All language subtitles for DVDES-730 - A mom of Mase kid classmate 3 - Pregnacy - Shiina Yuna, Sasagawa Ayumi - s.esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,200 --> 00:02:01,344 adiós 2 00:02:01,600 --> 00:02:07,744 Saitama favor 3 00:02:33,600 --> 00:02:39,744 usted 4 00:02:40,000 --> 00:02:46,144 Se ha incorporado a la escuela privada que estudiar mucho a partir de ahora 5 00:02:46,400 --> 00:02:52,544 ¿Me haré a un adulto respetable entra en la mano 6 00:03:16,096 --> 00:03:20,192 Hey ma 7 00:03:20,448 --> 00:03:21,216 Takashi Kondo 8 00:03:21,472 --> 00:03:22,240 Yutokunga 9 00:03:22,496 --> 00:03:28,640 Me invitaron No vengo en Ichinoseki 10 00:03:28,896 --> 00:03:35,040 Es mejor que se han trasladado a la habitación del segundo piso 11 00:03:35,296 --> 00:03:41,440 Al igual que usted quiere que un amigo en la única clase es juntos mañana 12 00:03:41,696 --> 00:03:47,840 una vez 13 00:03:48,096 --> 00:03:54,240 No arrojó incluso si el saludo 14 00:03:54,496 --> 00:04:00,128 Sin ningún tipo de saludo en movimiento 15 00:04:00,384 --> 00:04:06,528 Mantenga dejar de jugar 16 00:04:06,784 --> 00:04:12,160 Cuando era perseguido a trabajar con su hermano el divorcio también es una en una mujer esta 17 00:04:12,416 --> 00:04:18,559 Creo que toda la sociedad era capaz de ser una mierda está determinado por el nivel educativo I 18 00:04:18,815 --> 00:04:22,143 Ha sido la educación posada posible el hijo 19 00:04:37,247 --> 00:04:39,039 papel pintado 20 00:04:45,439 --> 00:04:46,719 Aquí ¿Qué haces en 21 00:04:56,959 --> 00:04:58,239 dibujos animados 22 00:04:58,751 --> 00:05:01,311 Salí en el teléfono inteligente 23 00:05:01,567 --> 00:05:02,335 gigante 24 00:05:07,455 --> 00:05:08,735 No me una 25 00:05:13,343 --> 00:05:19,487 calabaza 26 00:05:19,743 --> 00:05:21,791 No funcionó 27 00:05:22,559 --> 00:05:23,839 verdad 28 00:05:24,095 --> 00:05:26,143 Fue bueno Neo 2 29 00:05:31,775 --> 00:05:37,919 Me fuera ahora 30 00:05:56,351 --> 00:05:58,399 Aquí están las acciones de la vivienda 7 31 00:05:59,423 --> 00:06:00,959 I a un ser humano 32 00:06:01,983 --> 00:06:03,519 Nosotros no ponemos en este apartamento 33 00:06:06,335 --> 00:06:12,479 Niño de la muchacha Spooky 34 00:06:19,135 --> 00:06:25,279 software de juego un poco 35 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 no guardar 36 00:06:31,935 --> 00:06:38,079 certificado 37 00:06:45,247 --> 00:06:47,551 ¿Qué significa eso 38 00:06:52,159 --> 00:06:53,951 A diferencia de la Sano Kazuma 39 00:06:55,999 --> 00:06:58,815 Todo lo que puede ser un buen adulto para el estudio 40 00:06:59,839 --> 00:07:01,887 Debido a que fue engañado por la mujer de la tentación 41 00:07:06,239 --> 00:07:12,383 Voy a llegar tarde más 42 00:07:40,543 --> 00:07:46,687 Estoy en casa 43 00:07:46,943 --> 00:07:53,087 Creo que el número de disparos vendrá algo ahora 44 00:07:57,695 --> 00:07:59,743 Me mostrar las ocultas 45 00:08:25,343 --> 00:08:28,671 ¿Por qué usted tiene tal cosa 46 00:08:28,927 --> 00:08:35,071 Siento que esto de lo que el 47 00:08:35,327 --> 00:08:41,471 Libra Kobe punto enviada por el Sr. Ryuta 48 00:08:41,727 --> 00:08:47,871 Dime 49 00:08:48,127 --> 00:08:54,271 Tokio 50 00:08:54,527 --> 00:09:00,671 véase también las mujeres para adultos 51 00:09:00,927 --> 00:09:07,071 Los niños no deben ver este tipo de cosas 52 00:09:07,327 --> 00:09:13,471 Yo estaba estudiando me vuelvo este libro 53 00:09:26,527 --> 00:09:32,671 me diversión 54 00:09:32,927 --> 00:09:39,071 Estoy un poco no es una charla sobre enemigo mareos 55 00:09:45,727 --> 00:09:51,871 La mamá de embarazo 56 00:09:58,527 --> 00:10:04,671 Le dije que simplemente nos cambiaron 57 00:10:04,927 --> 00:10:11,071 Lo que los muebles no un poco 58 00:10:17,727 --> 00:10:23,871 De ese friki Ryuto-kun 59 00:10:24,127 --> 