Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,660
If you wanna cutoff
the supply of Arab oil...
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,000
there are several
things that can be done.
3
00:00:07,170 --> 00:00:08,360
But it can be done.
4
00:00:08,540 --> 00:00:11,530
We're talking about Bobby,
who I loved, who I love new.
5
00:00:11,710 --> 00:00:13,140
There, I've said it.
6
00:00:13,310 --> 00:00:16,180
Take that check
and change your life.
7
00:00:18,850 --> 00:00:20,470
- That's him.
- Who?
8
00:00:20,650 --> 00:00:22,550
The man who's been following me.
9
00:00:22,720 --> 00:00:25,450
- Are you sure?
- Yes.
10
00:00:25,620 --> 00:00:27,920
You never should
have been in here.
11
00:00:29,190 --> 00:00:30,920
Where did you get these?
12
00:02:16,100 --> 00:02:18,430
You wanna cutoff the
world's supply of Arab oil...
13
00:02:18,600 --> 00:02:21,630
there are several
things you can do.
14
00:02:21,800 --> 00:02:25,540
One of things would be to lay about
a $100-million donation on Israel.
15
00:02:25,710 --> 00:02:27,900
- That might get it taken care of.
- Hmm.
16
00:02:28,080 --> 00:02:30,910
But short of that, there are
people who might be able...
17
00:02:31,080 --> 00:02:33,170
to take care of what
you need to have done.
18
00:02:33,620 --> 00:02:35,050
Like B.D. Calhoun?
19
00:02:35,620 --> 00:02:37,850
ED. is a good man.
20
00:02:38,020 --> 00:02:40,080
How did you happen to
come up with that name?
21
00:02:40,260 --> 00:02:42,090
Oh, just in conversation.
22
00:02:42,260 --> 00:02:44,420
I had lunch with
General Longley recently.
23
00:02:44,590 --> 00:02:47,260
Oh, how is the
general these days?
24
00:02:47,460 --> 00:02:49,560
Ha-ha. As audacious as ever.
25
00:02:49,730 --> 00:02:52,290
He has some answers
for the Arabs, I'll tell you.
26
00:02:52,470 --> 00:02:55,100
You know, I think they
retired him too soon.
27
00:02:56,570 --> 00:03:00,870
Well, I could put you in
touch with ED. Calhoun.
28
00:03:02,010 --> 00:03:05,610
He and I worked together
before I retired from the agency.
29
00:03:05,810 --> 00:03:08,220
But whoever you do go to...
30
00:03:08,880 --> 00:03:11,510
they're gonna
require several things.
31
00:03:11,790 --> 00:03:13,280
There are a lot of details.
32
00:03:13,460 --> 00:03:17,520
You're gonna have to have a lot
of cash ready at a moment's notice.
33
00:03:17,690 --> 00:03:19,890
And I do mean a lot of cash.
34
00:03:21,030 --> 00:03:22,330
But it can be done?
35
00:03:22,700 --> 00:03:24,860
Oh, yeah, it can be done.
36
00:03:26,230 --> 00:03:28,930
Thank you, Gordon.
I appreciate it.
37
00:03:29,100 --> 00:03:30,700
I just may move on this.
38
00:03:30,870 --> 00:03:33,970
- You know where I live.
- Yeah, indeed I do.
39
00:03:51,230 --> 00:03:52,630
- Sly?
- Yes, sir?
40
00:03:52,790 --> 00:03:56,230
Hey, get a hold of Hen Helmut
Kronkel at my bank in Zurich, would you?
41
00:03:56,400 --> 00:03:57,920
Yes, sir.
42
00:03:58,870 --> 00:04:01,270
We have the meeting with
the lobby. Did you forget?
43
00:04:01,440 --> 00:04:04,000
Oh, yeah, right. All right.
44
00:04:04,210 --> 00:04:07,510
Ahem. Sly, cancel
that call till later.
45
00:04:07,680 --> 00:04:09,240
Yes, sir.
46
00:04:22,690 --> 00:04:24,720
We cannot compete
with the Arabs.
47
00:04:24,890 --> 00:04:28,960
I mean, you can dig for
oil with a teacup in Iran.
48
00:04:29,130 --> 00:04:32,100
Now, what we have to do is
convince the American public...
49
00:04:32,270 --> 00:04:34,130
that we need to
spend more for oil.
50
00:04:34,300 --> 00:04:38,430
Otherwise, there is not going to
be an oil industry in this country.
51
00:04:38,610 --> 00:04:40,600
Now, can you imagine
what kind of a bill...
52
00:04:40,780 --> 00:04:43,300
we're gonna get from
the Arabs then, huh?
53
00:04:43,480 --> 00:04:47,210
Well, that's the message that we
have to get out and to the right people.
54
00:04:47,420 --> 00:04:52,010
I mean, I have already been making calls
to Washington to try to set up offices...
55
00:04:52,190 --> 00:04:54,710
put people on the payroll.
Just get the ball rolling.
56
00:04:54,890 --> 00:04:57,290
We're gonna need
money for public relations...
57
00:04:57,460 --> 00:04:59,690
television time,
campaign contributions.
58
00:04:59,860 --> 00:05:02,260
You name it and we're
gonna need the money for it.
59
00:05:02,430 --> 00:05:04,060
Hold it. Hold,
hold, hold, hold on.
60
00:05:04,230 --> 00:05:06,720
Wait a minute. This is out
of control. Out of control.
61
00:05:06,900 --> 00:05:11,030
You got payroll, offices. We
have not discussed any of this.
62
00:05:11,210 --> 00:05:15,300
Cliff, we all knew that it was
gonna be expensive, not cheap.
63
00:05:15,480 --> 00:05:17,910
Cheap? Look, I don't... About
expense... Look, we... No.
64
00:05:18,080 --> 00:05:20,550
We need a line of authority.
65
00:05:20,720 --> 00:05:25,080
We need communication.
Now, this committee...
66
00:05:25,250 --> 00:05:29,120
This tariff is kind of like my
baby and I wanna make sure...
67
00:05:29,290 --> 00:05:33,250
that it grows up right, in
all due respect to Donna.
68
00:05:33,430 --> 00:05:35,330
Donna, you have
my deepest respect.
69
00:05:35,500 --> 00:05:37,230
- I'm on my way.
- Where are you going?
70
00:05:37,400 --> 00:05:40,660
Didn't I tell you? This group couldn't
organize a walk around the block.
71
00:05:40,840 --> 00:05:43,700
We knew it wasn't gonna be
easy. You got a better idea?
72
00:05:43,870 --> 00:05:48,000
We'll see. You can waste your time
here if you want to, but I'm on my way.
73
00:05:48,180 --> 00:05:51,040
Sometimes it takes a man's
hand to get things done.
74
00:05:51,210 --> 00:05:55,410
Look, wait, wait. All I'm saying,
Donna. Is this is the oil business.
75
00:05:55,580 --> 00:05:57,880
Now, you've made your
mark in other businesses.
76
00:05:58,050 --> 00:06:02,420
That's true, you got your big toe in the
oil business a little bit with Krebbs 1.
77
00:06:02,590 --> 00:06:05,490
But how many barrels
does that produce a day?
78
00:06:05,660 --> 00:06:08,690
Cliff, my credentials are not
measured in barrels per day.
79
00:06:08,860 --> 00:06:11,630
That is not what I am
bringing to Washington.
80
00:06:11,800 --> 00:06:14,900
And I didn't come here to audition.
Now, get on with this program...
81
00:06:15,070 --> 00:06:18,230
or you can have this committee,
lock, stock and confusion.
