Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:05,660
Mama, what happened? Clayton
came after me like a wild man.
2
00:00:05,830 --> 00:00:08,130
How'd you like a trip to
Washington to testify?
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,630
I think we have the Ewings.
4
00:00:09,810 --> 00:00:11,830
Your piece is at stake
just as much as mine.
5
00:00:12,010 --> 00:00:14,170
You know, it might
just be worth losing it...
6
00:00:14,340 --> 00:00:16,370
to see you finally
get what you deserve.
7
00:00:16,550 --> 00:00:17,570
They're in trouble?
8
00:00:17,750 --> 00:00:20,650
There may not be a Ewing
Oil left. Get out while you can.
9
00:00:20,820 --> 00:00:23,910
You know there hasn't been
another man for me since I left Dallas.
10
00:00:24,090 --> 00:00:26,520
- I don't trust you.
- I don't trust you either, Cliff.
11
00:00:26,690 --> 00:00:28,590
Seems like a partnership
made in heaven.
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,060
- What's the matter?
- Oh, God.
13
00:02:17,170 --> 00:02:20,360
I'm all right. I don't know why
they're taking me to the hospital.
14
00:02:20,540 --> 00:02:22,160
Because you stopped breathing.
15
00:02:22,340 --> 00:02:24,100
Just had the wind
knocked out of me.
16
00:02:24,270 --> 00:02:26,140
Your doctor told
us to bring you in.
17
00:02:26,310 --> 00:02:28,870
It's routine when
someone gets knocked out.
18
00:02:29,040 --> 00:02:30,670
He just wants to run some tests.
19
00:02:31,380 --> 00:02:32,940
I'm going with him.
20
00:02:33,120 --> 00:02:34,980
Mama, what happened?
21
00:02:35,150 --> 00:02:38,090
Clayton came after me like a
wild man. I never touched him.
22
00:02:38,250 --> 00:02:41,780
- Do you want a ride with Pam and me?
- No, no. I'm going in the ambulance.
23
00:02:41,960 --> 00:02:43,720
Why did he act like that?
24
00:02:43,890 --> 00:02:47,990
We got a call from
Donna in Washington.
25
00:02:48,160 --> 00:02:51,600
Senator Dowling told her that
they're going to investigate Ewing Oil.
26
00:02:51,930 --> 00:02:54,130
You're all in very
serious trouble.
27
00:02:54,500 --> 00:02:56,940
And I just couldn't handle it.
28
00:02:57,340 --> 00:02:59,100
And Chum“ Names you, JR.
29
00:02:59,740 --> 00:03:01,640
- But, Mama...
- I can't talk now, J.R.
30
00:03:01,810 --> 00:03:04,070
- I've got to go with Clayton.
- We're ready to go.
31
00:03:04,410 --> 00:03:06,040
We'll see you at the hospital.
32
00:03:06,210 --> 00:03:07,910
Sue Ellen and I
will meet you there.
33
00:03:08,080 --> 00:03:11,820
No, I don't think so, J.R.
No, at least not today.
34
00:03:42,320 --> 00:03:43,980
Is that all you've
got to do today?
35
00:03:44,150 --> 00:03:46,450
It's very quiet.
36
00:03:50,830 --> 00:03:53,040
That cleaning crew
finish in Pam's office?
37
00:03:53,060 --> 00:03:53,420
Yeah.
38
00:03:53,600 --> 00:03:56,120
Check them out. See
what kind of a job they did.
39
00:04:34,200 --> 00:04:35,430
Yeah?
40
00:04:35,600 --> 00:04:38,670
Cliff, April Stevens
is here to see you.
41
00:04:38,840 --> 00:04:40,400
Oh.
42
00:04:41,380 --> 00:04:43,310
I'm coming right out.
43
00:04:51,790 --> 00:04:54,220
- Hello, Cliff.
- Hi.
44
00:04:54,390 --> 00:04:56,380
Can we talk for a minute?
45
00:05:08,240 --> 00:05:09,240
Hold my calls.
46
00:05:14,310 --> 00:05:17,470
If you came to insult me,
go ahead, get it over with.
47
00:05:17,850 --> 00:05:19,510
I suppose I deserve that.
48
00:05:19,680 --> 00:05:21,840
I did treat you badly
the last time I saw you.
49
00:05:22,150 --> 00:05:26,450
Don't tell me that you came all
this way just to apologize to me.
50
00:05:28,620 --> 00:05:30,320
I've done some thinking lately.
51
00:05:30,490 --> 00:05:33,290
I guess all this money I
came into went to my head.
52
00:05:33,860 --> 00:05:35,130
Meaning?
53
00:05:36,100 --> 00:05:37,930
I decided to get
back at everybody...
54
00:05:38,100 --> 00:05:40,660
tor the way they treated
me since I came to Dallas.
55
00:05:40,840 --> 00:05:42,960
Everybody I met tried to use me.
56
00:05:43,140 --> 00:05:44,610
Well, now they can't anymore.
57
00:05:45,970 --> 00:05:47,340
Well, what is this?
58
00:05:47,510 --> 00:05:49,270
True confessions?
59
00:05:49,440 --> 00:05:51,810
I have to tell
you, I don't buy it.
60
00:05:51,980 --> 00:05:54,420
Because if anybody
used you, you let them...
61
00:05:54,580 --> 00:05:56,710
for your own purposes.
62
00:05:56,890 --> 00:05:58,650
There's something
you're forgetting.
63
00:05:59,250 --> 00:06:01,480
I came here all alone.
I didn't know anybody.
64
00:06:01,660 --> 00:06:04,920
I barely had enough money to pay a
month's rent in a crummy apartment.
65
00:06:05,090 --> 00:06:07,760
All I wanted was
what belonged to me.
66
00:06:07,930 --> 00:06:11,300
Okay, now, if you want me to tell
you that you deserve the 5 percent...
67
00:06:11,470 --> 00:06:14,930
of Ewing Oil that you took from
me, I'm sorry, I just can't do that.
68
00:06:15,100 --> 00:06:17,330
To tell you the truth, I
don't even care anymore.
69
00:06:17,510 --> 00:06:21,200
Why don't you leave? Go buy something.
Go shopping, it's good for the soul.
70
00:06:21,380 --> 00:06:22,540
Hmm?
71
00:06:22,740 --> 00:06:24,610
I will just...
72
00:06:24,780 --> 00:06:29,220
muddle along all by
myself without anyone.
73
00:06:30,520 --> 00:06:32,780
You do miss your sister
being around, don't you?
74
00:06:34,820 --> 00:06:36,590
Now, what business
is that of yours?
75
00:06:39,060 --> 00:06:40,820
I like it that you do.
76
00:06:41,000 --> 00:06:44,020
Way down deep you might
be a decent person after all.
77
00:06:44,200 --> 00:06:45,760
The fact is...
78
00:06:45,930 --> 00:06:48,560
in a funny, perverse
son of way...
79
00:06:48,740 --> 00:06:49,860
I like you.
80
00:06:51,010 --> 00:06:53,980
Oh, my, what is this, a
marriage proposal? Forget it.
81
00:06:54,140 --> 00:06:56,040
You're safe, Cliff.
82
00:06:56,210 --> 00:06:58,740
You're the last man I'd many.
83
00:06:59,210 --> 00:07:00,610
But...
84
00:07:00,880 --> 00:07:04,210
I might... work with you.
85
00:07:05,890 --> 00:07:07,220
Say what?
86
00:07:07,860 --> 00:07:09,690
Isn't that why you
came to my apartment?
87
00:07:09,860 --> 00:07:11,880
To see if I could
provide financing for you?
88
00:07:12,060 --> 00:07:13,320
Yeah.
89
00:07:14,230 --> 00:07:16,430
But as I remember
you didn't like the idea.
90
00:07:18,470 --> 00:07:21,300
- Well, maybe I changed my mind.
- Why?
91
00:07:21,470 --> 00:07:23,960
I thought you'd be
grateful, not suspicious.
92
00:07:26,070 --> 00:07:29,670
Bottom line... I
don't trust you.
93
00:07:29,840 --> 00:07:32,340
I don't trust you either, Cliff.
94
00:07:33,050 --> 00:07:36,070
It seems like a partnership
made in heaven.
95
00:07:41,360 --> 00:07:42,480
Maybe.
96
00:07:49,500 --> 00:07:53,130
You'd think someone would have
come down and talked to us by now.
