Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,200 --> 00:02:01,344
adiós
2
00:02:01,600 --> 00:02:07,744
Saitama favor
3
00:02:33,600 --> 00:02:39,744
usted
4
00:02:40,000 --> 00:02:46,144
Se ha incorporado a la escuela privada que estudiar mucho a partir de ahora
5
00:02:46,400 --> 00:02:52,544
¿Me haré a un adulto respetable entra en la mano
6
00:03:16,096 --> 00:03:20,192
Hey ma
7
00:03:20,448 --> 00:03:21,216
Takashi Kondo
8
00:03:21,472 --> 00:03:22,240
Yutokunga
9
00:03:22,496 --> 00:03:28,640
Me invitaron No vengo en Ichinoseki
10
00:03:28,896 --> 00:03:35,040
Es mejor que se han trasladado a la habitación del segundo piso
11
00:03:35,296 --> 00:03:41,440
Al igual que usted quiere que un amigo en la única clase es juntos mañana
12
00:03:41,696 --> 00:03:47,840
una vez
13
00:03:48,096 --> 00:03:54,240
No arrojó incluso si el saludo
14
00:03:54,496 --> 00:04:00,128
Sin ningún tipo de saludo en movimiento
15
00:04:00,384 --> 00:04:06,528
Mantenga dejar de jugar
16
00:04:06,784 --> 00:04:12,160
Cuando era perseguido a trabajar con su hermano el divorcio también es una en una mujer esta
17
00:04:12,416 --> 00:04:18,559
Creo que toda la sociedad era capaz de ser una mierda está determinado por el nivel educativo I
18
00:04:18,815 --> 00:04:22,143
Ha sido la educación posada posible el hijo
19
00:04:37,247 --> 00:04:39,039
papel pintado
20
00:04:45,439 --> 00:04:46,719
Aquí ¿Qué haces en
21
00:04:56,959 --> 00:04:58,239
dibujos animados
22
00:04:58,751 --> 00:05:01,311
Salí en el teléfono inteligente
23
00:05:01,567 --> 00:05:02,335
gigante
24
00:05:07,455 --> 00:05:08,735
No me una
25
00:05:13,343 --> 00:05:19,487
calabaza
26
00:05:19,743 --> 00:05:21,791
No funcionó
27
00:05:22,559 --> 00:05:23,839
verdad
28
00:05:24,095 --> 00:05:26,143
Fue bueno Neo 2
29
00:05:31,775 --> 00:05:37,919
Me fuera ahora
30
00:05:56,351 --> 00:05:58,399
Aquí están las acciones de la vivienda 7
31
00:05:59,423 --> 00:06:00,959
I a un ser humano
32
00:06:01,983 --> 00:06:03,519
Nosotros no ponemos en este apartamento
33
00:06:06,335 --> 00:06:12,479
Niño de la muchacha Spooky
34
00:06:19,135 --> 00:06:25,279
software de juego un poco
35
00:06:25,535 --> 00:06:31,679
no guardar
36
00:06:31,935 --> 00:06:38,079
certificado
37
00:06:45,247 --> 00:06:47,551
¿Qué significa eso
38
00:06:52,159 --> 00:06:53,951
A diferencia de la Sano Kazuma
39
00:06:55,999 --> 00:06:58,815
Todo lo que puede ser un buen adulto para el estudio
40
00:06:59,839 --> 00:07:01,887
Debido a que fue engañado por la mujer de la tentación
41
00:07:06,239 --> 00:07:12,383
Voy a llegar tarde más
42
00:07:40,543 --> 00:07:46,687
Estoy en casa
43
00:07:46,943 --> 00:07:53,087
Creo que el número de disparos vendrá algo ahora
44
00:07:57,695 --> 00:07:59,743
Me mostrar las ocultas
45
00:08:25,343 --> 00:08:28,671
¿Por qué usted tiene tal cosa
46
00:08:28,927 --> 00:08:35,071
Siento que esto de lo que el
47
00:08:35,327 --> 00:08:41,471
Libra Kobe punto enviada por el Sr. Ryuta
48
00:08:41,727 --> 00:08:47,871
Dime
49
00:08:48,127 --> 00:08:54,271
Tokio
50
00:08:54,527 --> 00:09:00,671
véase también las mujeres para adultos
51
00:09:00,927 --> 00:09:07,071
Los niños no deben ver este tipo de cosas
52
00:09:07,327 --> 00:09:13,471
Yo estaba estudiando me vuelvo este libro
53
00:09:26,527 --> 00:09:32,671
me diversión
54
00:09:32,927 --> 00:09:39,071
Estoy un poco no es una charla sobre enemigo mareos
55
00:09:45,727 --> 00:09:51,871
La mamá de embarazo
56
00:09:58,527 --> 00:10:04,671
Le dije que simplemente nos cambiaron
57
00:10:04,927 --> 00:10:11,071
Lo que los muebles no un poco
58
00:10:17,727 --> 00:10:23,871
De ese friki Ryuto-kun
59
00:10:24,127 --> 00:10:25,407
mi hijo
60
00:10:25,919 --> 00:10:27,199
Pero esta es mi
61
00:10:28,991 --> 00:10:31,295
En un lugar tan
62
