Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,230 --> 00:00:12,860
Once upon a time...
2
00:00:12,900 --> 00:00:16,700
Well, now fourth upon a time, way up north
3
00:00:16,730 --> 00:00:20,770
in the tiny town of evergreen, Vermont, there lived...
4
00:00:20,800 --> 00:00:21,700
There lived a woman
5
00:00:21,740 --> 00:00:24,440
who loved Christmas very, very much.
6
00:00:24,470 --> 00:00:26,310
Ho, ho, ho, ho, ho.
7
00:00:26,340 --> 00:00:28,940
Well, if it isn't Hannah Turner.
8
00:00:28,980 --> 00:00:30,940
Please, continue.
9
00:00:30,980 --> 00:00:32,050
Thanks Nick.
10
00:00:32,080 --> 00:00:35,680
Now then, I've lived in evergreen all my life.
11
00:00:35,720 --> 00:00:37,680
We've met before.
12
00:00:37,720 --> 00:00:39,820
I've seen people come and go.
13
00:00:39,860 --> 00:00:42,320
Our town vet Allie, for example.
14
00:00:42,360 --> 00:00:45,430
She met her husband Ryan and her stepdaughter Zoe here.
15
00:00:49,000 --> 00:00:51,700
A while ago, I watched my friend Lisa rediscover
16
00:00:51,730 --> 00:00:53,570
the magic of evergreen.
17
00:00:53,600 --> 00:00:55,740
And then she bought Daisy's general store
18
00:00:55,770 --> 00:00:57,870
and fell for Kevin Miller.
19
00:01:01,880 --> 00:01:04,650
And yes, I was here when well-meaning journalist
20
00:01:04,680 --> 00:01:07,650
Katie Connell met her match at the library
21
00:01:07,680 --> 00:01:10,150
and landed the story of her life.
22
00:01:12,760 --> 00:01:16,360
My brother Thomas proposed to Michelle right there
23
00:01:16,390 --> 00:01:19,490
in front of everyone at the evergreen Christmas festival.
24
00:01:20,900 --> 00:01:23,030
And I've had a few stories of my own.
25
00:01:23,070 --> 00:01:25,500
I wished on the snow globe for someone,
26
00:01:25,530 --> 00:01:27,530
and I found someone.
27
00:01:27,570 --> 00:01:30,940
I fell in love with my best friend, Elliot.
28
00:01:30,970 --> 00:01:33,740
You know what Christmas does to people around here.
29
00:01:34,710 --> 00:01:39,550
Anyway, this story starts withthe evergreen Christmas museum.
30
00:01:39,580 --> 00:01:45,090
It's the story of, well, of my Christmas in evergreen.
31
00:01:59,400 --> 00:02:01,440
...and don't forget to sign up
if you're interested
32
00:02:01,470 --> 00:02:04,100
in our class on the art
of gift wrapping.
33
00:02:04,140 --> 00:02:05,570
Presentation is key
to a good gift.
34
00:02:05,610 --> 00:02:07,110
Bye, guys.
35
00:02:08,140 --> 00:02:09,710
I don't think my parents
could've even imagined
36
00:02:09,750 --> 00:02:11,650
what this space turned into.
37
00:02:11,680 --> 00:02:14,280
You've made it something
that the community just loves.
38
00:02:14,320 --> 00:02:16,080
Bye guys.
39
00:02:16,120 --> 00:02:18,250
It's exactly what
they would've wanted.
40
00:02:18,290 --> 00:02:20,220
I couldn't have done it
without you.
41
00:02:20,260 --> 00:02:23,260
Someone had to carry on
the Turner name.
42
00:02:23,290 --> 00:02:25,260
It looks like we're going
to need more space in here now
43
00:02:25,290 --> 00:02:28,500
that we've added repair
and restoration services.
44
00:02:28,530 --> 00:02:30,630
Imagine what we could do
with a bigger space.
45
00:02:30,670 --> 00:02:31,670
Oh!
46
00:02:31,700 --> 00:02:33,070
Thanks again for taking on
the repair sessions.
47
00:02:33,100 --> 00:02:34,300
Yeah.
48
00:02:34,340 --> 00:02:35,570
I really have my hands full
this year with the art lessons.
49
00:02:35,600 --> 00:02:37,000
No trouble at all.
50
00:02:37,040 --> 00:02:38,670
It's exciting to see how
you brought this place
51
00:02:38,710 --> 00:02:39,670
back to its roots.
52
00:02:39,710 --> 00:02:40,640
I didn't have much of a choice.
53
00:02:40,680 --> 00:02:42,780
The sign outside says
Turner tinker shop.
54
00:02:42,810 --> 00:02:45,150
Hey, I told you, you should
change the name.
55
00:02:45,180 --> 00:02:47,580
People just keep bringing things
for me to fix,
56
00:02:47,620 --> 00:02:49,920
especially now that everyone
found out that last year
57
00:02:49,950 --> 00:02:51,490
I fixed the snow globe.
58
00:02:52,520 --> 00:02:53,550
Makes sense to me.
59
00:02:53,590 --> 00:02:55,490
The turners, they...
They could repair anything,
60
00:02:55,520 --> 00:02:57,660
but their real love
was their art.
61
00:02:57,690 --> 00:02:59,360
They'd be very proud of
what you two have built.
62
00:02:59,400 --> 00:03:01,160
Well, Elliot built it. I just...
63
00:03:01,200 --> 00:03:03,200
Just spends all her time here
helping me.
64
00:03:04,800 --> 00:03:05,930
Toodle-oo.
65
00:03:05,970 --> 00:03:07,300
Bye Henry.
66
00:03:07,340 --> 00:03:09,970
Hey, I told you, you should
change the name.
67
00:03:10,010 --> 00:03:11,310
My parents wouldn't mind.
68
00:03:11,340 --> 00:03:14,140
I mean, now that
it's this hybrid art,
69
00:03:14,180 --> 00:03:16,140
repair, restoration shop.
70
00:03:16,180 --> 00:03:17,640
A multipurpose space
needs a multi...
71
00:03:17,680 --> 00:03:18,450
A multipurpose name?
72
00:03:18,480 --> 00:03:19,480
Exactly.
73
00:03:19,520 --> 00:03:20,880
I've actually been giving
that a lot of thought.
74
00:03:20,920 --> 00:03:22,150
Mm-hmm?
75
00:03:23,350 --> 00:03:25,690
Aren't you going to be late
to meet Michelle and Carol
76
00:03:25,720 --> 00:03:26,650
before your shift at the inn?
77
00:03:26,690 --> 00:03:28,790
Yeah, well I like hanging out
here with you.
78
00:03:28,820 --> 00:03:32,030
Hannah Turner, are you
flirting with me?
79
00:03:32,060 --> 00:03:33,730
1,000 percent yes, I am.
80
00:03:36,170 --> 00:03:37,630
Come here.
81
00:03:40,100 --> 00:03:41,570
I got this.
82
00:03:41,600 --> 00:03:43,500
Go see your friends.
83
00:03:43,540 --> 00:03:45,470
-Okay.
-Okay.
84
00:03:45,510 --> 00:03:48,880
Don't forget we have decorating
at the inn later today.
85
00:03:48,910 --> 00:03:49,710
I'll be there.
86
00:03:49,750 --> 00:03:51,180
Okay. Bye.
87
00:04:00,960 --> 00:04:02,190
Oh, Nick!
88
00:04:03,430 --> 00:04:04,520
Oh dear, hi.
89
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
Well, hello there.
90
00:04:05,590 --> 00:04:07,490
Come to mail a letter to Santa?
91
00:04:07,530 --> 00:04:08,930
I'll get to it. I'm just
late meeting...
92
00:04:08,960 --> 00:04:11,430
Now, remember where
all that rushing about
93
00:04:11,470 --> 00:04:12,830
landed us last year.
94
00:04:12,870 --> 00:04:13,970
Oh, don't remind me.
95
00:04:14,000 --> 00:04:15,940
I still have nightmares
about breaking the snow globe.
96
00:04:15,970 --> 00:04:17,200
That was on both of us.
97
00:04:17,240 --> 00:04:20,410
We broke it and I'll disagree
with anyone who says otherwise.
98
00:04:20,440 --> 00:04:22,910
Well don't worry, I tiptoe by it
every time now.
99
00:04:22,950 --> 00:04:24,180
Me too.
100
00:04:25,280 --> 00:04:27,010
It's easy to get caught up
in all the festivities,
101
00:04:27,050 --> 00:04:29,680
each day counting down.
102
00:04:29,720 --> 00:04:32,250
Evergreen has that spirit.
103
00:04:32,290 --> 00:04:33,520
Everyone helping out.
104
00:04:33,560 --> 00:04:36,260
Oh, my parents used to joke that
evergreen was the kind of place
105
00:04:36,290 --> 00:04:38,760
that people would help out
even if you didn't need them to.
106
00:04:38,790 --> 00:04:41,530
They made their Mark
on this town.
107
00:04:45,100 --> 00:04:46,730
Goodness, is that the time?
108
00:04:46,770 --> 00:04:48,870
Good to see you, Nick. Bye.
109
00:04:57,010 --> 00:04:57,540
-Oh hi.
-Hi.
110
00:04:57,580 --> 00:04:59,250
Sorry I'm late, guys.
111
00:04:59,280 --> 00:05:01,480
Oh, come on.
You're not late at all.
112
00:05:01,520 --> 00:05:02,580
You want some apple cider?
113
00:05:02,620 --> 00:05:04,120
Yes, please.
114
00:05:04,150 --> 00:05:05,020
I just happened to use the recipe
115
00:05:05,050 --> 00:05:07,120
from the new kringle
kitchen cookbook.
116
00:05:07,160 --> 00:05:08,620
The first printing
arrived yesterday.
117
00:05:08,660 --> 00:05:10,720
Yes I do, and congratulations
Carol.
118
00:05:10,760 --> 00:05:11,760
Thank you.
119
00:05:11,790 --> 00:05:13,160
I can't wait to buy a copy.
120
00:05:13,200 --> 00:05:14,130
So ladies.
121
00:05:14,160 --> 00:05:16,960
The secret to the cider
is adding the syrup
122
00:05:17,000 --> 00:05:18,930
from the maple syrup
sugar shack.
123
00:05:18,970 --> 00:05:20,630
There's got to be a shorter way
to say that.
124
00:05:20,670 --> 00:05:21,770
I know, right?
125
00:05:23,540 --> 00:05:25,270
Thanks.
126
00:05:25,310 --> 00:05:26,670
So Michelle, your wedding.
127
00:05:26,710 --> 00:05:28,480
What's left to do,
how can I help you?
128
00:05:28,510 --> 00:05:30,910
Well, there's really
not much left.
129
00:05:30,950 --> 00:05:34,310
The key for me
is keeping it small.
130
00:05:34,350 --> 00:05:37,250
Uh... are you sure it's not
a little too small?
131
00:05:37,290 --> 00:05:39,790
Well, that's what we wanted.
132
00:05:39,820 --> 00:05:43,020
We met around Christmas,
fell in love around Christmas.
133
00:05:43,060 --> 00:05:45,460
We wanted our wedding to be
around Christmas.
134
00:05:45,490 --> 00:05:46,690
We don't want to get in the way
135
00:05:46,730 --> 00:05:48,800
of anybody's celebrations,
so...
136
00:05:48,830 --> 00:05:52,000
Nice little ceremony
on the 23rd.
137
00:05:52,030 --> 00:05:53,770
Then we can spend our first
Christmas together
138
00:05:53,800 --> 00:05:55,200
as husband and wife.
139
00:05:56,410 --> 00:05:57,500
Aww, that's so nice.
140
00:05:57,540 --> 00:05:58,610
So when does Thomas get back?
141
00:05:58,640 --> 00:06:01,840
As soon as he closes the logging
camp for Christmas.
142
00:06:01,880 --> 00:06:04,440
He waits for all his employees
to leave safely.
143
00:06:04,480 --> 00:06:05,710
Well, he'll be fine,
144
00:06:05,750 --> 00:06:09,180
and we will just focus on making
sure that your family gets in.
145
00:06:09,220 --> 00:06:11,050
Yeah, that's the other issue.
146
00:06:11,090 --> 00:06:13,790
My dad, Gordon.
147
00:06:13,820 --> 00:06:15,120
I don't know what's going on
with him,
148
00:06:15,160 --> 00:06:16,560
but there's something
he's not telling me.
149
00:06:16,590 --> 00:06:19,130
Every time I ask him
about his travel plans,
150
00:06:19,160 --> 00:06:21,190
he says he's about
to make them
151
00:06:21,230 --> 00:06:23,200
but then he never gives me
his itinerary.
152
00:06:23,230 --> 00:06:25,400
Oh well, I'm sure
he's just busy.
153
00:06:25,430 --> 00:06:26,900
He's not going to miss
his daughter's wedding.
154
00:06:26,940 --> 00:06:27,770
Hey.
155
00:06:27,800 --> 00:06:29,700
Aunt Hannah, can I get
you anything?
156
00:06:29,740 --> 00:06:32,740
A peppermint hot chocolate?
I'm getting pretty good.
157
00:06:32,780 --> 00:06:36,040
I'm sure you are, but I already
have an apple cider.
158
00:06:36,080 --> 00:06:38,980
How about you make me
a hot chocolate
159
00:06:39,010 --> 00:06:40,980
for our Christmas movie
marathon tonight?
160
00:06:41,020 --> 00:06:42,650
Deal.
161
00:06:42,680 --> 00:06:44,480
Oh, I love that kid.
162
00:06:44,520 --> 00:06:47,650
He talks to Thomas every night
about this job.
163
00:06:47,690 --> 00:06:49,360
Well, I hate to leave, guys.
164
00:06:49,390 --> 00:06:51,160
But I have to get
to an interview.
165
00:06:51,190 --> 00:06:52,060
An interview?
166
00:06:52,090 --> 00:06:54,530
Yeah. The evergreen
Christmas museum.
167
00:06:54,560 --> 00:06:55,860
I know I spearheaded it,
168
00:06:55,900 --> 00:06:57,700
but I don't want to be
in charge permanently.
169
00:06:57,730 --> 00:07:01,070
So I'm looking to hire a manager
to take over.
170
00:07:01,100 --> 00:07:02,200
Hmm.
171
00:07:02,240 --> 00:07:02,700
Gotta go.
172
00:07:02,740 --> 00:07:03,540
Good to see you.
173
00:07:03,570 --> 00:07:04,600
You too.
174
00:07:04,640 --> 00:07:05,740
Bye!
175
00:07:07,810 --> 00:07:09,710
Oh, is that the time?
176
00:07:09,750 --> 00:07:12,050
I gotta get going.
177
00:07:12,080 --> 00:07:13,850
Good to see you Carol.
178
00:07:20,320 --> 00:07:22,760
So it's room number 6,
179
00:07:22,790 --> 00:07:24,930
and there's cookies pretty much
always on that tray.
180
00:07:24,960 --> 00:07:27,930
And welcome to evergreen.
181
00:07:27,960 --> 00:07:29,900
Enjoy your stay.
182
00:07:31,670 --> 00:07:33,700
And that makes
a full house.
183
00:07:33,740 --> 00:07:34,770
We've been full
since Thanksgiving.
184
00:07:34,800 --> 00:07:35,840
Mmmhmm.
185
00:07:35,870 --> 00:07:37,740
And now with the opening
of the Christmas museum...
186
00:07:37,770 --> 00:07:38,740
Exactly.
187
00:07:38,770 --> 00:07:40,610
We're full all the way through
the new year.
188
00:07:40,640 --> 00:07:43,740
It's our best year on record.
Which means...
189
00:07:43,780 --> 00:07:45,950
Christmas bonus came early.
190
00:07:47,780 --> 00:07:48,750
Seriously?
191
00:07:49,690 --> 00:07:51,080
You didn't have to do that.
Thank you.
192
00:07:51,120 --> 00:07:52,320
No, thank you.
193
00:07:52,350 --> 00:07:53,520
You keep this place running.
194
00:07:53,560 --> 00:07:56,820
The systems you've built, it
practically runs itself now.
195
00:07:56,860 --> 00:07:57,960
Thank you, Hannah.
196
00:08:02,200 --> 00:08:03,160
What?
197
00:08:03,200 --> 00:08:06,430
You got that look, like...
198
00:08:06,470 --> 00:08:08,270
The look that you get when
you need to tell me something
199
00:08:08,300 --> 00:08:11,140
but you're not sure it's
the right time to tell me.
200
00:08:11,170 --> 00:08:11,940
Okay.
201
00:08:11,970 --> 00:08:14,410
Come on, spill it.
What's going on?
202
00:08:14,440 --> 00:08:16,410
I just keep thinking about
the tinker shop
203
00:08:16,450 --> 00:08:18,680
and how it's become so many
different things.
204
00:08:18,710 --> 00:08:20,580
Yeah. Everybody loves it.
205
00:08:20,620 --> 00:08:21,820
I know.
206
00:08:21,850 --> 00:08:24,420
But now that it's getting busier
and with Henry helping out,
207
00:08:24,450 --> 00:08:25,920
it feels a little bit cramped.
208
00:08:25,950 --> 00:08:28,960
I just keep thinking, like...
What's next?
209
00:08:28,990 --> 00:08:30,660
Next for what?
210
00:08:30,690 --> 00:08:31,660
The tinker shop.
211
00:08:31,690 --> 00:08:32,590
Oh.
212
00:08:32,630 --> 00:08:35,130
Of course.