82
00:06:18,410 --> 00:06:20,650
You see? Wait, wait, wait.
You see? That's it. That's it.
83
00:06:21,980 --> 00:06:25,410
She's getting emotional, but
that's... She can't help that.
84
00:06:25,580 --> 00:06:27,610
You know, that's just women.
85
00:06:27,780 --> 00:06:30,810
But that's what I'm saying.
That's why you need a man.
86
00:06:30,990 --> 00:06:32,610
Excuse me.
87
00:06:34,320 --> 00:06:35,690
Excuse me.
88
00:06:36,220 --> 00:06:39,960
In case anybody's interested, I'll
tell you what Ewing Oil's gonna do.
89
00:06:40,130 --> 00:06:43,560
I believe in Donna Krebbs and I'll
a write a check for the whole thing...
90
00:06:43,730 --> 00:06:46,290
but we're sending
Donna to Washington.
91
00:06:46,470 --> 00:06:49,300
For all the reasons we've gone
over and over and over again...
92
00:06:49,470 --> 00:06:51,630
she is the best
person for the job.
93
00:06:52,240 --> 00:06:55,510
Now, you can all join me
and make this a united effort...
94
00:06:55,680 --> 00:06:59,310
or you can hang back and keep
all this confusion going, as you like.
95
00:06:59,480 --> 00:07:01,610
But I'm going forward.
96
00:07:01,780 --> 00:07:04,550
You can be in or
out. It's up to you.
97
00:07:04,720 --> 00:07:06,550
- Count me in, Bobby.
- We can.
98
00:07:08,220 --> 00:07:10,160
- I'll stay in.
- Good. Good. Good.
99
00:07:10,330 --> 00:07:12,920
Thank you. Thank
you. Good to see you.
100
00:07:13,330 --> 00:07:15,060
Thanks.
101
00:07:15,460 --> 00:07:17,860
Thank you. Yes, thank you.
102
00:07:21,200 --> 00:07:23,400
Charlie, I'm here.
103
00:07:25,040 --> 00:07:27,480
Charlie, I'm over here.
104
00:07:36,650 --> 00:07:38,310
Hello, Jenna.
105
00:07:40,790 --> 00:07:43,090
Oh, I thought you
were my daughter.
106
00:07:45,630 --> 00:07:48,030
Maybe I should have
called first. I meant to.
107
00:07:48,660 --> 00:07:50,320
It's okay.
108
00:07:53,300 --> 00:07:56,330
Oh, bad timing, huh?
109
00:07:57,310 --> 00:07:59,240
What do you want me to say?
110
00:08:01,110 --> 00:08:02,910
One of us should
make the first move.
111
00:08:03,080 --> 00:08:05,710
We're bound to run into
one another sooner or later.
112
00:08:05,880 --> 00:08:09,610
I don't think we'll be traveling around
the same social circles from now on.
113
00:08:09,780 --> 00:08:11,270
I know how you feel.
114
00:08:12,420 --> 00:08:14,450
Oh, do you?
115
00:08:14,820 --> 00:08:16,920
I know you were
going to many Bobby...
116
00:08:17,090 --> 00:08:19,820
and I know it could
have turned out that way.
117
00:08:20,000 --> 00:08:21,930
Don't ask me to be a good sport.
118
00:08:22,100 --> 00:08:25,730
We're not playing bingo.
We're talking about a lifetime.
119
00:08:26,430 --> 00:08:27,990
And I know that.
120
00:08:31,010 --> 00:08:35,070
We're talking about
Bobby, who I loved...
121
00:08:39,880 --> 00:08:40,970
who I love new.
122
00:08:43,520 --> 00:08:45,850
There, I've said it.
123
00:08:46,990 --> 00:08:50,220
I just wanted you to
know that I understand.
124
00:08:55,130 --> 00:08:57,500
Then can you understand
that I can't look at you...
125
00:08:57,670 --> 00:08:59,630
without seeing him with you.
126
00:09:01,500 --> 00:09:04,500
That I can't put my
head on a pillow at night...
127
00:09:04,670 --> 00:09:08,630
without having all those
pictures in my mind.
128
00:09:12,310 --> 00:09:15,210
Look, I'm sure it was
hard for you to come here.
129
00:09:16,420 --> 00:09:19,620
I'm sure I should be adult
about the whole thing too.
130
00:09:23,320 --> 00:09:26,420
But I just really wish
you would leave.
131
00:09:57,830 --> 00:10:01,890
- Cliff? Jack Ewing's here to see you.
- Send him in.
132
00:10:02,060 --> 00:10:04,430
What do I pay you for, girl?
133
00:10:07,000 --> 00:10:08,490
Thank you.
134
00:10:08,870 --> 00:10:11,270
- Hi, Cliff.
- Jack, it's good to see you. Come on in.
135
00:10:11,440 --> 00:10:13,530
- How you doing?
- Good. Have you had lunch yet?
136
00:10:13,710 --> 00:10:15,300
- I got a lot of rice.
- No, I'm fine.
137
00:10:15,480 --> 00:10:16,540
I can get Jackie...
138
00:10:16,560 --> 00:10:18,850
I'm fine. I'll pick
something up later on.
139
00:10:19,280 --> 00:10:21,650
Well, I'm listening.
140
00:10:23,450 --> 00:10:24,980
To the point. I like that.
141
00:10:26,490 --> 00:10:27,960
Without the birdseed, Cliff.
142
00:10:28,120 --> 00:10:32,030
You said you can make me an offer
that I couldn't refuse, to coin a phrase.
143
00:10:32,190 --> 00:10:34,250
So here I am.
144
00:10:34,430 --> 00:10:35,660
Sweet and simple.
145
00:10:37,300 --> 00:10:39,290
See that little piece
of paper on my desk?
146
00:10:40,800 --> 00:10:43,830
Do you know what that
little piece of paper is?
147
00:10:46,070 --> 00:10:48,240
That's a check for about
a half a million bucks.
148
00:10:48,410 --> 00:10:50,280
Who's it made out to?
149
00:10:52,510 --> 00:10:55,680
Is a check with my name on it
supposed to make me tum into jelly?
150
00:10:55,850 --> 00:10:58,010
Come on, I'm not
that big of a hick.
151
00:10:58,190 --> 00:11:00,380
No, no. I don't mean a
hick. No, I mean smart.
152
00:11:00,990 --> 00:11:02,680
Smart man.
153
00:11:02,860 --> 00:11:05,620
Smart enough to pick up that
check, put it in your pocket...
154
00:11:05,790 --> 00:11:09,090
and walk out of this
doc! And give up nothing.
155
00:11:10,230 --> 00:11:12,330
- Nothing?
- That's the beauty of it.
156
00:11:12,500 --> 00:11:15,870
Yeah, I'll still pay
you top dollar later.
157
00:11:16,740 --> 00:11:19,500
That is kind of an option...
158
00:11:19,670 --> 00:11:21,610
when you sell your
share of Ewing Oil...
159
00:11:21,780 --> 00:11:25,080
the name of the buyer
is Barnes, not Ewing.
160
00:11:27,250 --> 00:11:28,580
What do you say?
161
00:11:32,590 --> 00:11:35,750
Jack, look, let me tell
you, when I was poor...
162
00:11:35,920 --> 00:11:37,890
when I was out there
grubbing around...
163
00:11:38,060 --> 00:11:41,500
I took a lot of guff
from a lot of people.
164
00:11:42,700 --> 00:11:44,630
But not today.
165
00:11:44,900 --> 00:11:47,270
I walk down the
street, people smile.
