Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:11,108 --> 00:03:12,610
You don't have to go.
3
00:03:16,113 --> 00:03:18,036
Yeah, I got to, uh...
4
00:03:19,408 --> 00:03:21,831
I got to see a sick friend.
5
00:03:25,122 --> 00:03:26,248
He is, he's sick.
6
00:03:27,666 --> 00:03:30,215
Well, it wasn't that good anyway.
7
00:03:30,711 --> 00:03:33,555
Remind me not to get on your bad side.
8
00:03:37,300 --> 00:03:39,661
I was supposed to pick up
some medicine for him.
9
00:03:39,761 --> 00:03:41,855
I don't suppose you could, um...
10
00:03:47,185 --> 00:03:49,358
Nah, I don't suppose.
11
00:03:55,485 --> 00:03:56,657
Bone.
12
00:04:02,617 --> 00:04:04,494
Buy some vitamin E.
13
00:04:06,830 --> 00:04:08,173
Okay.
14
00:04:15,046 --> 00:04:17,515
You're not interested
in the boat, are you?
15
00:04:18,842 --> 00:04:20,243
No.
16
00:04:20,343 --> 00:04:22,345
I don't think I can convince my husband.
17
00:04:24,723 --> 00:04:25,895
Okay.
18
00:04:28,477 --> 00:04:31,981
Well... it's been better for me, too.
19
00:04:52,042 --> 00:04:53,860
Green Healy.
20
00:05:15,774 --> 00:05:18,635
Yeah, my engine's had it.
Gotta get it fixed.
21
00:05:18,735 --> 00:05:21,113
Sorry, fella, there goes your tip.
22
00:06:20,589 --> 00:06:21,761
Shit!
23
00:07:05,216 --> 00:07:06,513
Hey!
24
00:07:08,845 --> 00:07:10,017
Son of a bitch!
25
00:07:13,850 --> 00:07:15,693
Jesus Christ!
26
00:07:24,069 --> 00:07:26,071
Fuck you, too!
27
00:07:41,461 --> 00:07:42,571
I owe you a drink.
28
00:07:42,671 --> 00:07:44,364
That's true, you do.
29
00:07:44,464 --> 00:07:48,389
Ahoy, maties! Ishmael returneth, huh?
30
00:07:48,510 --> 00:07:49,744
Hey!
31
00:07:49,844 --> 00:07:53,206
How goes your search for that fiendish
leviathan of the deep, Moby Dick?
32
00:07:53,306 --> 00:07:54,583
Oh, Moby Dick?
33
00:07:54,683 --> 00:07:57,607
- Isn't that a social...
- Isn't that a social disease?
34
00:07:59,646 --> 00:08:02,257
Oh, God, it's only 1:30, Alex.
35
00:08:02,357 --> 00:08:04,134
Yeah, and already into the B material,
36
00:08:04,234 --> 00:08:06,469
I admit it, Rich, but, great art...
37
00:08:06,569 --> 00:08:10,807
Great art demands a great audience,
you know what I mean?
38
00:08:10,907 --> 00:08:16,505
Permit me to introduce to you
Rosencrantz and Guildenstern here.
39
00:08:16,621 --> 00:08:21,297
Emissaries from the Danish court,
tree surgeons to the king.
40
00:08:22,460 --> 00:08:24,133
They prune Danish, right?
41
00:08:24,337 --> 00:08:26,197
Yeah, right, that's my line, Rich.
42
00:08:26,297 --> 00:08:29,743
Yeah, and this...
This is of course, uh, Karl Marx.
43
00:08:30,927 --> 00:08:35,433
Karl Marx, former lead guitar with
the Boston Symphony Orchestra.
44
00:08:35,807 --> 00:08:38,625
- Karl.
- And last, but certainly least,
45
00:08:38,725 --> 00:08:41,671
is Rastus, the court nigger.
46
00:08:50,447 --> 00:08:51,949
What?
47
00:08:52,490 --> 00:08:54,788
Do I detect some tension?
48
00:08:56,327 --> 00:08:57,499
Oh.
49
00:08:58,663 --> 00:09:01,132
Come now, gentlemen.
50
00:09:01,374 --> 00:09:04,694
It's a simple matter of semantics.
51
00:09:04,794 --> 00:09:07,489
What are we white,
well-intentioned liberals
52
00:09:07,589 --> 00:09:10,468
supposed to call you cats these days, huh?
53
00:09:10,884 --> 00:09:12,869
Blacks?
54
00:09:12,969 --> 00:09:14,312
Coloreds?
55
00:09:14,471 --> 00:09:17,101
Negroes? Darkies?
56
00:09:20,518 --> 00:09:23,988
Jeez, you know, I don't know.
What would you call 'em, Rich?
57
00:09:24,814 --> 00:09:26,691
I'd call 'em, "Sir," if I were you.
58
00:09:27,233 --> 00:09:29,302
That's funny, you know,
'cause that's not what you called them
59
00:09:29,402 --> 00:09:30,904
the night your car was stolen.
60
00:09:34,032 --> 00:09:36,205
Just what was it that
you called 'em that night?
61
00:09:38,661 --> 00:09:39,896
Alex.
62
00:09:39,996 --> 00:09:42,749
Alex? Alex.
63
00:09:44,542 --> 00:09:47,095
I wouldn't put up with that
if I were you guys.
64
00:09:49,297 --> 00:09:54,804
You must be... You must be crazy, Rich,
calling them something like that.
65
00:09:57,138 --> 00:09:58,856
The war, you know.
66
00:10:00,100 --> 00:10:01,960
I can understand that.
67
00:10:02,060 --> 00:10:03,670
I wasn't in any war.
68
00:10:03,770 --> 00:10:05,317
See?
69
00:10:07,023 --> 00:10:09,509
Uh, but if he convinces you he isn't crazy,
don't send me the pieces?
70
00:10:09,609 --> 00:10:11,094
Man, what are you doing?
71
00:10:11,194 --> 00:10:12,721
Alex. Thank you, man.
72
00:10:12,821 --> 00:10:15,890
Hey, friends, don't miss this,
you're watching a pro in action.
73
00:10:15,990 --> 00:10:18,435
Richard Bone,
doing what he does best, walking away.
74
00:10:18,535 --> 00:10:22,290
Where you going with my
God damn keys, huh? You fuck!
75
00:10:24,749 --> 00:10:27,002
That's going on your tab, Cutter.
76
00:11:42,118 --> 00:11:43,870
You look beautiful.
77
00:11:45,246 --> 00:11:46,623
Considering.
78
00:11:47,415 --> 00:11:49,167
I didn't say that.
79
00:11:51,794 --> 00:11:54,968
It's a given. The way of the world.
80
00:11:58,509 --> 00:12:02,372
Things are okay, considering.
81
00:12:02,472 --> 00:12:04,725
Mmm-hmm. That good, huh?
82
00:12:05,683 --> 00:12:07,185
Better.
83
00:12:11,105 --> 00:12:16,219
Any minute now Prince Charming will, uh,
84
00:12:16,319 --> 00:12:20,119
ride by on his grand white charger
85
00:12:20,865 --> 00:12:23,334
and take me in his arms and carry me away.
86
00:12:24,827 --> 00:12:28,331
My charger's got a bad battery,
but will I do?
87
00:12:28,498 --> 00:12:29,920
Hell, no.
88
00:12:30,959 --> 00:12:34,259
Speaking of which,
you're home awfully early, aren't you?
89
00:12:35,338 --> 00:12:38,683
Couldn't you find a matron
with a taste for gutter squalor?
90
00:12:38,841 --> 00:12:42,495
Or, uh, is that the battery trouble
you were complaining of?
91
00:12:42,595 --> 00:12:44,097
I don't like you when you're stoned.
92
00:12:47,433 --> 00:12:51,188
Hey, Rich, I don't like you
when I'm straight.
93
00:12:52,605 --> 00:12:54,027
How would you know?
94
00:12:56,025 --> 00:12:58,369
You did have a bad night, didn't you?
95
00:12:59,946 --> 00:13:01,664
Not until now.
96
00:13:03,408 --> 00:13:07,437
Is it so bad, Rich,
having a place to come home to,
97
00:13:07,537 --> 00:13:09,915
when you've got no place to go?
98
00:13:16,796 --> 00:13:18,218
Poor Richard.
99
00:13:23,386 --> 00:13:24,558
The bottle.
100
00:13:40,236 --> 00:13:42,079
Golden boy.
101
00:13:45,575 --> 00:13:47,293
Never say no to Richard.
102
00:13:48,453 --> 00:13:50,296
Really must be tough
103
00:13:50,872 --> 00:13:56,379
playing second fiddle
to a one-eyed cripple.
104
00:13:59,088 --> 00:14:01,386
Hey, he's not your
average one-eyed cripple.
105
00:14:05,470 --> 00:14:08,248
Is that why you put up with his bullshit,
106
00:14:08,348 --> 00:14:11,272
sitting around waiting for the resurrection?
It's not gonna to happen.
107
00:14:11,726 --> 00:14:13,353
How would you know?
108
00:14:15,605 --> 00:14:19,280
You never stay in one place
long enough to find out.
109
00:14:20,318 --> 00:14:24,243
What does that mean?
Does that mean that if I'd been around
110
00:14:24,530 --> 00:14:26,015
at the right time?
111
00:14:26,115 --> 00:14:28,538
I would have married Alex, anyway.
112
00:14:30,119 --> 00:14:31,104
Hmm.
113
00:14:31,204 --> 00:14:32,730
I don't think so.
114
00:14:32,830 --> 00:14:33,922
Whatever you say.
115
00:14:36,459 --> 00:14:37,802
But I did.
116
00:14:40,922 --> 00:14:42,640
And you know what?
117
00:14:45,676 --> 00:14:48,930
I'm real happy with the way things are.
118
00:15:13,996 --> 00:15:15,714
Kenny!
119
00:15:18,418 --> 00:15:19,761
Kenny!
120
00:15:21,462 --> 00:15:22,805
Kenny.
121
00:15:36,727 --> 00:15:38,525
One, two, three!
122
00:15:40,022 --> 00:15:41,899
All right, Georgie.
123
00:15:42,275 --> 00:15:43,760
What'd I do with my cane?
124
00:15:43,860 --> 00:15:47,347
Okay, okay, now follow me, okay.
I'm all right, I'm all right.
125
00:15:47,447 --> 00:15:49,223
- I'm all right.
- I know.
126
00:15:49,323 --> 00:15:54,103
Okay, I know the way, there's 13 steps.
127
00:15:55,455 --> 00:15:57,940
Okay, we bring this thing here, okay.
Steps right here.
128
00:15:58,040 --> 00:16:02,570
One, two, three... Whoa, easy.
129
00:16:02,670 --> 00:16:04,263
Take it easy. Take it easy.
130
00:16:04,839 --> 00:16:06,949
Be quiet. Quiet! Shut up!
131
00:16:07,049 --> 00:16:08,117
Don't wake Mo up.
132
00:16:08,217 --> 00:16:10,419
Hey, Maureen, are you awake?
133
00:16:11,095 --> 00:16:12,722
It's George!
134
00:16:16,058 --> 00:16:17,377
Oh, well, look who's here.
135
00:16:17,477 --> 00:16:18,711
Hi, Richie, can you give me a hand here?
136
00:16:18,811 --> 00:16:20,984
Hey, you ain't got no clothes on, boy.
137
00:16:26,527 --> 00:16:28,296
Be quiet.
138
00:16:32,408 --> 00:16:37,539
Ah, shit, it's always good to have a little
Bone around the home, you know.
139
00:16:37,747 --> 00:16:40,296
- Is it safe yet?
- Yeah, it's dark.
140
00:16:43,044 --> 00:16:46,639
Jesus Christ, Bone,
you really know how to hurt a guy.
141
00:16:48,591 --> 00:16:49,992
I had a good teacher, Alex.
142
00:16:50,092 --> 00:16:51,619
Yeah, gimme that bottle, George.
143
00:16:51,719 --> 00:16:53,663
- Mmm-mmm.
- Gimme the God damn bottle!
144
00:16:53,763 --> 00:16:55,060
Hi, Mo.
145
00:16:56,265 --> 00:16:58,814
- Oh!
- Hi, George.
146
00:16:59,227 --> 00:17:01,629
Lawsy, lawsy lawsy, lawsy.
147
00:17:01,729 --> 00:17:04,858
I must've died and gone to heaven, huh?
148
00:17:05,274 --> 00:17:06,509
You all right?
149
00:17:06,609 --> 00:17:08,031
Yeah, he's fine, Mo.
150
00:17:08,945 --> 00:17:11,139
- Sorry.
- No, don't be silly.
151
00:17:11,239 --> 00:17:15,143
Don't let him fool you,
he's bucking for sainthood.
152
00:17:15,243 --> 00:17:18,480
Without me, he hasn't got a prayer.
153
00:17:19,580 --> 00:17:20,606
Would you like some coffee?
154
00:17:20,706 --> 00:17:22,959
No, no thanks, I'd better get home.
Susie's probably worried.
155
00:17:23,459 --> 00:17:24,527
Yeah.
156
00:17:24,627 --> 00:17:26,300
Must've known you were bringing him home.
157
00:17:26,462 --> 00:17:29,215
No, completely by accident.
158
00:17:29,882 --> 00:17:32,285
Hey, Richie, how did we do
with that woman?