213
00:08:35,160 --> 00:08:36,660
I've come up with this
pretty big idea
214
00:08:36,700 --> 00:08:37,860
about how to rebrand it.
215
00:08:37,900 --> 00:08:40,000
How to make it more
about evergreen.
216
00:08:40,040 --> 00:08:42,440
I've even applied
to a foundation
217
00:08:42,470 --> 00:08:44,270
that gives funds to
promising businesses.
218
00:08:44,310 --> 00:08:45,110
You did?
219
00:08:45,140 --> 00:08:47,810
Yeah. See, Ezra told
me about this...
220
00:08:47,840 --> 00:08:48,980
This opportunity.
221
00:08:49,010 --> 00:08:50,210
Hello!
222
00:08:50,250 --> 00:08:52,810
Speaking of the Ezra...
223
00:08:52,850 --> 00:08:55,050
The Ezra appears! Hi!
224
00:08:56,490 --> 00:08:58,020
Oh, it's so good to have you
back in town.
225
00:08:58,050 --> 00:09:02,120
As if I would miss a Christmas
in evergreen.
226
00:09:02,160 --> 00:09:03,790
Or Michelle's wedding.
227
00:09:03,830 --> 00:09:04,860
Welcome home, ez.
228
00:09:04,890 --> 00:09:06,230
Come on in.
229
00:09:06,260 --> 00:09:08,460
-Mmm.
-Ah.
230
00:09:08,500 --> 00:09:09,860
I was just at
Daisy's general store
231
00:09:09,900 --> 00:09:11,830
and they said that you both
were out here.
232
00:09:11,870 --> 00:09:15,700
Oh, and I saw some of those mugs
made in the tinker shop.
233
00:09:15,740 --> 00:09:18,170
The art class made so many this
year that we had to sell them.
234
00:09:18,210 --> 00:09:20,170
I recognized the handiwork
on the little mittens
235
00:09:20,210 --> 00:09:22,040
attached to the handle.
236
00:09:22,080 --> 00:09:22,980
Thank you.
237
00:09:23,010 --> 00:09:24,040
Very cute.
238
00:09:24,080 --> 00:09:25,080
Thank you.
239
00:09:25,110 --> 00:09:26,650
How's Boston treating you?
240
00:09:26,680 --> 00:09:29,250
Oh, not easy.
241
00:09:29,280 --> 00:09:31,650
Everything changed
right when I got there.
242
00:09:31,690 --> 00:09:33,550
Still looking for the right job
that fits.
243
00:09:33,590 --> 00:09:34,690
Oh.
244
00:09:34,720 --> 00:09:36,020
And... my relationship
with Oliver
245
00:09:36,060 --> 00:09:37,490
didn't work out the way
I'd hoped.
246
00:09:37,530 --> 00:09:38,560
Oh.
247
00:09:38,590 --> 00:09:40,490
But the city,
the energy.
248
00:09:40,530 --> 00:09:42,160
Oh!
249
00:09:42,200 --> 00:09:44,060
And I know the exact
right neighbourhood
250
00:09:44,100 --> 00:09:45,330
for your second location
251
00:09:45,370 --> 00:09:48,000
if you get the funds
you applied for.
252
00:09:51,070 --> 00:09:53,270
Uh... what second location?
253
00:09:53,310 --> 00:09:56,340
Oh. I spoke out of turn.
254
00:09:56,380 --> 00:09:58,110
Look, I'm just going
to go see if,
255
00:09:58,150 --> 00:09:59,550
uh, what Megan's doing
and, uh...
256
00:09:59,580 --> 00:10:01,580
Let you guys...
257
00:10:04,290 --> 00:10:05,590
Thanks ez.
258
00:10:07,120 --> 00:10:11,190
So if you get this money
you applied for,
259
00:10:11,230 --> 00:10:13,190
what exactly are you going
to do?
260
00:10:13,230 --> 00:10:15,930
I'm going to open
a second shop.
261
00:10:15,960 --> 00:10:17,200
Oh.
262
00:10:17,230 --> 00:10:18,230
Bigger.
263
00:10:18,270 --> 00:10:19,100
More services.
264
00:10:19,130 --> 00:10:20,130
Even retail.
265
00:10:20,170 --> 00:10:21,530
I'm going to give a platform
for local artists
266
00:10:21,570 --> 00:10:22,940
to sell the things
that they make.
267
00:10:22,970 --> 00:10:25,470
All with that classic
evergreen feel.
268
00:10:25,510 --> 00:10:27,240
You know, the very thing
that people come here for.
269
00:10:27,280 --> 00:10:30,240
But in Boston.
270
00:10:30,280 --> 00:10:31,380
Yeah.
271
00:10:31,410 --> 00:10:32,480
Huh.
272
00:10:32,510 --> 00:10:34,810
Yeah. It's not just about
setting up another shop.
273
00:10:34,850 --> 00:10:36,280
I want to do more.
274
00:10:36,320 --> 00:10:38,650
I kind of feel like sometimes,
just sometimes,
275
00:10:38,690 --> 00:10:43,390
people see me as just
that tinker shop guy.
276
00:10:43,430 --> 00:10:45,290
Like I'm only what I am
because of where I am.
277
00:10:45,330 --> 00:10:46,890
Like I'm living in the shadow
278
00:10:46,930 --> 00:10:49,630
of who the town has always
seen me as.
279
00:10:49,670 --> 00:10:50,630
Don't you ever feel that way?
280
00:10:50,670 --> 00:10:55,470
No, not really. I like how
the town sees me.
281
00:10:55,500 --> 00:10:57,470
I think?
282
00:10:57,510 --> 00:10:59,440
You know, I've never really
thought about it.
283
00:10:59,470 --> 00:11:01,980
I just feel like I'm barely
scratching the surface
284
00:11:02,010 --> 00:11:04,840
of what I can achieve, but...
285
00:11:04,880 --> 00:11:07,850
Listen, we don't even know
if I'm going to get the money.
286
00:11:07,880 --> 00:11:10,580
It's all very, you know,
cart before the horse.
287
00:11:10,620 --> 00:11:12,650
Sleigh before the reindeer.
288
00:11:22,030 --> 00:11:23,000
Hannah?
289
00:11:23,030 --> 00:11:24,360
Allie?
290
00:11:24,400 --> 00:11:26,000
You made it!
291
00:11:26,030 --> 00:11:27,330
Oh!
292
00:11:27,370 --> 00:11:30,370
Who could miss a Christmas
in evergreen?
293
00:11:30,410 --> 00:11:34,470
Zoe, I haven't seen you since
the wedding, oh...
294
00:11:34,510 --> 00:11:35,610
Where's Ryan?
295
00:11:35,640 --> 00:11:36,540
He's flying in a little
bit later.
296
00:11:36,580 --> 00:11:38,340
We came in early to surprise
my parents,
297
00:11:38,380 --> 00:11:39,450
but they seem to be out.
298
00:11:39,480 --> 00:11:41,280
Well, I'm going to see them
later at choir practice.
299
00:11:41,320 --> 00:11:42,880
I'm sure they're somewhere
around here.
300
00:11:44,090 --> 00:11:45,790
Zoe, tell me.
Do you love Paris?
301
00:11:45,820 --> 00:11:47,520
You do love Paris, right?
302
00:11:47,560 --> 00:11:49,990
It's no evergreen,
but it is Paris.
303
00:11:50,030 --> 00:11:52,460
So yes, absolutely.
304
00:11:52,490 --> 00:11:53,630
So your nephew works here?
305
00:11:53,660 --> 00:11:55,560
David, yes.
He just started.
306
00:11:55,600 --> 00:11:58,470
You know, it's an evergreen
rite of passage.
307
00:11:58,500 --> 00:12:00,630
All of our Christmas break jobs
growing up
308
00:12:00,670 --> 00:12:02,970
were either at the kringle
or the Christmas tree farm.
309
00:12:03,000 --> 00:12:06,710
Now you're making me feel like
I want a Christmas break job.
310
00:12:06,740 --> 00:12:10,080
Well, you know, I could use
a hand with the knitting.
311
00:12:10,110 --> 00:12:12,680
They sell my hats at Daisy's
store and I make little mittens
312
00:12:12,710 --> 00:12:15,180
for some of the ornaments
at the art centre.
313
00:12:15,220 --> 00:12:16,680
Wait, can I?
314
00:12:16,720 --> 00:12:19,650
Well, we have to go back
to Paris in two weeks but...
315
00:12:24,060 --> 00:12:25,160
Allie?
316
00:12:25,190 --> 00:12:27,930
-Allie!
-Hi!
317
00:12:27,960 --> 00:12:29,660
Allie, I knew you would make it.
318
00:12:29,700 --> 00:12:30,560
I got worried.
319
00:12:30,600 --> 00:12:32,530
There was a storm forecast
for up north
320
00:12:32,570 --> 00:12:34,870
and so I thought they might
cancel plane reservations.
321
00:12:34,900 --> 00:12:36,100
We would've snowshoed.
322
00:12:36,140 --> 00:12:37,500
We would've stolen a snowmobile.
323
00:12:39,740 --> 00:12:40,770
Zoe.
324
00:12:50,420 --> 00:12:51,480
Something about a sweater.
325
00:12:51,520 --> 00:12:53,690
I don't know, you're the one
that minored in French.
326
00:12:56,060 --> 00:12:57,460
They're here!
327
00:12:57,490 --> 00:12:59,590
Daddy!
328
00:12:59,630 --> 00:13:00,460
Zoe come here.
329
00:13:00,500 --> 00:13:03,200
Oh, my beautiful girl!
I missed you.
330
00:13:03,230 --> 00:13:05,800
And honey, oh sweetheart!
331
00:13:05,830 --> 00:13:06,800
All I wanted for Christmas
this year
332
00:13:06,840 --> 00:13:10,270
was to have my family
back here in evergreen.
333
00:13:10,310 --> 00:13:11,810
Oh, I wish I could stay.
334
00:13:12,710 --> 00:13:14,740
But I gotta go.
It's so good to see you.
335
00:13:14,780 --> 00:13:15,310
See you soon.
336
00:13:15,340 --> 00:13:16,210
Bye!
337
00:13:20,280 --> 00:13:22,750
Hey everybody.
I'm sorry I'm late.
338
00:13:22,780 --> 00:13:24,380
Oh, we're just running
up and down the scales.
339
00:13:24,420 --> 00:13:26,750
Keeping everyone
on their toes.
340
00:13:26,790 --> 00:13:28,590
♪ Christmas cookies,
341
00:13:28,620 --> 00:13:29,960
♪ figgy pudding,
342
00:13:29,990 --> 00:13:31,590
♪ Christmas cookies,
343
00:13:31,630 --> 00:13:33,630
♪ figgy pudding,
344
00:13:33,660 --> 00:13:35,160
hey, then...
345
00:13:35,200 --> 00:13:38,900
Let's... let's start with our...
346
00:13:38,930 --> 00:13:43,470
Our opening number for
the Christmas, uh, festival.
347
00:13:45,540 --> 00:13:48,140
Do you need a hand?
348
00:13:48,180 --> 00:13:50,140
Keep warming up, guys.
Maybe more scales.
349
00:13:50,180 --> 00:13:51,080
Oh, oh!
350
00:13:54,020 --> 00:13:55,180
Thank you.
351
00:13:55,220 --> 00:13:56,520
Uh-huh.
352
00:13:56,550 --> 00:13:58,420
I have a lot on my mind.
353
00:13:59,490 --> 00:14:04,160
Carol, how does the town
see me?
354
00:14:04,190 --> 00:14:06,290
What do you mean?
355
00:14:06,330 --> 00:14:08,700
Earlier today, Elliot said
this thing about
356
00:14:08,730 --> 00:14:09,930
how the town sees him.
357
00:14:09,970 --> 00:14:12,200
Which made me really curious.
358
00:14:12,230 --> 00:14:14,130
Well, we see you as wonderful.
359
00:14:16,070 --> 00:14:17,500
But...
360
00:14:19,340 --> 00:14:22,040
Okay, you do so much.
361
00:14:22,080 --> 00:14:27,110
In fact, sometimes I think
you do too much.
362
00:14:27,150 --> 00:14:30,280
You say yes to everything.
363
00:14:30,320 --> 00:14:33,650
Well, I feel like that's
everyone in evergreen, no?
364
00:14:33,690 --> 00:14:36,290
Well, we're helpful, sure.
365
00:14:36,320 --> 00:14:38,520
But you, I mean...
366
00:14:38,560 --> 00:14:42,660
The job, the choir, any favour
anybody ever asked you.
367
00:14:42,700 --> 00:14:45,700
Well, I mean, it seems
all manageable.
368
00:14:45,730 --> 00:14:49,840
I see things I like doing
so I say yes.
369
00:14:49,870 --> 00:14:52,240
You're so like your momma.
370
00:14:52,270 --> 00:14:56,380
Ambitious and passionate
and caring.
371
00:14:57,550 --> 00:15:01,510
That's how the town saw her
and that's how we see you.
372
00:15:02,750 --> 00:15:06,590
You're doing great,
just breathe.
373
00:15:08,390 --> 00:15:11,060
And remember to ask for help,
if you need it.
374
00:15:11,090 --> 00:15:12,230
Okay.
375
00:15:12,260 --> 00:15:14,860
-All right.
-Thank you.
376
00:15:14,900 --> 00:15:16,930
Breathe, Hannah. Breathe.
377
00:15:16,970 --> 00:15:21,000
Okay. And one,
two, three, four...
378
00:15:21,040 --> 00:15:23,340
♪ Jingle bells
jingle bells ♪
379
00:15:23,370 --> 00:15:25,440
♪ jingle all the way
380
00:15:25,470 --> 00:15:29,680
♪ oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪
381
00:16:00,140 --> 00:16:01,710
Hey.
382
00:16:01,740 --> 00:16:05,910
Michelle, this place
is incredible.
383
00:16:05,950 --> 00:16:08,550
You know, when the town ended up
with all that money,
384
00:16:08,580 --> 00:16:11,050
opening this Christmas museum
in time for Christmas...
385
00:16:11,090 --> 00:16:11,720
Mmmhmm.
386
00:16:11,750 --> 00:16:14,320
It seems right.
387
00:16:14,360 --> 00:16:16,560
But now that it's 10 days
before our grand opening
388
00:16:16,590 --> 00:16:21,830
at the Christmas festival and
everywhere in town is booked,
389
00:16:21,860 --> 00:16:24,330
a lot of reporters are coming.
390
00:16:24,370 --> 00:16:26,470
Doing all this while
I'm planning a wedding.
391
00:16:27,800 --> 00:16:28,700
But on the bright side,
392
00:16:28,740 --> 00:16:31,670
we're going to have
a Christmas museum.
393
00:16:32,710 --> 00:16:36,680
Look at you. Making your Mark
on evergreen.
394
00:16:36,710 --> 00:16:39,910
Well, I am proud to be the first
female mayor of evergreen,
395
00:16:39,950 --> 00:16:40,910
mmmhmm.
396
00:16:40,950 --> 00:16:43,520
I'm actually starting to think
a little bigger.
397
00:16:43,550 --> 00:16:45,280
Well, whatever it is,
you've got my vote.
398
00:16:47,220 --> 00:16:49,460
You know, I started this museum
because I know
399
00:16:49,490 --> 00:16:53,990
that people come to evergreen
for how well we do Christmas.
400
00:16:54,030 --> 00:16:56,600
I think they should know
the history.
401
00:16:56,630 --> 00:16:58,800
It's going to take a lot
of work though.
402
00:16:58,830 --> 00:17:00,770
I thought you hired someone
to manage the place.
403
00:17:00,800 --> 00:17:03,800
Yeah. I met with two
candidates today.
404
00:17:03,840 --> 00:17:06,840
One got another job
and the other?
405
00:17:06,880 --> 00:17:10,380
Well, let's just say that was
not a very organized person.
406
00:17:10,410 --> 00:17:12,010
Not at all.
407
00:17:12,050 --> 00:17:14,080
So if you have
any suggestions.
408
00:17:17,550 --> 00:17:18,790
Actually...
409
00:17:20,990 --> 00:17:22,190
Hey, who's ready
for movie night?
410
00:17:22,220 --> 00:17:23,960
We are.
411
00:17:23,990 --> 00:17:25,790
David made us some hot cocoa.
412
00:17:25,830 --> 00:17:27,630
Oh, yeah.
413
00:17:27,660 --> 00:17:29,300
And you, how was your day?
414
00:17:29,330 --> 00:17:31,200
Oh, exhausting.
415
00:17:31,230 --> 00:17:32,970
Really?
Because you seem...
416
00:17:33,000 --> 00:17:34,400
Exhausted in a good way?
417
00:17:34,440 --> 00:17:35,900
The way that's kind
of exhilarating?
418
00:17:37,340 --> 00:17:38,470
So?
419
00:17:38,510 --> 00:17:39,810
What's it going to be, huh?
420
00:17:39,840 --> 00:17:41,170
Christmas funny?
421
00:17:41,210 --> 00:17:42,480
Christmas sad?
422
00:17:42,510 --> 00:17:44,080
Christmas somewhere in between?
423
00:17:44,110 --> 00:17:45,140
I'll find us a good one.
424
00:17:45,180 --> 00:17:47,510
All right. Let's go.
425
00:17:47,550 --> 00:17:49,480
Hey, hey. Before you go in.
426
00:17:49,520 --> 00:17:51,980
I have some big news.
427
00:17:52,020 --> 00:17:53,490
Oh.
428
00:17:53,520 --> 00:17:55,050
I got another job.
429
00:17:56,860 --> 00:17:59,330
Yes!