166
00:11:47,440 --> 00:11:51,700
They tip their hats
and they say, "Yes, sir.“
167
00:11:54,840 --> 00:11:57,780
Go ahead, take that
check, change your life.
168
00:11:58,780 --> 00:12:02,580
Five hundred thousand dollars.
You're not poor relation anymore.
169
00:12:03,520 --> 00:12:05,580
You know what, Cliff?
170
00:12:06,420 --> 00:12:09,190
You make a real
good point there.
171
00:12:09,920 --> 00:12:11,390
Rich man. Heh-heh.
172
00:12:13,630 --> 00:12:15,390
Cheers.
173
00:12:16,600 --> 00:12:19,230
Oh, it's beautiful.
You've gotta have it.
174
00:12:19,400 --> 00:12:21,840
Ha-ha-ha. All right.
Sold. Put a how on it...
175
00:12:22,000 --> 00:12:24,870
- and send the paperwork to my office.
- Excellent. Thank you.
176
00:12:25,040 --> 00:12:27,510
We're gonna need a couple
of hours to prepare the car.
177
00:12:27,680 --> 00:12:29,040
I'll see you this afternoon.
178
00:12:29,210 --> 00:12:31,340
- A pleasure doing business with you, sir.
- Yeah.
179
00:12:31,510 --> 00:12:33,740
That is the most beautiful
car I've ever seen.
180
00:12:33,920 --> 00:12:37,610
Yeah. It's American. These
days we gotta buy American.
181
00:12:39,190 --> 00:12:41,020
- That's him.
- Who?
182
00:12:41,190 --> 00:12:44,060
I told you. The man who's
been following me, that's him.
183
00:12:44,230 --> 00:12:46,690
- Are you sure?
- Yes.
184
00:12:56,070 --> 00:12:58,270
Hey, fella? Hold up there.
185
00:12:58,440 --> 00:12:59,840
Hey you.
186
00:13:00,140 --> 00:13:02,910
You've been following
my lady friend? Why?
187
00:13:03,080 --> 00:13:06,810
- I don't know what you're talking about.
- We're talking about you following her.
188
00:13:06,980 --> 00:13:09,210
I'm looking for a car.
I'm not following anybody.
189
00:13:09,380 --> 00:13:12,840
- That's not what she says.
- That's her problem.
190
00:13:13,120 --> 00:13:15,850
I wanna know who you
are and what you want.
191
00:13:17,860 --> 00:13:19,790
I ask you a question...
192
00:13:20,190 --> 00:13:22,030
I want an answer.
193
00:13:22,800 --> 00:13:26,430
Put another hand on me
and I'll take it off at the elbow.
194
00:13:32,610 --> 00:13:35,600
J.R., are you all right?
What did that man say to you?
195
00:13:37,450 --> 00:13:40,810
Don't worry about it,
darling. I'll take care of him.
196
00:13:50,830 --> 00:13:52,790
Maybe I shouldn't have
gone to see Jenna...
197
00:13:52,960 --> 00:13:55,120
but I thought it would
smooth things over.
198
00:13:55,300 --> 00:13:57,260
I guess it's just too soon.
199
00:13:57,430 --> 00:13:59,530
Well, she's still hurt.
200
00:13:59,700 --> 00:14:01,260
It was nice of you to try but...
201
00:14:01,440 --> 00:14:04,100
Mm. Bad timing.
202
00:14:04,610 --> 00:14:06,870
Did you know she's in Braddock?
203
00:14:07,040 --> 00:14:09,370
Yeah, I heard.
204
00:14:10,110 --> 00:14:13,010
Anyway, after I went to see
her, I was so in the dumps...
205
00:14:13,180 --> 00:14:15,280
I did the only sensible thing.
206
00:14:15,450 --> 00:14:17,320
- What?
- I went shopping.
207
00:14:18,650 --> 00:14:20,020
Absolutely, what else?
208
00:14:20,190 --> 00:14:25,460
Our wedding is coming and nothing,
I mean nothing, is going to spoil it.
209
00:14:25,990 --> 00:14:28,160
I know how much Jenna hurts.
210
00:14:28,330 --> 00:14:31,560
I know how long it's gonna
take her to get over it, but...
211
00:14:32,470 --> 00:14:37,060
This may sound cruel, Bobby. I'm
glad it's her getting over it and not me.
212
00:14:40,410 --> 00:14:43,110
There are no
words. I'm so happy.
213
00:14:43,280 --> 00:14:45,680
Yeah. So am I.
214
00:14:47,880 --> 00:14:49,440
Mommy, Mommy.
215
00:14:49,620 --> 00:14:52,210
- Well, that ends that.
- Postpones that.
216
00:14:52,390 --> 00:14:54,190
Hi, champ.
217
00:14:54,720 --> 00:14:55,920
Aah. How are you?
218
00:14:56,090 --> 00:14:57,680
- All dressed for bed, huh?
- Mm-hm.
219
00:14:57,860 --> 00:15:00,850
What do you say, I go tuck you
in before Mommy and I go out?
220
00:15:01,030 --> 00:15:02,220
- Okay.
- Okay, come on.
221
00:15:02,400 --> 00:15:03,890
Night.
222
00:15:07,800 --> 00:15:10,030
- No, take it away from me.
- I have just a couple.
223
00:15:10,200 --> 00:15:12,900
- I can't put this in the refrigerator.
- Have them bronzed...
224
00:15:13,070 --> 00:15:15,240
- make a doorstep out of it. Away.
- Charlie?
225
00:15:15,410 --> 00:15:17,710
- No, thanks.
- No, thank you.
226
00:15:17,880 --> 00:15:20,580
I have apple pie for dessert.
227
00:15:20,820 --> 00:15:22,840
- Ooh.
- Heh.
228
00:15:23,020 --> 00:15:25,750
- Maybe just a little coffee?
- Maybe just.
229
00:15:27,090 --> 00:15:29,320
- Can I go out for a little while?
- After the dishes.
230
00:15:29,490 --> 00:15:30,720
Mom, it's gonna be late.
231
00:15:30,890 --> 00:15:33,050
Charlie, please don't
start with me, all right?
232
00:15:33,230 --> 00:15:35,490
I've had enough
headaches for the day.
233
00:15:39,200 --> 00:15:40,690
Thank you.
234
00:15:41,940 --> 00:15:45,030
Why don't we go inside and
sit and I'll bring in the coffee?
235
00:16:14,640 --> 00:16:18,160
You'll have to excuse Charlie
for her spoiled-brat routine.
236
00:16:18,340 --> 00:16:19,500
Heh.
237
00:16:19,670 --> 00:16:22,540
Oh, she wasn't much
in the way of cheerful.
238
00:16:22,710 --> 00:16:24,740
Well, she didn't like
moving from Southfork.
239
00:16:24,910 --> 00:16:27,070
And she's definitely
letting me know about it.
240
00:16:27,250 --> 00:16:28,770
She thinks her
room is too small.
241
00:16:28,950 --> 00:16:31,980
She doesn't like her school and
doesn't like her friends anymore.
242
00:16:32,150 --> 00:16:35,090
And I certainly don't like
some of her new friends.
243
00:16:35,690 --> 00:16:38,750
- She'll settle in.
- Or I'll get gray before my time.
244
00:16:38,930 --> 00:16:41,990
I'm already feeling
thoroughly frazzled.
245
00:16:42,660 --> 00:16:44,650
Well, you look beautiful.
246
00:16:47,340 --> 00:16:48,890
Thank you.
247
00:16:50,610 --> 00:16:54,440
I could have used you this afternoon
when Pam came by dressed to the nines.