159
00:17:32,385 --> 00:17:35,059
She seemed pretty damn interested
in the 40-footer this afternoon.
160
00:17:35,596 --> 00:17:39,271
I think she has something
a lot smaller in mind, George.
161
00:17:39,642 --> 00:17:41,836
Too bad. Here you go.
162
00:17:41,936 --> 00:17:42,962
Ah. Gimme that bottle.
163
00:17:43,062 --> 00:17:45,214
- Yeah, take care of my boy, Alex.
- Gimme that God damn...
164
00:17:45,314 --> 00:17:46,382
I'll see you all at the parade.
165
00:17:46,482 --> 00:17:48,826
Gimme the bottle!
166
00:17:51,946 --> 00:17:54,495
What'll it be, Alex, coffee or sleep?
167
00:17:55,465 --> 00:17:57,888
Any other choices?
168
00:18:01,038 --> 00:18:02,440
Hey, where're you going?
169
00:18:02,540 --> 00:18:04,692
I'm gonna finish sleeping on the boat.
170
00:18:04,792 --> 00:18:06,235
Ah, come on, Bone.
171
00:18:06,335 --> 00:18:09,030
He wants to, Alex.
172
00:18:09,130 --> 00:18:11,679
He doesn't want to go, do you?
173
00:18:12,466 --> 00:18:14,785
Yeah, it's getting late. I'm gonna hit it.
174
00:18:14,885 --> 00:18:17,788
No, it's not late. It's early.
175
00:18:17,888 --> 00:18:20,357
Hey. Come on.
176
00:18:22,018 --> 00:18:24,295
Come on, stick around.
177
00:18:24,395 --> 00:18:28,382
Mo doesn't want you to go, do you?
You're just being cranky, right?
178
00:18:28,482 --> 00:18:32,553
Hey, come on. We'll do something together.
179
00:18:32,653 --> 00:18:34,781
Have breakfast, a cup of coffee.
180
00:18:36,532 --> 00:18:37,875
Good idea, huh?
181
00:18:39,702 --> 00:18:42,672
Unless you've got something else
in mind, right? Yeah?
182
00:18:43,539 --> 00:18:45,191
You wanna watch?
183
00:18:45,291 --> 00:18:47,339
Nah. You want me to watch.
184
00:18:47,835 --> 00:18:49,779
Oh! Eee...
185
00:18:49,879 --> 00:18:53,725
You guys are a little grim.
It's just a little joke.
186
00:18:55,343 --> 00:19:00,144
Oh! Oh, I get it.
You don't want me to watch.
187
00:19:01,390 --> 00:19:02,858
Okay.
188
00:19:05,853 --> 00:19:08,732
You guys are making me very nervous.
189
00:19:09,231 --> 00:19:11,404
If I didn't know better.
190
00:19:23,829 --> 00:19:26,127
- Yeah?
- Is there a Richard Bone here?
191
00:19:27,583 --> 00:19:28,926
That's me.
192
00:19:30,419 --> 00:19:32,530
Do you own a green Healy convertible?
193
00:19:32,630 --> 00:19:35,349
Why don't you just come in, Officers?
Yes, I do, why?
194
00:19:41,263 --> 00:19:42,856
Oh, God.
195
00:19:58,114 --> 00:20:00,617
Okay, Mr. Bone, let's do it again.
196
00:20:03,411 --> 00:20:06,480
Let's take a look at the autopsy report.
197
00:20:06,580 --> 00:20:09,129
Crushed trachea, fractured skull.
198
00:20:09,375 --> 00:20:12,778
Semen in her throat, on her face.
199
00:20:12,878 --> 00:20:15,597
Seventeen years old, cheerleader.
200
00:20:15,965 --> 00:20:18,200
It's ugly, Mr. Bone.
201
00:20:18,300 --> 00:20:21,895
Down in LA it happens all the time,
but we don't get the creeps up here.
202
00:20:22,972 --> 00:20:24,724
And you...
203
00:20:25,766 --> 00:20:27,063
You didn't see anything.
204
00:20:27,226 --> 00:20:29,149
That's right, and I didn't do it.
205
00:20:29,645 --> 00:20:31,589
So I think I'm gonna go, all right?
206
00:20:31,689 --> 00:20:33,032
Sit down.
207
00:20:34,275 --> 00:20:35,697
Look.
208
00:20:37,653 --> 00:20:40,372
I didn't see the face. Right?
209
00:20:41,949 --> 00:20:43,768
I only saw the body.
What I saw of the body
210
00:20:43,868 --> 00:20:47,748
was a dark shape with sunglasses on,
and I can't identify a face for you!
211
00:20:50,458 --> 00:20:52,051
Send in Miss Duran.
212
00:20:54,587 --> 00:20:55,964
Who's that, her mother?
213
00:20:56,130 --> 00:20:58,679
Her sister. Tell her what you saw.
214
00:21:00,718 --> 00:21:02,186
Shit.
215
00:21:04,346 --> 00:21:06,189
That's your job.
216
00:21:06,599 --> 00:21:07,942
It's your story.
217
00:21:13,856 --> 00:21:16,985
Miss Duran, Mr. Bone.
218
00:21:23,199 --> 00:21:24,701
I'm sorry.
219
00:21:37,963 --> 00:21:39,699
Hey, what's your name?
220
00:21:39,799 --> 00:21:43,619
Hey, Rich, Rich, Rich, Rich,
you made the big time, have a drink.
221
00:21:43,719 --> 00:21:45,796
Look, show him.
222
00:21:48,140 --> 00:21:51,961
Well, look at that.
"Suspect held in slaying."
223
00:21:52,061 --> 00:21:54,964
'Course, you know, a witness is not
nearly as exciting as a murderer,
224
00:21:55,064 --> 00:21:59,385
but, uh, I'm willing to let
bygones be bygones.
225
00:21:59,485 --> 00:22:00,782
What'd you see?
226
00:22:02,488 --> 00:22:05,808
I've been playing this game for six hours.
227
00:22:05,908 --> 00:22:11,564
Come on, it's me, your old buddy, Alex.
What'd you see, man? Come on!
228
00:22:11,664 --> 00:22:12,815
I didn't see anything, all right?
229
00:22:12,915 --> 00:22:15,818
You saw a silhouette,
we heard that much outside.
230
00:22:15,918 --> 00:22:17,236
That's what I saw exactly.
231
00:22:17,336 --> 00:22:19,655
What'd he look like?
232
00:22:19,755 --> 00:22:21,490
What'd the guy look like?
233
00:22:21,590 --> 00:22:23,451
I wanna go home, I'm tired,
let's get out of here.
234
00:22:23,551 --> 00:22:27,397
Home? What home?
Let's go look at some naked dancing ladies.
235
00:22:31,934 --> 00:22:35,564
This is a group from Santa Barbara.
236
00:22:38,941 --> 00:22:40,593
Hey.
237
00:22:40,693 --> 00:22:42,803
See? See, Rich, just what I told you.
238
00:22:42,903 --> 00:22:45,514
Take your mind off your trying ordeal.
239
00:22:45,614 --> 00:22:47,057
You mean you?
240
00:22:47,157 --> 00:22:49,580
Yeah, come on, watch the parade.
241
00:22:53,956 --> 00:22:58,132
Look, our glorious past,
the Mission of Santa Barbara.
242
00:22:58,335 --> 00:23:02,782
Happy padres, happy Indians.
The blessings of the white man.
243
00:23:02,882 --> 00:23:06,368
Wiped out in less than two 200 years
by disease and forced labor.
244
00:23:06,468 --> 00:23:10,039
You can still get one to clean up your
kitchen or you know, park your car.
245
00:23:10,139 --> 00:23:12,500
They died with Christ's blessing.
246
00:23:12,600 --> 00:23:15,711
Happy corpses, each and every one.
247
00:23:15,811 --> 00:23:19,486
You're right, Alex.
I need something fun like this.
248
00:23:19,982 --> 00:23:24,783
Bup, bup, bup, bup, bup.
249
00:23:27,156 --> 00:23:29,284
Hey, the baton brigade, hey!
250
00:23:31,160 --> 00:23:33,504
Jesus Christ, look at that one.
251
00:23:33,662 --> 00:23:35,773
My God, they're maturing early.
252
00:23:35,873 --> 00:23:39,594
Holy shit, man. We were born too soon.
253
00:23:41,378 --> 00:23:43,322
You know what they do
with those hard, smooth,
254
00:23:43,422 --> 00:23:46,175
polished, chrome batons these days.
255
00:23:46,842 --> 00:23:48,869
I'll bet you do.
256
00:24:11,909 --> 00:24:13,978
Hey, we gotta find someone for Mo.
257
00:24:14,078 --> 00:24:16,797
Hey, Mo, you could go out with this guy.
258
00:24:18,457 --> 00:24:22,382
Look at that one, Rich.
You could go for that, huh?
259
00:24:22,586 --> 00:24:26,448
Or that one, or that one, or that one.
260
00:24:26,548 --> 00:24:28,200
That one ain't bad.
261
00:24:28,300 --> 00:24:30,644
You could probably boff all of them.
262
00:24:35,724 --> 00:24:38,944
Hey. Look at the silver
in that horse's mouth, huh?
263
00:24:39,937 --> 00:24:41,689
You think we could mug a horse?
264
00:24:42,439 --> 00:24:45,192
You think we could mug a palomino?
265
00:24:48,404 --> 00:24:51,624
Hey! Arrest me!
266
00:24:53,993 --> 00:24:55,586
Lock me up!
267
00:24:56,286 --> 00:24:57,913
Hey, kid.
268
00:24:58,747 --> 00:25:00,265
Gross!
269
00:25:03,836 --> 00:25:07,340
Now we're getting down to it. Hard core.
270
00:25:08,507 --> 00:25:13,871
Background, breeding,
genealogy, sociology.
271
00:25:13,971 --> 00:25:16,850
Rich, rich, rich! Rich.
272
00:25:18,416 --> 00:25:21,396
For an honest-to-God dynasty
you need family.
273
00:25:22,354 --> 00:25:24,402
What do you say, Mo?
274
00:25:32,906 --> 00:25:34,123
That's him!
275
00:25:35,701 --> 00:25:36,685
What?
276
00:25:36,785 --> 00:25:38,896
That looks like the guy
I saw at the trashcan.
277
00:25:38,996 --> 00:25:41,982
And the honorary presidente
of the parade, James J. Cord.
278
00:25:42,082 --> 00:25:43,584
Who? That guy?
279
00:25:43,792 --> 00:25:45,510
No, this guy right here.
280
00:25:46,879 --> 00:25:47,947
- That guy?
- This guy.
281
00:25:48,047 --> 00:25:50,721
That's the guy you saw at the trashcan?
282
00:25:51,050 --> 00:25:52,802
Come here! Come here!
283
00:25:58,474 --> 00:26:02,378
Excuse me. Excuse me. Excuse me very much.
284
00:26:02,478 --> 00:26:06,382
Excuse me a great deal, I'm very sorry
but excuse me, get out of my way.
285
00:26:06,482 --> 00:26:10,928
Come on! Excuse me. Excuse me, excuse me.
286
00:26:11,028 --> 00:26:14,703
Rich, come here!
You mean him? You mean him?
287
00:26:16,408 --> 00:26:18,786
That's J.J. Cord!
288
00:26:19,995 --> 00:26:22,773
Hey, Alex! Richie! How do I look?
289
00:26:22,873 --> 00:26:25,067
Hey you look like a fat man
on a horse, Georgie.
290
00:26:25,167 --> 00:26:26,840
Huh?
291
00:26:41,642 --> 00:26:43,544
Cord was busy last night.
292
00:26:43,644 --> 00:26:45,421
What do you mean, "Cord was busy?"
293
00:26:45,521 --> 00:26:48,024
His car was burned at the marina.
294
00:26:49,358 --> 00:26:51,927
What was he doing at the marina?
295
00:26:52,027 --> 00:26:55,347
Paper says he was at the oil
conference at the El Encanto.
296
00:26:55,447 --> 00:26:58,826
Decided to go for a drive,
he says he does it all the time.
297
00:26:59,201 --> 00:27:00,519
- That's where I saw him.
- What?
298
00:27:00,619 --> 00:27:03,230
I saw him at the El Encanto.
I was there last night.
299
00:27:03,330 --> 00:27:06,442
I saw him at the parade
and then I made the connection.
300
00:27:06,542 --> 00:27:09,653
Pretty good. Well, we cleared that up.
301
00:27:12,381 --> 00:27:15,180
What time did you say
you left the El Encanto?
302
00:27:19,888 --> 00:27:20,956
- Come on...
- I've been doing this
303
00:27:21,056 --> 00:27:23,980
all night long with professionals, Alex.
304
00:27:24,601 --> 00:27:26,378
All right, I'm sorry, I apologize.
305
00:27:26,478 --> 00:27:28,822
Talk about your leg or something.
306
00:27:29,231 --> 00:27:31,404
Get your hands out of the guacamole, too.
307
00:27:33,068 --> 00:27:36,038
Can I ask one more question
before we talk about my leg?
308
00:27:37,656 --> 00:27:39,875
What time did you leave the El Encanto?
309
00:27:46,081 --> 00:27:48,442
12:00, a little after 12:00.
310
00:27:48,542 --> 00:27:49,735
No kidding.
