All language subtitles for Dallas S11E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,660 NARRATOR: Last on Dallas: -Just keep smiling. Keep walking. 2 00:00:03,830 --> 00:00:05,560 -She's the one? -That's her. 3 00:00:05,730 --> 00:00:07,860 Even though you legally adopted Christopher... 4 00:00:08,040 --> 00:00:10,060 ...you bought him from my brother. 5 00:00:10,240 --> 00:00:15,080 She's got a hundred million dollars to spend but she ain't got no friends, huh? 6 00:00:15,240 --> 00:00:17,470 That's a page right out of J.R.'s playbook. 7 00:00:17,650 --> 00:00:19,640 Well, I've learned my best moves from you. 8 00:00:19,820 --> 00:00:22,150 CLIFF: It's funny how things all just come full circle. 9 00:00:22,320 --> 00:00:24,290 Like that whole Barnes-Ewing feud. 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,850 I wish Jock had lived to hear you say that. 11 00:00:27,020 --> 00:00:29,290 -How did you get in here? J.R.: I rented this for you. 12 00:00:29,460 --> 00:00:30,930 I always make an extra key. 13 00:02:31,550 --> 00:02:33,540 [BABY COOING] 14 00:02:42,560 --> 00:02:44,720 JEFF: You see? I told you it was Kristin's son. 15 00:02:44,890 --> 00:02:46,360 All right, I'll take him now. 16 00:02:46,530 --> 00:02:49,990 Oh, there's one small detail that has to be taken care of. 17 00:02:54,570 --> 00:02:57,200 -It's all there, don't worry. -I don't doubt it. 18 00:02:57,740 --> 00:02:59,640 I've got a car seat. 19 00:03:01,640 --> 00:03:04,980 -Don't you have a plane to catch? -I do. 20 00:03:05,710 --> 00:03:07,080 Come on, boy. 21 00:03:07,250 --> 00:03:08,880 Here we go. 22 00:03:10,320 --> 00:03:12,310 [BABY CRYING] 23 00:03:15,560 --> 00:03:16,920 I've got some diapers... 24 00:03:17,090 --> 00:03:18,420 ...and food. 25 00:03:18,630 --> 00:03:21,030 He likes chicken and carrots. 26 00:03:22,500 --> 00:03:24,490 And don't let him eat too much. 27 00:03:24,670 --> 00:03:26,330 Yeah, okay. 28 00:03:27,470 --> 00:03:28,900 JEFF: He's a good kid. 29 00:03:30,170 --> 00:03:32,440 Make sure he's taken care of, will you? 30 00:03:33,110 --> 00:03:34,840 Yeah, I will. 31 00:03:48,060 --> 00:03:49,720 [INTERCOM BUZZES] 32 00:03:49,890 --> 00:03:51,450 -Yes? KELLY [OVER INTERCOM]: Mrs. Ewing... 33 00:03:51,630 --> 00:03:53,890 "Bobby Ewing is here m see you. 34 00:03:55,030 --> 00:03:57,000 Send him right in. 35 00:04:02,900 --> 00:04:04,800 Hello, Bobby. 36 00:04:04,970 --> 00:04:07,970 Hello, Sue Ellen. I apologize for barging in on you like this. 37 00:04:08,140 --> 00:04:11,340 -Oh, no problem, it's nice to see you. -Thank you. 38 00:04:11,510 --> 00:04:14,140 Well, my, my, my. 39 00:04:14,550 --> 00:04:16,480 It's the first time I've been here. 40 00:04:16,650 --> 00:04:17,640 Wonderful office. 41 00:04:17,820 --> 00:04:18,840 [CHUCKLES] 42 00:04:19,020 --> 00:04:22,290 Well, thank you. It's part of the new me. 43 00:04:23,260 --> 00:04:24,690 Yeah, well... 44 00:04:24,860 --> 00:04:27,560 ...actually, that's why I'm here today. 45 00:04:28,330 --> 00:04:32,360 Sue Ellen, it's a very long and complicated story. 46 00:04:33,570 --> 00:04:38,840 There's a girl in Dallas who claims that she's Jeff Farraday's sister. 47 00:04:39,010 --> 00:04:41,000 Jeffrey Faraday? 48 00:04:41,180 --> 00:04:42,670 Christopher's father? 49 00:04:42,840 --> 00:04:44,310 That's right. 50 00:04:44,710 --> 00:04:47,210 And she's suing me for custody of Christopher. 51 00:04:47,820 --> 00:04:49,310 Bobby, that's terrible. 52 00:04:50,350 --> 00:04:53,950 Yes, it is. I don't really think she has a chance of taking him away from me. 53 00:04:54,120 --> 00:04:56,960 -Of course not. -But the point is, Sue Ellen... 54 00:04:57,130 --> 00:04:59,460 ...that if this goes to trial... 55 00:05:00,230 --> 00:05:03,690 ...a lot of Ewing dirty linen is gonna be aired all over again. 56 00:05:04,100 --> 00:05:06,070 You mean you're worried about us? 57 00:05:08,900 --> 00:05:10,960 I'm worried about you and JR. 58 00:05:11,140 --> 00:05:14,870 I mean, you two have been doing so well lately, I don't wanna cause trouble. 59 00:05:15,280 --> 00:05:16,680 [SIGHS] 60 00:05:17,680 --> 00:05:21,670 Believe me, nothing that could come up in trial would change our relationship. 61 00:05:23,080 --> 00:05:26,610 It's going to be a rehash of a lot of ugly things... 62 00:05:26,790 --> 00:05:28,980 ...that happened between the two of you. 63 00:05:30,130 --> 00:05:33,990 Bobby, if it does affect J.R., he has it coming to him. 64 00:05:35,300 --> 00:05:38,290 The one you should worry about is you. 65 00:05:39,130 --> 00:05:42,430 I just wanted to warn you in advance, that's all. 66 00:05:43,610 --> 00:05:46,300 You are something else, Bobby Ewing. 67 00:05:48,440 --> 00:05:49,810 Mm. 68 00:05:50,280 --> 00:05:52,540 I told you before, I married the wrong brother. 69 00:05:52,710 --> 00:05:54,480 [BOTH LAUGH] 70 00:05:54,750 --> 00:05:57,840 -I'll do whatever I can do to help. -Thanks. 71 00:05:59,960 --> 00:06:02,520 You know, it's ironic, Kristin was my sister. 72 00:06:02,690 --> 00:06:03,780 [BOBBY SIGHS] 73 00:06:03,960 --> 00:06:06,590 If I had any idea that it was gonna turn out like this... 74 00:06:06,760 --> 00:06:09,060 ...I never would've signed those adoption forms. 75 00:06:09,230 --> 00:06:11,100 We were only trying to do what was right. 76 00:06:11,270 --> 00:06:12,700 Who would've known? 77 00:06:12,870 --> 00:06:13,890 [INTERCOM BUZZES] 78 00:06:14,170 --> 00:06:16,100 -Excuse me. -Sure. 79 00:06:18,110 --> 00:06:19,130 Yes? 80 00:06:19,310 --> 00:06:21,570 KELLY: Nicholas Pearce is here to see you. 81 00:06:22,440 --> 00:06:23,910 Uhm. 82 00:06:26,050 --> 00:06:28,850 Yes, give me a second and then send him in. 83 00:06:30,990 --> 00:06:32,010 [SIGHS] 84 00:06:32,190 --> 00:06:34,920 Bobby, I can't believe that all you've been going through... 85 00:06:35,090 --> 00:06:37,060 ...you're still worried about J.R. and me. 86 00:06:37,930 --> 00:06:41,360 I just remember how hard it was on you the last time, that's all. 87 00:06:42,330 --> 00:06:45,270 I'll be fine, thank you, Kelly. Hi. 88 00:06:45,430 --> 00:06:46,700 Sony to interrupt. 89 00:06:46,870 --> 00:06:48,270 SUE ELLEN: Well, that's all right. 90 00:06:48,440 --> 00:06:49,770 Bobby Ewing, Nicholas Pearce. 91 00:06:49,940 --> 00:06:51,670 -Well, how do you do? -Fine. 92 00:06:52,040 --> 00:06:55,140 Nick's the genius behind the moves I've been making with Valentine. 93 00:06:55,310 --> 00:06:57,040 I won't interrupt your meeting then. 94 00:06:57,210 --> 00:06:59,810 Okay. If there's anything I can do, let me know. 95 00:06:59,980 --> 00:07:01,040 -Thank you. -Bye-bye. 96 00:07:01,220 --> 00:07:04,020 -Nice to meet you, hope to see you again. -Same here. 97 00:07:08,290 --> 00:07:09,420 [DOOR CLOSES] 98 00:07:09,590 --> 00:07:11,490 What was that all about? 99 00:07:14,230 --> 00:07:17,790 Just a reminder of how wonderful my life has been with J.R. Ewing. 100 00:07:19,270 --> 00:07:20,290 Oh. 101 00:07:23,310 --> 00:07:24,570 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 102 00:07:30,510 --> 00:07:33,410 I'm not sure that that's the best way to help at all. 103 00:07:33,580 --> 00:07:35,050 ELLIE: What better way? 104 00:07:35,220 --> 00:07:38,880 Give them clothes and no closets? Food and nowhere to cook? 105 00:07:39,050 --> 00:07:43,180 No, I mean a real shelter with showers and bedrooms and kitchens. 