248
00:16:54,610 --> 00:16:56,440
And, naturally,
caught me at my worst.
249
00:16:56,610 --> 00:16:59,310
What was Pam doing in Braddock?
250
00:16:59,850 --> 00:17:02,110
Carrying an olive branch.
251
00:17:03,080 --> 00:17:05,580
Oh, her intentions were good...
252
00:17:05,750 --> 00:17:08,920
but Pam is a very gracious
winner. I'm not a very gracious loser.
253
00:17:10,460 --> 00:17:12,090
Loser?
254
00:17:13,860 --> 00:17:16,090
You wanna hear
something real funny?
255
00:17:17,870 --> 00:17:22,060
Way back, once upon a time...
256
00:17:23,540 --> 00:17:24,870
Pam was my girl.
257
00:17:25,610 --> 00:17:27,700
I lost her to Bobby.
258
00:17:28,240 --> 00:17:31,470
That's when they got
married that first time around.
259
00:17:34,350 --> 00:17:37,410
I guess all of God's children got
something in common, huh? Heh.
260
00:17:48,460 --> 00:17:50,520
Charlie.
261
00:17:56,340 --> 00:17:58,930
Mm-hm. Yes, it's very nice.
262
00:17:59,110 --> 00:18:01,670
Designed to keep out
the winter cold, no doubt.
263
00:18:01,840 --> 00:18:04,570
- At least to warm things up.
- Indeed.
264
00:18:04,750 --> 00:18:08,310
Usually, these kinds of garments would
be promoted in direct-mail catalogs...
265
00:18:08,480 --> 00:18:11,140
some of those skin
magazines, that sort of thing.
266
00:18:11,320 --> 00:18:13,150
That is the most
cost-effective...
267
00:18:13,320 --> 00:18:16,220
but you say that's exactly
what you don't want.
268
00:18:17,960 --> 00:18:21,590
I want a campaign that
puts Valentine Lingerie...
269
00:18:21,760 --> 00:18:25,130
right into the laps
of the respected.
270
00:18:26,300 --> 00:18:28,060
I want...
271
00:18:28,240 --> 00:18:31,970
I want ads in all the
so-called slick magazines.
272
00:18:32,140 --> 00:18:34,870
I wanna come on to
the scene with a splash.
273
00:18:35,040 --> 00:18:37,510
I want it to be sensational.
274
00:18:37,680 --> 00:18:42,480
I see. Well, just how
sensational are we talking about?
275
00:18:43,080 --> 00:18:45,310
Money is no object.
276
00:18:45,720 --> 00:18:49,120
Well, at that price,
sensational it will be.
277
00:18:49,290 --> 00:18:52,660
And I want models to
promote the line. I want a look.
278
00:18:53,060 --> 00:18:55,960
I'll line up some girls for
your approval, right away.
279
00:18:56,630 --> 00:19:00,470
And the models should
look like the lingerie:
280
00:19:00,640 --> 00:19:04,470
Trashy, you know?
Trash with class?
281
00:19:04,840 --> 00:19:07,330
Men seem to like that type.
282
00:19:36,840 --> 00:19:39,170
- Ray.
- Bobby.
283
00:19:40,340 --> 00:19:42,500
Well, the place looks real good.
284
00:19:42,680 --> 00:19:44,940
Yeah, it's coming right along.
285
00:19:45,150 --> 00:19:47,950
Now, if I could just get
somebody to live in it.
286
00:19:48,780 --> 00:19:51,780
Donna's got her politics
to keep her warm.
287
00:19:52,750 --> 00:19:53,950
What brings you this way?
288
00:19:54,120 --> 00:19:57,250
Well, I heard that you
helped Jenna get moved in.
289
00:19:57,430 --> 00:19:59,890
I wanted to let you
know it was appreciated.
290
00:20:00,060 --> 00:20:01,720
Nothing to it.
291
00:20:02,060 --> 00:20:06,090
Look, Ray, for obvious reasons,
I can't look in on them right now.
292
00:20:06,270 --> 00:20:09,130
But I'd consider it a personal
favor if you'd look in on her...
293
00:20:09,300 --> 00:20:11,900
and make sure she has
whatever she needs...
294
00:20:12,470 --> 00:20:14,370
whatever the expense.
Just let me know.
295
00:20:15,780 --> 00:20:18,140
Don't worry about it.
I'll take care of it, Bob.
296
00:20:19,150 --> 00:20:21,550
Whatever it costs,
I'd like to do it.
297
00:20:23,120 --> 00:20:25,400
Don't worry yourself about
it. I said I'd take care of it.
298
00:20:31,760 --> 00:20:34,520
The nurseryman said I'd
have more fruit from this tree...
299
00:20:34,700 --> 00:20:36,560
than I could ever eat.
300
00:20:37,900 --> 00:20:40,060
I pictured my son...
301
00:20:40,230 --> 00:20:42,640
picking me some. Is
that too much to ask?
302
00:20:53,980 --> 00:20:56,710
- You met Wes Parmalee?
- Well, I have now.
303
00:20:56,880 --> 00:20:58,220
Wes Parmalee, Bobby Ewing.
304
00:20:58,390 --> 00:21:00,790
- I'm sure glad to meet you, Bobby.
- Pleasure's mine.
305
00:21:00,960 --> 00:21:03,520
I wouldn't worry, Ray.
You'll be picking fruit...
306
00:21:03,690 --> 00:21:05,560
just like the nurseryman said.
307
00:21:05,730 --> 00:21:08,590
It's gonna take a little
time. See you all later.
308
00:21:08,760 --> 00:21:10,390
Take it easy.
309
00:21:12,870 --> 00:21:16,430
So that's the Bobby Ewing
I've been hearing so much about.
310
00:21:16,600 --> 00:21:17,630
That's him, all right.
311
00:21:27,410 --> 00:21:28,900
Hi.
312
00:21:29,250 --> 00:21:31,220
What's for supper?
313
00:21:32,250 --> 00:21:35,250
I don't know what you're having
but I'd like your head on a platter.
314
00:21:36,590 --> 00:21:38,290
Are we upset about something?
315
00:21:38,460 --> 00:21:40,480
No, I always talk this way.
316
00:21:40,660 --> 00:21:44,430
Obviously, I'm upset. Jack told
me about your meeting yesterday.
317
00:21:44,600 --> 00:21:46,570
He told me about the
money you gave to him.
318
00:21:46,730 --> 00:21:49,530
- That's light enough.
- How could you do that to Jack?
319
00:21:49,700 --> 00:21:50,970
Hey, I made him a rich man.
320
00:21:51,140 --> 00:21:53,660
You mouse-trapped him
with that half a million dollars.
321
00:21:53,840 --> 00:21:57,330
Well, I wish somebody
would mouse-trap me like that.
322
00:21:58,680 --> 00:22:00,320
You know. I finally
got my brother back...
323
00:22:00,410 --> 00:22:02,310
and now you're
gonna ruin it for me.
324
00:22:02,480 --> 00:22:05,420
With 10 percent of Ewing
Oil, Jack is part of something.
325
00:22:05,590 --> 00:22:08,920
That money will just bum a hole in
his pocket. He'll drift away forever.
326
00:22:09,090 --> 00:22:12,020
Hey, damn it. Listen, why
aren't you ever on my side, huh?
327
00:22:12,190 --> 00:22:16,150
I am out there
every day, every day.
328
00:22:16,330 --> 00:22:19,060
I am fighting the world,
making hard decisions...
329
00:22:19,230 --> 00:22:21,530
trying to build up my company...
330
00:22:21,700 --> 00:22:24,830
and you never give me
the support that I deserve.
