Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,230
There's only one man
that's going behind bars.
2
00:00:05,400 --> 00:00:06,400
It's J.R. Ewing.
3
00:00:06,570 --> 00:00:07,800
You're guilty as sin.
4
00:00:07,970 --> 00:00:10,370
We're not gonna let you
ruin the good name of Ewing.
5
00:00:10,540 --> 00:00:11,870
You got another thing coming.
6
00:00:12,040 --> 00:00:15,010
From everything I've seen,
Bobby is just as involved as J.R.
7
00:00:15,180 --> 00:00:17,610
No buts about it. You get
your butt back to Dallas.
8
00:00:17,780 --> 00:00:21,740
You made a fool of me J.R., this time.
I'll have to see it doesn't happen again.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,940
I want revenge.
10
00:00:24,120 --> 00:00:25,380
You're both on your own now.
11
00:00:25,550 --> 00:00:28,350
And as far as Ewing Oil goes...
12
00:00:28,520 --> 00:00:30,960
it should have died
with your daddy.
13
00:02:19,300 --> 00:02:21,330
Aren't you gonna invite me in?
14
00:02:21,600 --> 00:02:23,540
Of course.
15
00:02:28,140 --> 00:02:30,310
Oh, that's a nice thought.
16
00:02:30,480 --> 00:02:33,180
Perhaps after we
do our business.
17
00:02:34,220 --> 00:02:37,550
I was very pleased to hear
the outcome of that trial today.
18
00:02:37,720 --> 00:02:40,780
Things could not
have turned out better.
19
00:02:41,290 --> 00:02:42,690
For both of us.
20
00:02:43,030 --> 00:02:44,620
What do you mean,
for both of us?
21
00:02:45,360 --> 00:02:48,560
You get what you want,
being independently wealthy.
22
00:02:48,730 --> 00:02:50,490
I get my 5 percent of Ewing Oil.
23
00:02:52,730 --> 00:02:53,830
I must admit...
24
00:02:54,000 --> 00:02:56,200
that being rich was
one of the goals.
25
00:02:57,370 --> 00:02:59,000
Was?
26
00:02:59,810 --> 00:03:02,240
What kind of game
are you playing now?
27
00:03:02,410 --> 00:03:04,610
Well, it you're too
thick to figure that out...
28
00:03:04,780 --> 00:03:07,010
I guess I'll have to tell you.
29
00:03:07,420 --> 00:03:11,150
Wendell, you just flat
underestimated me.
30
00:03:11,720 --> 00:03:14,310
Looks like I underestimated her.
31
00:03:14,760 --> 00:03:16,380
Now you're seeing the light.
32
00:03:16,560 --> 00:03:19,990
All that time you thought she was
working for you, feeding information.
33
00:03:20,160 --> 00:03:22,960
That information was
coming straight from me.
34
00:03:25,570 --> 00:03:28,060
- Her 5 percent, I suppose...
- You guessed it.
35
00:03:28,240 --> 00:03:30,230
Right back where it
belongs, in Ewing hands.
36
00:03:30,410 --> 00:03:31,530
Say...
37
00:03:31,710 --> 00:03:33,680
you wanna stick
around? Help celebrate?
38
00:03:37,110 --> 00:03:39,270
I don't think so, thank you.
39
00:03:42,080 --> 00:03:44,820
Don't celebrate too hard, J.R.
40
00:03:44,990 --> 00:03:47,320
You won the battle but
the war is far from over.
41
00:03:47,490 --> 00:03:48,960
Next time you make a threat...
42
00:03:49,120 --> 00:03:53,030
you ought to pick on somebody like
Cliff Barnes. He's more your speed.
43
00:03:53,200 --> 00:03:54,530
He knows how to lose.
44
00:03:55,000 --> 00:03:59,560
Because it'll be a cold day in hell
before you ever own a piece of Ewing Oil.
45
00:04:01,900 --> 00:04:04,100
You made a fool of me.
46
00:04:04,270 --> 00:04:06,570
I will have to try to see
it doesn't happen again.
47
00:04:16,380 --> 00:04:17,410
You know what?
48
00:04:17,590 --> 00:04:20,020
You never hear
winners complaining.
49
00:04:20,190 --> 00:04:21,710
Do you?
50
00:04:29,730 --> 00:04:31,290
Thank you.
51
00:04:33,030 --> 00:04:34,660
I'm so mad at Cliff.
52
00:04:34,840 --> 00:04:37,170
He doesn't deserve
that 5 percent.
53
00:04:37,340 --> 00:04:40,040
Well, you're not gonna
get any argument from me.
54
00:04:40,210 --> 00:04:42,340
I know Jamie wouldn't
have wanted it that way.
55
00:04:42,510 --> 00:04:44,740
It's just not fair.
56
00:04:44,910 --> 00:04:47,010
Honey, there's nothing
we can do about it now.
57
00:04:47,180 --> 00:04:49,910
- I know, but...
- Mm. No buts.
58
00:04:50,090 --> 00:04:51,990
Now let's change
the subject, all right.
59
00:04:54,120 --> 00:04:56,520
Well, I think that's
gonna be hard to do.
60
00:04:58,030 --> 00:05:00,290
Oh, fine.
61
00:05:01,630 --> 00:05:02,630
- Cliff.
- Huh?
62
00:05:02,800 --> 00:05:05,670
Think twice before you start
anything. I am not in the mood.
63
00:05:05,830 --> 00:05:09,240
I'm not going to start anything.
And I'm the one that should be upset.
64
00:05:09,400 --> 00:05:11,460
I had 10 percent
until you took 5 away.
65
00:05:11,640 --> 00:05:14,630
But that's okay, doesn't matter
because I decided 5 is enough.
66
00:05:14,810 --> 00:05:18,210
I can't believe you just said
that. You don't deserve any of it.
67
00:05:18,380 --> 00:05:20,970
That's what you say.
And I don't think that way.
68
00:05:21,150 --> 00:05:23,740
Maybe I don't deserve it
the way I got it from Jamie.
69
00:05:23,920 --> 00:05:25,850
And maybe she didn't
want me to have it.
70
00:05:26,020 --> 00:05:28,990
But the Lord works
in mysterious ways.
71
00:05:29,160 --> 00:05:32,650
And what I ended up with is
long overdue to the Barnes family.
72
00:05:32,830 --> 00:05:34,990
Cliff, I think it's time
you left, right now.
73
00:05:35,160 --> 00:05:38,060
I don't wanna leave until I
finish saying what I wanna say.
74
00:05:38,230 --> 00:05:39,760
Then get it over with.
75
00:05:39,940 --> 00:05:41,060
As I was saying...
76
00:05:41,240 --> 00:05:43,570
now that Digger's
chickens have come home...
77
00:05:43,740 --> 00:05:46,610
I don't want either of you to
ever ask to buy my 5 percent.
78
00:05:46,780 --> 00:05:49,570
Because the answer
will always be no.
79
00:05:49,740 --> 00:05:51,840
You may be able to tum
your back on Digger...
80
00:05:52,010 --> 00:05:54,410
but don't ever ask me to
dishonor my daddy's name.
81
00:05:54,580 --> 00:05:56,450
That's something I
will never ever do.
82
00:05:56,620 --> 00:05:58,610
Not even for you.
83
00:06:05,960 --> 00:06:08,120
I'm sorry, Bobby. I
don't wanna stay here.
84
00:06:08,300 --> 00:06:09,320
Can we go home?
85
00:06:09,500 --> 00:06:10,990
Sure.
86
00:06:23,140 --> 00:06:28,010
Doctor Jacobs, please
call the main operator.
87
00:06:34,220 --> 00:06:35,690
Donna.
88
00:06:37,930 --> 00:06:39,330
Donna?
