Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,530
It's not your problem, JR.
2
00:00:02,700 --> 00:00:06,600
It's gonna look that Clayton is at a hotel
because the head of Southfork is back.
3
00:00:06,770 --> 00:00:10,070
Why in a million years would
you want me to have this baby?
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,110
Because I want you to
let me and Bobby adopt it.
5
00:00:13,280 --> 00:00:16,070
You can't study for a
polygraph test, Mr. Smithfield.
6
00:00:16,250 --> 00:00:19,340
So for the record, you're saying
there's no way he can lie to us?
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,210
It's time for me to son
things out once and for all...
8
00:00:22,380 --> 00:00:23,820
with Mr. Wes Parmalee.
9
00:00:23,990 --> 00:00:27,480
When he fails it, it's
over, Harv. I mean, over.
10
00:00:27,660 --> 00:00:29,150
Are you Jock Ewing?
11
00:00:29,320 --> 00:00:31,020
Yes, I am.
12
00:02:19,000 --> 00:02:21,600
They better have better
security at the ball next year...
13
00:02:21,770 --> 00:02:22,930
or I'm not going.
14
00:02:23,110 --> 00:02:25,510
Should have gone up on
that stage and yanked him off.
15
00:02:25,670 --> 00:02:27,540
Why didn't you? You
saw him before I did.
16
00:02:27,710 --> 00:02:29,200
Waiting for Mama
to say something.
17
00:02:29,380 --> 00:02:31,610
Mama, what is she
expected to say?
18
00:02:31,780 --> 00:02:34,310
I'm expecting to wake up.
This whole thing is unreal.
19
00:02:34,480 --> 00:02:37,110
It's real enough. It's turning
this house upside down.
20
00:02:37,290 --> 00:02:40,220
You can be sure it's gonna
do the same thing to Ewing Oil.
21
00:02:41,690 --> 00:02:43,660
Then I'll be shot and
dumped in a ditch.
22
00:02:43,830 --> 00:02:46,820
Imagine him standing up on
that stage in front of our friends.
23
00:02:47,000 --> 00:02:50,450
- Agreeing to take the lie-detector test.
- Well, what was he supposed to do?
24
00:02:50,630 --> 00:02:53,500
- I tell you, this is the end of Parmalee.
- I hope so.
25
00:02:53,670 --> 00:02:56,540
That move was a page right
out of Jack's book, all right.
26
00:02:57,140 --> 00:02:59,510
Well, I see you're
backing the family in style.
27
00:02:59,680 --> 00:03:01,540
Aren't you forgetting
your new last name?
28
00:03:01,880 --> 00:03:05,140
What I mean is if you're gonna
pretend to be Jock, you do what he did.
29
00:03:05,310 --> 00:03:06,710
What are you saying anyhow?
30
00:03:07,680 --> 00:03:09,710
You know what's gnawing at me?
31
00:03:09,890 --> 00:03:12,720
That man passed every
test you put in front of him.
32
00:03:12,890 --> 00:03:15,080
Offered cooperation.
33
00:03:15,260 --> 00:03:17,090
Now, you tell me
what that means.
34
00:03:17,260 --> 00:03:19,520
It means that some of
the ladies have forgotten...
35
00:03:19,700 --> 00:03:21,860
which side their
bread is buttered on.
36
00:03:23,300 --> 00:03:24,660
That's it for me.
37
00:03:26,470 --> 00:03:28,130
Me too.
38
00:03:29,670 --> 00:03:32,660
I will say goodbye
to all of you.
39
00:03:32,910 --> 00:03:34,670
I'm going to Washington
in the morning.
40
00:03:34,840 --> 00:03:36,500
- Bye, Donna.
- Bye, Donna.
41
00:03:36,680 --> 00:03:38,810
We're not gonna accomplish
much more tonight.
42
00:03:38,980 --> 00:03:41,680
- Where are you going?
- I'm gonna call Harv Smithfield.
43
00:03:41,850 --> 00:03:45,250
- Tell him to set up that polygraph test.
- It's after 1:00 in the morning.
44
00:03:45,420 --> 00:03:48,150
For what we're paying, he
ought to be sleeping on our porch.
45
00:03:48,320 --> 00:03:51,050
I want him in our office
first thing in the morning.
46
00:03:59,670 --> 00:04:01,930
Oh, Clayton, no.
47
00:04:03,070 --> 00:04:04,700
No.
48
00:04:07,710 --> 00:04:09,140
Oh, Clayton, I...
49
00:04:10,310 --> 00:04:11,710
I know you're angry.
50
00:04:11,880 --> 00:04:16,680
You wouldn't talk in the car, but
I... I thought maybe in the morning...
51
00:04:17,490 --> 00:04:18,680
Please don't do this.
52
00:04:18,850 --> 00:04:20,450
Don't go.
53
00:04:20,620 --> 00:04:22,610
There's nothing else I can do.
54
00:04:25,460 --> 00:04:27,290
You think that...
55
00:04:27,460 --> 00:04:30,230
I should have
stood up tonight...
56
00:04:30,570 --> 00:04:33,870
and answered when
he said that he was Jock.
57
00:04:34,040 --> 00:04:36,060
Yes, I think you should have.
58
00:04:38,370 --> 00:04:40,070
Clayton, it was...
59
00:04:40,240 --> 00:04:44,270
It was as if it was all
happening to somebody else.
60
00:04:44,450 --> 00:04:48,470
Everything was in slow
motion all around me.
61
00:04:48,880 --> 00:04:52,080
And then it was over
and it was too late...
62
00:04:52,250 --> 00:04:54,050
and I just...
63
00:04:55,060 --> 00:04:56,620
Ellie, pan of you believes...
64
00:04:56,790 --> 00:04:59,490
that Wes Parmalee is your
dead husband come back to you.
65
00:04:59,660 --> 00:05:02,860
And as long as that is so,
I cannot live in this house.
66
00:05:04,630 --> 00:05:07,070
Clayton, please.
67
00:05:07,640 --> 00:05:10,870
Please don't leave
me. Please don't do this.
68
00:05:11,040 --> 00:05:13,570
Understand, I am
not abandoning you.
69
00:05:13,740 --> 00:05:14,970
I'm leaving to be fair.
70
00:05:15,140 --> 00:05:17,670
To give you some room
to figure this thing out.
71
00:05:17,850 --> 00:05:21,380
Oh, Clayton... I
love you so much.
72
00:05:21,550 --> 00:05:22,710
I love you so much.
73
00:05:22,880 --> 00:05:23,910
And I love you too.
74
00:05:24,090 --> 00:05:25,350
I always will.
75
00:05:25,820 --> 00:05:27,810
Then stay.
76
00:05:28,460 --> 00:05:31,860
Ellie... you can only
have one husband.
77
00:05:40,700 --> 00:05:43,300
What if? What if? Heh-heh.
78
00:05:43,470 --> 00:05:45,000
My.
79
00:05:46,170 --> 00:05:48,470
My head's spinning and
you wanna talk business.
80
00:05:48,640 --> 00:05:50,740
To get ahead, a
woman's gotta think ahead.
81
00:05:50,910 --> 00:05:52,210
That's what I always say.
82
00:05:52,380 --> 00:05:55,820
I'll give you something to think
about. New this is a big โwhat it.โ
83
00:05:55,980 --> 00:05:58,750
What if Wes Parmalee
really is Jock Ewing?
84
00:05:58,920 --> 00:06:02,080
And it looks like he is, you know?
That's a whole new ball game.
85
00:06:02,260 --> 00:06:03,320
Is that right?
86
00:06:03,490 --> 00:06:04,720
Well, of course it is.
87
00:06:04,890 --> 00:06:08,520
If Jock never died, then the boys
were not free to dispose of the company.
88
00:06:08,700 --> 00:06:12,030
And not free to give your
ex-husband 10 percent.
89
00:06:12,200 --> 00:06:15,330
And if he didn't get 10
percent, then you ain't getting 5.
90
00:06:15,500 --> 00:06:16,730
Didn't that get through?
91
00:06:16,910 --> 00:06:18,700
- Never occurred to me.
- Oh, heh, heh.
92
00:06:18,870 --> 00:06:20,070
It never occurred to you?
93
00:06:20,240 --> 00:06:24,010
That is the first thing
that crossed your mind.
94
00:06:24,410 --> 00:06:28,010
I'm tired. I do not
wanna get into this.
95
00:06:29,150 --> 00:06:30,170
The Ewings.
96
00:06:30,350 --> 00:06:33,810
JR. and Bobby. They're
pretty tough. wouldnโt you say?
97
00:06:33,990 --> 00:06:36,790
- Yes, please.
- They can be.