311
00:27:49,835 --> 00:27:53,155
That's funny because it says in the paper
this guy was driving around around midnight,
312
00:27:53,255 --> 00:27:55,574
went down to the yacht club
or something to look at his boat
313
00:27:55,674 --> 00:27:58,553
and kaplooie, somebody just
happened to blow up his car.
314
00:27:58,844 --> 00:28:01,288
What size car did you say you saw?
315
00:28:01,388 --> 00:28:03,832
Wait a minute. Didn't say
anything about blowing the car up.
316
00:28:03,932 --> 00:28:05,900
The car was burned.
317
00:28:06,059 --> 00:28:07,628
This is the fiesta, you know.
318
00:28:07,728 --> 00:28:10,547
There's bars trashed all the time,
cars are blown up all the time.
319
00:28:10,647 --> 00:28:12,758
Girls get killed all the time.
320
00:28:12,858 --> 00:28:15,862
What kind of car did you say you saw?
321
00:28:16,361 --> 00:28:17,738
Big car.
322
00:28:19,406 --> 00:28:21,784
Like a Cadillac, maybe?
323
00:28:22,284 --> 00:28:23,786
I don't know.
324
00:28:29,332 --> 00:28:33,320
Okay, I'm sorry, man.
You know you're right as rain as usual.
325
00:28:33,420 --> 00:28:36,299
The odds against old J.J. Cord
being a trashcan killer
326
00:28:36,465 --> 00:28:39,201
are absolutely out of the question,
except for one thing, Rich,
327
00:28:39,301 --> 00:28:42,538
two things in fact.
First of all you said it's him.
328
00:28:42,638 --> 00:28:44,481
Now, did I get that quote right?
329
00:28:44,723 --> 00:28:48,899
Not similar, sort of, kind of looks
like him a little bit. You said it's him.
330
00:28:49,394 --> 00:28:52,381
And second, big number two, Rich.
331
00:28:52,481 --> 00:28:53,757
His car takes it in the shorts
332
00:28:53,857 --> 00:28:57,202
within 90 minutes of
when the girl's body is found.
333
00:28:58,153 --> 00:29:01,202
Now you don't find that
even remotely intriguing?
334
00:29:03,450 --> 00:29:05,185
You know, you've got one big problem.
335
00:29:05,285 --> 00:29:06,270
What's that?
336
00:29:06,370 --> 00:29:08,293
Your imagination.
337
00:29:10,457 --> 00:29:12,943
Just facts, Rich.
338
00:29:13,043 --> 00:29:17,924
I mean, I haven't even begun to let
my imagination loose on this one.
339
00:29:38,151 --> 00:29:39,573
He's drunk.
340
00:29:42,948 --> 00:29:44,370
Look out!
341
00:29:45,033 --> 00:29:47,206
What makes you say that?
342
00:29:47,327 --> 00:29:51,048
Yeah. Yeah! Yeah!
343
00:29:51,248 --> 00:29:53,216
Motherfucker!
344
00:29:59,423 --> 00:30:02,302
I'm gonna have to give that another try.
345
00:30:34,916 --> 00:30:37,819
You fucking maniac!
346
00:30:37,919 --> 00:30:40,697
Hey! Hey, hey, hey! Hey!
347
00:30:40,797 --> 00:30:44,526
It was, uh... It was an honest mistake.
348
00:30:45,226 --> 00:30:49,790
I didn't even see the goddamn thing.
349
00:30:49,890 --> 00:30:52,209
And besides, it was in my driveway.
350
00:30:52,309 --> 00:30:55,629
You lying bastard.
351
00:30:55,729 --> 00:30:57,506
You crazy, crippled, son of a bitch!
352
00:30:57,606 --> 00:30:59,007
Hey, hey, hey.
353
00:30:59,107 --> 00:31:01,677
Don't hit that with me. Come on.
354
00:31:01,777 --> 00:31:06,098
Why don't you go...
Come on in the house...
355
00:31:06,198 --> 00:31:10,624
Come on in the house, and have a drink
and we'll talk it over, okay, huh?
356
00:31:12,037 --> 00:31:15,857
Hey, you know, my old lady,
she's got a vibrator your ass'd love.
357
00:31:15,957 --> 00:31:17,359
Hey, Bone! Bone!
358
00:31:17,459 --> 00:31:18,836
Watch it!
359
00:31:20,212 --> 00:31:22,840
- Come on, let's go inside.
- Let's be neighborly.
360
00:31:23,048 --> 00:31:24,470
He's crazy.
361
00:31:31,139 --> 00:31:34,313
Come on, let's just call the police.
362
00:31:42,776 --> 00:31:44,574
Now look what you did.
363
00:31:45,821 --> 00:31:48,340
You woke up the dog.
364
00:31:57,499 --> 00:31:59,401
What the hell are you doing, Alex?
365
00:31:59,501 --> 00:32:04,906
Minding my own business.
Doing a little research.
366
00:32:05,006 --> 00:32:08,702
Oh, and I conducted a modest
sociological experiment.
367
00:32:08,802 --> 00:32:10,746
Picked up several hitchhikers.
368
00:32:10,846 --> 00:32:13,395
Yeah. An Afro-American homosexual
369
00:32:13,557 --> 00:32:17,152
and two mestizas
with a domesticated simian.
370
00:32:17,894 --> 00:32:21,131
Black cat and the two mez chicks
weren't bad,
371
00:32:21,231 --> 00:32:24,451
but don't ever orgy with a pet monkey.
The little fuckers bite.
372
00:32:58,935 --> 00:33:02,130
You know your insurance has lapsed.
373
00:33:02,230 --> 00:33:04,424
That would be his problem.
374
00:33:04,524 --> 00:33:06,526
Your license has expired.
375
00:33:09,070 --> 00:33:11,118
Car runs fine without one.
376
00:33:12,949 --> 00:33:14,726
...backs it right up where you see it now.
377
00:33:14,826 --> 00:33:17,521
Backs up again, pulls the car...
378
00:33:17,621 --> 00:33:19,523
That's him.
379
00:33:19,623 --> 00:33:22,818
Evening, Officer, Officer.
380
00:33:22,918 --> 00:33:25,862
My name is Alexander Cutter. I'm, uh...
381
00:33:25,962 --> 00:33:29,991
This is my car and I'm real sorry
about what happened, sir.
382
00:33:30,091 --> 00:33:31,718
Just what did happen, Mr. Cutter?
383
00:33:32,260 --> 00:33:36,982
He didn't tell you? Well, I'm still
a little shaky about it, but
384
00:33:37,140 --> 00:33:40,544
what happened was, see, as I was coming
up the street here in my car,
385
00:33:40,644 --> 00:33:43,147
another car flashed by me
with his brights on.
386
00:33:43,271 --> 00:33:46,842
I was turning into my driveway, now,
you see, I know my driveway by heart,
387
00:33:46,942 --> 00:33:50,554
I kind of have to, and just whammo.
388
00:33:50,654 --> 00:33:52,622
- Can I see your license?
- Yes, sir.
389
00:33:55,200 --> 00:33:57,018
What about some language?
390
00:33:57,118 --> 00:33:59,062
Language?
391
00:33:59,162 --> 00:34:00,647
Language, what language?
392
00:34:00,747 --> 00:34:01,731
Jesus.
393
00:34:01,831 --> 00:34:05,527
I simply invited the man
to come in and to call you.
394
00:34:05,627 --> 00:34:08,972
I mean, to calm down, really.
He seemed pretty upset.
395
00:34:13,468 --> 00:34:15,061
You know this license expired?
396
00:34:15,512 --> 00:34:18,051
Never rains but it pours.
397
00:34:20,850 --> 00:34:24,421
Uh, I didn't know that, no, sir,
you'll have to cite me for that.
398
00:34:24,521 --> 00:34:26,319
You have to do your duty.
399
00:34:27,649 --> 00:34:29,822
And duty's something
I know a little bit about.
400
00:34:36,324 --> 00:34:39,394
I've cited you for a license violation.
401
00:34:39,494 --> 00:34:41,313
You two can straighten it out
with the insurance.
402
00:34:41,413 --> 00:34:44,007
- Thank you, Officer.
- Are you kidding me?
403
00:34:44,249 --> 00:34:47,235
This bastard's a goddamn crazy menace.
He's a fucking loony.
404
00:34:47,335 --> 00:34:50,030
- Aren't you gonna do something?
- We're gonna turn in a report.
405
00:34:50,130 --> 00:34:52,032
The hell with the report. What about him?
406
00:34:52,132 --> 00:34:53,492
What about him?
407
00:34:53,592 --> 00:34:56,516
- Listen, you asshole...
- Hey! Excuse me, sir.
408
00:34:56,720 --> 00:34:58,914
You heard me, you goddamn storm trooper,
409
00:34:59,014 --> 00:35:00,891
I'm a taxpayer, God dammit!
410
00:35:01,182 --> 00:35:02,434
So am I.
411
00:35:04,561 --> 00:35:06,154
Good night, Officer.
412
00:35:08,523 --> 00:35:12,573
You goddamn fascist pigs! You assholes!
413
00:35:13,987 --> 00:35:17,833
Forget it, pal.
Toyota's a shitty car anyway.
414
00:35:30,420 --> 00:35:31,967
I'm a cripple.
415
00:35:36,301 --> 00:35:38,870
What kind of research
you doing in Who's Who?
416
00:35:38,970 --> 00:35:42,791
Nothing special.
Just, uh, the serious stuff,
417
00:35:42,891 --> 00:35:44,459
checking up on the younger generation,
you know.
418
00:35:44,559 --> 00:35:45,627
Mmm-hmm.
419
00:35:45,727 --> 00:35:48,526
Where cheerleaders spend the night,
that sort of thing.
420
00:35:49,147 --> 00:35:51,508
Where do they spend the night?
421
00:35:51,608 --> 00:35:54,010
Wouldn't you like to know, you sly devil.
422
00:35:54,110 --> 00:35:57,430
You know, Bone, did you ever
check out Group Therapy?
423
00:35:57,530 --> 00:35:59,307
- No.
- You ought to.
424
00:35:59,407 --> 00:36:01,956
It's a new disco near the ocean.
425
00:36:02,911 --> 00:36:04,959
Take that guy with you.
426
00:36:07,499 --> 00:36:08,692
Yeah, and?
427
00:36:08,792 --> 00:36:13,343
And that's where Vicki Duran was
when last seen.
428
00:36:14,756 --> 00:36:16,992
Boogying the night away with J.J.?
429
00:36:17,092 --> 00:36:20,704
Nope. J.J. was across the street
at the El Encanto,
430
00:36:20,804 --> 00:36:22,247
just like you said.
431
00:36:22,347 --> 00:36:23,599
Which you didn't buy.
432
00:36:25,183 --> 00:36:26,810
I never said that.
433
00:36:30,271 --> 00:36:32,569
Fact is that he was definitely there.
434
00:36:34,275 --> 00:36:37,095
A little reception for some oil people.
435
00:36:37,195 --> 00:36:42,809
But J.J., old J.J.,
he left around, uh, 11:00.
436
00:36:42,909 --> 00:36:44,060
Yeah, 11:00.
437
00:36:44,160 --> 00:36:46,855
Where did you get that info, Alex?
438
00:36:46,955 --> 00:36:49,458
PR man at the hotel.
439
00:36:49,624 --> 00:36:54,279
Always glad to help out a reporter
for the Sunset Magazine.
440
00:36:54,379 --> 00:36:57,866
Always pleased to help
such honored guests.
441
00:36:57,966 --> 00:36:59,200
Even if they are a little sauced.
442
00:36:59,300 --> 00:37:01,411
Yeah, so go on, what else happened?
443
00:37:01,511 --> 00:37:03,538
That's it.
444
00:37:03,638 --> 00:37:06,041
What do you mean, "That's it?"
445
00:37:06,141 --> 00:37:08,314
That's it. What the hell else do you want?
446
00:37:10,562 --> 00:37:13,214
I want to know
what the fuck you're up to, man.
447
00:37:13,314 --> 00:37:15,050
You know, I can see you really give a shit
448
00:37:15,150 --> 00:37:18,345
if I spend another night in jail, huh?
It's my ass, right?
449
00:37:18,445 --> 00:37:19,697
Well...
450
00:37:21,614 --> 00:37:23,833
The world lacks heroes, Rich.
451
00:37:23,992 --> 00:37:25,585
I don't want to be one.
452
00:37:27,620 --> 00:37:31,670
It's got nothing to do with you.
You never wanted to be one.
453
00:37:34,544 --> 00:37:37,514
- Where you going?
- You can stay here.
454
00:37:46,848 --> 00:37:48,333
Absolutely.
455
00:37:48,433 --> 00:37:50,293
Mi casa es su casa.
456
00:37:50,393 --> 00:37:53,171
And we'll try to hold it down
in here for you, too.
457
00:37:53,271 --> 00:37:54,272
Hmm.
458
00:37:54,689 --> 00:37:57,442
Unless you want two strong arms.
459
00:38:15,919 --> 00:38:18,889
Yeah. Slow but steady wins the race.
460
00:38:19,714 --> 00:38:23,014
Hey, there he is, Gazelle Boy.
461
00:38:29,682 --> 00:38:31,126
Had to do it, huh?
462
00:38:31,226 --> 00:38:34,901
Yeah. Like I said, Rich, I press.