89
00:06:42,000 --> 00:06:43,730
Hi, Ray.
90
00:06:44,830 --> 00:06:46,160
How do you feel?
91
00:06:48,970 --> 00:06:49,970
Skinny.
92
00:06:50,140 --> 00:06:51,970
Skinnier.
93
00:06:52,610 --> 00:06:53,970
But I feel good.
94
00:06:54,640 --> 00:06:56,840
Well, I'm just glad
everything went so well.
95
00:06:57,450 --> 00:06:58,970
Wait until you see her.
96
00:06:59,150 --> 00:07:00,670
She's got...
97
00:07:01,180 --> 00:07:05,520
ten little fingers...
and ten little toes.
98
00:07:05,690 --> 00:07:07,750
Thank God, she's
healthy as can be.
99
00:07:07,920 --> 00:07:09,980
Yeah, knock on wood.
100
00:07:10,160 --> 00:07:11,790
Well, when do I get to see her?
101
00:07:12,890 --> 00:07:13,990
Well, right now.
102
00:07:14,160 --> 00:07:15,760
I'll just call...
103
00:07:15,930 --> 00:07:19,130
and have somebody bring her up.
104
00:07:21,300 --> 00:07:23,200
Hi, this is...
105
00:07:23,740 --> 00:07:26,610
Yeah. Yeah, it's me again.
106
00:07:27,580 --> 00:07:30,840
Could you have somebody
bring Margaret back up?
107
00:07:31,250 --> 00:07:35,340
Well, he! daddy's here
and he'd like to see her.
108
00:07:35,550 --> 00:07:37,140
Thank you.
109
00:07:38,090 --> 00:07:40,080
She's on her way.
110
00:07:41,720 --> 00:07:43,380
Margaret?
111
00:07:45,190 --> 00:07:47,560
- Yeah.
- You named her after my mother?
112
00:07:48,160 --> 00:07:50,060
Well, I always wanted to...
113
00:07:50,230 --> 00:07:51,720
if it was a girl.
114
00:07:52,930 --> 00:07:55,130
I hope you don't mind.
115
00:07:56,570 --> 00:07:59,300
No, of course I don't
mind. I think it's wonderful.
116
00:08:03,350 --> 00:08:04,540
How much did she weigh?
117
00:08:05,210 --> 00:08:07,200
Six pounds, 14 ounces.
118
00:08:10,350 --> 00:08:12,080
Here she is.
119
00:08:13,820 --> 00:08:16,120
You must be the proud father?
120
00:08:16,290 --> 00:08:20,160
Well, here you go, daddy.
121
00:08:20,730 --> 00:08:23,160
I'll just be outside
for a minute.
122
00:08:24,400 --> 00:08:25,960
Donna, she's beautiful.
123
00:08:29,400 --> 00:08:31,170
Little Margaret...
124
00:08:31,570 --> 00:08:33,540
is a little angel.
125
00:08:34,840 --> 00:08:37,940
I'm your daddy. I'm gonna be here
with you the next couple of days.
126
00:08:38,110 --> 00:08:40,240
Until you get out
of the hospital.
127
00:08:41,220 --> 00:08:43,620
If that's all right
with your mama.
128
00:08:45,350 --> 00:08:48,050
You can see her
any time you want to.
129
00:08:48,220 --> 00:08:51,420
Yeah, you little sweetheart,
she says I can see you...
130
00:08:52,390 --> 00:08:54,290
all the time.
131
00:08:54,830 --> 00:08:57,390
You are so sweet.
132
00:08:59,830 --> 00:09:01,100
Little sweetie.
133
00:09:01,270 --> 00:09:02,270
Hello.
134
00:09:02,440 --> 00:09:04,740
Oh, she's so cute.
135
00:09:05,610 --> 00:09:07,300
What's wrong?
136
00:09:07,910 --> 00:09:11,040
They're what's wrong.
Them. Them elite.
137
00:09:11,210 --> 00:09:15,140
It's just" It's... It
just doesn't work.
138
00:09:15,320 --> 00:09:18,980
Uh, girls, could you go in
the changing room, please?
139
00:09:24,730 --> 00:09:26,290
Now, what exactly
is wrong with them?
140
00:09:27,630 --> 00:09:30,960
The same thing that's wrong with all
of them. They're not Mandy Winger.
141
00:09:31,130 --> 00:09:33,730
Every company has their
version of the Valentine Girl.
142
00:09:33,900 --> 00:09:37,170
- They don't have Mandy Winger either.
- We're not every other company.
143
00:09:37,540 --> 00:09:41,480
Earlier this year, we were the
number one lingerie company in Texas.
144
00:09:41,640 --> 00:09:45,910
And as soon as we lost Mandy Winger,
our rapidly-expanding empire hit the fan.
145
00:09:47,150 --> 00:09:49,340
- It isn't that bad.
- It's worse.
146
00:09:54,320 --> 00:09:58,120
I know I only own 10
percent of the company.
147
00:09:58,560 --> 00:10:01,120
But it means a lot to me.
148
00:10:02,000 --> 00:10:04,990
When I first started out
in the lingerie business...
149
00:10:05,170 --> 00:10:07,930
I was nothing more
than a schlock merchant.
150
00:10:08,100 --> 00:10:10,160
And I always thought I would be.
151
00:10:10,970 --> 00:10:14,070
And then, one eventful day...
152
00:10:14,240 --> 00:10:16,230
you came through
my door, Mrs. Ewing.
153
00:10:16,410 --> 00:10:18,400
And you changed my life around.
154
00:10:18,980 --> 00:10:22,250
You made Valentine
Lingerie what it is today.
155
00:10:22,420 --> 00:10:26,010
One of the number one
lingerie companies in the country.
156
00:10:26,190 --> 00:10:28,020
And I like it.
157
00:10:28,190 --> 00:10:29,660
I really like it.
158
00:10:29,820 --> 00:10:31,950
It feels good.
159
00:10:32,130 --> 00:10:34,960
And I thought you liked it too.
160
00:10:35,130 --> 00:10:36,620
Please, Mrs. Ewing.
161
00:10:36,800 --> 00:10:38,430
Don't send me
back to what I was.
162
00:10:38,600 --> 00:10:40,360
I don't think I could take it.
163
00:10:40,540 --> 00:10:44,400
I never thought that you would
be willing to settle for second best.
164
00:10:45,910 --> 00:10:48,570
I never settle for second best.
165
00:10:48,780 --> 00:10:50,740
I have you for a
partner, don't I?
166
00:10:54,250 --> 00:10:56,120
Well, that's true.
167
00:10:57,020 --> 00:10:58,880
But the fact still remains.
168
00:10:59,050 --> 00:11:01,220
If you wanna be number one...
169
00:11:01,520 --> 00:11:05,320
you have got to get
back Mandy Winger.
170
00:11:19,370 --> 00:11:21,100
I'll get it, Mom.
171
00:11:25,980 --> 00:11:28,780
- Hello.
- Hello, Jenna.
172
00:11:29,150 --> 00:11:30,620
- Ray, how are you?
- Mom.
173
00:11:30,790 --> 00:11:33,220
Let me talk to him
before you hang up.
174
00:11:33,620 --> 00:11:35,990
Yeah, we're doing fine.
175
00:11:36,190 --> 00:11:37,220
How's Donna?
176
00:11:38,090 --> 00:11:39,920
She's fine.
177
00:11:40,560 --> 00:11:43,190
- You'll never guess what.
- What?
178
00:11:43,900 --> 00:11:47,160
Donna named the baby
Margaret, after my mother.
179
00:11:50,510 --> 00:11:52,600
Well, that's nice.
180
00:11:52,810 --> 00:11:54,430
And how long will
you be staying?