331
00:22:25,010 --> 00:22:27,440
You sit around here
and you cry in your beer.
332
00:22:27,610 --> 00:22:31,410
What about me,
huh? What about me?
333
00:22:32,450 --> 00:22:36,710
Me, me, me. That's the
only song you ever sing.
334
00:22:36,880 --> 00:22:41,080
If just once you'd use the word
“we," we might have a marriage.
335
00:22:41,260 --> 00:22:43,920
But maybe you don't want that.
336
00:22:59,640 --> 00:23:01,610
- Hi.
- Hi.
337
00:23:01,810 --> 00:23:03,110
Oh.
338
00:23:04,010 --> 00:23:07,210
- Donna, how are you?
- Oh, it's so good to see you.
339
00:23:08,680 --> 00:23:11,310
Well, you just look glorious.
340
00:23:11,490 --> 00:23:15,350
- Thank you.
- But that's as usual. You never change.
341
00:23:15,520 --> 00:23:18,820
Well, uh... I think I'm
gonna change a little.
342
00:23:18,990 --> 00:23:20,020
Oh.
343
00:23:20,190 --> 00:23:26,330
Next summer, you're going to have a
little stepbrother or a little stepsister.
344
00:23:26,500 --> 00:23:27,730
- You're pregnant.
- Yeah.
345
00:23:29,070 --> 00:23:30,540
Well, I'll be darned.
346
00:23:31,870 --> 00:23:34,360
- Oh, that is terrific. Congratulations.
- Thanks.
347
00:23:34,540 --> 00:23:36,770
Ray must be thrilled.
348
00:23:38,810 --> 00:23:40,300
Uh...
349
00:23:41,220 --> 00:23:44,050
Yeah, he's really excited.
350
00:23:44,820 --> 00:23:46,290
Well, why the long face?
351
00:23:48,120 --> 00:23:52,290
Well, it's no secret. Ray
and I are having problems.
352
00:23:52,460 --> 00:23:55,430
- I'm sorry.
- Aren't we all?
353
00:23:55,900 --> 00:23:57,520
Maybe under the circumstances...
354
00:23:57,700 --> 00:24:00,190
a stint in Washington is
out of the picture, huh?
355
00:24:00,530 --> 00:24:05,060
I think, under the circumstances, it's
just exactly what the doctor ordered.
356
00:24:05,240 --> 00:24:06,760
Good.
357
00:24:06,940 --> 00:24:10,210
Dave Culver. Are you gonna
stand there talking all day?
358
00:24:10,380 --> 00:24:14,110
Oh. Miss Ellie. How are you?
359
00:24:14,280 --> 00:24:16,510
- Oh, I'm glad to see you.
- So good to see you.
360
00:24:16,680 --> 00:24:19,210
- Good to see you. Come on in.
- Sure.
361
00:24:19,390 --> 00:24:21,350
Oh, it's good to see you.
362
00:24:21,520 --> 00:24:24,550
Just let me answer a few
messages, return some phone calls...
363
00:24:24,730 --> 00:24:27,220
and I promise I will give
you the finest lunch...
364
00:24:27,390 --> 00:24:28,830
- you have had all day.
- Ha-ha-ha.
365
00:24:28,930 --> 00:24:30,900
Would you arrange
lunch at the Oil Baron's?
366
00:24:31,070 --> 00:24:32,160
- Yes, sir.
- Okay.
367
00:24:32,330 --> 00:24:33,530
- You're Mr. Ewing?
- Yes.
368
00:24:33,700 --> 00:24:36,690
I saw your picture in the papers.
It's wrong for me to be here.
369
00:24:36,870 --> 00:24:39,700
- She insisted on seeing you.
- I have to get back.
370
00:24:39,870 --> 00:24:41,430
Hold it, hold it, whoa.
371
00:24:41,610 --> 00:24:44,670
- She insists on seeing you.
- Yeah, so I gather.
372
00:24:44,980 --> 00:24:46,500
Uh...
373
00:24:47,880 --> 00:24:49,320
Okay. My office?
374
00:24:49,480 --> 00:24:51,470
- Thank you.
- Thank you, Phyllis.
375
00:24:56,220 --> 00:24:58,160
- Here you go.
- Thank you.
376
00:24:58,330 --> 00:24:59,720
- I'm really very sorry.
- No.
377
00:24:59,890 --> 00:25:02,690
Listen, you have my
undivided attention.
378
00:25:02,860 --> 00:25:04,830
What can I do for you?
379
00:25:07,100 --> 00:25:08,470
This is my fiancée.
380
00:25:08,640 --> 00:25:12,230
Anything you have to say to me
can certainly be said in front of her.
381
00:25:14,380 --> 00:25:16,070
I'm Mrs. Scotfield.
382
00:25:17,080 --> 00:25:20,100
- Okay.
- Mark Scotfield?
383
00:25:20,610 --> 00:25:25,420
My husband was the man who
caused that fire at your Navarro fields.
384
00:25:29,190 --> 00:25:31,660
Well, what do you expect
me to say about that?
385
00:25:34,030 --> 00:25:36,430
The arraignment is tomorrow.
386
00:25:36,930 --> 00:25:40,090
Ewing Oil is a big
power in that county.
387
00:25:40,270 --> 00:25:42,260
I went to see a lawyer.
388
00:25:43,640 --> 00:25:46,870
He tells me, he thinks the judge
will hang him from the highest tree.
389
00:25:47,240 --> 00:25:49,680
Well, I think that's
exactly as it should be.
390
00:25:53,180 --> 00:25:56,170
I'm sorry. Were you expecting
me to say something else?
391
00:25:56,780 --> 00:25:59,120
I guess you haven't been
laid off in quite a while.
392
00:25:59,290 --> 00:26:01,410
I guess all your bills
are just paid ahead.
393
00:26:01,590 --> 00:26:04,490
Mrs. Scotfield, I
think you're out of line.
394
00:26:05,130 --> 00:26:07,460
Now, look, if you have
a reason to be here...
395
00:26:07,630 --> 00:26:10,060
I wish you'd tell me what it is.
396
00:26:11,070 --> 00:26:13,530
I came to ask your help.
397
00:26:17,270 --> 00:26:20,070
I think that's a
remarkable thing.
398
00:26:20,240 --> 00:26:24,200
Now, on what basis can you
possibly ask me to help you?
399
00:26:24,380 --> 00:26:27,040
Are you gonna tell me your
husband didn't mean to do it?
400
00:26:27,210 --> 00:26:29,650
I'm sure he's a good
husband, a wonderful provider...
401
00:26:29,820 --> 00:26:33,050
- but he happens to have...
- He was drunk.
402
00:26:33,250 --> 00:26:36,020
- Ah.
- No, he never drinks.
403
00:26:38,530 --> 00:26:40,550
Well, I don't mean to be rude...
404
00:26:40,730 --> 00:26:44,660
The bank sent us a letter. They
were gonna take our mobile home back.
405
00:26:45,070 --> 00:26:46,930
We just got it.
406
00:26:47,100 --> 00:26:49,430
We're just getting ahead.
407
00:26:49,600 --> 00:26:51,540
And he never drinks...
408
00:26:51,710 --> 00:26:54,270
except that you
shut that field down.
409
00:26:54,440 --> 00:26:57,170
These are tough times.
410
00:26:57,580 --> 00:27:01,450
They're tough for oilmen
and they're tough for farmers.
411
00:27:01,620 --> 00:27:04,640
And, believe me, I feel for
people that are having it tough.
412
00:27:04,820 --> 00:27:08,550
You don't go around blowing up
things because you're down on your luck.