430
00:17:59,360 --> 00:18:01,530
I was just standing in
the museum with Michelle.
431
00:18:01,560 --> 00:18:06,100
And I don't know, I... I...
I felt so inspired by her,
432
00:18:06,130 --> 00:18:08,500
by the place, by...
By all of it.
433
00:18:08,540 --> 00:18:11,600
Wow. But doesn't this put
way more on your plate?
434
00:18:11,640 --> 00:18:12,570
Well yes, it does.
435
00:18:12,610 --> 00:18:15,170
But the thing is, today
when you asked about
436
00:18:15,210 --> 00:18:17,110
how the town sees me...
437
00:18:17,150 --> 00:18:19,950
I gave it some good thought,
and I was thinking,
438
00:18:19,980 --> 00:18:22,250
Carol and Joe have
the kringle shop.
439
00:18:22,280 --> 00:18:23,520
Michelle has the inn.
440
00:18:23,550 --> 00:18:25,750
You have the tinker shop.
441
00:18:25,790 --> 00:18:28,090
I've always felt like I've had
these big shoes to fill
442
00:18:28,120 --> 00:18:29,360
and nothing to call my own.
443
00:18:29,390 --> 00:18:31,360
And then all of a sudden
there it was.
444
00:18:31,390 --> 00:18:32,160
The museum.
445
00:18:32,190 --> 00:18:35,430
I can leave my Mark
at the museum.
446
00:18:35,460 --> 00:18:37,030
I'm proud of you.
447
00:18:37,070 --> 00:18:38,030
Really?
448
00:18:38,070 --> 00:18:39,070
Yeah.
449
00:18:39,100 --> 00:18:39,700
But?
450
00:18:39,730 --> 00:18:41,930
No, no but.
Just um...
451
00:18:41,970 --> 00:18:43,240
Good job.
452
00:18:43,270 --> 00:18:44,500
Okay.
453
00:18:44,540 --> 00:18:46,810
And listen, we can talk about
the plans for the tinker shop
454
00:18:46,840 --> 00:18:48,040
if you want.
455
00:18:48,080 --> 00:18:49,940
Yeah. It sounds like we both
have a lot to look forward to.
456
00:18:49,980 --> 00:18:51,710
We do. We absolutely do.
457
00:18:51,750 --> 00:18:54,310
So, um, tonight,
458
00:18:54,350 --> 00:18:57,380
a Christmas movie with David's
unbelievable snacks?
459
00:19:11,630 --> 00:19:14,300
The hat factory was evergreen's
first industry.
460
00:19:14,340 --> 00:19:17,940
It opened in 1837 and closed
30 years ago.
461
00:19:17,970 --> 00:19:19,010
Okay.
462
00:19:19,040 --> 00:19:20,410
And the Cooper sisters just let
the town have it?
463
00:19:20,440 --> 00:19:22,140
Well yeah. It was just
sitting empty,
464
00:19:22,180 --> 00:19:24,040
and so when the town council
approached them,
465
00:19:24,080 --> 00:19:25,310
they were happy to help.
466
00:19:25,410 --> 00:19:27,880
Now, the hall of historicalphotographs still needs hanging.
467
00:19:29,580 --> 00:19:30,920
Figured I'd stop by
with a warm up,
468
00:19:30,950 --> 00:19:32,220
see how things
are coming along.
469
00:19:32,250 --> 00:19:33,420
Can I help?
470
00:19:33,450 --> 00:19:35,220
Well would you like a tour?
471
00:19:35,260 --> 00:19:36,690
I'd love one.
472
00:19:37,060 --> 00:19:39,590
So we bought these screens
to play old news footage
473
00:19:39,630 --> 00:19:40,930
that we had at the library.
474
00:19:40,960 --> 00:19:43,260
I also want to focus
on the stories.
475
00:19:43,300 --> 00:19:47,830
History of the town.
I like it.
476
00:19:47,870 --> 00:19:50,670
Maybe some of the townspeople
would want to be interviewed.
477
00:19:50,710 --> 00:19:53,440
And then we can use those videos
on the screens.
478
00:19:53,470 --> 00:19:54,510
Yes!
479
00:19:54,540 --> 00:19:56,980
See, this is why we needed you
to come on board.
480
00:19:58,510 --> 00:20:00,510
And then there's the gift shop.
481
00:20:00,550 --> 00:20:02,820
People love a good souvenir.
482
00:20:04,620 --> 00:20:07,350
Okay. Well, the tinker shop
can help with this.
483
00:20:07,390 --> 00:20:10,620
For a place practically famed
for its magical snow globe.
484
00:20:10,660 --> 00:20:11,990
I'm sure we could make
a few for sale.
485
00:20:12,030 --> 00:20:13,590
That is a great idea.
486
00:20:13,630 --> 00:20:16,160
Any trinkets or ornaments
you could spare.
487
00:20:16,200 --> 00:20:17,300
So many trinkets.
488
00:20:19,670 --> 00:20:21,170
And there's one more thing.
489
00:20:21,200 --> 00:20:22,170
Follow me.
490
00:20:23,100 --> 00:20:26,010
It's the first thing guests
will see when they walk in.
491
00:20:26,040 --> 00:20:29,210
Hiram Cooper, the founder
of the factory.
492
00:20:29,240 --> 00:20:31,380
I wonder if he ever smiled.
493
00:20:31,410 --> 00:20:33,150
Right, we'll need something else over there.
494
00:20:33,180 --> 00:20:34,080
Yeah.
495
00:20:34,120 --> 00:20:35,510
Just paint a Santa hat
on the old grinch
496
00:20:35,550 --> 00:20:36,950
and call it a day.
497
00:20:36,990 --> 00:20:38,620
Sonya!
498
00:20:38,650 --> 00:20:40,350
I've been looking
all over for you.
499
00:20:40,390 --> 00:20:42,890
Which isn't difficult given
the size of this town.
500
00:20:42,920 --> 00:20:44,990
Elliot, Hannah,
this is my sister Sonya.
501
00:20:45,030 --> 00:20:47,230
Oh, it's so nice
to finally meet you.
502
00:20:48,730 --> 00:20:51,630
You too. Michelle's told me
so much about you.
503
00:20:51,670 --> 00:20:53,870
Well, welcome to evergreen.
504
00:20:53,900 --> 00:20:55,130
How are you liking it so far?
505
00:20:55,170 --> 00:20:56,200
It's cold.
506
00:20:57,870 --> 00:20:59,040
Sonya's from new Mexico.
507
00:20:59,070 --> 00:21:00,970
Where the temperatures
are warmer
508
00:21:01,010 --> 00:21:02,840
and the tempers are shorter.
509
00:21:02,880 --> 00:21:04,310
And it doesn't have
all this Holly and...
510
00:21:05,580 --> 00:21:06,580
Is that cinnamon?
511
00:21:07,550 --> 00:21:08,810
But it's nice.
512
00:21:08,850 --> 00:21:10,150
Are you all set with the list?
513
00:21:10,180 --> 00:21:11,250
Absolutely.
514
00:21:11,290 --> 00:21:12,890
Don't you even think about it
for another second.
515
00:21:12,920 --> 00:21:14,690
Just worry about your wedding.
516
00:21:14,720 --> 00:21:15,490
Thank you, Hannah.
517
00:21:15,520 --> 00:21:18,060
Seriously. Thank you.
518
00:21:18,090 --> 00:21:19,160
So, you hungry?
519
00:21:19,190 --> 00:21:19,830
Mm-hmm.
520
00:21:19,860 --> 00:21:20,930
You want to go to kringle's?
521
00:21:20,960 --> 00:21:22,030
Sure.
522
00:21:22,060 --> 00:21:23,230
Do they have anything
other than gingerbread men?
523
00:21:24,800 --> 00:21:25,670
Bye guys.
524
00:21:25,700 --> 00:21:26,870
-Bye.
-Bye.
525
00:21:28,770 --> 00:21:31,670
I loved some of your
wedding suggestions.
526
00:21:31,710 --> 00:21:32,910
It's just that they...
527
00:21:32,940 --> 00:21:35,010
Oh!
528
00:21:35,040 --> 00:21:36,440
The perfect hot cocoa.
529
00:21:36,480 --> 00:21:38,710
Just the right balance
of chocolate to milk.
530
00:21:38,750 --> 00:21:39,780
Practice makes perfect.
531
00:21:39,810 --> 00:21:40,780
That's right.
532
00:21:41,950 --> 00:21:46,120
You know, your dad is marrying
my sister in a few days.
533
00:21:46,150 --> 00:21:49,120
I went all this time not being
someone's auntie,
534
00:21:49,160 --> 00:21:51,190
but Michelle tells me
that you taught her
535
00:21:51,230 --> 00:21:53,130
how to ice skate up a storm.
536
00:21:53,160 --> 00:21:54,260
Show me later?
537
00:21:54,300 --> 00:21:55,700
Yeah. That'd be great.
538
00:21:57,170 --> 00:21:57,900
He's so cute.
539
00:21:57,930 --> 00:21:58,800
Yeah.
540
00:21:58,830 --> 00:22:00,000
He's a good kid.
541
00:22:01,740 --> 00:22:03,040
What are you doing?
542
00:22:03,070 --> 00:22:04,470
It melts while you drink it.
543
00:22:04,510 --> 00:22:06,870
It's a festive little
peppermint kick.
544
00:22:09,240 --> 00:22:09,710
All right.
545
00:22:09,740 --> 00:22:10,640
Uh-huh.
546
00:22:10,680 --> 00:22:11,640
More for me.
547
00:22:11,680 --> 00:22:12,780
Hmm.
548
00:22:12,810 --> 00:22:14,310
Ah.
549
00:22:14,350 --> 00:22:17,580
So, I really appreciated
your wedding suggestions,
550
00:22:17,620 --> 00:22:18,580
it's just that...
551
00:22:18,620 --> 00:22:20,250
It's your wedding day.
552
00:22:20,290 --> 00:22:22,120
You only get one.
553
00:22:22,160 --> 00:22:24,220
Well, some people get more
than one.
554
00:22:24,260 --> 00:22:26,490
But you know what I mean.
555
00:22:26,530 --> 00:22:28,560
A wedding is a union of love.
556
00:22:28,600 --> 00:22:31,000
Sure the people
and the party are fun,
557
00:22:31,030 --> 00:22:33,400
but we didn't want it to be
over the top.
558
00:22:33,430 --> 00:22:34,400
A Christmas-themed wedding,
559
00:22:34,440 --> 00:22:36,740
and you're telling me
that's not over the top?
560
00:22:36,770 --> 00:22:37,800
The whole town's
over the top.
561
00:22:37,840 --> 00:22:40,440
It's like being trapped
in a Christmas snow globe.
562
00:22:40,480 --> 00:22:43,510
Ah, hey, hey, hey.
I love this town.
563
00:22:43,540 --> 00:22:45,950
And if you and daddy would ever
come for a Christmas,
564
00:22:45,980 --> 00:22:47,950
you would actually
love it too.
565
00:22:47,980 --> 00:22:50,680
My humble apologies,
madam mayor.
566
00:22:50,720 --> 00:22:53,850
I just wish dad would commit
to his travel plans.
567
00:22:53,890 --> 00:22:56,560
Yeah, well.
Good luck with that.
568
00:23:10,000 --> 00:23:11,670
Oh, that's good.
569
00:23:11,710 --> 00:23:12,810
Now hurry up and get your coat on.
570
00:23:12,840 --> 00:23:15,610
Your aunt Hannah's stopping by
to pick up some music.
571
00:23:15,640 --> 00:23:17,310
She's not the best
at keeping surprises.
572
00:23:17,350 --> 00:23:17,880
Uh-huh.
573
00:23:17,910 --> 00:23:19,040
Especially from my dad.
574
00:23:19,080 --> 00:23:20,110
Mm-hmm.
575
00:23:34,000 --> 00:23:34,890
Aunt Hannah!
576
00:23:34,930 --> 00:23:36,030
David!
577
00:23:37,230 --> 00:23:38,860
He was just helping
us decorate.
578
00:23:38,900 --> 00:23:40,830
With his sled.
579
00:23:40,870 --> 00:23:42,200
Yeah, uh...
580
00:23:42,240 --> 00:23:43,140
For Christmas.
581
00:23:43,170 --> 00:23:45,240
And here's the sheet music
for the choir.
582
00:23:45,270 --> 00:23:46,440
We picked out a few
old favourites
583
00:23:46,470 --> 00:23:50,410
and we even threw in some
recordings of the old concerts.
584
00:23:50,450 --> 00:23:51,880
You recorded the choir
back then?
585
00:23:51,910 --> 00:23:52,850
Oh, all the time.
586
00:23:52,880 --> 00:23:55,350
These recordings are just
collecting dust.
587
00:23:55,380 --> 00:23:56,420
Wow.
588
00:23:56,450 --> 00:23:58,720
Maybe we should play these
at the Christmas museum.
589
00:23:58,750 --> 00:24:01,350
Oh, absolutely!
590
00:24:01,390 --> 00:24:03,260
Jenny, Josie, thank
you so much for this.
591
00:24:03,290 --> 00:24:05,320
-You're welcome.
-You're most welcome.
592
00:24:05,360 --> 00:24:06,930
David, do you need a lift?
593
00:24:06,960 --> 00:24:07,730
Uh, yeah.
594
00:24:07,760 --> 00:24:08,690
Okay, come on.
595
00:24:08,730 --> 00:24:10,330
-Bye!
-Bye!
596
00:24:15,940 --> 00:24:17,940
Hey. Sorry I'm late.
597
00:24:17,970 --> 00:24:20,540
I had to drop off David
at the skating pond
598
00:24:20,580 --> 00:24:23,880
to meet up with
Sonya and Michelle.
599
00:24:25,080 --> 00:24:26,450
You started without me.
600
00:24:26,480 --> 00:24:29,450
No, no. I had some time
so I got things ready.
601
00:24:29,480 --> 00:24:31,550
How were the Cooper
sisters today?
602
00:24:31,590 --> 00:24:33,890
You know, finishing
each other's sentences
603
00:24:33,920 --> 00:24:37,590
and being lovely as...
Always.
604
00:24:37,630 --> 00:24:39,730
Elliot, did you make dinner?
605
00:24:39,760 --> 00:24:40,730
I did.
606
00:24:41,760 --> 00:24:43,430
But it's cool.
It's cool.
607
00:24:43,460 --> 00:24:46,270
No, it's not cool.
It's not cool at all.
608
00:24:46,300 --> 00:24:48,800
I'm so sorry.
609
00:24:48,840 --> 00:24:50,570
I just lost track of time.
610
00:24:50,610 --> 00:24:52,100
Hannah.
611
00:24:52,140 --> 00:24:53,340
You're looking
after your nephew.
612
00:24:53,370 --> 00:24:57,110
Your schedule's packed with the
entire town's Christmas needs.
613
00:24:57,140 --> 00:24:59,650
And you're still finding time
to celebrate.
614
00:24:59,680 --> 00:25:01,380
Tell me how to help.
615
00:25:01,420 --> 00:25:02,950
This.
616
00:25:02,980 --> 00:25:04,980
This helps.
617
00:25:05,020 --> 00:25:08,650
Now I see a gingerbread house
that still needs roofing.
618
00:25:10,290 --> 00:25:10,990
All right.
619
00:25:11,030 --> 00:25:11,590
Okay.
620
00:25:11,630 --> 00:25:12,320
One layer.
621
00:25:12,360 --> 00:25:13,030
Uh-huh.
622
00:25:13,060 --> 00:25:13,730
Chocolate chips like buttons.
623
00:25:13,760 --> 00:25:14,760
Mm-hmm.
624
00:25:24,210 --> 00:25:25,600
Thanks for saving us
the best trees.
625
00:25:25,640 --> 00:25:26,640
Yes.
626
00:25:26,670 --> 00:25:28,440
And for all your help.
It's been amazing, Henry.
627
00:25:28,480 --> 00:25:30,240
I'm excited for
the museum opening.
628
00:25:30,280 --> 00:25:31,940
It's the talk of the town.
629
00:25:31,980 --> 00:25:33,550
And with Kevin and Lisa
up north this year,
630
00:25:33,580 --> 00:25:35,280
I'm spending Christmas alone.
631
00:25:35,320 --> 00:25:36,880
No one in the history
of evergreen
632
00:25:36,920 --> 00:25:39,850
has ever spent Christmas alone.
633
00:25:39,890 --> 00:25:41,350
She's right.
You have us.
634
00:25:42,990 --> 00:25:45,020
Henry, this is
my sister, Sonya.
635
00:25:45,060 --> 00:25:46,060
Merry Christmas.
636
00:25:46,090 --> 00:25:47,730
Nice to meet you.
637
00:25:47,760 --> 00:25:49,800
Oh, Michelle, the barn
is all ready
638
00:25:49,830 --> 00:25:51,360
for the rehearsal dinner and...
639
00:25:51,400 --> 00:25:52,600
Oh, this is that barn.
640
00:25:52,630 --> 00:25:53,300
Uh-huh.
641
00:25:53,330 --> 00:25:56,040
Bigger than I thought it'd be.
642
00:25:56,070 --> 00:25:59,440
Thank you so much for letting us
have our rehearsal dinner here.
643
00:25:59,470 --> 00:26:01,910
Thomas loves this place.
He loves coming out here.
644
00:26:01,940 --> 00:26:02,740
He's going to be thrilled.
645
00:26:02,780 --> 00:26:03,980
When does he get back?
