All language subtitles for Best.Christmas.Party.Ever.2014.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,375 --> 00:00:18,250 Are you excited for Tyrell's Christmas party? 2 00:00:19,041 --> 00:00:26,083 Jennie, there's a world of magic and wonder through that door. 3 00:00:26,125 --> 00:00:30,125 You just have to walk through it. 4 00:01:29,792 --> 00:01:32,917 It's gonna take more than that to make me blush. 5 00:01:32,959 --> 00:01:35,333 I know you're probably scratching your heads wondering 6 00:01:35,375 --> 00:01:38,542 why I would be throwing myself a Thanksgiving party 7 00:01:38,583 --> 00:01:42,333 of all holidays, and the answer to that is simple. 8 00:01:42,375 --> 00:01:47,583 I am thankful for all of you-- clients who have become 9 00:01:47,625 --> 00:01:50,375 lifelong friends, colleagues who have become 10 00:01:50,417 --> 00:01:55,083 family, and family who are my heart. 11 00:01:55,125 --> 00:01:56,875 Petra's Parties is New York's 12 00:01:56,917 --> 00:01:59,583 premiere event planning service. 13 00:01:59,625 --> 00:02:06,000 So, it is with a heavy heart 14 00:02:06,041 --> 00:02:08,875 that I make my exit. 15 00:02:08,917 --> 00:02:12,792 I shall be retiring after this Christmas season. 16 00:02:12,834 --> 00:02:17,250 It's time for the next generation to take the stage. 17 00:02:17,291 --> 00:02:20,875 And now let's get back to enjoying this wonderful party. 18 00:02:20,917 --> 00:02:23,583 And I'll see you all around. Thank you. 19 00:02:32,250 --> 00:02:33,917 I didn't see that coming. 20 00:02:33,959 --> 00:02:35,542 The element of surprise is-- 21 00:02:35,583 --> 00:02:39,709 The key to any successful party. 22 00:02:39,750 --> 00:02:41,333 Speaking of the next generation, 23 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 there's someone I want you to meet. 24 00:02:44,583 --> 00:02:45,959 Great speech, Aunt Petra. 25 00:02:47,792 --> 00:02:49,834 So glad to see you. 26 00:02:49,875 --> 00:02:52,417 I want to introduce you to my right hand-man 27 00:02:52,458 --> 00:02:54,166 or in this case, woman. 28 00:02:54,208 --> 00:02:58,208 Jennie Stanton, this is my nephew, Nicky Forbes. 29 00:02:58,250 --> 00:02:59,375 It's a pleasure. 30 00:02:59,417 --> 00:03:00,875 I've heard so much about you. 31 00:03:00,917 --> 00:03:05,583 Smart, talented, but my Aunt failed to mention beautiful. 32 00:03:05,625 --> 00:03:07,458 Oh, well, thank you. 33 00:03:07,500 --> 00:03:09,291 Be careful of Nicky, he's a charmer. 34 00:03:09,333 --> 00:03:10,834 And please just call me Nick. 35 00:03:10,875 --> 00:03:12,917 Otherwise, I feel like a ten year old 36 00:03:12,959 --> 00:03:14,000 who's done something wrong. 37 00:03:14,041 --> 00:03:15,458 Nice to meet you, Nick. 38 00:03:15,500 --> 00:03:18,166 Nicky's going to be here helping us for the holiday season, 39 00:03:18,208 --> 00:03:20,750 so I want you to show him the ropes 40 00:03:20,792 --> 00:03:22,583 Teach him everything you know. 41 00:03:22,625 --> 00:03:27,542 Sure, It'd be nice to have extra hand during the busiest season. 42 00:03:27,583 --> 00:03:31,166 Nick, do you have any experience in event planning? 43 00:03:31,208 --> 00:03:33,625 Um, no. 44 00:03:33,667 --> 00:03:37,458 But I have been to several film premieres as an actor. 45 00:03:37,500 --> 00:03:39,250 Does that count? 46 00:03:43,333 --> 00:03:44,750 A few premieres? 47 00:03:44,792 --> 00:03:47,542 As if going to a party was the same as planning a party. 48 00:03:47,583 --> 00:03:49,625 In his defense, I saw the Gatsby premiere 49 00:03:49,667 --> 00:03:50,959 on Entertainment Tonight, 50 00:03:51,000 --> 00:03:53,291 and I got a lot of decorating ideas for my place. 51 00:03:53,333 --> 00:03:55,291 Decorating, Nat. Not the same. 52 00:03:55,333 --> 00:03:56,125 Right. 53 00:03:57,417 --> 00:03:59,333 Ooh! The Nutcracker. I love the Nutcracker. 54 00:03:59,375 --> 00:04:01,792 I used to play it as a kid. 55 00:04:01,834 --> 00:04:03,458 So, is he cute? 56 00:04:03,500 --> 00:04:07,250 Yeah I guess, but that's beside the point. 57 00:04:08,792 --> 00:04:10,417 No! Drummer boy goes on last. 58 00:04:10,458 --> 00:04:13,208 First lights, then ornaments, then tinsel. 