00:10:25,407 mi hijo 60 00:10:25,919 --> 00:10:27,199 Pero esta es mi 61 00:10:28,991 --> 00:10:31,295 En un lugar tan 62 00:10:32,063 --> 00:10:33,599 No soy yo 63 00:10:34,623 --> 00:10:36,671 Esas cosas es todavía demasiado pronto 64 00:10:37,695 --> 00:10:40,511 Por favor, no da un efecto extraño en mi hijo 65 00:10:46,655 --> 00:10:47,935 Llegó un poco fuera 66 00:10:48,959 --> 00:10:50,495 Necesita leer por separado 67 00:10:51,263 --> 00:10:52,799 Si Moraere entra desde el lado de la madre 68 00:10:54,591 --> 00:10:55,615 Siento 69 00:10:55,871 --> 00:10:58,431 Debido a que ahora hay que ir al Departamento de Obstetricia y Ginecología 70 00:11:00,735 --> 00:11:02,015 los bendiga 71 00:11:15,071 --> 00:11:15,839 Shou-kun 72 00:11:16,863 --> 00:11:19,935 Nosotros no pasamos extraño libro al niño del cabo 73 00:11:21,983 --> 00:11:26,079 Ustedes todavía son niños 74 00:11:26,335 --> 00:11:31,199 De los cuales deseada no está involucrado en el niño de 75 00:11:31,455 --> 00:11:37,599 Simplemente vierte el camino de apareamiento 76 00:11:37,855 --> 00:11:43,999 Que informe a la maestra está diciendo que Amazon 77 00:11:50,655 --> 00:11:52,447 empequeñecer lo 78 00:11:52,703 --> 00:11:58,847 El mobiliario es diferente de la Anta 79 00:11:59,103 --> 00:12:05,247 Gran parte de excelente 80 00:12:05,503 --> 00:12:11,647 karaoke-shi la estación de Kadoma 81 00:12:11,903 --> 00:12:18,047 No es que usted tiene la Kazuma Mr. Mom 82 00:12:18,303 --> 00:12:24,447 Todos los que entran a jugar 83 00:12:31,103 --> 00:12:37,247 cualquier cosa 84 00:12:37,503 --> 00:12:43,647 Hacer lo que sucede cuando se le dijo a todo el mundo en la clase 85 00:12:43,903 --> 00:12:50,047 Tal cosa es bueno 86 00:12:56,703 --> 00:13:02,847 Y Nanasawa Onsen 87 00:13:03,103 --> 00:13:09,247 No es tal cosa 88 00:13:09,503 --> 00:13:14,879 Se demostró esta imagen 89 00:13:15,647 --> 00:13:21,791 Nishikawa 90 00:13:22,047 --> 00:13:28,191 Sólo ver 91 00:13:44,831 --> 00:13:45,855 temprano 92 00:13:47,903 --> 00:13:49,439 la correspondencia temprana 93 00:14:01,471 --> 00:14:02,239 yahoo 94 00:14:07,871 --> 00:14:09,919 En las tetas 95 00:14:11,199 --> 00:14:13,247 Fuera de la madre de la cubierta 96 00:14:14,527 --> 00:14:16,063 Tal cosa que voy a hacer no sé 97 00:14:28,095 --> 00:14:31,167 Yo tenía una tetas Kazuma-kun de la cirugía 98 00:14:33,471 --> 00:14:35,007 Mio Takahane 99 00:14:56,255 --> 00:14:58,047 No se limitó a mirar 100 00:14:59,327 --> 00:15:02,655 17 101 00:15:12,895 --> 00:15:15,711 Por favor, dejar de fumar 102 00:15:26,975 --> 00:15:29,279 Incluso yo élite hermana 103 00:15:33,119 --> 00:15:34,655 Han-kun Kimigayo 104 00:15:35,935 --> 00:15:37,727 Tenía una mujer algo vasos 105 00:15:44,383 --> 00:15:48,223 Eso es bello es mejor no gafas Masa 106 00:15:49,759 --> 00:15:51,295 Desde B Naka 107 00:15:51,807 --> 00:15:53,599 Creo firmemente que 108 00:15:54,879 --> 00:15:56,159 Para los niños oponente 109 00:15:56,415 --> 00:15:59,743 ¿Por qué tan palpitante pecho de vídeo 110 00:16:00,255 --> 00:16:01,791 Para proteger el casino 111 00:16:39,167 --> 00:16:41,215 Sería bueno 112 00:16:43,007 --> 00:16:44,799 Hamada 113 00:17:03,999 --> 00:17:05,791 No es una persona que se sienta de los niños 114 00:17:07,071 --> 00:17:08,095 O de una niña 115 00:17:28,575 --> 00:17:30,623 Nagatanien se 116 00:17:40,351 --> 00:17:41,375 Obtener fresco 117 00:17:41,631 --> 00:17:43,423 de Gretel 118 00:17:44,959 --> 00:17:46,751 supervivencia 119 00:18:02,111 --> 00:18:02,879 salmón 120 00:18:09,535 --> 00:18:11,839 Es doloroso 121 00:19:04,575 --> 00:19:09,951 con 34 122 00:20:20,607 --> 00:20:22,399 Monster Hombre 123 00:20:26,239 --> 00:20:28,287 Las ovejas Facebook 124 00:20:44,159 --> 00:20:45,183 yo 125 00:20:46,463 --> 00:20:47,999 La habían sido calamares en niños 