646
00:26:04,010 --> 00:26:06,910
Well, there's a snowstorm in
Maine and he called last night
647
00:26:06,950 --> 00:26:09,150
to say that they're having
a little bit of trouble
648
00:26:09,180 --> 00:26:10,480
closing down the logging camp,
649
00:26:10,520 --> 00:26:13,050
but everything's going
to be fine.
650
00:26:13,090 --> 00:26:14,650
Yep, so now that we have
the tree we should
651
00:26:14,690 --> 00:26:17,560
go get it decorated and hang up
the rest of those pictures.
652
00:26:17,590 --> 00:26:19,330
Uh, do you need my help?
653
00:26:19,360 --> 00:26:20,360
Nah.
654
00:26:20,390 --> 00:26:22,960
You just enjoy getting ready
for your wedding.
655
00:26:23,000 --> 00:26:24,030
Oh!
656
00:26:25,600 --> 00:26:26,430
Bye.
657
00:26:32,770 --> 00:26:34,070
Nice work.
658
00:26:34,110 --> 00:26:36,310
We've made the entryway
look better already.
659
00:26:36,340 --> 00:26:40,850
Now to get old uncle scrooge
down and hung in another room.
660
00:26:40,880 --> 00:26:43,150
Well, out with the old.
661
00:26:44,820 --> 00:26:46,790
Hmm? What do you think
goes over there?
662
00:26:46,820 --> 00:26:51,760
Hmm. Maybe something like...
663
00:26:53,730 --> 00:26:54,830
This?
664
00:26:55,900 --> 00:26:59,370
The mural my parents painted
in kringle alley.
665
00:26:59,400 --> 00:27:01,130
It's a shame it was taken down.
666
00:27:01,170 --> 00:27:02,640
Well, what if we recreate it?
667
00:27:02,670 --> 00:27:04,440
It'd be a nice way to honour them.
668
00:27:04,470 --> 00:27:06,610
I'll get started figuring
it out.
669
00:27:06,640 --> 00:27:07,510
Bye.
670
00:27:07,540 --> 00:27:09,140
I'll see you later.
671
00:27:14,580 --> 00:27:16,150
What are you doing with that?
672
00:27:16,180 --> 00:27:16,450
Oh...
673
00:27:18,020 --> 00:27:19,790
You scared me.
674
00:27:21,590 --> 00:27:27,030
Hi, um... can I, can I help you
with any... thing?
675
00:27:30,360 --> 00:27:32,160
What are you doing, exactly?
676
00:27:32,200 --> 00:27:33,170
In life?
677
00:27:33,200 --> 00:27:36,340
What are you doing
with the old hat factory?
678
00:27:36,370 --> 00:27:39,200
Well um, hi. I'm Hannah.
679
00:27:39,240 --> 00:27:42,040
I'm the new manager of the
evergreen Christmas museum.
680
00:27:42,080 --> 00:27:43,410
And who might you be?
681
00:27:43,440 --> 00:27:46,680
I'm looking for Jenny
and Josie Cooper.
682
00:27:46,710 --> 00:27:49,820
Well, I haven't seen them.
Have you tried the farm?
683
00:27:54,090 --> 00:27:55,820
Merry Christmas?
684
00:27:59,460 --> 00:28:04,700
Oh, yeah, it's... it's really
coming down out there.
685
00:28:04,730 --> 00:28:06,430
So you think
you'll be back...
686
00:28:06,470 --> 00:28:09,230
Wait. Do you think you're going
to get held up?
687
00:28:09,270 --> 00:28:11,870
Oh, hmm, I mean, it's hard
to say right now.
688
00:28:11,910 --> 00:28:14,940
So there is a chance you won't
make it back in time.
689
00:28:14,980 --> 00:28:17,010
Well... no.
690
00:28:18,980 --> 00:28:19,950
Maybe.
691
00:28:20,980 --> 00:28:23,680
Thomas, if you're stuck in Maine
for our wedding-
692
00:28:23,720 --> 00:28:24,880
Michelle Lansing.
693
00:28:24,920 --> 00:28:28,920
If I have to move mountains
of snow with my bare hands,
694
00:28:28,960 --> 00:28:31,890
I will do everything I can
to be there.
695
00:28:31,930 --> 00:28:36,560
Well, you may want that, but we
can't predict the weather.
696
00:28:36,600 --> 00:28:38,730
And safety first.
697
00:28:38,770 --> 00:28:39,870
I love you.
698
00:28:39,900 --> 00:28:41,200
I love you too.
699
00:28:41,240 --> 00:28:43,400
Oh, don't forget what I said.
700
00:28:43,440 --> 00:28:45,970
Don't be afraid to ask
your sister about your dad.
701
00:28:46,010 --> 00:28:47,370
She's got your back.
702
00:28:47,410 --> 00:28:50,210
Oh, okay, all right,
I gotta go. Mwah.
703
00:28:50,240 --> 00:28:52,110
Oh boy. Here we go.
704
00:28:52,150 --> 00:28:55,580
Well, every single time I ask
dad what day he's arriving,
705
00:28:55,620 --> 00:28:57,420
he gives me some new excuse.
706
00:28:57,450 --> 00:29:00,890
Now he's closing up his house
for some potential storm.
707
00:29:00,920 --> 00:29:02,990
I know the man hates to travel
in winter, but come on.
708
00:29:03,020 --> 00:29:04,720
You know how he is.
709
00:29:04,760 --> 00:29:07,060
Sometimes when he doesn't
know what to do,
710
00:29:07,090 --> 00:29:08,560
he avoids checking in.
711
00:29:08,600 --> 00:29:10,400
Well, that means
something's wrong.
712
00:29:14,800 --> 00:29:16,970
This? Again?
713
00:29:17,000 --> 00:29:19,140
You know when we were young
and we used to make cards
714
00:29:19,170 --> 00:29:20,310
for mom and dad?
715
00:29:20,340 --> 00:29:23,440
And somehow glitter would
just end up all in my hair,
716
00:29:23,480 --> 00:29:25,010
and nobody could
figure out why.
717
00:29:25,050 --> 00:29:27,780
I've already apologized
for that.
718
00:29:27,820 --> 00:29:29,310
No, no, no.
Not glitter!
719
00:29:29,350 --> 00:29:31,380
Glitter never goes away!
720
00:29:34,020 --> 00:29:38,360
Dad and I may or may not have
had a small falling out.
721
00:29:38,390 --> 00:29:39,590
About what?
722
00:29:41,130 --> 00:29:42,330
He asked me not
to talk about it
723
00:29:42,360 --> 00:29:44,400
until he can explain
in person.
724
00:29:50,140 --> 00:29:51,670
Okay...
725
00:29:57,240 --> 00:29:59,480
You seem to be everywhere.
726
00:29:59,510 --> 00:30:02,480
Yep. That's me.
Hannah Turner.
727
00:30:03,850 --> 00:30:05,820
I never caught
your name earlier.
728
00:30:05,850 --> 00:30:07,150
Jeb Cooper.
729
00:30:07,190 --> 00:30:09,290
Brother of Josie
and Jenny Cooper.
730
00:30:09,320 --> 00:30:10,560
Oh.
731
00:30:10,590 --> 00:30:13,730
My sisters had no right to hand
you the keys to that factory.
732
00:30:13,760 --> 00:30:15,560
I should've been consulted.
733
00:30:15,600 --> 00:30:18,400
Especially before you moved
the portrait
734
00:30:18,430 --> 00:30:21,470
of the factory founder,
hiram Cooper.
735
00:30:21,500 --> 00:30:24,400
Well, I... I wasn't aware
that... that...
736
00:30:24,440 --> 00:30:27,840
I mean, I'm sure we can come
to some sort of agreement.
737
00:30:27,880 --> 00:30:29,640
I think you'll find
you're wrong.
738
00:30:38,450 --> 00:30:40,650
My sisters never consulted
me about
739
00:30:40,690 --> 00:30:42,650
whether or not the town could
use the building.
740
00:30:42,690 --> 00:30:44,090
Now, Jeb.
741
00:30:44,120 --> 00:30:46,230
You have never taken an interest in that building,
742
00:30:46,260 --> 00:30:48,260
nor in evergreen, in the last 30 years
743
00:30:48,300 --> 00:30:49,700
that building's been empty.
744
00:30:49,730 --> 00:30:53,400
Elliot, hand me the little
post office, will you?
745
00:30:53,430 --> 00:30:54,300
Uh, sure.
746
00:30:54,340 --> 00:30:56,940
We naturally assumed
you wouldn't mind.
747
00:30:56,970 --> 00:31:00,040
Oh, and that little
ice skating piece.
748
00:31:00,070 --> 00:31:02,110
Well, you assumed wrong.
749
00:31:02,140 --> 00:31:04,540
I was the last person to run
the hat business,
750
00:31:04,580 --> 00:31:07,080
so shouldn't I have some say
in what happens to the building?
751
00:31:07,110 --> 00:31:08,710
And we're happy
to work with you.
752
00:31:08,750 --> 00:31:11,680
Which is why I've set up a call
with the town council.
753
00:31:11,720 --> 00:31:15,590
The legacy of the hat factory
should not be reduced to some...
754
00:31:15,620 --> 00:31:19,090
Quaint little tourist
attraction.
755
00:31:19,130 --> 00:31:20,260
Mr. Cooper!
756
00:31:31,010 --> 00:31:31,940
Oh, hey you two.
757
00:31:31,970 --> 00:31:32,500
Hey!
758
00:31:32,540 --> 00:31:33,870
Nice bumping into you.
759
00:31:33,910 --> 00:31:34,810
Yeah.
760
00:31:34,840 --> 00:31:36,140
We were just talking
to the Cooper twins
761
00:31:36,180 --> 00:31:36,710
about the museum.
762
00:31:36,740 --> 00:31:37,710
What are you doing here?
763
00:31:37,750 --> 00:31:39,380
Well ,i just wanted to make sure
that the twins
764
00:31:39,410 --> 00:31:41,650
got one of the first printings.
765
00:31:41,680 --> 00:31:43,750
Ta-da!
766
00:31:43,780 --> 00:31:44,850
Early Christmas gift.
767
00:31:44,890 --> 00:31:47,050
Hopefully we'll be selling them
at the shop soon, too.
768
00:31:47,090 --> 00:31:49,050
I'd love that, thanks.
769
00:31:49,090 --> 00:31:50,220
You guys have a great day,
huh?
770
00:31:50,260 --> 00:31:50,690
You too.
771
00:31:50,720 --> 00:31:51,590
-Bye.
-Bye.
772
00:31:53,030 --> 00:31:53,990
Hey.
773
00:31:54,030 --> 00:31:55,430
What?
774
00:31:55,460 --> 00:31:56,960
This is where we met.
775
00:31:57,000 --> 00:31:58,100
Oh, yeah.
776
00:31:59,370 --> 00:32:01,470
Actually...
777
00:32:01,500 --> 00:32:06,140
You were right here.
778
00:32:06,170 --> 00:32:06,970
Making snow angels.
779
00:32:07,810 --> 00:32:09,980
I still like making
snow angels.
780
00:32:10,010 --> 00:32:11,640
And then you threw
a snowball at me.
781
00:32:11,680 --> 00:32:13,580
Yeah, and then you taught me how
to make a better snowball.
782
00:32:13,610 --> 00:32:14,650
Oh, yeah?
783
00:32:14,680 --> 00:32:17,020
You said "you can't let it
stick to your mittens.
784
00:32:17,050 --> 00:32:17,820
"It's the most important part."
785
00:32:17,850 --> 00:32:20,650
It is. It really is.
786
00:32:20,690 --> 00:32:23,460
Well, we should probably
head back.
787
00:32:25,630 --> 00:32:27,590
Hey!
788
00:32:27,630 --> 00:32:29,330
Oh, it's on now.
789
00:32:51,420 --> 00:32:53,550
Earlier I was just thinking
about the piano lessons
790
00:32:53,590 --> 00:32:55,020
I used to take with you two.
791
00:32:55,060 --> 00:32:56,820
Well, and don't forget
those many years
792
00:32:56,860 --> 00:32:59,360
you were in our bell choir.
793
00:32:59,390 --> 00:33:01,230
Oh, I totally forgot about
the hand bell choir.
794
00:33:02,230 --> 00:33:03,500
You're kidding me.
795
00:33:03,530 --> 00:33:04,700
Oh!
796
00:33:04,730 --> 00:33:07,200
We used to play all kinds of
Christmas concerts on those.
797
00:33:07,230 --> 00:33:09,130
This one.
798
00:33:13,770 --> 00:33:14,970
Hmm.
799
00:33:18,910 --> 00:33:20,250
♪ Oh, yeah. ♪
800
00:33:20,280 --> 00:33:23,180
♪ Candle's burning low ♪
801
00:33:23,220 --> 00:33:25,350
♪ lots of mistletoe. ♪
802
00:33:25,390 --> 00:33:26,990
You do this every year?
803
00:33:27,020 --> 00:33:29,150
Yeah. It's an evergreen
tradition.
804
00:33:29,190 --> 00:33:31,860
We ran out of food for the
Christmas festival one year,
805
00:33:31,890 --> 00:33:33,430
and that party requires
a lot of cookies.
806
00:33:33,460 --> 00:33:34,530
So now...
807
00:33:34,560 --> 00:33:36,700
Baking parties are happening
all over town, actually.
808
00:33:36,730 --> 00:33:38,430
And on today's agenda?
809
00:33:38,470 --> 00:33:39,660
The perfect chocolate
chip cookie.
810
00:33:39,700 --> 00:33:40,670
Ooooh!
811
00:33:40,700 --> 00:33:43,440
It's a lot of fun if you
just loosen up a little.
812
00:33:43,470 --> 00:33:44,640
Hannah.
813
00:33:44,670 --> 00:33:47,110
Did you know that Megan does
a holiday cocktail hour here
814
00:33:47,140 --> 00:33:49,940
every night at the inn
with Carols?
815
00:33:51,310 --> 00:33:52,380
It was her idea.
816
00:33:52,410 --> 00:33:54,080
People come to evergreen
for the Christmas spirit.
817
00:33:54,110 --> 00:33:56,580
I figure might as well
go way over the top.
818
00:33:56,620 --> 00:33:58,420
It should be the town slogan.
819
00:33:58,450 --> 00:34:01,120
I heard that and I'll
consider it.
820
00:34:02,590 --> 00:34:03,920
So, Zoe.
821
00:34:05,830 --> 00:34:09,530
Well, it looks like my dad's not
going to make it for Christmas.
822
00:34:09,560 --> 00:34:12,960
Allie's a little crushed
and so am I.
823
00:34:13,000 --> 00:34:15,400
But I'll see him
when we get back.
824
00:34:15,440 --> 00:34:19,040
Sounds like someone's going
to celebrate Christmas twice.
825
00:34:19,070 --> 00:34:20,710
Okay, my turn.
826
00:34:22,340 --> 00:34:26,980
Mmm. Excuse me a minute.
827
00:34:27,010 --> 00:34:28,710
Hello, this is Elliot.
828
00:34:36,860 --> 00:34:37,890
Hey.
829
00:34:37,930 --> 00:34:38,820
Uh, who was that?
830
00:34:38,860 --> 00:34:41,930
Oh, that was the, uh,
the people who...
831
00:34:41,960 --> 00:34:44,130
I got the money
from the foundation.
832
00:34:44,160 --> 00:34:45,830
Really?
833
00:34:45,870 --> 00:34:48,000
Wait, wait, wait.
You got it?
834
00:34:48,040 --> 00:34:49,330
Yeah.
835
00:34:49,370 --> 00:34:50,800
Oh, Elliot, that's wonderful.
836
00:34:50,840 --> 00:34:52,900
They said that my application
had the most charm.
837
00:34:52,940 --> 00:34:55,770
That since evergreen was already
such a Christmas destination
838
00:34:55,810 --> 00:34:58,180
that it just, it made sense that
people would flock to a shop
839
00:34:58,210 --> 00:35:00,510
that embodies everything
that we do best.
840
00:35:00,550 --> 00:35:02,250
That's great, come here.
841
00:35:02,280 --> 00:35:03,050
Oh.
842
00:35:03,080 --> 00:35:05,020
Congratulations.
I'm so happy.
843
00:35:05,050 --> 00:35:07,420
I know it's everything
that you wanted.
844
00:35:07,450 --> 00:35:09,820
But I'd better head back
to the museum
845
00:35:09,860 --> 00:35:12,360
if I'm going to get it open
on time. So, um...
846
00:35:12,390 --> 00:35:13,230
Do you want some help?
847
00:35:13,260 --> 00:35:14,960
No, no, no. You stay here,
celebrate.
848
00:35:15,000 --> 00:35:17,500
All right guys. Bye.
849
00:35:17,530 --> 00:35:19,200
-Bye.
-Bye.
850
00:35:21,700 --> 00:35:23,940
Hey, Michelle. Listen. I...
851
00:35:23,970 --> 00:35:24,940
Hey sweetie.
852
00:35:24,970 --> 00:35:26,970
How's it going?
Any news?
853
00:35:27,010 --> 00:35:31,380
I am so sorry, but this storm
has us trapped.
854
00:35:31,410 --> 00:35:32,880
And I hate to say this,
855
00:35:32,910 --> 00:35:34,780
but I don't think I'm gonna
be able to make it back
856
00:35:34,820 --> 00:35:36,350
for the rehearsal.
857
00:35:36,380 --> 00:35:37,550
It doesn't look good.
858
00:35:37,580 --> 00:35:39,450
Well, is there any way
they could plow?
859
00:35:39,490 --> 00:35:40,850
Oh honey, believe me.