00:10:32,063 --> 00:10:33,599
No soy yo
63
00:10:34,623 --> 00:10:36,671
Esas cosas es todavía demasiado pronto
64
00:10:37,695 --> 00:10:40,511
Por favor, no da un efecto extraño en mi hijo
65
00:10:46,655 --> 00:10:47,935
Llegó un poco fuera
66
00:10:48,959 --> 00:10:50,495
Necesita leer por separado
67
00:10:51,263 --> 00:10:52,799
Si Moraere entra desde el lado de la madre
68
00:10:54,591 --> 00:10:55,615
Siento
69
00:10:55,871 --> 00:10:58,431
Debido a que ahora hay que ir al Departamento de Obstetricia y Ginecología
70
00:11:00,735 --> 00:11:02,015
los bendiga
71
00:11:15,071 --> 00:11:15,839
Shou-kun
72
00:11:16,863 --> 00:11:19,935
Nosotros no pasamos extraño libro al niño del cabo
73
00:11:21,983 --> 00:11:26,079
Ustedes todavía son niños
74
00:11:26,335 --> 00:11:31,199
De los cuales deseada no está involucrado en el niño de
75
00:11:31,455 --> 00:11:37,599
Simplemente vierte el camino de apareamiento
76
00:11:37,855 --> 00:11:43,999
Que informe a la maestra está diciendo que Amazon
77
00:11:50,655 --> 00:11:52,447
empequeñecer lo
78
00:11:52,703 --> 00:11:58,847
El mobiliario es diferente de la Anta
79
00:11:59,103 --> 00:12:05,247
Gran parte de excelente
80
00:12:05,503 --> 00:12:11,647
karaoke-shi la estación de Kadoma
81
00:12:11,903 --> 00:12:18,047
No es que usted tiene la Kazuma Mr. Mom
82
00:12:18,303 --> 00:12:24,447
Todos los que entran a jugar
83
00:12:31,103 --> 00:12:37,247
cualquier cosa
84
00:12:37,503 --> 00:12:43,647
Hacer lo que sucede cuando se le dijo a todo el mundo en la clase
85
00:12:43,903 --> 00:12:50,047
Tal cosa es bueno
86
00:12:56,703 --> 00:13:02,847
Y Nanasawa Onsen
87
00:13:03,103 --> 00:13:09,247
No es tal cosa
88
00:13:09,503 --> 00:13:14,879
Se demostró esta imagen
89
00:13:15,647 --> 00:13:21,791
Nishikawa
90
00:13:22,047 --> 00:13:28,191
Sólo ver
91
00:13:44,831 --> 00:13:45,855
temprano
92
00:13:47,903 --> 00:13:49,439
la correspondencia temprana
93
00:14:01,471 --> 00:14:02,239
yahoo
94
00:14:07,871 --> 00:14:09,919
En las tetas
95
00:14:11,199 --> 00:14:13,247
Fuera de la madre de la cubierta
96
00:14:14,527 --> 00:14:16,063
Tal cosa que voy a hacer no sé
97
00:14:28,095 --> 00:14:31,167
Yo tenía una tetas Kazuma-kun de la cirugía
98
00:14:33,471 --> 00:14:35,007
Mio Takahane
99
00:14:56,255 --> 00:14:58,047
No se limitó a mirar
100
00:14:59,327 --> 00:15:02,655
17
101
00:15:12,895 --> 00:15:15,711
Por favor, dejar de fumar
102
00:15:26,975 --> 00:15:29,279
Incluso yo élite hermana
103
00:15:33,119 --> 00:15:34,655
Han-kun Kimigayo
104
00:15:35,935 --> 00:15:37,727
Tenía una mujer algo vasos
105
00:15:44,383 --> 00:15:48,223
Eso es bello es mejor no gafas Masa
106
00:15:49,759 --> 00:15:51,295
Desde B Naka
107
00:15:51,807 --> 00:15:53,599
Creo firmemente que
108
00:15:54,879 --> 00:15:56,159
Para los niños oponente
109
00:15:56,415 --> 00:15:59,743
¿Por qué tan palpitante pecho de vídeo
110
00:16:00,255 --> 00:16:01,791
Para proteger el casino
111
00:16:39,167 --> 00:16:41,215
Sería bueno
112
00:16:43,007 --> 00:16:44,799
Hamada
113
00:17:03,999 --> 00:17:05,791
No es una persona que se sienta de los niños
114
00:17:07,071 --> 00:17:08,095
O de una niña
115
00:17:28,575 --> 00:17:30,623
Nagatanien se
116
00:17:40,351 --> 00:17:41,375
Obtener fresco
117
00:17:41,631 --> 00:17:43,423
de Gretel
118
00:17:44,959 --> 00:17:46,751
supervivencia
119
00:18:02,111 --> 00:18:02,879
salmón
120
00:18:09,535 --> 00:18:11,839
Es doloroso
121
00:19:04,575 --> 00:19:09,951
con 34
122
00:20:20,607 --> 00:20:22,399
Monster Hombre
123
00:20:26,239 --> 00:20:28,287
Las ovejas Facebook
124
00:20:44,159 --> 00:20:45,183
yo
125
00:20:46,463 --> 00:20:47,999
La habían sido calamares en niños
126
00:20:55,679 --> 00:20:57,471
A pesar de que Kashima y la misma edad
127
00:20:58,239 --> 00:20:59,263