181
00:11:55,640 --> 00:11:58,080
Oh, a couple of days, I suppose.
182
00:11:58,250 --> 00:12:00,040
Oh, you ought to see the baby.
183
00:12:00,220 --> 00:12:02,380
Jenna, she is beautiful.
184
00:12:05,020 --> 00:12:06,920
I'm sure she is.
185
00:12:08,020 --> 00:12:09,020
Look, Ray.
186
00:12:09,190 --> 00:12:12,220
Why don't you get a good night's
sleep and give me a call tomorrow?
187
00:12:13,290 --> 00:12:16,030
Yeah, I guess I
am kind of tired.
188
00:12:16,200 --> 00:12:19,600
Well, good night. Say
good night to Charlie.
189
00:12:21,600 --> 00:12:23,330
Good night, Ray.
190
00:12:42,720 --> 00:12:44,780
So...
191
00:12:46,230 --> 00:12:49,220
Mighty J.R. Ewing's made a slip.
192
00:13:01,440 --> 00:13:03,670
- Have a good day at school, John.
- I will, Daddy.
193
00:13:03,850 --> 00:13:06,250
- You're gonna be late.
- We'll get him there on time.
194
00:13:06,410 --> 00:13:08,440
Come on, boys. Come on.
195
00:13:08,620 --> 00:13:10,140
- Good morning, Harv.
- Clayton.
196
00:13:10,320 --> 00:13:12,150
- More coffee, Mrs. Fallow?
- Yes. Thanks.
197
00:13:12,320 --> 00:13:13,690
What brings you here, Harvey?
198
00:13:13,860 --> 00:13:16,050
Sony to disturb
you this early but...
199
00:13:16,220 --> 00:13:18,820
- You boys seen the morning paper?
- No. Not yet.
200
00:13:19,130 --> 00:13:20,130
Just listen to this.
201
00:13:20,300 --> 00:13:24,200
The Dallas Press picked this up
from a little paper in Navarro County.
202
00:13:24,470 --> 00:13:28,300
โSecret documents made available
to this paper show conclusively...
203
00:13:28,470 --> 00:13:32,930
that the Ewing Oil company was
involved with terrorist B.D. Calhoun...
204
00:13:33,110 --> 00:13:34,940
in a terrorist-for-hire
scheme...
205
00:13:35,110 --> 00:13:36,840
to blow up foreign oil fields.โ
206
00:13:37,010 --> 00:13:38,670
Shall I go any further?
207
00:13:38,850 --> 00:13:40,580
Let me see that.
208
00:13:45,650 --> 00:13:47,550
How can they get
away with printing this?
209
00:13:47,720 --> 00:13:48,810
They can't.
210
00:13:48,990 --> 00:13:52,220
If it's all right with you boys,
I'll start drawing up a lawsuit.
211
00:13:52,390 --> 00:13:55,420
J.R., I think you and I better
take a trip down to Navarro County.
212
00:13:55,600 --> 00:13:57,120
Talk to the editor
of that paper.
213
00:13:57,300 --> 00:13:59,770
Right away. I'll call you
as soon as we get there.
214
00:13:59,930 --> 00:14:01,490
I'll be waiting.
215
00:14:03,570 --> 00:14:06,230
Bobby, why are you going?
216
00:14:06,870 --> 00:14:09,240
Well, honey, I can hardly
sit back and do nothing.
217
00:14:09,840 --> 00:14:12,110
J.R. caused the
trouble. Let him fix it.
218
00:14:12,280 --> 00:14:15,010
I know how you feel about all
this, but it's my company too.
219
00:14:15,180 --> 00:14:16,550
I know that.
220
00:14:16,720 --> 00:14:19,980
- Can we discuss this when I get back?
- Come on, Bob, let's go.
221
00:14:29,930 --> 00:14:32,490
Well, Sue Ellen, now it's
all over the newspapers.
222
00:14:32,900 --> 00:14:35,430
You can't defend him this time.
223
00:14:35,600 --> 00:14:37,090
Him?
224
00:14:37,410 --> 00:14:38,500
You mean J.R.?
225
00:14:39,570 --> 00:14:42,640
I think you better look a little
bit closer at your own husband.
226
00:14:42,810 --> 00:14:46,080
From everything I've seen,
Bobby is just as involved as J.R.
227
00:14:46,250 --> 00:14:48,150
Maybe not from the beginning.
228
00:14:48,320 --> 00:14:52,580
But from the way I see it,
they're like two peas in a pod.
229
00:14:58,330 --> 00:14:59,690
- Ray.
- Senator.
230
00:14:59,860 --> 00:15:01,890
Good to see you. Sit down.
231
00:15:06,500 --> 00:15:08,200
Well, congratulations.
232
00:15:09,600 --> 00:15:11,900
Your daughter, she's beautiful.
233
00:15:12,070 --> 00:15:13,400
Oh, yeah.
234
00:15:13,570 --> 00:15:15,100
Thanks.
235
00:15:16,080 --> 00:15:19,450
I appreciate you taking
the time out to see me today.
236
00:15:19,610 --> 00:15:21,950
Can I get you anything
from the bar, sir?
237
00:15:22,120 --> 00:15:24,680
- Beer will be fine.
- Thank you.
238
00:15:26,690 --> 00:15:29,920
This isn't exactly the
easiest thing I've ever done.
239
00:15:30,860 --> 00:15:33,450
But I want you to
know something.
240
00:15:34,060 --> 00:15:36,790
Just because
Donna and I split up...
241
00:15:37,000 --> 00:15:39,700
don't think that I
don't care about her.
242
00:15:39,900 --> 00:15:41,460
Because I do.
243
00:15:41,640 --> 00:15:44,700
Ray, I'd be
surprised if you didn't.
244
00:15:44,870 --> 00:15:46,360
I care about her too.
245
00:15:47,110 --> 00:15:49,040
It seems that way.
246
00:15:50,110 --> 00:15:53,510
From what I can tell,
she's very fond of you too.
247
00:15:56,020 --> 00:16:00,820
What I was wondering
was... exactly what...
248
00:16:04,190 --> 00:16:06,220
My intentions are?
249
00:16:07,460 --> 00:16:10,490
Yeah. That's it, I guess.
250
00:16:12,000 --> 00:16:14,300
Given that beautiful
little daughter of yours...
251
00:16:14,470 --> 00:16:17,060
I'd say you had a right to know.
252
00:16:18,570 --> 00:16:20,230
I'd say.
253
00:16:21,910 --> 00:16:25,280
Frankly, Ray, I don't know
what's going to happen.
254
00:16:25,450 --> 00:16:27,810
Donna's a wonderful woman.
255
00:16:27,980 --> 00:16:30,680
And an honorable woman.
256
00:16:32,050 --> 00:16:36,080
And I'd be proud to
have her for a wife.
257
00:16:36,620 --> 00:16:40,860
And one of these days, I'll
probably ask her to be my wife.
258
00:16:44,230 --> 00:16:46,790
Well, look, I don't
mean to interfere.
259
00:16:47,400 --> 00:16:51,240
Ray, I understand. You're
concerned about little Margaret.
260
00:16:51,410 --> 00:16:53,100
That's right.
261
00:16:54,710 --> 00:16:57,640
And how she's raised
means a great deal to me.
262
00:16:59,450 --> 00:17:01,470
I want you to know...
263
00:17:02,720 --> 00:17:04,780
that I'm her daddy.
264
00:17:05,650 --> 00:17:08,350
And I will never let anybody
push me out of her life.
265
00:17:09,860 --> 00:17:12,220
Ray, I want you to know...
266
00:17:12,790 --> 00:17:15,590
that I'd never dream of
doing anything like that.
267
00:17:23,300 --> 00:17:24,770
Well.