860
00:35:40,890 --> 00:35:43,220
We have tried everything
that we can.
861
00:35:43,260 --> 00:35:46,290
I've never seen snow
like this.
862
00:35:46,330 --> 00:35:48,560
Now we have managed to get
a lot of people up the hill.
863
00:35:48,600 --> 00:35:52,030
Oh no, no, no. Be safe.
Whatever it takes.
864
00:35:52,070 --> 00:35:54,900
Michelle, listen.
I... I gotta go, okay? I...
865
00:35:54,940 --> 00:35:55,670
I'll call you back.
I promise.
866
00:35:55,700 --> 00:35:58,140
Okay, okay. No problem.
Be safe.
867
00:35:58,170 --> 00:36:00,710
I'll talk to you tomorrow.
I love you.
868
00:36:00,740 --> 00:36:02,340
I love you too.
869
00:36:06,550 --> 00:36:07,510
Hannah!
870
00:36:07,550 --> 00:36:10,550
I thought you were staying back
to celebrate.
871
00:36:10,580 --> 00:36:12,650
I was just so excited.
872
00:36:12,690 --> 00:36:14,420
I wanted to be here with you.
873
00:36:14,450 --> 00:36:15,550
Tell you about the...
874
00:36:15,590 --> 00:36:18,220
Yeah, I suppose we should have
that conversation, huh?
875
00:36:18,260 --> 00:36:19,660
It's going to be amazing.
876
00:36:19,690 --> 00:36:21,060
We take everything
that the tinker shop
877
00:36:21,090 --> 00:36:22,860
has ended up becoming
and then some.
878
00:36:22,900 --> 00:36:24,930
The art classes, the ornaments
that people make,
879
00:36:24,970 --> 00:36:26,230
the kringle cookbook!
880
00:36:26,270 --> 00:36:27,900
Everything unique.
881
00:36:27,940 --> 00:36:29,230
About the evergreen lifestyle.
882
00:36:29,270 --> 00:36:30,200
-Exactly.
-Yeah?
883
00:36:30,240 --> 00:36:32,940
People come to evergreen
for all this magic.
884
00:36:32,970 --> 00:36:34,510
The tinker shop
will stay open,
885
00:36:34,540 --> 00:36:36,910
but we'll have a flagship
store in Boston.
886
00:36:36,940 --> 00:36:37,940
Rebrand it.
887
00:36:37,980 --> 00:36:40,380
I'm finally taking you up
on your suggestion.
888
00:36:40,410 --> 00:36:41,610
I'm changing the name.
889
00:36:41,650 --> 00:36:42,610
To?
890
00:36:42,650 --> 00:36:44,180
The Turner goods company.
891
00:36:45,920 --> 00:36:49,250
Wow, that's a... that's a really
smart plan. I mean...
892
00:36:49,290 --> 00:36:51,120
Come with me.
893
00:36:51,160 --> 00:36:52,620
Elliot, I...
894
00:36:52,660 --> 00:36:55,390
I love everything I'm doing
at the Christmas museum.
895
00:36:55,430 --> 00:36:56,800
I thought this
would excite you.
896
00:36:56,830 --> 00:36:59,260
It does, it does. I'm really
excited for you.
897
00:36:59,300 --> 00:37:04,070
But... where does that leave us
if we want different things?
898
00:37:05,910 --> 00:37:06,970
Well...
899
00:37:08,280 --> 00:37:11,210
Oh, Mr. Cooper.
What brings you by?
900
00:37:11,250 --> 00:37:15,180
Ah, I own one-third
of this building.
901
00:37:16,580 --> 00:37:19,280
I spoke with some members
of the town council.
902
00:37:19,320 --> 00:37:22,620
They provided me with the
contract my sisters signed,
903
00:37:22,660 --> 00:37:25,090
turning this building over
to the town.
904
00:37:25,130 --> 00:37:26,830
Is there a problem with it?
905
00:37:26,860 --> 00:37:28,560
I told you.
906
00:37:28,600 --> 00:37:31,700
I did not give my permission.
907
00:37:46,280 --> 00:37:47,780
Early start.
908
00:37:47,810 --> 00:37:49,950
Oh yeah, excuse me.
909
00:37:49,980 --> 00:37:53,750
Um... I couldn't sleep.
910
00:37:54,690 --> 00:37:56,490
Just with all of
Mr. Cooper's demands,
911
00:37:56,520 --> 00:37:59,460
the choir, all of it.
912
00:37:59,490 --> 00:38:01,530
And as much as I appreciate
Zoe's help, you know.
913
00:38:01,560 --> 00:38:04,460
Knitting calms me down.
914
00:38:04,500 --> 00:38:06,330
And I know we have a lot
to talk about,
915
00:38:06,370 --> 00:38:08,130
and I know getting the funding
is a big deal.
916
00:38:08,170 --> 00:38:09,000
I just...
917
00:38:09,040 --> 00:38:12,140
I know. You have so much
on your plate.
918
00:38:12,170 --> 00:38:15,540
And so I know this is not
the best timing, but...
919
00:38:15,580 --> 00:38:19,180
I want to do this.
920
00:38:19,210 --> 00:38:20,310
And we should talk about...
921
00:38:22,820 --> 00:38:23,650
-Hello.
-Hey.
922
00:38:23,680 --> 00:38:24,280
Hey guys.
923
00:38:24,320 --> 00:38:25,120
-Come on in.
-Hi guys.
924
00:38:25,150 --> 00:38:26,580
Come on in.
925
00:38:28,060 --> 00:38:29,190
Shall we, uh...
926
00:38:29,220 --> 00:38:30,520
Pick this up later?
927
00:38:30,560 --> 00:38:31,620
-Yeah.
-Okay.
928
00:38:33,030 --> 00:38:34,160
Okay.
929
00:38:37,700 --> 00:38:38,860
So...
930
00:38:38,900 --> 00:38:41,500
Ebenezer scrooge wants to change
your plans for the museum?
931
00:38:41,540 --> 00:38:44,540
Which is frustrating, because
both sisters are fine with it.
932
00:38:44,570 --> 00:38:46,740
And your boyfriend wants
to move to Boston.
933
00:38:46,770 --> 00:38:47,970
Yep.
934
00:38:48,010 --> 00:38:52,480
Your husband-to-be is stuck in
Maine days before your wedding.
935
00:38:52,510 --> 00:38:55,080
Anyone else have any
holiday-themed problems?
936
00:38:56,050 --> 00:38:59,980
Well, my son-in-law
is trapped in Paris.
937
00:39:00,020 --> 00:39:03,660
This town has some very
unique sadnesses.
938
00:39:03,690 --> 00:39:07,890
Well, Thomas and I have our
whole lives together, so...
939
00:39:07,930 --> 00:39:09,260
I probably should call
Henry Miller
940
00:39:09,300 --> 00:39:11,200
and cancel the rehearsal dinner.
941
00:39:13,370 --> 00:39:14,530
But on the plus side,
942
00:39:14,570 --> 00:39:17,900
I have a little bit more time
to work with you, Hannah.
943
00:39:17,940 --> 00:39:20,940
Well, actually, do you mind
if I kept doing this myself?
944
00:39:20,970 --> 00:39:22,340
What do you mean?
945
00:39:22,380 --> 00:39:25,080
Well, I like the Christmas
museum project.
946
00:39:25,110 --> 00:39:27,850
With all that I do,
I've never had one thing
947
00:39:27,880 --> 00:39:30,720
that I could sacrifice
the others for.
948
00:39:30,750 --> 00:39:31,720
It's like you said.
949
00:39:31,750 --> 00:39:33,280
Figuring out what's important.
950
00:39:33,320 --> 00:39:36,120
What to keep,
what to let go.
951
00:39:36,160 --> 00:39:38,460
I want to see this through.
952
00:39:38,490 --> 00:39:40,230
Well, I suppose...
953
00:39:42,830 --> 00:39:46,530
I gave you the job.
It's yours.
954
00:39:46,570 --> 00:39:48,400
Thank you.
955
00:39:48,440 --> 00:39:51,640
Now, I have a ton of work
to do.
956
00:39:51,670 --> 00:39:54,440
But first, to let go
of a thing or two.
957
00:39:54,470 --> 00:39:55,910
-Bye.
-Bye.
958
00:40:02,280 --> 00:40:03,620
Covered in glitter.
959
00:40:03,650 --> 00:40:04,380
You too.
960
00:40:04,420 --> 00:40:05,280
Both of us.
961
00:40:05,320 --> 00:40:06,580
My dears.
962
00:40:06,620 --> 00:40:08,320
Look what Santa brought you.
963
00:40:08,360 --> 00:40:10,620
Daddy! Daddy!
964
00:40:10,660 --> 00:40:13,220
Oh, it's classic you,
just showing up like that.
965
00:40:17,030 --> 00:40:18,730
I asked where I could find
the mayor.
966
00:40:18,770 --> 00:40:19,830
And they told me to check here,
967
00:40:19,870 --> 00:40:22,600
by a jolly old man who looked
surprisingly like...
968
00:40:22,640 --> 00:40:23,940
Broad face, round little belly,
969
00:40:23,970 --> 00:40:25,770
shakes when he laughs like
a bowl full of...
970
00:40:25,810 --> 00:40:26,970
Hangs around chimneys,
lives up north.
971
00:40:27,010 --> 00:40:27,970
You know the type.
972
00:40:28,710 --> 00:40:30,140
Yeah, Nick.
973
00:40:32,680 --> 00:40:36,280
Michelle, I'd like you
to meet bea.
974
00:40:36,320 --> 00:40:38,250
Well hi, bea.
Nice to meet you.
975
00:40:38,290 --> 00:40:40,750
It's wonderful to meet you,
Michelle.
976
00:40:40,790 --> 00:40:46,190
And you must be Sonya.
I've heard such great things.
977
00:40:46,230 --> 00:40:48,130
Beautiful little town
you have here.
978
00:40:48,160 --> 00:40:50,630
Oh. Town's all hers.
979
00:40:50,660 --> 00:40:52,500
Well, should we get some lunch?
980
00:40:52,530 --> 00:40:53,530
Yeah. Come on in.
981
00:40:53,570 --> 00:40:55,600
Come on in, have a seat.
982
00:40:58,570 --> 00:41:04,780
So. That's bea.
Dad's new girlfriend.
983
00:41:04,810 --> 00:41:06,880
Well, she seems lovely.
984
00:41:06,910 --> 00:41:08,150
Tsk.
985
00:41:10,880 --> 00:41:13,520
Wait a minute.
986
00:41:13,550 --> 00:41:16,620
Is that what your little tiff
with dad is all about?
987
00:41:16,660 --> 00:41:18,990
It absolutely is.
988
00:41:22,760 --> 00:41:24,330
Carol! Carol, wait up!
989
00:41:24,360 --> 00:41:25,860
-Oh. Hey Hannah.
-Hi.
990
00:41:25,900 --> 00:41:27,000
Just heading over
to choir practice.
991
00:41:27,030 --> 00:41:28,970
That's actually what I wanted
to talk to you about.
992
00:41:29,000 --> 00:41:29,970
Yeah?
993
00:41:30,000 --> 00:41:31,400
How would you feel about
taking over the choir?
994
00:41:31,440 --> 00:41:32,540
What?
995
00:41:32,570 --> 00:41:35,040
You were right when you
reminded me to be open to help.
996
00:41:35,080 --> 00:41:36,570
Oh. Honey, come on.
997
00:41:36,610 --> 00:41:38,640
I didn't mean that you need
to give something up.
998
00:41:38,680 --> 00:41:40,510
Well, if it's too much
I understand.
999
00:41:40,550 --> 00:41:43,210
But you've been a part of
the choir your whole life.
1000
00:41:43,250 --> 00:41:45,920
You know the music.
You have the experience.
1001
00:41:45,950 --> 00:41:50,320
I can't deny this would be a
great way to try something new.
1002
00:41:50,360 --> 00:41:52,520
Well then, the choir's yours
if you'd like it.
1003
00:41:52,560 --> 00:41:53,530
-Yes!
-Yes?
1004
00:41:53,560 --> 00:41:55,390
-I would!
-Deal.
1005
00:41:57,560 --> 00:41:59,030
Hey. How's it going over there?
1006
00:41:59,070 --> 00:42:01,700
Oh, it's worse and worse.
1007
00:42:01,740 --> 00:42:03,570
Not only is the snow
still coming down,
1008
00:42:03,600 --> 00:42:08,610
but the forecast for next week,
it doesn't look good.
1009
00:42:08,640 --> 00:42:11,010
Well, do you think
you'll get out at all?
1010
00:42:11,040 --> 00:42:12,340
In time for the wedding?
1011
00:42:12,380 --> 00:42:14,850
Michelle, at this rate,
1012
00:42:14,880 --> 00:42:17,950
I don't even know if I can get
us all out for Christmas.
1013
00:42:19,450 --> 00:42:24,060
Honey, I... I am so sorry. I tried so hard.
1014
00:42:24,090 --> 00:42:25,120
Look, Thomas...
1015
00:42:25,160 --> 00:42:27,060
It's our wedding.
1016
00:42:27,090 --> 00:42:28,530
This time it's different.
1017
00:42:28,560 --> 00:42:31,030
I know, I know.
1018
00:42:31,060 --> 00:42:35,570
But still. I mean, sometimes
you gotta stay put to stay safe.
1019
00:42:35,600 --> 00:42:36,900
It's not forever.
1020
00:42:36,940 --> 00:42:39,640
Me and you, we're forever.
1021
00:42:39,670 --> 00:42:43,310
Not being able to travel?
That'll be back one day.
1022
00:42:43,340 --> 00:42:44,710
Is that my future son-in-law?
1023
00:42:44,740 --> 00:42:46,040
Dad, it's not a good...
1024
00:42:46,080 --> 00:42:48,110
Looking forward to seeing you,
son.
1025
00:42:48,150 --> 00:42:49,380
You too, sir.
1026
00:42:49,420 --> 00:42:51,420
It's just I'm afraid that
the forecast
1027
00:42:51,450 --> 00:42:54,720
doesn't look very promising.
1028
00:42:54,750 --> 00:42:57,390
Thomas? Thomas?
1029
00:43:02,130 --> 00:43:03,960
Change of plans.
1030
00:43:26,720 --> 00:43:27,950
Hey.
1031
00:43:27,990 --> 00:43:31,190
Hey, Mr. Cooper is in the back
room I thought was just storage,
1032
00:43:31,220 --> 00:43:33,060
and it's full of...
1033
00:43:35,360 --> 00:43:37,700
What's wrong?
1034
00:43:37,730 --> 00:43:40,630
I don't like the way
we keep leaving things.
1035
00:43:40,670 --> 00:43:42,800
Yeah. Me too.
1036
00:43:45,070 --> 00:43:50,980
Look. I just wish that
you had told me sooner
1037
00:43:51,010 --> 00:43:54,980
that you were planning
this big thing.
1038
00:43:55,020 --> 00:43:57,380
I've been searching for real
purpose here in evergreen.
1039
00:43:57,420 --> 00:43:58,650
And now that I found it...
1040
00:43:58,690 --> 00:44:02,320
I just wanted to wait
until I knew more.
1041
00:44:02,360 --> 00:44:03,860
Honestly, would you have
come with me
1042
00:44:03,890 --> 00:44:06,520
if I had asked you sooner?
1043
00:44:09,860 --> 00:44:12,760
Probably not, no.
1044
00:44:20,370 --> 00:44:24,010
I think your idea
is really smart.
1045
00:44:24,040 --> 00:44:28,180
And I think it could work well.
1046
00:44:28,210 --> 00:44:31,980
And I don't want you to regret
not doing it.
1047
00:44:32,020 --> 00:44:34,550
Hannah, this isn't just about
the business.
1048
00:44:34,590 --> 00:44:38,220
I want to meet the Hannah and
Elliot that live in the city.
1049
00:44:38,260 --> 00:44:45,160
I just wonder if maybe we
need to shake things up a bit.
1050
00:44:45,200 --> 00:44:48,230
There's that "we."
1051
00:44:48,270 --> 00:44:52,400
Do we need to shake things up,
or do you?
1052
00:44:52,440 --> 00:44:56,840
Because I know who I am
and I know what I want.
1053
00:44:56,880 --> 00:45:00,210
This community is my family,
and honestly,
1054
00:45:00,250 --> 00:45:02,910
I thought you wanted
the same thing too.
1055
00:45:11,320 --> 00:45:13,390
We went into this
1056
00:45:13,430 --> 00:45:17,260
saying that we would be friends
no matter what.
1057
00:45:21,670 --> 00:45:23,300
Maybe we should
spend some time apart
1058
00:45:23,340 --> 00:45:26,940
and figure out what we want
as individuals.
1059
00:45:32,410 --> 00:45:35,610
Hannah, are you sure?
1060
00:46:16,760 --> 00:46:19,690
Goodnight, aunt Hannah.
1061
00:46:19,730 --> 00:46:21,960
I know you were looking forward
to your dad coming home
1062
00:46:22,000 --> 00:46:24,400
for the holidays.
1063
00:46:24,430 --> 00:46:26,100
It's okay.
1064
00:46:26,130 --> 00:46:28,200
He called and we talked.
1065
00:46:28,230 --> 00:46:31,640
Some things are
out of our control.
1066
00:46:33,010 --> 00:46:34,240
Are you okay though?
1067
00:46:34,270 --> 00:46:36,370
Yes. I'm fine.
1068
00:46:36,410 --> 00:46:38,940
If it's any consolation,
1069
00:46:38,980 --> 00:46:41,610
I think everything's going
to be okay.