amarte
128
00:21:00,543 --> 00:21:01,823
Y hacia la piel
129
00:21:25,888 --> 00:21:32,032
Kashima
130
00:21:32,288 --> 00:21:38,432
Yuta ha habido a la hora de Kunchi
131
00:22:00,448 --> 00:22:06,592
Rechazar la pulverización sobre Tsukai juego para convertirse en una lluvia
132
00:22:06,848 --> 00:22:12,992
Era algo que Ryuta Mr. Mom
133
00:22:13,248 --> 00:22:19,392
honestamente hablar
134
00:22:19,648 --> 00:22:25,792
Debido a que era la regla Tteyuu mascota trata de consultor integral
135
00:22:26,048 --> 00:22:32,192
Inútil es involucrado en el ojo
136
00:22:32,448 --> 00:22:38,592
listo
137
00:22:38,848 --> 00:22:44,992
muslo
138
00:22:51,648 --> 00:22:57,792
Kazuma es que yo estaba en forma para usted
139
00:22:58,048 --> 00:23:04,192
De todos modos, el mal y sonidos para el futuro de este niño
140
00:23:04,448 --> 00:23:07,520
su cosa
141
00:23:07,776 --> 00:23:13,920
Ven continuación del estudio
142
00:23:33,888 --> 00:23:37,216
Me pregunto que por años había sido toca el cuerpo
143
00:23:39,520 --> 00:23:40,544
Hey
144
00:23:41,056 --> 00:23:43,104
En tal situación
145
00:23:43,360 --> 00:23:44,896
¿Qué estás pensando
146
00:23:56,416 --> 00:23:57,952
¡buenos días
147
00:24:00,256 --> 00:24:02,816
Lawson
148
00:24:06,912 --> 00:24:07,936
ayer
149
00:24:09,984 --> 00:24:11,776
Fui vasos olvidado
150
00:24:13,312 --> 00:24:15,616
Por favor, vaya por delante
151
00:24:39,424 --> 00:24:41,984
más
152
00:24:43,008 --> 00:24:44,800
Es importante historia
153
00:24:47,360 --> 00:24:53,504
Además Pero el artículo relacionado que no entre rojo
154
00:24:53,760 --> 00:24:59,904
S diablo-kun
155
00:25:00,160 --> 00:25:06,304
Yo he vivido
156
00:25:06,560 --> 00:25:12,704
Tomé la cámara
157
00:25:44,960 --> 00:25:51,104
todavía faltan
158
00:25:51,360 --> 00:25:57,504
Salido pase lo que pase la libertad para entrar
159
00:25:57,760 --> 00:26:03,904
De nosotros para devolver la llave está celebrando su 3
160
00:26:10,560 --> 00:26:16,704
contenido de software
161
00:26:16,960 --> 00:26:23,104
Kazama kun Nene-chan y la educación sexual también porque ni siquiera el trabajo
162
00:26:23,360 --> 00:26:29,504
procesamiento de imágenes de dinero
163
00:26:29,760 --> 00:26:35,904
Me Not oro
164
00:26:36,160 --> 00:26:42,304
También fue a las tetas
165
00:26:42,560 --> 00:26:48,704
función de memoria que de había estado mirando en la avaricia shiso Fecha **
166
00:26:48,960 --> 00:26:55,104
Lo que usted dice
167
00:27:01,760 --> 00:27:07,904
Que había sido arrastrada por el mal estado tal cosa
168
00:27:12,000 --> 00:27:13,024
Te amo Te amo
169
00:27:59,104 --> 00:28:01,152
monstruo
170
00:28:02,688 --> 00:28:03,968
Se pezones Bing
171
00:28:08,064 --> 00:28:10,880
movimiento
172
00:28:13,184 --> 00:28:15,232
En la canción de la Titan Nissan
173
00:28:15,744 --> 00:28:17,536
de dibujos animados pezón Bing
174
00:28:19,584 --> 00:28:23,424
Le van a dar caca
175
00:28:31,104 --> 00:28:33,408
extraña voz del comportamiento
176
00:28:38,784 --> 00:28:40,064
Esta es la polla
177
00:28:41,856 --> 00:28:44,160
Los países extranjeros
178
00:28:51,840 --> 00:28:53,376
tiempo de alegría
179
00:28:55,168 --> 00:28:57,472
hombre adulto
180
00:29:03,872 --> 00:29:05,664
¿Qué sentimientos de Futari
181
00:29:17,952 --> 00:29:19,744
Monster Poo León
182
00:29:20,000 --> 00:29:20,768
loto de patata
183
00:29:22,560 --> 00:29:28,704
En lo que fue caliente
184
00:31:13,920 --> 00:31:16,992
Una vez una chica maestro
185
00:32:02,048 --> 00:32:08,192
Lotte
186
00:32:08,448 --> 00:32:14,592
Pero hasta 7 semanas ** multípara
187
00:32:46,080 --> 00:32:48,384
Se ha salido mejores deseos
188
00:32:51,968 --> 00:32:58,112
17
189
00:33:00,160 --> 00:33:06,304
De Shingashi
190
00:33:20,128 --> 00:33:21,920
Shirakawa-go
191
00:33:59,808 --> 00:34:05,952