268
00:17:26,110 --> 00:17:27,910
What do you think?
269
00:17:28,080 --> 00:17:29,510
Did I pass muster?
270
00:17:34,920 --> 00:17:36,380
I've seen worse.
271
00:17:37,250 --> 00:17:38,880
So have I.
272
00:17:43,890 --> 00:17:46,330
- Mr. Harrigan in here?
- You can't walk in there.
273
00:17:46,490 --> 00:17:47,660
- Oh, yeah.
- Wait, I said.
274
00:17:47,830 --> 00:17:48,830
- Hold on.
- Harrigan?
275
00:17:49,000 --> 00:17:50,460
- That's right.
- I'm sorry, sir.
276
00:17:50,630 --> 00:17:53,120
It's all right, Mildred. From
the pictures I've seen...
277
00:17:53,300 --> 00:17:56,100
- I have a feeling your name is Ewing.
- Yeah, that's right.
278
00:17:56,270 --> 00:17:59,470
You're damn right it is. You're gonna
learn what the name Ewing means.
279
00:17:59,640 --> 00:18:01,700
Where do you get off
printing all those lies?
280
00:18:01,880 --> 00:18:04,540
- Lies?
- You got a hell of an imagination, fella.
281
00:18:04,710 --> 00:18:06,740
Oh, you never knew B.D. Calhoun?
282
00:18:07,080 --> 00:18:08,570
You never made a deal with him?
283
00:18:08,750 --> 00:18:10,720
You never financed
his trip to Saudi Arabia?
284
00:18:10,890 --> 00:18:13,080
You better have proof to
back those accusations.
285
00:18:13,250 --> 00:18:15,990
If you don't, our lawyer's
gonna rake you across the coals.
286
00:18:16,160 --> 00:18:18,250
Every word we
printed was the truth.
287
00:18:18,430 --> 00:18:21,290
If you think we're gonna let you
ruin the good name of Ewing...
288
00:18:21,460 --> 00:18:24,330
- you better think again.
- You're guilty as sin, you know it.
289
00:18:24,500 --> 00:18:26,090
Otherwise, you wouldn't be here.
290
00:18:26,270 --> 00:18:28,460
- What do you want anyway?
- We want a retraction.
291
00:18:28,640 --> 00:18:29,870
Look, Mr. Harrigan...
292
00:18:30,240 --> 00:18:33,040
be reasonable. A suit like
this can hurt a lot of people.
293
00:18:33,210 --> 00:18:35,230
You don't want
that, neither do we.
294
00:18:35,410 --> 00:18:37,640
If you print any more
articles like this...
295
00:18:37,810 --> 00:18:39,750
You won't have to
worry about that now.
296
00:18:40,380 --> 00:18:41,640
What do you mean by that?
297
00:18:41,950 --> 00:18:44,080
What do I mean? The
CIA denied everything.
298
00:18:44,250 --> 00:18:46,050
Since I'm not some
powerful newspaper...
299
00:18:46,220 --> 00:18:49,620
that can go around spending time
and money finding out what happened...
300
00:18:49,790 --> 00:18:53,230
- I guess the story will die here.
- So there won't be any more articles?
301
00:18:53,390 --> 00:18:55,060
Unfortunately.
302
00:18:55,230 --> 00:18:58,890
Well, you may not know it but
the CIA did you a big favor, fella.
303
00:18:59,070 --> 00:19:02,400
I don't understand how you could
have printed this in the first place.
304
00:19:02,570 --> 00:19:05,200
My family built Texas
into the state it is right now.
305
00:19:05,370 --> 00:19:09,040
- And this is the thanks we get for it?
- Thanks? You want thanks?
306
00:19:09,210 --> 00:19:12,310
What for? Putting halt this
county on the unemployment line?
307
00:19:12,480 --> 00:19:15,580
Frankly, Mr. Ewing. I
think you're full of hot air.
308
00:19:15,750 --> 00:19:17,620
I've lived all my life
in Navarro County.
309
00:19:17,790 --> 00:19:20,580
People treated Ewing
Oil fair and square.
310
00:19:20,760 --> 00:19:22,920
One hand washed the
other, I'm not denying that.
311
00:19:23,090 --> 00:19:26,060
But the minute there was
trouble, you shutdown the oil wells.
312
00:19:26,230 --> 00:19:28,530
You turned this place
into a ghost town overnight.
313
00:19:28,700 --> 00:19:30,600
- We didn't have any choice.
- No.
314
00:19:30,770 --> 00:19:32,530
We didn't have any choice.
315
00:19:32,700 --> 00:19:34,900
You just go play your
violins somewhere else.
316
00:19:35,070 --> 00:19:37,300
Nobody around
here wants to hear it.
317
00:19:55,160 --> 00:19:56,320
Alfred.
318
00:19:56,490 --> 00:19:58,690
Open the door.
Why'd you lock it?
319
00:19:58,860 --> 00:20:00,730
Did you see it?
320
00:20:00,900 --> 00:20:04,830
They printed everything.
Did you see it?
321
00:20:05,000 --> 00:20:07,870
The Ewings are finally gonna get
what they deserve because of us.
322
00:20:09,400 --> 00:20:12,240
I'm afraid not, Mrs. Scotfield.
323
00:20:12,970 --> 00:20:14,840
Who are you?
324
00:20:15,240 --> 00:20:16,680
Alfred, who's he?
325
00:20:19,010 --> 00:20:21,780
Leo Daltry. I'm
with the company.
326
00:20:23,620 --> 00:20:27,080
You're gonna give up this
crusade against the Ewings.
327
00:20:28,620 --> 00:20:31,720
It's too late. Everything's
already been published.
328
00:20:31,890 --> 00:20:34,330
Yes. Unfortunately,
we didn't catch it in time.
329
00:20:34,500 --> 00:20:37,560
But I assure you there
won't be a follow-up story.
330
00:20:37,970 --> 00:20:41,730
We had a little
talk with the editor.
331
00:20:42,040 --> 00:20:46,170
And once we proved to Harrigan the
documents you gave him were false...
332
00:20:46,340 --> 00:20:48,070
he decided to cooperate.
333
00:20:49,440 --> 00:20:51,570
What do you mean false?
334
00:20:51,750 --> 00:20:53,150
They weren't false.
335
00:20:55,020 --> 00:20:56,850
Let me...
336
00:20:57,380 --> 00:21:00,010
Let me point
something out to you.
337
00:21:00,650 --> 00:21:02,880
What you and your brother did...
338
00:21:03,060 --> 00:21:04,680
was a federal offense.
339
00:21:04,860 --> 00:21:06,690
Stealing CIA documents.
340
00:21:08,100 --> 00:21:11,160
You both could end up
in a federal penitentiary.
341
00:21:13,330 --> 00:21:17,270
Who would take care of your
children then, Mrs. Scotfield?
342
00:21:17,470 --> 00:21:18,770
Think about it.
343
00:21:23,480 --> 00:21:25,740
Does that mean...
344
00:21:27,410 --> 00:21:29,380
that you're gonna prosecute us?
345
00:21:30,790 --> 00:21:34,020
Well, not if it stops right now.
346
00:21:34,620 --> 00:21:35,890
Do you understand?
347
00:21:38,560 --> 00:21:40,250
Yes, sir.
348
00:21:40,490 --> 00:21:42,550
I get the picture.
349
00:21:49,970 --> 00:21:51,530
Good evening,
Mr. and Mrs. Fallow.
350
00:21:51,710 --> 00:21:53,640
Your table's ready.
This way, please.
351
00:21:53,810 --> 00:21:55,330
Thank you, go on ahead.
352
00:21:55,510 --> 00:21:58,340
- How have you been?
- Just fine, thank you.
353
00:22:05,420 --> 00:22:06,850
- Here you go.