463
00:38:37,398 --> 00:38:39,116
One more time, George.
464
00:38:43,279 --> 00:38:45,702
Come on, get up!
465
00:38:48,535 --> 00:38:50,913
Pulled a muscle, gotta take a break.
466
00:38:52,163 --> 00:38:53,273
How are you?
467
00:38:53,373 --> 00:38:54,841
- Okay.
- Good.
468
00:38:56,000 --> 00:38:57,610
Alex has been keeping me busy.
469
00:38:57,710 --> 00:38:59,963
Yeah, he's got a gift for that.
470
00:39:03,633 --> 00:39:05,260
Have you changed your mind?
471
00:39:09,430 --> 00:39:11,374
Changed my mind? What do you mean?
472
00:39:11,474 --> 00:39:13,693
Decided that Cord was the man you saw.
473
00:39:16,312 --> 00:39:19,111
Now what could have
given you an idea like that?
474
00:39:22,277 --> 00:39:23,995
Hey, Alex! How you doing?
475
00:39:24,195 --> 00:39:28,120
Hey, Georgie.
Hi, you look great out there, no kidding.
476
00:39:28,533 --> 00:39:30,602
Georgie, this is Valerie Duran.
477
00:39:30,702 --> 00:39:31,895
Hi. Nice to meet you.
478
00:39:31,995 --> 00:39:33,062
Nice to meet you.
479
00:39:33,162 --> 00:39:34,630
Vicki Duran's sister,
480
00:39:34,831 --> 00:39:38,902
the girl that was
unfortunately murdered last week.
481
00:39:39,002 --> 00:39:40,424
Oh, I'm sorry.
482
00:39:40,670 --> 00:39:42,047
Nice, Alex.
483
00:39:43,798 --> 00:39:46,743
Well, can I get anybody some lunch?
Anybody want some lunch?
484
00:39:46,843 --> 00:39:48,286
Sure, sure we could eat right here.
485
00:39:48,386 --> 00:39:51,539
Oh, no. Susie's not up to it.
486
00:39:51,639 --> 00:39:53,041
How about that new French restaurant?
487
00:39:53,141 --> 00:39:56,211
You fooled me, George. That's pretty nice.
488
00:39:56,311 --> 00:39:58,338
Okay, you guys go ahead,
I'll meet you there.
489
00:39:58,438 --> 00:40:00,381
Sure, sure. For coffee, right?
490
00:40:00,481 --> 00:40:02,091
- And the check.
- And the check.
491
00:40:02,191 --> 00:40:03,927
I'll see you there.
492
00:40:04,027 --> 00:40:06,325
Let's go, gang, free eats.
493
00:40:09,824 --> 00:40:13,728
Hey, this is a dead end. Alex knows that.
494
00:40:13,828 --> 00:40:16,422
- He said you'd say that.
- Yeah, I'll bet he did.
495
00:40:16,664 --> 00:40:19,543
I didn't see his face,
I don't want to look at any pictures.
496
00:40:20,835 --> 00:40:24,339
A quote from J.J. Cord.
497
00:40:24,464 --> 00:40:26,341
"I like to pick up hitchhikers.
498
00:40:27,091 --> 00:40:30,662
"Especially young ones.
I like their input."
499
00:40:34,724 --> 00:40:37,147
You know, I would go straight to the DA.
500
00:40:37,435 --> 00:40:40,029
That's an open and shut case,
you probably get a medal and everything.
501
00:40:40,188 --> 00:40:42,111
Mmm. There's lots more.
502
00:40:42,899 --> 00:40:46,369
Get up, go ahead, read it,
let's string this dude up. Come on.
503
00:40:47,528 --> 00:40:51,533
Alex made some phone calls,
and what do you think?
504
00:40:51,866 --> 00:40:55,186
Around midnight, at a gas station
on the coast highway,
505
00:40:55,286 --> 00:40:58,665
some guy buys two gallons
of gas in jeep cans.
506
00:40:59,165 --> 00:41:00,275
Cans, yeah.
507
00:41:00,375 --> 00:41:02,652
He wears a funny hat and glasses.
508
00:41:02,752 --> 00:41:03,969
A funny hat?
509
00:41:04,629 --> 00:41:06,973
Wait a minute, a funny hat.
510
00:41:07,173 --> 00:41:09,676
That's Cord. That is Cord!
511
00:41:10,218 --> 00:41:12,370
Alex, that sounds like
Cord to me, doesn't it?
512
00:41:12,470 --> 00:41:14,163
Doesn't it really sound like Cord?
Funny hats,
513
00:41:14,263 --> 00:41:16,875
he's always wearing
funny hats all over the place.
514
00:41:16,975 --> 00:41:17,976
Hmm.
515
00:41:19,102 --> 00:41:21,796
- Okay, let me try.
- Come on.
516
00:41:21,896 --> 00:41:23,239
- Look, Rich.
- Yeah.
517
00:41:23,523 --> 00:41:26,743
I'm Cord.
518
00:41:29,237 --> 00:41:31,080
And I got a pint of Chivas in me.
519
00:41:32,281 --> 00:41:34,375
And I'm weaving on home.
520
00:41:35,743 --> 00:41:39,498
And I spot this scrumptious teenybopper.
521
00:41:41,165 --> 00:41:43,318
And, uh, I pull over and I pick her up,
522
00:41:43,418 --> 00:41:45,236
innocent that she is, she's flying high
523
00:41:45,336 --> 00:41:49,057
on angel dust, Thai stick,
heck, God knows what.
524
00:41:50,091 --> 00:41:51,934
And, uh, she gets in.
525
00:41:53,136 --> 00:41:57,016
Only, uh, I'm drunk,
so I'm having some trouble.
526
00:41:58,057 --> 00:42:00,105
And she starts to laugh.
527
00:42:01,102 --> 00:42:04,339
And I'm old, and I'm fat, and I'm sweaty.
528
00:42:04,439 --> 00:42:06,424
And she's laughing.
529
00:42:06,524 --> 00:42:08,885
She's laughing and she's choking
530
00:42:08,985 --> 00:42:12,114
and she spits my puny cum
right in my face.
531
00:42:15,283 --> 00:42:17,126
The fucking bitch.
532
00:42:19,787 --> 00:42:21,534
Bam!
533
00:42:23,332 --> 00:42:25,630
And she ain't laughing anymore.
534
00:42:28,004 --> 00:42:29,005
But...
535
00:42:30,006 --> 00:42:32,054
I'm J.J. Cord.
536
00:42:32,800 --> 00:42:37,101
I turned a wildcat well into a dynasty.
537
00:42:37,805 --> 00:42:40,124
I do not crack.
538
00:42:40,224 --> 00:42:42,710
All I have to do is clean up
a very messy car
539
00:42:42,810 --> 00:42:45,380
and get rid of the body.
540
00:42:45,480 --> 00:42:47,153
It's fiesta time.
541
00:42:48,316 --> 00:42:50,969
Happens all the time.
542
00:42:51,069 --> 00:42:53,697
Bars get trashed, cars get burned.
543
00:42:56,115 --> 00:42:57,412
Yeah, so?
544
00:42:58,659 --> 00:43:01,082
So we let him know we know.
545
00:43:03,498 --> 00:43:05,858
That's wonderful, that's really...
546
00:43:05,958 --> 00:43:08,361
- What did I miss?
- Hey, not much.
547
00:43:08,461 --> 00:43:10,780
Alex is just making a few jokes
about your boss.
548
00:43:10,880 --> 00:43:12,657
- Cord?
- Uh-huh.
549
00:43:12,757 --> 00:43:15,618
This isn't the best place
to make jokes about Mr. Cord.
550
00:43:15,718 --> 00:43:18,096
That's Mrs. Cord behind me.
551
00:43:28,106 --> 00:43:32,077
Georgie's got a point. Let's walk.
552
00:43:34,445 --> 00:43:37,540
- Get the check, will you, Georgie Porgie?
- Mmm-hmm.
553
00:43:40,701 --> 00:43:42,020
Hello, Patricia, how are you?
554
00:43:42,120 --> 00:43:44,964
Hello, George. Who are your friends?
555
00:43:45,373 --> 00:43:48,401
Oh, that's Richard Bone,
one of my salesmen from the marina.
556
00:43:48,501 --> 00:43:50,445
Oh, I see. Charming.
557
00:43:50,545 --> 00:43:52,343
Enjoy your lunch.
558
00:43:56,759 --> 00:43:57,760
Thank you.
559
00:43:59,053 --> 00:44:01,164
So we pretend blackmail,
560
00:44:01,264 --> 00:44:03,166
and then when he pays,
we go to the police.
561
00:44:03,266 --> 00:44:04,483
We got him.
562
00:44:07,979 --> 00:44:10,131
Okay, so maybe we don't do that.
563
00:44:10,231 --> 00:44:12,341
Now, Alex admitted
he might try to talk us out of that,
564
00:44:12,441 --> 00:44:15,219
but whatever, it's up to me
because she was my sister...
565
00:44:15,319 --> 00:44:17,388
Okay, let me say something for a second...
566
00:44:17,488 --> 00:44:19,307
- He's got to pay...
- Let me say something, all right?
567
00:44:19,407 --> 00:44:22,810
Let's say you are right, okay?
You're not right, let's say you are, though.
568
00:44:22,910 --> 00:44:24,896
Look, you shouldn't be worried
about blackmail, sweetheart,
569
00:44:24,996 --> 00:44:27,023
that's not your problem.
Your problem is your ass
570
00:44:27,123 --> 00:44:29,025
because if you're right
and you mess with this guy,
571
00:44:29,125 --> 00:44:30,985
you're going to wind up
nailed to the mast of a leaky boat.
572
00:44:31,085 --> 00:44:35,406
If you're right, I'd be careful.
Very, very careful.
573
00:44:35,506 --> 00:44:36,678
Sure.
574
00:44:37,258 --> 00:44:38,726
Sure.
575
00:44:39,760 --> 00:44:42,288
That's why you go shouting out
your whole story
576
00:44:42,388 --> 00:44:45,983
in a restaurant full of all Cord's friends,
people who work for him?
577
00:44:47,059 --> 00:44:49,437
Well, uh, actually, Rich...
578
00:44:49,604 --> 00:44:54,759
You know, uh, I'd say that you're the one
that ought to be very, very careful, not us.
579
00:44:54,859 --> 00:44:57,078
You're the witness, remember?
580
00:44:58,529 --> 00:45:00,156
That's right.
581
00:45:01,616 --> 00:45:04,085
Your fantasy, my ass.
582
00:45:06,746 --> 00:45:09,607
All right. So we'll be more careful.
583
00:45:09,707 --> 00:45:11,505
But he can't get away with it.
584
00:45:11,709 --> 00:45:14,529
Oh, no, of course not. The forces of good.
585
00:45:14,629 --> 00:45:16,489
A little blackmail, a little perjury.
586
00:45:16,589 --> 00:45:19,308
We can all retire to a tropical isle,
live in luxury.
587
00:45:19,592 --> 00:45:21,139
Hold it, Bone!
588
00:45:22,803 --> 00:45:25,748
You sanctimonious bore.
589
00:45:25,848 --> 00:45:28,876
Who the hell are you anyway, huh?
590
00:45:28,976 --> 00:45:31,546
Fastest dick on the beach?
591
00:45:31,646 --> 00:45:33,172
Hell.
592
00:45:33,272 --> 00:45:35,091
While you were getting laid
in the Ivy League,
593
00:45:35,191 --> 00:45:37,785
I was getting my ass shot up.
594
00:45:38,194 --> 00:45:41,472
Don't give me any lectures on morality.
595
00:45:41,572 --> 00:45:43,224
In fact...
596
00:45:43,324 --> 00:45:45,059
In fact, Rich, let me give you one.
597
00:45:45,159 --> 00:45:47,436
Don't tell me, let me guess.
This is going to be the one
598
00:45:47,536 --> 00:45:49,939
about how you see life
exactly the way it is, right?
599
00:45:50,039 --> 00:45:52,233
Everything's a total crock of shit.
600
00:45:52,333 --> 00:45:55,570
Or is it about your leg?
Oh, please, not the leg. God.
601
00:45:55,670 --> 00:45:59,095
I watched the war on TV
just like everybody else, okay?
602
00:45:59,632 --> 00:46:02,160
Thought the same damn things,
you know, what you thought
603
00:46:02,260 --> 00:46:04,495
when you saw a picture
of a young woman with a baby
604
00:46:04,595 --> 00:46:06,814
lying face down, dead in a ditch.
605
00:46:07,181 --> 00:46:08,933
Two gooks.
606
00:46:09,225 --> 00:46:11,752
You had three reactions, Rich,
607
00:46:11,852 --> 00:46:14,088
same as everybody else.
608
00:46:14,188 --> 00:46:16,215
The first one was real easy.
609
00:46:16,315 --> 00:46:18,864
"I hate the United States of America."
610
00:46:20,236 --> 00:46:21,533
Yeah.
611
00:46:21,696 --> 00:46:24,640
You see the same damn thing
the next day and you move up a notch,
612
00:46:24,740 --> 00:46:26,333
"There is no God."
613
00:46:27,326 --> 00:46:28,978
- Yeah.
- But you know what you finally say,
614
00:46:29,078 --> 00:46:32,833
what everybody finally says,
no matter what?