97
00:07:53,300 --> 00:07:54,770
The tests take a long time.
98
00:07:54,940 --> 00:07:57,000
Dr. Gordon said he
wanted to be very thorough.
99
00:07:57,170 --> 00:07:59,110
Yes, but he said it
was just a concussion.
100
00:07:59,270 --> 00:08:01,270
The tests don't mean
anything else is wrong.
101
00:08:01,780 --> 00:08:04,910
- I know, I know.
- Can I get you something?
102
00:08:07,520 --> 00:08:10,820
I had better phone J.R. and
tell him they're still running tests.
103
00:08:10,990 --> 00:08:12,720
Why?
104
00:08:13,250 --> 00:08:15,050
Pam, he's really
worried about Clayton.
105
00:08:15,420 --> 00:08:17,260
Well, we'll see
how long that lasts.
106
00:08:23,200 --> 00:08:26,070
Come on, Mama.
Clayton's gonna be fine.
107
00:08:27,240 --> 00:08:29,140
It's not just Clayton.
108
00:08:29,300 --> 00:08:32,240
If Donna's
information is correct...
109
00:08:32,410 --> 00:08:34,600
another war is coming our way.
110
00:08:35,680 --> 00:08:37,870
Well, I don't see that
it's your war at all.
111
00:08:38,050 --> 00:08:40,310
J.R. is finally getting
what he has coming to him.
112
00:08:40,480 --> 00:08:41,710
None of you were involved.
113
00:08:41,880 --> 00:08:43,250
Pam, it's not that simple.
114
00:08:43,690 --> 00:08:46,310
I own just as large a piece
of Ewing Oil as J.R. does...
115
00:08:46,490 --> 00:08:48,480
and Mama, Gary and
Ray are all partners.
116
00:08:49,260 --> 00:08:52,780
Well, not for long, you've all in the
process of selling the company to him.
117
00:08:52,960 --> 00:08:55,400
Everyone knows that what
happened was J.R.'s doing.
118
00:08:55,560 --> 00:08:59,470
Donna said they're investigating
Ewing Oil, not just J.R...
119
00:08:59,630 --> 00:09:01,570
so that includes all of us.
120
00:09:01,740 --> 00:09:04,000
As far as selling the
company is concerned...
121
00:09:04,170 --> 00:09:07,940
it depends on what information they've
got and how fast they wanna move on it.
122
00:09:08,680 --> 00:09:09,770
Yes, May Jean?
123
00:09:09,940 --> 00:09:12,110
Congressman,
Mr. Ewing is on Line 1.
124
00:09:12,480 --> 00:09:13,500
Which Mr. Ewing?
125
00:09:13,680 --> 00:09:16,340
J.R. He says it's
very important.
126
00:09:16,520 --> 00:09:18,490
That man thinks
everything is important.
127
00:09:18,650 --> 00:09:20,450
All right, I'll take it.
128
00:09:20,990 --> 00:09:24,390
Well, J.R., how are you?
Haven't talked to you in a while.
129
00:09:24,560 --> 00:09:27,150
Not since I put up the
money that got you elected.
130
00:09:27,330 --> 00:09:31,360
You know how much I
appreciate campaign contributions.
131
00:09:31,530 --> 00:09:35,160
I didn't put up that money because
I think you're good-looking 01 smart.
132
00:09:35,800 --> 00:09:38,540
Well, now... what's burning you?
133
00:09:38,710 --> 00:09:42,340
How come I didn't hear from you
when you got wind of this investigation?
134
00:09:42,510 --> 00:09:44,880
J.R., I don't know what
you're talking about.
135
00:09:45,050 --> 00:09:47,740
You haven't heard about the
investigation into Ewing Oil?
136
00:09:47,920 --> 00:09:49,610
Investigation by whom?
137
00:09:49,780 --> 00:09:51,150
By the Justice Department.
138
00:09:51,320 --> 00:09:52,950
Don't you know what's going on?
139
00:09:53,120 --> 00:09:57,120
J.R., there are a million things Justice
does that aren't common knowledge.
140
00:09:57,290 --> 00:10:01,700
Dowling knows, and I find it strange the
person who represents Braddock doesn't.
141
00:10:01,860 --> 00:10:03,060
I'll look right into it.
142
00:10:03,230 --> 00:10:06,500
Yeah, you do that and come up with
some answers. I want this stopped.
143
00:10:06,670 --> 00:10:09,070
I don't know if I can do
anything about stopping it.
144
00:10:09,500 --> 00:10:10,940
Well, there are people who can.
145
00:10:11,110 --> 00:10:14,800
There's people up in Washington that
owe me markers and I'm gonna collect.
146
00:10:15,110 --> 00:10:16,110
- But...
- Na buts.
147
00:10:16,280 --> 00:10:17,750
I'm gonna be flying there soon.
148
00:10:17,910 --> 00:10:19,680
Put me together
with heavyweights...
149
00:10:19,850 --> 00:10:22,510
some influential people
because if you don't...
150
00:10:22,680 --> 00:10:24,910
you'll never get elected
to anything again.
151
00:10:34,700 --> 00:10:37,290
Well, you've really
done it this time.
152
00:10:37,670 --> 00:10:39,530
Aren't you supposed
to be feeding cows?
153
00:10:39,700 --> 00:10:42,190
Don't give me that smart talk.
154
00:10:42,370 --> 00:10:44,170
I just got off the
phone with Donna.
155
00:10:44,340 --> 00:10:47,210
She's worried that we might
be looking at federal penitentiary.
156
00:10:47,380 --> 00:10:49,100
She's a woman, they exaggerate.
157
00:10:49,280 --> 00:10:50,680
Shut up.
158
00:10:50,850 --> 00:10:52,510
You've been lying
to me all along...
159
00:10:52,680 --> 00:10:54,380
about your connection
with Calhoun.
160
00:10:54,550 --> 00:10:57,140
Hell, no. Mostly it's
just like I told you.
161
00:10:57,790 --> 00:10:59,780
It's “mostly“ that
I'm worried about.
162
00:11:01,960 --> 00:11:05,790
I am not taking a fall for
you and your dirty business.
163
00:11:05,960 --> 00:11:07,390
Ray, would you stop worrying?
164
00:11:07,560 --> 00:11:09,830
This is nothing but a pack
of lies and innuendoes.
165
00:11:10,000 --> 00:11:13,330
They'll never prove anything.
They'll rattle their swords for a while...
166
00:11:13,500 --> 00:11:15,660
but then everything
will get back to normal.
167
00:11:16,500 --> 00:11:18,230
I don't think so.
168
00:11:18,410 --> 00:11:20,770
Not from what Donna says.
169
00:11:21,140 --> 00:11:24,410
I just want you to know that
you're on your own on this one.
170
00:11:24,580 --> 00:11:27,280
This is no time for us to
argue about who did what.
171
00:11:27,580 --> 00:11:30,810
It's time for the Ewing brothers
to unite just like we always did.
172
00:11:30,990 --> 00:11:33,580
Stand shoulder to shoulder
against the outsiders.
173
00:11:33,760 --> 00:11:35,880
Outsiders?
174
00:11:36,930 --> 00:11:39,260
Isn't that a funny word for you.
175
00:11:39,430 --> 00:11:43,020
Isn't it amazing the way your
affection for the family, especially me...
176
00:11:43,200 --> 00:11:45,790
seems to depend on
how much trouble you're in.
177
00:11:47,000 --> 00:11:50,670
Well, you're up to
your ears in it this time.
178
00:11:50,840 --> 00:11:54,370
As far as I'm concerned, you
can go to hell in a handcart.
179
00:11:54,540 --> 00:11:56,840
Don't you get on your
high horse with me, boy.
180
00:11:57,010 --> 00:11:59,310
Your piece of Ewing is
at stake as much as mine.
181
00:12:00,950 --> 00:12:03,350
You know. It might
just be worth losing it...
182
00:12:03,520 --> 00:12:06,750
to see you finally
get what you deserve.
183
00:12:25,270 --> 00:12:27,870
Hello? It's J.R. here.
184
00:12:28,740 --> 00:12:30,730
Listen, I gotta see you.
185
00:12:31,450 --> 00:12:34,470
No, no, not tonight. Right now.
186
00:12:35,750 --> 00:12:37,550
You're the only
one I can talk to.
187
00:12:39,850 --> 00:12:42,720
All right. All right,
I'll meet you...
188
00:12:42,890 --> 00:12:44,690
I'll meet you in an hour.