1070
00:46:46,020 --> 00:46:47,950
Goodnight auntie.
1071
00:46:47,990 --> 00:46:49,390
Goodnight David.
1072
00:46:59,530 --> 00:47:04,340
♪ the angels did say
1073
00:47:04,370 --> 00:47:09,170
♪ was to certain♪
poor Shepherds ♪
1074
00:47:09,210 --> 00:47:14,480
♪ in fields as they lay
1075
00:47:14,510 --> 00:47:18,850
♪ in fields where they
1076
00:47:18,890 --> 00:47:24,190
♪ lay keeping their sheep
1077
00:47:24,220 --> 00:47:34,370
♪ on a cold winter's night that was so deep ♪
1078
00:47:34,400 --> 00:47:39,270
♪ Noel, Noel,
1079
00:47:39,310 --> 00:47:44,880
♪ Noel, Noel
1080
00:47:44,910 --> 00:47:48,280
I'll see you later tonight, ok?
1081
00:47:48,310 --> 00:47:49,310
-Hey.
-Hey.
1082
00:47:51,420 --> 00:47:52,520
There she is.
1083
00:47:52,550 --> 00:47:54,820
Hannah, over here.
1084
00:47:54,850 --> 00:47:55,950
Hey.
1085
00:47:56,720 --> 00:47:57,790
Hi.
1086
00:47:57,820 --> 00:48:00,990
Oh, you must be bea and Gordon.
1087
00:48:01,030 --> 00:48:03,360
I'm Hannah.
I'm Thomas's sister.
1088
00:48:03,400 --> 00:48:04,530
Oh, it's nice to meet you.
1089
00:48:04,560 --> 00:48:05,530
You too.
1090
00:48:05,570 --> 00:48:08,530
And I heard about the wedding
postponement.
1091
00:48:08,570 --> 00:48:11,340
On the bright side, we have the
Christmas festival coming up.
1092
00:48:11,370 --> 00:48:12,570
We have the museum opening,
1093
00:48:12,610 --> 00:48:15,070
which I can personally vouch
for, that is going to be that...
1094
00:48:15,110 --> 00:48:16,970
I'm not sure we're sticking
around that long.
1095
00:48:17,010 --> 00:48:19,540
Christmas has never exactly been
our thing.
1096
00:48:27,920 --> 00:48:30,320
I wouldn't say
that too loudly here.
1097
00:48:30,360 --> 00:48:31,860
Okay, okay...
1098
00:48:35,300 --> 00:48:36,260
Oh.
1099
00:48:36,300 --> 00:48:38,000
Hey, there you guys are.
1100
00:48:38,030 --> 00:48:39,600
I just had the best idea.
1101
00:48:39,630 --> 00:48:41,930
So you know how we were supposed
to have our rehearsal dinner
1102
00:48:41,970 --> 00:48:44,340
at Henry's barn tonight, okay?
1103
00:48:44,370 --> 00:48:47,770
And everybody knows that we had
to postpone everything.
1104
00:48:47,810 --> 00:48:51,240
Well, what if we just had
the party anyway?
1105
00:48:51,280 --> 00:48:52,410
We have all this food.
1106
00:48:52,450 --> 00:48:53,680
It doesn't need to go
to waste.
1107
00:48:53,710 --> 00:48:55,280
And there's all that very expensive
1108
00:48:55,320 --> 00:48:56,550
Christmas wine we ordered.
1109
00:48:56,580 --> 00:48:57,780
And we could help out Hannah.
1110
00:48:57,820 --> 00:49:01,020
You need Christmas decorations
for the Christmas festival,
1111
00:49:01,050 --> 00:49:02,520
and also for the museum opening.
1112
00:49:02,560 --> 00:49:03,450
Yep, couldn't hurt.
1113
00:49:03,490 --> 00:49:06,260
And dad, I have wanted you
to see this town
1114
00:49:06,290 --> 00:49:09,930
in all its Christmas glory
for the longest time, right?
1115
00:49:09,960 --> 00:49:11,530
I've been trying to get you guys
to come here.
1116
00:49:11,560 --> 00:49:13,260
Sweetie, now hold on...
1117
00:49:13,300 --> 00:49:16,970
You just tell us what to wear
and what time.
1118
00:49:17,000 --> 00:49:18,070
Now I need some coffee.
1119
00:49:18,100 --> 00:49:19,740
That is untrue.
1120
00:49:19,770 --> 00:49:20,770
Let's get you some cider.
1121
00:49:21,940 --> 00:49:23,570
So lovely to meet you two.
1122
00:49:23,610 --> 00:49:24,780
Hi.
1123
00:49:29,320 --> 00:49:33,380
So, there's going to be a party
for Michelle at Henry's farm,
1124
00:49:33,420 --> 00:49:34,950
if you'd like to come.
1125
00:49:34,990 --> 00:49:38,420
Miss Turner, being overly nice
is not going
1126
00:49:38,460 --> 00:49:41,990
to get you anywhere.
1127
00:49:42,030 --> 00:49:45,400
Well, the council is going
through your requests
1128
00:49:45,430 --> 00:49:47,430
and agreeing to a lot of it.
1129
00:49:47,470 --> 00:49:49,770
As for me, I'm grateful
that you're allowing us
1130
00:49:49,800 --> 00:49:51,470
to continue to work
at the museum.
1131
00:49:51,500 --> 00:49:53,970
So, thank you for that.
1132
00:49:54,010 --> 00:49:56,770
And for the record,
1133
00:49:56,810 --> 00:49:59,480
I read a lot of the articles
on the old hat factory,
1134
00:49:59,510 --> 00:50:04,420
and I think you did the best
that you could.
1135
00:50:04,450 --> 00:50:06,080
If that were true,
1136
00:50:06,120 --> 00:50:09,290
the hat factory would still be
in business and...
1137
00:50:10,290 --> 00:50:12,990
And evergreen would still have
an industry.
1138
00:50:16,960 --> 00:50:18,600
Whew.
1139
00:50:18,630 --> 00:50:19,760
Hi. How are you?
1140
00:50:19,800 --> 00:50:22,000
Good to see you.
How's the family?
1141
00:50:22,040 --> 00:50:25,000
Okay. You're up here at like,
12 ladies piping.
1142
00:50:25,040 --> 00:50:26,270
And I need you
to be down here
1143
00:50:26,310 --> 00:50:28,710
around four hens a... birding.
1144
00:50:28,740 --> 00:50:30,880
It's 12 drummers
and four calling birds.
1145
00:50:30,910 --> 00:50:34,450
Point is, you certainly seem
a little...
1146
00:50:34,480 --> 00:50:35,580
Well, okay.
1147
00:50:35,620 --> 00:50:38,020
Is this the result of being
in an unideal situation?
1148
00:50:38,050 --> 00:50:39,180
Maybe.
1149
00:50:39,220 --> 00:50:41,120
But Thomas is the man
of my dreams.
1150
00:50:41,150 --> 00:50:42,850
I don't mind moving the wedding
to Christmas.
1151
00:50:42,890 --> 00:50:44,560
Shoot, I'd marry that man
in July.
1152
00:50:44,590 --> 00:50:45,520
All right, I get it.
1153
00:50:45,560 --> 00:50:48,660
But is the lady perhaps
protesting too much?
1154
00:50:48,690 --> 00:50:49,830
I thought about it.
1155
00:50:49,860 --> 00:50:51,000
There are upsides.
1156
00:50:51,030 --> 00:50:52,360
I don't have to plan anymore.
1157
00:50:52,400 --> 00:50:53,830
Just have to move the date.
1158
00:50:53,870 --> 00:50:55,200
Pressure's off.
1159
00:50:55,230 --> 00:50:57,230
As long as you're sure
you're okay.
1160
00:50:57,270 --> 00:50:59,240
I'm fine.
1161
00:50:59,270 --> 00:51:00,200
Shall we?
1162
00:51:00,240 --> 00:51:01,170
We shall.
1163
00:51:02,780 --> 00:51:06,380
♪ Oh tidings of comfort♪
and joy ♪
1164
00:51:06,410 --> 00:51:07,750
♪ comfort and joy
1165
00:51:07,780 --> 00:51:15,520
♪ oh tidings of comfort
and joy ♪
1166
00:51:15,560 --> 00:51:17,350
Oh, just so good.
1167
00:51:17,390 --> 00:51:18,420
Excellent work everybody.
1168
00:51:18,460 --> 00:51:19,620
What a great rehearsal.
1169
00:51:19,660 --> 00:51:23,330
I just want to say thank you
so much for welcoming me in.
1170
00:51:23,360 --> 00:51:24,830
And now, before we go,
1171
00:51:24,860 --> 00:51:27,670
I just wanted to pitch
everyone an idea.
1172
00:51:30,870 --> 00:51:33,900
Well, I just figured that since
we all know how to read music,
1173
00:51:33,940 --> 00:51:37,370
how hard would it be to learn
how to play a little too?
1174
00:51:43,080 --> 00:51:44,750
Are we not going to sing
all the Carols?
1175
00:51:44,780 --> 00:51:46,750
Oh, we absolutely are.
1176
00:51:46,790 --> 00:51:47,950
But I just thought that maybe
we could...
1177
00:51:47,990 --> 00:51:51,790
Let's jump right in and...
And try something new and fun!
1178
00:51:51,820 --> 00:51:54,190
A Christmas treat for all of us.
1179
00:51:54,230 --> 00:51:56,090
So?
1180
00:51:56,130 --> 00:51:57,530
Who's in?
1181
00:52:11,310 --> 00:52:14,250
Decoration stations,
comfort food.
1182
00:52:14,280 --> 00:52:15,950
David made eggnog.
1183
00:52:15,980 --> 00:52:17,750
It's perfect.
1184
00:52:21,990 --> 00:52:24,160
Yeah. And this is a good chance
for us to do some decorations
1185
00:52:24,190 --> 00:52:26,090
for the Christmas festival.
1186
00:52:29,030 --> 00:52:31,460
What's going on?
1187
00:52:31,500 --> 00:52:35,100
And don't tell me nothing,
'cause I know you too well.
1188
00:52:35,130 --> 00:52:37,770
You know.
1189
00:52:37,800 --> 00:52:40,400
Hey, do you mind if we talk
about this later?
1190
00:52:40,440 --> 00:52:41,910
Sure.
1191
00:52:43,380 --> 00:52:43,970
So, Sonya.
1192
00:52:44,010 --> 00:52:45,180
Any good at wreath making?
1193
00:52:45,210 --> 00:52:46,640
No, I am not.
1194
00:52:46,680 --> 00:52:48,280
But it has never
stopped me before.
1195
00:52:49,880 --> 00:52:51,680
Perfect.
1196
00:52:51,720 --> 00:52:52,520
Hey.
1197
00:52:52,550 --> 00:52:53,950
Michelle, how are you
holding up?
1198
00:52:59,190 --> 00:53:00,590
Oh no, no, no, no, no.
1199
00:53:00,630 --> 00:53:01,930
Honey.
1200
00:53:01,960 --> 00:53:06,500
It's just, I mean...
It's sinking in now.
1201
00:53:06,530 --> 00:53:10,130
I drove you guys wedding crazy
for an entire year, and now...
1202
00:53:10,170 --> 00:53:12,270
Will anyone even want
to come next year?
1203
00:53:12,310 --> 00:53:15,270
Michelle, of course we're
all going to show up.
1204
00:53:15,310 --> 00:53:17,880
All of this was out of
anybody's control.
1205
00:53:17,910 --> 00:53:20,410
We're going to show up
'cause that's what we do.
1206
00:53:21,750 --> 00:53:22,680
Oh!
1207
00:53:23,820 --> 00:53:25,380
♪ Christmas time♪
is here again ♪
1208
00:53:25,420 --> 00:53:27,280
Oh, no, no. Not on madam
mayor's watch.
1209
00:53:27,320 --> 00:53:29,790
♪ With all of winter cheer. ♪
1210
00:53:29,820 --> 00:53:32,560
♪ All the people♪
gather round ♪
1211
00:53:32,590 --> 00:53:36,330
♪ as Christmas day♪
draws near. ♪
1212
00:53:36,360 --> 00:53:42,500
♪ Snow falling, never had so much fun. ♪
1213
00:53:42,540 --> 00:53:44,740
♪ ...Christmas day.
1214
00:53:44,770 --> 00:53:48,210
♪ Never seen it done this way. ♪
1215
00:53:48,240 --> 00:53:50,210
♪ Ding-dong ding-dong. ♪
1216
00:53:51,880 --> 00:53:53,210
Truce?
1217
00:53:53,250 --> 00:53:55,750
Yeah.
1218
00:53:55,780 --> 00:53:56,710
They have us pinned.
1219
00:53:56,750 --> 00:53:59,050
It's okay, we've always been
masters at this!
1220
00:53:59,090 --> 00:53:59,850
Okay.
1221
00:53:59,890 --> 00:54:01,020
I'm going to get them
for that.
1222
00:54:01,050 --> 00:54:03,050
Pack with mittens...
1223
00:54:03,090 --> 00:54:04,220
Throw with bare hands.
1224
00:54:04,260 --> 00:54:04,690
Yes.
1225
00:54:04,720 --> 00:54:05,820
-Ready?
-Yeah.
1226
00:54:22,440 --> 00:54:23,240
Um...
1227
00:54:25,080 --> 00:54:29,110
I should probably head back
to the museum and, and uh...
1228
00:54:29,150 --> 00:54:30,080
Get those stories.
1229
00:54:30,120 --> 00:54:31,720
Yeah. Yeah, I have some wreaths
to go pack.
1230
00:54:31,750 --> 00:54:32,750
Okay.
1231
00:54:39,230 --> 00:54:41,890
And so just our
evergreen story.
1232
00:54:41,930 --> 00:54:42,990
Yeah.
1233
00:54:43,030 --> 00:54:43,930
Whatever you love about it.
1234
00:54:43,960 --> 00:54:47,000
Well uh, we were both born
in evergreen.
1235
00:54:47,030 --> 00:54:47,930
Mm-hmm.
1236
00:54:47,970 --> 00:54:50,070
And we were high school
sweethearts, so...
1237
00:54:50,100 --> 00:54:51,500
So?
1238
00:54:51,540 --> 00:54:52,740
It worked out.
1239
00:54:52,770 --> 00:54:55,540
The more I've been at the inn,
the more I've seen people...
1240
00:54:55,570 --> 00:54:57,540
People find each other.
1241
00:54:57,580 --> 00:55:01,210
And no matter how it works out,
or even if it doesn't,
1242
00:55:01,250 --> 00:55:03,380
love leads us to...
1243
00:55:03,420 --> 00:55:05,080
To places like evergreen.
1244
00:55:05,120 --> 00:55:08,420
Where love is liable to turn up
where you least expect it.
1245
00:55:08,450 --> 00:55:09,090
Or...
1246
00:55:09,120 --> 00:55:11,860
Or right where you left it.
1247
00:55:11,890 --> 00:55:14,930
Love isn't just
about a person.
1248
00:55:14,960 --> 00:55:16,690
It can be about a place.
1249
00:55:16,730 --> 00:55:19,200
By the time we found out that
the factory was out of money
1250
00:55:19,230 --> 00:55:20,630
and was ready to close...
1251
00:55:20,670 --> 00:55:22,230
It was too late.
1252
00:55:22,270 --> 00:55:23,730
The news hit the stands.
1253
00:55:23,770 --> 00:55:25,470
Poor Jeb.
1254
00:55:25,500 --> 00:55:28,370
He really took the weight
onto himself.
1255
00:55:28,410 --> 00:55:31,110
He never was one
to ask for help.
1256
00:55:31,140 --> 00:55:32,940
His pride gets in the way.
1257
00:55:32,980 --> 00:55:35,110
I don't think he ever wanted
to run a factory.
1258
00:55:35,150 --> 00:55:38,280
I think he wanted to uphold
our family legacy.
1259
00:55:38,320 --> 00:55:40,150
And he tried.
1260
00:55:40,190 --> 00:55:41,490
One last question.
1261
00:55:41,520 --> 00:55:44,150
What does the hat factory
mean to you both?
1262
00:55:44,190 --> 00:55:46,160
Hmm...
1263
00:55:46,190 --> 00:55:48,760
So, Mr. Cooper feels like
he failed the town.
1264
00:55:48,790 --> 00:55:51,560
Which I guess I understand.
1265
00:55:51,600 --> 00:55:53,000
This building turning
into something else
1266
00:55:53,030 --> 00:55:55,630
is really hard for him.
1267
00:55:55,670 --> 00:55:58,200
So surprise him.
1268
00:56:00,010 --> 00:56:02,840
See, I want Michelle
and my dad to know
1269
00:56:02,880 --> 00:56:04,170
that I think about them.
1270
00:56:04,210 --> 00:56:05,440
Mm-hmm.
1271
00:56:05,480 --> 00:56:10,110
So I decided to surprise them
with a song at their wedding.
1272
00:56:10,150 --> 00:56:13,950
Which, I guess now, I'll have
to save it for another time.
1273
00:56:13,990 --> 00:56:14,850
But...
1274
00:56:14,890 --> 00:56:17,690
But you feel we need
to show Mr. Cooper
1275
00:56:17,720 --> 00:56:19,660
that we appreciate him.
1276
00:56:24,730 --> 00:56:26,830
Hat!
1277
00:56:26,870 --> 00:56:27,970
What?
1278
00:56:28,000 --> 00:56:29,100
Nothing, nothing.
1279
00:56:29,140 --> 00:56:33,370
I think I found a solution
to my Mr. Cooper problem.
