Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,220
Be careful, Mr. Ewing.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,330
If the agency ever found
out you were involved in this...
3
00:00:05,500 --> 00:00:08,300
you'd need more than money
to keep you out of a federal pen.
4
00:00:08,470 --> 00:00:12,340
Ten percent of Ewing Oil is
worth, mm, what, 200 million bucks?
5
00:00:12,510 --> 00:00:14,940
I'm ready to sell you my
shares for an even 125.
6
00:00:15,110 --> 00:00:17,910
Why did this have to happen?
I wish that baby didn't exist.
7
00:00:18,080 --> 00:00:19,450
I wish Jenna didn't exist.
8
00:00:19,620 --> 00:00:22,060
You stand there when that man
makes a mockery of our marriage?
9
00:00:22,180 --> 00:00:23,240
Didn't know what to do.
10
00:00:23,420 --> 00:00:24,440
From this moment on...
11
00:00:24,620 --> 00:00:28,080
any of you wanting to do
business with Ewing Oil...
12
00:00:28,490 --> 00:00:30,720
the man to talk to is me.
13
00:02:43,730 --> 00:02:45,250
Ellie.
14
00:02:46,400 --> 00:02:47,890
Clayton.
15
00:02:48,460 --> 00:02:51,020
Oh, Clayton, I'm sorry.
16
00:02:51,200 --> 00:02:52,890
What are you
doing here with him?
17
00:02:53,270 --> 00:02:56,070
Well, he showed up at the
wedding and he wouldn't leave...
18
00:02:56,240 --> 00:02:58,800
until I promised to meet him.
19
00:02:58,970 --> 00:03:01,470
Why didn't you come to
me? I'd have made him leave.
20
00:03:01,640 --> 00:03:04,480
Because I knew how you'd
do it. I knew there'd be a fight.
21
00:03:04,650 --> 00:03:07,710
You think I want to see the two of
you end up having heart attacks?
22
00:03:08,980 --> 00:03:12,390
- Well, what did he want, for God's sake?
- Just to talk.
23
00:03:12,550 --> 00:03:16,080
Oh, Clayton. Clayton, please.
Please, don't be angry at me.
24
00:03:16,260 --> 00:03:18,890
You promised that
you'd support me in this.
25
00:03:19,060 --> 00:03:22,620
How can I support you if you
don't tell me what's going on?
26
00:03:22,800 --> 00:03:26,200
It's unbelievable. I come down here
to surprise you, take you to dinner.
27
00:03:26,370 --> 00:03:28,890
- And I find you with this" This...
- Oh, Clayton, don't.
28
00:03:29,300 --> 00:03:32,370
For heaven's sakes, don't. You
sound like a jealous schoolboy.
29
00:03:32,540 --> 00:03:34,530
I just talked to
him, that's all.
30
00:03:34,710 --> 00:03:37,200
Good Lord, what do
you think is going on?
31
00:03:37,550 --> 00:03:39,240
I don't know.
32
00:03:39,410 --> 00:03:42,710
You tell me, while you're
standing there holding that flower.
33
00:03:58,030 --> 00:04:00,660
Paul Beacons is here. Do
you need a few more minutes?
34
00:04:00,840 --> 00:04:03,360
- Send him in.
- Yes, sir.
35
00:04:08,240 --> 00:04:10,270
- Right this way.
- Hey, Paul.
36
00:04:10,450 --> 00:04:12,070
- Good to see you. Ha, ha.
- JR.
37
00:04:12,250 --> 00:04:14,110
Uh, we won't be using
you anymore tonight.
38
00:04:14,280 --> 00:04:15,810
You take off.
What can I get you?
39
00:04:15,980 --> 00:04:18,320
- Scotch, bourbon?
- No, just plain soda will do.
40
00:04:18,490 --> 00:04:20,750
They took half my stomach
away from me last year.
41
00:04:20,920 --> 00:04:23,910
- I'd like to keep the other half.
- Heh, can't blame you for that.
42
00:04:24,090 --> 00:04:25,560
Listen, Paul, uh...
43
00:04:25,730 --> 00:04:28,490
I know we promised to sign
today but there's been a problem.
44
00:04:28,660 --> 00:04:29,820
Yeah, nothing serious.
45
00:04:30,000 --> 00:04:32,190
No. It's just that we
need some more time.
46
00:04:32,370 --> 00:04:34,730
I got wind that something
like this come up...
47
00:04:34,900 --> 00:04:38,310
but, uh, I figured you hadn't canceled
the meeting, you'd worked things out.
48
00:04:38,470 --> 00:04:40,530
Oh, don't you worry,
we'll work things out.
49
00:04:40,710 --> 00:04:44,340
And we won't be using that
paper-pusher at Cattleman's either.
50
00:04:44,550 --> 00:04:46,210
Yeah, I heard, uh...
51
00:04:46,380 --> 00:04:48,680
- They cut your credit.
- Can you believe that?
52
00:04:48,850 --> 00:04:50,750
After 50 years of
doing business together.
53
00:04:50,920 --> 00:04:53,720
It's hard to blame them, J.R..
With the rumors going around.
54
00:04:53,890 --> 00:04:56,150
- That's all they are, Paul, rumors.
- That's right.
55
00:04:56,320 --> 00:04:59,320
Now, look, boys, I'm sympathetic
to your problem. Truly, I am.
56
00:04:59,490 --> 00:05:03,400
But the thing of it is, I am
losing money day by day.
57
00:05:03,570 --> 00:05:06,330
We are going to buy your
company. Don't worry about a thing.
58
00:05:06,500 --> 00:05:10,340
Normally, I wouldn't. But,
see, uh, I've got another offer...
59
00:05:10,510 --> 00:05:12,000
from Jeremy Wendell.
60
00:05:12,910 --> 00:05:16,400
Now, what happens if I wait for
you and find you can't work it out?
61
00:05:16,580 --> 00:05:19,140
- We're gonna work it out.
- But supposing you can't?
62
00:05:19,310 --> 00:05:22,110
Wendell is gonna find out
about it and I can guarantee you...
63
00:05:22,280 --> 00:05:24,950
that the price he would pay
me then wouldn't be half...
64
00:05:25,120 --> 00:05:27,920
- of what I can get for it now.
- All we need is a week.
65
00:05:28,090 --> 00:05:29,650
Yeah, just a week,
that's not much.
66
00:05:29,830 --> 00:05:33,020
We'll have everything wrapped up,
ready to go by the Oil Baron's Ball.
67
00:05:34,760 --> 00:05:36,390
Well...
68
00:05:36,770 --> 00:05:39,000
Okay. But if you haven't...
69
00:05:39,170 --> 00:05:43,000
- Thanks, Paul. We won't forget this.
- Really appreciate you coming by.
70
00:05:43,170 --> 00:05:44,940
Don't you worry about a thing.
71
00:05:45,110 --> 00:05:46,600
See you, now.
72
00:05:50,050 --> 00:05:51,980
Oh, no. No, no, no.
73
00:05:52,150 --> 00:05:54,340
- Mr. Valentine.
- It is out of the question.
74
00:05:54,520 --> 00:05:56,880
- Let me explain.
- What do you think I am, an idiot?
75
00:05:57,050 --> 00:05:59,210
I know what you're
getting at. You're her agent.
76
00:05:59,390 --> 00:06:02,220
You want her do other products.
Well, N-period-O. Shall we?
77
00:06:02,390 --> 00:06:06,160
It's not fail, you know. Mandy's been
getting calls from all over the country.
78
00:06:06,330 --> 00:06:08,130
And why? Because of us.
79
00:06:08,300 --> 00:06:11,130
We know that, Mr. Valentine,
and we're very grateful.
80
00:06:11,300 --> 00:06:14,230
Valentine Lingerie
made that girl.
81
00:06:14,400 --> 00:06:15,770
We'd be crazy to let her go.
82
00:06:16,710 --> 00:06:17,970
Even for a Hollywood deal?
83
00:06:18,140 --> 00:06:20,010
For anything.
84
00:06:20,210 --> 00:06:21,730
Out of curiosity...
85
00:06:21,910 --> 00:06:23,780
what sort of Hollywood deal?
86
00:06:24,780 --> 00:06:27,370
Well, a man named Bruce
Harvey called me today...
87
00:06:27,550 --> 00:06:28,950
from Rocket Films.
88
00:06:29,120 --> 00:06:30,710
He's seen the Valentine ads.