189
00:12:45,660 --> 00:12:46,750
Bye.
190
00:13:30,910 --> 00:13:32,500
- Well?
- Well...
191
00:13:32,670 --> 00:13:34,270
you are really something.
192
00:13:34,440 --> 00:13:36,810
You told me those files
were gonna stay buried.
193
00:13:37,210 --> 00:13:39,180
That was my intention.
194
00:13:39,350 --> 00:13:42,280
Something happened. There
was a leak in the department.
195
00:13:42,450 --> 00:13:44,710
Some of the information
fell into the wrong hands.
196
00:13:44,890 --> 00:13:47,320
Well, get that information
back, have it destroyed.
197
00:13:47,490 --> 00:13:51,120
We", even if I had reason
to want to do that, I couldn't.
198
00:13:51,290 --> 00:13:53,890
The Justice Department
is in this now.
199
00:13:54,060 --> 00:13:56,120
They're pressuring us
for everything we have.
200
00:13:56,300 --> 00:13:59,160
Don't tell me you can't get
rid of it before it gets to them.
201
00:13:59,330 --> 00:14:01,800
I understand that when
the Iran scam broke loose...
202
00:14:01,970 --> 00:14:05,170
they shredded enough
paper to bury 50 people.
203
00:14:06,170 --> 00:14:09,200
We have no reason to
destroy the documents.
204
00:14:09,380 --> 00:14:11,110
Oh, really?
205
00:14:11,280 --> 00:14:14,150
Your agency was involved in
a major cover-up over there...
206
00:14:14,650 --> 00:14:16,550
and you persuaded
the LA. police...
207
00:14:16,720 --> 00:14:19,480
to drop all charges against
us for killing Calhoun.
208
00:14:19,650 --> 00:14:21,090
Now, how's that gonna look?
209
00:14:21,260 --> 00:14:24,160
It might be a minor
embarrassment.
210
00:14:24,330 --> 00:14:27,090
Our official story was that we
were gathering information...
211
00:14:27,260 --> 00:14:29,630
we were gonna tum over
when the time was right.
212
00:14:29,800 --> 00:14:32,360
There are always ways
to make things disappear.
213
00:14:33,100 --> 00:14:34,100
Meaning?
214
00:14:34,670 --> 00:14:35,670
Whatever it costs.
215
00:14:35,840 --> 00:14:38,000
Whoever you have
to buy, I'll cover it.
216
00:14:38,170 --> 00:14:41,040
And you can walk away from
this with a Swiss bank account...
217
00:14:41,210 --> 00:14:42,680
as big as the national debt.
218
00:14:42,840 --> 00:14:44,610
That sounds like a bribe to me.
219
00:14:44,780 --> 00:14:48,810
No, it's just good wages for a
job well done. Simple as that.
220
00:14:49,480 --> 00:14:51,280
Not quite.
221
00:14:51,450 --> 00:14:55,050
I know your money has bought you out
of many difficult situations, Mr. Ewing.
222
00:14:55,220 --> 00:14:56,550
But not this time.
223
00:14:56,720 --> 00:14:58,350
It's too late.
224
00:14:58,530 --> 00:15:00,690
Unless you can squash
this in Washington...
225
00:15:01,500 --> 00:15:04,060
you're behind is grass.
226
00:15:04,230 --> 00:15:07,790
And the Justice Department
is the lawn mower.
227
00:15:31,560 --> 00:15:33,720
Well, she could have
been in an accident.
228
00:15:33,900 --> 00:15:35,560
Or maybe she had a flat tire.
229
00:15:39,970 --> 00:15:40,970
Well?
230
00:15:43,640 --> 00:15:45,970
There's still no answer
at her apartment.
231
00:15:46,140 --> 00:15:48,730
You're her agent, and
you're responsible for her.
232
00:15:48,910 --> 00:15:50,880
Mandy's never been late before.
233
00:15:51,050 --> 00:15:52,910
You have any idea
how much this is?
234
00:15:53,650 --> 00:15:56,120
The agency is not
going to pay for it.
235
00:15:58,350 --> 00:16:01,720
I'm very sorry, Mrs. Ewing. I just
have no idea where she could be.
236
00:16:03,390 --> 00:16:06,120
Maybe we should just
cancel the whole shoot...
237
00:16:06,290 --> 00:16:07,560
and the campaign.
238
00:16:07,730 --> 00:16:09,590
All right, let's not
be too hasty here.
239
00:16:09,760 --> 00:16:12,760
After all, this whole new
campaign is based on using Mandy.
240
00:16:12,930 --> 00:16:14,460
Here she is.
241
00:16:15,540 --> 00:16:17,330
Where have you been?
You had us worried.
242
00:16:17,510 --> 00:16:20,700
- Not to mention what it's costing us.
- Oh, I am so sorry I'm late.
243
00:16:22,910 --> 00:16:24,780
Maybe you would
like to tell us why.
244
00:16:24,950 --> 00:16:28,010
I had this batch of scripts
delivered to me for the next film.
245
00:16:28,180 --> 00:16:30,410
I started reading. I guess
I must have dozed off.
246
00:16:30,890 --> 00:16:34,250
Yeah, you must be quite a dozer.
We called you over a dozen times.
247
00:16:34,420 --> 00:16:36,450
I turned the phone down.
248
00:16:36,620 --> 00:16:38,350
I always do that
when I'm reading.
249
00:16:38,530 --> 00:16:40,720
Do you wanna go on
with the shoot, Mrs. Ewing?
250
00:16:40,900 --> 00:16:43,990
What? Of course, Buffy. What do
you mean “go on with the shoot“?
251
00:16:44,900 --> 00:16:47,460
Please, I'm willing to
work as late as we have to.
252
00:16:47,640 --> 00:16:49,130
I'll even pay for the overtime.
253
00:16:50,000 --> 00:16:51,770
Now why would you wanna do that?
254
00:16:51,940 --> 00:16:53,240
It's my fault...
255
00:16:53,410 --> 00:16:55,670
and Valentine Lingerie
means a lot to me too.
256
00:16:55,840 --> 00:16:57,440
It's given me everything I have.
257
00:16:59,680 --> 00:17:03,310
It's given you some things
and it's taken away others.
258
00:17:07,260 --> 00:17:09,720
Not anything that
was ever really mine.
259
00:17:12,860 --> 00:17:15,730
I want this to work.
For the both of us.
260
00:17:15,900 --> 00:17:19,090
I've even decided to stay in Dallas
until we get this campaign right.
261
00:17:19,270 --> 00:17:21,960
- The movies will just have to wait.
- Oh, you can't.
262
00:17:22,140 --> 00:17:24,500
- You have other commitments.
- I don't care, Buffy.
263
00:17:24,940 --> 00:17:29,310
I'm gonna stay here until I repay
Sue Ellen everything I owe her.
264
00:17:31,780 --> 00:17:35,150
Well, this girl is one in a million.
That's what I call team spirit.
265
00:17:35,980 --> 00:17:38,280
You go ahead and change,
and we'll get to work.
266
00:17:43,090 --> 00:17:46,960
All right, everyone. Time to
earn your money. Come on.
267
00:17:58,010 --> 00:18:01,700
I tell you, I feel
as strong as an ex.
268
00:18:02,610 --> 00:18:05,480
Well, I'm not sure I'd like
being married to an ex.
269
00:18:05,650 --> 00:18:09,480
What I would like is the result
of those tests, Dr. Gordon.
270
00:18:09,650 --> 00:18:11,620
I'm still waiting for
some of the results.
271
00:18:11,790 --> 00:18:14,350
The tests are fine. I'm
ready to get out of here now.
272
00:18:14,520 --> 00:18:16,680
No need to rush into
things now, Clayton.
273
00:18:16,860 --> 00:18:18,720
I'm not rushing things.
274
00:18:18,890 --> 00:18:22,730
But it's nothing like a fall down stairs
to make you analyze your lifestyle.
275
00:18:23,300 --> 00:18:25,960
You're lucky you have
any lifestyle left at all.
276
00:18:26,130 --> 00:18:28,000
You scared me almost to death.
277
00:18:28,600 --> 00:18:30,440
Well, like I was saying...
278
00:18:30,610 --> 00:18:32,970
I think I've been too
lazy, too sedentary.
279
00:18:33,140 --> 00:18:35,870
I think it's about time I went
and did a little cowboying.
280
00:18:37,240 --> 00:18:38,940
What's bringing
all this out of you?