413
00:27:08,720 --> 00:27:11,280
It's a miracle someone
wasn't killed in that explosion.
414
00:27:11,690 --> 00:27:13,350
Don't you see?
415
00:27:13,530 --> 00:27:15,720
He did it when no one
was around. Even drunk...
416
00:27:15,900 --> 00:27:19,490
It's a miracle that a fireman was
not killed trying to put out the blaze.
417
00:27:19,670 --> 00:27:23,500
That's exactly what he said. Those
were his exact words the next day.
418
00:27:23,670 --> 00:27:25,700
He couldn't bear
that he had done that.
419
00:27:25,870 --> 00:27:27,770
That's why he turned himself in.
420
00:27:29,310 --> 00:27:30,870
He turned himself in?
421
00:27:34,650 --> 00:27:36,170
Yes.
422
00:27:38,450 --> 00:27:40,110
He was crying.
423
00:27:45,460 --> 00:27:47,620
I'd never seen him cry before.
424
00:27:47,790 --> 00:27:50,060
Mrs. Scotfield...
425
00:27:50,430 --> 00:27:52,900
this is not a simple matter.
426
00:27:53,070 --> 00:27:55,060
I couldn't dismiss
this even if I wanted to.
427
00:27:55,240 --> 00:27:58,800
You could help.
Ewing Oil is a power.
428
00:28:00,270 --> 00:28:03,870
It's a criminal matter now.
It's in the hands of the law.
429
00:28:06,650 --> 00:28:08,580
If you could just talk to him...
430
00:28:09,380 --> 00:28:13,220
it you could just see
the kind of man that he is.
431
00:28:14,090 --> 00:28:15,850
Mr. Ewing...
432
00:28:17,320 --> 00:28:20,590
what am I gonna do if
my husband's in prison?
433
00:28:21,300 --> 00:28:23,860
What are my kids gonna
do without a daddy?
434
00:28:24,460 --> 00:28:28,630
- If you could talk to him, that's all.
- How can I do that?
435
00:28:31,840 --> 00:28:33,310
Uh...
436
00:28:39,250 --> 00:28:41,110
What's the use?
437
00:28:47,050 --> 00:28:48,820
Damn it.
438
00:28:55,660 --> 00:28:57,260
Bobby.
439
00:28:58,700 --> 00:29:02,290
You have to go down there. You
can't just disregard that woman.
440
00:29:02,870 --> 00:29:04,800
Pamela, please.
441
00:29:05,810 --> 00:29:09,000
I know it doesn't make any sense,
and I know what he did was wrong...
442
00:29:09,180 --> 00:29:11,650
and maybe I'm just being
female and sentimental.
443
00:29:11,810 --> 00:29:14,010
Call it whatever you want...
444
00:29:14,650 --> 00:29:16,580
just talk to the man.
445
00:29:23,290 --> 00:29:24,920
All right.
446
00:29:26,230 --> 00:29:27,990
We'll go see him
tomorrow morning.
447
00:29:32,600 --> 00:29:34,090
Hello?
448
00:30:00,830 --> 00:30:02,560
Hello?
449
00:30:03,860 --> 00:30:07,860
Hello. End-of-month bills.
Mr. Fallow said just bring them on in.
450
00:30:08,040 --> 00:30:11,840
Ha. Oh, it's that time
again. Thank you.
451
00:30:12,010 --> 00:30:15,340
Paydays seem to
come faster and faster.
452
00:30:15,510 --> 00:30:17,740
Beautiful home you
have here, Miss Ellie.
453
00:30:17,910 --> 00:30:19,880
Beautiful family.
454
00:30:20,050 --> 00:30:21,340
Good place, good people.
455
00:30:21,520 --> 00:30:24,680
Thank you. I'm glad
you're comfortable here.
456
00:30:24,850 --> 00:30:27,840
Clayton and Ray can't
say enough good about you.
457
00:30:28,020 --> 00:30:30,220
I hope you'll be
around for a while.
458
00:30:30,390 --> 00:30:33,160
I surely will. Good day, ma'am.
459
00:30:35,430 --> 00:30:37,830
- Uh, Wes?
- Yes, ma'am?
460
00:30:38,000 --> 00:30:40,060
Do I know you from somewhere?
461
00:30:40,230 --> 00:30:44,670
I have the strangest
feeling that we've met before.
462
00:30:46,710 --> 00:30:49,610
I guess I just have
that kind of face.
463
00:31:20,810 --> 00:31:23,610
We're giving you a
variety of looks here.
464
00:31:23,780 --> 00:31:26,340
Now, that girl is very exotic.
465
00:31:26,510 --> 00:31:28,410
Extraordinary figure,
wouldn't you say?
466
00:31:35,790 --> 00:31:40,060
Ah. Now there is a sensuous
face, that girl-next-door quality.
467
00:31:40,230 --> 00:31:42,630
We're trying to
appeal to a broad base.
468
00:31:51,770 --> 00:31:54,470
Now, secret woman.
469
00:31:54,640 --> 00:31:59,310
The unattainable,
the unimaginable.
470
00:31:59,480 --> 00:32:02,070
By day, she's an executive,
the modem woman on the go...
471
00:32:02,250 --> 00:32:03,410
and by night...
472
00:32:03,920 --> 00:32:06,910
Well, by night,
men are her slaves.
473
00:32:07,090 --> 00:32:10,080
Stop. Just stop.
474
00:32:11,260 --> 00:32:13,750
Horace, kill the music.
475
00:32:15,960 --> 00:32:18,090
Well, thank you all very much.
476
00:32:20,870 --> 00:32:24,360
I take it you didn't see
the concept you wanted.
477
00:32:25,710 --> 00:32:29,660
Mr. Barton, I don't
want any concept at all.
478
00:32:29,840 --> 00:32:32,240
And I don't want pop psychology.
479
00:32:32,410 --> 00:32:36,610
And, please, spare me today's
“modem woman on the go.“
480
00:32:37,320 --> 00:32:40,450
I am selling sex.
481
00:32:40,620 --> 00:32:43,210
Well, yes, of course, it's
always been a big seller.
482
00:32:45,830 --> 00:32:48,060
The Valentine Girl...
483
00:32:48,300 --> 00:32:50,200
and let's call her that...
484
00:32:50,360 --> 00:32:55,790
the Valentine Girl
should... exude sex.
485
00:32:57,900 --> 00:33:02,240
The suggestion should be
that she is, in every way...
486
00:33:02,840 --> 00:33:03,940
available.
487
00:33:04,110 --> 00:33:05,480
But not cheap.
488
00:33:05,850 --> 00:33:07,440
Oh, no, no.
489
00:33:07,610 --> 00:33:11,520
But she should be
instantly recognizable.
490
00:33:11,690 --> 00:33:13,480
A sex symbol.
491
00:33:13,650 --> 00:33:15,750
A sex object.
492
00:33:17,260 --> 00:33:19,490
The look should say:
493
00:33:19,790 --> 00:33:22,390
“That's what she's there for...
494
00:33:23,400 --> 00:33:25,230
that's what she's good for.“
495
00:33:27,100 --> 00:33:30,070
Chauvinistic for the
'805. It's interesting.
496
00:33:31,440 --> 00:33:33,630
Some things never change.
497
00:33:33,810 --> 00:33:37,810
Trash... but with class.
498
00:33:38,250 --> 00:33:40,480
Well, we are beaming
at an upscale market.
499
00:33:40,650 --> 00:33:42,910
The man of accomplishment,
the man of society.
500
00:33:43,080 --> 00:33:46,080
- You know, what he wants...