126 00:20:55,679 --> 00:20:57,471 A pesar de que Kashima y la misma edad 127 00:20:58,239 --> 00:20:59,263 amarte 128 00:21:00,543 --> 00:21:01,823 Y hacia la piel 129 00:21:25,888 --> 00:21:32,032 Kashima 130 00:21:32,288 --> 00:21:38,432 Yuta ha habido a la hora de Kunchi 131 00:22:00,448 --> 00:22:06,592 Rechazar la pulverización sobre Tsukai juego para convertirse en una lluvia 132 00:22:06,848 --> 00:22:12,992 Era algo que Ryuta Mr. Mom 133 00:22:13,248 --> 00:22:19,392 honestamente hablar 134 00:22:19,648 --> 00:22:25,792 Debido a que era la regla Tteyuu mascota trata de consultor integral 135 00:22:26,048 --> 00:22:32,192 Inútil es involucrado en el ojo 136 00:22:32,448 --> 00:22:38,592 listo 137 00:22:38,848 --> 00:22:44,992 muslo 138 00:22:51,648 --> 00:22:57,792 Kazuma es que yo estaba en forma para usted 139 00:22:58,048 --> 00:23:04,192 De todos modos, el mal y sonidos para el futuro de este niño 140 00:23:04,448 --> 00:23:07,520 su cosa 141 00:23:07,776 --> 00:23:13,920 Ven continuación del estudio 142 00:23:33,888 --> 00:23:37,216 Me pregunto que por años había sido toca el cuerpo 143 00:23:39,520 --> 00:23:40,544 Hey 144 00:23:41,056 --> 00:23:43,104 En tal situación 145 00:23:43,360 --> 00:23:44,896 ¿Qué estás pensando 146 00:23:56,416 --> 00:23:57,952 ¡buenos días 147 00:24:00,256 --> 00:24:02,816 Lawson 148 00:24:06,912 --> 00:24:07,936 ayer 149 00:24:09,984 --> 00:24:11,776 Fui vasos olvidado 150 00:24:13,312 --> 00:24:15,616 Por favor, vaya por delante 151 00:24:39,424 --> 00:24:41,984 más 152 00:24:43,008 --> 00:24:44,800 Es importante historia 153 00:24:47,360 --> 00:24:53,504 Además Pero el artículo relacionado que no entre rojo 154 00:24:53,760 --> 00:24:59,904 S diablo-kun 155 00:25:00,160 --> 00:25:06,304 Yo he vivido 156 00:25:06,560 --> 00:25:12,704 Tomé la cámara 157 00:25:44,960 --> 00:25:51,104 todavía faltan 158 00:25:51,360 --> 00:25:57,504 Salido pase lo que pase la libertad para entrar 159 00:25:57,760 --> 00:26:03,904 De nosotros para devolver la llave está celebrando su 3 160 00:26:10,560 --> 00:26:16,704 contenido de software 161 00:26:16,960 --> 00:26:23,104 Kazama kun Nene-chan y la educación sexual también porque ni siquiera el trabajo 162 00:26:23,360 --> 00:26:29,504 procesamiento de imágenes de dinero 163 00:26:29,760 --> 00:26:35,904 Me Not oro 164 00:26:36,160 --> 00:26:42,304 También fue a las tetas 165 00:26:42,560 --> 00:26:48,704 función de memoria que de había estado mirando en la avaricia shiso Fecha ** 166 00:26:48,960 --> 00:26:55,104 Lo que usted dice 167 00:27:01,760 --> 00:27:07,904 Que había sido arrastrada por el mal estado tal cosa 168 00:27:12,000 --> 00:27:13,024 Te amo Te amo 169 00:27:59,104 --> 00:28:01,152 monstruo 170 00:28:02,688 --> 00:28:03,968 Se pezones Bing 171 00:28:08,064 --> 00:28:10,880 movimiento 172 00:28:13,184 --> 00:28:15,232 En la canción de la Titan Nissan 173 00:28:15,744 --> 00:28:17,536 de dibujos animados pezón Bing 174 00:28:19,584 --> 00:28:23,424 Le van a dar caca 175 00:28:31,104 --> 00:28:33,408 extraña voz del comportamiento 176 00:28:38,784 --> 00:28:40,064 Esta es la polla 177 00:28:41,856 --> 00:28:44,160 Los países extranjeros 178 00:28:51,840 --> 00:28:53,376 tiempo de alegría 179 00:28:55,168 --> 00:28:57,472 hombre adulto 180 00:29:03,872 --> 00:29:05,664 ¿Qué sentimientos de Futari 181 00:29:17,952 --> 00:29:19,744 Monster Poo León 182 00:29:20,000 --> 00:29:20,768 loto de patata 183 00:29:22,560 --> 00:29:28,704 En lo que fue caliente 184 00:31:13,920 --> 00:31:16,992 Una vez una chica maestro 185 00:32:02,048 --> 00:32:08,192 Lotte 186 00:32:08,448 --> 00:32:14,592 Pero hasta 7 semanas ** multípara 187 00:32:46,080 --> 00:32:48,384 Se ha salido mejores deseos 188 00:32:51,968 --> 00:32:58,112 17 189 00:33:00,160 --> 00:33:06,304 De Shingashi 