281
00:18:39,410 --> 00:18:42,850
Well, doing all those
tests this morning, I...
282
00:18:43,020 --> 00:18:46,750
I got to thinking about
how I went at J.R...
283
00:18:46,920 --> 00:18:49,080
and all the misery he's
caused his mother...
284
00:18:49,260 --> 00:18:51,320
just because of that
damned oil company.
285
00:18:51,490 --> 00:18:54,360
I think it's about time we
turned our backs on that.
286
00:18:54,530 --> 00:18:56,720
Let the boys worry
about Ewing Oil.
287
00:18:56,900 --> 00:18:58,520
We have our own lives to lead...
288
00:18:58,700 --> 00:19:01,690
and I intend for mine to be a
very active one from now on.
289
00:19:02,770 --> 00:19:04,070
Clayton, what's your hurry?
290
00:19:04,240 --> 00:19:06,470
You're gonna be
right alongside of me.
291
00:19:06,640 --> 00:19:08,580
You've had enough of worrying.
292
00:19:08,740 --> 00:19:12,510
They tell me that you used to be a
pretty good cowhand when you were little.
293
00:19:13,310 --> 00:19:16,720
When I get out of here you're
gonna have a chance to show me.
294
00:19:17,720 --> 00:19:20,620
Well, I hope you rough-and-ready
types aren't counting on me...
295
00:19:20,790 --> 00:19:23,550
at least not for a little while.
296
00:19:24,090 --> 00:19:26,360
I think we'll get along...
297
00:19:27,360 --> 00:19:28,990
for a little while.
298
00:19:29,160 --> 00:19:32,600
I think we ought to let
this cowboy vest now.
299
00:19:32,770 --> 00:19:34,430
I'll be back tomorrow.
300
00:19:34,600 --> 00:19:35,800
Take me home.
301
00:19:35,970 --> 00:19:39,500
For a visit, unless the
doctor says you can leave.
302
00:19:40,680 --> 00:19:42,200
- Bye-bye.
- Bye.
303
00:19:42,380 --> 00:19:44,040
- I'll see you kids.
- Bye-bye.
304
00:19:44,210 --> 00:19:46,180
Bye.
305
00:19:56,290 --> 00:19:58,620
Don't say it.
306
00:19:59,190 --> 00:20:01,590
I know what you're
feeling, Clayton...
307
00:20:02,130 --> 00:20:03,760
and you're making a mistake.
308
00:20:04,800 --> 00:20:07,670
You ought to stay here, let
us take care of your problem.
309
00:20:07,840 --> 00:20:10,130
It is not going to
go away by itself.
310
00:20:10,300 --> 00:20:14,570
I am not gonna stay here and have
everyone treat me like a damn invalid.
311
00:20:14,740 --> 00:20:17,540
Ellie has enough on her mind
without worrying about me.
312
00:20:18,050 --> 00:20:20,210
She has every reason to worry...
313
00:20:20,380 --> 00:20:22,040
and she has every
reason to know.
314
00:20:22,220 --> 00:20:23,840
Not now.
315
00:20:24,250 --> 00:20:25,720
Maybe in a while.
316
00:20:26,390 --> 00:20:28,220
This isn't playing.
317
00:20:28,390 --> 00:20:29,880
We're talking about your life.
318
00:20:30,060 --> 00:20:32,190
I know. My life.
319
00:20:32,360 --> 00:20:36,420
And it's not worth a damn unless you
hold on to it and live it to its fullest.
320
00:20:36,860 --> 00:20:39,390
I'm not gonna have
everyone feeling sorry for me.
321
00:20:39,570 --> 00:20:41,590
- I won't have that.
- You're wrong, Clayton.
322
00:20:41,770 --> 00:20:43,260
I'm not.
323
00:20:43,440 --> 00:20:44,870
I've been active my whole life.
324
00:20:45,040 --> 00:20:47,200
I'm not about to change now.
325
00:20:50,980 --> 00:20:52,310
Yup, that's right.
326
00:20:52,480 --> 00:20:54,810
Hey, listen, how do
you think J.R. feels?
327
00:20:54,980 --> 00:20:57,210
He's gonna wind up with
the whole damn company...
328
00:20:57,380 --> 00:20:59,850
except for my 5 percent.
329
00:21:00,220 --> 00:21:01,380
Well, listen...
330
00:21:01,560 --> 00:21:04,020
I'm gonna be coming into
some ready money soon.
331
00:21:04,190 --> 00:21:06,220
And I am talking
about big money...
332
00:21:06,390 --> 00:21:08,120
so I'm gonna be
looking to expand.
333
00:21:08,300 --> 00:21:10,230
So I want you to keep
your eye out for me.
334
00:21:10,400 --> 00:21:13,490
You hear of something good,
you be sure and call me, huh?
335
00:21:14,870 --> 00:21:16,770
Yeah. Many...
336
00:21:17,040 --> 00:21:19,270
I gotta go. You be in
touch with me, you hear?
337
00:21:19,440 --> 00:21:20,700
Okay, bye.
338
00:21:20,880 --> 00:21:21,900
Yeah, who is it?
339
00:21:22,080 --> 00:21:23,130
Cliff, it's me.
340
00:21:23,310 --> 00:21:25,540
Hey, Pam.
341
00:21:25,710 --> 00:21:27,440
Hey, it's good to
see you. Come in.
342
00:21:27,620 --> 00:21:30,680
I thought you would be spending
time with Christopher and Bobby.
343
00:21:30,850 --> 00:21:33,410
Listen, I've gotta talk to
you and it is really serious.
344
00:21:33,590 --> 00:21:35,350
- What's wrong? You okay?
- I'm all right.
345
00:21:35,520 --> 00:21:38,460
- But there's a lot of trouble coming.
- You and Bobby?
346
00:21:38,630 --> 00:21:39,860
No, it's Ewing Oil.
347
00:21:40,030 --> 00:21:42,760
They're going down. I don't
wanna see you dragged with them.
348
00:21:42,930 --> 00:21:46,660
You gotta sell all your shares,
take whatever you can get for them.
349
00:21:46,830 --> 00:21:49,330
Pam, I don't believe this.
350
00:21:49,500 --> 00:21:51,700
I mean, even you're
on their side now.
351
00:21:51,870 --> 00:21:54,930
Is this another Ewing trick to
get me out of their company?
352
00:21:55,110 --> 00:21:57,440
Cliff, this is not a trick.
353
00:21:57,610 --> 00:22:01,310
I can understand why you might think
it would be, but I'm telling you the truth.
354
00:22:01,480 --> 00:22:03,680
Why do you think I'm here?
355
00:22:03,850 --> 00:22:06,680
I know how much this means.
I don't wanna see you get hurt.
356
00:22:08,960 --> 00:22:10,250
They're really in trouble?
357
00:22:10,420 --> 00:22:13,620
There may not be a Ewing
Oil left. Get out while you can.
358
00:22:16,500 --> 00:22:17,760
I can't.
359
00:22:20,100 --> 00:22:21,300
And I believe you...
360
00:22:21,900 --> 00:22:25,240
but I just can't let go.
361
00:22:26,470 --> 00:22:28,270
You know why?
362
00:22:31,850 --> 00:22:33,470
Yeah, I guess I do.
363
00:22:35,950 --> 00:22:38,180
Boy, isn't that just"?
364
00:22:41,090 --> 00:22:44,620
I finally get what I have been
after for all of these years...
365
00:22:44,790 --> 00:22:47,590
and now it's gonna
be taken away.
366
00:22:49,730 --> 00:22:52,700
The question is, how can this
affect my buying the company?
367
00:22:53,270 --> 00:22:56,930
- I can't give you a definitive answer.
- Well, then give me a definitive guess.
368
00:22:57,100 --> 00:22:58,500
A guess?
369
00:22:58,670 --> 00:22:59,830
Well...
370
00:23:00,010 --> 00:23:03,570
it's all a question of how soon
the Justice Department will act.
371
00:23:03,980 --> 00:23:07,070
Now, there's a “but,"
and a very big “but.“
372
00:23:07,250 --> 00:23:09,910
You're looking for a
lot of financing, J.R.
373
00:23:10,320 --> 00:23:13,410
And as soon as the
rumors start circulating...
374
00:23:13,590 --> 00:23:17,460
I doubt very much if any consortium
will lend you the necessary funds...