98
00:06:37,660 --> 00:06:40,420
I don't think people like that
are gonna let Wes Parmalee...
99
00:06:40,600 --> 00:06:42,500
just waltz in, take
over their wealth.
100
00:06:43,160 --> 00:06:45,460
Well, it could get
bloody, that's for sure.
101
00:06:46,570 --> 00:06:48,900
I think my 5 percent
is as good as gold.
102
00:06:49,070 --> 00:06:52,800
Although I may be an old
woman before this is all settled.
103
00:06:54,880 --> 00:06:57,870
That's why, Cliff. I
wanna make you a deal.
104
00:06:59,250 --> 00:07:01,270
I don't wanna get into this.
105
00:07:02,250 --> 00:07:04,620
I came into this
town with nothing.
106
00:07:04,790 --> 00:07:07,480
A million dollars would be
very nice walk-away money.
107
00:07:07,660 --> 00:07:09,820
And it would mean
so little to you.
108
00:07:09,990 --> 00:07:11,520
Oh, sure.
109
00:07:11,690 --> 00:07:14,920
You're gonna sell me your
shares, worth $50 million plus...
110
00:07:15,100 --> 00:07:17,090
101 a million dollars?
Heh, heh, heh.
111
00:07:17,270 --> 00:07:18,730
Now I know I'm in trouble.
112
00:07:18,900 --> 00:07:21,490
You know, I gave your
ex-husband $500,000.
113
00:07:21,670 --> 00:07:23,100
And that was a gift, no less...
114
00:07:23,270 --> 00:07:26,140
tor saying that he'd do business
with me when the time came.
115
00:07:26,310 --> 00:07:30,610
No, I am not throwing
good money after bad.
116
00:07:31,680 --> 00:07:33,880
That's where Jack got
his money all of a sudden.
117
00:07:34,050 --> 00:07:38,280
That's it, baby. No more
business. Not tonight.
118
00:07:42,360 --> 00:07:44,690
Now, who are you
calling this late?
119
00:07:44,860 --> 00:07:46,290
Why, a cab, of course.
120
00:07:46,700 --> 00:07:50,330
Since you don't wanna talk business,
there's no other reason for me to stay.
121
00:07:56,810 --> 00:07:59,040
I'm sorry, but they're
both tied up in meetings.
122
00:07:59,210 --> 00:08:01,640
- J.R. Ewing's office.
- I remember you called earlier.
123
00:08:01,810 --> 00:08:04,250
Yes, I'll tell him. No, I
can't give you a time.
124
00:08:04,410 --> 00:08:06,470
Yes, Mr. Davis, I
remember it's important...
125
00:08:06,650 --> 00:08:09,240
J.R. Ewing's office, hold,
please. Thank you for holding.
126
00:08:09,420 --> 00:08:12,880
- Can I get that number now? 7404.
- Ewing Oil.
127
00:08:13,050 --> 00:08:14,250
- I got it.
- Hold, please.
128
00:08:14,420 --> 00:08:15,550
I'll be sure to tell him.
129
00:08:15,720 --> 00:08:17,120
- Bye-bye.
- J.R. Ewing's office.
130
00:08:17,290 --> 00:08:19,320
Kendall? Phone down
to the switchboard.
131
00:08:19,490 --> 00:08:21,120
Have them hold all the calls.
132
00:08:21,300 --> 00:08:23,960
- Bless you.
- Oh, Mr. Smithfield, hold on.
133
00:08:24,130 --> 00:08:27,530
- Hold all calls, will you?
- Bobby, Harv Smithfield is here.
134
00:08:27,700 --> 00:08:28,760
He's in the lobby.
135
00:08:28,940 --> 00:08:31,570
Well, Russ, the rumor is
true. I'm not gonna deny it.
136
00:08:31,740 --> 00:08:34,110
The bank did put a
lid on our line of credit.
137
00:08:34,280 --> 00:08:36,840
But that's not gonna
interfere in any of our business.
138
00:08:37,010 --> 00:08:38,840
J. FL, Harv's waiting
for us downstairs.
139
00:08:39,010 --> 00:08:41,450
Listen, we're gonna get
this ironed out real quick...
140
00:08:41,620 --> 00:08:43,710
and then it'll be
business as usual.
141
00:08:43,890 --> 00:08:47,550
Yeah, all right. I gotta rush off
now. I'll talk to you later. Uh-huh.
142
00:08:47,760 --> 00:08:49,220
Bye.
143
00:08:53,130 --> 00:08:55,560
A lot of people I'm gonna
remember when this is over.
144
00:08:55,730 --> 00:08:59,260
Some friends and some people
who wish they'd been my friend.
145
00:08:59,430 --> 00:09:00,960
Kendall.
146
00:09:11,410 --> 00:09:12,440
Haw?
147
00:09:12,610 --> 00:09:16,210
Oh, I tell you, this
lie-detector thing scares me.
148
00:09:16,380 --> 00:09:18,220
- Why?
- That's my question. Why?
149
00:09:18,390 --> 00:09:22,220
- Why is this man anxious to take tests?
- I don't think he's anxious at all.
150
00:09:22,390 --> 00:09:24,650
No, he dug himself a
hole, we pushed him in.
151
00:09:24,830 --> 00:09:26,690
I wish the whole
subject never come up.
152
00:09:26,860 --> 00:09:28,830
- If he fails the tests...
- He's going to.
153
00:09:29,000 --> 00:09:31,260
He can then claim
that the tests are fallible.
154
00:09:31,430 --> 00:09:35,530
When he fails it, it's
over, Harvey. I mean, over.
155
00:09:36,100 --> 00:09:37,130
And if he passes?
156
00:09:37,310 --> 00:09:38,640
How can he?
157
00:09:38,810 --> 00:09:40,330
Boys...
158
00:09:40,510 --> 00:09:43,030
you've looked into
this man's eyes.
159
00:09:43,210 --> 00:09:46,040
I want you to both
tell me, is there"?
160
00:09:46,210 --> 00:09:48,180
Is there any chance
he could be your daddy?
161
00:09:48,350 --> 00:09:51,680
- No way. What's the matter with you?
- I don't wanna hear that from you.
162
00:09:51,850 --> 00:09:54,880
You just set up the test and
it'll be over with once and for all.
163
00:09:55,060 --> 00:09:59,490
Well, I could prevail upon some
friendly contacts with the police.
164
00:09:59,660 --> 00:10:02,360
Their equipment would take
on the complexion of the law.
165
00:10:02,530 --> 00:10:04,090
01 there are private agencies...
166
00:10:04,270 --> 00:10:06,730
like those that screen
employees in industry.
167
00:10:07,000 --> 00:10:10,200
I don't wanna hear about a-dollar-an-hour
employee-screening service.
168
00:10:10,370 --> 00:10:13,530
I want you to find the best polygraph
man and fly him in, understand?
169
00:10:13,710 --> 00:10:16,110
At this point, any other
approach is ridiculous.
170
00:10:16,640 --> 00:10:19,050
Oh, good. Come on.
171
00:10:20,680 --> 00:10:23,010
- Come on.
- Sue Ellen, where are we going?
172
00:10:23,180 --> 00:10:25,050
Never mind. Never
mind. Just come on.
173
00:10:25,220 --> 00:10:28,510
Well...
- Do you like that? - No.
174
00:10:28,690 --> 00:10:30,220
Well, how about this one?
175
00:10:30,390 --> 00:10:32,160
- Oh, Sue Ellen.
- Here's another one.
176
00:10:32,330 --> 00:10:33,890
I think you'd really like this.
177
00:10:34,060 --> 00:10:37,290
Now, can you imagine me in
that? Could you see Bobby's face?
178
00:10:38,500 --> 00:10:41,730
Well, I don't know.
Some wild and crazy night.
179
00:10:41,900 --> 00:10:44,500
I've heard about you newlyweds.
180
00:10:46,140 --> 00:10:48,270
Sue Ellen, what's going on?
181
00:10:50,150 --> 00:10:52,080
Well, I bought
a little business.
182
00:10:55,450 --> 00:10:57,680
Yep, I am Valentine.
183
00:10:57,850 --> 00:10:59,790
And I'm very successful.
184
00:10:59,950 --> 00:11:01,180
Oh, my God.
185
00:11:01,360 --> 00:11:04,420
But, Pam, you're just staring.
186
00:11:05,090 --> 00:11:06,650
This is supposed
to be my secret.
187
00:11:06,830 --> 00:11:09,300
If I can't get a smile
out of you now, I give up.
188
00:11:10,870 --> 00:11:14,130
- Well, congratulations.
- Thanks. Thank you.
189
00:11:14,300 --> 00:11:16,670
Okay, you got a smile.