Mr.Children
192
00:34:14,912 --> 00:34:20,288
Mizuno Chaoyang
193
00:34:28,736 --> 00:34:31,552
He sido capaz de manchar
194
00:34:47,680 --> 00:34:51,520
interesante
195
00:34:58,688 --> 00:35:01,760
Incluso el mal es una voz tan
196
00:35:06,112 --> 00:35:09,952
Chat era odiosa Koede
197
00:35:12,768 --> 00:35:18,912
Sería traicionar huevas de arenque
198
00:35:51,936 --> 00:35:56,800
nalgas volantes
199
00:36:09,856 --> 00:36:16,000
Nintendo
200
00:36:53,632 --> 00:36:58,496
Erekiteru
201
00:36:58,752 --> 00:37:02,336
Shin-chan
202
00:38:16,576 --> 00:38:20,416
¿Qué tipo de sentimientos
203
00:38:23,744 --> 00:38:25,792
¿Por qué el final del partido
204
00:38:27,072 --> 00:38:33,216
programa de prueba de garaje a continuación,
205
00:38:33,472 --> 00:38:38,592
Setagaya
206
00:39:13,664 --> 00:39:19,808
huevos más
207
00:39:31,072 --> 00:39:35,680
Mi gran flor
208
00:39:40,544 --> 00:39:41,824
Tienes razón
209
00:39:48,736 --> 00:39:53,344
estacionamiento
210
00:40:06,912 --> 00:40:10,240
Es el número de héroe era capaz en el país a partir de hoy
211
00:40:50,688 --> 00:40:53,760
Es Shimizu-ku,
212
00:41:26,784 --> 00:41:31,136
fundador
213
00:41:51,360 --> 00:41:53,151
Natsumi-chan
214
00:42:28,223 --> 00:42:33,599
Royal Park School
215
00:42:42,303 --> 00:42:43,839
optimismo
216
00:43:10,207 --> 00:43:11,999
Mont múltiples huelga
217
00:43:32,479 --> 00:43:33,503
Conectar con su compañero
218
00:44:12,415 --> 00:44:13,951
masturbación
219
00:44:14,463 --> 00:44:19,071
No se detiene el dedo estaba embarazada
220
00:44:31,615 --> 00:44:33,663
Shimokita
221
00:44:42,879 --> 00:44:48,255
Ustedes I
222
00:44:49,535 --> 00:44:54,399
Japón
223
00:45:18,207 --> 00:45:24,351
Ma * 's Hijo de cómo los niños Chi **
224
00:45:29,727 --> 00:45:31,519
Nishino
225
00:45:55,327 --> 00:45:57,375
Ja ja ja Fue divertido
226
00:45:57,631 --> 00:45:58,911
Sapporo
227
00:46:00,191 --> 00:46:01,215
Ropa para niños
228
00:46:20,927 --> 00:46:23,743
Hoshino
229
00:46:25,535 --> 00:46:28,095
Aún así no es bueno
230
00:46:52,159 --> 00:46:53,695
rumor
231
00:46:53,951 --> 00:46:56,767
Las tetas de mi juego cock'm
232
00:46:57,023 --> 00:46:58,047
pecho
233
00:47:21,599 --> 00:47:26,207
Umaso mujer de no sé pa mama *** *** Pas vídeos
234
00:47:30,815 --> 00:47:32,095
Por favor, pa ***
235
00:47:37,983 --> 00:47:39,007
La enfermedad por calor
236
00:48:10,239 --> 00:48:11,775
2 canales
237
00:49:30,623 --> 00:49:32,415
fui enviado
238
00:49:40,607 --> 00:49:43,167
No estoy tratando de hacerlo
239
00:50:04,415 --> 00:50:05,951
Lo siento
240
00:50:06,719 --> 00:50:08,511
hijo
241
00:50:08,767 --> 00:50:10,559
me encanta
242
00:50:13,631 --> 00:50:15,935
De me lleve al hospital
243
00:50:16,703 --> 00:50:17,471
Desde el frente
244
00:50:29,247 --> 00:50:30,527
tía
245
00:50:31,295 --> 00:50:33,087
¿No nos queríamos ir de empresa
246
00:50:33,343 --> 00:50:37,951
angina de pecho
247
00:50:44,607 --> 00:50:50,751
Para la música hijo de compañero de clase de pueblo Doshi
248
00:50:51,007 --> 00:50:54,847
Lucir Retama 86 **
249
00:50:56,895 --> 00:50:59,199
beso Tsubasa Honda
250
00:51:53,983 --> 00:51:56,031
mi
251
00:52:00,639 --> 00:52:02,431
WeChat tales como el número de países
252
00:52:02,943 --> 00:52:04,479
Puremisuto Kotoni
253
00:52:06,527 --> 00:52:08,575
Abukuma
254
00:52:08,831 --> 00:52:11,903
Templo Yaguchi Pasado
255
00:52:51,839 --> 00:52:57,471
Se ha emitido la voz de los Siete neto
256
00:54:14,527 --> 00:54:17,343
ANPA ** abajo
257
00:54:27,839 --> 00:54:32,959
verdaderamente pedo
258
00:54:49,343 --> 00:54:51,391
yo
259
00:54:51,647 --> 00:54:56,255
Realmente el sexo y son de dos años la primera vez sexo
260
00:54:56,511 --> 00:55:00,607
Por otra parte, era el hijo y de la misma edad
261
00:55:00,863 --> 00:55:02,399
y los niños
262