106 00:07:43,360 --> 00:07:46,090 How do you propose we raise the funds? 107 00:07:46,260 --> 00:07:48,200 With all the people we know in Dallas... 108 00:07:48,360 --> 00:07:50,630 ...there's enough money to feed half a nation. 109 00:07:50,800 --> 00:07:53,130 If anybody can raise the money, we can. 110 00:07:53,470 --> 00:07:56,300 Clayton, come in and say hello. 111 00:07:56,470 --> 00:07:57,560 Hello, ladies. Ahem. 112 00:07:57,740 --> 00:08:00,800 Clayton, I'm glad you're here. I want your opinion about something. 113 00:08:00,980 --> 00:08:03,810 Don't you think it'd be better to build a shelter for the--? 114 00:08:03,980 --> 00:08:05,570 Ellie, I don't wanna get involved. 115 00:08:05,750 --> 00:08:07,940 I'm sure you ladies can handle it. Uh-- 116 00:08:08,120 --> 00:08:11,880 I've got some important phone calls to make so excuse me, please. 117 00:08:13,960 --> 00:08:15,510 [WOMEN RESUME CHATTERING] 118 00:08:15,690 --> 00:08:18,490 Oh. Ellie, he is the handsomest man. 119 00:08:18,660 --> 00:08:21,720 You're so lucky to have Clayton around the house so much. 120 00:08:21,900 --> 00:08:25,860 I swear I hardly ever see George, he's so busy. 121 00:08:33,340 --> 00:08:34,370 Mom. 122 00:08:34,540 --> 00:08:36,440 -Guess what. -Say, what? 123 00:08:36,610 --> 00:08:39,950 Randy asked me to the dance on Friday night. Isn't that great? 124 00:08:40,120 --> 00:08:41,610 Yeah, this is great. 125 00:08:41,780 --> 00:08:43,770 I've been hearing Randy's name a lot lately. 126 00:08:43,950 --> 00:08:46,320 -You really like him, huh? -Yeah. 127 00:08:46,490 --> 00:08:47,890 He's totally cool. 128 00:08:48,060 --> 00:08:50,320 And his friend, he has a ski boat... 129 00:08:50,490 --> 00:08:52,790 ...so we're gonna go waterskiing at Ray Hubbard. 130 00:08:52,960 --> 00:08:56,420 Wait just a minute. I didn't say anything about waterskiing. 131 00:08:56,600 --> 00:08:57,790 What do you mean, Mom? 132 00:08:58,530 --> 00:09:02,660 All the kids are going. Mamie and Ellen-- Oh, please, Mom. 133 00:09:02,840 --> 00:09:06,540 Yeah, with Randy and a lot of other boys that I don't know anything about. 134 00:09:07,180 --> 00:09:09,170 Come on, Mom, don't you trust me? 135 00:09:09,340 --> 00:09:12,440 I trust you. I just think you're getting too involved with Randy. 136 00:09:13,050 --> 00:09:15,140 But I like him. 137 00:09:15,320 --> 00:09:17,750 Are you telling me I can't see him anymore? 138 00:09:17,920 --> 00:09:19,280 I didn't say that. 139 00:09:19,920 --> 00:09:22,050 But all the girls have boyfriends. 140 00:09:24,290 --> 00:09:26,230 That's perfectly all right. 141 00:09:26,390 --> 00:09:29,800 But a girl your age should have lots of boyfriends, not just one. 142 00:09:30,070 --> 00:09:31,590 But I like Randy. 143 00:09:32,570 --> 00:09:34,700 Charlie, can't you see it's just a crush? 144 00:09:34,870 --> 00:09:36,670 You have your whole life ahead of you. 145 00:09:36,840 --> 00:09:38,740 You'll meet lots of boys. 146 00:09:41,080 --> 00:09:43,310 Don't get too serious too soon, huh? 147 00:09:44,850 --> 00:09:47,340 You know. you're such a hypocrite sometimes. 148 00:09:47,520 --> 00:09:48,810 What do you mean hypocrite? 149 00:09:48,980 --> 00:09:50,280 It's true. 150 00:09:50,450 --> 00:09:52,480 You told me you were in love with Bobby... 151 00:09:52,650 --> 00:09:54,490 ...when you were a lot younger than me. 152 00:09:54,660 --> 00:09:55,990 Was that just a crush? 153 00:09:58,960 --> 00:10:00,360 No. 154 00:10:01,300 --> 00:10:03,060 No, it wasn't. 155 00:10:04,230 --> 00:10:05,670 It's just I-- 156 00:10:05,830 --> 00:10:08,960 I don't want you to make the same mistakes I did. 157 00:10:09,340 --> 00:10:10,670 You'll be... 158 00:10:10,840 --> 00:10:12,640 ...a lot happier. 159 00:10:13,070 --> 00:10:15,340 But, Mom, I'm not you. 160 00:10:15,510 --> 00:10:17,480 I don't wanna many Randy. 161 00:10:17,650 --> 00:10:19,640 He's just my boyfriend. 162 00:10:19,810 --> 00:10:21,080 Promise. 163 00:10:24,350 --> 00:10:25,650 Okay. 164 00:10:25,820 --> 00:10:27,910 Promise me you'll call me when you get there. 165 00:10:28,090 --> 00:10:30,020 Okay. Thanks, Mom. 166 00:10:30,190 --> 00:10:31,220 I love you. 167 00:10:31,390 --> 00:10:32,590 I love you too, honey. 168 00:10:34,000 --> 00:10:37,230 What am I gonna wear to the dance on Friday? 169 00:10:42,070 --> 00:10:44,510 JACKIE: Cliff, Miss Krauser is here to see you. 170 00:10:45,340 --> 00:10:47,240 Bring her in here. 171 00:10:50,250 --> 00:10:51,800 -May I get you some coffee? -No. 172 00:10:51,980 --> 00:10:54,640 She doesn't want anything. Did you get my right-of-ways? 173 00:10:54,820 --> 00:10:57,480 Well, all but one. We're experiencing a little difficulty. 174 00:10:57,650 --> 00:11:01,680 -I don't wanna know from difficulties. -Mr. Barnes, if you'll let me explain... 175 00:11:01,860 --> 00:11:02,880 -...we've got a-- -No. 176 00:11:03,060 --> 00:11:04,530 Let me explain something to you. 177 00:11:04,690 --> 00:11:07,250 I'm sitting on what is probably the biggest gas field... 178 00:11:07,430 --> 00:11:09,760 ...in the whole Southwest and I can't do a thing... 179 00:11:09,930 --> 00:11:14,370 ...until you get my pipeline hooked up with the main Texas gas line. 180 00:11:14,640 --> 00:11:16,070 We're doing everything we can. 181 00:11:16,240 --> 00:11:19,230 The whole problem is this old farmer, Mr. Beauvais. 182 00:11:19,410 --> 00:11:22,810 He's got about 50 acres that cuts across in front of the mainline. 183 00:11:22,980 --> 00:11:25,780 He hasn't agreed yet to let us lay the line across his land. 184 00:11:25,950 --> 00:11:27,310 What? 185 00:11:27,580 --> 00:11:30,680 You tell me that some old farmer is keeping me from selling my gas? 186 00:11:30,850 --> 00:11:32,750 You just go around him. 187 00:11:32,920 --> 00:11:34,080 No, that's impossible. 188 00:11:34,260 --> 00:11:36,920 That's the only area the gas company will let us tie into. 189 00:11:37,090 --> 00:11:38,560 You figure out something to do. 190 00:11:38,730 --> 00:11:41,750 I'm telling you, what the hell am I paying you people for? 191 00:11:41,930 --> 00:11:45,160 Mr. Barnes, believe me. It'll be a lot cheaper to just wait him out. 192 00:11:45,330 --> 00:11:49,200 It better happen soon. I'm not making a penny until I can get that gas to market. 193 00:11:49,370 --> 00:11:53,330 You'd better go and figure out something, because I need those right-of-ways. 194 00:11:53,510 --> 00:11:55,530 I'm on my way. 195 00:12:01,020 --> 00:12:04,250 Why do I have to do everything myself? 196 00:12:05,990 --> 00:12:07,750 WOMAN: Bobby Ewing's here. 197 00:12:08,590 --> 00:12:10,620 Hold the call, Zaida. 198 00:12:12,460 --> 00:12:13,950 Hello, Bobby, come on in. 199 00:12:14,130 --> 00:12:16,460 Thank you. Thanks for seeing me. 200 00:12:16,660 --> 00:12:17,690 [SIGHS] Uh... 201 00:12:17,870 --> 00:12:19,390 I think we better talk. 202 00:12:19,570 --> 00:12:21,730 All right, sit down. 203 00:12:22,040 --> 00:12:24,030 Thanks, you know... 204 00:12:27,610 --> 00:12:30,510 Paul, what do you really think Lisa Alden's chances are? 205 00:12:30,950 --> 00:12:34,900 Well, we'll know better when we get the report back on her... 206 00:12:35,080 --> 00:12:37,480 ...but to be truthful with you, Bobby... 