Will you give me a discount?
190
00:11:16,840 --> 00:11:18,310
- Of course.
- Okay.
191
00:11:19,040 --> 00:11:23,070
Yes, sir, your sizes
sure have changed.
192
00:11:23,910 --> 00:11:26,310
There, I think.
193
00:11:26,480 --> 00:11:29,420
Yes, right on the break.
194
00:11:30,650 --> 00:11:35,110
I remember you used to
like a bit of cuff showing, hm?
195
00:11:36,260 --> 00:11:38,450
That feels just fine.
196
00:11:41,460 --> 00:11:43,120
How about some shirts?
197
00:11:43,300 --> 00:11:44,860
You're gonna embarrass me.
198
00:11:45,030 --> 00:11:47,370
I told you, I'm a bit
short of cash right now.
199
00:11:47,540 --> 00:11:48,900
I know, sir.
200
00:11:49,070 --> 00:11:51,130
I'd be more than happy
to run a tab for you...
201
00:11:51,310 --> 00:11:53,300
until your affairs
are straightened out.
202
00:11:53,470 --> 00:11:55,940
That's real kind of you, Sam.
203
00:11:56,440 --> 00:11:57,670
I appreciate it.
204
00:11:57,850 --> 00:12:00,910
It's the least I can do
for an old customer.
205
00:12:01,620 --> 00:12:04,240
Welcome back, Mr. Ewing.
206
00:12:13,700 --> 00:12:14,750
Hey, there, everybody.
207
00:12:14,930 --> 00:12:17,420
Well, why so late? I thought
you left right behind me.
208
00:12:17,600 --> 00:12:20,630
Oh, I got a last-minute phone
call from Harv Smithfield.
209
00:12:20,800 --> 00:12:22,790
- He found our polygraph expert.
- Good.
210
00:12:22,970 --> 00:12:25,530
Wrote the book on the
subject. Flying in from New York.
211
00:12:25,710 --> 00:12:27,440
Gonna have a meeting
with him tomorrow.
212
00:12:27,610 --> 00:12:29,010
Well, the sooner, the better.
213
00:12:29,180 --> 00:12:32,370
Where's Clayton? Isn't he
gonna have dinner with us?
214
00:12:32,850 --> 00:12:35,010
Clayton is staying
in town for a while.
215
00:12:35,650 --> 00:12:37,280
At a hotel.
216
00:12:37,450 --> 00:12:39,350
At a hotel?
217
00:12:39,550 --> 00:12:42,290
What's he doing in a
hotel, for crying out loud?
218
00:12:42,460 --> 00:12:43,720
Oh, no. Don't tell me.
219
00:12:43,890 --> 00:12:46,380
It's not your problem,
J.R., all right?
220
00:12:46,560 --> 00:12:49,190
It's not all right. How could
you let him do that, Mama?
221
00:12:49,360 --> 00:12:51,530
Please, J.R.. It's
embarrassing enough.
222
00:12:51,700 --> 00:12:53,790
How is it gonna look?
It's gonna get around.
223
00:12:54,170 --> 00:12:57,100
J.R., we talked this through,
she understands. Leave her alone.
224
00:12:57,270 --> 00:12:59,600
It's gonna look to people
like he's at a hotel...
225
00:12:59,770 --> 00:13:03,510
because the rightful head of Southfork
is back. What hotel he's staying at?
226
00:13:03,980 --> 00:13:05,670
Just what do you
think you're doing?
227
00:13:06,080 --> 00:13:08,740
I'm gonna get him on the
phone. Talk him into coming back.
228
00:13:08,920 --> 00:13:12,220
- J.R., mind your own business.
- It is my business. It's our business.
229
00:13:12,390 --> 00:13:14,750
In this house, I'll tell
what you're business is.
230
00:13:14,920 --> 00:13:18,220
And what's between me and my
husband is between me and my husband.
231
00:13:18,390 --> 00:13:21,190
And I'll work that out without
guidance from my children.
232
00:13:31,140 --> 00:13:33,370
- Go on.
- Are you sure you don't want it?
233
00:13:33,540 --> 00:13:35,310
Be my guest.
234
00:13:35,810 --> 00:13:39,540
Mmm. They make
the best pizza here.
235
00:13:41,580 --> 00:13:43,680
I just thought it'd
be nice to get out.
236
00:13:43,850 --> 00:13:45,650
Just the two of us.
237
00:13:45,820 --> 00:13:48,850
We haven't had a whole
lot of time to talk these days.
238
00:13:49,560 --> 00:13:50,720
That's okay.
239
00:13:53,530 --> 00:13:55,160
Charlie, I...
240
00:13:55,600 --> 00:13:58,260
I know all of this hit
you out of nowhere.
241
00:13:58,630 --> 00:14:01,300
One day, you're in Southfork...
242
00:14:01,470 --> 00:14:02,770
then you're in Braddock.
243
00:14:02,940 --> 00:14:05,340
Then your mother's
gonna have a baby.
244
00:14:06,340 --> 00:14:09,170
You must have a lot of
questions on your mind.
245
00:14:09,710 --> 00:14:10,770
I'm doing all right.
246
00:14:10,950 --> 00:14:13,000
You have any questions
about the baby?
247
00:14:15,120 --> 00:14:17,810
You didn't even wonder
at least if I'm gonna have it?
248
00:14:21,020 --> 00:14:22,790
Well, I am, honey.
249
00:14:22,960 --> 00:14:24,720
I can't abort this baby.
250
00:14:24,890 --> 00:14:26,220
I knew you couldn't.
251
00:14:28,430 --> 00:14:30,330
Well, how does
that make you feel?
252
00:14:30,500 --> 00:14:33,330
I mean, it's gonna
change your life too.
253
00:14:33,530 --> 00:14:35,300
Are you angry?
254
00:14:35,970 --> 00:14:37,440
No.
255
00:14:38,770 --> 00:14:40,370
Hey.
256
00:14:40,940 --> 00:14:43,840
That wasn't a
very convincing no.
257
00:14:44,580 --> 00:14:46,670
I was angry.
258
00:14:46,850 --> 00:14:48,780
I do miss Southfork.
259
00:14:48,950 --> 00:14:51,010
And the Ewings.
260
00:14:51,350 --> 00:14:53,010
And Bobby.
261
00:14:54,320 --> 00:14:55,450
I do too.
262
00:14:55,620 --> 00:14:57,750
But life goes on.
263
00:14:58,230 --> 00:15:00,190
We have our own family now.
264
00:15:01,400 --> 00:15:03,390
Just you and me.
265
00:15:03,930 --> 00:15:05,060
And whoever's coming.
266
00:15:06,400 --> 00:15:09,200
And we're gonna love him or her.
267
00:15:09,770 --> 00:15:12,570
But I want you to know something,
no matter how much we do...
268
00:15:14,180 --> 00:15:17,300
I'll never love anyone
as much as I do you.
269
00:15:17,950 --> 00:15:19,910
- Mom?
- What?
270
00:15:20,080 --> 00:15:21,610
Don't worry about me.
271
00:15:21,780 --> 00:15:23,110
I'll be okay.
272
00:15:24,150 --> 00:15:25,920
I think we both will.
273
00:15:46,510 --> 00:15:48,980
- Hi.
- Miss Ellie.
274
00:15:49,580 --> 00:15:51,480
Your new place.
275
00:15:51,650 --> 00:15:53,640
It's just beautiful.
276
00:15:53,820 --> 00:15:56,340
That's right, I guess you
haven't been here before.
277
00:15:56,520 --> 00:15:58,580
Well, Donna told me about it.
278
00:15:58,750 --> 00:16:00,350
And she didn't lie.
279
00:16:00,520 --> 00:16:02,220
It's just lovely.
280
00:16:02,390 --> 00:16:03,920
Thank you.
281
00:16:04,630 --> 00:16:06,180
Ray...
282
00:16:06,590 --> 00:16:08,760
I need a favor.
283
00:16:11,470 --> 00:16:13,230
Anything you need.
284
00:16:13,800 --> 00:16:17,330
I guess you heard about what
happened at the Oil Baron's Ball.
285
00:16:18,270 --> 00:16:19,800
Yes, ma'am.
286
00:16:19,970 --> 00:16:22,500
It must have been
awful for everyone.
287
00:16:22,680 --> 00:16:24,440
It was awful.
288
00:16:24,610 --> 00:16:26,910
The boys were up in arms.
289
00:16:27,080 --> 00:16:28,110
And Clayton?
290
00:16:31,420 --> 00:16:34,010
Clayton moved out of Southfork.
291
00:16:34,590 --> 00:16:37,120
He's living in town.