89
00:06:30,890 --> 00:06:33,250
And he wanted to know if
Mandy was free to do a film.
90
00:06:33,420 --> 00:06:35,720
Well, you know what to tell him.
91
00:06:36,890 --> 00:06:38,520
Bruce Harvey.
92
00:06:38,760 --> 00:06:42,130
He does more exploitation pictures
than anybody in the business.
93
00:06:42,300 --> 00:06:45,360
Those exploitation
films are schlock.
94
00:06:45,530 --> 00:06:47,190
I will not be
associated with that.
95
00:06:47,370 --> 00:06:48,930
Nor will my girl.
96
00:06:57,580 --> 00:06:58,710
We'll think about it.
97
00:07:00,550 --> 00:07:02,180
Bye-bye.
98
00:07:08,590 --> 00:07:09,990
Dam, I hate these things.
99
00:07:10,160 --> 00:07:12,090
I hate these" Ah!
100
00:07:12,590 --> 00:07:13,960
Doggone it.
101
00:07:25,070 --> 00:07:26,630
Mm, what you doing here?
102
00:07:26,810 --> 00:07:29,300
- Can I come in?
- Come on in. Come on in.
103
00:07:29,480 --> 00:07:32,450
- What's wrong with your hand?
- I burned it. I burned my meal too.
104
00:07:32,610 --> 00:07:35,450
I thought something smelled
funny in here. Let me see.
105
00:07:35,620 --> 00:07:38,210
- Ooh, do you have any salve, huh?
- I don't need any salve.
106
00:07:38,390 --> 00:07:39,550
It's not that serious.
107
00:07:39,720 --> 00:07:42,210
Just put some
ice on it, you know.
108
00:07:43,690 --> 00:07:45,390
Surprised me. What
you doing here?
109
00:07:45,560 --> 00:07:49,000
How come you and your husband
aren't out, kicking up your heels?
110
00:07:49,930 --> 00:07:52,760
Ah, things aren't terrific, huh?
111
00:07:52,930 --> 00:07:54,420
Mm-mm.
112
00:07:55,140 --> 00:07:56,430
He went to see Jenna again.
113
00:07:57,140 --> 00:07:59,510
I didn't take it very well.
114
00:08:00,180 --> 00:08:01,610
She is pregnant.
115
00:08:01,780 --> 00:08:03,070
He is the father.
116
00:08:04,750 --> 00:08:06,580
He's afraid she might
have an abortion.
117
00:08:06,750 --> 00:08:10,710
Ha-ha-ha. Afraid? Hey, I'd be
sticking pins in a voodoo doll.
118
00:08:10,890 --> 00:08:12,910
Stop it. That's a
horrible thing to say.
119
00:08:13,490 --> 00:08:15,050
Yeah.
120
00:08:15,760 --> 00:08:18,160
But that's what
you're feeling, isn't it?
121
00:08:19,390 --> 00:08:22,260
Yes, but I hate myself for it.
122
00:08:23,160 --> 00:08:25,000
Be easier if that
baby were never born.
123
00:08:25,170 --> 00:08:28,300
Damn it! Why did this have to
happen? I wish that baby didn't exist.
124
00:08:28,470 --> 00:08:31,000
I wish Jenna didn't exist.
125
00:08:34,310 --> 00:08:36,970
Oh, Cliff, what's
the matter with me?
126
00:08:43,080 --> 00:08:44,610
Nothing.
127
00:08:45,620 --> 00:08:48,280
But you're right
about what I'm feeling.
128
00:08:49,020 --> 00:08:50,460
And it's so selfish.
129
00:08:50,630 --> 00:08:52,250
Hey...
130
00:08:52,460 --> 00:08:55,690
all of us are selfish
at one time or another.
131
00:08:56,030 --> 00:08:57,090
Even me.
132
00:08:59,170 --> 00:09:01,470
Oh, welcome to the human race.
133
00:09:02,570 --> 00:09:04,970
If Jenna has that baby...
134
00:09:05,140 --> 00:09:08,270
pan of Bobby is
always going to be hers.
135
00:09:09,110 --> 00:09:11,270
I wanted him 100 percent.
136
00:09:11,780 --> 00:09:13,580
There ain't nobody
in the world...
137
00:09:13,750 --> 00:09:17,310
that has a hundred
percent of anybody.
138
00:09:18,290 --> 00:09:19,310
Is there?
139
00:09:28,200 --> 00:09:29,290
Hey, Bob.
140
00:09:29,460 --> 00:09:31,900
I'm afraid I'm not very
good company today, J.R.
141
00:09:32,070 --> 00:09:34,800
Heh, neither am I.
142
00:09:34,970 --> 00:09:38,910
I figure we don't have to put on any
smoke-and-light show for each other.
143
00:09:40,010 --> 00:09:43,070
This thing with Jenna's
really got you going, hasn't it?
144
00:09:45,010 --> 00:09:48,140
For the first time in my
life, I don't know what to do.
145
00:09:48,750 --> 00:09:50,910
Seems to me you've
already done it.
146
00:09:51,090 --> 00:09:54,390
- You married Pam.
- I'm talking about the baby.
147
00:09:54,690 --> 00:09:56,750
I know what
you're talking about.
148
00:09:57,290 --> 00:10:01,990
Now, it seems to me like the best thing
to do is just let things run their course.
149
00:10:02,160 --> 00:10:04,260
You know what you're
saying, don't you?
150
00:10:04,430 --> 00:10:08,160
That I should let her have an
abortion and not even open my mouth.
151
00:10:08,370 --> 00:10:10,390
Well, you tried, didn't you?
152
00:10:11,710 --> 00:10:15,400
If I could just make
her listen to me...
153
00:10:15,610 --> 00:10:18,580
I think I could convince
her to keep the baby.
154
00:10:20,120 --> 00:10:21,880
Oh, Bob, is that
what you really want?
155
00:10:22,980 --> 00:10:24,610
I mean, think about it.
156
00:10:24,790 --> 00:10:28,090
You'd be ruining your marriage
before it even got going.
157
00:10:28,290 --> 00:10:29,760
There's a joke.
158
00:10:29,920 --> 00:10:33,990
You're concerned about my
marriage to Pam all of a sudden.
159
00:10:34,600 --> 00:10:35,830
I'm concerned about you.
160
00:10:36,000 --> 00:10:37,760
I wonder.
161
00:10:37,930 --> 00:10:39,990
Because Pam is the
woman you've chosen.
162
00:10:40,370 --> 00:10:42,800
I wonder if maybe if
you're more concerned...
163
00:10:42,970 --> 00:10:45,200
that if I have another child...
164
00:10:45,370 --> 00:10:49,000
that adds up to one
more Ewing heir.
165
00:10:50,010 --> 00:10:51,950
Now, this may come
as a surprise, Bobby...
166
00:10:52,110 --> 00:10:54,670
but not all my
motives are selfish.
167
00:10:55,020 --> 00:10:56,210
Maybe sometimes yours are.
168
00:11:50,310 --> 00:11:51,830
Clayton.
169
00:11:52,010 --> 00:11:54,570
You can't do this to yourself.
170
00:11:54,740 --> 00:11:58,910
No dinner, and now
you're not sleeping.
171
00:12:01,680 --> 00:12:05,480
You have no idea how
frustrating all this is.
172
00:12:06,020 --> 00:12:09,050
Why is it any more frustrating
for you than it is for me?
173
00:12:10,260 --> 00:12:13,560
This afternoon after I left
you, I went to see Parmalee.
174
00:12:14,260 --> 00:12:16,490
Don't worry, he wasn't there.
175
00:12:16,660 --> 00:12:20,160
Well, I can't say that
I'm sorry to hear that.
176
00:12:20,340 --> 00:12:22,830
The hotel manager
said he'd moved out.
177
00:12:24,040 --> 00:12:27,060
Ellie, for the life of me,
I can't understand you.
178
00:12:27,880 --> 00:12:31,370
Now, why won't you let me
or the boys take any action?
179
00:12:32,680 --> 00:12:34,150
- Action?
- Yes.
180
00:12:34,320 --> 00:12:37,080
You mean like beating
him up? Or shooting him?
181
00:12:37,250 --> 00:12:39,410
- No.
- Look.
182
00:12:39,590 --> 00:12:42,920
This man's already got you to meet
him behind my back. Now, what's next?
183
00:12:43,320 --> 00:12:44,590
I don't know.
184
00:12:44,760 --> 00:12:46,590
I don't know what's next.