00:55:11,615 --> 00:55:16,991
Voy a poner en el
263
00:55:26,463 --> 00:55:29,023
mi hermano
264
00:55:31,327 --> 00:55:32,607
Cuando el medio **
265
00:55:33,887 --> 00:55:36,447
No volverá a la madre de Kashima
266
00:55:37,983 --> 00:55:38,495
pero
267
00:55:43,615 --> 00:55:45,919
noticias
268
00:55:52,831 --> 00:55:54,879
Se convirtió, finalmente, obediente tía
269
00:55:57,695 --> 00:55:58,975
felicidad
270
00:58:59,455 --> 00:59:03,807
Karimoku
271
00:59:36,831 --> 00:59:38,111
dentista
272
00:59:51,423 --> 00:59:53,983
TOSTEM
273
00:59:57,567 --> 01:00:00,895
estudio
274
01:00:13,439 --> 01:00:19,583
Sara Takanashi Mont huelga Sagat 1
275
01:01:43,551 --> 01:01:46,367
paragüero
276
01:01:46,879 --> 01:01:49,695
costillas traseras de cerdo
277
01:01:49,951 --> 01:01:50,463
también
278
01:01:50,719 --> 01:01:53,791
Hasta mañana
279
01:01:55,839 --> 01:01:58,399
Nara
280
01:01:58,655 --> 01:02:04,799
Yo quiero ser inyectado Saitama Okayasu El ***
281
01:02:47,551 --> 01:02:52,671
Puyo
282
01:03:11,103 --> 01:03:12,383
por
283
01:03:12,895 --> 01:03:14,175
adecuadamente interesante
284
01:03:31,071 --> 01:03:32,095
credo
285
01:03:32,863 --> 01:03:34,655
Esa es mi forma de bienes
286
01:03:35,167 --> 01:03:37,727
Al estro en el hijo del compañero
287
01:03:38,239 --> 01:03:39,775
Mujer de frustración
288
01:03:40,287 --> 01:03:41,311
Inumaru
289
01:03:41,823 --> 01:03:44,127
El placer nunca había probado ni una sola vez
290
01:03:44,895 --> 01:03:47,455
Nante por lo que no es agradable un buen sexo
291
01:03:47,967 --> 01:03:48,735
hasta ahora
292
01:03:49,503 --> 01:03:51,295
Nadie no enseñó
293
01:04:13,055 --> 01:04:17,663
Ciruela cambió recientemente aquí
294
01:04:18,175 --> 01:04:19,967
Para no hay notas más largas
295
01:04:24,063 --> 01:04:25,599
poco Imechen
296
01:04:27,391 --> 01:04:29,439
Por favor, Kazumasa Kinte
297
01:05:49,567 --> 01:05:55,711
De pegajosa incluso en la sopa de miso hoy
298
01:05:58,015 --> 01:06:00,319
Demasiado niños se preocupan
299
01:06:00,575 --> 01:06:06,463
renta de autos
300
01:07:34,783 --> 01:07:40,927
Koda Kumi se
301
01:07:41,183 --> 01:07:47,327
Hasta la mañana
302
01:07:48,863 --> 01:07:55,007
En Desde entonces he estado ausente del trabajo
303
01:07:55,263 --> 01:08:01,407
Ryuto es Mashike County Hall escondido en Kashima
304
01:08:12,159 --> 01:08:13,183
para suelos
305
01:08:14,207 --> 01:08:14,975
Lo que pasa es
306
01:08:15,487 --> 01:08:17,023
Nante traer una calculadora
307
01:08:17,535 --> 01:08:19,583
Hikone
308
01:08:22,655 --> 01:08:25,215
Eso kun mamá Sir Ryuta a cabo
309
01:08:25,471 --> 01:08:28,031
Parece no pensó tan bueno
310
01:08:28,799 --> 01:08:29,823
'S derecha
311
01:08:30,847 --> 01:08:31,871
En frente de la mamá
312
01:08:32,127 --> 01:08:33,407
historia del juego Toka
313
01:08:34,175 --> 01:08:36,223
No es buena para grabar una historia Toka absoluta
314
01:08:36,991 --> 01:08:38,015
sinceramente
315
01:08:39,807 --> 01:08:40,575
bueno
316
01:08:47,743 --> 01:08:49,279
Sundubu y Pokemon
317
01:08:54,399 --> 01:08:57,471
Es fácil este
318
01:08:57,727 --> 01:08:58,751
monzón
319
01:08:59,519 --> 01:09:00,543
es
320
01:09:01,567 --> 01:09:02,847
Lo haría a cabo
321
01:09:03,871 --> 01:09:07,455
El problema de gancho como salsa Worcestershire
322
01:09:07,711 --> 01:09:08,479
Benedict Yin
323
01:09:09,247 --> 01:09:11,039
Honda Insight
324
01:09:12,575 --> 01:09:14,367
eh la excelencia en el tomate
325
01:09:16,671 --> 01:09:17,951
No es que la
326
01:09:18,207 --> 01:09:19,743
astrología embarazo
327
01:09:22,303 --> 01:09:23,327
todo
328
01:09:23,583 --> 01:09:25,119
Gracias a Obama
329
01:09:27,167 --> 01:09:28,191
Pérdida que la mamá
330
01:09:28,447 --> 01:09:29,471
Me siento like'm
331
01:09:29,983 --> 01:09:31,519
Muy duro, pero
332