1280
00:56:33,410 --> 00:56:34,770
Have a good time.
1281
00:56:35,010 --> 00:56:36,070
Ah!
1282
00:56:47,990 --> 00:56:50,620
Hey. I was just popping by
1283
00:56:50,660 --> 00:56:56,160
to check up and see how
the mural... is going.
1284
00:56:56,200 --> 00:56:57,630
Oh, Elliot.
1285
00:57:01,700 --> 00:57:07,810
I won't lie, it was... strange
painting it here without you.
1286
00:57:07,840 --> 00:57:11,980
But I get it.
You're busy.
1287
00:57:12,010 --> 00:57:16,550
Thomas always said I got
that from our parents.
1288
00:57:16,580 --> 00:57:18,680
I guess keeping busy was
my way of touching
1289
00:57:18,720 --> 00:57:21,590
all the same things
that they touched.
1290
00:57:21,620 --> 00:57:23,590
But this?
1291
00:57:23,620 --> 00:57:26,990
This is like having them back
for Christmas.
1292
00:57:29,600 --> 00:57:31,760
Thank you.
1293
00:57:31,800 --> 00:57:34,100
You continue their legacy.
1294
00:57:34,130 --> 00:57:37,570
The museum will do that.
1295
00:57:37,600 --> 00:57:40,370
You can ask them.
1296
00:57:40,410 --> 00:57:44,270
You don't have to run yourself
ragged doing it.
1297
00:57:44,310 --> 00:57:46,440
Right.
1298
00:57:46,480 --> 00:57:48,280
Um...
1299
00:57:48,310 --> 00:57:49,250
Excuse me.
1300
00:57:49,280 --> 00:57:50,780
Sorry, I just gotta grab
my camera equipment.
1301
00:57:50,820 --> 00:57:52,850
Right, yeah.
1302
00:57:55,090 --> 00:57:58,460
Would you like to go with me to
Michelle and Thomas's wedding?
1303
00:57:58,490 --> 00:57:59,620
Oh.
1304
00:57:59,660 --> 00:58:01,760
When it does happen.
1305
00:58:01,790 --> 00:58:08,570
Whatever we are then,
I'd like to go with you.
1306
00:58:08,600 --> 00:58:09,730
It's a special day
for your family,
1307
00:58:09,770 --> 00:58:14,300
so it's a special day for me.
1308
00:58:14,340 --> 00:58:17,470
Then yes.
1309
00:58:17,510 --> 00:58:19,710
I'd love to.
1310
00:58:21,410 --> 00:58:22,410
So.
1311
00:58:24,350 --> 00:58:26,080
Do you think we can
pull it off?
1312
00:58:26,120 --> 00:58:28,990
And what kind of auntie
would I be if I said no?
1313
00:58:29,020 --> 00:58:30,490
Let's ask aunt Hannah.
1314
00:58:30,520 --> 00:58:33,060
Ask aunt Hannah what?
1315
00:58:39,830 --> 00:58:41,230
So.
1316
00:58:41,270 --> 00:58:42,300
Hi.
1317
00:58:42,330 --> 00:58:44,230
I saw that the town council
agreed to my demand
1318
00:58:44,270 --> 00:58:47,270
for half the admission fees
and gift shop profits.
1319
00:58:47,310 --> 00:58:47,970
Yes, they did.
1320
00:58:48,010 --> 00:58:49,510
So I guess this is it for us...
1321
00:58:49,540 --> 00:58:50,610
I still want to make sure
1322
00:58:50,640 --> 00:58:52,940
the museum is up
to my standards.
1323
00:58:56,980 --> 00:58:58,850
Come by tomorrow.
1324
00:58:58,880 --> 00:59:01,450
I've made something I think
might convince you.
1325
00:59:01,490 --> 00:59:03,190
Hmm.
1326
00:59:03,220 --> 00:59:05,490
We'll see.
1327
00:59:06,690 --> 00:59:07,930
We'll see.
1328
00:59:13,230 --> 00:59:14,800
I've always had a lot
of questions
1329
00:59:14,830 --> 00:59:16,930
about "it's a wonderful life".
1330
00:59:16,970 --> 00:59:18,840
Why does the old man have so many animals
1331
00:59:18,870 --> 00:59:20,100
that live at the bank?
1332
00:59:20,140 --> 00:59:22,140
There's a squirrel, a crow...
1333
00:59:22,170 --> 00:59:23,140
It's a Christmas movie.
1334
00:59:23,180 --> 00:59:25,440
There are going to be
eccentric characters.
1335
00:59:28,480 --> 00:59:31,880
I think I might know
what'll cheer you up.
1336
00:59:31,920 --> 00:59:33,480
Go try on your wedding dress.
1337
00:59:33,520 --> 00:59:36,120
That is the exact opposite
of what would cheer me up.
1338
00:59:36,160 --> 00:59:39,560
I want to see it.
Come on, do it for me.
1339
00:59:39,590 --> 00:59:40,490
Maid of honour.
1340
00:59:40,530 --> 00:59:42,830
I don't want anyone to see
my wedding dress
1341
00:59:42,860 --> 00:59:45,530
until there's an actual wedding.
1342
00:59:45,560 --> 00:59:46,730
That makes sense.
1343
00:59:46,770 --> 00:59:50,300
But then I insist that we all
get dressed up for dinner.
1344
00:59:50,340 --> 00:59:54,640
Come on, it'll make us
feel better.
1345
00:59:56,540 --> 00:59:57,740
Okay.
1346
00:59:57,780 --> 00:59:58,940
Thank you.
1347
01:00:24,370 --> 01:00:25,540
Wow.
1348
01:00:25,570 --> 01:00:29,540
Well, would you look at that?
1349
01:00:29,580 --> 01:00:31,410
Surprise!
1350
01:00:34,080 --> 01:00:35,850
Oh.
1351
01:00:47,090 --> 01:00:50,630
Where did you learn
how to do this?
1352
01:00:50,660 --> 01:00:52,800
You're so good.
1353
01:00:52,830 --> 01:00:54,870
The Cooper sisters taught me.
1354
01:00:57,740 --> 01:01:01,440
David, I know it's hard
being here without him.
1355
01:01:01,470 --> 01:01:04,570
That's okay.
I'm with family.
1356
01:01:04,610 --> 01:01:08,450
I have aunt Hannah
and I have you.
1357
01:01:08,480 --> 01:01:11,110
Now come on, I have
one more surprise.
1358
01:01:23,500 --> 01:01:27,160
Thanks for setting up the camera so I can see her, sis.
1359
01:01:27,200 --> 01:01:28,470
Turner sibling rules.
1360
01:01:28,500 --> 01:01:30,900
We always have each
other's back, right?
1361
01:01:30,940 --> 01:01:32,270
Forever and always.
1362
01:01:33,540 --> 01:01:34,970
Wha...
1363
01:01:35,810 --> 01:01:37,670
Wow!
1364
01:01:37,710 --> 01:01:42,310
Your family said that you were feeling sad.
1365
01:01:42,350 --> 01:01:46,520
Late last night, I got a call
from David and your sister.
1366
01:01:46,550 --> 01:01:50,520
And I thought you could use
a little love today.
1367
01:01:50,560 --> 01:01:56,590
So if you don't mind, a sneak
peek of my wedding vows?
1368
01:01:56,630 --> 01:02:04,100
Your grace and your strength
drew me right to you, instantly.
1369
01:02:04,140 --> 01:02:08,540
I watch you with David and I
love how our lives just fit.
1370
01:02:08,570 --> 01:02:11,170
You were the missing piece of this puzzle,
1371
01:02:11,210 --> 01:02:15,680
and I am so happy
to call us family.
1372
01:02:15,710 --> 01:02:20,550
Michelle, I am humbled to be the
man who gets to take your hand.
1373
01:02:20,590 --> 01:02:22,350
One day soon.
1374
01:02:25,760 --> 01:02:29,330
Thomas, love was an afterthought before you.
1375
01:02:29,360 --> 01:02:31,730
It wasn't even on my radar.
1376
01:02:31,760 --> 01:02:33,660
I was just fine with how things were.
1377
01:02:33,700 --> 01:02:40,670
But loving you has been
the easiest, most joyful thing
1378
01:02:40,710 --> 01:02:42,710
I've ever done in my life.
1379
01:02:44,540 --> 01:02:47,480
Now we get to be a family,
1380
01:02:47,510 --> 01:02:50,050
and that's all I ever need
to know in this world.
1381
01:02:53,020 --> 01:02:54,680
I love you.
1382
01:02:54,720 --> 01:02:56,720
And I love you.
1383
01:03:02,230 --> 01:03:03,660
Enjoy yourself.
1384
01:03:04,660 --> 01:03:09,570
And I promise I'll be home
as soon as I can.
1385
01:03:16,040 --> 01:03:19,010
Happy not-wedding-day.
Or whatever today is.
1386
01:03:19,040 --> 01:03:19,940
Happy that.
1387
01:03:21,150 --> 01:03:22,580
Thank you both so much.
1388
01:03:22,610 --> 01:03:24,210
Hey, what are sisters for?
1389
01:03:24,250 --> 01:03:24,880
Oh.
1390
01:03:34,690 --> 01:03:36,090
Okay.
1391
01:03:56,520 --> 01:03:58,350
Two, three, go.
1392
01:03:58,380 --> 01:04:01,520
What are you doing here
so late?
1393
01:04:01,550 --> 01:04:05,120
Came here to think.
1394
01:04:05,160 --> 01:04:09,830
Well, we've always been good
at a duet.
1395
01:04:09,860 --> 01:04:12,860
An unstoppable pair.
1396
01:04:29,150 --> 01:04:31,780
Well, that was unexpected.
1397
01:04:31,820 --> 01:04:33,680
Oh, I shouldn't have done that.
1398
01:04:33,720 --> 01:04:35,490
No, no.
1399
01:04:35,520 --> 01:04:36,990
I'm glad.
1400
01:04:38,860 --> 01:04:43,230
And confused.
1401
01:04:43,260 --> 01:04:46,260
I just keep thinking there's got
to be a way to make this work.
1402
01:04:49,530 --> 01:04:54,470
We already know what love
looks like.
1403
01:04:54,510 --> 01:04:56,970
I want us to be
like we were.
1404
01:04:59,750 --> 01:05:03,180
We wouldn't be okay
with long distance, Elliot.
1405
01:05:03,220 --> 01:05:05,320
You're right.
1406
01:05:05,350 --> 01:05:07,850
We wouldn't be.
1407
01:05:07,890 --> 01:05:13,420
What if it turns out that we,
we do want different things?
1408
01:05:13,460 --> 01:05:14,320
And what if we're in too deep
1409
01:05:14,360 --> 01:05:18,600
and there's no friendship
to go back to?
1410
01:05:18,630 --> 01:05:21,230
Well, if your heart is pulling
you elsewhere,
1411
01:05:23,970 --> 01:05:27,670
a friend won't stand
in your way.
1412
01:05:27,710 --> 01:05:29,740
Certainly not me.
1413
01:05:58,100 --> 01:06:01,140
Hey. Look alive.
1414
01:06:02,370 --> 01:06:06,310
So, let's say you don't get this
signature from Mr. Cooper.
1415
01:06:06,350 --> 01:06:08,240
Does he shut down the museum?
1416
01:06:08,280 --> 01:06:11,580
Well, he wouldn't...
Oh, I hope not.
1417
01:06:11,620 --> 01:06:14,990
We've all worked too hard
for that.
1418
01:06:15,020 --> 01:06:18,090
I just need him to see this one
last thing that I made.
1419
01:06:18,120 --> 01:06:21,290
For Michelle, for the reporters
that came into town.
1420
01:06:21,330 --> 01:06:22,560
For myself.
1421
01:06:22,590 --> 01:06:23,760
A little secret.
1422
01:06:25,500 --> 01:06:27,500
I have faith in you.
1423
01:06:27,530 --> 01:06:29,330
The whole town does.
1424
01:06:29,370 --> 01:06:31,570
I mean that's what evergreen is,
right?
1425
01:06:31,600 --> 01:06:34,040
It's a town that was built
on Christmas wishes.
1426
01:06:36,880 --> 01:06:39,640
And, if my mom's cherry
strudel recipe
1427
01:06:39,680 --> 01:06:41,910
doesn't help convince Mr. Cooper
to sign,
1428
01:06:41,950 --> 01:06:43,580
I don't know what will.
1429
01:06:43,620 --> 01:06:44,750
I made it myself.
1430
01:06:44,780 --> 01:06:47,150
I'm a proud aunt.
Thanks guys.
1431
01:06:47,190 --> 01:06:48,250
Okay, wish me luck.
1432
01:06:48,290 --> 01:06:50,250
Good luck.
We love you.
1433
01:07:17,980 --> 01:07:19,220
Oh!
1434
01:07:19,250 --> 01:07:20,220
I'm sorry, Nick.
1435
01:07:21,390 --> 01:07:23,120
Let me guess.
You were in a rush.
1436
01:07:23,160 --> 01:07:24,020
And let me guess.
1437
01:07:24,060 --> 01:07:25,690
I needed a little nudge
to slow me down.
1438
01:07:25,720 --> 01:07:28,020
This time it wasn't
the snow globe shattering.
1439
01:07:29,930 --> 01:07:31,860
Uh, Hannah...
1440
01:07:31,900 --> 01:07:34,500
I say this with all my heart.
1441
01:07:34,530 --> 01:07:39,270
All your wishes are granted if
you just stop and look around.
1442
01:07:47,580 --> 01:07:50,910
Sonya, I have some last-minute
Christmas shopping to do
1443
01:07:50,950 --> 01:07:52,180
if you'd like to join.
1444
01:07:52,220 --> 01:07:54,850
No thanks. I did mine early.
1445
01:07:54,890 --> 01:07:56,590
Which means she hasn't done
any yet.
1446
01:07:56,620 --> 01:07:57,520
Not true.
1447
01:07:57,560 --> 01:07:59,860
Oh, well, maybe we could all
go into town
1448
01:07:59,890 --> 01:08:02,490
and look at decorations. Or...
1449
01:08:02,530 --> 01:08:07,730
Thanks bea. I think the festival
is enough Christmas for me.
1450
01:08:28,650 --> 01:08:30,750
Mr. Cooper.
Nice to see you.
1451
01:08:30,790 --> 01:08:32,690
Huh.
1452
01:08:32,720 --> 01:08:37,090
So all this is for the Christmas
festival, is it?
1453
01:08:37,130 --> 01:08:38,460
Yes, sir.
1454
01:08:38,500 --> 01:08:40,260
You sure you won't stay
for it?
1455
01:08:40,300 --> 01:08:43,200
Miss Turner, you have
my undivided attention
1456
01:08:43,240 --> 01:08:45,470
for the next one hour exactly.
1457
01:08:45,500 --> 01:08:46,640
Then I must catch my train.
1458
01:08:46,670 --> 01:08:49,370
Well, I will personally drive
you to the train station
1459
01:08:49,410 --> 01:08:51,880
if you decide that you don't
like what you see here.
1460
01:08:51,910 --> 01:08:52,880
Hmph.
1461
01:08:52,910 --> 01:08:56,380
But either way, merry Christmas.
1462
01:08:59,450 --> 01:09:00,980
Here you go sis.
1463
01:09:01,020 --> 01:09:02,790
Thank you.
1464
01:09:02,820 --> 01:09:04,590
No peppermint?
1465
01:09:06,960 --> 01:09:08,060
You like it, huh?
1466
01:09:08,090 --> 01:09:09,390
Mm-hmm.
1467
01:09:09,430 --> 01:09:12,130
Are you watching "it's
a wonderful life" again?
1468
01:09:12,160 --> 01:09:14,100
It's always on.
1469
01:09:14,130 --> 01:09:17,400
I don't understand the choices
any of these people make,
1470
01:09:17,440 --> 01:09:19,440
but somehow
it's so soothing.
1471
01:09:23,780 --> 01:09:26,740
Hey, do you think we're being
too rough on bea?
1472
01:09:26,780 --> 01:09:29,480
And by we, I mean you?
1473
01:09:29,510 --> 01:09:31,450
I know I can be...
1474
01:09:31,480 --> 01:09:33,680
You know me.
1475
01:09:33,720 --> 01:09:36,290
It's just strange that dad
is dating.
1476
01:09:36,320 --> 01:09:40,460
I know that's childish,
but I can't help it.
1477
01:09:40,490 --> 01:09:43,430
What did mom say
she always wanted?
1478
01:09:43,460 --> 01:09:45,130
For all of us to be happy.
1479
01:09:45,160 --> 01:09:48,670
Sweet girl, that includes daddy.
1480
01:09:48,700 --> 01:09:51,470
Mom loved Christmas.
1481
01:09:51,500 --> 01:09:54,670
It was her thing.
1482
01:09:54,710 --> 01:09:57,870
It just feels weird to be
celebrating without her.
1483
01:09:57,910 --> 01:10:00,480
Not to mention
with someone new.
1484
01:10:00,510 --> 01:10:03,010
I think what you're saying
is that you miss her.
1485
01:10:03,050 --> 01:10:04,850
I miss her too.
1486
01:10:04,880 --> 01:10:07,180
Christmas was her thing.
1487
01:10:07,220 --> 01:10:09,320
But maybe now it can be
our thing.
1488
01:10:09,350 --> 01:10:11,490
A way for us to stay close
to mom,
1489
01:10:11,520 --> 01:10:13,520
but bring our new
family together.
1490
01:10:24,000 --> 01:10:29,140
I never understood why Jimmy
Stewart doesn't just leave town.