185
00:12:46,760 --> 00:12:50,060
You don't seem to realize that
I didn't expect this to happen.
186
00:12:50,230 --> 00:12:52,330
Parmalee has no
place in our lives.
187
00:12:52,500 --> 00:12:55,830
Now, if he's here, it's
because you want him to be.
188
00:12:56,940 --> 00:12:58,430
And the only reason for that...
189
00:12:59,270 --> 00:13:01,740
is that you're starting
to believe that he is Jock.
190
00:13:06,110 --> 00:13:08,910
I have to find out.
191
00:13:19,460 --> 00:13:21,190
Well, Mac...
192
00:13:22,100 --> 00:13:26,260
when you finally took the
picture of Jock out of the house...
193
00:13:27,670 --> 00:13:30,900
I thought I was
through fighting ghosts.
194
00:13:33,370 --> 00:13:35,540
Well, they're back again.
195
00:13:38,880 --> 00:13:40,970
And they're
starting to worry me.
196
00:14:06,670 --> 00:14:08,230
- Mr. Ewing.
- Yeah?
197
00:14:08,410 --> 00:14:10,170
Leo Daltry with
Central Intelligence.
198
00:14:10,350 --> 00:14:13,750
- Can I speak to you a minute, please?
- Oh, sure.
199
00:14:14,320 --> 00:14:17,110
I believe you know
a Mr. B.D. Calhoun.
200
00:14:17,290 --> 00:14:18,680
Uh, yeah, that's right, I do.
201
00:14:18,850 --> 00:14:22,310
You were seen with him a
few days ago at the Fair Park.
202
00:14:22,490 --> 00:14:26,090
Oh, well, am I under
surveillance or something like that?
203
00:14:26,260 --> 00:14:29,060
Uh, no, sir. He is.
204
00:14:29,230 --> 00:14:31,930
Uh, would you mind telling
me what you were talking about?
205
00:14:32,430 --> 00:14:35,030
Well, it's just a
private conversation.
206
00:14:36,270 --> 00:14:39,070
B.D. Calhoun is a strange
man for someone like yourself...
207
00:14:39,240 --> 00:14:40,470
to be associating with.
208
00:14:40,940 --> 00:14:44,940
I wasn't associating with him, I was just
talking to him. I talk to a lot of people.
209
00:14:45,110 --> 00:14:46,550
Why is he under surveillance?
210
00:14:47,050 --> 00:14:49,520
Because he's known to
involve himself in activities...
211
00:14:49,680 --> 00:14:51,480
better left to the
U.S. government.
212
00:14:51,990 --> 00:14:54,680
Well, some people call
what he does patriotic.
213
00:14:54,860 --> 00:14:56,290
Maybe.
214
00:14:56,460 --> 00:15:00,020
And some would call it fanatic.
Frankly, we look upon it as dangerous.
215
00:15:00,190 --> 00:15:02,490
That's why we like
to keep an eye on him.
216
00:15:03,400 --> 00:15:05,700
Do you know where
he is right now?
217
00:15:05,870 --> 00:15:07,270
No, how could I know?
218
00:15:07,770 --> 00:15:09,530
Well, let me educate you.
219
00:15:09,700 --> 00:15:11,670
He just left for
the Middle East.
220
00:15:11,840 --> 00:15:14,870
We think the mercenaries he
uses are playing soldier again.
221
00:15:15,510 --> 00:15:17,670
Well, it's got nothing
to do with me.
222
00:15:19,080 --> 00:15:20,610
We hope not.
223
00:15:20,780 --> 00:15:23,010
Then again, you won't
be the first businessman...
224
00:15:23,180 --> 00:15:25,520
he suckered into financing
one of his schemes.
225
00:15:26,450 --> 00:15:28,320
Be careful, Mr. Ewing.
226
00:15:28,490 --> 00:15:30,580
You're a rich and powerful man.
227
00:15:31,060 --> 00:15:34,320
But if the agency found out you
were involved in something like this...
228
00:15:34,500 --> 00:15:37,760
you'd need a lot more than money
to keep you out of a federal pen.
229
00:15:41,300 --> 00:15:43,330
Thank you for your time.
230
00:15:52,780 --> 00:15:54,840
Sure, I've heard
these rumors, Marilee.
231
00:15:55,020 --> 00:15:57,580
- Pam told me about it weeks ago.
- You don't believe it?
232
00:15:57,750 --> 00:16:00,780
Hey, look, who is gonna believe
that Jock Ewing's still alive?
233
00:16:00,960 --> 00:16:03,360
A lot of people are
starting to, a lot of people.
234
00:16:03,520 --> 00:16:04,550
Like who?
235
00:16:04,730 --> 00:16:06,990
Like half the oil and
banking community of Dallas.
236
00:16:07,160 --> 00:16:09,820
And it's really taking its
toll on Ewing business.
237
00:16:10,000 --> 00:16:13,020
Well, I can't say I'd be sorry,
but, uh, you ever meet this guy?
238
00:16:13,200 --> 00:16:14,640
- What's his name?
- Parmalee.
239
00:16:16,000 --> 00:16:18,800
No, but from all reports,
everything the man says checks out.
240
00:16:18,970 --> 00:16:21,410
- Well, it's bizarre.
- I wanna tell you something.
241
00:16:21,580 --> 00:16:23,370
If he does prove to be Jock...
242
00:16:23,540 --> 00:16:26,280
every deal at Ewing Oil
will be out the window.
243
00:16:26,450 --> 00:16:29,940
Not that you have any dealings
with Ewing Oil these days.
244
00:16:30,120 --> 00:16:31,210
- Cliff.
- What?
245
00:16:31,390 --> 00:16:32,940
A Miss Stevens for you.
246
00:16:33,120 --> 00:16:35,990
Yes, I'll take that in here.
247
00:16:47,370 --> 00:16:48,460
Hello, April.
248
00:16:49,140 --> 00:16:51,370
You haven't forgotten
about me, have you?
249
00:16:51,540 --> 00:16:52,970
What?
250
00:16:53,470 --> 00:16:56,930
I'm sitting by the phone,
you don't call, you don't write.
251
00:16:57,110 --> 00:16:58,580
Well, I'm sorry.
252
00:16:58,750 --> 00:17:01,240
You know, uh,
some things came up.
253
00:17:01,650 --> 00:17:02,980
Oh?
254
00:17:03,150 --> 00:17:05,810
Nothing that will spoil
our little deal, I hope.
255
00:17:05,990 --> 00:17:08,510
You do still want my
5 percent of Ewing Oil.
256
00:17:09,260 --> 00:17:11,090
Well, we'll talk this weekend.
257
00:17:11,260 --> 00:17:13,320
You are going to the
ball with me, aren't you?
258
00:17:15,130 --> 00:17:17,190
The Dallas Oil Baron's Ball?
259
00:17:17,370 --> 00:17:19,770
I wouldn't miss it for
a free trip to China.
260
00:17:21,700 --> 00:17:23,800
Well, uh, I'll see
you this weekend.
261
00:17:24,410 --> 00:17:26,640
I can't wait.
262
00:17:26,810 --> 00:17:28,370
Bye-bye.
263
00:17:44,160 --> 00:17:46,250
Jackie, get me Jack
Ewing on the phone.
264
00:17:46,430 --> 00:17:49,400
- Uh, do you know where he is?
- How would I know where he is?
265
00:17:49,560 --> 00:17:52,530
He's probably out spending
my hall-million dollars.
266
00:17:59,310 --> 00:18:02,440
- Miss April Stevens?
- Yes.
267
00:18:21,700 --> 00:18:24,790
Your boss certainly knows
how to get someone's attention.
268
00:18:35,480 --> 00:18:38,610
Looks like you're gonna be busy.
Want me to unsaddle her for you?
269
00:18:38,780 --> 00:18:40,370
No, thanks.
270
00:18:41,720 --> 00:18:44,410
- Put them both on a hot walker.
- Sure.
271
00:18:51,030 --> 00:18:52,520
Hi.
272
00:18:53,190 --> 00:18:54,360
Hi.
273
00:18:54,530 --> 00:18:56,720
I've been looking for you.
274
00:18:57,730 --> 00:19:01,640
Just thought you might like to
know I just got back from the doctor.
275
00:19:01,800 --> 00:19:04,170
Everything's fine.
Baby's fine. I'm fine.
276
00:19:04,340 --> 00:19:05,360
So, uh...