190 00:33:20,128 --> 00:33:21,920 Shirakawa-go 191 00:33:59,808 --> 00:34:05,952 Mr.Children 192 00:34:14,912 --> 00:34:20,288 Mizuno Chaoyang 193 00:34:28,736 --> 00:34:31,552 He sido capaz de manchar 194 00:34:47,680 --> 00:34:51,520 interesante 195 00:34:58,688 --> 00:35:01,760 Incluso el mal es una voz tan 196 00:35:06,112 --> 00:35:09,952 Chat era odiosa Koede 197 00:35:12,768 --> 00:35:18,912 Sería traicionar huevas de arenque 198 00:35:51,936 --> 00:35:56,800 nalgas volantes 199 00:36:09,856 --> 00:36:16,000 Nintendo 200 00:36:53,632 --> 00:36:58,496 Erekiteru 201 00:36:58,752 --> 00:37:02,336 Shin-chan 202 00:38:16,576 --> 00:38:20,416 ¿Qué tipo de sentimientos 203 00:38:23,744 --> 00:38:25,792 ¿Por qué el final del partido 204 00:38:27,072 --> 00:38:33,216 programa de prueba de garaje a continuación, 205 00:38:33,472 --> 00:38:38,592 Setagaya 206 00:39:13,664 --> 00:39:19,808 huevos más 207 00:39:31,072 --> 00:39:35,680 Mi gran flor 208 00:39:40,544 --> 00:39:41,824 Tienes razón 209 00:39:48,736 --> 00:39:53,344 estacionamiento 210 00:40:06,912 --> 00:40:10,240 Es el número de héroe era capaz en el país a partir de hoy 211 00:40:50,688 --> 00:40:53,760 Es Shimizu-ku, 212 00:41:26,784 --> 00:41:31,136 fundador 213 00:41:51,360 --> 00:41:53,151 Natsumi-chan 214 00:42:28,223 --> 00:42:33,599 Royal Park School 215 00:42:42,303 --> 00:42:43,839 optimismo 216 00:43:10,207 --> 00:43:11,999 Mont múltiples huelga 217 00:43:32,479 --> 00:43:33,503 Conectar con su compañero 218 00:44:12,415 --> 00:44:13,951 masturbación 219 00:44:14,463 --> 00:44:19,071 No se detiene el dedo estaba embarazada 220 00:44:31,615 --> 00:44:33,663 Shimokita 221 00:44:42,879 --> 00:44:48,255 Ustedes I 222 00:44:49,535 --> 00:44:54,399 Japón 223 00:45:18,207 --> 00:45:24,351 Ma * 's Hijo de cómo los niños Chi ** 224 00:45:29,727 --> 00:45:31,519 Nishino 225 00:45:55,327 --> 00:45:57,375 Ja ja ja Fue divertido 226 00:45:57,631 --> 00:45:58,911 Sapporo 227 00:46:00,191 --> 00:46:01,215 Ropa para niños 228 00:46:20,927 --> 00:46:23,743 Hoshino 229 00:46:25,535 --> 00:46:28,095 Aún así no es bueno 230 00:46:52,159 --> 00:46:53,695 rumor 231 00:46:53,951 --> 00:46:56,767 Las tetas de mi juego cock'm 232 00:46:57,023 --> 00:46:58,047 pecho 233 00:47:21,599 --> 00:47:26,207 Umaso mujer de no sé pa mama *** *** Pas vídeos 234 00:47:30,815 --> 00:47:32,095 Por favor, pa *** 235 00:47:37,983 --> 00:47:39,007 La enfermedad por calor 236 00:48:10,239 --> 00:48:11,775 2 canales 237 00:49:30,623 --> 00:49:32,415 fui enviado 238 00:49:40,607 --> 00:49:43,167 No estoy tratando de hacerlo 239 00:50:04,415 --> 00:50:05,951 Lo siento 240 00:50:06,719 --> 00:50:08,511 hijo 241 00:50:08,767 --> 00:50:10,559 me encanta 242 00:50:13,631 --> 00:50:15,935 De me lleve al hospital 243 00:50:16,703 --> 00:50:17,471 Desde el frente 244 00:50:29,247 --> 00:50:30,527 tía 245 00:50:31,295 --> 00:50:33,087 ¿No nos queríamos ir de empresa 246 00:50:33,343 --> 00:50:37,951 angina de pecho 247 00:50:44,607 --> 00:50:50,751 Para la música hijo de compañero de clase de pueblo Doshi 248 00:50:51,007 --> 00:50:54,847 Lucir Retama 86 ** 249 00:50:56,895 --> 00:50:59,199 beso Tsubasa Honda 250 00:51:53,983 --> 00:51:56,031 mi 251 00:52:00,639 --> 00:52:02,431 WeChat tales como el número de países 252 00:52:02,943 --> 00:52:04,479 Puremisuto Kotoni 253 00:52:06,527 --> 00:52:08,575 Abukuma 254 00:52:08,831 --> 00:52:11,903 Templo Yaguchi Pasado 255 00:52:51,839 --> 00:52:57,471 Se ha emitido la voz de los Siete neto 256 00:54:14,527 --> 00:54:17,343 ANPA ** abajo 257 00:54:27,839 --> 00:54:32,959 verdaderamente pedo 258 00:54:49,343 --> 00:54:51,391 yo 259 00:54:51,647 --> 00:54:56,255 Realmente el sexo y son de dos años la primera vez sexo 260 00:54:56,511 --> 00:55:00,607 Por otra parte, era el hijo y