375
00:23:17,630 --> 00:23:19,530
if you use Ewing
Oil for collateral.
376
00:23:19,930 --> 00:23:22,020
Well, what about
selling to a third party?
377
00:23:23,230 --> 00:23:25,220
That might be the
answer for the sellers.
378
00:23:25,400 --> 00:23:27,490
Come on, Harv, the
same thing holds true.
379
00:23:27,670 --> 00:23:29,730
Once rumors get
started, who's gonna buy?
380
00:23:29,900 --> 00:23:32,900
Well, I'm not gonna sit here and
let other people decide my fate.
381
00:23:33,410 --> 00:23:35,340
What exactly are you gonna do?
382
00:23:35,510 --> 00:23:37,240
Bobby and I will
go to Washington.
383
00:23:37,410 --> 00:23:39,040
We have a lot of
friends up there.
384
00:23:39,210 --> 00:23:41,550
People who owe
us a lot of favors.
385
00:23:41,720 --> 00:23:43,340
We're gonna start using muscle.
386
00:23:43,520 --> 00:23:46,110
I could get Donna to introduce
me to Senator Dowling.
387
00:23:46,290 --> 00:23:48,150
He might tell me
what we're up against.
388
00:23:48,320 --> 00:23:51,490
All right, you do that, Bob.
But I got some other ideas.
389
00:23:51,660 --> 00:23:54,560
There's an avalanche
coming. If we don't stop it...
390
00:23:54,760 --> 00:23:56,320
we're gonna get buried.
391
00:23:59,330 --> 00:24:00,770
And she turned around and said:
392
00:24:00,940 --> 00:24:04,060
“It wasn't his mother.
It was his best friend.“
393
00:24:05,910 --> 00:24:08,000
Mr. Wendell, your table's ready.
394
00:24:08,180 --> 00:24:10,140
Okay. I'll see you.
395
00:24:14,580 --> 00:24:16,880
Oh, Jeremy, what a surprise.
396
00:24:17,050 --> 00:24:18,080
Is it?
397
00:24:18,250 --> 00:24:20,220
You know I eat
here all the time.
398
00:24:20,390 --> 00:24:21,390
Do you really?
399
00:24:23,360 --> 00:24:25,990
- Thank you, Dora Mae.
- Yes, sir.
400
00:24:26,930 --> 00:24:30,630
Some reason for
this surprise meeting?
401
00:24:30,800 --> 00:24:33,820
I thought maybe we could
talk for a minute or two.
402
00:24:34,000 --> 00:24:35,940
I doubt very much
if I'd be interested.
403
00:24:36,970 --> 00:24:39,940
What a cold man you are.
404
00:24:40,110 --> 00:24:42,940
Perhaps that's why
you're so successful.
405
00:24:43,410 --> 00:24:44,540
Please, sit down.
406
00:24:44,910 --> 00:24:47,350
I promise not to bite.
407
00:24:54,820 --> 00:24:57,790
May I bring you something
to drink, Mr. Wendell?
408
00:24:59,330 --> 00:25:02,190
Oh, my usual. You can
take it to my table, please?
409
00:25:02,560 --> 00:25:04,360
Yes, sir.
410
00:25:06,670 --> 00:25:07,670
Well?
411
00:25:09,140 --> 00:25:11,940
I've been getting rather
friendly with Cliff Barnes again.
412
00:25:13,610 --> 00:25:14,900
So?
413
00:25:15,080 --> 00:25:16,740
So as we said...
414
00:25:16,910 --> 00:25:19,710
I'd be glad to hand you
his head in return for...
415
00:25:19,880 --> 00:25:22,250
In return for my letting you be.
416
00:25:22,420 --> 00:25:23,510
Exactly.
417
00:25:24,550 --> 00:25:27,150
Right this moment, I have
more things on my mind...
418
00:25:27,320 --> 00:25:29,850
than you 01 Cliff Barnes.
419
00:25:30,020 --> 00:25:32,150
And what if I could
somehow convince him...
420
00:25:32,330 --> 00:25:34,850
to sell you his 5
percent of Ewing Oil?
421
00:25:37,430 --> 00:25:39,590
Well, why don't you go
right ahead and do that.
422
00:25:39,770 --> 00:25:41,360
Might be easier than you think.
423
00:25:43,170 --> 00:25:45,470
You know something
that I don't know, Jeremy?
424
00:26:23,280 --> 00:26:24,510
Yes?
425
00:26:24,680 --> 00:26:26,700
It's Buffy.
426
00:26:38,390 --> 00:26:40,220
- Hi, Buffy.
- Hi.
427
00:26:40,390 --> 00:26:41,760
More scripts.
428
00:26:41,930 --> 00:26:44,730
They saw a rough cut of
your picture, they love it.
429
00:26:44,900 --> 00:26:46,200
Or they love you.
430
00:26:46,370 --> 00:26:48,800
They think the picture stinks.
431
00:26:49,600 --> 00:26:51,570
But I don't wanna
read anymore scripts.
432
00:26:51,740 --> 00:26:52,900
They're all the same...
433
00:26:53,070 --> 00:26:55,440
I'm just running around
on the beach half-naked.
434
00:26:55,610 --> 00:26:57,510
Well, these are better.
435
00:26:57,680 --> 00:26:59,510
You get to keep your clothes on.
436
00:26:59,680 --> 00:27:01,170
Most of the time.
437
00:27:01,350 --> 00:27:04,340
- But they're offering a lot of money.
- So what?
438
00:27:04,520 --> 00:27:06,250
Mandy, what's with you?
439
00:27:06,420 --> 00:27:09,150
You've got some big
career decisions to make.
440
00:27:09,320 --> 00:27:11,550
And by the way. What
was all that last night...
441
00:27:11,730 --> 00:27:14,560
about staying around to
help out Valentine Lingerie.
442
00:27:14,730 --> 00:27:16,130
You must be out of your mind.
443
00:27:16,300 --> 00:27:17,890
You can't waste time here.
444
00:27:18,700 --> 00:27:21,260
Don't tell me what I can do.
445
00:27:21,440 --> 00:27:24,030
Maybe you've forgotten
who works for whom.
446
00:27:25,070 --> 00:27:27,900
Wait a minute,
I... I'm sorry, Buffy.
447
00:27:28,840 --> 00:27:30,310
Do you think I rushed here...
448
00:27:30,480 --> 00:27:33,540
just so I could pose for more
of those stupid Valentine ads?
449
00:27:34,150 --> 00:27:35,340
Then why?
450
00:27:37,180 --> 00:27:40,420
Because there's something
here in Dallas that I want.
451
00:27:40,590 --> 00:27:42,490
And I'm not leaving without it.
452
00:27:43,490 --> 00:27:46,390
Something or someone?
453
00:27:47,900 --> 00:27:50,300
A very definite someone.
454
00:27:50,460 --> 00:27:53,530
Someone Sue Ellen
knows very well.
455
00:27:53,700 --> 00:27:56,530
But not as well as she thinks.
456
00:28:00,240 --> 00:28:03,800
I don't wanna hear any excuses or
reasons why you're not gonna help out.
457
00:28:03,980 --> 00:28:05,040
I don't wanna hear it.
458
00:28:05,210 --> 00:28:07,040
J.R., we have been
over and over this.
459
00:28:07,210 --> 00:28:10,010
And we're gonna go over
and over it until we get results.
460
00:28:10,180 --> 00:28:12,850
We know we're beholden
to you, and we'd like to help...
461
00:28:13,020 --> 00:28:14,420
but it's out of our hands.
462
00:28:14,890 --> 00:28:19,330
Is that the answer I gave to you
when you came to me looking for help?
463
00:28:19,990 --> 00:28:22,520
You wouldn't even be
here without my money.
464
00:28:24,000 --> 00:28:25,330
What about that son of yours?
465
00:28:25,500 --> 00:28:28,990
I got him a nice job at
Harv Smithfield's law firm.
466
00:28:29,870 --> 00:28:32,460
And what about that
little secretary of yours...
467
00:28:32,640 --> 00:28:34,370
making so many waves back home?
468
00:28:34,540 --> 00:28:36,480
Who took care of that?
469
00:28:37,710 --> 00:28:41,080
Old J.R. has helped each and
every one of you get something...
470
00:28:41,250 --> 00:28:44,880
or get out of some scrape or other
and now it is time to pay the piper.
471
00:28:45,050 --> 00:28:46,710
It's not that we
don't wanna help.