292
00:16:37,790 --> 00:16:40,090
At the Tower Hotel.
293
00:16:40,630 --> 00:16:42,190
I'm really sorry, Miss Ellie.
294
00:16:43,330 --> 00:16:45,820
I've got to resolve this...
295
00:16:46,000 --> 00:16:48,770
before there's any more damage.
296
00:16:49,440 --> 00:16:52,030
I wanna meet with Wes Parmalee.
297
00:16:53,840 --> 00:16:55,500
I know he keeps
in touch with you...
298
00:16:55,680 --> 00:16:58,040
and I want you to tell
him I'd like to see him.
299
00:17:03,750 --> 00:17:07,350
Oh, Miss Ellie, with
all due respect...
300
00:17:07,520 --> 00:17:09,890
I think you're making
a big mistake here.
301
00:17:11,590 --> 00:17:13,320
My family is tom apart...
302
00:17:13,490 --> 00:17:16,560
I'm fighting with my sons,
and my husband's moved out.
303
00:17:17,770 --> 00:17:20,530
Do I have to fight with you too?
304
00:17:23,100 --> 00:17:24,800
No, ma' am.
305
00:17:25,910 --> 00:17:27,530
I'll take care of it for you.
306
00:17:28,610 --> 00:17:32,510
It's time for me to son
things out once and for all...
307
00:17:33,980 --> 00:17:36,380
with Mr. Wes Parmalee.
308
00:17:46,190 --> 00:17:49,650
I finally found out how the idle
rich seem to have so little to do...
309
00:17:49,830 --> 00:17:52,160
but to sun themselves
and stay in shape.
310
00:17:52,830 --> 00:17:54,530
April.
311
00:17:54,700 --> 00:17:58,610
I don't know where you learned to talk
in riddles, but I wish you'd go back there.
312
00:18:02,110 --> 00:18:04,340
Anybody listening...
313
00:18:04,510 --> 00:18:07,950
would say that there's nothing
but animosity between us.
314
00:18:08,120 --> 00:18:10,410
- But once upon a time...
- What do you want?
315
00:18:10,790 --> 00:18:13,080
Two hundred and
fifty thousand dollars.
316
00:18:16,160 --> 00:18:18,890
Ah, so you found out
about my deal with Cliff.
317
00:18:19,330 --> 00:18:22,190
You sly puss.
318
00:18:23,730 --> 00:18:29,600
Did Cliff tell you that the hall a million
bucks that he gave me was a gift?
319
00:18:30,910 --> 00:18:32,340
A gift, April.
320
00:18:32,510 --> 00:18:34,410
Net income.
321
00:18:34,610 --> 00:18:37,670
That means that you're
not entitled to any of it.
322
00:18:38,980 --> 00:18:42,780
True enough. That part of
the news was depressing.
323
00:18:43,380 --> 00:18:46,840
So I'm not looking for
my half of your money.
324
00:18:47,020 --> 00:18:49,990
I wanna sell you my
5 percent of Ewing Oil.
325
00:18:50,160 --> 00:18:52,320
Your 5 percent of Ewing Oil?
326
00:18:52,490 --> 00:18:54,830
For $250,000?
327
00:18:55,700 --> 00:18:57,560
So I'm a pushover,
what can I say?
328
00:18:59,170 --> 00:19:01,130
Oh, sure.
329
00:19:01,770 --> 00:19:04,740
Two hundred and
fifty thousand dollars.
330
00:19:05,070 --> 00:19:06,100
Mmm.
331
00:19:06,270 --> 00:19:08,640
Almost be worth
it to be rid of you.
332
00:19:09,310 --> 00:19:11,750
You know how much
I like to travel, Jack.
333
00:19:11,910 --> 00:19:14,070
- If I had the money...
- No.
334
00:19:14,950 --> 00:19:19,180
It's looking more and more
like our share of Ewing Oil...
335
00:19:19,350 --> 00:19:21,320
may come to nothing.
336
00:19:21,490 --> 00:19:23,720
Which is a hell of a lot
more than you deserve.
337
00:19:24,560 --> 00:19:25,990
Well, Jack...
338
00:19:26,160 --> 00:19:29,260
there maybe others
that think I deserve more.
339
00:19:30,600 --> 00:19:33,360
You leave me no choice.
340
00:19:37,470 --> 00:19:38,870
What is that supposed to mean?
341
00:19:43,980 --> 00:19:46,040
You're gone all the time.
342
00:19:46,210 --> 00:19:48,770
What do you have to show for it?
343
00:19:49,520 --> 00:19:50,920
Look at the way you dress.
344
00:19:51,090 --> 00:19:53,520
Hey, I'm undercover.
345
00:19:53,690 --> 00:19:55,820
The job. The job.
346
00:19:55,990 --> 00:19:58,250
You drive around in
that sports car all night...
347
00:19:58,430 --> 00:20:01,790
playing terrible music so
loud you drive everybody crazy.
348
00:20:01,960 --> 00:20:03,430
You won't understand.
349
00:20:03,600 --> 00:20:05,430
R's nut there on the street.
350
00:20:05,600 --> 00:20:07,330
It's all around.
It's everywhere.
351
00:20:07,500 --> 00:20:10,990
You know what it is?
It's waiting. it's worrying.
352
00:20:11,170 --> 00:20:13,770
Never knowing when one day
the word's gonna come that you...
353
00:20:13,940 --> 00:20:15,140
- That you're... 4 gotta go.
354
00:20:15,310 --> 00:20:18,040
Look, my brother
offered you a job.
355
00:20:18,210 --> 00:20:20,010
It's regular hours, good pay.
356
00:20:20,180 --> 00:20:23,150
There's lots of opportunity
in house-painting.
357
00:20:23,320 --> 00:20:24,840
I am a cop.
358
00:20:25,020 --> 00:20:26,420
That's all I am.
359
00:20:26,590 --> 00:20:27,950
That's what it is.
360
00:20:28,120 --> 00:20:30,520
That's what it's all about.
361
00:20:33,990 --> 00:20:36,590
Yes. You're a cop.
362
00:20:36,760 --> 00:20:38,930
That's what you are.
363
00:20:39,770 --> 00:20:42,030
That's why I love you.
364
00:20:46,540 --> 00:20:47,700
Cut.
365
00:20:49,180 --> 00:20:50,340
Dynamite.
366
00:20:50,510 --> 00:20:51,950
What did I tell you?
367
00:20:52,110 --> 00:20:53,740
We'll take a lunch
next week, huh?
368
00:20:53,910 --> 00:20:56,820
Thanks very much for coming.
Appreciate it. Have a nice day.
369
00:20:56,980 --> 00:20:58,150
You're on your way.
370
00:20:58,320 --> 00:21:00,810
It's a funny feeling to see
yourself on film like that.
371
00:21:00,990 --> 00:21:02,550
Honey, get used to it. Show her.
372
00:21:03,360 --> 00:21:05,090
All it needs is your signature.
373
00:21:06,730 --> 00:21:08,590
Contracts?
374
00:21:09,560 --> 00:21:11,620
Well, it's all so sudden.
375
00:21:11,800 --> 00:21:13,560
Sweetheart, that's
show business.
376
00:21:13,730 --> 00:21:15,900
You can't have any
questions about it.
377
00:21:17,610 --> 00:21:19,800
I'm sorry. It all
sounds so wonderful.
378
00:21:19,970 --> 00:21:22,380
I mean, more than wonderful.
379
00:21:22,940 --> 00:21:25,610
But there's somebody
I have to talk to first.
380
00:21:26,380 --> 00:21:28,110
Thank you.
381
00:21:29,250 --> 00:21:30,410
I can't believe it.
382
00:21:30,580 --> 00:21:31,850
Please, go talk to her.
383
00:21:32,020 --> 00:21:34,750
Mandy, wait up.
384
00:21:38,060 --> 00:21:41,050
She says she has to
talk to somebody first.
385
00:21:42,360 --> 00:21:43,920
Don't worry about it, Bruce.
386
00:21:44,100 --> 00:21:46,260
I kind of thought she might.
387
00:21:49,940 --> 00:21:54,340
These sensors check heartbeat,
pulse. Rate of respiration.
388
00:21:54,510 --> 00:21:58,380
It takes a lot of effort to
lie, physiologically speaking.
389
00:21:58,550 --> 00:22:02,010
And the body must react, no
matter how convincing the liar.
390
00:22:02,180 --> 00:22:04,620
Boy, we got a liar for you.
391
00:22:05,550 --> 00:22:08,610
Please be quiet
now and stay relaxed.
392
00:22:10,290 --> 00:22:11,350
All right.
393
00:22:15,130 --> 00:22:17,190
Is your name J.R. Ewing?