de la misma edad 261 00:55:00,863 --> 00:55:02,399 y los niños 262 00:55:11,615 --> 00:55:16,991 Voy a poner en el 263 00:55:26,463 --> 00:55:29,023 mi hermano 264 00:55:31,327 --> 00:55:32,607 Cuando el medio ** 265 00:55:33,887 --> 00:55:36,447 No volverá a la madre de Kashima 266 00:55:37,983 --> 00:55:38,495 pero 267 00:55:43,615 --> 00:55:45,919 noticias 268 00:55:52,831 --> 00:55:54,879 Se convirtió, finalmente, obediente tía 269 00:55:57,695 --> 00:55:58,975 felicidad 270 00:58:59,455 --> 00:59:03,807 Karimoku 271 00:59:36,831 --> 00:59:38,111 dentista 272 00:59:51,423 --> 00:59:53,983 TOSTEM 273 00:59:57,567 --> 01:00:00,895 estudio 274 01:00:13,439 --> 01:00:19,583 Sara Takanashi Mont huelga Sagat 1 275 01:01:43,551 --> 01:01:46,367 paragüero 276 01:01:46,879 --> 01:01:49,695 costillas traseras de cerdo 277 01:01:49,951 --> 01:01:50,463 también 278 01:01:50,719 --> 01:01:53,791 Hasta mañana 279 01:01:55,839 --> 01:01:58,399 Nara 280 01:01:58,655 --> 01:02:04,799 Yo quiero ser inyectado Saitama Okayasu El *** 281 01:02:47,551 --> 01:02:52,671 Puyo 282 01:03:11,103 --> 01:03:12,383 por 283 01:03:12,895 --> 01:03:14,175 adecuadamente interesante 284 01:03:31,071 --> 01:03:32,095 credo 285 01:03:32,863 --> 01:03:34,655 Esa es mi forma de bienes 286 01:03:35,167 --> 01:03:37,727 Al estro en el hijo del compañero 287 01:03:38,239 --> 01:03:39,775 Mujer de frustración 288 01:03:40,287 --> 01:03:41,311 Inumaru 289 01:03:41,823 --> 01:03:44,127 El placer nunca había probado ni una sola vez 290 01:03:44,895 --> 01:03:47,455 Nante por lo que no es agradable un buen sexo 291 01:03:47,967 --> 01:03:48,735 hasta ahora 292 01:03:49,503 --> 01:03:51,295 Nadie no enseñó 293 01:04:13,055 --> 01:04:17,663 Ciruela cambió recientemente aquí 294 01:04:18,175 --> 01:04:19,967 Para no hay notas más largas 295 01:04:24,063 --> 01:04:25,599 poco Imechen 296 01:04:27,391 --> 01:04:29,439 Por favor, Kazumasa Kinte 297 01:05:49,567 --> 01:05:55,711 De pegajosa incluso en la sopa de miso hoy 298 01:05:58,015 --> 01:06:00,319 Demasiado niños se preocupan 299 01:06:00,575 --> 01:06:06,463 renta de autos 300 01:07:34,783 --> 01:07:40,927 Koda Kumi se 301 01:07:41,183 --> 01:07:47,327 Hasta la mañana 302 01:07:48,863 --> 01:07:55,007 En Desde entonces he estado ausente del trabajo 303 01:07:55,263 --> 01:08:01,407 Ryuto es Mashike County Hall escondido en Kashima 304 01:08:12,159 --> 01:08:13,183 para suelos 305 01:08:14,207 --> 01:08:14,975 Lo que pasa es 306 01:08:15,487 --> 01:08:17,023 Nante traer una calculadora 307 01:08:17,535 --> 01:08:19,583 Hikone 308 01:08:22,655 --> 01:08:25,215 Eso kun mamá Sir Ryuta a cabo 309 01:08:25,471 --> 01:08:28,031 Parece no pensó tan bueno 310 01:08:28,799 --> 01:08:29,823 'S derecha 311 01:08:30,847 --> 01:08:31,871 En frente de la mamá 312 01:08:32,127 --> 01:08:33,407 historia del juego Toka 313 01:08:34,175 --> 01:08:36,223 No es buena para grabar una historia Toka absoluta 314 01:08:36,991 --> 01:08:38,015 sinceramente 315 01:08:39,807 --> 01:08:40,575 bueno 316 01:08:47,743 --> 01:08:49,279 Sundubu y Pokemon 317 01:08:54,399 --> 01:08:57,471 Es fácil este 318 01:08:57,727 --> 01:08:58,751 monzón 319 01:08:59,519 --> 01:09:00,543 es 320 01:09:01,567 --> 01:09:02,847 Lo haría a cabo 321 01:09:03,871 --> 01:09:07,455 El problema de gancho como salsa Worcestershire 322 01:09:07,711 --> 01:09:08,479 Benedict Yin 323 01:09:09,247 --> 01:09:11,039 Honda Insight 324 01:09:12,575 --> 01:09:14,367 eh la excelencia en el tomate 325 01:09:16,671 --> 01:09:17,951 No es que la 326 01:09:18,207 --> 01:09:19,743 astrología embarazo 327 01:09:22,303 --> 01:09:23,327 todo 328 01:09:23,583 --> 01:09:25,119 Gracias a Obama 329 01:09:27,167 --> 01:09:28,191 Pérdida que la mamá 330 01:09:28,447 --> 01:09:29,471 Me siento like'm 331 01:09:29,983 --> 01:09:31,519 Muy duro, pero 332 01:09:32,031 --> 01:09:32,799 me encanta 333 01:09:44,063 --> 01:09:45,599 Universidades de síntesis Aso 334 01:09:47,903 --> 01:09:49,183 Aunque no hay escasez 335 01:09:52,511 --> 01:09:53,535 salpicaduras de vez en cuando 336 01:10:00,191 --> 01:10:01,471 Masao Tosa 337 01:10:01,983 --> 01:10:03,263 entonces 338 01:11:25,951 --> 01:11:28,255 Monster Hunter Resumen 339 01:11:29,791 --> 01:11:31,839 Fue comprado juego interesante 340 01:11:33,631 --> 01:11:35,935 altar budista 341 01:11:53,855 --> 01:11:55,135 Shinodayama 342 01:11:55,903 --> 01:11:57,695 Me pregunto si puedo mañana 343 01:12:13,823 --> 01:12:15,359 niños 344 01:12:17,663 --> 01:12:18,687 especial 345 01:12:21,503 --> 01:12:24,319 Yokohama 007 346 01:12:25,599 --> 01:12:27,391 Ano maestro 347 01:12:28,159 --> 01:12:29,183 monstruo 348 01:12:29,439 --> 01:12:30,463 no se detecta 349 01:12:31,231 --> 01:12:33,791 Es un pequeño juego de lujo 350 01:12:37,375 --> 01:12:38,655 Tokio 351 01:12:38,911 --> 01:12:39,935 ¿Qué significa eso 352 01:12:40,447 --> 01:12:43,263 Quizás no es un saber siquiera tal cosa 353 01:12:44,031 --> 01:12:46,079 Además, no es un decir 354 01:12:53,503 --> 01:12:57,343 I sobre la tortura 355 01:12:58,623 --> 01:13:01,183 Ya que sentir vergüenza 356 01:13:04,255 --> 01:13:07,327 Para la ventaja del hecho de que la 357 01:13:17,823 --> 01:13:18,847 todos 358 01:13:19,871 --> 01:13:22,431 Vamos a dominar 359 01:13:27,551 --> 01:13:28,831 refresco de limón 360 01:13:30,623 --> 01:13:32,159 cómo 361 01:13:32,671 --> 01:13:35,999 Sonido de placer es 362 01:13:39,327 --> 01:13:41,631 Estoy totalmente 363 01:13:41,887 --> 01:13:44,703 dispensación patrimonio 364 01:13:46,495 --> 01:13:48,287 Contacto Hanabo 365 01:13:49,567 --> 01:13:50,591 Cualquier cosa y todo 366 01:13:51,103 --> 01:13:53,151 Aunque sería montar tono 367 01:14:11,839 --> 01:14:14,143 Vale la materia 368 01:14:15,167 --> 01:14:16,447 El cuerpo de la condición es 369 01:14:16,703 --> 01:14:17,727 No proteger 370 01:14:31,039 --> 01:14:33,087 el mismo de la 夾 竹 Jardín 371 01:14:35,391 --> 01:14:36,927 Usted debe trabajar en una matanza de la casa 372 01:14:39,487 --> 01:14:41,535 Él no es más que comenzó 373 01:14:44,351 --> 01:14:45,887 Ki ofender madre 374 01:15:18,399 --> 01:15:22,751 El morir y quieren que desea una persona de los niños Ji ** 375 01:15:26,591 --> 01:15:28,383 Realmente me adulto 376 01:15:28,639 --> 01:15:30,431 lechuga de Boston 377 01:15:46,047 --> 01:15:48,095 Quiero la ropa 378 01:15:50,655 --> 01:15:56,799 777 379 01:15:57,055 --> 01:16:03,199 Nishino Kana 380 01:16:03,455 --> 01:16:09,599 17 381 01:17:00,031 --> 01:17:05,919 Era bien Lawson 382 01:17:06,175 --> 01:17:07,967 Se oye en la córnea 383 01:17:42,783 --> 01:17:48,927 No es una falta de nicotina 384 01:17:55,583 --> 01:18:01,215 No es abierto Mapa culo 385 01:20:51,456 --> 01:20:57,088 Es una esclava de mazindol Ryuta como yo 386 01:20:58,112 --> 01:21:02,464 Se fue ya no se toma una vez más compatibles 387 01:21:02,976 --> 01:21:03,488 pero 388 01:21:03,744 --> 01:21:07,072 La hembra de la alegría 389 01:21:07,328 --> 01:21:08,608 Quiero que me digas 390 01:21:22,176 --> 01:21:27,040 El Silencio 391 01:21:28,320 --> 01:21:34,464 Todavía recuerdo que pensaba de este apartamento 392 01:21:50,848 --> 01:21:53,152 TI de TI glamorosos 393 01:21:54,944 --> 01:21:58,784 Musashimurayama 394 01:22:12,352 --> 01:22:18,496 Kitaro 395 01:22:18,752 --> 01:22:20,800 Voy a domino 396 01:22:21,312 --> 01:22:22,592 pescado 397 01:22:23,104 --> 01:22:25,152 banco ramen 398 01:22:42,304 --> 01:22:43,584 Stanley 399 01:22:44,864 --> 01:22:46,912 Even'm permanencia 400 01:22:49,216 --> 01:22:50,496 Suma Sunsurf 401 01:22:51,776 --> 01:22:52,800 Monte Fuji 402 01:22:53,056 --> 01:22:54,848 