615
00:46:34,041 --> 00:46:35,910
"I'm hungry."
616
00:46:37,503 --> 00:46:41,224
I'm hungry, Rich, I'm fucking starved.
617
00:46:42,258 --> 00:46:44,226
So you pick out somebody to blackmail?
618
00:46:44,468 --> 00:46:46,120
I didn't pick him out, you did.
619
00:46:46,220 --> 00:46:50,066
And he isn't somebody. He's responsible.
620
00:46:50,266 --> 00:46:52,314
- For the girl?
- For everything.
621
00:46:52,727 --> 00:46:56,527
Him and all the motherfuckers in the world
just like him. They're all the same.
622
00:46:56,647 --> 00:46:58,424
So let's blow up AT&T.
623
00:46:58,524 --> 00:47:00,242
You know why they're all the same, Rich?
624
00:47:00,901 --> 00:47:04,280
Because it's never their ass
that's on the line, never.
625
00:47:04,822 --> 00:47:07,666
It's always somebody else's.
626
00:47:07,783 --> 00:47:11,128
Always yours, mine, ours.
627
00:47:15,082 --> 00:47:17,835
So leave off the morality, okay?
628
00:47:18,085 --> 00:47:21,931
And don't write me off
as a money-grubbing bastard altogether.
629
00:47:23,758 --> 00:47:25,260
Okay.
630
00:47:26,385 --> 00:47:28,162
But you don't need me. Do it yourself.
631
00:47:28,262 --> 00:47:30,264
That way you'd only have to split
the money two ways.
632
00:47:35,603 --> 00:47:37,421
It's like trying to seduce a eunuch.
633
00:47:37,521 --> 00:47:39,649
Did they show you Vicki's body?
634
00:47:41,233 --> 00:47:43,219
Well, I just wondered.
635
00:47:43,319 --> 00:47:46,744
'Cause I thought maybe if they had,
you'd be with us on this.
636
00:47:49,200 --> 00:47:50,793
Could be.
637
00:47:54,789 --> 00:47:56,086
Where are you going?
638
00:47:56,248 --> 00:47:58,842
Sailing. You want to come, Alex?
639
00:47:59,585 --> 00:48:02,589
- I'd like to.
- Oh.
640
00:48:03,339 --> 00:48:06,434
Maybe revenge isn't
the only thing on your mind, huh?
641
00:48:13,432 --> 00:48:15,810
Have fun, girls.
642
00:48:24,568 --> 00:48:27,037
Nothing really counts, does it?
643
00:48:27,446 --> 00:48:28,823
Not much.
644
00:48:31,659 --> 00:48:33,661
Not even murder.
645
00:48:37,832 --> 00:48:41,587
You know what I think, Richard?
You know...
646
00:48:47,007 --> 00:48:48,534
Valerie.
647
00:48:48,634 --> 00:48:51,746
I think we should do what we want to do.
648
00:48:51,846 --> 00:48:53,414
I didn't see his face.
649
00:48:53,514 --> 00:48:55,916
That's not why I'm here.
650
00:48:56,016 --> 00:48:58,815
You don't want this. Watch your back.
651
00:48:59,145 --> 00:49:01,147
Why, don't you?
652
00:49:01,313 --> 00:49:04,032
Because it's got nothing to do with me.
653
00:49:04,525 --> 00:49:05,926
This is Alex's fantasy.
654
00:49:06,026 --> 00:49:09,030
You want to live it out,
you do it with him, not me.
655
00:49:17,580 --> 00:49:19,982
I just don't want you
getting hurt, that's all.
656
00:49:20,082 --> 00:49:22,551
Don't flatter yourself, Bone.
657
00:49:35,431 --> 00:49:40,252
All right. Then sit down
and forget about it.
658
00:49:40,352 --> 00:49:42,070
That son of a...
659
00:50:03,918 --> 00:50:04,944
Where are you going?
660
00:50:05,044 --> 00:50:06,762
What do you care?
661
00:50:07,630 --> 00:50:10,574
Come on, if you wait a second,
I'll give you a lift back to the hotel.
662
00:50:10,674 --> 00:50:13,052
No thanks, I'd rather hitchhike.
663
00:50:18,807 --> 00:50:21,502
Hey, Richie! Hey!
664
00:50:21,602 --> 00:50:23,946
You got a minute?
665
00:50:25,022 --> 00:50:26,399
Yeah.
666
00:50:30,152 --> 00:50:34,783
Look, Rich. I wouldn't mind
being in your shoes sometimes.
667
00:50:35,449 --> 00:50:38,953
But I think in the end,
you'll tire of all this drifting.
668
00:50:39,620 --> 00:50:43,170
Now just stay on here. Permanently.
669
00:50:43,791 --> 00:50:46,110
Take the customers out.
670
00:50:46,210 --> 00:50:48,654
You look great on the deck.
671
00:50:48,754 --> 00:50:50,927
And anything you sell, you get 5%.
672
00:50:51,090 --> 00:50:53,058
And what do you get?
673
00:50:53,300 --> 00:50:57,413
With you around?
I get to know what Alex is up to.
674
00:50:57,513 --> 00:51:00,813
And speaking of Alex, what's he up to?
675
00:51:01,225 --> 00:51:05,171
Alex. He feels the world's
short of heroes.
676
00:51:05,271 --> 00:51:06,839
He's trying to fill the gap.
677
00:51:06,939 --> 00:51:08,862
I don't know about him
lately though, Rich.
678
00:51:09,149 --> 00:51:11,385
I mean, it's a little funny,
but it's a little more than that.
679
00:51:11,485 --> 00:51:14,034
You know what he said to me last week?
680
00:51:14,488 --> 00:51:17,850
He said he would sell me
the next five years of his life.
681
00:51:17,950 --> 00:51:19,351
I mean, that's what he said.
682
00:51:19,451 --> 00:51:21,061
For $50,000.
683
00:51:21,161 --> 00:51:24,523
And in return, he wouldn't damage
my merchandise.
684
00:51:24,623 --> 00:51:26,296
Now what does that mean?
685
00:51:26,709 --> 00:51:28,507
Can you believe that?
686
00:51:29,878 --> 00:51:32,448
- I told him he was crazy.
- You got that right.
687
00:51:32,548 --> 00:51:36,348
Where am I going to get that
kind of money? And for what?
688
00:51:36,510 --> 00:51:37,511
Ha!
689
00:51:38,345 --> 00:51:41,519
Well, I better get my ass in gear.
690
00:51:41,974 --> 00:51:45,069
- Lock up for me, would you?
- Yeah, sure.
691
00:51:45,769 --> 00:51:49,990
You see? It's not so bad.
A little responsibility.
692
00:51:50,190 --> 00:51:52,443
Just take it one step at a time.
693
00:51:59,199 --> 00:52:03,579
Sooner or later, you're going to have to
make a decision about something.
694
00:52:05,748 --> 00:52:06,965
Come on, Tiger, let's go home.
695
00:52:26,727 --> 00:52:28,587
Calcutta, Black Hole speaking.
696
00:52:28,687 --> 00:52:29,838
It's me.
697
00:52:29,938 --> 00:52:32,049
Yeah? Great.
698
00:52:32,149 --> 00:52:33,968
Listen, I've changed my mind.
699
00:52:34,068 --> 00:52:35,302
About what?
700
00:52:35,402 --> 00:52:37,388
Cord.
701
00:52:37,488 --> 00:52:38,556
It's too late.
702
00:52:38,656 --> 00:52:39,640
What do you mean?
703
00:52:39,740 --> 00:52:40,975
I just slashed my wrist.
704
00:52:41,075 --> 00:52:42,998
Well, tape it.
705
00:52:47,289 --> 00:52:52,152
"I will phone your office to arrange
a personal meeting with you.
706
00:52:52,252 --> 00:52:54,846
"Time is of the essence.
707
00:52:55,589 --> 00:52:57,591
"Richard Bone, witness."
708
00:52:59,760 --> 00:53:04,231
Brilliant. It's goddamned brilliant.
709
00:53:04,556 --> 00:53:07,685
We got that motherfucker's
balls in a vice.
710
00:53:08,018 --> 00:53:10,921
What a team. What a goddamn team, huh.
711
00:53:11,021 --> 00:53:15,071
Not since the Three Musketeers,
one for all and all for one.
712
00:53:15,484 --> 00:53:16,510
Mmm-hmm.
713
00:53:16,610 --> 00:53:20,240
- You want me to sign this, right?
- Right.
714
00:53:22,783 --> 00:53:24,268
Nah.
715
00:53:24,368 --> 00:53:26,854
It's my main squeeze,
bringing home the bacon.
716
00:53:26,954 --> 00:53:28,422
Ain't she a swell gal, hmm?
717
00:53:34,253 --> 00:53:37,006
You want me to sign this? Tell her.
718
00:53:37,131 --> 00:53:38,758
Blackmail, huh?
719
00:53:46,181 --> 00:53:47,875
What's all this crap?
720
00:53:47,975 --> 00:53:50,569
Food. Real food.
721
00:53:51,270 --> 00:53:52,963
This, for instance, is a tomato.
722
00:53:53,063 --> 00:53:56,050
Food, huh? Yeah, I remember food.
723
00:53:56,150 --> 00:53:59,074
People used to have to eat it during
the prohibition, didn't they?
724
00:53:59,778 --> 00:54:01,906
Occasionally, for days on end.
725
00:54:03,699 --> 00:54:04,746
You serious?
726
00:54:05,534 --> 00:54:07,978
I, uh, lost my head.
727
00:54:08,078 --> 00:54:10,230
I was on my way
to the Liquor Locker as usual,
728
00:54:10,330 --> 00:54:14,676
and, uh, all of a sudden
I got an overwhelming desire to eat.
729
00:54:14,918 --> 00:54:17,571
To eat real food.
730
00:54:17,671 --> 00:54:19,844
I couldn't stop myself.
731
00:54:20,841 --> 00:54:24,846
You know, vegetable, piece of meat.
732
00:54:26,764 --> 00:54:30,084
I tried to stop myself,
God knows I did, Alex.
733
00:54:30,184 --> 00:54:32,044
But then it happened.
734
00:54:32,144 --> 00:54:33,754
7-Eleven.
735
00:54:33,854 --> 00:54:35,902
Food will never catch on, darling.
736
00:54:37,357 --> 00:54:38,654
No.
737
00:54:54,625 --> 00:54:58,404
I'll take everything back, Alex,
I promise.
738
00:54:58,504 --> 00:54:59,801
Why?
739
00:55:00,756 --> 00:55:02,975
Just to make you happy.
740
00:55:04,218 --> 00:55:08,769
You remember a conversation
Rich and I had about a Mr. Cord?
741
00:55:12,434 --> 00:55:15,421
Well, our investigation
has proceeded apace, as they say.
742
00:55:15,521 --> 00:55:16,964
Things are beginning to crystallize,
743
00:55:17,064 --> 00:55:22,241
and, uh, we are, all three of us,
Rich included, agreed.
744
00:55:22,861 --> 00:55:25,489
It was Cord who killed Valerie's sister.
745
00:55:26,990 --> 00:55:29,059
So we're going to apply a little pressure.
746
00:55:29,159 --> 00:55:32,083
And if he pays, we're going to bust him.
747
00:55:35,207 --> 00:55:39,758
Telling you, it was Bone's idea.
Me? I would have waited.
748
00:55:42,422 --> 00:55:46,076
Wait a minute.
You're going to blackmail J.J. Cord?
749
00:55:46,176 --> 00:55:48,954
And if he pays, you're going to turn him
over to the cops with the money?
750
00:55:49,054 --> 00:55:50,831
Is that right?
751
00:55:50,931 --> 00:55:53,417
- You got it, kid.
- This is really insulting of you, Alex.
752
00:55:53,517 --> 00:55:56,378
This is more bullshit than I expect,
even from you, in a day.
753
00:55:56,478 --> 00:55:58,380
You're an asshole!
754
00:55:58,480 --> 00:55:59,590
Whatever you say.
755
00:55:59,690 --> 00:56:02,785
It can work. Just like he said.
And that's what I want.
756
00:56:02,943 --> 00:56:04,970
To get Cord and then just
turn in the money.
757
00:56:05,070 --> 00:56:06,663
Get fucked, sweetie!
758
00:56:07,030 --> 00:56:08,432
Don't be abusive, Mo.
759
00:56:08,532 --> 00:56:11,935
Abusive, Alex? How could anyone
be abusive with the three of you?
760
00:56:12,035 --> 00:56:15,835
A band of would-be extortionists. Really?
761
00:56:16,999 --> 00:56:20,629
Now wait a minute,
hold it just one little minute, here.
762
00:56:21,003 --> 00:56:23,739
And let me refresh your
burnt-out little memory.
763
00:56:23,839 --> 00:56:27,993
Valerie here did just lose her sister,
you with me so far or you want a drink?
764
00:56:28,093 --> 00:56:30,496
And if Cord killed her, very likely,
it seems to me
765
00:56:30,596 --> 00:56:33,207
that whatever we do
falls under the heading of justice.
766
00:56:33,307 --> 00:56:35,542
Justice, pure and simple.
767
00:56:35,642 --> 00:56:39,546
Simple, Alex, hardly pure.
Dishonorable and gutless.
768
00:56:39,646 --> 00:56:41,215
Now, you know a lot about guts, do you?