01:09:32,031 --> 01:09:32,799
me encanta
333
01:09:44,063 --> 01:09:45,599
Universidades de síntesis Aso
334
01:09:47,903 --> 01:09:49,183
Aunque no hay escasez
335
01:09:52,511 --> 01:09:53,535
salpicaduras de vez en cuando
336
01:10:00,191 --> 01:10:01,471
Masao Tosa
337
01:10:01,983 --> 01:10:03,263
entonces
338
01:11:25,951 --> 01:11:28,255
Monster Hunter Resumen
339
01:11:29,791 --> 01:11:31,839
Fue comprado juego interesante
340
01:11:33,631 --> 01:11:35,935
altar budista
341
01:11:53,855 --> 01:11:55,135
Shinodayama
342
01:11:55,903 --> 01:11:57,695
Me pregunto si puedo mañana
343
01:12:13,823 --> 01:12:15,359
niños
344
01:12:17,663 --> 01:12:18,687
especial
345
01:12:21,503 --> 01:12:24,319
Yokohama 007
346
01:12:25,599 --> 01:12:27,391
Ano maestro
347
01:12:28,159 --> 01:12:29,183
monstruo
348
01:12:29,439 --> 01:12:30,463
no se detecta
349
01:12:31,231 --> 01:12:33,791
Es un pequeño juego de lujo
350
01:12:37,375 --> 01:12:38,655
Tokio
351
01:12:38,911 --> 01:12:39,935
¿Qué significa eso
352
01:12:40,447 --> 01:12:43,263
Quizás no es un saber siquiera tal cosa
353
01:12:44,031 --> 01:12:46,079
Además, no es un decir
354
01:12:53,503 --> 01:12:57,343
I sobre la tortura
355
01:12:58,623 --> 01:13:01,183
Ya que sentir vergüenza
356
01:13:04,255 --> 01:13:07,327
Para la ventaja del hecho de que la
357
01:13:17,823 --> 01:13:18,847
todos
358
01:13:19,871 --> 01:13:22,431
Vamos a dominar
359
01:13:27,551 --> 01:13:28,831
refresco de limón
360
01:13:30,623 --> 01:13:32,159
cómo
361
01:13:32,671 --> 01:13:35,999
Sonido de placer es
362
01:13:39,327 --> 01:13:41,631
Estoy totalmente
363
01:13:41,887 --> 01:13:44,703
dispensación patrimonio
364
01:13:46,495 --> 01:13:48,287
Contacto Hanabo
365
01:13:49,567 --> 01:13:50,591
Cualquier cosa y todo
366
01:13:51,103 --> 01:13:53,151
Aunque sería montar tono
367
01:14:11,839 --> 01:14:14,143
Vale la materia
368
01:14:15,167 --> 01:14:16,447
El cuerpo de la condición es
369
01:14:16,703 --> 01:14:17,727
No proteger
370
01:14:31,039 --> 01:14:33,087
el mismo de la 夾 竹 Jardín
371
01:14:35,391 --> 01:14:36,927
Usted debe trabajar en una matanza de la casa
372
01:14:39,487 --> 01:14:41,535
Él no es más que comenzó
373
01:14:44,351 --> 01:14:45,887
Ki ofender madre
374
01:15:18,399 --> 01:15:22,751
El morir y quieren que desea una persona de los niños Ji **
375
01:15:26,591 --> 01:15:28,383
Realmente me adulto
376
01:15:28,639 --> 01:15:30,431
lechuga de Boston
377
01:15:46,047 --> 01:15:48,095
Quiero la ropa
378
01:15:50,655 --> 01:15:56,799
777
379
01:15:57,055 --> 01:16:03,199
Nishino Kana
380
01:16:03,455 --> 01:16:09,599
17
381
01:17:00,031 --> 01:17:05,919
Era bien Lawson
382
01:17:06,175 --> 01:17:07,967
Se oye en la córnea
383
01:17:42,783 --> 01:17:48,927
No es una falta de nicotina
384
01:17:55,583 --> 01:18:01,215
No es abierto Mapa culo
385
01:20:51,456 --> 01:20:57,088
Es una esclava de mazindol Ryuta como yo
386
01:20:58,112 --> 01:21:02,464
Se fue ya no se toma una vez más compatibles
387
01:21:02,976 --> 01:21:03,488
pero
388
01:21:03,744 --> 01:21:07,072
La hembra de la alegría
389
01:21:07,328 --> 01:21:08,608
Quiero que me digas
390
01:21:22,176 --> 01:21:27,040
El Silencio
391
01:21:28,320 --> 01:21:34,464
Todavía recuerdo que pensaba de este apartamento
392
01:21:50,848 --> 01:21:53,152
TI de TI glamorosos
393
01:21:54,944 --> 01:21:58,784
Musashimurayama
394
01:22:12,352 --> 01:22:18,496
Kitaro
395
01:22:18,752 --> 01:22:20,800
Voy a domino
396
01:22:21,312 --> 01:22:22,592
pescado
397
01:22:23,104 --> 01:22:25,152
banco ramen
398
01:22:42,304 --> 01:22:43,584
Stanley
399
01:22:44,864 --> 01:22:46,912
Even'm permanencia
400
01:22:49,216 --> 01:22:50,496
Suma Sunsurf
401
01:22:51,776 --> 01:22:52,800
Monte Fuji
402
01:22:53,056 --> 01:22:54,848
No levantado por la linterna
403