277
00:19:05,540 --> 00:19:08,240
shouldn't be any
problem with me flying.
278
00:19:10,280 --> 00:19:12,710
So I, uh, guess you're
going to Washington again?
279
00:19:14,120 --> 00:19:17,090
Well, not till after
the Oil Baron's Ball.
280
00:19:17,520 --> 00:19:19,510
Really, I wasn't gonna go.
281
00:19:19,690 --> 00:19:21,950
But then the trip
got postponed...
282
00:19:22,120 --> 00:19:24,060
and I figured, why not?
283
00:19:28,200 --> 00:19:30,990
- You gonna go?
- To the ball?
284
00:19:31,200 --> 00:19:32,320
Mm-hm.
285
00:19:35,200 --> 00:19:38,000
Oh, the only reason I ever
went is because you wanted to.
286
00:19:38,740 --> 00:19:40,670
I wouldn't go without you.
287
00:19:42,010 --> 00:19:43,030
And going with you?
288
00:19:43,210 --> 00:19:45,700
Well, I guess that doesn't
make a lot of sense right now.
289
00:19:48,720 --> 00:19:51,310
Besides, Bobby and Pam,
they'll be the center attraction.
290
00:19:51,490 --> 00:19:53,080
Nobody would ever miss me.
291
00:19:56,290 --> 00:19:57,920
Have you talked to Bobby lately?
292
00:20:00,660 --> 00:20:02,560
Not since the wedding.
293
00:20:03,160 --> 00:20:05,690
He's afraid that Jenna's
gonna have an abortion.
294
00:20:07,130 --> 00:20:08,930
Anything is possible.
295
00:20:12,770 --> 00:20:14,330
Ray...
296
00:20:15,110 --> 00:20:17,700
He wants to see her again.
297
00:20:18,180 --> 00:20:20,170
To try and talk her out of it.
298
00:20:22,650 --> 00:20:24,450
It'd be best if he
stayed away from her.
299
00:20:25,320 --> 00:20:26,910
It's his baby too, isn't it?
300
00:20:28,120 --> 00:20:29,650
Is it?
301
00:20:30,860 --> 00:20:33,120
Like that baby you're
carrying is mine?
302
00:20:33,630 --> 00:20:36,760
Just exactly like this
baby I'm carrying is yours.
303
00:20:38,500 --> 00:20:39,760
Bobby's right in this.
304
00:20:41,240 --> 00:20:43,700
I can't believe that you
would think any differently.
305
00:20:43,870 --> 00:20:45,530
You know what I think?
306
00:20:45,710 --> 00:20:49,370
I think Bobby has no right
to tell Jenna about anything.
307
00:20:50,180 --> 00:20:51,540
The baby is hers.
308
00:20:51,710 --> 00:20:54,080
Whether or not she
keeps it, that is her choice.
309
00:20:56,720 --> 00:20:59,980
Are you telling me that you believe
Jenna should have an abortion?
310
00:21:00,650 --> 00:21:03,350
Right now what I believe
has got nothing to do with it.
311
00:21:03,520 --> 00:21:05,690
The problem is not
mine. It is not Bobby's.
312
00:21:05,860 --> 00:21:07,160
It is Jenna's.
313
00:21:07,500 --> 00:21:11,900
And whatever she decides
to do, she has to live with it.
314
00:21:12,270 --> 00:21:14,860
As far as Bobby goes, he
wants everything his own way.
315
00:21:15,270 --> 00:21:17,000
Don't we all?
316
00:21:17,570 --> 00:21:20,700
If people want to compromise,
they can work things out.
317
00:21:20,880 --> 00:21:22,500
Compromise?
318
00:21:23,710 --> 00:21:26,200
Why is it people always use
that word when they mean:
319
00:21:26,380 --> 00:21:27,540
โDo it my way.โ
320
00:21:27,980 --> 00:21:30,140
You don't wanna
compromise, Ray Krebbs.
321
00:21:30,320 --> 00:21:32,150
You don't wanna do it my way...
322
00:21:32,320 --> 00:21:35,410
any more than I
wanna do it yours.
323
00:22:01,120 --> 00:22:03,550
Do you always entertain
your guests out here?
324
00:22:03,720 --> 00:22:05,280
Well, the special ones.
325
00:22:05,450 --> 00:22:08,620
- Thank you, Clark. That will be all.
- Yes, sir.
326
00:22:09,120 --> 00:22:10,890
Can I have the other
half of my prize?
327
00:22:11,060 --> 00:22:12,580
This one's getting lonely.
328
00:22:12,760 --> 00:22:13,890
Oh, you'll get it.
329
00:22:14,060 --> 00:22:16,000
And it's not a prize,
it's a down payment.
330
00:22:16,760 --> 00:22:18,230
A down payment.
331
00:22:18,400 --> 00:22:19,830
I can't imagine what for.
332
00:22:20,000 --> 00:22:21,490
Oh, sure you can.
333
00:22:21,670 --> 00:22:25,700
It's the same thing that idiot Cliff
Barnes has been sniffing around you for.
334
00:22:27,210 --> 00:22:28,940
Your half of Jack's
share of Ewing Oil.
335
00:22:29,610 --> 00:22:31,170
Oh, that.
336
00:22:31,610 --> 00:22:33,050
Don't I get a real one?
337
00:22:33,210 --> 00:22:34,700
You don't drink during the day.
338
00:22:34,880 --> 00:22:37,210
I heard you tell three
people that at the wedding.
339
00:22:37,450 --> 00:22:40,080
Hmm, and what else
do we know about me?
340
00:22:40,520 --> 00:22:43,580
Well, for one thing. You're
a very ambitious young lady.
341
00:22:43,760 --> 00:22:47,280
You're smart enough to know a good
deal when it bumps you on the nose.
342
00:22:47,460 --> 00:22:49,400
And I'm about to offer you one.
343
00:22:49,560 --> 00:22:51,360
- Really?
- Yeah.
344
00:22:51,530 --> 00:22:54,520
Now, if I know Jack,
he's willing to spill blood...
345
00:22:54,700 --> 00:22:58,660
before he'll let a piece of Ewing
Oil go, especially to his ex-wife.
346
00:22:58,840 --> 00:23:00,670
That means a court case.
347
00:23:00,840 --> 00:23:04,370
Do you have any idea how
much a court battle costs?
348
00:23:04,680 --> 00:23:06,340
I've a fair idea.
349
00:23:06,510 --> 00:23:09,350
Do you also have a fair idea
how you're gonna pay for it?
350
00:23:09,520 --> 00:23:11,580
Where there's a
will, there's a way.
351
00:23:11,750 --> 00:23:13,240
Ha, ha, yeah, well...
352
00:23:13,420 --> 00:23:15,910
Where there's money,
there's often a better way.
353
00:23:16,090 --> 00:23:19,490
Now, listen to me. I
know Cliff Barnes real well.
354
00:23:19,660 --> 00:23:21,890
Better than I want
to, to tell you the truth.
355
00:23:22,060 --> 00:23:26,020
And whatever he's offered you is not
what your 5 percent is worth, darling.
356
00:23:26,670 --> 00:23:28,660
Now, I'm gonna
make you an offer.
357
00:23:29,270 --> 00:23:31,670
I'm very willing to pay
you the fair market value...
358
00:23:31,840 --> 00:23:34,970
tor whatever your shares are
worth on the day you sign them over.
359
00:23:35,140 --> 00:23:37,240
Minus, of course, uh.
What it costs to get them.
360
00:23:37,750 --> 00:23:38,770
What does that mean?
361
00:23:38,950 --> 00:23:43,140
It means that I'll advance you whatever
it takes to mount a proper court case.
362
00:23:43,880 --> 00:23:45,150
Huh...
363
00:23:45,320 --> 00:23:49,120
But, you know, legal expenses
are only part of what I need.
364
00:23:49,290 --> 00:23:51,820
A trial can take
such a long time.
365
00:23:51,990 --> 00:23:55,360
And I'm just a working
girl. With no work.
366
00:23:56,300 --> 00:23:59,670
You'll have more than enough
to live on. I'll take care of you.
367
00:24:00,330 --> 00:24:02,530
Well, that sounds fine.
368
00:24:02,800 --> 00:24:07,260
But, you know, Mr. Barnes' offer isn't
nearly as terrible as you might think.
369
00:24:07,680 --> 00:24:09,800
What happens if I
decide to tum you down...