769
00:56:41,315 --> 00:56:44,259
Oh, you bet I do.
Guts is hanging around in this pigsty
770
00:56:44,359 --> 00:56:47,179
month after month, waiting for you to get
the nerve to start living again
771
00:56:47,279 --> 00:56:48,472
and what does it get me?
772
00:56:48,572 --> 00:56:52,668
You and your fucking cronies in the
playpen planning a dumb crime!
773
00:56:53,035 --> 00:56:55,604
I don't see much use in this.
I'm gonna go.
774
00:56:55,704 --> 00:56:57,126
You're a little charmer, aren't you?
775
00:56:57,331 --> 00:56:59,441
I mean, your sister's what,
two days in the ground?
776
00:56:59,541 --> 00:57:01,568
And you're already planning
how you're gonna cash in.
777
00:57:01,668 --> 00:57:02,903
We're not gonna keep the money.
778
00:57:03,003 --> 00:57:05,847
Oh, shit. Give me a break, will you?
779
00:57:06,715 --> 00:57:07,699
Richard, I'm going.
780
00:57:07,799 --> 00:57:10,244
Wait a minute, hold it.
This was your idea, Bone,
781
00:57:10,344 --> 00:57:13,188
telling little mama all about it.
Speak up.
782
00:57:15,015 --> 00:57:16,250
I got nothing to say, Alex.
783
00:57:16,350 --> 00:57:19,524
Of course not. He's got nothing to say!
784
00:57:19,645 --> 00:57:22,589
When does he ever have anything to say?
Or what about you?
785
00:57:22,689 --> 00:57:26,134
You're not some saint avenging the sins
of the earth, you know, Alex.
786
00:57:26,234 --> 00:57:31,407
And if you are, what am I doing here?
Oh, I know. I'm like your leg.
787
00:57:31,698 --> 00:57:36,124
Your leg! Sending messages to your brain
and there's nothing there anymore.
788
00:57:38,413 --> 00:57:39,756
I wouldn't.
789
00:57:40,958 --> 00:57:43,962
- You all right?
- Yeah.
790
00:57:44,544 --> 00:57:46,967
You think this is the first time?
791
00:57:48,590 --> 00:57:51,309
You make it the last, Alex.
792
00:57:52,594 --> 00:57:55,393
Whatever you say, partner.
793
00:58:52,144 --> 00:58:53,197
I'm sorry.
794
00:58:56,158 --> 00:59:00,789
Someday in Tahiti,
we'll look back on all this and, uh, laugh.
795
01:00:05,727 --> 01:00:06,728
There she blows.
796
01:00:11,608 --> 01:00:14,782
Gonna be fine, just fine, Rich,
do your thing.
797
01:00:16,154 --> 01:00:19,033
That's easy for you to say.
I'm gonna be the one out there all alone.
798
01:00:19,157 --> 01:00:22,144
On point. Only place to be.
Purple Heartland.
799
01:00:22,244 --> 01:00:23,729
That's where I was, Rich.
800
01:00:23,829 --> 01:00:26,708
Used to call this the wet-ass hour.
801
01:00:28,416 --> 01:00:31,511
Really know how to give
a guy confidence, Alex.
802
01:00:33,380 --> 01:00:35,490
Hey, pal, you're just delivering the mail.
803
01:00:35,590 --> 01:00:39,015
Neither rain, nor sleet,
nor snow, nor gloom of night...
804
01:01:09,124 --> 01:01:10,501
Can I help you?
805
01:01:11,126 --> 01:01:14,801
Yeah, uh, I'm supposed
to meet a friend here.
806
01:01:29,394 --> 01:01:33,024
Hi. I'm here to see Mr. Cord, and, uh...
807
01:01:37,777 --> 01:01:39,745
You're kind of sexy.
808
01:01:41,281 --> 01:01:44,034
Do you have an appointment?
809
01:01:44,284 --> 01:01:47,663
No, no, I don't have an appointment,
but I have to see him.
810
01:01:47,996 --> 01:01:50,249
It's a matter
of crucial concern to Mr. Cord.
811
01:01:50,373 --> 01:01:52,859
It concerns the night his car was burned.
812
01:01:52,959 --> 01:01:54,861
I'm sure he'd be very,
very glad to hear from me,
813
01:01:54,961 --> 01:01:56,759
but it has to be from me, personally.
814
01:01:57,047 --> 01:01:59,366
Well, I don't have
that authority, I'm sorry.
815
01:01:59,466 --> 01:02:01,576
I'll have to go to my superior,
Miss Ironcrotch.
816
01:02:01,676 --> 01:02:02,911
Yeah?
817
01:02:03,011 --> 01:02:05,685
No kidding. Well you, uh...
818
01:02:05,972 --> 01:02:08,208
You know, you do what
you have to do, miss.
819
01:02:08,308 --> 01:02:11,653
If I were you, I'd go as high as I can.
820
01:02:14,397 --> 01:02:18,197
I'm sure Mr. Cord would be very unhappy
if too many people knew about this.
821
01:02:20,195 --> 01:02:24,182
You can skip right past Ironcrotch
and go on to Mr. Stepan Fetchit.
822
01:02:25,659 --> 01:02:27,457
That's as far as he's gonna get.
823
01:02:31,498 --> 01:02:32,875
Come on, let's go.
824
01:02:33,208 --> 01:02:35,506
Out of sight, man, what happened?
825
01:02:35,877 --> 01:02:38,300
Okay, I pressed the dude, right?
826
01:02:38,505 --> 01:02:41,600
I told him, I said, "Look, this is a very
personal, very important letter."
827
01:02:41,716 --> 01:02:45,203
I told him how Cord gonna have his ass if
anybody else got a hold of the letter, right?
828
01:02:45,303 --> 01:02:46,580
- That's it!
- That's exactly it.
829
01:02:46,680 --> 01:02:47,747
Now, it's up to him.
830
01:02:47,847 --> 01:02:50,125
- You did it!
- Well, I gotta call him back at 1:00.
831
01:02:50,225 --> 01:02:52,836
He did it! Bonehead did it!
832
01:02:52,936 --> 01:02:57,816
You did it, Boner!
You did it! That Baby Bones!
833
01:02:58,149 --> 01:03:00,385
You're really gonna nail
that guy with the huge head
834
01:03:00,485 --> 01:03:03,638
and a leeny, teeny weeny, weeny, weeny...
835
01:03:03,738 --> 01:03:05,331
We did it!
836
01:03:07,200 --> 01:03:10,670
It's a grand old flag
It's a high flying flag
837
01:03:10,912 --> 01:03:13,540
Wherever with grace may you wave
838
01:03:14,040 --> 01:03:17,214
It's the emblem of the land I love
839
01:03:17,544 --> 01:03:20,844
The home of the free and the brave
840
01:03:30,098 --> 01:03:32,317
Yay, one more time.
841
01:03:33,768 --> 01:03:35,395
What do you think?
842
01:03:36,146 --> 01:03:38,444
- Oh, I try not to.
- Hmm.
843
01:03:39,941 --> 01:03:43,866
I mean, about me, or about what Mo said.
844
01:03:44,487 --> 01:03:48,412
Vicki only being dead a few days
and me trying to cash in.
845
01:03:51,536 --> 01:03:54,415
We all have our reasons.
That's mine, right?
846
01:04:04,299 --> 01:04:07,553
- Rich. Rich! It's time to call Cord.
- One sec.
847
01:04:08,261 --> 01:04:10,013
What do you mean, "One sec?" Call him now.
848
01:04:10,430 --> 01:04:11,957
Hey, I'm gonna win a doll here.
849
01:04:12,057 --> 01:04:15,311
Yeah? You've been trying to win a doll
for half an hour. Come on.
850
01:04:18,938 --> 01:04:20,656
Piss me off, Bone.
851
01:04:27,238 --> 01:04:29,206
Give him his goddamned doll.
852
01:04:29,616 --> 01:04:31,434
Give this clown enough
to cover any damage.
853
01:04:31,534 --> 01:04:33,957
You'll get it back in a couple hours.
Come on.
854
01:04:46,132 --> 01:04:47,384
Yeah.
855
01:04:50,136 --> 01:04:51,729
He didn't, huh?
856
01:04:54,516 --> 01:04:57,395
Oh, I see. But he gave him the message.
857
01:04:59,354 --> 01:05:02,153
No, I understand. Fine, thank you.
858
01:05:04,692 --> 01:05:05,818
No.
859
01:05:06,361 --> 01:05:08,013
Wait... What does that mean?
860
01:05:08,113 --> 01:05:10,536
- No dice, man, no dice.
- What?
861
01:05:10,907 --> 01:05:14,582
He gave Cord the message. Price gave it
to him personally, and that's it.
862
01:05:14,828 --> 01:05:16,626
That's all there is.
863
01:05:16,996 --> 01:05:19,715
Which is nothing, no response.
864
01:05:23,670 --> 01:05:27,345
The murdering bastard.
The murdering bastard!
865
01:05:27,674 --> 01:05:30,553
Shit! Fuck! What can I do? Are you fucked?
866
01:05:30,802 --> 01:05:33,681
Sorry, Alex, there's no sale, you know?
867
01:05:33,888 --> 01:05:37,917
That God damn... That fucking
murdering bastard! God damn it!
868
01:05:38,017 --> 01:05:40,128
You fucking shitting me!
869
01:05:40,228 --> 01:05:43,357
God damn! Fuck! Shit!
870
01:05:43,731 --> 01:05:46,234
Fuck! Fuck!
871
01:05:47,735 --> 01:05:50,113
Shit! Fuck!
872
01:06:11,676 --> 01:06:14,179
I didn't deliver the letter, Alex!
873
01:06:21,436 --> 01:06:22,712
Why not?
874
01:06:22,812 --> 01:06:24,985
Because the game's over.
875
01:06:26,232 --> 01:06:28,155
You may be suicidal, I'm not.
876
01:06:28,401 --> 01:06:31,996
Yeah. It takes too much commitment.
877
01:06:32,322 --> 01:06:35,201
Yeah. Yeah, you tickle me, Bone.
878
01:06:35,450 --> 01:06:38,704
Yeah, you know, look!
If you want... If you...
879
01:06:39,037 --> 01:06:41,022
If you don't wanna hang around anymore
880
01:06:41,122 --> 01:06:43,671
and you want to go home
where the heart is,
881
01:06:43,917 --> 01:06:45,134
go!
882
01:06:45,418 --> 01:06:48,012
I'm sure Mo's very lonely, too.
883
01:06:50,590 --> 01:06:51,842
Me?
884
01:06:52,634 --> 01:06:54,602
I'm gonna, uh...
885
01:06:54,928 --> 01:06:57,056
I'm gonna nail the bastard.
886
01:06:58,932 --> 01:07:01,105
Come on, Val. It's you and me.
887
01:07:22,622 --> 01:07:23,669
Mo?
888
01:08:09,544 --> 01:08:12,172
Hello, Rich. Enjoy yourself?
889
01:08:13,506 --> 01:08:15,349
Yes, I did.
890
01:08:17,760 --> 01:08:21,105
Well, they're pretty good,
what there is of them.
891
01:08:21,472 --> 01:08:23,850
I'm an eyes man.
892
01:08:24,058 --> 01:08:27,187
- Bloodshot?
- Yeah. Most of the time.
893
01:08:28,021 --> 01:08:29,864
Where's Alex?
894
01:08:30,440 --> 01:08:32,113
He's fighting the good fight.
895
01:08:32,984 --> 01:08:34,611
What about you?
896
01:08:36,487 --> 01:08:38,706
Me? I chickened out.
897
01:08:39,365 --> 01:08:42,710
Amazing. A moment of weakness or sanity?
898
01:08:44,495 --> 01:08:45,792
I don't know.
899
01:08:47,832 --> 01:08:50,711
You know, I was hoping that
when nothing happened,
900
01:08:52,211 --> 01:08:55,761
this scheme would just dissolve
or something, I don't know.
901
01:08:59,636 --> 01:09:03,140
And Valerie. Did she chicken out, too?
902
01:09:03,556 --> 01:09:07,402
No, no. No, she's hanging in
till the bitter end.
903
01:09:22,700 --> 01:09:24,043
Hello.
904
01:09:24,369 --> 01:09:25,837
Hi.
905
01:09:26,204 --> 01:09:27,456
Fine.
906
01:09:31,250 --> 01:09:32,627
Wonderful.
907
01:09:37,507 --> 01:09:38,599
Yo.
908
01:09:39,926 --> 01:09:42,930
Hey, look, man,
I wish you all the luck, you know?
909
01:09:45,390 --> 01:09:46,687
You did?
910
01:09:47,433 --> 01:09:49,106
Well, that's terrific.
911
01:09:49,727 --> 01:09:52,446
He's gonna send you a message. Uh-huh.
912
01:09:54,807 --> 01:09:57,026
Thank you, Alex.
913
01:09:57,735 --> 01:09:59,533
Thank you very much.
914
01:10:01,781 --> 01:10:03,283
Yes, I'll tell her.
915
01:10:05,159 --> 01:10:08,163
Okay. We won't expect you.
916
01:10:09,414 --> 01:10:11,041
Bye-bye.
917
01:10:12,500 --> 01:10:15,424
Well, he's done it. Gave Cord the letter.