No levantado por la linterna 403 01:22:55,360 --> 01:23:01,504 Cálculo del terror 404 01:23:18,656 --> 01:23:23,264 Entre la apertura de dibujos animados Ma es ** tío de la boca 405 01:23:23,776 --> 01:23:25,824 No le dé reescritura 406 01:23:42,208 --> 01:23:47,584 pérdida de cabello Yarn 407 01:23:57,312 --> 01:23:58,080 saga 408 01:24:23,424 --> 01:24:24,960 Kitamoto Nante 409 01:24:48,256 --> 01:24:51,072 Yo no corta de medio año 410 01:24:54,144 --> 01:24:57,472 Ansan Suma Haseno 411 01:24:57,984 --> 01:24:59,776 engranaje 4 del monstruo 412 01:25:23,072 --> 01:25:29,216 delicioso 413 01:25:29,472 --> 01:25:31,008 ANPA ** abajo 414 01:25:34,080 --> 01:25:36,640 centro de la ciudad 415 01:25:36,896 --> 01:25:39,712 Mamasuta Minayo 416 01:25:42,528 --> 01:25:44,832 Taoyuan Rena 417 01:26:14,016 --> 01:26:16,576 académica sencilla 418 01:26:16,832 --> 01:26:22,976 Gracias 419 01:26:27,072 --> 01:26:29,888 temprano 420 01:27:04,192 --> 01:27:10,336 superficie 3 421 01:27:10,592 --> 01:27:16,736 troncos 422 01:27:46,432 --> 01:27:51,296 inaudible 423 01:27:52,320 --> 01:27:54,112 Hasta Sakata vuelta 424 01:27:54,368 --> 01:28:00,512 Kobayashi 425 01:28:44,032 --> 01:28:46,592 Celebrity usando el Roadster 426 01:28:49,152 --> 01:28:55,296 Chinkasu canal de Skype 427 01:29:22,432 --> 01:29:25,248 En la instrucción Ryuta similar 428 01:29:25,504 --> 01:29:28,064 Esta sucia Chi ** 429 01:29:28,576 --> 01:29:30,880 Se ha puesto en Kuchma ** 430 01:29:31,648 --> 01:29:37,792 gente sencilla que absolutamente, si no hablar con nadie hasta ahora 431 01:29:43,680 --> 01:29:47,776 todo el mundo 432 01:29:48,032 --> 01:29:54,176 palma 433 01:30:55,360 --> 01:31:01,504 Angustia en las montañas 434 01:31:03,808 --> 01:31:07,648 Vicente mujeres brevemente grande 435 01:31:55,520 --> 01:31:56,544 El agua caliente de Taketo 436 01:32:11,904 --> 01:32:13,440 muy 437 01:32:13,952 --> 01:32:15,488 Es extraño tía 438 01:32:15,744 --> 01:32:19,072 A pesar de que el tío personaje de anime 439 01:32:30,336 --> 01:32:36,480 nueva Mita 440 01:32:38,272 --> 01:32:41,344 la práctica nocturna 441 01:33:01,568 --> 01:33:07,712 Nos encontramos de nuevo 442 01:33:14,368 --> 01:33:16,416 Me quiero casar 443 01:33:16,672 --> 01:33:22,816 nerima 444 01:34:35,008 --> 01:34:36,544 magia 445 01:34:37,568 --> 01:34:39,616 Go son lleve a donde 446 01:34:39,872 --> 01:34:41,152 Mentos naruto 447 01:34:41,408 --> 01:34:42,688 Se romperá 448 01:36:04,352 --> 01:36:10,496 su cocina 449 01:36:10,752 --> 01:36:16,896 donkey Kong 450 01:36:31,744 --> 01:36:34,560 ¿Qué significa que no usted y yo 451 01:36:38,400 --> 01:36:44,544 Hacer Buenas noches 452 01:36:51,200 --> 01:36:55,552 Gracias por cuidar de Ryuta cada día 453 01:36:56,064 --> 01:36:58,624 Se dio a luz a un bebé sano 454 01:36:58,880 --> 01:37:00,928 tal vez 455 01:37:02,208 --> 01:37:03,744 El padre del bebé 456 01:37:04,000 --> 01:37:10,144 O bien Yuta sabemos también tienen Mai Nante padre 457 01:37:47,264 --> 01:37:53,408 Me gusta cobraron Vibe 458 01:37:53,664 --> 01:37:59,808 japonés 459 01:38:08,256 --> 01:38:14,400 Tabla de tiempos del puerto 460 01:38:14,656 --> 01:38:20,800 Estocolmo 461 01:38:23,360 --> 01:38:29,504 ayer 462 01:38:29,760 --> 01:38:35,904 Die demasiada demanda 463 01:38:41,280 --> 01:38:44,096 Eso es qué haces fijos en la cara de una madre 464 01:38:45,632 --> 01:38:51,776 En lugar de padre 465 01:39:16,608 --> 01:39:22,752 Noticias en solitario Kento Nakajima 466 01:39:30,688 --> 01:39:33,248 Waterweed juntos la forma de precio 467 01:39:33,504 --> 01:39:39,648 Shonan restaurante 468 01:39:39,904 --> 01:39:46,048 otra Kasame 469 01:39:59,104 --> 01:40:05,248 Ipod touch dinero electrónico 470 01:40:18,304 --> 01:40:20,864 No caiga en la pareja el amor 471 01:40:22,400 --> 01:40:28,544 Monster