394
00:22:17,800 --> 00:22:19,290
Yes.
395
00:22:20,170 --> 00:22:22,030
Do you reside at
Southfork Ranch?
396
00:22:22,200 --> 00:22:25,640
- That's right.
- Yes or no only, please.
397
00:22:26,170 --> 00:22:29,440
- Do you reside at Southfork Ranch?
- Yes.
398
00:22:29,910 --> 00:22:32,440
Is your wife's name Sue Ellen?
399
00:22:32,650 --> 00:22:34,050
No.
400
00:22:36,620 --> 00:22:38,550
It sure is.
401
00:22:38,950 --> 00:22:41,980
- Are you in the hardware business?
- Yes.
402
00:22:42,160 --> 00:22:44,850
Mm-mm-mm, Mr. Ewing.
403
00:22:45,730 --> 00:22:47,790
Are you in the
shipping business?
404
00:22:47,960 --> 00:22:49,590
Yes.
405
00:22:52,800 --> 00:22:54,530
No again.
406
00:22:55,440 --> 00:22:57,030
Are you in the oil business?
407
00:22:57,640 --> 00:22:59,070
Yes.
408
00:23:00,470 --> 00:23:01,840
Yes.
409
00:23:02,010 --> 00:23:04,940
And those were just little
white lies with no pressure.
410
00:23:05,110 --> 00:23:08,240
What a surge of emotion would
bring if we were to ask, for instance:
411
00:23:08,420 --> 00:23:10,780
โHave you ever cheated
on your income tax?โ
412
00:23:14,790 --> 00:23:18,450
- You wanna try it?
- Oh, no. I'm fine. Thank you.
413
00:23:18,630 --> 00:23:21,600
All right. Let's get that
impostor hooked up to this thing.
414
00:23:21,760 --> 00:23:24,290
And we'll let him bury himself.
415
00:23:28,840 --> 00:23:30,700
Oh, thank you.
416
00:23:38,210 --> 00:23:39,770
Clayton?
417
00:23:40,150 --> 00:23:42,140
Ray. How are you?
418
00:23:42,320 --> 00:23:44,050
Not so good.
419
00:23:44,320 --> 00:23:46,910
Heard you and
Miss Ellie split up.
420
00:23:47,820 --> 00:23:51,550
It's not a happy thing. Would
you like some breakfast?
421
00:23:51,730 --> 00:23:53,960
Thanks. I just came out to talk.
422
00:23:54,130 --> 00:23:56,320
Not about me and Ellie.
423
00:23:56,830 --> 00:23:58,590
Fair enough.
424
00:23:59,070 --> 00:24:00,970
Mind if ask you
one thing, though?
425
00:24:01,200 --> 00:24:04,260
- What's that?
- What are you doing staying here?
426
00:24:04,870 --> 00:24:06,100
Well, it's a good hotel.
427
00:24:07,140 --> 00:24:09,410
Come on out to my
place. I got a big house.
428
00:24:09,580 --> 00:24:11,480
I'm just rattling
around in that thing.
429
00:24:11,980 --> 00:24:14,110
Besides, it's a lot
closer to Southfork.
430
00:24:14,280 --> 00:24:17,620
Ray, I appreciate the offer, but
I just couldn't impose like that.
431
00:24:17,790 --> 00:24:21,050
You're my friend and my partner.
How could you be imposing?
432
00:24:21,220 --> 00:24:24,990
Ray, this thing with Ellie and me, I
just don't know how long it's gonna take.
433
00:24:25,160 --> 00:24:27,590
If it's gonna be solved.
Know what I'm talking about?
434
00:24:27,760 --> 00:24:30,420
You don't think I'm gonna
take no for an answer, do you?
435
00:24:31,000 --> 00:24:32,760
Oh, I'm sorry,
Ray. I really can't.
436
00:24:32,930 --> 00:24:36,370
Clayton, I got three horses coming
in on Thursday and I need your help.
437
00:24:38,340 --> 00:24:42,610
Besides, like I said, it's
a lot closer to Miss Ellie.
438
00:24:43,610 --> 00:24:45,640
Misery loves company, hm?
439
00:24:47,010 --> 00:24:48,980
Miss? Check, please.
440
00:24:56,320 --> 00:24:58,420
Thanks a lot, Jackie.
441
00:24:58,590 --> 00:25:00,920
You know, I'm really
gonna miss you.
442
00:25:02,560 --> 00:25:04,550
I'm so sorry to see you leaving.
443
00:25:05,400 --> 00:25:08,300
Yeah. Well, I think
that it's the best thing.
444
00:25:08,470 --> 00:25:09,960
You do have Jack's address?
445
00:25:10,540 --> 00:25:12,100
Don't worry about a thing.
446
00:25:12,270 --> 00:25:13,710
The movers will find you.
447
00:25:13,870 --> 00:25:15,840
I'll pack up all of
your personal things.
448
00:25:16,010 --> 00:25:17,640
- It'll all get to you.
- Thanks.
449
00:25:17,810 --> 00:25:20,300
Jackie, you wanna get
me Eugene Hanson...
450
00:25:20,480 --> 00:25:22,450
of the Environmental
Protection Agency?
451
00:25:22,620 --> 00:25:25,520
- What are you doing here?
- I cleaned out my desk.
452
00:25:26,420 --> 00:25:28,250
Then get me Armcoast in Legal.
453
00:25:28,420 --> 00:25:30,050
You just walk away?
454
00:25:30,220 --> 00:25:33,850
Hey, I'm a busy man, you know.
You're not my only headache.
455
00:25:34,030 --> 00:25:35,330
That's it?
456
00:25:35,500 --> 00:25:37,360
That's what I was
to you, a headache?
457
00:25:37,530 --> 00:25:40,760
Never a wife? Never someone
to share your problems with?
458
00:25:40,930 --> 00:25:43,130
Oh, my. What, you
wanna share my problems?
459
00:25:43,300 --> 00:25:45,640
What do you think this is?
Women's encounter group?
460
00:25:45,810 --> 00:25:49,070
- This is the oil business.
- I know the oil business.
461
00:25:49,240 --> 00:25:51,610
You do. You know everything
about the 0โ business.
462
00:25:51,780 --> 00:25:54,980
You were in Alaska, right? You
know anything about offshore drilling?
463
00:25:55,150 --> 00:25:56,640
I never said I knew everything.
464
00:25:56,820 --> 00:26:00,150
Do you know anything about metal
contamination, about cadmium and lead?
465
00:26:00,320 --> 00:26:02,480
Well, they're finding
it in the water off 340.
466
00:26:02,660 --> 00:26:06,180
Nobody knows where it's coming from.
And the EPA's about to shut me down.
467
00:26:06,360 --> 00:26:07,850
Mr. Hanson on Line 2.
468
00:26:08,030 --> 00:26:09,050
Thank you.
469
00:26:09,230 --> 00:26:10,750
Cliff?
470
00:26:14,740 --> 00:26:16,600
Hello, Mr. Hanson,
this is Cliff Barnes.
471
00:26:16,770 --> 00:26:20,300
Listen, I'm a plainspoken
man so I'll get right to the point.
472
00:26:20,470 --> 00:26:22,370
You can't shut me down.
473
00:26:22,680 --> 00:26:25,040
It's just gonna cost
me millions of dollars.
474
00:26:25,210 --> 00:26:28,510
And hey, look, face it.
What are we talking about?
475
00:26:28,680 --> 00:26:30,620
Three dead fish and a pelican.
476
00:26:30,780 --> 00:26:33,340
Oh, no, no. Look...
That's a joke. No, no. I...
477
00:26:33,520 --> 00:26:35,750
No. Believe me, I
know it's serious.
478
00:26:36,590 --> 00:26:39,120
Cliff, was that contamination
coming out of the hole?
479
00:26:39,290 --> 00:26:41,760
Excuse me, Mr. Hanson.
Just a moment.
480
00:26:42,930 --> 00:26:46,420
Look, if you can't be an asset to
my life, at least get out of my hair.
481
00:26:59,810 --> 00:27:03,040
Ray. I was expecting
room service with my lunch.
482
00:27:03,220 --> 00:27:06,620
- Can I come in?
- Well, hell, of course.
483
00:27:09,620 --> 00:27:11,280
Well.
484
00:27:11,460 --> 00:27:14,020
Well, well, well.
485
00:27:14,860 --> 00:27:18,800
A ways from that little old
motel room you were living in.
486
00:27:19,430 --> 00:27:22,230
That motel suited Wes Parmalee.
487
00:27:22,400 --> 00:27:24,870
This is more my style.
488
00:27:26,070 --> 00:27:29,010
Yeah, that's what I've
been hearing around town.