918
01:10:18,673 --> 01:10:20,700
He's also forgiven me of my sins,
919
01:10:20,800 --> 01:10:24,521
and he wanted me to tell you
to be sure to be extra nice
920
01:10:25,138 --> 01:10:29,208
because my ego has been
so badly bruised of late. And...
921
01:10:29,308 --> 01:10:32,482
Frankly, my dear, I don't give a damn.
922
01:10:37,942 --> 01:10:39,535
Well, Rich.
923
01:10:41,195 --> 01:10:43,539
Sanity is positively
924
01:10:45,324 --> 01:10:46,997
taking over.
925
01:10:48,494 --> 01:10:50,167
It's an off day.
926
01:10:50,413 --> 01:10:52,882
Speaking of which,
do you want to take the day off?
927
01:10:55,001 --> 01:10:56,719
Anything special in mind?
928
01:10:58,588 --> 01:11:00,135
Probably.
929
01:11:01,174 --> 01:11:05,411
We could start with the old stand-bys,
you know, loaf of bread, jug of wine...
930
01:11:05,511 --> 01:11:08,014
- Cheese.
- Cheese.
931
01:11:22,069 --> 01:11:24,618
We're old enough to know
932
01:11:24,864 --> 01:11:28,334
And that won't change the way
933
01:11:28,701 --> 01:11:31,705
Your eyes look back like photographs
934
01:11:32,205 --> 01:11:35,459
Of others I can see
935
01:11:36,584 --> 01:11:39,087
We're old enough to know
936
01:11:39,253 --> 01:11:43,178
One night can't take away
937
01:11:43,382 --> 01:11:46,226
Faces look for lovers
938
01:11:46,385 --> 01:11:50,435
But your seeing grabbed on me
939
01:11:51,015 --> 01:11:56,397
We're old enough to know that it can't be
940
01:11:58,898 --> 01:12:00,049
Don't bother, Rich.
941
01:12:00,149 --> 01:12:03,720
Can't remember all the faces
942
01:12:03,820 --> 01:12:06,889
Can't remember half the names
943
01:12:06,989 --> 01:12:11,790
But I remember all the times
that were like this
944
01:12:13,412 --> 01:12:16,165
All the thrilling and the chasing
945
01:12:22,129 --> 01:12:24,632
You'd only be disappointed.
946
01:12:27,927 --> 01:12:30,521
I'd lose a friend.
947
01:12:30,930 --> 01:12:33,149
Hmm. I don't think so.
948
01:12:34,600 --> 01:12:36,352
Let's find out.
949
01:12:41,315 --> 01:12:43,909
You really are a slave to it, aren't you?
950
01:12:46,779 --> 01:12:48,890
Gee, Mo, if you don't want to,
that's fine,
951
01:12:48,990 --> 01:12:52,085
but you don't have to knock
the feeling, you know?
952
01:12:54,954 --> 01:12:58,208
You're right. Sorry.
953
01:13:01,427 --> 01:13:03,429
It's a bad habit.
954
01:13:08,259 --> 01:13:12,105
I guess we really don't have
that much to lose, do we?
955
01:13:27,820 --> 01:13:29,788
Wait a minute.
956
01:13:57,475 --> 01:13:59,418
This is my big exit
957
01:13:59,518 --> 01:14:03,673
But I'm moving awful slow, slow, slow
958
01:14:03,773 --> 01:14:08,870
Thought it was just another show
959
01:14:11,030 --> 01:14:14,267
And though I know it isn't true
960
01:14:14,367 --> 01:14:17,436
I may just play along fine
961
01:14:17,536 --> 01:14:23,259
But we're both old enough
to know how it will end
962
01:14:24,001 --> 01:14:26,904
I'll even say that I love you
963
01:14:27,004 --> 01:14:29,553
I'll even promise I won't lie
964
01:15:22,351 --> 01:15:26,106
- Rich, can I ask you a question?
- Yeah, sure.
965
01:15:28,232 --> 01:15:30,906
Do you still mean any of what you said?
966
01:15:34,245 --> 01:15:35,949
Yeah. I think so.
967
01:15:37,616 --> 01:15:39,084
How much?
968
01:15:41,954 --> 01:15:44,377
I said I love you.
969
01:15:54,258 --> 01:15:55,635
Relax, Rich.
970
01:15:58,054 --> 01:16:03,151
The, um, Richard Bone Fan Club
is now complete.
971
01:16:05,019 --> 01:16:07,021
No more holdouts.
972
01:16:09,815 --> 01:16:10,816
Well...
973
01:16:13,152 --> 01:16:14,324
Yes?
974
01:16:17,656 --> 01:16:19,875
Is there something else?
975
01:17:04,870 --> 01:17:06,872
Do you know what I do, Rich?
976
01:17:09,208 --> 01:17:10,801
Sometimes...
977
01:17:11,710 --> 01:17:12,945
Hmm?
978
01:17:13,045 --> 01:17:18,393
You know, when I wake up
in the night alone and I can't sleep.
979
01:17:22,638 --> 01:17:26,518
I have to go and look
and see if I'm still here.
980
01:17:32,064 --> 01:17:34,487
Mo, I'll be here.
981
01:17:37,611 --> 01:17:40,205
I just stand there,
982
01:17:41,824 --> 01:17:43,497
looking.
983
01:17:48,122 --> 01:17:49,749
And I wonder...
984
01:17:51,876 --> 01:17:54,299
I really wonder if I care.
985
01:17:58,090 --> 01:18:01,936
If I ever really cared.
986
01:18:12,104 --> 01:18:15,233
Or if... Or if all I...
987
01:18:16,942 --> 01:18:19,616
...ever do is pretend.
988
01:18:22,281 --> 01:18:28,209
It's... No, Rich, it's not you. It's me.
989
01:18:31,165 --> 01:18:32,792
I'm gonna stay.
990
01:18:38,631 --> 01:18:40,133
Would you?
991
01:18:41,800 --> 01:18:44,474
Just tonight, you know.
992
01:18:46,972 --> 01:18:48,349
Please.
993
01:18:50,643 --> 01:18:52,419
Shh.
994
01:18:52,519 --> 01:18:54,692
Come on.
995
01:20:31,243 --> 01:20:36,249
Never met a man so eager to make a fool
of himself on the field of combat.
996
01:20:36,915 --> 01:20:39,714
- Richie! Richard!
- Yeah, I'm down here, George.
997
01:20:41,962 --> 01:20:44,385
- Where's Alex?
- In LA, why?
998
01:20:50,262 --> 01:20:51,855
What happened?
999
01:20:58,520 --> 01:20:59,737
What happened?
1000
01:22:36,785 --> 01:22:38,378
Open it.
1001
01:23:13,280 --> 01:23:14,657
Mo.
1002
01:23:30,923 --> 01:23:32,891
You okay?
1003
01:23:33,492 --> 01:23:35,594
I've been better.
1004
01:23:36,220 --> 01:23:40,100
Susie wants you to have the guest house
for as long as you need it.
1005
01:23:40,307 --> 01:23:44,653
- Come on, George. You and Susie?
- Yeah.
1006
01:23:45,270 --> 01:23:47,773
Let's go to the polo club, get a drink.
1007
01:23:47,940 --> 01:23:49,533
I don't drink.
1008
01:23:50,901 --> 01:23:55,953
You know the routine grind drives me
to drink. Tragedy I take straight.
1009
01:23:56,448 --> 01:23:57,870
I need a drink.
1010
01:24:07,167 --> 01:24:09,636
Why don't you go play, George?
1011
01:24:09,878 --> 01:24:12,927
I'll stay here with you,
there's always a game.
1012
01:24:13,382 --> 01:24:15,805
I'd kind of like to watch you play.
1013
01:24:19,388 --> 01:24:21,641
I'm gonna score one for you, Alex.
1014
01:24:23,225 --> 01:24:26,604
You've been watching
too many Babe Ruth movies, George.
1015
01:24:49,334 --> 01:24:52,178
It's kind of a funny hat,
wouldn't you say?
1016
01:24:54,006 --> 01:24:58,352
Like the kind the gas station attendant
said the guy with the jeep cans wore.
1017
01:25:02,347 --> 01:25:04,645
What, you think Cord killed Mo?
1018
01:25:06,059 --> 01:25:09,609
I know he did, so do you.
1019
01:25:11,481 --> 01:25:12,966
'Cause of the blackmail letter?
1020
01:25:13,066 --> 01:25:15,719
The letter, what a crock.
1021
01:25:15,819 --> 01:25:17,867
Jesus, I win the prize.
1022
01:25:18,196 --> 01:25:21,245
Alexander Cutter underestimates the rich.
1023
01:25:21,533 --> 01:25:23,535
I was one.
1024
01:25:24,453 --> 01:25:27,081
It's simple, Rich. It's real easy.
1025
01:25:27,289 --> 01:25:30,042
Your picture was in the paper,
remember, page one.
1026
01:25:30,375 --> 01:25:35,222
He knew who you were from the first
and not only you, but me, Valerie and Mo.
1027
01:25:35,464 --> 01:25:37,592
You think we haven't been watched?
1028
01:25:37,924 --> 01:25:41,349
He may be scared,
but he's smart and powerful.
1029
01:25:41,511 --> 01:25:44,560
He had your baptism papers
within the first half hour,
1030
01:25:44,765 --> 01:25:49,521
a list of your friends and every broad
you've racked for the past ten years.
1031
01:25:50,812 --> 01:25:53,611
You never had to deliver
any blackmail letter.
1032
01:25:53,732 --> 01:25:56,736
All you had to do was
go to the Cord Building.
1033
01:25:58,186 --> 01:25:59,588
So what are you gonna do?
1034
01:26:00,638 --> 01:26:03,012
It's not a question of what I'm gonna do.
1035
01:26:03,116 --> 01:26:05,995
It's a question of what you're gonna do
with the time you've got left.
1036
01:26:06,161 --> 01:26:09,256
They weren't after Mo.
They were after you.
1037
01:26:10,415 --> 01:26:13,089
He just didn't see you leave.
1038
01:26:14,503 --> 01:26:16,426
The ball is in play.
1039
01:26:19,549 --> 01:26:20,892
No, huh?
1040
01:26:21,218 --> 01:26:23,061
That night I left...
1041
01:26:25,222 --> 01:26:29,102
She was pretty depressed,
you know, things got kind of heavy.
1042
01:26:31,311 --> 01:26:36,283
You're unbelievable.
You are truly unbelievable.
1043
01:26:36,608 --> 01:26:38,827
What a monster fucking ego!
1044
01:26:39,027 --> 01:26:41,805
I mean, you walk out on a girl
and what choice has she got,
1045
01:26:41,905 --> 01:26:43,748
she just heads straight
for the oven, right?
1046
01:26:43,907 --> 01:26:46,001
I mean, what's left her?
1047
01:26:46,576 --> 01:26:48,795
Nice, Rich. Really nice. Nice.
1048
01:26:49,955 --> 01:26:52,629
- Fuck you!
- When you gonna walk?
1049
01:26:57,546 --> 01:26:59,173
I know you're gonna try.
1050
01:26:59,297 --> 01:27:01,450
I know you're gonna
try to do your little walk.
1051
01:27:01,550 --> 01:27:04,599
Richard Bone always does his famous walk.
1052
01:27:05,053 --> 01:27:06,475
Walk!
1053
01:27:07,097 --> 01:27:08,815
Walk.
1054
01:27:11,101 --> 01:27:12,318
Walk.
1055
01:27:13,478 --> 01:27:15,505
Walk. Walk.
1056
01:27:15,605 --> 01:27:18,825
Walk, walk, walk, walk, walk, walk!
1057
01:27:23,530 --> 01:27:25,999
Walk. Walk.
1058
01:27:28,410 --> 01:27:29,832
Alex!
1059
01:27:35,959 --> 01:27:37,211
Alex!
1060
01:27:42,007 --> 01:27:45,853
You killed my wifey! You...
1061
01:27:47,429 --> 01:27:49,682
They're gonna crucify you!
1062
01:27:50,056 --> 01:27:52,184
They'll crucify you!
1063
01:27:52,517 --> 01:27:54,690
You're gonna pay!
1064
01:27:59,566 --> 01:28:01,284
You're gonna pay!
1065
01:28:01,693 --> 01:28:06,139
Walk, walk, walk, walk!
1066
01:28:25,759 --> 01:28:27,181
Permission to come aboard.
1067
01:28:27,969 --> 01:28:29,562
Come on in, Rich.
1068
01:28:36,812 --> 01:28:39,235
I'm worried about you and Alex.
1069
01:28:41,525 --> 01:28:44,904
I mean, hassling guys
at the local pub is one thing,
1070
01:28:45,070 --> 01:28:48,916
but J.J. Cord, that's crazy.
1071
01:28:50,575 --> 01:28:53,374
Even with Mo and all, he is way overboard.
1072
01:28:55,247 --> 01:28:57,750
He's practically barricaded
himself in my guest house.
1073
01:28:57,958 --> 01:29:02,259
Won't come out, won't let me in.
I don't know what he does for food.
1074
01:29:03,797 --> 01:29:07,722
What is this about Cord
murdering somebody?
1075
01:29:08,176 --> 01:29:09,553
I don't know.
1076
01:29:10,595 --> 01:29:14,975
You know Alex. He, you know,
picked up on something and won't let it go.
1077
01:29:18,436 --> 01:29:19,779
Well, he better.