207 00:12:37,650 --> 00:12:41,150 ...I can't imagine any lawyer even taking her case. 208 00:12:41,320 --> 00:12:43,480 I mean, she doesn't have a leg to stand on. 209 00:12:43,660 --> 00:12:45,650 And even if she is Christopher's aunt... 210 00:12:46,030 --> 00:12:48,590 ...it doesn't mean she has any rights. 211 00:12:48,760 --> 00:12:50,030 [SIGHS] 212 00:12:50,630 --> 00:12:53,900 BOBBY: What it she knew something that would help her case? 213 00:12:54,840 --> 00:12:56,800 What could she have that I don't? 214 00:12:57,340 --> 00:12:59,170 Paul, I gotta tell you something. 215 00:13:00,480 --> 00:13:02,240 I take it, it's not good news. 216 00:13:03,010 --> 00:13:05,950 I don't know if this will come out during the trial... 217 00:13:06,110 --> 00:13:07,810 ...but if it does... 218 00:13:07,980 --> 00:13:11,540 -...it will probably make a difference. -I won't know until you tell me. 219 00:13:12,290 --> 00:13:15,310 You know that Pamela and I legally adopted Christopher. 220 00:13:15,490 --> 00:13:16,980 Yeah? 221 00:13:18,730 --> 00:13:21,130 Well, before we adopted him... 222 00:13:22,360 --> 00:13:23,390 ...I bought him. 223 00:13:24,100 --> 00:13:26,430 What do you mean you bought him? 224 00:13:26,600 --> 00:13:29,870 I mean, I paid $25,000 to his real father... 225 00:13:30,040 --> 00:13:31,940 ...who now Lisa says was her brother. 226 00:13:32,110 --> 00:13:33,570 Does she know? 227 00:13:34,840 --> 00:13:37,640 Yes, but I don't think she can prove it. 228 00:13:38,150 --> 00:13:40,380 Well, you better hope she can't... 229 00:13:40,550 --> 00:13:42,880 ...otherwise it may just cost you your son. 230 00:13:49,290 --> 00:13:52,350 Paul, it's not like it sounds, there were reasons. 231 00:13:53,630 --> 00:13:54,650 [SIGHS] 232 00:13:54,830 --> 00:13:57,030 All right, tell me exactly what happened. 233 00:14:01,470 --> 00:14:03,030 About... 234 00:14:03,770 --> 00:14:05,900 ...six years ago... 235 00:14:06,070 --> 00:14:08,740 ...that's when I first met Jeff Faraday. 236 00:14:15,420 --> 00:14:16,850 Mr. Ewing? 237 00:14:17,020 --> 00:14:19,350 All right, what have you get? More documents? 238 00:14:19,520 --> 00:14:21,820 I gave you everything I have. 239 00:14:22,720 --> 00:14:26,020 -Why did you call this meeting? -I don't know if it did you any good... 240 00:14:26,190 --> 00:14:28,960 ...but I can't hang around Dallas and wait for you. 241 00:14:29,130 --> 00:14:32,730 Either you need more money or I'm gonna take the kid, head back to California. 242 00:14:32,900 --> 00:14:35,340 See if maybe the father's out there. 243 00:14:35,500 --> 00:14:36,770 How much do you want? 244 00:14:37,640 --> 00:14:38,800 A couple of thousand. 245 00:14:38,970 --> 00:14:41,030 I mean for the boy, I want him. 246 00:14:41,840 --> 00:14:44,470 -You find out who the father is? -That doesn't matter. 247 00:14:44,650 --> 00:14:46,700 I'm asking you how much money for that baby. 248 00:14:48,480 --> 00:14:49,880 Twenty-five thousand. 249 00:14:50,050 --> 00:14:52,250 -Done. -Cash. 250 00:14:53,250 --> 00:14:54,620 When? 251 00:14:54,790 --> 00:14:55,950 Tomorrow's fine with me. 252 00:14:56,120 --> 00:14:58,460 The scene! I'm out of here the better I'll like it. 253 00:14:58,630 --> 00:15:01,220 All right, tomorrow at Fair Park, same time. 254 00:15:01,530 --> 00:15:04,690 Mr. Ewing, don't try anything funny, huh? Like the cops or anything? 255 00:15:07,570 --> 00:15:10,630 It will make a hell of a scandal if people knew what I had to say. 256 00:15:10,810 --> 00:15:12,100 Nothing funny. 257 00:15:12,270 --> 00:15:14,170 You just make sure you have that baby. 258 00:15:14,840 --> 00:15:16,470 I'll be there. 259 00:15:22,450 --> 00:15:25,940 J.R., you got one big surprise coming. 260 00:15:26,120 --> 00:15:27,820 I thought J.R. was the father. 261 00:15:27,990 --> 00:15:29,860 I didn't know Jeff Faraday was. 262 00:15:31,790 --> 00:15:33,230 Well... 263 00:15:34,700 --> 00:15:37,060 ...there could be an extenuating circumstance... 264 00:15:37,230 --> 00:15:41,670 ...but I don't think the court would look kindly on you buying him. 265 00:15:41,940 --> 00:15:45,370 Then you've gotta convince them I did it for the right reasons, Paul. 266 00:15:45,710 --> 00:15:49,470 Bobby, I don't know if it will happen... 267 00:15:50,040 --> 00:15:51,910 ...but you better be ready for a fight. 268 00:15:58,790 --> 00:16:00,780 [INDISTINCT CHATTER] 269 00:16:04,090 --> 00:16:05,620 Good evening, darling. 270 00:16:07,460 --> 00:16:10,020 J.R. Ewing, I don't believe it. 271 00:16:10,200 --> 00:16:12,260 Well, Buck Lassiter, how are you doing, boy? 272 00:16:12,430 --> 00:16:13,490 [LAUGHS] 273 00:16:13,670 --> 00:16:15,800 Darling, I want you to meet J.R. Ewing. 274 00:16:15,970 --> 00:16:17,400 He's a legend in Dallas. 275 00:16:17,570 --> 00:16:19,730 J.R., this is my daughter, Mary Lou. 276 00:16:19,910 --> 00:16:25,310 -Well, hello, your reputation precedes you. -Oh. Well, that's nice to hear, I think. 277 00:16:25,480 --> 00:16:27,410 You might be dealing with her pretty soon. 278 00:16:27,580 --> 00:16:28,710 Oh, how is that? 279 00:16:28,880 --> 00:16:31,750 My little girl have just bought her first oil company. 280 00:16:31,920 --> 00:16:34,220 Made a damn fine deal too. 281 00:16:34,390 --> 00:16:35,550 Well, how about that? 282 00:16:35,720 --> 00:16:38,320 Good luck. There's a lot of competition out there now. 283 00:16:38,490 --> 00:16:41,660 If I have any more deals like Brinker Oil, I won't need luck. 284 00:16:41,830 --> 00:16:43,060 I'll just buy it. 285 00:16:43,230 --> 00:16:44,630 [LAUGHS] 286 00:16:45,370 --> 00:16:47,030 -Brinker Oil? MARY LOU: Uh-huh. 287 00:16:47,640 --> 00:16:51,830 Well, how about that? I'd heard a bunch of young hotshots bought that company. 288 00:16:52,010 --> 00:16:55,740 How did a pretty little thing like you find out that Brinker Oil was for sale? 289 00:16:56,540 --> 00:16:58,740 My Daddy always told me... 290 00:16:58,910 --> 00:17:01,080 ...good information is half the battle. 291 00:17:01,250 --> 00:17:03,180 Yeah, well, he's right about that. 292 00:17:03,350 --> 00:17:05,980 You wouldn't wanna share the source of that information. 293 00:17:06,150 --> 00:17:07,950 I could use a little help like that myself. 294 00:17:08,120 --> 00:17:12,320 Oh. Let's just say I know a little man from Oklahoma... 295 00:17:12,490 --> 00:17:14,990 ...who seems to have the Midas touch. 296 00:17:15,160 --> 00:17:16,890 -Oklahoma, you say? -Uh-huh. 297 00:17:17,470 --> 00:17:20,160 Well, whoever this young man is, I'd hang onto him. 298 00:17:20,330 --> 00:17:21,630 He has a head for oil. 299 00:17:21,800 --> 00:17:23,290 I fully intend to. 300 00:17:23,470 --> 00:17:25,570 Good. Well, say, Buck, good seeing you. 301 00:17:25,740 --> 00:17:28,640 -Good luck in your future. -Thank you, it was nice to meet you. 302 00:17:28,810 --> 00:17:31,240 -So long, J.R. -So long. 303 00:17:40,490 --> 00:17:42,480 [PIANO PLAYING, INDISTINCT CHATTER] 304 00:17:43,290 --> 00:17:44,780 [WOMAN LAUGHS] 305 00:17:47,600 --> 00:17:49,320 Hello, April. 