370
00:24:09,980 --> 00:24:11,710
and go work with Mr. Barnes?
371
00:24:12,410 --> 00:24:16,610
Then you'll find that my
reputation is very richly deserved.
372
00:24:16,780 --> 00:24:20,190
You see, you're standing on my
building. And Dallas is my town.
373
00:24:21,490 --> 00:24:24,950
I can open its doors to you
or I can shut them in your face.
374
00:24:25,360 --> 00:24:27,760
You think about what
I've been talking about.
375
00:24:27,960 --> 00:24:29,400
Carefully.
376
00:25:39,530 --> 00:25:40,970
Well.
377
00:25:41,300 --> 00:25:42,360
You're home late.
378
00:25:42,540 --> 00:25:45,370
I know. I was shopping.
379
00:25:46,170 --> 00:25:51,510
I got home early. I was hoping to catch
some time alone with you before dinner.
380
00:25:52,580 --> 00:25:55,840
Seems like you're trying your
very best to be invisible lately.
381
00:26:00,150 --> 00:26:01,490
Pam...
382
00:26:01,660 --> 00:26:04,180
this isn't like you,
and you know it.
383
00:26:04,360 --> 00:26:07,450
Usually when you have a
problem, you attack it, head-on.
384
00:26:09,130 --> 00:26:12,190
Well, there is a problem but
I don't like my response to it.
385
00:26:13,130 --> 00:26:15,300
I can understand that.
386
00:26:15,600 --> 00:26:16,730
I hope you understand...
387
00:26:16,900 --> 00:26:19,400
the same ton of bricks
that hit you tell on me too.
388
00:26:20,810 --> 00:26:22,330
I know.
389
00:26:23,710 --> 00:26:25,740
And I can't tum my
back on that, honey.
390
00:26:26,310 --> 00:26:27,940
I know.
391
00:26:28,120 --> 00:26:31,850
And as much as I'd like you to, you
wouldn't be the man I love if you did.
392
00:26:33,890 --> 00:26:35,360
But it still bothers you.
393
00:26:36,360 --> 00:26:38,980
I'd probably run
away if I could.
394
00:26:43,200 --> 00:26:44,960
But I need you too much.
395
00:27:02,620 --> 00:27:04,280
Would you like
another, Mr. Barnes?
396
00:27:04,450 --> 00:27:07,050
I may as well. Did you see
if he called like I asked you?
397
00:27:07,220 --> 00:27:09,090
- Yes, sir...
- Don't worry, there he is.
398
00:27:09,260 --> 00:27:11,850
Hey, Cliff, I hope I didn't
keep you waiting too long.
399
00:27:12,030 --> 00:27:13,360
Just 25 minutes.
400
00:27:13,530 --> 00:27:15,500
- Vodka and lime, please, Cassie.
- Yes, sir.
401
00:27:15,660 --> 00:27:17,530
Thought you were a
stickler for promptness.
402
00:27:17,700 --> 00:27:20,000
Well, it all depends on
who I'm meeting. Ha, ha.
403
00:27:20,170 --> 00:27:22,030
So, what's on your mind, Cliff?
404
00:27:22,370 --> 00:27:25,670
Uh, I've been thinking about that offer
I made you for 10 percent of Ewing Oil.
405
00:27:25,840 --> 00:27:30,210
Uh, I don't think that's gonna work out,
and I want my half-million dollars back.
406
00:27:30,380 --> 00:27:32,570
Wait. Don't tell me you
believe those rumors...
407
00:27:32,750 --> 00:27:35,550
- about Jock Ewing still being alive?
- Nope.
408
00:27:35,720 --> 00:27:38,910
Oh, good. Good. And don't worry
about that half-million bucks, either.
409
00:27:39,090 --> 00:27:40,180
You can just apply that.
410
00:27:41,160 --> 00:27:42,520
- Apply it?
- Mm-hm.
411
00:27:42,690 --> 00:27:45,520
Yep. You know, I've
been asking myself:
412
00:27:45,690 --> 00:27:49,130
โNow, why would I spend the rest
of my life fighting with J.R. Ewing?โ
413
00:27:49,300 --> 00:27:51,260
You know how miserable
he can make you.
414
00:27:51,430 --> 00:27:52,900
Thank you very much, Cassie.
415
00:27:53,070 --> 00:27:56,430
So I thought, you know. โI
don't need the aggravation.
416
00:27:56,670 --> 00:27:58,430
I mean, Cliff Barnes
is offering me...
417
00:27:58,610 --> 00:28:01,230
what I'm sure is a very
good deal for my shares.
418
00:28:01,410 --> 00:28:04,430
And why not sell it to
him?โ So, ha, I'm ready.
419
00:28:04,610 --> 00:28:07,380
- No, wait a minute.
- No! No, I know what you're gonna say.
420
00:28:07,550 --> 00:28:09,280
YOU were gonna say...
421
00:28:09,450 --> 00:28:12,780
uh, I'm gonna try and fleece you. I
wouldn't do that to a brother-in-law.
422
00:28:12,950 --> 00:28:16,360
Even though I know you and my sister
are not seeing eye-to-eye these days.
423
00:28:16,520 --> 00:28:22,190
So 10 percent of Ewing Oil is
worth, what, 200 million bucks?
424
00:28:22,360 --> 00:28:24,990
I'm ready to sell you my
shares for an even 125.
425
00:28:25,170 --> 00:28:28,290
The deal is off, you understand?
Just erase it from your mind.
426
00:28:28,470 --> 00:28:29,660
Cliff, I don't understand.
427
00:28:29,840 --> 00:28:32,460
You were so anxious to get
your hands on those shares.
428
00:28:32,640 --> 00:28:34,070
That's right, Cliff, you were.
429
00:28:34,240 --> 00:28:36,570
- What changed your mind?
- What are you doing here?
430
00:28:36,740 --> 00:28:39,510
I think he still believes
rumors about Jock being alive.
431
00:28:39,680 --> 00:28:42,340
No, I don't. I'm not willing
to take a chance, that's all.
432
00:28:42,520 --> 00:28:45,380
- Not for $125 million.
- One twenty-four and a half.
433
00:28:45,850 --> 00:28:49,290
- You already gave Jack hall a million.
- You're right and I want it back.
434
00:28:49,460 --> 00:28:52,190
Well, as you said, a deal
is a deal, even with family.
435
00:28:52,360 --> 00:28:54,590
Hey, you're not thinking
of keeping my money?
436
00:28:54,760 --> 00:28:56,590
It's not yours. It's his.
437
00:28:56,930 --> 00:28:57,990
You put him up to this.
438
00:28:58,170 --> 00:29:00,830
Remember, I was the one
who said not to go into the deal.
439
00:29:01,000 --> 00:29:03,730
- I remember, Cliff, we were sitting up...
- No, I got it now.
440
00:29:03,900 --> 00:29:07,170
I know what you're doing. You're
trying to get back at me for April.
441
00:29:07,340 --> 00:29:08,810
It's not gonna work. I tell you.
442
00:29:08,980 --> 00:29:11,380
I want my money back
and I'm gonna get it.
443
00:29:16,120 --> 00:29:17,710
Ah, you know what, sis?
444
00:29:17,880 --> 00:29:20,150
I think maybe we're
gonna get lucky.
445
00:29:20,320 --> 00:29:22,650
I think maybe Cliff and
April will end up together.
446
00:29:22,820 --> 00:29:27,190
And I can't think of any two people
who deserve one another more.
447
00:29:28,300 --> 00:29:29,820
Mm-hm.
448
00:29:40,610 --> 00:29:43,200
It's very nice of you
to contact me, Mrs."
449
00:29:43,380 --> 00:29:45,240
You know, when
Mandy's agent called me...
450
00:29:45,410 --> 00:29:47,640
she forgot to tell
me your last name.
451
00:29:48,550 --> 00:29:50,240
Sue Ellen will do just fine.
452
00:29:50,420 --> 00:29:52,890
Well, Sue Ellen, I'd like to
talk about Mandy Winger.
453
00:29:53,050 --> 00:29:55,020
Why not? Everyone
seems to be these days.
454
00:29:55,190 --> 00:29:58,180
With pretty good reason. She's
an exceptionally beautiful woman.
455
00:29:58,360 --> 00:30:00,260
I'd like to make an
actress out of her.
456
00:30:00,430 --> 00:30:02,620
So Buffy tells me.
457
00:30:04,230 --> 00:30:06,560
- Would you like anything else?
- No, not for now.