01:22:55,360 --> 01:23:01,504
Cálculo del terror
404
01:23:18,656 --> 01:23:23,264
Entre la apertura de dibujos animados Ma es ** tío de la boca
405
01:23:23,776 --> 01:23:25,824
No le dé reescritura
406
01:23:42,208 --> 01:23:47,584
pérdida de cabello Yarn
407
01:23:57,312 --> 01:23:58,080
saga
408
01:24:23,424 --> 01:24:24,960
Kitamoto Nante
409
01:24:48,256 --> 01:24:51,072
Yo no corta de medio año
410
01:24:54,144 --> 01:24:57,472
Ansan Suma Haseno
411
01:24:57,984 --> 01:24:59,776
engranaje 4 del monstruo
412
01:25:23,072 --> 01:25:29,216
delicioso
413
01:25:29,472 --> 01:25:31,008
ANPA ** abajo
414
01:25:34,080 --> 01:25:36,640
centro de la ciudad
415
01:25:36,896 --> 01:25:39,712
Mamasuta Minayo
416
01:25:42,528 --> 01:25:44,832
Taoyuan Rena
417
01:26:14,016 --> 01:26:16,576
académica sencilla
418
01:26:16,832 --> 01:26:22,976
Gracias
419
01:26:27,072 --> 01:26:29,888
temprano
420
01:27:04,192 --> 01:27:10,336
superficie 3
421
01:27:10,592 --> 01:27:16,736
troncos
422
01:27:46,432 --> 01:27:51,296
inaudible
423
01:27:52,320 --> 01:27:54,112
Hasta Sakata vuelta
424
01:27:54,368 --> 01:28:00,512
Kobayashi
425
01:28:44,032 --> 01:28:46,592
Celebrity usando el Roadster
426
01:28:49,152 --> 01:28:55,296
Chinkasu canal de Skype
427
01:29:22,432 --> 01:29:25,248
En la instrucción Ryuta similar
428
01:29:25,504 --> 01:29:28,064
Esta sucia Chi **
429
01:29:28,576 --> 01:29:30,880
Se ha puesto en Kuchma **
430
01:29:31,648 --> 01:29:37,792
gente sencilla que absolutamente, si no hablar con nadie hasta ahora
431
01:29:43,680 --> 01:29:47,776
todo el mundo
432
01:29:48,032 --> 01:29:54,176
palma
433
01:30:55,360 --> 01:31:01,504
Angustia en las montañas
434
01:31:03,808 --> 01:31:07,648
Vicente mujeres brevemente grande
435
01:31:55,520 --> 01:31:56,544
El agua caliente de Taketo
436
01:32:11,904 --> 01:32:13,440
muy
437
01:32:13,952 --> 01:32:15,488
Es extraño tía
438
01:32:15,744 --> 01:32:19,072
A pesar de que el tío personaje de anime
439
01:32:30,336 --> 01:32:36,480
nueva Mita
440
01:32:38,272 --> 01:32:41,344
la práctica nocturna
441
01:33:01,568 --> 01:33:07,712
Nos encontramos de nuevo
442
01:33:14,368 --> 01:33:16,416
Me quiero casar
443
01:33:16,672 --> 01:33:22,816
nerima
444
01:34:35,008 --> 01:34:36,544
magia
445
01:34:37,568 --> 01:34:39,616
Go son lleve a donde
446
01:34:39,872 --> 01:34:41,152
Mentos naruto
447
01:34:41,408 --> 01:34:42,688
Se romperá
448
01:36:04,352 --> 01:36:10,496
su cocina
449
01:36:10,752 --> 01:36:16,896
donkey Kong
450
01:36:31,744 --> 01:36:34,560
¿Qué significa que no usted y yo
451
01:36:38,400 --> 01:36:44,544
Hacer Buenas noches
452
01:36:51,200 --> 01:36:55,552
Gracias por cuidar de Ryuta cada día
453
01:36:56,064 --> 01:36:58,624
Se dio a luz a un bebé sano
454
01:36:58,880 --> 01:37:00,928
tal vez
455
01:37:02,208 --> 01:37:03,744
El padre del bebé
456
01:37:04,000 --> 01:37:10,144
O bien Yuta sabemos también tienen Mai Nante padre
457
01:37:47,264 --> 01:37:53,408
Me gusta cobraron Vibe
458
01:37:53,664 --> 01:37:59,808
japonés
459
01:38:08,256 --> 01:38:14,400
Tabla de tiempos del puerto
460
01:38:14,656 --> 01:38:20,800
Estocolmo
461
01:38:23,360 --> 01:38:29,504
ayer
462
01:38:29,760 --> 01:38:35,904
Die demasiada demanda
463
01:38:41,280 --> 01:38:44,096
Eso es qué haces fijos en la cara de una madre
464
01:38:45,632 --> 01:38:51,776
En lugar de padre
465
01:39:16,608 --> 01:39:22,752
Noticias en solitario Kento Nakajima
466
01:39:30,688 --> 01:39:33,248
Waterweed juntos la forma de precio
467
01:39:33,504 --> 01:39:39,648
Shonan restaurante
468
01:39:39,904 --> 01:39:46,048
otra Kasame
469
01:39:59,104 --> 01:40:05,248
Ipod touch dinero electrónico
470
01:40:18,304 --> 01:40:20,864
No caiga en la pareja el amor
471
01:40:22,400 --> 01:40:28,544
Monster Hunter c 73
472