306 00:17:51,000 --> 00:17:52,860 What are you doing here? 307 00:17:53,030 --> 00:17:56,830 Came in for a drink, have some dinner. A little polite conversation. 308 00:17:57,000 --> 00:17:58,870 How nice. 309 00:17:59,710 --> 00:18:01,470 Give me another. 310 00:18:06,310 --> 00:18:08,650 April, what's wrong? 311 00:18:09,220 --> 00:18:12,880 Nothing that hasn't been wrong since the day I came to Dallas. 312 00:18:14,820 --> 00:18:16,980 I don't understand. 313 00:18:17,160 --> 00:18:18,960 Neither do I. 314 00:18:19,390 --> 00:18:23,520 You see, I live by this little rule. Do unto others as they do unto you. 315 00:18:24,530 --> 00:18:28,770 Uh-- April, I don't have the slightest idea what you're talking about. 316 00:18:28,940 --> 00:18:30,530 Oh. Ahem. 317 00:18:30,710 --> 00:18:34,370 Was the Ewing barbecue as fun as everybody said it was? 318 00:18:34,710 --> 00:18:35,770 I see. 319 00:18:35,940 --> 00:18:38,500 You're angry because you weren't at the barbecue? 320 00:18:38,880 --> 00:18:41,510 You mean I wasn't invited by you. 321 00:18:42,150 --> 00:18:44,880 That was an oversight, pure and simple. 322 00:18:45,050 --> 00:18:46,850 Tell me something, Bobby. 323 00:18:47,020 --> 00:18:48,610 When I look in the minor... 324 00:18:48,790 --> 00:18:51,880 ...I don't see bags or wrinkles under my eyes. 325 00:18:52,060 --> 00:18:53,390 To tell you the truth... 326 00:18:53,560 --> 00:18:57,190 ...until I came here, I thought I was kind of an attractive, desirable woman. 327 00:18:57,370 --> 00:18:59,160 And you are. 328 00:18:59,330 --> 00:19:01,030 To whom? 329 00:19:01,200 --> 00:19:04,830 To any man that doesn't need bottle bottoms for glasses. 330 00:19:05,010 --> 00:19:08,670 So why don't you go to the eye doctor? 331 00:19:10,340 --> 00:19:12,010 April... 332 00:19:12,480 --> 00:19:15,580 ...I think you're very attractive. 333 00:19:15,750 --> 00:19:18,950 But you also know what I'm going through right now. 334 00:19:19,120 --> 00:19:20,140 Yeah... 335 00:19:20,320 --> 00:19:23,550 ...you're still in love with a woman who's divorced you. 336 00:19:23,790 --> 00:19:25,560 That's none of your business. 337 00:19:25,730 --> 00:19:27,460 [FORCEFULLY] Yes, it is. 338 00:19:27,730 --> 00:19:29,960 Let me tell you something, Bobby Ewing. 339 00:19:30,130 --> 00:19:33,500 I threw myself at you, which I don't do, ever... 340 00:19:33,670 --> 00:19:36,040 ...and all you can think about is Pam. 341 00:19:36,200 --> 00:19:38,930 -Wait a minute. -No, you wait a minute. 342 00:19:39,110 --> 00:19:40,770 As a matter of fact... 343 00:19:40,940 --> 00:19:43,170 ...take all the time you need... 344 00:19:43,340 --> 00:19:46,310 ...but when you do get over your sweet wife... 345 00:19:46,480 --> 00:19:48,780 ...don't come looking for me. 346 00:19:51,750 --> 00:19:53,740 And it's a shame... 347 00:19:54,520 --> 00:19:57,650 ...because we could have had something really good. 348 00:20:02,100 --> 00:20:03,500 [SIGHS] 349 00:20:12,710 --> 00:20:14,140 Well. 350 00:20:14,910 --> 00:20:16,780 A little late, aren't you? 351 00:20:17,310 --> 00:20:20,250 Oh, you know Nick. Go, go, go. 352 00:20:20,650 --> 00:20:22,810 I'm starting to get sorry I recommended him. 353 00:20:22,980 --> 00:20:26,480 Oh, my darling, it's the best thing that's happened to me in years. 354 00:20:27,620 --> 00:20:28,990 You really did me a service. 355 00:20:29,160 --> 00:20:31,320 They don't come any better than Nick. 356 00:20:31,490 --> 00:20:32,860 Is that right? 357 00:20:33,960 --> 00:20:37,160 He's not only a brilliant business man... 358 00:20:37,570 --> 00:20:39,160 ...he's also very attractive. 359 00:20:39,930 --> 00:20:41,100 Young too. 360 00:20:42,300 --> 00:20:43,670 Yeah. 361 00:20:43,870 --> 00:20:46,500 Yeah, he's got it all going for him. 362 00:20:47,110 --> 00:20:49,770 You know, if it weren't for you... 363 00:20:50,080 --> 00:20:52,880 ...we might not have ever met. 364 00:20:53,450 --> 00:20:55,250 You know something? 365 00:20:55,520 --> 00:20:58,920 If I weren't so sure of your undying love for me... 366 00:20:59,090 --> 00:21:00,950 ...Nick wouldn't be a bad second choice. 367 00:21:02,460 --> 00:21:03,950 Oh, probably not. 368 00:21:04,130 --> 00:21:05,850 But no matter what you see in him... 369 00:21:06,030 --> 00:21:07,760 ...why would he be interested in you? 370 00:21:08,800 --> 00:21:10,290 Many men have been. 371 00:21:10,830 --> 00:21:14,060 Oh, yeah, but most of them were closer to your age, darling. 372 00:21:14,240 --> 00:21:18,140 I mean, I don't wanna burst your bubble but you're no spring chicken anymore. 373 00:21:19,710 --> 00:21:22,680 No, I think Nick would be happier with somebody like-- 374 00:21:22,840 --> 00:21:25,040 That girl he brought to the Oil Baron's Ball... 375 00:21:25,210 --> 00:21:27,080 ...the new Valentine Girl, isn't she? 376 00:21:31,250 --> 00:21:33,910 I'm gonna take a bath. Don't wait up for me. 377 00:21:39,430 --> 00:21:40,450 Is it something I said? 378 00:21:40,630 --> 00:21:41,990 [DOOR SLAMS] 379 00:21:44,470 --> 00:21:46,520 [HUMMING] 380 00:21:52,370 --> 00:21:54,000 [INTERCOM BUZZES] 381 00:21:54,180 --> 00:21:55,470 -Yeah? SLY [OVER INTERCOM]: Aria Howard... 382 00:21:55,640 --> 00:21:58,370 -...is here m see you. -Good, send him in. 383 00:22:00,880 --> 00:22:02,140 [CLEARS THROAT] 384 00:22:02,380 --> 00:22:04,250 -Hey. -Arlo. 385 00:22:04,420 --> 00:22:06,580 Here's the" What you asked for. 386 00:22:06,750 --> 00:22:08,450 Oh, good. 387 00:22:08,620 --> 00:22:11,250 Now, this is the full report on that Andrews property? 388 00:22:11,430 --> 00:22:13,020 Yeah, lock, stock and barrel. 389 00:22:13,190 --> 00:22:15,890 But I still don't understand how you can sell that field. 390 00:22:16,060 --> 00:22:19,260 I don't know why you bought it, ain't nothing under there but din. 391 00:22:19,430 --> 00:22:21,960 By looking at these reports you sure wouldn't think so. 392 00:22:22,140 --> 00:22:27,510 I agree, the geological reports look fine, everything leads to a teacup formation. 393 00:22:27,680 --> 00:22:29,800 But you and I know, there's nothing down there. 394 00:22:29,980 --> 00:22:32,110 Well, nevertheless, I think we've got a buyer. 395 00:22:32,750 --> 00:22:35,310 A buyer? What is he, a tumbleweed farmer? Ha-ha. 396 00:22:35,480 --> 00:22:37,950 -Well, I'm gonna try to make him one. -Ha-ha-ha. 397 00:22:38,120 --> 00:22:39,590 Who is the lucky guy? 398 00:22:39,750 --> 00:22:41,410 Oh, you'll meet him soon enough. 399 00:22:41,590 --> 00:22:43,580 Now, you'll be asking 35 million. 400 00:22:43,760 --> 00:22:47,420 But you can let it go at 30. That will still leave me a tiny little profit. 401 00:22:47,700 --> 00:22:50,260 Thirty million? The land's not worth a tenth of that. 402 00:22:50,430 --> 00:22:52,960 I mean you only paid 2 million for it yourself. 403 00:22:53,230 --> 00:22:56,430 You'd be surprised how the price of property is shooting up nowadays. 404 00:22:56,600 --> 00:22:59,440 Now, you sit in the office I got you and wait for his call. 405 00:22:59,610 --> 00:23:00,900 ARLO: You got it, Mr. Ewing. 