458
00:30:06,730 --> 00:30:08,430
- Okay.
- Thank you.
459
00:30:08,600 --> 00:30:10,070
- You're welcome.
- Thank you.
460
00:30:11,140 --> 00:30:15,770
Tell me, just how firm is
your refusal to let Mandy go?
461
00:30:17,140 --> 00:30:21,580
Well, I don't know.
Mr. Valentine's refusal is absolute.
462
00:30:22,350 --> 00:30:24,940
But he doesn't
control the company.
463
00:30:25,150 --> 00:30:27,850
Under the right
circumstances, um...
464
00:30:28,020 --> 00:30:29,110
I might release her.
465
00:30:29,820 --> 00:30:33,260
Well, perhaps we can
arrange those circumstances.
466
00:30:33,430 --> 00:30:35,950
I own two properties that
Mandy would be perfect for.
467
00:30:36,130 --> 00:30:38,600
One to shoot in New
York, the other in LA.
468
00:30:38,770 --> 00:30:40,360
But I could change
those locations.
469
00:30:40,530 --> 00:30:42,630
We could shoot
right here in Dallas.
470
00:30:44,140 --> 00:30:45,500
I see.
471
00:30:45,670 --> 00:30:48,800
Well, I don't think we have
to worry too much about that.
472
00:30:48,980 --> 00:30:50,670
Mandy has been
working very hard...
473
00:30:50,840 --> 00:30:54,040
and I think it would be good
for her to get out of Dallas.
474
00:30:54,350 --> 00:30:55,980
In fact, um...
475
00:30:56,720 --> 00:30:58,340
I was thinking.
476
00:30:58,520 --> 00:31:02,350
I took a little trip to Hong
Kong not too long ago.
477
00:31:02,520 --> 00:31:04,490
Don't they make a lot
of movies ever there?
478
00:31:05,690 --> 00:31:07,130
Yes, they do.
479
00:31:07,290 --> 00:31:10,530
Well, I just tell in
love with the Orient.
480
00:31:10,700 --> 00:31:14,630
And I was thinking that it you
could come up with a movie...
481
00:31:14,800 --> 00:31:17,790
in, say, Singapore
01 Malaysia...
482
00:31:17,970 --> 00:31:21,200
I might be interested
in helping finance it.
483
00:31:23,080 --> 00:31:24,130
Really?
484
00:31:24,510 --> 00:31:27,070
It would have to
be something, um...
485
00:31:27,880 --> 00:31:29,470
artistic, maybe.
486
00:31:30,050 --> 00:31:32,490
And I know you would
like to take your time with it.
487
00:31:32,650 --> 00:31:34,520
Oh, absolutely.
488
00:31:34,690 --> 00:31:37,280
Well, I'm sure that we
could work something out.
489
00:31:37,820 --> 00:31:41,690
Why don't I talk to my people
and, um, put together a proposal...
490
00:31:41,860 --> 00:31:43,760
get back to you,
say. In about a week?
491
00:31:46,170 --> 00:31:48,070
A week.
492
00:31:49,370 --> 00:31:51,670
Just in time for
the Oil Baron's Ball.
493
00:31:52,340 --> 00:31:54,570
- Have you ever been to one?
- No, I haven't.
494
00:31:54,740 --> 00:31:56,970
But I understand it's the
event of the year here.
495
00:31:57,440 --> 00:32:00,110
Why don't I get you tickets
and you can see for yourself?
496
00:32:00,280 --> 00:32:02,040
Oh, I'd like that.
497
00:32:03,080 --> 00:32:05,380
Maybe I can even
find a date for you.
498
00:32:05,550 --> 00:32:08,350
Somebody you
might find very, uh...
499
00:32:08,520 --> 00:32:09,720
suitable.
500
00:32:09,890 --> 00:32:11,150
Oh, I'd like that too.
501
00:32:12,230 --> 00:32:16,220
One more thing. If we should
bump into each other, and we might...
502
00:32:16,400 --> 00:32:17,590
you don't know me.
503
00:32:19,100 --> 00:32:21,190
Whatever you say.
504
00:32:21,600 --> 00:32:26,940
In fact, it might be better if you
don't mention me to anybody at all.
505
00:32:27,270 --> 00:32:30,900
I would hate for anything to slip
out and spoil our relationship...
506
00:32:31,080 --> 00:32:32,740
before you even start the film.
507
00:32:35,550 --> 00:32:37,210
Cheers.
508
00:32:38,250 --> 00:32:39,910
Cheers.
509
00:32:48,160 --> 00:32:49,250
Come in, gentlemen.
510
00:32:49,430 --> 00:32:51,860
Sony we're late. Traffic
at the Galleria was a mess.
511
00:32:52,030 --> 00:32:55,200
- Yes, Saturdays it's always like that.
- Well, what's it look like?
512
00:32:55,370 --> 00:32:57,670
Let's see. Uh, I believe I
told you over the phone...
513
00:32:57,840 --> 00:32:59,400
Parmalee's blood type matches.
514
00:32:59,570 --> 00:33:02,770
Yeah, you also said not to be
surprised since Daddy has type 0.
515
00:33:02,940 --> 00:33:05,940
- What are we looking at?
- This is one of the last x-rays...
516
00:33:06,110 --> 00:33:07,480
I ever took of Jock.
517
00:33:07,650 --> 00:33:11,380
These little lines indicate
bone breaks. Here and here.
518
00:33:11,550 --> 00:33:13,950
And this is where a
bullet once ripped through.
519
00:33:14,290 --> 00:33:16,190
That was down in Marion
County, remember?
520
00:33:16,360 --> 00:33:18,760
Of course I do. Some
dumb old cool tried to kill us.
521
00:33:18,930 --> 00:33:22,380
And another simple break
here. And this is a compound.
522
00:33:23,030 --> 00:33:25,090
Daddy got a lot of use
out of that old body.
523
00:33:25,270 --> 00:33:27,730
Now, these fractures
are very specific, Harlan.
524
00:33:27,900 --> 00:33:29,840
You telling me Parmalee
has the same ones?
525
00:33:30,240 --> 00:33:31,570
As a matter of fact, he does.
526
00:33:32,370 --> 00:33:34,600
- What?
- These and dozens more.
527
00:33:34,770 --> 00:33:36,570
Each of those lines
indicates a break?
528
00:33:36,740 --> 00:33:37,840
It certainly does.
529
00:33:38,310 --> 00:33:39,900
This person ought to be dead.
530
00:33:40,280 --> 00:33:42,180
Looks like he got run
over by a bulldozer.
531
00:33:42,350 --> 00:33:44,410
No wonder he didn't
mind having x-rays taken.
532
00:33:44,580 --> 00:33:46,880
Well, these x-rays tell
us a couple of things.
533
00:33:47,050 --> 00:33:49,180
When you look at
the kind of fractures...
534
00:33:49,360 --> 00:33:52,490
the degree of bone-knitting,
the scar tissues...
535
00:33:52,660 --> 00:33:54,820
we can tell that
whoever this man is...
536
00:33:55,000 --> 00:33:58,190
he went through the same kind of
accident that Jock must have had.
537
00:33:58,370 --> 00:33:59,800
And at about the same time.
538
00:33:59,970 --> 00:34:02,090
Damn it, Harlan.
Parmalee's not my daddy.
539
00:34:02,270 --> 00:34:03,740
I can tell you another thing.
540
00:34:04,140 --> 00:34:06,700
This man deserves our respect.
541
00:34:06,870 --> 00:34:10,810
He endured more pain than
you or I, hopefully, ever will know.
542
00:34:33,570 --> 00:34:35,800
Hello, you dear thing.
Congratulations, Bobby.
543
00:34:35,970 --> 00:34:37,800
- Pam, wonderful to see you.
- Just fine.
544
00:34:37,970 --> 00:34:40,600
- You look beautiful.
- I'm sorry we missed the wedding.
545
00:34:40,770 --> 00:34:42,800
- Well, we missed you.
- Thank you.
546
00:34:42,980 --> 00:34:44,000
Bye-bye.
547
00:34:44,180 --> 00:34:47,150
Oh, Mavis, you look absolutely
wonderful. You look very relaxed.
548
00:34:47,310 --> 00:34:49,780
Oh, I just wish you and
Clayton could've been with us.
549
00:34:49,950 --> 00:34:53,010
Now, Ellie, how are you? I
hear that fellow's still in town.