472
00:28:46,890 --> 00:28:48,650
There's just nothing we can do.
473
00:28:48,820 --> 00:28:50,590
You're talking the
Justice Department.
474
00:28:50,760 --> 00:28:53,520
There's a senate committee
involved. We don't have clout.
475
00:28:53,960 --> 00:28:56,560
If it's money, there's plenty
of that to spread around.
476
00:28:56,730 --> 00:28:58,130
I wish it was that easy.
477
00:28:58,300 --> 00:28:59,930
Word is that
Ewing Oil is in deep.
478
00:29:00,100 --> 00:29:03,370
And I mean deep dung. I
don't think money's the answer.
479
00:29:03,540 --> 00:29:05,530
Obviously not among
you bunch of losers.
480
00:29:06,670 --> 00:29:09,940
All right, one of you must have a
connection at the Justice Department.
481
00:29:10,110 --> 00:29:12,100
And I'm not talking
about a minor leaguer.
482
00:29:12,280 --> 00:29:14,870
I'm talking about the batting
champion. I wanna meet him.
483
00:29:15,350 --> 00:29:18,180
And if you're thinking of
reasons not to get involved...
484
00:29:18,350 --> 00:29:20,720
just imagine what your
life is gonna be like...
485
00:29:20,890 --> 00:29:22,510
without Ewing Oil to help you.
486
00:29:23,790 --> 00:29:25,720
Now I want that meeting.
487
00:29:26,090 --> 00:29:29,060
Because one way or another, I
am gonna stop this investigation.
488
00:29:30,500 --> 00:29:32,260
Ellie, I can walk by myself.
489
00:29:32,430 --> 00:29:34,920
I know you can. I'm
just trying to help you.
490
00:29:35,100 --> 00:29:38,040
It's good to be home.
Where's the rest of the blood?
491
00:29:38,210 --> 00:29:40,200
I told you J.R. and
Bobby are in Washington.
492
00:29:40,370 --> 00:29:43,470
Oh, right, right. It's just as well,
I don't wanna see J.R. anyhow.
493
00:29:43,640 --> 00:29:45,910
Ray, hang on for a
minute, will you? I'll be back.
494
00:29:46,080 --> 00:29:47,140
For what?
495
00:29:47,310 --> 00:29:50,080
I wanna go see how our
cutting horses are doing.
496
00:29:50,250 --> 00:29:53,450
No, not today. You're going
upstairs and you're gonna take it easy.
497
00:29:53,620 --> 00:29:54,950
Woman, you are a real pain.
498
00:29:55,120 --> 00:29:56,650
Yes, I am.
499
00:29:56,820 --> 00:29:59,420
The horses will be there
tomorrow. We can see them then.
500
00:29:59,590 --> 00:30:02,720
Clayton. How are you feeling?
501
00:30:02,900 --> 00:30:04,090
Well, ask her.
502
00:30:04,260 --> 00:30:06,700
Ellie seems to be the
expert on my condition.
503
00:30:06,870 --> 00:30:09,030
Oh, well, obviously
you're all right.
504
00:30:09,200 --> 00:30:10,500
Come on, upstairs.
505
00:30:10,670 --> 00:30:14,130
No, no. Come on, let's go in the
kitchen, I'm hungry. Let's go. come on.
506
00:30:24,550 --> 00:30:26,950
Well, this is some
pretty little girl.
507
00:30:27,120 --> 00:30:28,490
I think so.
508
00:30:28,660 --> 00:30:31,180
She's gonna be about
as pretty as her mama.
509
00:30:31,360 --> 00:30:35,090
Oh, that's a tough goal
to lay on a little baby.
510
00:30:36,100 --> 00:30:38,360
Somehow or the other I...
511
00:30:38,670 --> 00:30:41,160
I don't think you
came all this way...
512
00:30:41,340 --> 00:30:43,960
just to look at
pictures of Margaret.
513
00:30:44,910 --> 00:30:46,430
No, I didn't.
514
00:30:47,470 --> 00:30:51,570
I wanna thank you, Donna, for
warning Mama about the investigation.
515
00:30:52,280 --> 00:30:54,510
And I wanna know if
there's something we can do.
516
00:30:55,980 --> 00:31:00,320
Well, the first question is, is
there a basis for the investigation?
517
00:31:01,720 --> 00:31:04,280
Is everything I hear true?
518
00:31:06,330 --> 00:31:08,290
Most of it's probably true.
519
00:31:09,160 --> 00:31:11,760
But it didn't start out
the way it ended up.
520
00:31:13,400 --> 00:31:14,890
It just got out of hand.
521
00:31:15,800 --> 00:31:17,600
Mm.
522
00:31:18,610 --> 00:31:20,370
Why are you defending J.R.?
523
00:31:21,710 --> 00:31:23,200
And"
524
00:31:23,710 --> 00:31:25,940
I don't care what he said.
525
00:31:26,110 --> 00:31:28,910
Whatever he did,
he did for himself.
526
00:31:29,220 --> 00:31:31,650
Not for Ewing Oil and
certainly not for the family.
527
00:31:33,420 --> 00:31:36,290
Donna, it's not a question
of defending J.R. anymore.
528
00:31:36,460 --> 00:31:38,720
01 What's right or wrong.
529
00:31:38,890 --> 00:31:42,390
It's Ewing Oil that's in trouble
and that means all of us.
530
00:31:43,430 --> 00:31:45,660
And I don't wanna
see J.R. go to jail.
531
00:31:45,830 --> 00:31:47,320
Or myself.
532
00:31:48,070 --> 00:31:51,730
Well, Bobby, if
everything is true...
533
00:31:52,070 --> 00:31:53,940
what kind of help do
you want from me?
534
00:31:56,810 --> 00:31:58,110
I'm wondering...
535
00:31:58,280 --> 00:32:01,250
if some sort of deal can
be made to stop all this?
536
00:32:01,720 --> 00:32:04,620
I'm not talking about bribery.
I want you to understand that.
537
00:32:05,420 --> 00:32:08,350
But I wanna know if we can
do something to stop this...
538
00:32:08,520 --> 00:32:09,820
short of prosecution?
539
00:32:10,290 --> 00:32:12,950
Well, I honestly don't know.
540
00:32:13,230 --> 00:32:17,320
But I do know that Donna
cares about what happens to you.
541
00:32:17,500 --> 00:32:19,760
And I care about her.
542
00:32:20,670 --> 00:32:24,600
So I... I'll do whatever I can.
543
00:32:24,770 --> 00:32:27,710
I can't bring pressure to bare.
544
00:32:27,870 --> 00:32:30,100
But I will investigate
your chances.
545
00:32:32,350 --> 00:32:36,180
Well, I guess
that's all I can ask.
546
00:32:36,780 --> 00:32:40,520
It's a shame you're not from
Texas. I might have voted for you.
547
00:32:41,990 --> 00:32:43,750
Wrong party, Bobby.
548
00:32:44,290 --> 00:32:46,190
I remember when
Reagan was a Democrat.
549
00:32:46,730 --> 00:32:48,890
Oh, don't get up. Thanks again.
550
00:32:49,060 --> 00:32:52,060
I'm... I'm glad everything
turned out well.
551
00:32:52,870 --> 00:32:54,200
Better than that.
552
00:32:54,370 --> 00:32:57,030
Say, would you mind if I
took these pictures to Ray?
553
00:32:57,200 --> 00:32:58,570
I knew he'd love to see them.
554
00:32:59,910 --> 00:33:01,370
I have a zillion copies.
555
00:33:03,480 --> 00:33:04,480
Goodbye.
556
00:33:05,810 --> 00:33:06,810
Good luck.
557
00:33:07,480 --> 00:33:09,380
Hope I don't need it.
558
00:33:13,220 --> 00:33:15,480
Is there any way you
can help him and Ray?
559
00:33:16,520 --> 00:33:17,890
Not J.R.?
560
00:33:21,730 --> 00:33:23,200
No.
561
00:33:24,060 --> 00:33:26,830
They hang, they
all hang together.
562
00:34:27,690 --> 00:34:28,720
Mr. Ewing?
563
00:34:28,900 --> 00:34:31,090
Don't tum around, please.
564
00:34:33,370 --> 00:34:34,930
This is a bit much, isn't it?
565
00:34:35,100 --> 00:34:36,590
I don't think so.
566
00:34:36,770 --> 00:34:40,710
Right now I have no
desire to be seen with you.