406 00:23:01,080 --> 00:23:02,980 -Anything else? -That's it. That's it. 407 00:23:03,140 --> 00:23:05,740 -Call me when the deal is made. -Yes, sir. 408 00:23:08,420 --> 00:23:09,710 Huh. 409 00:23:09,880 --> 00:23:11,370 Yes, sir. 410 00:23:11,550 --> 00:23:13,180 Thirty million dollars. 411 00:23:13,350 --> 00:23:14,910 [CHUCKLES] 412 00:23:22,800 --> 00:23:24,890 [INTERCOM BUZZES] 413 00:23:25,100 --> 00:23:28,190 -Yeah? SLY: Casey Denault is here to see you. 414 00:23:28,370 --> 00:23:30,130 Good, send him in. 415 00:23:34,380 --> 00:23:36,170 -Casey. -J.R. 416 00:23:36,340 --> 00:23:37,740 Hey, it's good to see you. 417 00:23:37,910 --> 00:23:39,850 -I've got good news for you. -What's that? 418 00:23:40,010 --> 00:23:43,920 I've got a buy I want you to make that's gonna make Brinker Oil seem like peanuts. 419 00:23:44,180 --> 00:23:46,880 -Well, I'll be glad to help you out on that. -Good. 420 00:23:47,050 --> 00:23:48,680 Here's the man who owns that land. 421 00:23:48,860 --> 00:23:50,760 -His name is Arlo Howard. -All right. 422 00:23:50,930 --> 00:23:52,920 I'll setup a meeting as soon as I can. 423 00:23:53,090 --> 00:23:56,150 Take a couple of days and familiarize yourself with this report. 424 00:23:56,330 --> 00:23:57,490 A couple of days? 425 00:23:57,670 --> 00:24:00,360 J.R., I don't wanna lose this one like we did Brinker Oil. 426 00:24:00,530 --> 00:24:02,330 Oh, we won't. We won't. 427 00:24:02,500 --> 00:24:04,840 You just listen to me and everything will be fine. 428 00:24:05,010 --> 00:24:07,300 Mm. So how high should I go? 429 00:24:07,740 --> 00:24:09,840 Well, he's gonna be asking 35 million. 430 00:24:10,010 --> 00:24:12,240 I think we can pick it up for 30. 431 00:24:12,610 --> 00:24:13,670 It's as good as done. 432 00:24:13,850 --> 00:24:14,970 I'll see you in a couple days. 433 00:24:15,150 --> 00:24:18,280 Ha-ha-ha. I'll be hearing from you, I know I will. 434 00:24:21,720 --> 00:24:23,090 [DOOR CLOSES] 435 00:24:26,590 --> 00:24:28,580 [CHUCKLING] 436 00:24:36,400 --> 00:24:41,070 Well, I think the lot on Oak Cliff is the best place for the new shelter. 437 00:24:41,240 --> 00:24:43,710 And I think we should refurbish the place downtown. 438 00:24:43,880 --> 00:24:45,710 For one thing, it'd be more economical. 439 00:24:45,880 --> 00:24:50,180 Mavis, you know that we can raise enough money to build from scratch. 440 00:24:50,350 --> 00:24:52,950 If we use the building downtown we might refurbish it... 441 00:24:53,120 --> 00:24:55,820 ...but it will still be in the worst part of the city. 442 00:24:55,990 --> 00:24:58,690 I agree with Ellie. Some of these people have children. 443 00:24:58,860 --> 00:25:00,990 And they just haven't been able to find work. 444 00:25:01,160 --> 00:25:04,130 Not to mention the park not a block away from the site. 445 00:25:04,300 --> 00:25:06,930 Maybe we'll help these people build a little self-esteem. 446 00:25:07,100 --> 00:25:10,300 It'll take twice as long and those people need help now. 447 00:25:10,470 --> 00:25:13,170 But you'll still just have a warehouse. 448 00:25:13,340 --> 00:25:15,100 Maybe we ought to take a little break. 449 00:25:15,280 --> 00:25:17,330 We're just not making any progress. 450 00:25:17,510 --> 00:25:18,640 [SIGHS] 451 00:25:18,810 --> 00:25:19,840 -Here. WOMAN: Okay. 452 00:25:20,010 --> 00:25:21,450 Well, I do. 453 00:25:21,620 --> 00:25:25,050 Oh, Ellie, it's a little off the subject, but where's Clayton? 454 00:25:25,220 --> 00:25:27,550 I've been accustomed to seeing him at our meetings. 455 00:25:27,720 --> 00:25:29,550 Well, I don't know where he is. 456 00:25:29,720 --> 00:25:31,920 The last couple of days he hasn't been around... 457 00:25:32,090 --> 00:25:35,220 but I guess he's being busy at something. 458 00:25:55,150 --> 00:25:56,780 [KNOCK ON DOOR] 459 00:26:05,160 --> 00:26:06,420 -Miss Alden? -Yes? 460 00:26:06,590 --> 00:26:07,650 Hi, I'm Cliff Barnes. 461 00:26:07,830 --> 00:26:10,300 -Do I know you? -Well, you should. 462 00:26:10,460 --> 00:26:12,400 You're trying to take my nephew. 463 00:26:12,970 --> 00:26:15,660 I've said everything I have to say to your brother-in-law. 464 00:26:15,840 --> 00:26:18,600 No, wait a minute, I had something I wanted to say. 465 00:26:18,770 --> 00:26:21,570 -Do you mind if I come in? -Why not? 466 00:26:24,980 --> 00:26:26,450 What was it you wanted? 467 00:26:26,610 --> 00:26:28,670 Uh-- I just, uh... 468 00:26:28,850 --> 00:26:32,340 ...wanna know what kind of money it was gonna take to end this little farce. 469 00:26:35,120 --> 00:26:39,080 What makes you think that your money is any better than your brother-in-law's? 470 00:26:39,260 --> 00:26:42,190 I didn't take his money and I'm not going to take yours. 471 00:26:42,560 --> 00:26:45,790 Well, I don't have any idea what he offered you... 472 00:26:47,100 --> 00:26:48,830 ...but why don't you take this... 473 00:26:49,000 --> 00:26:52,060 ...and just add as many zeros to end of that as you want. 474 00:27:05,690 --> 00:27:07,750 You better get out of here right now. 475 00:27:07,920 --> 00:27:09,550 Why the hell are you doing this? 476 00:27:09,720 --> 00:27:11,050 I'm his aunt. 477 00:27:11,230 --> 00:27:13,960 He's the only family I have left in this whole world. 478 00:27:14,130 --> 00:27:16,600 Wait, I'm his uncle, he's the only family I've got. 479 00:27:16,760 --> 00:27:17,860 And what about Bobby? 480 00:27:18,030 --> 00:27:19,860 You know what that man's been through? 481 00:27:20,030 --> 00:27:21,970 I mean his wife, my sister... 482 00:27:22,140 --> 00:27:25,940 ...was in an accident, almost killed. Neither one of us know where she is. 483 00:27:26,110 --> 00:27:28,270 Hey, wait a minute, what about Christopher? 484 00:27:28,440 --> 00:27:30,710 I mean, what do you think this is doing to him? 485 00:27:30,880 --> 00:27:33,210 I understand all of that. 486 00:27:33,380 --> 00:27:37,150 But he is my only blood relative. 487 00:27:37,320 --> 00:27:40,620 I love Christopher and I'm going to fight for him... 488 00:27:40,790 --> 00:27:43,620 ...and no amount of money is going to make me change my mind. 489 00:27:43,790 --> 00:27:47,390 I don't know what you're trying to pull, but I tell you, it's not gonna work. 490 00:27:48,530 --> 00:27:51,620 -I want you out of here, now. -I wanna be out of here. 491 00:27:52,670 --> 00:27:54,830 I wanna tell you something else-- 492 00:27:56,740 --> 00:27:58,210 [SIGHS] 493 00:28:11,450 --> 00:28:14,480 Hey, you better stop that before Grandma comes out. 494 00:28:14,790 --> 00:28:17,850 You're gonna break a window or pet, and then you'll catch it. 495 00:28:18,230 --> 00:28:19,620 So what? 496 00:28:19,790 --> 00:28:22,390 What's wrong with you? Do you wanna be grounded? 497 00:28:23,060 --> 00:28:24,160 I don't care. 498 00:28:24,500 --> 00:28:28,160 Yeah? Well, I don't wanna get in trouble on account of you. 499 00:28:29,240 --> 00:28:30,260 Give me that back. 500 00:28:30,440 --> 00:28:31,500 -You want it? -Yeah. 501 00:28:31,670 --> 00:28:33,270 Come and get it. 502 00:28:34,310 --> 00:28:36,240 Swim for it. 503 00:28:37,540 --> 00:28:39,540 CHRISTOPHER: Leave me alone. JOHN ROSS: Shut up. 504 00:28:40,310 --> 00:28:41,650 -Jerk. -Stupid idiot. 