- Thank you.
354
00:22:07,020 --> 00:22:08,990
And Cassie will be right over.
355
00:22:09,590 --> 00:22:13,150
Well, lookie here. Heh, heh.
356
00:22:13,530 --> 00:22:15,760
- You wanna know what I think?
- What?
357
00:22:15,930 --> 00:22:17,760
I think they got a lot of gall.
358
00:22:17,930 --> 00:22:20,420
You bet they do. I can't
believe them coming in here.
359
00:22:22,000 --> 00:22:24,160
Some people got no
sense of shame at all.
360
00:22:24,340 --> 00:22:25,770
Who do they take themselves for?
361
00:22:25,940 --> 00:22:28,340
If I was member of that
family, I'd put a mask on...
362
00:22:28,510 --> 00:22:30,570
before I'd venture
out on the street.
363
00:22:33,110 --> 00:22:35,780
- What? Did I say something funny?
- You sure did.
364
00:22:35,950 --> 00:22:40,250
- Don't pay attention to them, Clayton.
- Don't worry about it. Don't worry.
365
00:22:47,630 --> 00:22:49,220
Excuse me.
366
00:22:49,430 --> 00:22:53,370
My wife and I are trying
to enjoy eating out tonight.
367
00:22:53,530 --> 00:22:57,230
But you boys seem to
have some problem with that.
368
00:22:58,340 --> 00:23:00,240
Well, maybe we do, mister.
369
00:23:00,840 --> 00:23:05,510
Well, if you have something
to say just say it out loud.
370
00:23:05,910 --> 00:23:08,410
But say it like a
man and say it to me.
371
00:23:08,580 --> 00:23:10,710
Don't mumble
behind my wife's back.
372
00:23:12,520 --> 00:23:15,180
Well, all right, if you
really want to know.
373
00:23:15,390 --> 00:23:18,360
We think it's damn arrogant of
y'all to show your face in here.
374
00:23:18,530 --> 00:23:20,550
After the way the Ewings have...
375
00:23:20,790 --> 00:23:23,260
disgraced the good
name of Texas oilmen.
376
00:23:24,230 --> 00:23:26,430
All right, you had your say.
377
00:23:26,600 --> 00:23:31,330
Now it you want to continue
this conversation outside...
378
00:23:31,540 --> 00:23:33,840
I'd be happy to oblige you.
379
00:23:34,140 --> 00:23:37,010
Otherwise, why
don't you just shut up?
380
00:23:37,580 --> 00:23:39,440
And leave us alone.
381
00:23:41,380 --> 00:23:42,870
Yeah.
382
00:23:43,050 --> 00:23:46,180
Going outside with you
wouldn't prove nothing.
383
00:23:48,020 --> 00:23:50,860
Well, I don't have to eat in
the same restaurant with you.
384
00:23:52,930 --> 00:23:54,660
Come on, boys.
385
00:23:55,000 --> 00:23:57,970
Let's go. I lost my appetite.
386
00:24:10,340 --> 00:24:12,280
Well, sorry, Ellie.
387
00:24:12,450 --> 00:24:16,350
I just cannot abide people
that are loud and rude.
388
00:24:16,520 --> 00:24:18,680
Well, to an extent,
they're right.
389
00:24:18,850 --> 00:24:21,410
This time JR. has gone loo ht.
390
00:24:21,720 --> 00:24:23,820
And Bobby too.
391
00:24:25,030 --> 00:24:26,790
Clayton, let's just
get out of here.
392
00:24:26,960 --> 00:24:30,330
No, no, no. We came here to have
dinner, that's what we're gonna have.
393
00:24:30,530 --> 00:24:32,230
And we will stay
in town tonight.
394
00:24:32,400 --> 00:24:33,890
I don't think I could...
395
00:24:34,070 --> 00:24:36,800
stomach J.R. right now.
396
00:24:38,410 --> 00:24:40,370
All right, Clayton.
397
00:24:44,550 --> 00:24:47,410
Bobby, it doesn't matter. Now
we can get on with business.
398
00:24:47,580 --> 00:24:48,950
Oh, I know, but...
399
00:24:49,120 --> 00:24:50,880
- What happened?
- Just like we figured...
400
00:24:51,050 --> 00:24:52,540
a little misunderstanding.
401
00:24:52,720 --> 00:24:54,520
We got it all straightened out.
402
00:24:55,120 --> 00:24:56,890
You mean you got out of it?
403
00:24:57,060 --> 00:24:59,360
I don't believe it. Who'd
you pay off this time?
404
00:24:59,530 --> 00:25:01,050
Honey, that's not what happened.
405
00:25:01,230 --> 00:25:03,160
It doesn't matter what
happened, does it?
406
00:25:03,330 --> 00:25:07,460
Because you can bet, if it's J.R., he'll
get out of it, no matter who it hurts.
407
00:25:07,630 --> 00:25:10,400
- Would you listen to me?
- Bobby, I don't wanna hear it.
408
00:25:10,570 --> 00:25:13,840
If you're gonna give me J.R.'s
cover-up story, I don't wanna hear it.
409
00:25:14,010 --> 00:25:17,950
And if you're gonna stick up for him,
I don't have to sit here and listen to it.
410
00:25:23,450 --> 00:25:27,120
Well... she's just
as touchy as ever.
411
00:25:28,720 --> 00:25:32,060
Well, it's very hard for her to
see Bobby less than perfect.
412
00:25:32,260 --> 00:25:34,190
How do you feel about it?
413
00:25:35,800 --> 00:25:39,260
J.R., you probably did what
you thought was right at the time.
414
00:25:39,870 --> 00:25:42,460
But it's not Ewing
Oil I care about.
415
00:25:42,670 --> 00:25:44,470
It's us.
416
00:25:44,670 --> 00:25:47,000
You and I have been
close! In the last months...
417
00:25:47,170 --> 00:25:48,970
than we have in years.
418
00:25:50,280 --> 00:25:52,410
And as long as that continues...
419
00:25:52,580 --> 00:25:55,240
you won't hear any
complaints from me.
420
00:26:04,120 --> 00:26:05,610
- Pam.
- Oh, Bobby, please.
421
00:26:05,790 --> 00:26:08,420
Look, I am not
trying to defend J.R.
422
00:26:08,600 --> 00:26:10,220
This is a complicated situation.
423
00:26:10,400 --> 00:26:12,590
I know you did what
you thought was right.
424
00:26:12,770 --> 00:26:15,430
- You don't seem to understand that.
- It doesn't matter.
425
00:26:15,600 --> 00:26:17,300
Of course it matters.
426
00:26:17,470 --> 00:26:19,460
It doesn't matter
between you and me.
427
00:26:19,640 --> 00:26:21,570
I just don't want
to fight anymore.
428
00:26:22,010 --> 00:26:25,500
Look, I... I know how difficult
the whole of this is for you.
429
00:26:26,350 --> 00:26:29,540
Well, I'll get over it. I mean,
it's life with the Ewings, isn't it?
430
00:26:29,720 --> 00:26:32,010
- And I should be used to it by now.
- Pam, listen.
431
00:26:32,190 --> 00:26:33,210
Bobby, I love you.
432
00:26:33,390 --> 00:26:34,860
And I don't want to argue.
433
00:26:35,020 --> 00:26:39,050
And I don't want to
talk about it anymore.
434
00:27:16,630 --> 00:27:19,460
That's it. Very nice.
435
00:27:23,200 --> 00:27:25,230
Okay, hold that.
436
00:27:25,640 --> 00:27:27,440
Beautiful.
437
00:27:30,640 --> 00:27:32,270
Mandy, relax for a moment.
438
00:27:32,450 --> 00:27:34,280
Tina, move the strobe
behind the plant...