489
00:27:30,480 --> 00:27:32,570
High on the hog.
490
00:27:33,450 --> 00:27:35,610
And on the cuff.
491
00:27:43,790 --> 00:27:48,490
Outside my family, most people
seem to accept me for who I am.
492
00:27:48,900 --> 00:27:52,990
It pains me that my own flesh and
blood is the last to believe in me.
493
00:27:53,170 --> 00:27:55,100
That's how she goes.
494
00:27:56,070 --> 00:27:57,830
Of all of them, Ray...
495
00:27:58,010 --> 00:27:59,970
you at least were open to me.
496
00:28:03,310 --> 00:28:05,540
That was friendship...
497
00:28:05,980 --> 00:28:07,910
with a man I thought I knew.
498
00:28:09,280 --> 00:28:12,080
I choose to believe
it was more than that.
499
00:28:14,120 --> 00:28:17,460
But there's a time coming when
people are gonna have to decide.
500
00:28:17,620 --> 00:28:19,090
Once and for all.
501
00:28:19,760 --> 00:28:21,590
Including you.
502
00:28:21,960 --> 00:28:24,160
Just what the hell is
that supposed to mean?
503
00:28:25,530 --> 00:28:28,430
I understand you've gotten
pretty close with Clayton.
504
00:28:29,440 --> 00:28:32,630
Pretty soon you're gonna have
to land on one side or the other.
505
00:28:32,940 --> 00:28:35,030
If you push me to it...
506
00:28:35,240 --> 00:28:37,640
I'll side with Clayton.
507
00:28:38,710 --> 00:28:41,410
I just hope you
don't push me to it.
508
00:28:43,820 --> 00:28:45,840
It will take time.
509
00:28:46,390 --> 00:28:47,950
Hell, I'll settle for the visit.
510
00:28:48,120 --> 00:28:49,610
That says a lot to me.
511
00:28:50,860 --> 00:28:52,550
Well, uh...
512
00:28:54,560 --> 00:28:56,960
It wasn't exactly a visit.
513
00:28:58,400 --> 00:29:00,460
I came with a message...
514
00:29:01,500 --> 00:29:02,970
from Miss Ellie.
515
00:29:03,140 --> 00:29:04,600
Miss Ellie?
516
00:29:05,470 --> 00:29:07,870
She wants to meet with you.
517
00:29:08,310 --> 00:29:10,170
Finally.
518
00:29:19,620 --> 00:29:21,710
Sorry, but we're...
519
00:29:23,120 --> 00:29:24,780
Jenna?
520
00:29:26,690 --> 00:29:29,960
I didn't think we had
anything to talk about last time.
521
00:29:30,360 --> 00:29:32,330
I know we don't know.
522
00:29:32,530 --> 00:29:34,500
Jenna, please
let me talk to you.
523
00:29:35,200 --> 00:29:36,430
About what?
524
00:29:38,040 --> 00:29:39,300
The baby.
525
00:29:39,770 --> 00:29:41,330
Goodbye.
526
00:29:42,110 --> 00:29:45,440
Bobby told me that you're
thinking about having an abortion.
527
00:29:47,110 --> 00:29:48,510
Oh.
528
00:29:48,780 --> 00:29:50,650
And you've come
here to talk me into it.
529
00:29:50,820 --> 00:29:53,810
No. No, just the opposite.
530
00:29:54,390 --> 00:29:57,850
I don't think you'd ever forgive
yourself if you did away with this baby.
531
00:29:58,030 --> 00:29:59,960
Then what? What do you want?
532
00:30:02,200 --> 00:30:03,660
I want you to have it.
533
00:30:04,970 --> 00:30:06,590
What?
534
00:30:07,270 --> 00:30:09,330
You know, you
really are an enigma.
535
00:30:10,070 --> 00:30:11,730
Why?
536
00:30:11,910 --> 00:30:14,500
Oh, Jenna, please. This
is really difficult for me.
537
00:30:14,880 --> 00:30:18,680
Why in a million years would
you want me to have this baby?
538
00:30:19,610 --> 00:30:22,740
Because I want you to
let me and Bobby adopt it.
539
00:30:24,420 --> 00:30:25,580
What?
540
00:30:25,950 --> 00:30:28,220
I know what this baby
would mean to Bobby.
541
00:30:28,890 --> 00:30:30,760
I don't believe
what I'm hearing.
542
00:30:30,920 --> 00:30:34,620
Jenna, you are carrying the baby
that I could never give to Bobby.
543
00:30:34,800 --> 00:30:36,920
I could love that baby.
544
00:30:37,100 --> 00:30:39,190
It would have
everything that it wanted.
545
00:30:39,530 --> 00:30:42,630
- You're trying to buy my baby?
- Oh, no. No, I...
546
00:30:42,800 --> 00:30:45,200
No? Why don't you go on?
Tell me how rich you are.
547
00:30:45,370 --> 00:30:47,570
How you'll set me up
for the rest of my life.
548
00:30:47,740 --> 00:30:49,440
Jenna, that's not what I mean.
549
00:30:50,040 --> 00:30:51,840
- It isn't?
- No.
550
00:30:52,910 --> 00:30:55,580
This is the hardest
thing I've ever had to do.
551
00:30:55,750 --> 00:30:57,950
Oh, you sound like
you want my sympathy.
552
00:30:58,120 --> 00:31:01,820
I'm trying to make the
best of a horrible situation.
553
00:31:01,990 --> 00:31:04,120
Sure. The best for you.
554
00:31:04,290 --> 00:31:05,920
The best for everyone.
555
00:31:06,090 --> 00:31:08,260
For me, for Bobby and for you.
556
00:31:08,430 --> 00:31:10,520
You've been through hell
the last couple of years.
557
00:31:10,700 --> 00:31:13,830
And now you're trying to start a
new life and get yourself together.
558
00:31:14,000 --> 00:31:17,030
I can't believe that you're
going to have an abortion.
559
00:31:17,200 --> 00:31:20,800
But keeping the
baby, Bobby's baby...
560
00:31:21,510 --> 00:31:23,740
how would you manage?
561
00:31:24,210 --> 00:31:27,580
The same way I've
managed all my life.
562
00:31:27,750 --> 00:31:30,910
Oh, Jenna, please try to
understand what I'm saying.
563
00:31:31,080 --> 00:31:34,050
I know it must sound awful,
but I don't mean it that way.
564
00:31:34,220 --> 00:31:36,550
I've rehearsed this a
thousand times in my head...
565
00:31:36,720 --> 00:31:39,560
but I just don't have the words.
566
00:31:39,890 --> 00:31:42,160
Wrong. You have all the words.
567
00:31:42,330 --> 00:31:45,030
You should have kept them to
yourself. Now get out of here.
568
00:31:45,200 --> 00:31:49,830
And don't you ever,
ever come near me again.
569
00:32:01,010 --> 00:32:03,510
Right in here if
you will, please.
570
00:32:03,720 --> 00:32:06,450
Why don't you
take off your coat?
571
00:32:08,820 --> 00:32:10,590
You'll be sitting
in that chair...
572
00:32:10,760 --> 00:32:15,750
and just roll up your left sleeve
up above the elbow, please.
573
00:32:16,860 --> 00:32:19,260
Now, I just want you to relax.
574
00:32:19,430 --> 00:32:24,800
And don't be intimated by any
of this wiring and what have you.
575
00:32:28,280 --> 00:32:30,040
That's fine.
576
00:32:36,580 --> 00:32:39,080
Well, they ought to be
starting right about now.
577
00:32:39,250 --> 00:32:41,310
And finished pretty damn quick.
578
00:32:41,490 --> 00:32:42,680
Thanks.
579
00:32:42,860 --> 00:32:45,190
Goodbye, Wes Parmalee.
580
00:32:47,190 --> 00:32:50,760
I'll begin with a few simple questions
to establish a pattern on you...
581
00:32:50,930 --> 00:32:53,490
and you'll answer with
a yes or no only, please.
582
00:32:54,200 --> 00:32:55,400
All right.
583
00:33:01,240 --> 00:33:03,640
Is today Tuesday?
584
00:33:05,780 --> 00:33:07,180
No.
585
00:33:07,350 --> 00:33:09,540
Are we in New York City?
586
00:33:10,050 --> 00:33:11,520
No.
587
00:33:12,190 --> 00:33:15,520
- Are there five people in this room?
- No.
588
00:33:16,460 --> 00:33:18,860
I want you to lie to
me by answering yes...
589
00:33:19,030 --> 00:33:21,820
to the following questions.
590
00:33:22,860 --> 00:33:25,660
Are there five
people in this room?
591
00:33:26,970 --> 00:33:28,590
Yes.