01:40:28,800 --> 01:40:34,944
Aunque hay solitaria solitaria esposa
473
01:40:35,200 --> 01:40:41,344
Takanohara Carrie Ann
474
01:40:44,672 --> 01:40:45,696
Manchester
475
01:43:08,288 --> 01:43:14,432
Por favor, lamiendo los pezones que vienen
476
01:44:07,936 --> 01:44:14,080
Congonhas Nakanishi Mona
477
01:44:19,968 --> 01:44:26,112
mierda
478
01:44:26,368 --> 01:44:32,512
El sonido de Pazudora
479
01:44:37,120 --> 01:44:43,264
Lawson Matsubara Branch
480
01:45:03,232 --> 01:45:07,072
pie
481
01:48:47,488 --> 01:48:53,632
incluso madre
482
01:49:12,064 --> 01:49:18,208
Los niños Chi ** para tanta falta
483
01:49:40,736 --> 01:49:46,880
primavera Koshien
484
01:49:47,136 --> 01:49:51,232
Ashida Mana
485
01:50:12,992 --> 01:50:19,136
delicioso
486
01:51:25,184 --> 01:51:29,536
y agradable
487
01:51:37,472 --> 01:51:39,008
** O jugo
488
01:51:39,264 --> 01:51:41,056
guardado
489
01:51:44,128 --> 01:51:47,456
Mini
490
01:52:16,896 --> 01:52:19,200
Cuando se utiliza el Ampang
491
01:52:19,456 --> 01:52:22,016
tetas
492
01:52:37,376 --> 01:52:38,400
afortunado
493
01:52:43,264 --> 01:52:47,104
buena sensación
494
01:53:02,464 --> 01:53:08,608
Hakata
495
01:53:24,736 --> 01:53:27,296
Crianza de los hijos del hombre
496
01:54:00,320 --> 01:54:05,696
Ha entrado en la tienda de libros sin permiso
497
01:54:07,744 --> 01:54:09,280
No quiero saber
498
01:54:09,536 --> 01:54:13,888
Nara, Nara
499
01:54:14,144 --> 01:54:15,936
el funcionamiento del bus
500
01:54:20,288 --> 01:54:25,664
El echar un vistazo a Toko madre es
501
01:54:37,440 --> 01:54:43,584
Los espejos laterales
502
01:54:54,848 --> 01:54:58,944
Hana
503
01:57:47,392 --> 01:57:49,696
Cho, Katsuta
504
01:57:54,048 --> 01:58:00,192
Marcos frente a mí
505
01:58:00,960 --> 01:58:07,104
Y la 1 pm bebé ensalada de Naruto 10
506
01:58:16,064 --> 01:58:22,208
Yo lo Shiyokka
507
01:58:22,464 --> 01:58:25,280
Leer los sentimientos de la madre
508
01:58:35,520 --> 01:58:40,128
La flor del ciruelo Nara
509
01:58:40,384 --> 01:58:43,200
lugar
510
01:58:56,768 --> 01:58:57,536
Kashima
511
01:59:00,864 --> 01:59:01,888
Miyanosawa
512
01:59:02,656 --> 01:59:03,168
¿Qué significa eso
513
01:59:05,472 --> 01:59:06,496
yo
514
01:59:07,520 --> 01:59:09,056
El trauma que ha sido capaz
515
01:59:12,384 --> 01:59:14,176
Es la madre de Kazuma
516
01:59:14,432 --> 01:59:15,968
Pero al igual que yo no sabía
517
01:59:25,696 --> 01:59:26,720
ejercicio
518
01:59:28,768 --> 01:59:31,072
Volver a la madre de Kazuma
519
01:59:31,584 --> 01:59:32,608
o
520
01:59:33,120 --> 01:59:35,168
Estoy en mi *** El tanque
521
01:59:36,192 --> 01:59:36,704
también
522
01:59:37,216 --> 01:59:39,008
Volviendo al intacta
523
01:59:44,384 --> 01:59:50,528
niños
524
02:00:03,584 --> 02:00:08,960
Kazama-kun
525
02:00:09,216 --> 02:00:15,360
dekotora
526
02:01:15,264 --> 02:01:17,824
ANPA ** abajo
527
02:03:00,480 --> 02:03:01,760
A diferencia de ablandamiento
528
02:03:29,920 --> 02:03:32,736
excesivo
529
02:04:36,992 --> 02:04:40,320
moda
530
02:06:23,744 --> 02:06:26,816
Cagar a cabo un diagnóstico
531
02:10:08,512 --> 02:10:09,536
D ***
532
02:13:49,184 --> 02:13:55,328
Kinokuniya
533
02:14:39,360 --> 02:14:41,664
Cushing fue kana
534
02:15:47,456 --> 02:15:53,600
me embarazo
535
02:15:53,856 --> 02:15:55,392
Desechar el cuerpo
536
02:15:55,648 --> 02:15:56,672
inmediatamente
537
02:15:56,928 --> 02:16:03,072
familia de módulos de Ryuta desapareció repentinamente
538
02:16:03,328 --> 02:16:09,472
Perder un montón de cosas será la empresa en el cuello
539
02:16:09,728 --> 02:16:15,872
Pero me pude gran objetivo
540
02:16:16,128 --> 02:16:22,272
Una excelente varón, como la educación Kuzuminami al igual que Ryuto
541
02:16:22,528 --> 02:16:28,672
Decir un aumento
31538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.