439
00:27:34,450 --> 00:27:37,010
so we can get a shadow
on the background.
440
00:27:37,950 --> 00:27:39,420
David, hold on a second.
441
00:27:39,590 --> 00:27:42,610
- Sure.
- Can you give me five"? No, not now.
442
00:27:45,430 --> 00:27:47,260
Well.
443
00:27:47,430 --> 00:27:51,190
Well, you look as pretty
as the day you left Dallas.
444
00:27:51,370 --> 00:27:52,960
- Pretty.
- Check all the Strobes.
445
00:27:53,130 --> 00:27:55,030
Mr. Valentine, what
are you doing here?
446
00:27:55,200 --> 00:27:58,430
Well, to tell you the truth,
darling. I'm here to bring you back.
447
00:27:59,570 --> 00:28:00,900
- Bring me back?
- You heard me.
448
00:28:01,070 --> 00:28:03,940
We get big plans for you.
449
00:28:04,750 --> 00:28:06,710
Yes, well, I have big plans too.
450
00:28:06,880 --> 00:28:09,250
And they sure don't
include lingerie.
451
00:28:09,420 --> 00:28:13,350
Well, now how can you say
that after all we've done for you?
452
00:28:14,620 --> 00:28:16,320
Look, darling.
453
00:28:16,760 --> 00:28:18,850
Things aren't going
so good right now and...
454
00:28:19,030 --> 00:28:21,360
And we need you back.
455
00:28:23,600 --> 00:28:25,620
Does Sue Ellen
feel the same way?
456
00:28:25,800 --> 00:28:29,060
Well, Mrs. Ewing is
just as stubborn as ever.
457
00:28:29,240 --> 00:28:32,640
But I know what's good
for Valentine Lingerie.
458
00:28:32,810 --> 00:28:34,170
Even if she doesn't.
459
00:28:34,340 --> 00:28:35,870
And we need you back.
460
00:28:36,880 --> 00:28:39,680
I don't know. I've get
other plans new and...
461
00:28:39,850 --> 00:28:41,710
You do what you
have to do, darling.
462
00:28:41,880 --> 00:28:43,850
Just get yourself
back to Dallas.
463
00:28:44,020 --> 00:28:45,750
Don't you worry
about Mrs. Ewing.
464
00:28:45,920 --> 00:28:47,350
I'll bring her around.
465
00:28:50,390 --> 00:28:51,590
I'm just not sure...
466
00:28:51,760 --> 00:28:54,160
We weren't sure when we
made you the Valentine Girl.
467
00:28:54,330 --> 00:28:56,630
But it worked out all
right for you, didn't it?
468
00:28:56,800 --> 00:28:59,270
You're doing just
fine. Thanks to us.
469
00:28:59,600 --> 00:29:02,730
Don't you think you
owe us something?
470
00:29:05,410 --> 00:29:07,570
Yeah, well, I suppose I do.
471
00:29:07,740 --> 00:29:09,210
- But...
- No buts about it.
472
00:29:09,380 --> 00:29:12,810
You just get your butt
back to Dallas and soon.
473
00:29:15,050 --> 00:29:16,570
I'll see what I can do about it.
474
00:29:16,750 --> 00:29:18,010
All right.
475
00:29:18,190 --> 00:29:19,620
Thank you.
476
00:29:29,560 --> 00:29:31,400
- Hello, Phyllis.
- Hello, Mrs. Ewing.
477
00:29:31,570 --> 00:29:34,830
- Is J.R. in his office?
- Yes, he is but...
478
00:29:35,370 --> 00:29:37,060
Say, I'll get back to you.
479
00:29:37,440 --> 00:29:39,870
Mama, what brings you here?
480
00:29:40,040 --> 00:29:43,870
Sit down, J.R., where I can see
you. And get your brother in here.
481
00:29:47,050 --> 00:29:49,780
I'll... Something the matter?
482
00:29:49,950 --> 00:29:51,940
Now, JR.
483
00:29:52,550 --> 00:29:54,020
Okay.
484
00:29:55,590 --> 00:29:56,850
- Bobby.
- Yeah?
485
00:29:57,020 --> 00:29:58,960
Mama's in my office.
She wants to talk.
486
00:29:59,130 --> 00:30:02,320
- Could you come in here a minute?
- I'll be right in.
487
00:30:06,570 --> 00:30:09,190
Mama, J.R., what's going on?
488
00:30:09,470 --> 00:30:10,600
Sit down, Bobby.
489
00:30:10,770 --> 00:30:12,970
I wanna talk to you and J.R.
490
00:30:13,970 --> 00:30:15,530
Sure.
491
00:30:29,990 --> 00:30:31,290
I...
492
00:30:31,460 --> 00:30:34,990
I always thought that no
matter what happened...
493
00:30:36,000 --> 00:30:39,190
I'd always stand by my family.
494
00:30:39,800 --> 00:30:45,330
It was always that way with the Ewings,
always the family against all outsiders.
495
00:30:45,940 --> 00:30:48,640
We always stuck
up for each other.
496
00:30:49,210 --> 00:30:51,940
Even when we knew we were wrong.
497
00:30:53,680 --> 00:30:55,410
But no more.
498
00:30:56,150 --> 00:30:58,280
It's gone too far.
499
00:30:59,550 --> 00:31:03,150
And I... I won't defend
either of you any longer.
500
00:31:05,390 --> 00:31:06,990
I can't.
501
00:31:08,260 --> 00:31:09,590
Mama, what do you mean?
502
00:31:13,530 --> 00:31:15,020
I've...
503
00:31:15,670 --> 00:31:18,260
I've thought about this a lot.
504
00:31:19,370 --> 00:31:21,770
And believe me, this is...
505
00:31:22,240 --> 00:31:24,770
one of the hardest things...
506
00:31:25,350 --> 00:31:27,680
that I've ever had to say.
507
00:31:28,980 --> 00:31:31,610
But as far as I'm concerned...
508
00:31:32,620 --> 00:31:36,310
you two don't deserve...
to own Ewing Oil.
509
00:31:40,830 --> 00:31:43,590
Well, Mama, this is Daddy's
company you're talking about.
510
00:31:44,930 --> 00:31:47,160
Don't you ever...
511
00:31:47,370 --> 00:31:50,170
ever speak his name
in front of me again.
512
00:31:51,540 --> 00:31:53,370
You dishonored his name.
513
00:31:53,540 --> 00:31:55,570
And his company.
514
00:31:57,380 --> 00:32:00,210
And I guess that's
what hurts me the most.
515
00:32:02,350 --> 00:32:04,440
Because your daddy...
516
00:32:05,050 --> 00:32:07,540
would have been
so ashamed of you.
517
00:32:08,190 --> 00:32:10,320
I know he would.
518
00:32:11,830 --> 00:32:13,590
Because I...
519
00:32:16,330 --> 00:32:18,160
I sure as hell am.
520
00:32:22,200 --> 00:32:25,070
Well, Mama, I
know you're upset...
521
00:32:25,240 --> 00:32:26,670
but can't we talk this over?
522
00:32:29,010 --> 00:32:31,600
I have nothing more to say.
523
00:32:32,450 --> 00:32:34,140
You're both on your own now.
524
00:32:36,080 --> 00:32:39,640
And as far as Ewing Oil goes...
525
00:32:40,620 --> 00:32:43,350
it should have died
with your daddy.
526
00:32:44,260 --> 00:32:47,230
It would have saved
us all a lot of trouble.
527
00:33:06,710 --> 00:33:08,700
After dinner you
wanna come upstairs...
528
00:33:08,880 --> 00:33:10,540
play with the stuff
Mommy bought me?
529
00:33:10,920 --> 00:33:12,180
Sure.