550
00:34:53,720 --> 00:34:55,980
Well, why are you
looking around like that?
551
00:34:56,160 --> 00:34:57,750
He wouldn't have
the nerve to come.
552
00:34:57,920 --> 00:35:00,220
- He showed up at the wedding.
- No.
553
00:35:00,390 --> 00:35:02,660
Oh, Mavis, it's
been unbelievable.
554
00:35:04,230 --> 00:35:07,260
Mavis, I know you two haven't
seen each other for quite some time.
555
00:35:07,430 --> 00:35:09,030
But I need this
lady for a dance.
556
00:35:09,200 --> 00:35:11,190
Oh, my.
557
00:35:14,370 --> 00:35:16,070
The oil industry
may be in trouble...
558
00:35:16,240 --> 00:35:18,870
- but you'd never know it here.
- Yeah.
559
00:35:19,210 --> 00:35:21,180
Oh, here. Come with
me. Come with me.
560
00:35:21,350 --> 00:35:23,980
Excuse me. Excuse me.
561
00:35:24,150 --> 00:35:27,050
Pam. Bobby. Here.
562
00:35:27,220 --> 00:35:29,620
I'd like you to meet
someone. This is April Stevens.
563
00:35:29,790 --> 00:35:31,950
This is my sister, Pam.
And her husband, Bobby.
564
00:35:32,130 --> 00:35:35,790
How do you do? And congratulations.
Cliff brought me to your wedding.
565
00:35:35,960 --> 00:35:41,260
But, uh, I'm sure you didn't see anybody
but this gorgeous man you married.
566
00:35:43,070 --> 00:35:46,300
Thank you. Cliff, may I
see you for a moment?
567
00:35:46,470 --> 00:35:47,800
Sure.
568
00:35:49,280 --> 00:35:50,940
Cliff, what's the
matter with you?
569
00:35:51,110 --> 00:35:54,450
First, you bring that girl to the
wedding and now to the ball?
570
00:35:54,610 --> 00:35:56,980
Don't you have any
feelings at all for Jamie?
571
00:35:57,150 --> 00:35:59,380
Jamie walked out on me.
What am I supposed to do?
572
00:35:59,550 --> 00:36:02,080
Hide in the closet
for the rest of my life?
573
00:36:13,800 --> 00:36:15,700
Look, JR.
574
00:36:17,200 --> 00:36:19,300
Isn't that the Valentine girl?
575
00:36:20,840 --> 00:36:25,400
Well, she doesn't look nearly as trashy
in person as she does in those pictures.
576
00:36:27,850 --> 00:36:30,210
- Jack, would you dance with me, please?
- Sure.
577
00:36:30,380 --> 00:36:32,320
Excuse me, Jamie.
578
00:36:34,350 --> 00:36:35,840
- Um...
- No, thanks.
579
00:36:36,020 --> 00:36:37,990
Wait till you're asked.
580
00:37:15,760 --> 00:37:19,430
Well, hello, Mandy. Kind of
surprised to see you here tonight.
581
00:37:19,800 --> 00:37:21,860
Uh, I don't believe
I recognize you, sir.
582
00:37:22,040 --> 00:37:24,730
This party's supposed to be
for people in the oil business.
583
00:37:24,900 --> 00:37:26,390
Bruce. (his is JR. Ewing.
584
00:37:26,570 --> 00:37:28,600
J.R., Bruce Harvey.
585
00:37:28,780 --> 00:37:30,440
Bruce is a Hollywood
film producer.
586
00:37:30,610 --> 00:37:31,870
Oh, is that right?
587
00:37:32,050 --> 00:37:33,380
What brings you to Dallas?
588
00:37:34,510 --> 00:37:35,540
Business.
589
00:37:35,720 --> 00:37:39,020
Bruce has been talking to me about
acting in a film he's gonna be doing.
590
00:37:39,320 --> 00:37:42,290
Is that right? Well, you're gonna
be an actress now, are you?
591
00:37:42,460 --> 00:37:44,890
- Yes, I hope so.
- Ha, ha. Excuse me, Mr. Hollywood.
592
00:37:45,060 --> 00:37:48,190
What the hell's going on here?
You've been avoiding me for weeks...
593
00:37:48,360 --> 00:37:50,590
and you show up with
that Tinseltown dummy?
594
00:37:50,760 --> 00:37:53,790
I am just leading
my life. That's all.
595
00:37:53,970 --> 00:37:56,330
And letting you lead yours.
596
00:37:56,740 --> 00:38:00,170
Sue Ellen looks lovely. You must be
doing something to make her so happy.
597
00:38:00,340 --> 00:38:01,810
You wait one damn minute, honey.
598
00:38:01,980 --> 00:38:04,570
Looks like life's improving
for the both of us.
599
00:38:17,560 --> 00:38:20,820
Donna? You all right?
600
00:38:21,160 --> 00:38:23,990
No. I haven't been asked
to dance all evening.
601
00:38:24,160 --> 00:38:26,690
Well, I'd be happy to
change that right now.
602
00:38:27,000 --> 00:38:29,830
You wouldn't mind lending
me your husband, would you?
603
00:38:30,000 --> 00:38:32,100
Lord, no. I'd just be
happy to sit down.
604
00:38:33,570 --> 00:38:35,440
I'll bring him right back.
605
00:38:51,660 --> 00:38:54,890
- I had a dream about you last night.
- Did you?
606
00:38:55,060 --> 00:38:56,590
Mm-hm.
607
00:38:56,760 --> 00:38:58,890
I dreamt we were on
top of your building.
608
00:38:59,070 --> 00:39:03,370
And you were showing me
the city like you did last week.
609
00:39:03,540 --> 00:39:06,870
And suddenly,
you took my hand...
610
00:39:07,040 --> 00:39:10,600
and we just started to fly.
611
00:39:10,780 --> 00:39:14,080
Really? I wonder what
Dr. Freud would make of that.
612
00:39:15,320 --> 00:39:18,310
That we would probably
make a good team, you and I.
613
00:39:19,750 --> 00:39:22,150
Does this mean you're
gonna accept my proposition?
614
00:39:22,320 --> 00:39:23,980
Mm-hm.
615
00:39:24,290 --> 00:39:26,520
And any others you
might like to make.
616
00:39:26,690 --> 00:39:29,460
Ladies and gentlemen, if
you all will take your seats...
617
00:39:29,630 --> 00:39:33,430
we'll get this evening's
program started.
618
00:39:34,000 --> 00:39:36,230
Where you been? I've
been looking for you.
619
00:39:36,400 --> 00:39:38,670
- Just talking.
- Ha-ha-ha. With him?
620
00:39:38,840 --> 00:39:42,330
Better take a seat, if you can find
anybody who'll let you sit next to him.
621
00:39:42,740 --> 00:39:43,830
Thank you, April...
622
00:39:44,010 --> 00:39:46,450
I really enjoyed
that conversation.
623
00:39:54,650 --> 00:39:55,850
What are you doing?
624
00:39:56,020 --> 00:39:58,010
- Holding you up.
- Well, hold yourself up.
625
00:39:58,190 --> 00:40:00,160
You're worse than I am.
626
00:40:00,330 --> 00:40:03,020
Take lessons from your
daughter. Look at Charlie. Terrific.
627
00:40:03,200 --> 00:40:06,390
You're the one who wanted to
do something different tonight.
628
00:40:07,730 --> 00:40:09,430
You've been so good to us, Ray.
629
00:40:09,600 --> 00:40:11,760
To me, to Charlie.
630
00:40:11,940 --> 00:40:14,000
I haven't been doing
anything special.
631
00:40:14,170 --> 00:40:15,940
Oh, I think you have.
632
00:40:16,110 --> 00:40:18,010
I must be getting
something out of it too.
633
00:40:18,180 --> 00:40:20,410
I guess the possibility of
me having an abortion...
634
00:40:20,580 --> 00:40:23,020
has been a big subject
of conversation lately.
635
00:40:23,180 --> 00:40:26,210
You're the only person who
hasn't offered an opinion.
636
00:40:26,390 --> 00:40:27,550
Don't you have one?
637
00:40:27,720 --> 00:40:30,880
Sure, I do. I'm not
gonna give it to you.
638
00:40:31,060 --> 00:40:33,550
I suppose deep inside I...
639
00:40:33,760 --> 00:40:36,750
I'm afraid having a baby
might lock me to the past.
640
00:40:37,600 --> 00:40:40,070
I wouldn't worry about that.