Hunter c 73 472 01:40:28,800 --> 01:40:34,944 Aunque hay solitaria solitaria esposa 473 01:40:35,200 --> 01:40:41,344 Takanohara Carrie Ann 474 01:40:44,672 --> 01:40:45,696 Manchester 475 01:43:08,288 --> 01:43:14,432 Por favor, lamiendo los pezones que vienen 476 01:44:07,936 --> 01:44:14,080 Congonhas Nakanishi Mona 477 01:44:19,968 --> 01:44:26,112 mierda 478 01:44:26,368 --> 01:44:32,512 El sonido de Pazudora 479 01:44:37,120 --> 01:44:43,264 Lawson Matsubara Branch 480 01:45:03,232 --> 01:45:07,072 pie 481 01:48:47,488 --> 01:48:53,632 incluso madre 482 01:49:12,064 --> 01:49:18,208 Los niños Chi ** para tanta falta 483 01:49:40,736 --> 01:49:46,880 primavera Koshien 484 01:49:47,136 --> 01:49:51,232 Ashida Mana 485 01:50:12,992 --> 01:50:19,136 delicioso 486 01:51:25,184 --> 01:51:29,536 y agradable 487 01:51:37,472 --> 01:51:39,008 ** O jugo 488 01:51:39,264 --> 01:51:41,056 guardado 489 01:51:44,128 --> 01:51:47,456 Mini 490 01:52:16,896 --> 01:52:19,200 Cuando se utiliza el Ampang 491 01:52:19,456 --> 01:52:22,016 tetas 492 01:52:37,376 --> 01:52:38,400 afortunado 493 01:52:43,264 --> 01:52:47,104 buena sensación 494 01:53:02,464 --> 01:53:08,608 Hakata 495 01:53:24,736 --> 01:53:27,296 Crianza de los hijos del hombre 496 01:54:00,320 --> 01:54:05,696 Ha entrado en la tienda de libros sin permiso 497 01:54:07,744 --> 01:54:09,280 No quiero saber 498 01:54:09,536 --> 01:54:13,888 Nara, Nara 499 01:54:14,144 --> 01:54:15,936 el funcionamiento del bus 500 01:54:20,288 --> 01:54:25,664 El echar un vistazo a Toko madre es 501 01:54:37,440 --> 01:54:43,584 Los espejos laterales 502 01:54:54,848 --> 01:54:58,944 Hana 503 01:57:47,392 --> 01:57:49,696 Cho, Katsuta 504 01:57:54,048 --> 01:58:00,192 Marcos frente a mí 505 01:58:00,960 --> 01:58:07,104 Y la 1 pm bebé ensalada de Naruto 10 506 01:58:16,064 --> 01:58:22,208 Yo lo Shiyokka 507 01:58:22,464 --> 01:58:25,280 Leer los sentimientos de la madre 508 01:58:35,520 --> 01:58:40,128 La flor del ciruelo Nara 509 01:58:40,384 --> 01:58:43,200 lugar 510 01:58:56,768 --> 01:58:57,536 Kashima 511 01:59:00,864 --> 01:59:01,888 Miyanosawa 512 01:59:02,656 --> 01:59:03,168 ¿Qué significa eso 513 01:59:05,472 --> 01:59:06,496 yo 514 01:59:07,520 --> 01:59:09,056 El trauma que ha sido capaz 515 01:59:12,384 --> 01:59:14,176 Es la madre de Kazuma 516 01:59:14,432 --> 01:59:15,968 Pero al igual que yo no sabía 517 01:59:25,696 --> 01:59:26,720 ejercicio 518 01:59:28,768 --> 01:59:31,072 Volver a la madre de Kazuma 519 01:59:31,584 --> 01:59:32,608 o 520 01:59:33,120 --> 01:59:35,168 Estoy en mi *** El tanque 521 01:59:36,192 --> 01:59:36,704 también 522 01:59:37,216 --> 01:59:39,008 Volviendo al intacta 523 01:59:44,384 --> 01:59:50,528 niños 524 02:00:03,584 --> 02:00:08,960 Kazama-kun 525 02:00:09,216 --> 02:00:15,360 dekotora 526 02:01:15,264 --> 02:01:17,824 ANPA ** abajo 527 02:03:00,480 --> 02:03:01,760 A diferencia de ablandamiento 528 02:03:29,920 --> 02:03:32,736 excesivo 529 02:04:36,992 --> 02:04:40,320 moda 530 02:06:23,744 --> 02:06:26,816 Cagar a cabo un diagnóstico 531 02:10:08,512 --> 02:10:09,536 D *** 532 02:13:49,184 --> 02:13:55,328 Kinokuniya 533 02:14:39,360 --> 02:14:41,664 Cushing fue kana 534 02:15:47,456 --> 02:15:53,600 me embarazo 535 02:15:53,856 --> 02:15:55,392 Desechar el cuerpo 536 02:15:55,648 --> 02:15:56,672 inmediatamente 537 02:15:56,928 --> 02:16:03,072 familia de módulos de Ryuta desapareció repentinamente 538 02:16:03,328 --> 02:16:09,472 Perder un montón de cosas será la empresa en el cuello 539 02:16:09,728 --> 02:16:15,872 Pero me pude gran objetivo 540 02:16:16,128 --> 02:16:22,272 Una excelente varón, como la educación Kuzuminami al igual que Ryuto 541 02:16:22,528 --> 02:16:28,672 Decir un aumento 31538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.