592
00:33:30,070 --> 00:33:32,560
Are you presently standing?
593
00:33:34,070 --> 00:33:35,740
Yes.
594
00:33:38,750 --> 00:33:40,610
The truth now.
595
00:33:41,180 --> 00:33:42,910
Are you standing?
596
00:33:45,090 --> 00:33:46,610
No.
597
00:33:48,520 --> 00:33:52,760
Did you ever wildcat
for oil in Odessa, Texas?
598
00:33:53,330 --> 00:33:54,790
Yep.
599
00:33:57,100 --> 00:34:01,160
Did you go to South
America in 1981?
600
00:34:02,570 --> 00:34:04,040
Yeah.
601
00:34:09,640 --> 00:34:15,170
Were you there with a Mr. Marvin
P., also known as Punk Anderson?
602
00:34:16,820 --> 00:34:18,410
Yeah.
603
00:34:19,590 --> 00:34:23,150
Were you in a helicopter
accident there in 1984?
604
00:34:25,230 --> 00:34:26,250
No.
605
00:34:28,260 --> 00:34:32,930
Were you in a helicopter
accident there in 1981?
606
00:34:35,270 --> 00:34:36,600
Yeah.
607
00:34:41,070 --> 00:34:45,070
Were you hospitalized there
at the Saint Francis Hospital?
608
00:34:45,380 --> 00:34:46,870
Yeah.
609
00:34:51,350 --> 00:34:54,150
Are you the person
John Ross Ewing, Sr...
610
00:34:54,320 --> 00:34:56,310
also known as Jock?
611
00:34:56,490 --> 00:34:57,550
Yes.
612
00:35:02,000 --> 00:35:03,900
Are you Jock Ewing?
613
00:35:06,330 --> 00:35:07,600
Yes, I am.
614
00:35:15,310 --> 00:35:16,330
I don't understand.
615
00:35:16,510 --> 00:35:19,240
Why can't the examiner give
you the results of the polygraph?
616
00:35:19,410 --> 00:35:22,040
He wants more time
to study the tapes.
617
00:35:22,220 --> 00:35:24,050
He promised us an
answer tomorrow morning.
618
00:35:24,220 --> 00:35:27,590
Doesn't he have a preliminary
opinion? It's pretty cut-and-dry, isn't it?
619
00:35:27,750 --> 00:35:29,520
I thought so.
620
00:35:30,360 --> 00:35:32,830
Experts. I think he just wants
to give you your money's worth.
621
00:35:32,990 --> 00:35:34,690
Probably.
622
00:35:34,860 --> 00:35:38,390
I have this strange feeling that
while I'm sitting here worrying...
623
00:35:38,570 --> 00:35:41,500
Wes Parmalee is out there
somewhere with a smile in his face.
624
00:35:41,670 --> 00:35:43,400
I just can't shake that feeling.
625
00:35:43,570 --> 00:35:45,900
Well, this will end
it, you said it would.
626
00:35:46,070 --> 00:35:49,870
It's like J.R. and I, Mama and
Clayton and everybody else...
627
00:35:50,040 --> 00:35:52,600
being pushed and pulled around.
628
00:35:52,780 --> 00:35:56,270
We're the ones 0โ balance, and he's
the one who keeps landing on his feet.
629
00:35:56,550 --> 00:35:58,520
Bobby, you've done
everything you can.
630
00:35:58,690 --> 00:36:00,780
Maybe. I don't know.
631
00:36:01,250 --> 00:36:04,020
I was thinking of
going to South America.
632
00:36:04,190 --> 00:36:07,590
We had a man down there but
he didn't seem to find very much.
633
00:36:08,160 --> 00:36:11,100
Do you know what it would mean
to this family if Wes Parmalee...?
634
00:36:11,260 --> 00:36:12,460
Listen.
635
00:36:12,630 --> 00:36:15,260
I know you have a lot of
problems on your mind, so do I.
636
00:36:16,000 --> 00:36:18,060
But we're going
to get past them.
637
00:36:18,240 --> 00:36:20,500
- You think so?
- Yes.
638
00:36:20,670 --> 00:36:21,700
You know that.
639
00:36:21,980 --> 00:36:23,200
I know it.
640
00:36:24,110 --> 00:36:26,600
Well, if you say so.
641
00:36:30,320 --> 00:36:31,340
Do.
642
00:36:37,920 --> 00:36:39,190
Hi.
643
00:36:39,360 --> 00:36:41,620
Sly said it sounded urgent.
644
00:36:41,930 --> 00:36:44,060
Yeah, well, if I made it
sound any other way...
645
00:36:44,230 --> 00:36:46,430
would she have even
given you the message?
646
00:36:46,600 --> 00:36:49,030
And I needed to talk to you.
647
00:36:49,200 --> 00:36:50,470
Sure. Go on.
648
00:36:51,670 --> 00:36:54,440
Well, the point is you're here.
649
00:36:57,810 --> 00:37:00,750
You know, this is the first place
you brought me when we met.
650
00:37:01,820 --> 00:37:05,010
When you wanna impress
a girl, you sure know how.
651
00:37:05,620 --> 00:37:07,810
Well, we all use
what we have, honey.
652
00:37:08,760 --> 00:37:11,490
Well, it had the desired effect.
653
00:37:12,190 --> 00:37:14,660
But it was more than the place.
654
00:37:14,990 --> 00:37:16,050
It was you.
655
00:37:20,070 --> 00:37:24,060
You were so sweet,
the way you courted me.
656
00:37:25,470 --> 00:37:28,200
You treated me like a queen.
657
00:37:28,880 --> 00:37:32,400
Oh, that sounds like
such a long time ago now.
658
00:37:32,580 --> 00:37:34,810
I'm involved in the
fight of my life right now.
659
00:37:34,980 --> 00:37:38,080
J.R., I'm not digging
for an apology.
660
00:37:39,850 --> 00:37:42,290
But I need a decision from you.
661
00:37:42,460 --> 00:37:44,320
I've been offered
a movie contract.
662
00:37:47,590 --> 00:37:48,820
Oh.
663
00:37:49,300 --> 00:37:50,820
Well...
664
00:37:51,230 --> 00:37:53,530
So it's Hollywood, huh?
665
00:37:54,000 --> 00:37:57,160
Yeah, well, my agent
says the sky is the limit.
666
00:37:57,340 --> 00:38:00,070
Heel a little bit
like Cinderella.
667
00:38:00,240 --> 00:38:03,470
There'd be traveling,
the money's fantastic.
668
00:38:03,640 --> 00:38:05,610
It's everything I've
always dreamed of.
669
00:38:05,780 --> 00:38:06,940
Yeah, I'm sure it is.
670
00:38:07,680 --> 00:38:09,670
But I'll tum it all down.
671
00:38:09,850 --> 00:38:13,080
I'll give all that
up, everything.
672
00:38:13,420 --> 00:38:15,440
_If__ - If what?
673
00:38:18,360 --> 00:38:21,090
If you'll move 0โ
Southfork right now...
674
00:38:21,260 --> 00:38:24,930
and tell the whole world that
I'm to be the next Mrs. Ewing.
675
00:38:25,100 --> 00:38:26,860
Mandy...
676
00:38:28,030 --> 00:38:29,830
It's what you always
said you wanted.
677
00:38:32,610 --> 00:38:34,840
Yes, I wanted all that.
678
00:38:35,110 --> 00:38:38,370
And when I promised you those
things, I meant every word, honey.
679
00:38:39,610 --> 00:38:42,950
But we both know
that will never happen.
680
00:38:43,820 --> 00:38:45,310
Don't we?
681
00:38:48,560 --> 00:38:51,460
I guess we always knew it.
682
00:38:53,990 --> 00:38:55,930
Goodbye, J.R.
683
00:39:01,970 --> 00:39:03,460
Mandy?
684
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
If it would've happened with anyone,
it would have happened with you.
685
00:39:11,140 --> 00:39:13,080
But it didn't.
686
00:39:22,390 --> 00:39:24,520
He's even worse
than I thought he was.
687
00:39:24,690 --> 00:39:26,130
And I thought he was terrible.
688
00:39:26,290 --> 00:39:29,060
Yeah, well, what else is new?
689
00:39:32,100 --> 00:39:33,830
Jack, remember
about six years ago...
690
00:39:34,000 --> 00:39:36,990
when we both had jobs with
that independent on Podo Bay?
691
00:39:37,170 --> 00:39:39,000
How the government
almost shut us down?
692
00:39:39,170 --> 00:39:42,010
Oh, I remember a lot
of macaroni dinners.
693
00:39:42,910 --> 00:39:44,640
Do you remember
what the problem was?