641
00:40:40,330 --> 00:40:42,560
If you decide to
have the baby...
642
00:40:42,740 --> 00:40:46,670
you look at its little face
and nothing else will exist.
643
00:40:49,580 --> 00:40:50,840
You're such a good man, Ray.
644
00:40:51,840 --> 00:40:53,780
I don't know about that.
645
00:40:53,950 --> 00:40:55,240
Oh, these skates are killing me.
646
00:41:04,420 --> 00:41:05,950
Hello again, folks.
647
00:41:06,130 --> 00:41:08,180
I hope you all
enjoyed your dinner.
648
00:41:08,360 --> 00:41:10,130
Dessert's coming right up.
649
00:41:10,300 --> 00:41:15,260
But before we get into that, we've
got a few awards to present tonight.
650
00:41:15,440 --> 00:41:19,740
The first, of course, is the
Jock Ewing Memorial Award.
651
00:41:19,910 --> 00:41:22,970
Yeah, that is if Jock
Ewing is really dead.
652
00:41:23,140 --> 00:41:25,470
I'd like to ask Ellie
Ewing Fallow...
653
00:41:25,650 --> 00:41:27,640
to come up here and
call out the winners.
654
00:41:27,810 --> 00:41:29,370
Miss Ellie?
655
00:41:37,620 --> 00:41:40,560
Excuse me a minute. I'd
just like to say a few words.
656
00:41:40,730 --> 00:41:43,060
Who sold that son
of a bitch a ticket?
657
00:41:44,030 --> 00:41:47,590
- I wish you wouldn't do this.
- I won't belong.
658
00:41:48,570 --> 00:41:50,830
That man has no business here.
659
00:41:51,000 --> 00:41:54,170
I've got as much business
as anybody else in this room.
660
00:41:54,340 --> 00:41:56,240
Parmalee, you get
the hell 0โ the stage.
661
00:41:57,210 --> 00:41:59,410
- Bobby.
- Calm down, Bobby, please.
662
00:41:59,580 --> 00:42:01,450
- Let him talk. Let him talk.
- Ellie?
663
00:42:01,610 --> 00:42:04,740
Ellie's right. Let him say what
he's got to say. Maybe he'll go.
664
00:42:05,120 --> 00:42:08,450
I don't know whether he's Jock
or not, but the man sure has guts.
665
00:42:08,620 --> 00:42:12,080
Ladies and gentlemen, pardon me.
666
00:42:12,330 --> 00:42:15,920
I'm not a man used to
washing laundry out in public.
667
00:42:16,100 --> 00:42:18,960
But there's some things
that have got to be said...
668
00:42:19,130 --> 00:42:21,360
and they might as
well get said right here.
669
00:42:21,530 --> 00:42:23,400
Nobody wants to
listen to your lies.
670
00:42:26,210 --> 00:42:28,570
What I wanna tell you
folks is there's no need...
671
00:42:28,740 --> 00:42:32,610
for a Jock Ewing Memorial Award,
because Jock Ewing isn't dead.
672
00:42:34,150 --> 00:42:38,410
My face may not be familiar to you,
though I've known most of you all my life.
673
00:42:38,990 --> 00:42:40,950
But the name's the same.
674
00:42:41,320 --> 00:42:43,190
That's right. I'm Jock Ewing.
675
00:42:43,360 --> 00:42:46,160
The hell you are. Everybody
can see you're not my daddy.
676
00:42:46,330 --> 00:42:47,950
You're not gonna
get a dime 0โ us.
677
00:42:48,130 --> 00:42:49,820
That man is an out-and-out liar.
678
00:42:50,130 --> 00:42:53,120
Well, April, looks like we
don't have a deal after all.
679
00:42:54,700 --> 00:42:56,460
Time has come to end this farce.
680
00:42:56,740 --> 00:42:59,330
Well, that's the first true
thing you've said so far.
681
00:43:00,970 --> 00:43:05,100
I've offered every proof
imaginable to my family.
682
00:43:06,350 --> 00:43:08,750
All my personal
things, my letters.
683
00:43:09,480 --> 00:43:11,950
I've submitted to
blood tests, x-rays.
684
00:43:13,890 --> 00:43:16,380
They even brought
Punk Anderson around...
685
00:43:16,560 --> 00:43:19,320
to check me out on what
happened down in South America...
686
00:43:19,490 --> 00:43:22,020
just before my
helicopter went down.
687
00:43:22,530 --> 00:43:24,120
Tell them, Punk.
688
00:43:24,430 --> 00:43:27,560
Go on. What did you
say after we talked?
689
00:43:28,330 --> 00:43:30,560
You told Miss Ellie.
Tell these folks.
690
00:43:31,600 --> 00:43:34,200
What I said...
691
00:43:35,240 --> 00:43:39,010
was you told me things that
only Jock Ewing would know.
692
00:43:40,950 --> 00:43:42,640
That's right.
693
00:43:44,320 --> 00:43:46,980
Okay, I've been real
tolerant up to now.
694
00:43:47,850 --> 00:43:50,410
But they pushed me too far.
695
00:43:50,990 --> 00:43:54,050
So I'm just going to
leave you with this.
696
00:43:55,230 --> 00:43:58,860
Any of you wanting to do
business with Ewing Oil...
697
00:43:59,270 --> 00:44:01,460
the man to talk to is me.
698
00:44:07,270 --> 00:44:08,760
Thank you.
699
00:44:16,920 --> 00:44:18,820
How the hell could you?
700
00:44:20,150 --> 00:44:23,780
How could you stand there while that
man makes a mockery of your family?
701
00:44:23,960 --> 00:44:25,920
01 our marriage.
702
00:44:26,090 --> 00:44:28,220
I didn't know what to do.
703
00:44:29,500 --> 00:44:30,960
Well...
704
00:44:31,900 --> 00:44:34,630
I guess there's only
one reason for that.
705
00:44:39,810 --> 00:44:41,330
Wendell, you grave-robber.
706
00:44:41,510 --> 00:44:45,210
Boys, your daddy and I
have business to discuss.
707
00:44:45,380 --> 00:44:47,070
Even Punk said he
passed these tests.
708
00:44:47,250 --> 00:44:49,540
I didn't hear him say
anything about a lie detector.
709
00:44:49,720 --> 00:44:53,020
Yeah, what about that,
Parmalee? What about a polygraph?
710
00:44:54,850 --> 00:44:58,380
Well, the thing about lie
detectors is you can never be sure.
711
00:44:58,860 --> 00:45:00,830
You see? He's trying
to back down already.
712
00:45:00,990 --> 00:45:03,760
- Not the point.
- The point is you're afraid of the truth.
713
00:45:04,230 --> 00:45:06,220
Not the truth.
714
00:45:06,430 --> 00:45:09,490
It's just that I'm not sure a
polygraph will give that to you.
715
00:45:09,670 --> 00:45:11,470
Good enough for
the rest of the country.
716
00:45:11,640 --> 00:45:14,200
Not in court. Been proven
inaccurate too many times.
717
00:45:14,370 --> 00:45:16,570
We're not in a court of law.
718
00:45:17,010 --> 00:45:18,740
All right.
719
00:45:19,150 --> 00:45:21,480
If I take the test
and pass it...
720
00:45:21,650 --> 00:45:24,410
will you finally admit to the
world your daddy's back?
721
00:45:24,580 --> 00:45:26,140
You just take the test.
722
00:45:31,890 --> 00:45:34,330
All right. Set it up.
723
00:45:38,930 --> 00:45:40,660
All right, now,
you listen to me.
724
00:45:40,830 --> 00:45:43,670
If your aim is to disrupt my
family, you've achieved it.
725
00:45:43,840 --> 00:45:46,430
I don't know if you're Jock
or not. We'll see about that.
726
00:45:46,610 --> 00:45:49,130
If you are, you've got
a fight on your hands.
727
00:45:49,310 --> 00:45:51,780
I've grown to love Ellie too
much to give her up now.
728
00:45:52,110 --> 00:45:53,740
That's fair enough.
729
00:45:53,910 --> 00:45:55,780
But if you're the
liar and pretender...
730
00:45:55,950 --> 00:45:57,540
that many of us think you are...
731
00:45:58,380 --> 00:46:00,250
you better look
for a cemetery plot.
732
00:46:00,420 --> 00:46:03,550
Because I'll track you
down wherever you are.
733
00:46:03,720 --> 00:46:04,950
And I'll kill you.
58618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.