505 00:28:41,820 --> 00:28:44,610 JOHN ROSS: Shut up. I don't want to, you nerd, you jerk. 506 00:28:44,790 --> 00:28:47,150 -Shut up. -Hey, what's going on with you boys here? 507 00:28:47,320 --> 00:28:48,980 -He's a jerk, that's what. -Oh, yeah? 508 00:28:49,160 --> 00:28:50,210 Hey. 509 00:28:50,390 --> 00:28:53,020 Now, that's it, that's it. Go inside. 510 00:28:53,190 --> 00:28:54,820 Sit up here. 511 00:28:55,900 --> 00:28:58,460 Now, what has got you all riled up like that? 512 00:28:58,630 --> 00:28:59,760 Nothing. 513 00:28:59,930 --> 00:29:01,960 Now, I don't believe that. 514 00:29:03,100 --> 00:29:04,430 Just sit here for a minute. 515 00:29:04,610 --> 00:29:06,100 I wanna talk to you. 516 00:29:06,270 --> 00:29:08,110 Now what is it that's bothering you? 517 00:29:12,210 --> 00:29:14,510 Lucas. That's what's wrong. 518 00:29:15,380 --> 00:29:16,580 Lucas? 519 00:29:16,750 --> 00:29:20,480 They're gonna come and take me away and Daddy will have Lucas instead of me. 520 00:29:21,990 --> 00:29:24,010 Oh, no. 521 00:29:24,390 --> 00:29:26,620 You're wrong about that. 522 00:29:27,260 --> 00:29:30,250 I know there's a lot of things that seem to be wrong right now... 523 00:29:30,430 --> 00:29:32,560 ...but your daddy loves you more than anything. 524 00:29:32,730 --> 00:29:35,030 He'd never let anybody take you away from him. 525 00:29:35,640 --> 00:29:39,070 But I'm adopted and Lucas is his real son. 526 00:29:39,410 --> 00:29:42,430 I don't think Daddy wants me as much as he wants Lucas. 527 00:29:44,080 --> 00:29:46,940 Christopher, I wanna explain something to you... 528 00:29:47,110 --> 00:29:49,550 ...and I want you to try and understand. 529 00:29:50,680 --> 00:29:53,750 Lucas is your daddy's real son... 530 00:29:54,660 --> 00:29:57,520 ...but Jenna and I are his parents. 531 00:29:58,690 --> 00:30:01,720 We're the only ones that are ever gonna raise him. 532 00:30:03,200 --> 00:30:05,600 Lucas is my son too. 533 00:30:06,770 --> 00:30:10,400 All that means is that Lucas will always be around and I'll be gone. 534 00:30:11,640 --> 00:30:12,870 [EXHALES] 535 00:30:13,040 --> 00:30:16,570 I guess I kind of know what you're going through. 536 00:30:17,510 --> 00:30:21,880 I had some of those feelings when I was a boy growing up have around Southfork. 537 00:30:22,050 --> 00:30:25,280 But did you know that Miss Ellie was not my real mama? 538 00:30:25,850 --> 00:30:28,450 Yeah, I know. 539 00:30:28,620 --> 00:30:31,220 But Grandpa Ewing was your real daddy. 540 00:30:31,390 --> 00:30:33,020 You weren't just adopted. 541 00:30:33,890 --> 00:30:37,160 -Daddy will love Lucas more than me. -Christopher. 542 00:30:52,310 --> 00:30:54,250 [KNOCK ON DOOR] 543 00:30:58,190 --> 00:30:59,210 STEVENS: Who is it? 544 00:30:59,390 --> 00:31:01,010 MAN: Uh, delivery. 545 00:31:02,290 --> 00:31:04,760 -Um, April Stevens? -Yes? 546 00:31:04,930 --> 00:31:06,120 Then this is for you. 547 00:31:06,290 --> 00:31:07,820 Come on in. 548 00:31:09,200 --> 00:31:13,130 -Could you open it? My hands are-- -Oh, sure. 549 00:31:18,540 --> 00:31:21,270 [STEVENS LAUGHING] 550 00:31:24,410 --> 00:31:26,110 Just a minute. 551 00:31:27,750 --> 00:31:29,220 [CLEARS THROAT] 552 00:31:32,790 --> 00:31:35,780 You can just set it by the door. 553 00:31:36,560 --> 00:31:38,960 -Thank you. -Thanks. 554 00:31:40,390 --> 00:31:41,990 [GIGGLING] 555 00:31:50,300 --> 00:31:53,400 It isn't like you to forget important papers before a big meeting. 556 00:31:53,570 --> 00:31:57,070 Well, nobody's perfect, but I know exactly where I left them. 557 00:31:57,240 --> 00:32:00,080 Make yourself at home. I'll go inside, get them, we'll leave. 558 00:32:00,250 --> 00:32:01,810 All right. 559 00:32:34,450 --> 00:32:36,970 I've got them, let's go. 560 00:32:38,550 --> 00:32:40,350 Nick, you have a lovely apartment. 561 00:32:40,790 --> 00:32:41,810 Thank you. 562 00:32:41,990 --> 00:32:44,320 Is this you in this picture? 563 00:32:45,890 --> 00:32:47,550 Yeah, that's me. 564 00:32:48,200 --> 00:32:49,790 Come on, we're gonna be late. 565 00:32:49,960 --> 00:32:51,900 You're so cute. 566 00:32:52,070 --> 00:32:54,970 -Who are the other two boys? -My brothers, okay? 567 00:32:55,140 --> 00:32:56,600 Now, can we go? 568 00:32:56,770 --> 00:32:58,900 Okay, okay. 569 00:32:59,470 --> 00:33:01,240 A little touchy about your family? 570 00:33:01,410 --> 00:33:04,500 No. I just don't wanna be late for a meeting, that's all. 571 00:33:10,620 --> 00:33:12,590 I'll tell you, that is good news. 572 00:33:12,750 --> 00:33:15,020 It's working better than I ever thought it could. 573 00:33:15,190 --> 00:33:18,180 Have faith in me, darling. you go a long way. 574 00:33:18,490 --> 00:33:20,550 You know. the funniest pan is my lawyer. 575 00:33:20,730 --> 00:33:25,790 He actually buys that helpless-little-girl act hook, line, and sinker. Heh. 576 00:33:25,970 --> 00:33:29,160 Every time we meet, I tell him I don't wanna go through with this... 577 00:33:29,340 --> 00:33:31,500 ...and he reassures me that we have a chance. 578 00:33:31,670 --> 00:33:35,370 -It's working perfectly. -Nothing could make me happier. 579 00:33:35,610 --> 00:33:37,340 And you know something, J.R.? 580 00:33:37,940 --> 00:33:43,080 I can't understand why so many people would be so interested in one little boy. 581 00:33:43,250 --> 00:33:45,010 Yeah? Like who? 582 00:33:45,190 --> 00:33:46,910 Cliff Barnes. 583 00:33:47,090 --> 00:33:48,950 He came and tried to bribe me. 584 00:33:49,990 --> 00:33:52,980 That must've been a short meeting, considering how cheap he is. 585 00:33:53,160 --> 00:33:54,180 [CHUCKLES] 586 00:33:54,360 --> 00:33:57,060 No, he gave me a blank check with his signature on it... 587 00:33:57,230 --> 00:33:59,200 ...and told me to fill in the zeros. 588 00:33:59,370 --> 00:34:01,300 You didn't get too mad at him, did you? 589 00:34:01,470 --> 00:34:05,030 Oh. I couldn't help myself. The man is an insulting little twerp. 590 00:34:05,440 --> 00:34:08,310 Yeah. Yeah, he's a simpleton, all right. 591 00:34:08,480 --> 00:34:11,040 But it wouldn't hurt to try and get on his good side. 592 00:34:11,210 --> 00:34:14,180 -Barnes can always use a new friend. -What do you mean? 593 00:34:14,650 --> 00:34:17,640 Well, he did hit the biggest natural-gas field in Texas... 594 00:34:17,820 --> 00:34:20,620 ...and it always helps to know what your competition's up to. 595 00:34:21,320 --> 00:34:25,660 Oh, J.R., I didn't think Cliff Barnes was any competition for you. 596 00:34:26,160 --> 00:34:29,250 My darling, with your help, he won't be. 597 00:34:29,530 --> 00:34:30,550 [LAUGHS] 598 00:34:42,110 --> 00:34:43,370 [SPEAKS INDISTINCTLY] 599 00:34:49,120 --> 00:34:50,310 Quite lovely, isn't it? 600 00:34:51,920 --> 00:34:53,750 Yes, it is. 601 00:34:54,920 --> 00:34:57,550 Almost haunting. 602 00:34:58,730 --> 00:35:00,560 I've noticed you here before. 603 00:35:00,730 --> 00:35:02,490 Perhaps you'd be interested in it? 604 00:35:03,500 --> 00:35:05,230 Yes, I would. I'd like to buy it. 605 00:35:06,000 --> 00:35:07,160 Wonderful. 