 587 00:40:25,080 --> 00:40:26,520 Disappointing, eh? 588 00:40:26,690 --> 00:40:30,090 Different. Not disappointing at all. 589 00:40:34,260 --> 00:40:36,700 Look, I didn't mean to take up a lot of your time. 590 00:40:36,860 --> 00:40:40,360 -You must be very busy. -Oh, very. 591 00:40:40,570 --> 00:40:42,500 Listen, would you like a cup of tea? 592 00:40:42,670 --> 00:40:44,640 And some lessons in the fine art of bonsai? 593 00:40:45,240 --> 00:40:46,930 Yes. 594 00:40:47,110 --> 00:40:48,600 I'd like that a lot. 595 00:40:48,780 --> 00:40:49,830 Okay. Come along, then. 596 00:40:50,010 --> 00:40:53,710 Now that you know so much about me, I think I'd like to find out more about you. 597 00:40:53,880 --> 00:40:55,040 Why? 598 00:40:55,210 --> 00:40:57,150 Because I have this strange feeling... 599 00:40:57,320 --> 00:40:59,720 ...that I'm gonna be seeing a lot more of you. 600 00:40:59,890 --> 00:41:01,010 Now, come along. 601 00:41:02,520 --> 00:41:04,550 CLIFF: Well, I don't believe this. 602 00:41:05,460 --> 00:41:09,020 The mighty Wilson Clyde! visiting my office. 603 00:41:09,200 --> 00:41:10,790 That's it, Jackie. Thank you. 604 00:41:14,070 --> 00:41:15,400 You shouldn't be surprised. 605 00:41:15,570 --> 00:41:18,200 You have something that is very appealing to Westar. 606 00:41:18,370 --> 00:41:20,700 -I thought we should talk. -Yeah. 607 00:41:20,870 --> 00:41:25,070 I've done business with Westar before, it's like wrestling an octopus, you can't win. 608 00:41:25,750 --> 00:41:28,150 Your problems were with Jeremy Wendell, not with me. 609 00:41:28,310 --> 00:41:31,550 No, you guys are all cutout of the same cloth. Only the names change. 610 00:41:31,720 --> 00:41:35,090 No. More than that, I have come with a bona fide offer for you. 611 00:41:36,220 --> 00:41:38,280 Well, I can't wait to hear this. 612 00:41:38,460 --> 00:41:41,690 I've made a careful study of your history. 613 00:41:41,890 --> 00:41:46,060 Your business life, it's like along roller coaster ride, up and down. 614 00:41:46,230 --> 00:41:50,690 You were almost bankrupt when you finally hit at Gold Canyon 340... 615 00:41:50,870 --> 00:41:52,770 ...and then you almost lost it. 616 00:41:52,940 --> 00:41:55,430 And now you've got this enormous natural-gas strike. 617 00:41:55,610 --> 00:41:59,640 Should be worth untold millions of dollars, and you have not made one penny on it. 618 00:41:59,810 --> 00:42:02,370 Well, don't worry about it. Everything's under control. 619 00:42:02,550 --> 00:42:04,880 -Not what I hear. -Well, you hear wrong. 620 00:42:05,050 --> 00:42:08,390 The point is you are gonna manage to minimize... 621 00:42:08,550 --> 00:42:10,820 ...the profit that you should make on that gas... 622 00:42:10,990 --> 00:42:13,980 ...and before you do that, Westar is prepared to buy you out. 623 00:42:14,160 --> 00:42:17,530 -You wanna buy my gas field? -We want Barnes-Wentworth... 624 00:42:17,700 --> 00:42:20,670 ...and everything that goes with it, except, of course, you. 625 00:42:21,800 --> 00:42:24,360 -Get out. -We will make you richer... 626 00:42:24,540 --> 00:42:27,510 -...than you ever dreamed possible. -You're not hearing me. 627 00:42:27,670 --> 00:42:29,440 I said, get out. 628 00:42:29,610 --> 00:42:33,140 I'll tell you something right now, this company is not for sale. 629 00:42:33,310 --> 00:42:35,870 Not now, perhaps. But just think about it. 630 00:42:36,050 --> 00:42:41,610 Just think about it. Because, you see. somehow or other, you will lose it all. 631 00:42:42,020 --> 00:42:45,150 You watch me. I almost got this last right of way in my back pocket. 632 00:42:55,840 --> 00:42:58,130 Well, there you go, Mr. Ewing. 633 00:42:58,300 --> 00:43:00,670 -Thank you. Here's the check. -All right. 634 00:43:00,840 --> 00:43:04,640 You now own 200 acres of the richest farm land in Texas. 635 00:43:04,810 --> 00:43:07,610 Yeah, something I've always wanted. Thank you. Appreciate it. 636 00:43:07,780 --> 00:43:09,480 Anytime. 637 00:43:11,080 --> 00:43:13,280 Sly, come in here a minute, would you? 638 00:43:15,290 --> 00:43:16,480 -Oh, I'm sorry. -Oh. Excuse me. 639 00:43:16,660 --> 00:43:18,250 -After you. -Yes, sir? 640 00:43:18,420 --> 00:43:21,990 Sly, do you have one of those new short, short skirts? 