530
00:33:12,350 --> 00:33:14,080
I guess so.
531
00:34:02,170 --> 00:34:03,760
Daddy?
532
00:34:03,940 --> 00:34:05,530
Yes, son?
533
00:34:06,070 --> 00:34:08,100
What's wrong, Daddy?
534
00:34:08,540 --> 00:34:10,530
Nothing, everything's fine.
535
00:34:11,080 --> 00:34:13,940
Why was it so quiet
at dinner tonight?
536
00:34:14,280 --> 00:34:16,220
Is Grandma mad at you?
537
00:34:17,750 --> 00:34:22,310
Yeah, you might say that your grandma
is mad at me a little bit right now.
538
00:34:22,490 --> 00:34:23,720
Why, Daddy?
539
00:34:23,890 --> 00:34:25,690
What happened?
540
00:34:28,160 --> 00:34:29,820
Come here, boy. I
wanna talk to you.
541
00:34:30,000 --> 00:34:31,560
Hop on.
542
00:34:32,570 --> 00:34:34,330
I wanna tell you something.
543
00:34:34,500 --> 00:34:36,730
I want you to try
and understand.
544
00:34:38,140 --> 00:34:40,700
I tried to do something.
545
00:34:40,910 --> 00:34:43,000
And it just didn't work out.
546
00:34:44,010 --> 00:34:46,380
And your grandmother
is not the only person...
547
00:34:46,550 --> 00:34:49,070
that's a little bit upset
with me right now.
548
00:34:49,780 --> 00:34:53,190
You might be hearing some bad
things about your daddy at school...
549
00:34:53,720 --> 00:34:56,780
so I just wanted you to know
the truth before that happens.
550
00:34:56,960 --> 00:34:58,580
Okay.
551
00:34:59,460 --> 00:35:01,550
You see, what I did...
552
00:35:02,300 --> 00:35:06,560
deep down in my heart, I did because
I thought it'd be good for Ewing Oil.
553
00:35:06,770 --> 00:35:09,530
And the independent
Texas oilman.
554
00:35:11,070 --> 00:35:14,510
But it just didn't work
out the way I planned.
555
00:35:14,670 --> 00:35:16,940
And a lot of people
think I'm wrong.
556
00:35:17,140 --> 00:35:19,370
Mommy isn't mad at you.
557
00:35:19,550 --> 00:35:21,670
- Is she?
- No.
558
00:35:22,080 --> 00:35:23,640
No.
559
00:35:23,880 --> 00:35:26,320
And we had a long talk about it.
560
00:35:26,990 --> 00:35:29,290
And we came to
the conclusion that...
561
00:35:29,790 --> 00:35:33,120
you are the only important
thing in our lives right now.
562
00:35:34,060 --> 00:35:36,320
We both love you very much, sun.
563
00:35:41,400 --> 00:35:45,000
I think that you're the best
daddy in the whole world.
564
00:35:45,670 --> 00:35:47,700
And I love you.
565
00:35:53,880 --> 00:35:56,470
In Business, our
top story tonight...
566
00:35:56,650 --> 00:35:58,980
is the Ewing Oil-CM connection.
567
00:35:59,150 --> 00:36:01,620
Is there any truth to the
stories printed last week...
568
00:36:01,790 --> 00:36:03,920
in the Navarro Weekly Sentinel?
569
00:36:04,090 --> 00:36:07,490
Here is the Ewings' reactions
to the charges that were made.
570
00:36:07,660 --> 00:36:10,320
Then you deny all
allegations against Ewing Oil?
571
00:36:10,500 --> 00:36:12,090
You're damn right we do.
572
00:36:12,270 --> 00:36:15,720
Y'all just keep watching, we'll get
a retraction from that rag real soon.
573
00:36:20,810 --> 00:36:22,900
I can't believe this.
574
00:36:25,880 --> 00:36:28,140
What have we turned into?
575
00:36:29,720 --> 00:36:34,410
All this... deception and lies.
576
00:36:34,590 --> 00:36:38,390
And then more lies to try
and cover everything up.
577
00:36:39,990 --> 00:36:42,260
It just doesn't stop.
578
00:36:47,170 --> 00:36:49,160
I've had it, Pam.
579
00:36:50,800 --> 00:36:55,670
I've had it right up
to my ears with J.R...
580
00:36:56,310 --> 00:36:59,040
and the whole
way he does things.
581
00:37:02,550 --> 00:37:04,380
I'm getting out.
582
00:37:10,260 --> 00:37:12,520
You're serious, aren't you?
583
00:37:13,190 --> 00:37:15,290
Yes, I am.
584
00:37:18,060 --> 00:37:20,360
Honey, you've been right.
585
00:37:22,970 --> 00:37:25,870
You've been right all
along and so has Mama.
586
00:37:27,470 --> 00:37:31,100
JR. has disgraced
the name of Ewing โ.
587
00:37:31,710 --> 00:37:34,910
And I stood right beside
him and let him do it.
588
00:37:37,780 --> 00:37:40,580
I'm gonna sell my
shares of Ewing Oil.
589
00:37:40,950 --> 00:37:42,980
Every last one of them.
590
00:37:45,190 --> 00:37:47,960
They just don't mean
anything anymore.
591
00:37:50,100 --> 00:37:52,620
Bobby, I know how
hard this is for you.
592
00:37:52,800 --> 00:37:56,830
I really do, but at least we'll have
a chance now at a relationship...
593
00:37:57,000 --> 00:37:59,770
that doesn't include
all this fighting.
594
00:38:01,740 --> 00:38:04,230
That doesn't include JR.
595
00:38:15,720 --> 00:38:18,320
It's exactly the
way it's gonna be.
596
00:38:24,160 --> 00:38:27,160
After aโ that Ewing Oil has
done for the great state of Texas...
597
00:38:27,330 --> 00:38:30,330
we're not gonna settle for
anything short of a public apology.
598
00:38:30,500 --> 00:38:32,560
Do you know what sources
the story came from?
599
00:38:32,740 --> 00:38:36,140
Well, how am I supposed to know?
He probably made that stuff up himself.
600
00:38:41,710 --> 00:38:44,380
Then you deny all
allegations against Ewing Oil.
601
00:38:44,550 --> 00:38:46,950
You're damn right we do.
602
00:38:47,120 --> 00:38:49,950
My lawyers have advised me
not to speak about the case.
603
00:38:50,120 --> 00:38:53,320
Is it safe to assume there'll be
no follow-up on last week's article?
604
00:38:53,490 --> 00:38:54,490
Yes, very safe.
605
00:38:54,660 --> 00:38:58,260
And are you, as the Ewings asked,
going to make a public apology?
606
00:38:58,900 --> 00:39:01,330
I will say what I printed
was printed in good faith.
607
00:39:01,500 --> 00:39:02,970
If there was any wrongdoing...
608
00:39:03,140 --> 00:39:06,230
it was that I was the victim
of unreliable information.
609
00:39:06,410 --> 00:39:09,270
- That's all I have to say.
- One more ques...
610
00:39:29,030 --> 00:39:30,030
Yes?
611
00:39:30,200 --> 00:39:33,390
There's 5 Mandy Winger
here to see you, Mrs. Ewing.
612
00:39:35,970 --> 00:39:38,300
Give me a minute and
then show her in, will you?
613
00:39:38,470 --> 00:39:40,130
Yes, ma'am.
614
00:39:58,990 --> 00:40:00,020
Sue Ellen.
615
00:40:01,930 --> 00:40:03,620
Mandy.
616
00:40:03,800 --> 00:40:04,920
You look fabulous.
617
00:40:05,100 --> 00:40:08,430
Oh, thanks, I've had a
wonderful couple of months.
618
00:40:08,600 --> 00:40:10,470
Thanks to you.