606 00:35:07,330 --> 00:35:09,390 I'll have it crated for you. 607 00:35:10,040 --> 00:35:12,330 -Jimmy-- -How much? 608 00:35:12,510 --> 00:35:15,100 Six thousand dollars, but well worth it. 609 00:35:15,280 --> 00:35:18,300 -The artist will be famous one day. -Hmm. 610 00:35:18,610 --> 00:35:20,550 Where shall I have it delivered? 611 00:35:20,710 --> 00:35:23,150 I want you to leave it here for the time being... 612 00:35:23,320 --> 00:35:28,480 ...and I'll call you as soon as I have a place suitable for it. 613 00:35:29,390 --> 00:35:34,020 My name and phone number and address are on this check. 614 00:35:34,190 --> 00:35:38,220 And I'm very interested in this man's work... 615 00:35:38,400 --> 00:35:42,340 ...so if at all possible, have the artist call me... 616 00:35:42,500 --> 00:35:45,700 -...on the number on that check. -I'll do my very best. 617 00:35:45,870 --> 00:35:47,310 Thank you. 618 00:35:58,720 --> 00:36:01,380 I'm tired of this little game you've been playing with me. 619 00:36:01,550 --> 00:36:05,290 Now, I've kept my end of the bargain. Why haven't I met your daddy yet? 620 00:36:05,460 --> 00:36:07,120 He hasn't been well. 621 00:36:07,290 --> 00:36:09,730 I don't wanna go jogging with him, I wanna meet him. 622 00:36:09,900 --> 00:36:13,890 Well, as a matter of fact, Daddy has agreed to meet with you tonight. 623 00:36:14,070 --> 00:36:16,260 Well, why didn't you say so in the first place? 624 00:36:16,440 --> 00:36:18,100 When and where? 625 00:36:18,270 --> 00:36:21,070 There's his telephone number and address in Austin. 626 00:36:21,240 --> 00:36:23,900 He's expecting you at 8:00. 627 00:36:24,080 --> 00:36:26,050 You be nice to him, JR. 628 00:36:26,210 --> 00:36:27,340 Nice to him? 629 00:36:27,510 --> 00:36:30,180 Honey, I'm gonna make his year. 630 00:36:30,350 --> 00:36:32,880 [BOTH CHUCKLE] 631 00:36:34,190 --> 00:36:35,710 [KNOCK ON DOOR] 632 00:36:43,400 --> 00:36:46,020 -Hi, is Charlie ready? -She' be ready in a few minutes. 633 00:36:46,200 --> 00:36:47,560 Come on in. 634 00:36:47,730 --> 00:36:50,330 -Hi, Mrs. Krebbs. -He o, Randy. 635 00:36:52,910 --> 00:36:55,200 -Mamie, you look so nice. MARNIE: Thank you. 636 00:36:55,380 --> 00:36:58,350 -Randy, come on in, have a seat. RANDY: Thank you. 637 00:36:58,510 --> 00:37:00,450 Charlie, your friends are here. 638 00:37:00,880 --> 00:37:02,580 So, uh... 639 00:37:02,750 --> 00:37:04,840 ...you're taking Charlie to the dance tonight? 640 00:37:05,020 --> 00:37:06,490 Yes, sir, Mr. Krebbs. 641 00:37:07,150 --> 00:37:09,450 What time do you plan on bringing her home? 642 00:37:09,620 --> 00:37:12,560 Well, sir, the dance doesn't get over until midnight. 643 00:37:13,190 --> 00:37:16,990 I'm afraid you're gonna have to plan on leaving the dance a little bit early... 644 00:37:17,160 --> 00:37:21,360 ...if you're gonna get her home on time. Charlie's curfew is midnight. 645 00:37:21,530 --> 00:37:23,090 Midnight? 646 00:37:23,300 --> 00:37:24,830 Midnight. 647 00:37:25,310 --> 00:37:27,670 That's no problem, sir, I promise. 648 00:37:27,940 --> 00:37:29,770 I hope you won't be doing any drinking. 649 00:37:30,710 --> 00:37:32,610 No, sir, I'd never do that. 650 00:37:32,780 --> 00:37:35,980 I don't want Charlie in any car where the driver's been drinking. 651 00:37:36,480 --> 00:37:38,750 -You understand that? -Yes, sir. 652 00:37:41,220 --> 00:37:42,950 Hi, Randy. Hi, Mamie. 653 00:37:43,120 --> 00:37:45,920 -Hi, Charlie. -You look great, Charlie. 654 00:37:46,090 --> 00:37:47,620 CHARLIE: Thanks. 655 00:37:48,460 --> 00:37:50,490 That was very nice, Randy. 656 00:37:51,130 --> 00:37:54,190 Thank you, Randy, it's beautiful. 657 00:37:54,700 --> 00:37:55,790 We'd better get going. 658 00:37:55,970 --> 00:37:58,730 Yeah, it's getting late, let's go. 659 00:37:58,910 --> 00:38:01,000 Nice seeing you again, Mr. and Mrs. Krebbs. 660 00:38:01,170 --> 00:38:02,970 Nice seeing you again. 661 00:38:03,140 --> 00:38:05,410 Have a good time at the dance. 662 00:38:06,710 --> 00:38:08,010 RAY: Hey, Randy. 663 00:38:08,980 --> 00:38:10,780 Just remember that little talk we had. 664 00:38:11,150 --> 00:38:13,120 You bet I will, sir. 665 00:38:14,990 --> 00:38:16,390 [DOOR CLOSES] 666 00:38:24,660 --> 00:38:27,030 BOBBY: Very glad that you accepted my apology. 667 00:38:27,500 --> 00:38:28,590 Well, how could I refuse? 668 00:38:28,770 --> 00:38:30,000 [LAUGHS] 669 00:38:30,170 --> 00:38:32,260 I also meant what I said. 670 00:38:32,440 --> 00:38:34,460 You are a very attractive woman. 671 00:38:34,640 --> 00:38:37,300 And tonight, you're gorgeous. 672 00:38:37,480 --> 00:38:39,500 Well, you're not so bad yourself. 673 00:38:39,680 --> 00:38:41,150 [CHUCKLES] 674 00:38:41,780 --> 00:38:45,580 April, I also thought a lot about what you said. 675 00:38:46,120 --> 00:38:49,490 -Ahem. You mean about Pam? -Yes. 676 00:38:49,790 --> 00:38:52,420 That was cruel and I do owe you an apology. 677 00:38:52,590 --> 00:38:54,790 No, no, you don't. 678 00:38:55,230 --> 00:38:58,250 But you were only partially correct. 679 00:38:58,630 --> 00:39:01,360 I am getting on with my life now. 680 00:39:02,400 --> 00:39:04,030 Well... 681 00:39:04,200 --> 00:39:07,440 ...I'm glad to see you've finally come to your senses. 682 00:39:08,070 --> 00:39:10,010 Shall we? 683 00:39:11,340 --> 00:39:14,080 To us. 684 00:39:14,250 --> 00:39:15,810 Okay. 685 00:39:20,990 --> 00:39:22,550 -Bobby... -Hmm? 686 00:39:23,360 --> 00:39:25,790 ...there's gonna come a point in this evening... 687 00:39:25,960 --> 00:39:28,430 ...where we're both gonna feel very awkward... 688 00:39:28,600 --> 00:39:31,360 ...and not really know what to do about it. 689 00:39:31,530 --> 00:39:32,760 [CHUCKLES] Oh. 690 00:39:32,930 --> 00:39:36,430 I can't imagine you being awkward in any situation. 691 00:39:36,870 --> 00:39:38,530 Well, good. 692 00:39:40,770 --> 00:39:43,540 Then this won't surprise you at all. 693 00:39:53,120 --> 00:39:56,520 That's what's known as breaking the ice. 694 00:39:59,460 --> 00:40:01,330 [DOG BARKING] 695 00:40:07,470 --> 00:40:09,830 MAN: Can I get you anything to drink, Mr. Ewing? 696 00:40:10,000 --> 00:40:12,060 Uh-- Bourbon and branch will be fine. 697 00:40:12,240 --> 00:40:14,210 -And you, Dr. Styles? -Oxygen. 698 00:40:14,370 --> 00:40:15,970 Yes, sir. 699 00:40:21,680 --> 00:40:22,940 Well... 700 00:40:23,120 --> 00:40:24,280 ...Mr. Ewing. 701 00:40:24,620 --> 00:40:26,090 Dr. Styles... 702 00:40:26,250 --> 00:40:29,190 ...I'm happy to see your health has improved enough to see me. 703 00:40:29,520 --> 00:40:31,320 I have my good days. 704 00:40:32,960 --> 00:40:35,430 Well, let's hope this continues to be one of them. 705 00:40:36,260 --> 00:40:38,890 Maybe yes, maybe no. 706 00:40:40,430 --> 00:40:41,560 Thank you. 707 00:40:41,730 --> 00:40:44,500 -Will there be anything else, sir? -No, that will be fine. 708 00:40:48,840 --> 00:40:52,370 Come all this way just for some polite chitchat? 709 00:40:52,880 --> 00:40:54,470 Ah. No, sir. 710 00:40:54,650 --> 00:40:57,010 I came all this way to see what a country doctor... 711 00:40:57,180 --> 00:40:59,680 ...that ended up with 14 percent of Westar looks like. 712 00:41:01,450 --> 00:41:03,390 This how you imagined it? 713 00:41:04,190 --> 00:41:06,350 Yes, somewhat. 