567
00:34:41,340 --> 00:34:43,170
But you're willing to talk?
568
00:34:43,340 --> 00:34:45,040
Some friends of
yours convinced me...
569
00:34:45,210 --> 00:34:47,840
that a meeting
might be worthwhile.
570
00:34:48,010 --> 00:34:49,570
It will be. I guarantee it.
571
00:34:49,750 --> 00:34:50,910
Perhaps.
572
00:34:51,080 --> 00:34:53,680
Depends on what you want.
573
00:34:54,120 --> 00:34:57,350
I want you to convince your
colleagues at the Justice Department...
574
00:34:57,520 --> 00:35:00,430
that to persecute Ewing Oil is
not gonna do anyone any good.
575
00:35:00,590 --> 00:35:01,590
Is that all?
576
00:35:01,760 --> 00:35:04,230
And how would I do that?
577
00:35:05,130 --> 00:35:06,720
Well, it's simple.
578
00:35:06,900 --> 00:35:08,960
Some of that information
could disappear.
579
00:35:09,140 --> 00:35:11,230
Oh, just like that.
580
00:35:11,400 --> 00:35:13,240
It's possible.
581
00:35:13,610 --> 00:35:16,080
How much do they pay you
at the Justice Department?
582
00:35:16,240 --> 00:35:18,640
Forty, 50 thousand a year?
583
00:35:19,010 --> 00:35:22,810
You know, you could be leaving
that behind as tips it this works out.
584
00:35:22,980 --> 00:35:25,820
You're right out in
the open, aren't you?
585
00:35:25,990 --> 00:35:28,390
Well, I don't have time
to beat around the bush.
586
00:35:28,860 --> 00:35:30,550
I need help.
587
00:35:31,020 --> 00:35:34,820
And I'm willing to look
kindly on people who help me.
588
00:35:35,000 --> 00:35:38,760
I don't think we should
continue this conversation.
589
00:35:39,400 --> 00:35:41,230
Does that mean, no?
590
00:35:41,430 --> 00:35:43,870
Why don't you go back to Dallas?
591
00:35:44,040 --> 00:35:46,600
I may have to make a
trip to our field office there.
592
00:35:46,770 --> 00:35:48,000
I'll contact you.
593
00:35:48,170 --> 00:35:49,610
We'll see.
594
00:35:49,780 --> 00:35:52,400
You won't regret
it, I guarantee you.
595
00:35:54,480 --> 00:35:56,010
Hello?
596
00:36:01,450 --> 00:36:02,940
Hello?
597
00:36:20,310 --> 00:36:21,400
Southfork Ranch.
598
00:36:21,810 --> 00:36:23,830
Teresa, this is Bobby.
I'm at the airport.
599
00:36:24,010 --> 00:36:25,070
Is my wife home?
600
00:36:25,610 --> 00:36:27,240
No, sir. She left
for town earlier.
601
00:36:29,150 --> 00:36:32,980
All right. When you hear from her,
tell her I'm gonna stop by Ray's...
602
00:36:33,150 --> 00:36:34,310
and then I'll be home.
603
00:36:34,750 --> 00:36:37,090
Yes, Mr. Ewing, I'll tell her.
604
00:37:11,890 --> 00:37:13,690
Bobby.
605
00:37:13,860 --> 00:37:15,520
Hi, Jenna.
606
00:37:15,800 --> 00:37:17,350
Yeah, is Ray home?
607
00:37:18,870 --> 00:37:21,160
No, he and Clayton went
over to the horse ranch.
608
00:37:21,330 --> 00:37:22,850
So Clayton's feeling all right.
609
00:37:22,880 --> 00:37:24,930
Better than that, he's
acting like Tarzan.
610
00:37:25,440 --> 00:37:26,500
Good.
611
00:37:26,670 --> 00:37:30,540
Yeah, I wanted to drop
these photos by for Ray.
612
00:37:30,710 --> 00:37:32,610
I saw Donna in Washington.
613
00:37:35,220 --> 00:37:36,610
I'll give them to him. Thanks.
614
00:37:38,220 --> 00:37:40,210
What about you?
You feeling all right?
615
00:37:40,620 --> 00:37:41,710
Me?
616
00:37:41,890 --> 00:37:43,450
I'm healthy as a horse.
617
00:37:43,620 --> 00:37:45,320
Big as one too, huh?
618
00:37:45,790 --> 00:37:48,590
No, you look fine.
619
00:37:50,430 --> 00:37:51,430
Are you happy?
620
00:37:58,510 --> 00:38:00,200
You tell Ray I stopped by, okay?
621
00:38:01,340 --> 00:38:02,670
I will.
622
00:38:16,290 --> 00:38:17,760
Jenna?
623
00:38:23,460 --> 00:38:25,490
- What's the matter?
- Oh, God.
624
00:38:25,670 --> 00:38:27,860
Take me to the hospital.
625
00:38:37,110 --> 00:38:38,170
Southfork Ranch.
626
00:38:38,340 --> 00:38:40,470
Teresa, this is Bobby.
Is my wife home yet?
627
00:38:41,080 --> 00:38:43,740
Oh, yes, sir. She's right here.
628
00:38:44,050 --> 00:38:46,880
- It's Mr. Ewing.
- Oh, thank you.
629
00:38:48,520 --> 00:38:51,350
Bobby, where are you? I called
Ray's and there's no answer.
630
00:38:51,760 --> 00:38:53,820
I'm at Braddock
Emergency, honey...
631
00:38:53,990 --> 00:38:54,990
with Jenna.
632
00:38:55,800 --> 00:38:56,800
What?
633
00:38:56,960 --> 00:38:58,950
I went over to see Hay
but he wasn't home.
634
00:38:59,130 --> 00:39:02,120
And as I was about to
leave, Jenna started into labor.
635
00:39:02,570 --> 00:39:04,970
There wasn't much else I
could do but bring her here.
636
00:39:06,540 --> 00:39:08,340
Well, of course there wasn't.
637
00:39:08,510 --> 00:39:09,700
Is she all right?
638
00:39:10,510 --> 00:39:12,270
Well, she's still in labor.
639
00:39:12,450 --> 00:39:14,440
Ray and Clayton are
over at their ranch.
640
00:39:14,610 --> 00:39:16,280
Would you tell Ray
what's going on?
641
00:39:16,450 --> 00:39:17,940
PM leave right now.
642
00:39:18,120 --> 00:39:19,450
Oh, and Charlie too.
643
00:39:19,620 --> 00:39:21,450
Jenna keeps asking
for the both of them.
644
00:39:21,620 --> 00:39:24,490
I'll bring them both to the
hospital myself. Bobby?
645
00:39:25,260 --> 00:39:27,060
I love you.
646
00:39:28,460 --> 00:39:30,090
I love you too, honey.
647
00:39:30,260 --> 00:39:32,060
I'm on my way.
648
00:39:41,540 --> 00:39:43,530
You wanna get that?
649
00:39:47,750 --> 00:39:48,940
Mr. Wendell.
650
00:39:49,120 --> 00:39:50,980
Have some good news.
651
00:39:51,150 --> 00:39:55,110
We could sure use
good news right now.
652
00:39:55,490 --> 00:39:57,750
I think we have the Ewings.
653
00:39:57,920 --> 00:40:00,860
How would you like to make
a trip to Washington to testify?
654
00:40:01,030 --> 00:40:02,360
Are you crazy?
655
00:40:02,530 --> 00:40:04,120
They'll send us right to jail.
656
00:40:04,300 --> 00:40:06,490
Mr. Simpson, I promised
you I'd protect you.
657
00:40:06,670 --> 00:40:10,660
You're gonna be granted immunity
from prosecution in return for testifying.
658
00:40:11,440 --> 00:40:13,870
Fat lot of good that will do me.
659
00:40:14,040 --> 00:40:17,040
Mr. Simpson... 01 Alfred...
660
00:40:18,110 --> 00:40:20,710
you've been an
invaluable aid to me.
661
00:40:21,110 --> 00:40:26,050
And you're doing a great public service
to bring this shameful incident to light.
662
00:40:26,550 --> 00:40:29,780
I have places in my organization
for men such as yourself.
663
00:40:29,960 --> 00:40:33,290
Very well paid men, I might add.
664
00:40:34,560 --> 00:40:36,260
Are you serious?
665
00:40:37,000 --> 00:40:39,470
Yes, I am serious.
666
00:40:40,070 --> 00:40:42,590
And Mrs. Scotfield, I don't
mean to be disrespectful...