694
00:39:45,880 --> 00:39:47,900
Yeah. Bit deterioration.
695
00:39:48,080 --> 00:39:50,350
The metals in the bit
were leaching into the site.
696
00:39:50,520 --> 00:39:53,450
Yeah. Actually, it was
something that was very simple...
697
00:39:53,620 --> 00:39:56,320
but it took them forever
to find out what was wrong.
698
00:39:56,860 --> 00:39:59,590
Well, I think that Cliff
has the same problem.
699
00:39:59,760 --> 00:40:00,780
You're kidding.
700
00:40:01,360 --> 00:40:02,450
Nope.
701
00:40:02,630 --> 00:40:04,720
At 340 in the gulf.
702
00:40:07,130 --> 00:40:10,660
Oh, gee, it couldn't
happen to a nice! guy.
703
00:40:12,270 --> 00:40:15,210
It could cost him
millions, Jack.
704
00:40:16,810 --> 00:40:18,470
And you know what else?
705
00:40:19,250 --> 00:40:22,310
When I try to give him
the answer, he just...
706
00:40:22,480 --> 00:40:24,580
What? Give him the answer?
707
00:40:25,590 --> 00:40:28,050
Well, Jack, I still don't
wanna see him get hurt.
708
00:40:28,420 --> 00:40:31,450
At this point in your marriage,
you don't give him anything.
709
00:40:32,690 --> 00:40:35,020
Yeah, I guess you're right.
710
00:40:37,030 --> 00:40:39,330
Oh, Jack, if you
could have heard him.
711
00:40:39,500 --> 00:40:41,300
He just snapped at me.
712
00:40:41,830 --> 00:40:43,130
Yeah?
713
00:40:43,300 --> 00:40:44,700
Well, your tum is coming.
714
00:41:00,390 --> 00:41:03,360
Ray was, uh, gonna
arrange a time.
715
00:41:04,460 --> 00:41:06,190
I didn't wanna wait anymore.
716
00:41:07,560 --> 00:41:09,620
I've been watching the house.
717
00:41:09,800 --> 00:41:11,530
We're alone.
718
00:41:14,200 --> 00:41:16,830
I wouldn't wanna
chance any trouble.
719
00:41:17,740 --> 00:41:20,400
Not when you
finally asked for me.
720
00:41:20,840 --> 00:41:23,430
Don't mistake why I...
721
00:41:23,610 --> 00:41:25,600
Why I wanted to meet with you.
722
00:41:25,780 --> 00:41:27,580
No mistake.
723
00:41:27,780 --> 00:41:30,220
This is what I've
been waiting for.
724
00:41:32,420 --> 00:41:34,390
You know, after the accident...
725
00:41:34,550 --> 00:41:36,280
and all that pain...
726
00:41:36,460 --> 00:41:39,050
the one thing that
got me through...
727
00:41:39,230 --> 00:41:41,690
was knowing that you'd
be at the end of that pain.
728
00:41:42,260 --> 00:41:45,360
And I'd finally hold
this hand again.
729
00:41:47,800 --> 00:41:50,270
I wanted to talk to you...
730
00:41:50,840 --> 00:41:54,430
because it's time to
put an end to this thing.
731
00:41:54,610 --> 00:41:56,270
I want that too.
732
00:42:01,510 --> 00:42:06,280
My family... is falling apart.
733
00:42:07,190 --> 00:42:08,980
It's all...
734
00:42:11,990 --> 00:42:13,480
I...
735
00:42:13,860 --> 00:42:17,160
I don't know what the truth is.
736
00:42:17,330 --> 00:42:19,590
But you do know, Ellie.
737
00:42:20,830 --> 00:42:24,530
That's why you didn't deny
me when you had the chance.
738
00:42:30,580 --> 00:42:33,270
Please don't be afraid of me.
739
00:42:33,650 --> 00:42:36,080
I just wanna hold you.
740
00:42:38,380 --> 00:42:40,750
And be with you again.
741
00:42:43,290 --> 00:42:45,220
No.
742
00:42:47,030 --> 00:42:49,360
I'm married.
743
00:42:49,630 --> 00:42:52,760
I'm married to a good man.
744
00:42:53,300 --> 00:42:55,230
Clayton is a good man.
745
00:42:55,400 --> 00:42:56,840
That's the shame of this.
746
00:42:57,000 --> 00:42:59,370
I have a regard for Clayton.
747
00:43:02,310 --> 00:43:06,070
But then if you choose him, at least
I'll know you're well taken care of.
748
00:43:07,850 --> 00:43:09,540
You're make it sound as if...
749
00:43:09,720 --> 00:43:14,310
As if there's a contest
between you over me.
750
00:43:14,490 --> 00:43:16,460
Why not say so?
751
00:43:16,620 --> 00:43:18,320
Clayton knew it.
752
00:43:18,490 --> 00:43:22,450
He had the decency to move
out, to let you choose cleanly.
753
00:43:25,330 --> 00:43:28,530
Everything in me
wants you, Ellie.
754
00:43:28,900 --> 00:43:31,200
And I mean to have you.
755
00:43:31,670 --> 00:43:34,370
But it'll be your
choice to say when.
756
00:43:35,740 --> 00:43:37,710
Look at me.
757
00:43:37,880 --> 00:43:39,610
Look at me, Ellie.
758
00:43:40,810 --> 00:43:44,610
You don't need the
results of any damn lie test.
759
00:43:45,820 --> 00:43:48,340
You know already, don't you?
760
00:44:14,210 --> 00:44:16,840
- Kendall.
- Hello, Mr. Smithfield.
761
00:44:18,650 --> 00:44:20,520
- Sly, where are they?
- Oh, in J.R.'s office.
762
00:44:20,690 --> 00:44:22,120
Thank you.
763
00:44:24,990 --> 00:44:28,090
Hello, Harv. You got
the results of the test?
764
00:44:29,530 --> 00:44:31,960
I've got them, boys.
765
00:44:32,370 --> 00:44:34,390
But you're not gonna like them.
766
00:44:35,000 --> 00:44:36,970
You're not telling us
he passed that thing.
767
00:44:37,140 --> 00:44:38,160
This is crazy.
768
00:44:38,570 --> 00:44:42,270
It is the opinion of the
examiner... Our examiner.
769
00:44:42,440 --> 00:44:46,670
That the subject he tested
is indeed Jock Ewing.
770
00:44:46,850 --> 00:44:48,080
Then get another test.
771
00:44:49,050 --> 00:44:50,980
Boys, this is the best
man in the country.
772
00:44:51,480 --> 00:44:53,080
Haw. what the hell is going on?
773
00:44:53,420 --> 00:44:54,820
I don't...
774
00:44:55,220 --> 00:44:57,950
- I'm awful sorry.
- Well, you gotta say more than that.
775
00:44:58,390 --> 00:45:01,290
Well, understand, the
polygraph has no legal basis.
776
00:45:01,460 --> 00:45:05,830
I mean, obviously, Parmalee does not
now automatically become your daddy...
777
00:45:06,000 --> 00:45:08,090
- because he passed the test.
- Damn right.
778
00:45:08,270 --> 00:45:11,260
But you're in serious trouble.
I warned you about this.
779
00:45:11,440 --> 00:45:13,960
For crying out loud,
Harv. You knew Daddy.
780
00:45:14,670 --> 00:45:17,230
My personal feelings
have nothing to do with this.
781
00:45:17,410 --> 00:45:19,280
I have to deal in facts.
782
00:45:19,450 --> 00:45:23,680
And the facts say
the man is Jock Ewing.
783
00:45:24,020 --> 00:45:25,850
Thank you. Haw.
784
00:45:27,720 --> 00:45:29,420
Oh, this...
785
00:45:29,590 --> 00:45:31,280
This is private
conversation, sir.
786
00:45:32,390 --> 00:45:33,830
Well, I don't wanna disturb it.
787
00:45:33,990 --> 00:45:37,830
I just came in for a last look
around, saying goodbye to the place.
788
00:45:38,600 --> 00:45:41,260
Oh, that'd be good
news, your leaving town...
789
00:45:41,430 --> 00:45:43,660
and putting an
end to this farce.
790
00:45:43,840 --> 00:45:45,530
And smart of you too...
791
00:45:45,710 --> 00:45:49,660
because you're gonna be
buried under a ton of litigation.
792
00:45:50,540 --> 00:45:52,670
I'm not leaving town. Hell, no.
793
00:45:52,850 --> 00:45:55,780
I got a call from
Jeremy Wendell.
794
00:45:56,050 --> 00:45:58,040
He's offering to buy
Ewing Oil from me.
795
00:46:00,590 --> 00:46:02,950
I might just take him up on it.
59729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.