1491
01:10:29,170 --> 01:10:31,310
I have exactly
the same question.
1492
01:10:31,340 --> 01:10:36,050
And can we talk about the fact
that there's a crow indoors?
1493
01:10:36,080 --> 01:10:38,210
And a squirrel.
And a monkey.
1494
01:10:38,250 --> 01:10:40,480
In a bank!
1495
01:10:40,520 --> 01:10:43,150
Mom would be so proud
of you both.
1496
01:11:17,260 --> 01:11:21,360
Well, I think I found a way
to honour evergreen's history.
1497
01:11:30,600 --> 01:11:32,440
What have you done?
1498
01:11:32,470 --> 01:11:35,570
It's a tribute to the evergreen
hat factory.
1499
01:11:35,610 --> 01:11:36,910
Our first industry.
1500
01:11:36,940 --> 01:11:38,980
This building is where
it all started.
1501
01:11:39,010 --> 01:11:41,040
You've created a...
1502
01:11:41,080 --> 01:11:44,080
A display about me
and my family...
1503
01:11:44,120 --> 01:11:45,550
Yeah.
1504
01:11:45,580 --> 01:11:47,320
And humiliated me
in the process.
1505
01:11:47,350 --> 01:11:49,650
Is that what you decided
to do to shame me?
1506
01:11:49,690 --> 01:11:50,850
No, no!
1507
01:11:50,890 --> 01:11:53,990
It's to honour you and the work
that your family has done.
1508
01:11:54,030 --> 01:11:56,490
Hiram Cooper built this company
with his hard work.
1509
01:11:56,530 --> 01:11:58,290
He passed it down
to good people
1510
01:11:58,330 --> 01:12:02,300
who put their hearts and souls
into it, and it ended with me.
1511
01:12:02,330 --> 01:12:03,770
This just calls that out.
1512
01:12:03,800 --> 01:12:05,770
No, it's not your fault.
Businesses come and go.
1513
01:12:05,800 --> 01:12:07,840
I could've saved it.
I let everyone down.
1514
01:12:07,870 --> 01:12:11,740
My family, my sisters. I...
1515
01:12:11,780 --> 01:12:14,310
All right, we're done here.
I'm shutting this all down.
1516
01:12:14,350 --> 01:12:16,750
What? No. Mr. Cooper,
you can't!
1517
01:12:16,780 --> 01:12:17,880
It's Christmas Eve,
people are counting on us.
1518
01:12:17,920 --> 01:12:19,920
I mean, the Christmas
festival starts in a few hours.
1519
01:12:19,950 --> 01:12:21,780
Yes, and I still own
this building.
1520
01:12:21,820 --> 01:12:24,920
And if I want to take it back
from the town I certainly can.
1521
01:12:24,960 --> 01:12:27,260
I've read the contract.
While I may be...
1522
01:12:27,290 --> 01:12:28,390
Stubborn?
1523
01:12:28,430 --> 01:12:30,860
Look, if the story of this
factory tells me anything,
1524
01:12:30,900 --> 01:12:33,760
it's that sometimes people
remember things differently
1525
01:12:33,800 --> 01:12:35,630
than how they actually happened.
1526
01:12:35,670 --> 01:12:37,600
And that can make it difficult
to see the truth
1527
01:12:37,640 --> 01:12:39,800
and move forward.
1528
01:12:39,840 --> 01:12:43,170
Mr. Cooper, you've been holding
onto a past that frankly,
1529
01:12:43,210 --> 01:12:45,040
you don't need to anymore.
1530
01:12:45,080 --> 01:12:48,680
No one in this town
holds anything against you.
1531
01:12:51,380 --> 01:12:55,450
The only thing I'm holding onto
is my decision
1532
01:12:55,490 --> 01:13:00,220
not to open the museum.
1533
01:13:00,260 --> 01:13:02,830
You wanted to leave your Mark
on evergreen?
1534
01:13:02,860 --> 01:13:05,130
That's all I ever wanted too.
1535
01:13:05,160 --> 01:13:08,360
We both can win if we just take
a deep breath...
1536
01:13:08,400 --> 01:13:09,870
Miss Turner.
1537
01:13:09,900 --> 01:13:12,270
We both failed.
1538
01:13:13,340 --> 01:13:15,170
So it goes.
1539
01:13:50,010 --> 01:13:51,440
Now what?
1540
01:13:53,110 --> 01:13:55,480
Well, we've barely made it around the corner.
1541
01:13:55,510 --> 01:13:57,280
Let's go, come on.
1542
01:14:02,050 --> 01:14:04,650
The truck can be temperamental.
Finicky at times.
1543
01:14:04,690 --> 01:14:06,060
I'm going to be late
for my train,
1544
01:14:06,090 --> 01:14:08,720
and now the snow is really
coming down.
1545
01:14:08,760 --> 01:14:10,930
It always does for Christmas.
1546
01:14:10,960 --> 01:14:12,830
You've got to be kidding me.
1547
01:14:15,970 --> 01:14:17,170
Hi.
1548
01:14:17,200 --> 01:14:18,430
Ho, ho, ho.
1549
01:14:19,870 --> 01:14:20,900
Do you need help.
1550
01:14:20,940 --> 01:14:21,970
No!
1551
01:14:23,240 --> 01:14:26,110
Well... I don't know.
1552
01:14:26,140 --> 01:14:27,340
Yes, we do.
Thank you.
1553
01:14:27,380 --> 01:14:32,220
The truck's old and cranky,
so it sometimes puts up a fight.
1554
01:14:36,120 --> 01:14:37,920
So if you have a toolbox around.
1555
01:14:37,960 --> 01:14:40,720
Never mind. I'll handle
this myself.
1556
01:14:40,760 --> 01:14:42,730
I saw a toolbox back
at the museum.
1557
01:14:42,760 --> 01:14:47,100
It'll take me five minutes
to walk back there and get it.
1558
01:14:51,900 --> 01:14:53,700
One last question.
1559
01:14:53,740 --> 01:14:56,270
What does the hat factory mean to you both?
1560
01:14:56,310 --> 01:14:58,910
Hmm.
1561
01:14:58,940 --> 01:15:02,210
Without the hat factory, there'd be no evergreen.
1562
01:15:02,250 --> 01:15:04,280
It couldn't last forever.
1563
01:15:04,320 --> 01:15:07,480
Our brother Jeb was doing a job none of us wanted.
1564
01:15:07,520 --> 01:15:10,720
Dad would have been so proud that he stepped up.
1565
01:15:10,760 --> 01:15:13,420
After it closed, the town really
had to come together.
1566
01:15:13,460 --> 01:15:15,660
Become more resourceful.
1567
01:15:15,690 --> 01:15:18,390
And now we're a town that people travel to.
1568
01:15:18,430 --> 01:15:20,100
That people tell stories about.
1569
01:15:20,130 --> 01:15:21,600
It goes to show
1570
01:15:21,630 --> 01:15:24,930
change is necessary in times of great adversity.
1571
01:15:24,970 --> 01:15:28,740
We were a town built
on a wish.
1572
01:15:28,770 --> 01:15:30,640
A Christmas wish.
1573
01:15:36,480 --> 01:15:39,320
Everything okay?
1574
01:15:39,350 --> 01:15:43,020
No. Nothing's okay.
1575
01:15:43,050 --> 01:15:47,320
Mr. Cooper's leaving
without signing.
1576
01:15:47,360 --> 01:15:49,490
I was trying to help.
1577
01:15:49,530 --> 01:15:51,460
I thought all the hard work
I put into the museum
1578
01:15:51,500 --> 01:15:53,500
would pay off, and...
1579
01:15:55,370 --> 01:15:58,770
Hannah, you did great.
1580
01:15:58,800 --> 01:16:00,940
Sometimes a little Patience.
1581
01:16:09,150 --> 01:16:10,650
Need a ride?
1582
01:16:10,680 --> 01:16:12,180
Nope.
1583
01:16:12,220 --> 01:16:14,480
But your brother might
in a moment.
1584
01:16:14,520 --> 01:16:16,120
Turns out we can't seem to...
1585
01:16:16,150 --> 01:16:18,520
I still can't believe
that truck runs at all.
1586
01:16:21,330 --> 01:16:24,530
But we're not going to need it.
1587
01:16:24,560 --> 01:16:27,960
Oh, I see you got
the engine started.
1588
01:16:28,000 --> 01:16:30,870
Yep. The truck does
what it wants.
1589
01:16:30,900 --> 01:16:34,540
Now Jeb, we want you
to stop this.
1590
01:16:34,570 --> 01:16:38,240
We were driving in to ask you
one last time,
1591
01:16:38,280 --> 01:16:40,740
just give the nice people
what they want.
1592
01:16:40,780 --> 01:16:45,180
I saw the video that Hannah made
of you both.
1593
01:16:45,220 --> 01:16:47,380
Look, I am so sorry. I...
1594
01:16:47,420 --> 01:16:48,720
You did your best.
1595
01:16:48,750 --> 01:16:50,790
What more could anyone ask?
1596
01:16:53,190 --> 01:16:55,690
-Oh!
-Oh!
1597
01:16:59,460 --> 01:17:02,630
Miss Turner, where
is the contract?
1598
01:17:02,670 --> 01:17:03,700
Uh... oh, um...
1599
01:17:06,940 --> 01:17:08,100
Thank you.
1600
01:17:12,510 --> 01:17:18,150
Yes. You keep all the admissions
and the gift shop money.
1601
01:17:18,180 --> 01:17:19,650
Oh.
1602
01:17:19,680 --> 01:17:22,280
That is as it should be.
1603
01:17:23,690 --> 01:17:25,920
Thank you so much
Mr. Cooper.
1604
01:17:25,960 --> 01:17:27,390
Thank you.
1605
01:17:31,630 --> 01:17:32,460
Oh!
1606
01:17:42,940 --> 01:17:43,940
Nick?
1607
01:17:54,950 --> 01:17:58,950
♪ the first Noel, ♪
1608
01:17:58,990 --> 01:18:03,190
♪ the angel did say ♪
1609
01:18:03,230 --> 01:18:07,460
♪ was to certain♪
poor Shepherds ♪
1610
01:18:07,500 --> 01:18:11,300
♪ in fields where they lay ♪
1611
01:18:11,340 --> 01:18:15,000
♪ in fields where they lay, ♪
1612
01:18:15,040 --> 01:18:18,940
♪ they keeping their sheep ♪
1613
01:18:18,980 --> 01:18:27,450
♪ on a cold winter's night that was so deep ♪
1614
01:18:27,490 --> 01:18:31,450
♪ Noel, Noel ♪
1615
01:18:31,490 --> 01:18:32,990
Come on, give it up.
1616
01:18:33,020 --> 01:18:35,320
And this is where the old
assembly line was.
1617
01:18:35,360 --> 01:18:37,190
It'd go right to
the stitching room,
1618
01:18:37,230 --> 01:18:39,260
which was that way.
1619
01:18:42,870 --> 01:18:45,570
You know, we could always
use someone
1620
01:18:45,600 --> 01:18:49,810
to give tours at the museum
if you're interested.
1621
01:18:51,110 --> 01:18:53,140
And then we ended up
moving to Paris.
1622
01:18:53,180 --> 01:18:57,380
And Ryan wanted to wait
until he got here
1623
01:18:57,420 --> 01:18:59,920
to deliver the news, but...
1624
01:18:59,950 --> 01:19:01,220
Do you want to show them?
1625
01:19:01,250 --> 01:19:02,550
Maybe.
1626
01:19:05,260 --> 01:19:08,590
The news is that Zoe is going
to be a big sister.
1627
01:19:08,630 --> 01:19:10,590
I am going to be a mother
for the second time,
1628
01:19:10,630 --> 01:19:12,230
and that means that you,
mom and dad,
1629
01:19:12,260 --> 01:19:13,660
are going to be grandparents!
1630
01:19:22,710 --> 01:19:25,880
Elliot spent hours trying to get
it hung just right today.
1631
01:19:25,910 --> 01:19:27,680
It's perfect.
1632
01:19:34,150 --> 01:19:36,420
Merry Christmas, Hannah.
1633
01:20:10,290 --> 01:20:13,320
Presentation is the key
to any great gift.
1634
01:20:13,360 --> 01:20:14,660
Merry Christmas, Hannah.
1635
01:20:14,690 --> 01:20:16,590
Thank you.
1636
01:20:16,630 --> 01:20:18,230
It's lovely.
1637
01:20:18,260 --> 01:20:20,960
I was wondering if you had room
for one more story.
1638
01:20:21,000 --> 01:20:22,100
Sure.
1639
01:20:22,130 --> 01:20:24,100
We could head over to the museum
and go to the video...
1640
01:20:24,140 --> 01:20:27,300
No, no. This is, uh...
1641
01:20:27,340 --> 01:20:29,770
This is a quick story.
1642
01:20:29,810 --> 01:20:32,440
Just for you.
1643
01:20:32,480 --> 01:20:37,680
I fell in love with Hannah
Turner the moment I saw her.
1644
01:20:37,720 --> 01:20:44,190
This Christmas angel fell out
of the sky just for me.
1645
01:20:44,220 --> 01:20:45,420
It took me a while,
1646
01:20:45,460 --> 01:20:50,330
but no matter what kinds of
things I wanted for myself...
1647
01:20:50,360 --> 01:20:52,460
Hannah, it's you.
1648
01:20:52,500 --> 01:20:55,000
But you want to go to Boston.
1649
01:20:55,030 --> 01:20:57,270
And I'm not going to stand
in the way of your dreams.
1650
01:20:57,300 --> 01:21:00,300
That was just about asking
myself the right questions.
1651
01:21:00,340 --> 01:21:03,210
I don't need to meet Hannah
and Elliot in the city.
1652
01:21:03,240 --> 01:21:05,980
I know exactly where we are.
1653
01:21:06,010 --> 01:21:08,640
That's why I'm keeping
the flagship store here
1654
01:21:08,680 --> 01:21:10,280
in evergreen.
1655
01:21:10,310 --> 01:21:12,380
Sure, it means
I'll have to travel
1656
01:21:12,420 --> 01:21:15,820
to start things up
in Boston, but...
1657
01:21:15,850 --> 01:21:18,290
It turns out I know someone who's willing to help.
1658
01:21:19,190 --> 01:21:21,990
But Elliot, I don't want you
changing plans just for me.
1659
01:21:22,030 --> 01:21:23,660
I already did.
1660
01:21:25,760 --> 01:21:31,500
Sometimes things that seem like
they need fixing
1661
01:21:31,540 --> 01:21:33,900
don't really need fixing at all.
1662
01:21:33,940 --> 01:21:36,140
I am with the woman
that I love.
1663
01:21:39,410 --> 01:21:42,980
We're a part of this town.
1664
01:21:43,010 --> 01:21:44,510
Why would I want to live
anywhere else
1665
01:21:44,550 --> 01:21:48,220
if it meant being
without you?
1666
01:21:48,250 --> 01:21:50,890
Hannah.
1667
01:21:50,920 --> 01:21:52,820
Can we try this again?
1668
01:21:55,790 --> 01:21:58,660
I was hoping you would ask.
1669
01:22:08,140 --> 01:22:11,110
♪ merry Christmas, baby
1670
01:22:11,140 --> 01:22:13,940
♪ sure did treat me nice ♪
1671
01:22:13,980 --> 01:22:16,910
Even in evergreen, things are going to change.
1672
01:22:16,950 --> 01:22:20,450
And sometimes with
just a little Patience,
1673
01:22:20,480 --> 01:22:23,450
you realize you're going to have
to let change happen.
1674
01:22:23,490 --> 01:22:26,220
And that may mean letting go
of a few things.
1675
01:22:26,260 --> 01:22:28,190
Or adding a few things.
1676
01:22:28,230 --> 01:22:30,860
The point is, change is more fun
if you get creative.
1677
01:22:30,900 --> 01:22:31,930
And work together.
1678
01:22:31,960 --> 01:22:33,100
Keep traditions of course.
1679
01:22:33,130 --> 01:22:34,860
Oh yes, like snowball fights.
1680
01:22:34,900 --> 01:22:35,860
Christmas baking.
1681
01:22:35,900 --> 01:22:36,230
Gingerbread houses.
1682
01:22:36,270 --> 01:22:37,730
Glitter.
1683
01:22:37,770 --> 01:22:39,640
Christmas movies.
1684
01:22:39,670 --> 01:22:41,240
Tinkering.
1685
01:22:41,270 --> 01:22:43,310
I'm so glad you changed
the name.
1686
01:22:43,340 --> 01:22:44,410
Out with the old.
1687
01:22:44,440 --> 01:22:46,640
Time to eat.
1688
01:22:46,680 --> 01:22:48,610
♪ I'm feelin' mighty fine, girl ♪
1689
01:22:48,650 --> 01:22:51,780
♪ I've got music on my radio, ♪
1690
01:22:51,820 --> 01:22:53,780
♪ oh, oh, oh ♪
1691
01:22:56,250 --> 01:22:58,290
♪ I feel like I 'm gonna kiss you ♪
1692
01:22:58,320 --> 01:23:01,060
♪ standing beneath♪
that mistletoe ♪
1693
01:23:04,600 --> 01:23:07,160
♪ Santa came down the chimney ♪
1694
01:23:07,200 --> 01:23:09,500
♪ half past three, y'all ♪
1695
01:23:09,530 --> 01:23:11,430
♪ left all them a good ol' present ♪
1696
01:23:11,470 --> 01:23:12,900
♪ for my baby and for me, ♪
121793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.