667
00:40:42,770 --> 00:40:47,100
but I don't think this is the place
where you would like to raise children.
668
00:40:47,270 --> 00:40:50,210
I have an assistant looking for
something much more suitable.
669
00:40:52,480 --> 00:40:55,810
Mr. Wendell, we did
not do this for no reward.
670
00:40:55,980 --> 00:40:57,210
I know that.
671
00:40:57,380 --> 00:41:00,880
All the more reason why you
should accrue some benefits.
672
00:41:01,050 --> 00:41:03,420
I certainly expect to.
673
00:41:13,630 --> 00:41:15,070
Oh, my. Oh, my.
674
00:41:15,230 --> 00:41:18,030
I can't believe one picture
could be worth a thousand words.
675
00:41:18,200 --> 00:41:20,070
- But it is. It truly is.
- Mr. Valentine.
676
00:41:20,240 --> 00:41:21,970
- What are you talking about?
- Mandy.
677
00:41:22,140 --> 00:41:24,870
Her billboards hit yesterday.
Our stores are swamped today.
678
00:41:25,040 --> 00:41:28,540
We are selling, selling, selling.
God bless, Mandy Winger.
679
00:41:28,720 --> 00:41:30,980
- Mr. Valentine, please.
- Magazine's out tomorrow.
680
00:41:31,150 --> 00:41:34,090
They're gonna print double run.
They figure now she's a star...
681
00:41:34,250 --> 00:41:36,720
our ads are gonna
be collector's items.
682
00:41:36,890 --> 00:41:38,720
Who do we sell more
to, men or women?
683
00:41:38,960 --> 00:41:43,260
Oh, I don't know for
sure. Women I suppose.
684
00:41:43,430 --> 00:41:45,960
Men are a little embarrassed
walking into our shops.
685
00:41:46,130 --> 00:41:48,430
But they sure do like
to look at her picture.
686
00:41:50,370 --> 00:41:51,600
I bet they do.
687
00:41:51,770 --> 00:41:54,800
I'll tell you, that little lady is
gonna put us back on the map.
688
00:41:54,970 --> 00:41:57,340
We are gonna be
number one again.
689
00:41:57,510 --> 00:42:00,310
I hope that Mandy
Winger never leaves Dallas.
690
00:42:08,150 --> 00:42:09,180
Yeah?
691
00:42:09,360 --> 00:42:11,520
.J.R. Mandy Winger
is here to see you.
692
00:42:13,790 --> 00:42:16,090
All right, fine, send her in.
693
00:42:21,400 --> 00:42:22,490
Hello, J.R.
694
00:42:22,670 --> 00:42:25,040
Well, what a pleasant surprise.
695
00:42:25,200 --> 00:42:27,500
I thought you were
gonna call me?
696
00:42:27,710 --> 00:42:29,140
You knew I wanted to talk.
697
00:42:29,310 --> 00:42:31,540
Darling, I didn't know
how to reach you.
698
00:42:31,710 --> 00:42:33,180
Well, you could have found out.
699
00:42:33,350 --> 00:42:34,810
Yeah, I know. I suppose I could.
700
00:42:34,980 --> 00:42:36,570
But things have been chaos here.
701
00:42:36,750 --> 00:42:38,840
I had to go to Washington
for meetings and...
702
00:42:39,020 --> 00:42:42,250
Yes. I've been hearing
some rumors about Ewing Oil.
703
00:42:42,420 --> 00:42:44,050
Heard you were in big trouble.
704
00:42:44,220 --> 00:42:45,950
Well, nothing I can't handle.
705
00:42:46,130 --> 00:42:48,590
I never doubted
that for a minute.
706
00:42:49,630 --> 00:42:51,790
I've thought a lot
about you, J.R.
707
00:42:54,300 --> 00:42:57,530
Well... how's the
life of a movie star?
708
00:42:59,240 --> 00:43:01,400
Parts of it are fine.
709
00:43:02,680 --> 00:43:05,010
It's changed me, though.
710
00:43:05,210 --> 00:43:08,310
I understand a
lot more about life.
711
00:43:09,350 --> 00:43:12,440
About going after
the things you want.
712
00:43:13,690 --> 00:43:15,750
That's your
philosophy, isn't it?
713
00:43:18,220 --> 00:43:20,450
Sue Ellen says you're
doing a great job.
714
00:43:22,060 --> 00:43:23,760
Does she?
715
00:43:25,830 --> 00:43:29,500
You know there hasn't been
another man for me since I left Dallas.
716
00:43:31,270 --> 00:43:33,670
It's still you, J.R.
717
00:43:34,570 --> 00:43:37,170
I don't think this is the
time to talk about that.
718
00:43:41,180 --> 00:43:43,380
Will you make me a drink?
719
00:43:43,720 --> 00:43:45,740
For old times' sake.
720
00:43:46,090 --> 00:43:48,520
Sure. Just one.
721
00:43:55,760 --> 00:43:58,390
Sure is taking a long time.
722
00:43:58,560 --> 00:44:00,190
I know, honey.
723
00:44:06,810 --> 00:44:09,170
Charlie, your
mom's gonna be fine.
724
00:44:09,340 --> 00:44:12,330
And she's gonna have
a beautiful healthy baby.
725
00:44:13,010 --> 00:44:15,340
I just wish it was over.
726
00:44:22,520 --> 00:44:24,420
That was a nice thing to do.
727
00:44:24,590 --> 00:44:27,080
She's just scared for her mom.
728
00:44:30,760 --> 00:44:33,320
Bobby, I know I've
made things tough for you.
729
00:44:33,500 --> 00:44:35,900
And Jenna. And Ray.
730
00:44:36,640 --> 00:44:37,760
But I'm sure now...
731
00:44:37,940 --> 00:44:41,240
that no one can replace
Christopher in your life.
732
00:44:42,110 --> 00:44:44,170
Or you in my life.
733
00:44:44,340 --> 00:44:47,840
And I want you to know,
that no matter what happens...
734
00:44:48,010 --> 00:44:50,180
we're gonna make it work.
735
00:44:50,850 --> 00:44:54,340
X—ray technician, please,
call the emergency room.
736
00:44:54,520 --> 00:44:58,390
X—ray technician, call
the emergency room.
737
00:44:58,560 --> 00:44:59,960
Congratulations.
738
00:45:00,130 --> 00:45:02,620
You're the father of
a handsome little boy.
739
00:45:05,670 --> 00:45:07,690
All right. A little brother.
740
00:45:11,100 --> 00:45:12,970
Congratulate him.
741
00:45:13,870 --> 00:45:15,140
He's the father.
742
00:45:22,850 --> 00:45:25,180
You look very
uncomfortable there.
743
00:45:25,350 --> 00:45:27,340
Oh, I'm fine.
744
00:45:30,160 --> 00:45:31,820
Don't you wanna be near me?
745
00:45:31,990 --> 00:45:34,150
Don't you feel anything anymore?
746
00:45:36,100 --> 00:45:38,190
Mandy, I told you,
things had changed.
747
00:45:38,360 --> 00:45:39,960
Well, not for me.
748
00:45:40,500 --> 00:45:42,490
I still love you.
749
00:45:42,670 --> 00:45:44,190
And I have more
to offer you now.
750
00:45:44,370 --> 00:45:47,100
I'm not the same innocent
I was when I left Dallas.
751
00:45:47,510 --> 00:45:48,870
Well, I liked that innocence.
752
00:45:49,940 --> 00:45:51,770
Well, you'll like
the new me more.
753
00:45:52,410 --> 00:45:56,710
- J.R.? J.R. they're taking the" It's...
- What the hell?
754
00:45:56,880 --> 00:45:58,410
Hey, wait. What's going on here?
755
00:45:58,580 --> 00:46:00,050
Hey, what's going on out here?
756
00:46:00,220 --> 00:46:02,480
- Mr. J.R. Ewing?
- Yeah. Who the hell are you?
757
00:46:02,660 --> 00:46:04,650
My name is Willis,
Department of Justice.
758
00:46:05,020 --> 00:46:07,220
I have an order issued
by a federal judge...
759
00:46:07,390 --> 00:46:10,360
granting an injunction against
Ewing Oil doing business...
760
00:46:10,530 --> 00:46:13,260
pending the outcome
of our investigation.
761
00:46:13,670 --> 00:46:16,190
- Mr. Ewing?
- Huh?
58786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.