1078
01:29:22,774 --> 01:29:24,760
That sounds a little final, George.
1079
01:29:24,860 --> 01:29:28,285
Why? Somebody said
something about yesterday?
1080
01:29:29,281 --> 01:29:34,629
Look, you know I feel responsible
for Alex in a lot of ways.
1081
01:29:34,953 --> 01:29:38,924
When my mother died,
his mom took me in like a second son.
1082
01:29:39,332 --> 01:29:40,379
I know.
1083
01:29:42,794 --> 01:29:46,094
Cord has helped me out, too. He set me up.
1084
01:29:47,465 --> 01:29:49,138
But he's in a whole other league,
1085
01:29:49,342 --> 01:29:51,811
they don't play games.
They play for keeps.
1086
01:29:51,928 --> 01:29:53,646
Okay.
1087
01:29:54,264 --> 01:29:58,144
He presses on this one,
and he's in serious trouble.
1088
01:29:58,476 --> 01:30:02,231
Now, I have a lot on my mind,
so I know you'll take care of him.
1089
01:30:02,439 --> 01:30:05,864
I mean, if you need anything, I'm here.
1090
01:30:06,818 --> 01:30:09,321
But I don't want to lose him.
1091
01:30:28,506 --> 01:30:31,430
Hey. Alex.
1092
01:30:36,890 --> 01:30:41,066
Private R. Bone reporting to
General George Armstrong Cutter.
1093
01:30:41,186 --> 01:30:43,088
All quiet on the western front, sir!
1094
01:30:43,188 --> 01:30:45,532
I think tomorrow is our best bet.
1095
01:30:46,942 --> 01:30:48,569
All right, I'll bite. For what?
1096
01:30:48,860 --> 01:30:50,703
For a meeting with Cord.
1097
01:30:58,453 --> 01:31:00,706
You've got down here
he's having a party tomorrow.
1098
01:31:01,039 --> 01:31:02,291
Yeah.
1099
01:31:03,583 --> 01:31:06,778
I figure I'd like to have as many people
around as possible, you know.
1100
01:31:06,878 --> 01:31:08,755
I hear he's dangerous.
1101
01:31:10,382 --> 01:31:11,850
You've been invited, huh?
1102
01:31:12,092 --> 01:31:14,786
'Course I've been invited,
I wouldn't go without an invitation.
1103
01:31:14,886 --> 01:31:16,388
We're invited.
1104
01:31:18,765 --> 01:31:20,438
This is George's.
1105
01:31:27,399 --> 01:31:30,552
I understand if you don't want to have
anything to do with this,
1106
01:31:30,652 --> 01:31:32,950
but I'd like you there.
1107
01:31:33,405 --> 01:31:35,248
But it's up to you.
1108
01:31:37,325 --> 01:31:39,202
George is pretty frightened.
1109
01:31:39,536 --> 01:31:42,130
So am I. Fool not to be.
1110
01:31:42,998 --> 01:31:45,672
- Still, it's up to you.
- I mean, he's scared, man.
1111
01:31:46,584 --> 01:31:47,927
You know why?
1112
01:31:48,294 --> 01:31:50,217
Cord killed his father.
1113
01:31:56,844 --> 01:31:59,648
Yeah, yeah, I know, I know.
1114
01:32:00,223 --> 01:32:02,976
Alex is really around the bend, huh?
1115
01:32:03,309 --> 01:32:05,937
This you can check out with Georgie.
1116
01:32:06,271 --> 01:32:11,653
You see, in the '30s, his old man
used to own the entire marina.
1117
01:32:11,776 --> 01:32:14,950
Cord was always trying
to buy it from him, but no sale.
1118
01:32:15,739 --> 01:32:19,960
Old man Swanson was one tough
son of a bitch, he was a great guy.
1119
01:32:20,952 --> 01:32:24,731
Anyway, somebody offed his old lady.
That broke him.
1120
01:32:24,831 --> 01:32:26,441
He went after Cord.
1121
01:32:26,541 --> 01:32:29,966
Unfortunately, he found him.
He got beat up real bad.
1122
01:32:30,420 --> 01:32:32,772
Ended up a vegetable and died.
1123
01:32:33,572 --> 01:32:37,727
Georgie was just a kid.
He was a kid, but he knew something.
1124
01:32:38,928 --> 01:32:42,707
And all of a sudden, Cord started paying
extra special attention to him, you know.
1125
01:32:42,807 --> 01:32:45,936
Put him through college,
put him up in the marina.
1126
01:32:46,186 --> 01:32:48,338
Trying to help the poor kid. Sure.
1127
01:32:48,438 --> 01:32:50,507
And keep real close tabs on him, too.
1128
01:32:50,607 --> 01:32:53,385
So, yeah, Georgie's scared,
he's scared shitless.
1129
01:32:53,485 --> 01:32:55,658
Has been his whole life.
1130
01:32:56,988 --> 01:32:59,366
It's got nothing to do with Georgie.
1131
01:32:59,657 --> 01:33:02,080
It's got something to do with us.
1132
01:33:04,287 --> 01:33:07,006
So like I say, Rich,
1133
01:33:07,248 --> 01:33:08,921
it's up to you.
1134
01:34:09,769 --> 01:34:11,271
You sure about this, Alex?
1135
01:34:12,188 --> 01:34:13,949
Not really.
1136
01:34:15,692 --> 01:34:17,114
No, I'm not.
1137
01:34:25,743 --> 01:34:28,166
Then what the hell are we doing here?
1138
01:34:28,705 --> 01:34:32,926
Cord sent us a message, he killed my wife.
1139
01:34:33,251 --> 01:34:34,798
Look.
1140
01:34:35,628 --> 01:34:38,427
That last night with Mo,
she was depressed.
1141
01:34:38,756 --> 01:34:40,929
I mean, she was really depressed.
1142
01:34:42,260 --> 01:34:43,603
So, who isn't?
1143
01:34:45,096 --> 01:34:47,440
You take it pretty good, don't you?
1144
01:34:48,899 --> 01:34:50,773
Which part?
1145
01:34:51,102 --> 01:34:54,276
The dying part or the screwing part?
1146
01:35:01,946 --> 01:35:03,948
Alex, what's this gonna prove?
1147
01:35:06,117 --> 01:35:09,417
It's not like it's gonna change anything.
1148
01:35:09,746 --> 01:35:13,796
It's not gonna bring her back.
It's not gonna take away our guilt.
1149
01:35:15,460 --> 01:35:18,839
It's no gonna make you whole again,
you know that.
1150
01:35:19,130 --> 01:35:20,677
Nothing's ever gonna do that.
1151
01:35:28,056 --> 01:35:31,401
I, uh... I gotta go, I go.
1152
01:35:32,894 --> 01:35:35,113
What are you gonna do, kill him?
1153
01:35:35,521 --> 01:35:37,319
That's what I do.
1154
01:35:47,867 --> 01:35:50,290
If you want to walk, I understand.
1155
01:35:52,205 --> 01:35:54,082
I think Mo'd like this.
1156
01:35:55,541 --> 01:35:58,135
She always liked to play dress up.
1157
01:37:03,109 --> 01:37:05,407
Excuse me, fellas, uh...
1158
01:37:49,072 --> 01:37:50,790
Oh! Excuse me!
1159
01:37:51,949 --> 01:37:54,372
Excuse me. I'm Mrs. Cord.
1160
01:37:54,911 --> 01:37:56,288
Alexander Richard.
1161
01:37:56,662 --> 01:37:57,709
How do you do?
1162
01:37:58,581 --> 01:38:01,334
With such a charming hostess, marvelously.
1163
01:38:01,793 --> 01:38:05,388
Yes, well, if there's anything I can do,
please, uh, let me know.
1164
01:38:05,713 --> 01:38:07,135
Okay.
1165
01:39:11,863 --> 01:39:13,206
Bone.
1166
01:39:18,035 --> 01:39:20,208
- You seen Cord?
- Not yet.
1167
01:39:21,247 --> 01:39:25,109
Well, saw his wife in there,
she gave me a real weird look.
1168
01:39:25,209 --> 01:39:29,055
Then he knows we're here.
Let's go find the murdering bastard.
1169
01:39:30,298 --> 01:39:33,097
- Give me the gun.
- Are you serious?
1170
01:39:33,426 --> 01:39:37,056
Alex, you look ridiculous,
give me the gun.
1171
01:39:37,388 --> 01:39:39,390
It isn't loaded.
1172
01:39:42,560 --> 01:39:45,063
Let's, uh, mingle.
1173
01:39:46,898 --> 01:39:50,573
Howdy, uh, just put your arms around me.
1174
01:39:51,694 --> 01:39:54,305
I'm trying to...
I'm trying to avoid somebody.
1175
01:39:54,405 --> 01:39:57,683
- Just laugh, like you're...
- I'm supposed to laugh at you?
1176
01:39:57,783 --> 01:40:00,228
Just look at me and kiss me.
1177
01:40:00,328 --> 01:40:01,979
My God, there are surprises,
no wonder you didn't...
1178
01:40:02,079 --> 01:40:04,273
Great. I'm Richard Alexander
1179
01:40:04,373 --> 01:40:07,752
with C.C. & Mutual Investment.
How're you doing?
1180
01:40:08,503 --> 01:40:11,052
It's been pleasant chit-chatting with you.
1181
01:40:18,763 --> 01:40:19,764
Alex!
1182
01:40:21,265 --> 01:40:24,377
- Alex! What are you doing?
- I'm looking for Cord.
1183
01:40:24,477 --> 01:40:26,838
I know you're looking for Cord.
Look, will you wait for me?
1184
01:40:26,938 --> 01:40:28,965
- Come on!
- Wait!
1185
01:40:29,065 --> 01:40:30,633
Come on, let's look.
1186
01:40:30,733 --> 01:40:33,344
Let's stick with the crowd.
You stick out too much.
1187
01:40:33,444 --> 01:40:35,513
We already checked out the crowd,
he isn't in the crowd.
1188
01:40:35,613 --> 01:40:38,558
Come on, will you?
I know every room in this house.
1189
01:40:38,658 --> 01:40:40,435
Why don't we all go out into the garden?
1190
01:40:40,535 --> 01:40:43,709
I've got the most magnificent roses
you've ever seen in your life.
1191
01:40:54,340 --> 01:40:57,201
Hey! Let's stick with the crowd.
We don't stand out so much.
1192
01:40:57,301 --> 01:41:00,646
We checked the crowd. We're looking for
Cord, remember? Come on!
1193
01:41:07,895 --> 01:41:10,694
- Hold it right there, fellas.
- Move your ass, Alex!
1194
01:41:17,530 --> 01:41:19,373
Come on, Bone!
1195
01:41:30,751 --> 01:41:33,129
All right, all right, all right.
All right? Ow!
1196
01:41:36,549 --> 01:41:37,801
Mr. Bone,
1197
01:41:38,509 --> 01:41:40,352
I do hope you aren't hurt.
1198
01:42:18,716 --> 01:42:20,389
Come in, Mr. Bone.
1199
01:42:22,553 --> 01:42:25,727
I'll take care of it, my dear. Thank you.
1200
01:42:52,750 --> 01:42:55,754
- Mr. Cutter?
- Richard Bone.
1201
01:42:59,924 --> 01:43:01,826
How did you find your way into this house?
1202
01:43:01,926 --> 01:43:07,023
Uh... We used George Swanson's invitation.
1203
01:43:07,139 --> 01:43:11,019
That's right, he just called me.
He seemed quite disturbed.
1204
01:43:12,853 --> 01:43:14,730
Not very coherent.
1205
01:43:14,939 --> 01:43:17,738
As I understand it,
1206
01:43:18,109 --> 01:43:23,286
this young friend of yours
is pursuing some fantasy of his own,
1207
01:43:24,156 --> 01:43:27,410
and it includes me. Is that correct?
1208
01:43:29,928 --> 01:43:31,877
Something like that.
1209
01:43:32,164 --> 01:43:35,464
I don't find that very pleasant,
you understand that?
1210
01:43:37,128 --> 01:43:38,596
Yes, I do.
1211
01:43:40,256 --> 01:43:41,633
A veteran, isn't he?
1212
01:43:43,676 --> 01:43:46,162
- Excuse me?
- I understand he's a veteran.
1213
01:43:46,262 --> 01:43:47,263
Uh-huh.
1214
01:43:48,973 --> 01:43:51,067
Well, I've been in the war.
1215
01:43:51,475 --> 01:43:53,443
I know what it does to some men.
1216
01:44:01,527 --> 01:44:05,657
I'm willing to talk to your friend
if you think it will do any good.
1217
01:44:09,326 --> 01:44:11,670
Do you think it will do any good?
1218
01:45:45,840 --> 01:45:47,683
Cord!
1219
01:45:54,098 --> 01:45:55,416
Alex!
1220
01:45:57,601 --> 01:45:59,979
Alex. Jesus.
1221
01:46:00,563 --> 01:46:03,783
Alex, it was him!
1222
01:46:04,692 --> 01:46:06,194
It was him!
1223
01:46:10,197 --> 01:46:11,414
Alex?
1224
01:46:20,749 --> 01:46:22,501
It was you.
1225
01:46:24,962 --> 01:46:26,889
What if it were?
1226
01:46:27,305 --> 01:47:27,440
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
90480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.