714 00:41:06,590 --> 00:41:09,820 They tell me that you were quite a sharp man in your younger days. 715 00:41:10,000 --> 00:41:12,230 Don't let my age fool you. 716 00:41:12,400 --> 00:41:14,730 I still know which side to mount a horse. 717 00:41:15,600 --> 00:41:17,260 I'm sure you do. 718 00:41:17,440 --> 00:41:21,140 Now, it's your letting Westar run down is what I was referring to. 719 00:41:21,310 --> 00:41:24,170 In your prime, you would never have let that happen. 720 00:41:24,740 --> 00:41:26,840 Last time I looked... 721 00:41:27,010 --> 00:41:29,110 ...profit statement seemed to be... 722 00:41:29,280 --> 00:41:30,340 ...acceptable. 723 00:41:30,520 --> 00:41:34,080 Yes, if you're satisfied with merely standing still. 724 00:41:35,620 --> 00:41:36,780 Meaning? 725 00:41:37,590 --> 00:41:40,460 Well, obviously Jeremy Wendell wouldn't be out... 726 00:41:40,630 --> 00:41:44,690 ...unless you wanted to find out how your son-in-law would run the company. 727 00:41:45,100 --> 00:41:49,160 I shouldn't think you'd have any cause for regret about that... 728 00:41:49,340 --> 00:41:51,930 ...seeing what Jeremy did to you. 729 00:41:52,310 --> 00:41:56,110 Well, it wasn't just Jeremy Wendell that caused me to lose Ewing Oil. 730 00:41:56,280 --> 00:41:58,740 But that doesn't have anything to do with the fact... 731 00:41:58,910 --> 00:42:00,780 ...that Wilson Clyde! is incompetent. Heh. 732 00:42:01,350 --> 00:42:06,550 Mr. Ewing, you don't mind if I regard your judgment as biased? 733 00:42:08,190 --> 00:42:10,520 Well, just look at the record. 734 00:42:10,690 --> 00:42:14,720 With Westar behind him, he should have shutdown all the little independents. 735 00:42:14,890 --> 00:42:17,730 Ah. I mean, look at that idiot Cliff Barnes. 736 00:42:17,900 --> 00:42:20,530 He hit the biggest natural gas field in Texas... 737 00:42:20,700 --> 00:42:23,100 ...and what did Westar do about it? Nothing. 738 00:42:23,470 --> 00:42:24,770 Absolutely nothing. 739 00:42:24,940 --> 00:42:27,670 I suppose if it had been you... 740 00:42:27,840 --> 00:42:30,500 ...you'd try to take that field away from him? 741 00:42:31,040 --> 00:42:32,210 If I had the resources... 742 00:42:32,380 --> 00:42:34,870 ...I would have been on his doorstep the next morning. 743 00:42:35,050 --> 00:42:38,610 And then I would have gone after all the little cartels in this town. 744 00:42:38,850 --> 00:42:42,750 Westar would own this state it they had somebody like me running it. 745 00:42:42,920 --> 00:42:46,050 Hardly big talk, Mr. Ewing. 746 00:42:46,230 --> 00:42:48,090 Mighty little to back it up. 747 00:42:48,260 --> 00:42:50,460 Well, you've done some research on me. 748 00:42:50,630 --> 00:42:52,890 You know I never say anything I can't back up. 749 00:42:53,230 --> 00:42:55,170 Just what is it you want? 750 00:42:55,870 --> 00:42:58,240 Well, I have enough money and friends... 751 00:42:58,400 --> 00:43:01,570 ...to be able to control a sizable amount of Westar stock. 752 00:43:02,510 --> 00:43:04,940 But not enough to change management... 753 00:43:05,110 --> 00:43:06,550 ...without my support. 754 00:43:07,050 --> 00:43:09,640 Well, not in the near future. 755 00:43:09,820 --> 00:43:11,510 And I just hate waiting. 756 00:43:11,780 --> 00:43:13,550 That's fair. 757 00:43:14,320 --> 00:43:15,340 Honestly speaking... 758 00:43:15,520 --> 00:43:18,790 ...you may be a better chairman of the board than Wilson is. 759 00:43:20,190 --> 00:43:23,860 The man pays too damn much attention to the way he looks. 760 00:43:24,030 --> 00:43:26,020 I never did like that. 761 00:43:26,900 --> 00:43:29,600 Never thought Kimberly should have married him. 762 00:43:31,240 --> 00:43:32,640 Does that mean you'll back me? 763 00:43:33,270 --> 00:43:35,070 Under a certain condition. 764 00:43:35,440 --> 00:43:36,570 And what's that? 765 00:43:37,480 --> 00:43:41,440 You know, Kimberly is the most important thing in my life. 766 00:43:41,610 --> 00:43:42,740 Her happiness... 767 00:43:43,320 --> 00:43:45,110 ...her security. 768 00:43:45,890 --> 00:43:49,320 We", even with Clyde! out, I doubt if she'll ever go hungry. 769 00:43:49,490 --> 00:43:51,620 Not the point. 770 00:43:51,790 --> 00:43:54,230 She's married to the wrong man. 771 00:43:55,060 --> 00:43:57,500 She needs somebody strong... 772 00:43:57,900 --> 00:43:59,660 ...ruthless. 773 00:44:00,370 --> 00:44:04,130 Someone a lot like I was. 774 00:44:05,040 --> 00:44:06,560 That's you. 775 00:44:10,110 --> 00:44:12,540 So you two get married... 776 00:44:12,950 --> 00:44:15,110 ...I'll back you 100 percent. 777 00:44:17,420 --> 00:44:19,650 Well, you gotta know I'm already married. 778 00:44:19,820 --> 00:44:20,950 Why, hell, yes. 779 00:44:21,120 --> 00:44:22,780 I've been married five times myself. 780 00:44:22,960 --> 00:44:25,150 Never stopped me from getting anything I wanted. 781 00:44:25,320 --> 00:44:28,660 And if it's gonna stop you, then I guess I'm talking to the wrong man. 782 00:44:29,930 --> 00:44:32,490 Well. Huh. 783 00:44:35,770 --> 00:44:38,200 And that's what it would take for you to back me? 784 00:44:38,370 --> 00:44:39,960 That's it. 785 00:44:40,510 --> 00:44:43,270 Now, you better decide what your priorities are. 786 00:44:43,440 --> 00:44:45,100 Your wife or Westar. 787 00:44:45,850 --> 00:44:47,310 I gotta tell you one thing... 788 00:44:47,480 --> 00:44:49,410 ...a wife... 789 00:44:49,580 --> 00:44:51,350 ...is only a wife. 790 00:44:52,220 --> 00:44:55,480 My little Kimberly is something special. 791 00:44:57,020 --> 00:44:59,080 And you can have it all. 792 00:45:00,030 --> 00:45:02,550 Well, I like the idea of having it all. 793 00:45:03,460 --> 00:45:06,490 That's the kind of talk I like to hear. 794 00:45:07,330 --> 00:45:09,300 Get back to me real soon. 795 00:45:10,100 --> 00:45:11,540 Yes. 796 00:45:18,110 --> 00:45:20,270 STYLES: Don't disappoint me. 797 00:45:20,980 --> 00:45:22,780 Oh, Dr. Styles... 798 00:45:22,950 --> 00:45:25,480 ...I'd hate to disappoint you, sir. 799 00:45:33,390 --> 00:45:34,620 [LOUDLY] How'd I do, darling? 800 00:45:34,790 --> 00:45:36,790 [FOOTSTEPS APPROACHING] 801 00:45:40,530 --> 00:45:42,630 Perfect, Daddy. 802 00:45:43,470 --> 00:45:45,730 Just perfect. 803 00:45:52,810 --> 00:45:54,110 NARRATOR: Next on Dallas: 804 00:45:54,280 --> 00:45:55,710 J.R.: Why don't we sign these papers... 805 00:45:55,880 --> 00:45:59,480 ...and get work out of the way? Then we can relax and enjoy ourselves. 806 00:45:59,920 --> 00:46:02,390 -What's this? -Leave him alone. 807 00:46:02,560 --> 00:46:05,460 -That old boy's trying to put one over. -That field's no good? 808 00:46:05,630 --> 00:46:07,590 Whoever buys that should put a match to it. 809 00:46:07,760 --> 00:46:10,460 All I dreamed about was being married to you. I still do. 810 00:46:10,630 --> 00:46:14,090 -I'm looking for Laurel Ellis. -Well, look no further. 811 00:46:14,830 --> 00:46:17,830 -Let's go back to the way things were. -We can't. I can't. 812 00:46:18,000 --> 00:46:20,700 I'm gonna need an act of faith from you, darling... 813 00:46:20,870 --> 00:46:22,670 ...before I'll leave my wife. 814 00:47:10,790 --> 00:47:12,780 [ENGLISH SDH] 62100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.