619
00:40:11,070 --> 00:40:13,940
Bruce Harvey told me
that the picture was great.
620
00:40:15,440 --> 00:40:17,270
But what are you
doing in Dallas?
621
00:40:19,250 --> 00:40:21,340
Didn't Mr. Valentine tell you?
622
00:40:23,050 --> 00:40:24,180
No.
623
00:40:26,190 --> 00:40:31,650
Oh. Well, he came out to Hollywood
to tell me that you needed me back.
624
00:40:33,690 --> 00:40:34,990
He did what?
625
00:40:37,060 --> 00:40:39,500
This is really embarrassing.
626
00:40:39,670 --> 00:40:41,530
Yesterday, he
came out to tell me...
627
00:40:41,700 --> 00:40:44,030
that the business
wasn't doing too well...
628
00:40:44,200 --> 00:40:45,930
and maybe if I
did an ad for you...
629
00:40:46,110 --> 00:40:47,500
that it would help you out.
630
00:40:48,740 --> 00:40:50,400
And with all you've done for me.
631
00:40:50,580 --> 00:40:52,940
Well, I just hopped right
on a plane and here I am.
632
00:40:55,380 --> 00:40:57,150
Please, sit down.
633
00:41:00,990 --> 00:41:03,510
I don't understand
why he did that.
634
00:41:04,490 --> 00:41:05,790
Come on, Sue Ellen.
635
00:41:05,960 --> 00:41:07,930
The only thing I
don't understand...
636
00:41:08,090 --> 00:41:10,190
is why you didn't
contact me yourself?
637
00:41:10,360 --> 00:41:12,760
As soon as you needed me.
638
00:41:14,470 --> 00:41:17,330
Well, it's true we
haven't found...
639
00:41:17,500 --> 00:41:19,630
quite the right girl
to replace you yet.
640
00:41:20,640 --> 00:41:22,940
Then I'll do your campaign.
641
00:41:23,710 --> 00:41:26,510
Maybe you don't realize
how grateful I am to you.
642
00:41:28,720 --> 00:41:32,450
Well, there's really no
reason for that. But...
643
00:41:33,290 --> 00:41:34,850
If you can spare the time?
644
00:41:35,760 --> 00:41:37,810
Come on. I'm here.
645
00:41:37,990 --> 00:41:39,550
And I'm ready to work.
646
00:41:40,960 --> 00:41:42,160
Okay.
647
00:41:42,330 --> 00:41:44,820
Maybe we'll do one
layout and see how it goes.
648
00:41:45,000 --> 00:41:46,400
Okay.
649
00:41:47,700 --> 00:41:48,900
Thanks.
650
00:41:49,070 --> 00:41:51,130
You're really giving me a lot.
651
00:41:51,300 --> 00:41:53,600
I'll be getting as
much as I'm giving.
652
00:41:53,770 --> 00:41:54,870
Maybe more.
653
00:42:01,110 --> 00:42:03,140
Muah.
654
00:42:04,880 --> 00:42:07,180
Put the glasses on.
655
00:42:09,360 --> 00:42:10,790
Who is it?
656
00:42:10,960 --> 00:42:12,980
Mrs. Scotfield?
657
00:42:14,330 --> 00:42:16,460
Who wants to know?
658
00:42:16,730 --> 00:42:19,390
Have you heard of Westar Oil?
659
00:42:20,800 --> 00:42:22,360
Who hadn't?
660
00:42:22,540 --> 00:42:23,590
Well, I run it.
661
00:42:23,770 --> 00:42:25,860
My name is Jeremy Wendell.
662
00:42:26,040 --> 00:42:27,700
May I come in?
663
00:42:30,280 --> 00:42:33,340
Uh, just a minute.
664
00:42:34,850 --> 00:42:36,540
Hey, sweetie.
665
00:42:36,720 --> 00:42:39,690
Here, you just kick right
there for a little bit, okay?
666
00:42:39,850 --> 00:42:41,720
I'll be right back.
667
00:42:47,760 --> 00:42:49,750
Come on in. I
guess it's all right.
668
00:42:49,930 --> 00:42:51,450
Thank you.
669
00:43:02,110 --> 00:43:05,340
Mrs. Scotfield, I flew all the
way down here to see you...
670
00:43:05,510 --> 00:43:07,570
because we have
something in common.
671
00:43:07,750 --> 00:43:10,510
- Oh, you and me?
- Yes.
672
00:43:10,850 --> 00:43:13,680
We both wanna see Ewing
Oil brought to its knees.
673
00:43:16,460 --> 00:43:19,320
How'd you find out about me?
674
00:43:19,690 --> 00:43:22,020
Mr. Harrigan was very
upset about what happened.
675
00:43:22,200 --> 00:43:25,930
Gave me your name in exchange
for my helping him fight future lawsuits.
676
00:43:28,000 --> 00:43:29,870
Lawsuits?
677
00:43:30,040 --> 00:43:33,060
Well, everything I
told him was true.
678
00:43:37,040 --> 00:43:40,380
You know, I had this
great plan worked out.
679
00:43:40,550 --> 00:43:43,950
That I was gonna hurt the
Ewings the way they hurt me.
680
00:43:45,320 --> 00:43:46,550
Well, that's over.
681
00:43:46,720 --> 00:43:49,380
With me on your side, it
doesn't have to be over.
682
00:43:49,920 --> 00:43:51,950
Oh, the CIA put
an end to that story.
683
00:43:52,130 --> 00:43:54,120
They just say it was
all lies and forgeries.
684
00:43:55,260 --> 00:43:57,730
I can not only prove
that your story is true...
685
00:43:57,900 --> 00:44:01,770
but I can see this story gets
printed in every paper in the country.
686
00:44:04,440 --> 00:44:08,100
Mr. Wendell, my brother
is a file clerk for the CIA.
687
00:44:08,270 --> 00:44:10,870
And if I make one more
move against the Ewings...
688
00:44:11,040 --> 00:44:13,270
they could put him
behind bars for 20 years.
689
00:44:13,450 --> 00:44:16,780
Now I don't care how
much I hate the Ewings...
690
00:44:17,180 --> 00:44:19,520
I can't let that happen.
691
00:44:20,390 --> 00:44:22,680
There's only one man...
692
00:44:23,060 --> 00:44:24,750
that's going behind bars.
693
00:44:24,920 --> 00:44:26,550
It's J.R. Ewing.
694
00:44:26,730 --> 00:44:27,890
I promise you.
695
00:44:29,400 --> 00:44:32,800
That editor of the Navarro
newspaper promised me.
696
00:44:32,970 --> 00:44:35,090
And Alfred still get found out.
697
00:44:35,270 --> 00:44:38,970
Westar Oil has a
wide circle of influence.
698
00:44:39,140 --> 00:44:42,070
Wide enough to keep you
and your brother out of this.
699
00:44:42,240 --> 00:44:44,870
I don't think
anyone can do that.
700
00:44:45,340 --> 00:44:48,510
I can, otherwise I wouldn't
have come all this way to see you.
701
00:44:57,690 --> 00:44:59,450
You have any of
the evidence left?
702
00:45:08,230 --> 00:45:09,760
Well.
703
00:45:10,770 --> 00:45:15,070
The CIA thought they
were the only smart ones.
704
00:45:15,980 --> 00:45:19,780
But I made some copies of it.
705
00:45:32,260 --> 00:45:35,020
You can keep me and my
brother out of this, right?
706
00:45:35,190 --> 00:45:37,720
I can and I will.
707
00:45:57,950 --> 00:46:00,080
My goodness.
708
00:46:06,530 --> 00:46:09,890
You think you can
get the Ewings?
709
00:46:13,170 --> 00:46:15,900
Ewing Oil is as good as lost.
53254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.