- Mr. Barton...
501
00:33:46,690 --> 00:33:48,420
I'm a woman.
502
00:33:48,590 --> 00:33:50,960
I know my audience.
503
00:33:51,260 --> 00:33:53,060
Yes, of course.
504
00:33:53,260 --> 00:33:57,490
In fact, the other day I found a girl
who was modeling at a restaurant...
505
00:33:57,660 --> 00:34:01,070
who fits all the particulars.
506
00:34:01,230 --> 00:34:03,170
I took her name.
507
00:34:03,400 --> 00:34:06,570
Aah. That certainly
makes my job easier.
508
00:34:07,010 --> 00:34:10,810
Who is this lucky lady we're
going to make so famous?
509
00:34:12,280 --> 00:34:15,810
Her name is Winger.
510
00:34:16,780 --> 00:34:18,410
Mandy Winger.
511
00:34:27,160 --> 00:34:29,060
Hmm. Thank you.
512
00:34:33,500 --> 00:34:34,970
Thank you.
513
00:34:43,510 --> 00:34:46,140
Excuse me. I'll
be right with you.
514
00:34:48,280 --> 00:34:51,950
Well, J.R. Eating all
by your lonesome?
515
00:34:52,990 --> 00:34:56,180
Where's Mandy? Everything's
all right between you two, isn't it?
516
00:34:56,360 --> 00:34:58,920
Mandy's just
fine. She's at work.
517
00:34:59,960 --> 00:35:03,400
Is there a convention in
town? Or maybe the fleet's in?
518
00:35:04,760 --> 00:35:07,790
Not that it's any of your business,
but Mandy is with her agent...
519
00:35:07,970 --> 00:35:10,060
discussing a very
important modeling job.
520
00:35:10,770 --> 00:35:13,360
- Really?
- Yes, really.
521
00:35:14,240 --> 00:35:17,700
Modeling? Let me
guess, mattresses?
522
00:35:21,080 --> 00:35:23,120
You don't have any class,
Sue Ellen. You never have.
523
00:35:23,950 --> 00:35:27,720
I took lessons from you all these years.
I guess I must have learned very well.
524
00:35:27,890 --> 00:35:32,320
The only thing you ever learned is
that vodka doesn't smell on your breath.
525
00:35:47,140 --> 00:35:48,730
Basically, the same city...
526
00:35:48,910 --> 00:35:50,880
- it always has been.
- I think so.
527
00:35:51,040 --> 00:35:54,500
- Donna? Now, don't you forget to write.
- Yes, ma'am.
528
00:35:54,680 --> 00:35:56,620
- Nice meeting you, Dave.
- Nice meeting you.
529
00:35:56,780 --> 00:35:58,680
Bye. Bye, Donna.
530
00:35:59,990 --> 00:36:01,780
Give me a minute.
531
00:36:03,360 --> 00:36:04,650
Take all the time you need.
532
00:36:18,540 --> 00:36:19,970
Hi.
533
00:36:22,580 --> 00:36:24,070
Hi. Uh...
534
00:36:26,110 --> 00:36:27,980
There's something...
535
00:36:28,150 --> 00:36:31,850
I feel kind of awkward coming
to say goodbye to my own wife.
536
00:36:32,650 --> 00:36:34,920
No reason for that.
537
00:36:35,920 --> 00:36:37,580
Do you have to do this?
538
00:36:39,090 --> 00:36:40,650
Yes.
539
00:36:42,100 --> 00:36:43,790
It's important.
540
00:36:44,860 --> 00:36:46,660
And what about the baby?
541
00:36:49,170 --> 00:36:51,800
I wouldn't do anything
to hurt the baby.
542
00:36:53,710 --> 00:36:55,570
I promise not to
leave him anywhere.
543
00:36:57,440 --> 00:36:59,110
Or her.
544
00:37:02,180 --> 00:37:03,740
You know...
545
00:37:04,250 --> 00:37:07,520
they say that babies are
supposed to bring luck.
546
00:37:07,690 --> 00:37:10,180
Did you ever hear that?
That's what they say.
547
00:37:12,060 --> 00:37:14,530
It's gonna be hard up
there in Washington.
548
00:37:16,600 --> 00:37:18,860
I'm gonna need some luck.
549
00:37:20,800 --> 00:37:21,930
Wish me some?
550
00:37:25,870 --> 00:37:28,840
Donna Krebbs, out
to save the world.
551
00:37:31,780 --> 00:37:34,940
Please, wish me some luck.
552
00:37:38,850 --> 00:37:44,220
Donna, oil goes up and oil goes down,
and the world goes round and round...
553
00:37:44,390 --> 00:37:46,720
but all that really matters...
554
00:37:46,890 --> 00:37:50,160
is that little baby
that you're carrying.
555
00:37:52,930 --> 00:37:54,920
Chuck all this.
556
00:37:57,200 --> 00:38:00,830
Come home with me.
Come and be my wife again.
557
00:38:01,010 --> 00:38:05,240
I never stopped being your wife.
558
00:38:06,110 --> 00:38:10,570
Well, we got a real different
opinion about what it is to be a wife.
559
00:38:12,320 --> 00:38:15,310
Are you living in my house?
560
00:38:16,960 --> 00:38:19,080
Are you sleeping in my bed?
561
00:38:22,760 --> 00:38:24,730
I could do that.
562
00:38:28,200 --> 00:38:29,900
But you see...
563
00:38:30,740 --> 00:38:34,260
you want me to just let
the rest of the world go by.
564
00:38:35,680 --> 00:38:39,310
You want me to give up
the things that I believe in.
565
00:38:41,010 --> 00:38:42,880
I can't do that.
566
00:38:52,330 --> 00:38:56,490
Well, then you just go on.
567
00:38:56,660 --> 00:38:58,960
You ride on out of here.
568
00:39:00,100 --> 00:39:02,590
Go, knock the world over, then.
569
00:39:49,380 --> 00:39:52,320
Mr. Ewing, I just knew
that you'd come here.
570
00:39:52,490 --> 00:39:53,750
I just had a sense about it.
571
00:39:53,920 --> 00:39:56,820
Well, a pretty accurate sense
it it brought you to the airstrip.
572
00:39:56,990 --> 00:40:00,720
Oh, when you called to let them
know, the word just spread around.
573
00:40:00,890 --> 00:40:04,020
I mean, they're all talking about
it, you coming here in person...
574
00:40:04,200 --> 00:40:07,220
I'd just assume the men didn't
know that I was gonna be here.
575
00:40:07,400 --> 00:40:09,800
Wait till my husband
sees you. Heh.
576
00:40:09,970 --> 00:40:11,630
Oh, he has been in such despair.
577
00:40:11,800 --> 00:40:14,570
I'm not sure that my coming
here is gonna change anything.
578
00:40:14,740 --> 00:40:17,800
I just wanna talk to the prosecuting
attorney and get some details.
579
00:40:17,980 --> 00:40:21,810
I certainly don't want some judge
thinking he's gonna impress Ewing Oil.
580
00:40:21,980 --> 00:40:24,510
Mr. Ewing? I'd like
to speak to you, sir.
581
00:40:24,680 --> 00:40:26,680
Sure. Excuse me.
582
00:40:31,590 --> 00:40:33,960
You convinced him to
come down here, didn't you?
583
00:40:34,130 --> 00:40:36,120
Well, I suppose I did.
584
00:40:36,300 --> 00:40:38,770
Well, I'm so sorry for the
way I acted in that office.
585
00:40:38,930 --> 00:40:39,990
- It's all right.
- No.