641 00:43:22,160 --> 00:43:23,190 Yes, sir. 642 00:43:23,360 --> 00:43:26,660 And a flimsy little blouse to go along with it, maybe? 643 00:43:26,830 --> 00:43:28,460 -Yes. -Good. 644 00:43:28,630 --> 00:43:31,300 We're gonna drop by your place while you change into them. 645 00:43:31,470 --> 00:43:33,530 Then we're gonna do some fancy horse-trading. 646 00:43:33,710 --> 00:43:36,140 I'll tell you what it's all about on the way. 647 00:43:43,750 --> 00:43:46,840 Now, Mr. Bovay. I'm sure you will agree with me... 648 00:43:47,020 --> 00:43:50,180 ...that this 200 acres of prime land is more than a fair swap... 649 00:43:50,360 --> 00:43:54,350 -...for this little place you got here. -Like you say, it's fair. 650 00:43:54,530 --> 00:43:58,830 Good. Well, let's just sign these papers and exchange the deeds. 651 00:44:02,500 --> 00:44:04,490 Thing is, I was born here. 652 00:44:04,670 --> 00:44:07,400 Always figured to meet my Maker here. 653 00:44:07,570 --> 00:44:09,560 J.R.: You know, that's a real coincidence. 654 00:44:10,180 --> 00:44:14,770 I was just about to ask you if you'd like to stay here and run the place for me. 655 00:44:14,950 --> 00:44:16,420 It'd be like you still owned it. 656 00:44:16,580 --> 00:44:19,480 And you might give some thought to selling these 200 acres. 657 00:44:19,650 --> 00:44:21,020 Make you a very wealthy man. 658 00:44:22,920 --> 00:44:24,910 You folks have to go back to the city? 659 00:44:26,890 --> 00:44:30,830 I mean, I, uh, was thinking maybe you could stay down here for the night. 660 00:44:31,000 --> 00:44:34,090 -I'd be happy to put you up. J.R.: Well, that's real nice of you. 661 00:44:34,270 --> 00:44:36,240 I wouldn't mind. How about you, Sly? 662 00:44:37,370 --> 00:44:39,930 I tell you what. Why don't we sign these papers first... 663 00:44:40,110 --> 00:44:43,040 ...and get the work out of the way? Then we can relax and enjoy. 664 00:44:43,210 --> 00:44:46,800 The last thing we want tonight is to have business on our minds, right? 665 00:44:46,980 --> 00:44:50,240 -Let's do just that. -Well, there you are, sir. 666 00:44:51,880 --> 00:44:53,680 Right there. 667 00:44:54,050 --> 00:44:56,850 Oh, good. And I'll put in the date later. 668 00:44:59,160 --> 00:45:03,530 -We , she's all yours, Mr. Ewing. J.R.: Thank you. Here's your deed. 669 00:45:04,000 --> 00:45:06,990 Is there anything special you'd like to eat tonight? 670 00:45:07,170 --> 00:45:08,500 [CHUCKLES] 671 00:45:09,000 --> 00:45:11,730 Why don't you just surprise me? 672 00:45:13,970 --> 00:45:15,960 I'll just do that. 673 00:45:16,940 --> 00:45:20,850 Uh, best I see what kind of fixings we got. 674 00:45:31,990 --> 00:45:33,320 JR. 675 00:45:33,860 --> 00:45:36,690 -You don't actually expect me to"? -No, of course not, darling. 676 00:45:36,860 --> 00:45:38,330 Come on. We got what we wanted. 677 00:45:38,500 --> 00:45:40,970 By the time he gets out, we'll be hallway to Dallas. 678 00:45:41,130 --> 00:45:44,160 Then Cliff Barnes is gonna find out how much it's gonna cost... 679 00:45:44,340 --> 00:45:46,700 ...to put his pipeline across this little piece of property. 680 00:45:46,870 --> 00:45:48,700 [CHUCKLING] 681 00:45:55,010 --> 00:45:56,110 NARRATOR: Next on Dallas: 682 00:45:56,280 --> 00:45:58,480 I performed my act of faith. 683 00:45:58,650 --> 00:46:00,140 Divorced? KIMBERLY: It's in the works. 684 00:46:00,320 --> 00:46:03,250 Now, my darling, the ball is in your court. 685 00:46:03,420 --> 00:46:06,120 You bought my brother's son, Bobby. That's against the law. 686 00:46:06,290 --> 00:46:07,990 He sold him. What do you call that? 687 00:46:08,160 --> 00:46:10,060 The painting. 688 00:46:10,230 --> 00:46:12,320 I had it delivered while we were at lunch. 689 00:46:12,500 --> 00:46:15,730 With Ewing Oil out, all the independents are gonna be fair game. 690 00:46:15,900 --> 00:46:19,130 -What do you want? -Combine with me. We can stop Westar. 691 00:46:19,310 --> 00:46:21,930 You call the guys, you tell them the game is off tonight. 692 00:46:22,110 --> 00:46:24,870 Anybody who shows up by mistake, I break their legs. 693 00:47:12,990 --> 00:47:14,980 [ENGLISH SDH] 53622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.