586
00:40:40,170 --> 00:40:42,230
You would do the
same thing for your man.
587
00:40:42,400 --> 00:40:42,910
Yes. Heh.
588
00:40:42,940 --> 00:40:45,100
It's just, you know,
what a thing this is.
589
00:40:45,270 --> 00:40:49,570
My Mark is sitting there in that jail
cell and got such along face, you know?
590
00:40:49,740 --> 00:40:52,180
As steady as he is, you
know. Every Friday night...
591
00:40:52,350 --> 00:40:55,140
he's got that paycheck
right there on that table.
592
00:40:55,320 --> 00:40:58,580
And in all the years we've been
married, he has never hit me.
593
00:40:58,750 --> 00:41:00,310
Yes?
594
00:41:01,190 --> 00:41:02,880
Mr. Marsh just
came from the jail.
595
00:41:03,720 --> 00:41:05,420
Oh, he talked to my husband?
596
00:41:07,260 --> 00:41:09,350
I think we better
go there right away.
597
00:41:09,530 --> 00:41:11,400
Straight there?
598
00:41:15,740 --> 00:41:16,960
What's the matter?
599
00:41:20,410 --> 00:41:22,100
Mrs. Scotfield, your
husband's dead.
600
00:41:23,140 --> 00:41:24,200
Oh-
601
00:41:27,610 --> 00:41:29,100
What?
602
00:41:31,280 --> 00:41:33,010
Yes, he hung
himself in the jail cell.
603
00:41:33,190 --> 00:41:35,310
- Oh, my God.
- I'm sorry.
604
00:41:36,820 --> 00:41:38,380
No.
605
00:41:41,030 --> 00:41:44,360
No, I... He's upset.
606
00:41:45,600 --> 00:41:47,530
Oh, please, no.
607
00:41:48,330 --> 00:41:51,100
Oh, please, no, I... Oh.
608
00:41:51,770 --> 00:41:53,330
Shh. No.
609
00:41:57,280 --> 00:41:58,940
No.
610
00:42:01,080 --> 00:42:02,550
No, Mark.
611
00:42:02,720 --> 00:42:06,080
No.
612
00:42:07,090 --> 00:42:08,990
No, Mark.
613
00:42:09,160 --> 00:42:12,960
They're here. They came.
614
00:42:16,930 --> 00:42:19,360
Hey, Bill, I've been
looking for Mr. Fallow.
615
00:42:19,530 --> 00:42:22,520
He's supposed to be down
this way with Wes Parmalee.
616
00:42:22,700 --> 00:42:26,160
Yes, ma'am, I did see him. I believe
they went over to Mr. Parmalee's.
617
00:42:26,340 --> 00:42:29,740
- Oh, fine. Thanks very much. Bye.
- Mm-hm.
618
00:42:39,520 --> 00:42:41,510
Oh, J.R...
619
00:42:41,690 --> 00:42:44,530
if you don't stop feeding me like
this, I'm gonna be out of a career.
620
00:42:44,690 --> 00:42:46,590
Ha-ha-ha. You're on
to my plan, are you?
621
00:42:46,760 --> 00:42:48,990
I don't like sharing
you with the world.
622
00:42:49,160 --> 00:42:51,360
If I can't talk you out
of a modeling career...
623
00:42:51,530 --> 00:42:53,210
I'm gonna to try to
feed you out of one.
624
00:42:55,740 --> 00:42:57,170
Oh.
625
00:42:57,470 --> 00:43:00,060
- I'm so full.
- I want you to go to your apartment.
626
00:43:01,040 --> 00:43:02,340
- Go on.
- What?
627
00:43:02,510 --> 00:43:04,070
Go to your
apartment, sweetheart.
628
00:43:04,240 --> 00:43:07,140
- J.R., what is it?
- Just go on. Do what I'm telling you.
629
00:43:07,550 --> 00:43:09,140
All right, go on.
630
00:43:14,520 --> 00:43:17,220
- What is this? What do you want?
- Shut your mouth.
631
00:43:17,390 --> 00:43:20,120
The question is,
what do you want?
632
00:43:20,990 --> 00:43:23,930
You, huh? That's what this is.
633
00:43:24,100 --> 00:43:26,790
It's nice being rich.
Got your own pet cops.
634
00:43:28,270 --> 00:43:30,000
Mind your manners, boy.
635
00:43:30,370 --> 00:43:31,460
Who are you?
636
00:43:33,910 --> 00:43:36,140
Okay, you're gonna
check the ID anyway.
637
00:43:36,310 --> 00:43:38,640
That is procedure.
638
00:43:38,910 --> 00:43:43,710
Carl Huckstead, private
investigator, license number 68936.
639
00:43:43,880 --> 00:43:45,150
Private investigator?
640
00:43:45,790 --> 00:43:46,810
That's what it says.
641
00:43:47,650 --> 00:43:50,850
Tell your girlfriend to relax.
No one's after her body.
642
00:43:51,060 --> 00:43:52,860
What do you want with her?
643
00:43:53,690 --> 00:43:55,320
Her and you.
644
00:43:55,500 --> 00:43:58,400
We're supposed to keep track,
keep a record. Nothing fancy.
645
00:43:58,560 --> 00:44:00,230
Who are you
keeping a record for?
646
00:44:00,400 --> 00:44:04,100
I don't disclose the name of my
clients. It's a matter of principle.
647
00:44:04,400 --> 00:44:06,960
I'm just trying to earn a
living, you know what I mean?
648
00:44:07,140 --> 00:44:08,770
Who hired you?
649
00:44:08,940 --> 00:44:10,710
Forget it, Harry.
650
00:44:10,880 --> 00:44:14,140
Only one person who'd be interested
in what I'm doing with my friend.
651
00:44:14,310 --> 00:44:15,370
It's my wife, isn't it?
652
00:44:17,280 --> 00:44:18,720
Look at the
expression on his face.
653
00:44:19,350 --> 00:44:22,340
You better never
play poker, Huckstead.
654
00:44:23,160 --> 00:44:24,890
Thank you, Harry.
655
00:44:28,590 --> 00:44:30,960
- I don't wanna see you around anymore.
- No.
656
00:44:31,130 --> 00:44:33,860
- Mandy Winger doesn't wanna see you.
- Right.
657
00:44:34,800 --> 00:44:38,030
If I ever see you hanging around
us again, it won't be the police...
658
00:44:38,200 --> 00:44:40,200
it'll be my own
private security.
659
00:44:40,370 --> 00:44:44,570
And they'll make sure you're not walking
behind us. You won't be walking at all.
660
00:44:44,740 --> 00:44:46,870
Now, you get my
meaning, don't you?
661
00:44:48,080 --> 00:44:51,480
Good. You have a
nice day, Huckstead.
662
00:44:55,790 --> 00:44:57,590
Wes?
663
00:46:02,150 --> 00:46:03,710
Where did you get these?
664
00:46:06,290 --> 00:46:08,090
You never should
have been in here.
665
00:46:09,700 --> 00:46:12,220
These are letters to my husband.
666
00:46:12,400 --> 00:46:16,490
They were lost in South
America, where my husband died.
667
00:46:16,670 --> 00:46:18,330
What are you doing with them?
668
00:46:19,610 --> 00:46:21,900
This is the last thing I wanted.
669
00:46:22,540 --> 00:46:27,240
These are my husband's
things. His buckle, his knife.
670
00:46:27,410 --> 00:46:29,110
Where did you get them?
671
00:46:30,120 --> 00:46:32,350
They're mine, Miss Ellie.
672
00:46:33,720 --> 00:46:35,520
Always have been.
52241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.