59 00:04:13,250 --> 00:04:16,333 You're even uptight about the Christmas tree? 60 00:04:16,375 --> 00:04:17,959 This is supposed to be fun. 61 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 This is fun. We're having fun. Last. 62 00:04:21,041 --> 00:04:22,959 So this cute guy... 63 00:04:23,000 --> 00:04:25,875 I never even should have admitted that to you. 64 00:04:25,917 --> 00:04:27,458 Her nephew, Nick. 65 00:04:27,500 --> 00:04:30,125 She said teach him everything you know, show him the ropes. 66 00:04:30,166 --> 00:04:31,417 For the holidays... 67 00:04:31,458 --> 00:04:34,542 I hope, but she's retiring and she announced to 68 00:04:34,583 --> 00:04:37,375 an entire banquet center she said, and I quote-- 69 00:04:37,417 --> 00:04:40,250 it's time for the next generation to take the stage. 70 00:04:40,291 --> 00:04:43,041 She obviously meant you. 71 00:04:43,083 --> 00:04:45,125 Or maybe not. 72 00:04:46,333 --> 00:04:48,250 So... are you into her? 73 00:04:48,291 --> 00:04:49,625 Right, Kim. 74 00:04:49,667 --> 00:04:51,917 You should have seen the look on her face 75 00:04:51,959 --> 00:04:54,250 when Aunt Petra told her I was helping out 76 00:04:54,291 --> 00:04:56,542 for the holidays. So judgmental. 77 00:04:56,583 --> 00:04:58,667 Like, it's party planning, it's not rocket science. 78 00:04:58,709 --> 00:05:00,083 I can throw a party. 79 00:05:00,125 --> 00:05:02,333 Remember that fundraiser I threw for the theatre company? 80 00:05:02,375 --> 00:05:04,083 I do remember. You had a booth 81 00:05:04,125 --> 00:05:06,375 where people could put on undershirts and yell, "Stella." 82 00:05:06,417 --> 00:05:08,250 That's right. That was a great idea! 83 00:05:08,291 --> 00:05:11,291 Five bucks a pop, because who doesn't have 84 00:05:11,333 --> 00:05:12,792 the deep-seeded urge to yell-- 85 00:05:12,834 --> 00:05:15,709 "Stella!" 86 00:05:15,750 --> 00:05:18,542 Well, you'll only have to work with her for the holidays. 87 00:05:18,583 --> 00:05:20,834 That's why it's called seasonal help. 88 00:05:20,875 --> 00:05:23,333 Yeah, about that... 89 00:05:28,333 --> 00:05:29,166 Hey. 90 00:05:36,000 --> 00:05:37,709 Is all that stacking really necessary? 91 00:05:37,750 --> 00:05:39,208 People will devour it in seconds. 92 00:05:39,250 --> 00:05:41,291 Yes, it's really necessary. 93 00:05:41,333 --> 00:05:43,333 You eat with your eyes before your mouth. 94 00:05:43,375 --> 00:05:46,250 Presentation is important. 95 00:05:46,291 --> 00:05:47,542 Even on a passing tray? 96 00:05:47,583 --> 00:05:48,834 Yes. 97 00:05:48,875 --> 00:05:52,417 Okay, people! Thirty minutes and counting! 98 00:05:52,458 --> 00:05:54,500 Oh, hi, Nicky. 99 00:05:55,917 --> 00:05:58,875 You know Jennie, when Nicky was a child, he was always my 100 00:05:58,917 --> 00:06:03,542 very special little Christmas helper. Simply adorable. 101 00:06:03,583 --> 00:06:05,208 I'm sure. 102 00:06:05,250 --> 00:06:08,041 But he's all grown up. Put him to work. 103 00:06:08,083 --> 00:06:11,333 He needs to learn the family business. 104 00:06:12,166 --> 00:06:14,166 Let's find you some work. 105 00:06:16,750 --> 00:06:18,667 Here you go, Nicky. 106 00:06:18,709 --> 00:06:20,250 Take these to the launching table 107 00:06:20,291 --> 00:06:22,250 and then make sure all the centerpieces are-- 108 00:06:22,291 --> 00:06:23,500 Centered? 109 00:06:23,542 --> 00:06:25,375 I'm a fast learner. 110 00:06:25,417 --> 00:06:27,166 What are these? 111 00:06:27,208 --> 00:06:28,667 Saucisson en croute. 112 00:06:28,709 --> 00:06:31,041 Oh, cause they look like pigs in a blanket. 113 00:06:31,083 --> 00:06:33,625 Yes, technically, they're pigs in blankets, but you wanna 114 00:06:33,667 --> 00:06:35,583 to make the guests feel important, 115 00:06:35,625 --> 00:06:39,208 and saying "Pigs In A Blanket" doesn't sound very impressive. 116 00:06:39,250 --> 00:06:42,083 But at least they'll know what they're eating. 117 00:06:49,875 --> 00:06:50,834 Unbelievable. 118 00:06:50,875 --> 00:06:52,542 I love the honey accent. 119 00:06:57,250 --> 00:06:57,834 Perfect. 120 00:06:59,375 --> 00:07:00,583 Which one? 121 00:07:00,625 --> 00:07:02,500 You choose. 122 00:07:02,542 --> 00:07:04,583 Those are little Christmas trees in the pattern. 123 00:07:04,625 --> 00:07:06,625 You got it. 124 00:07:06,667 --> 00:07:08,458 You know what I'm saying? 125 00:07:08,500 --> 00:07:11,041 Cause otherwise you don't know what you're eating. 126 00:07:11,083 --> 00:07:14,917 I mean, what language are we speaking here? 127 00:07:14,959 --> 00:07:16,208 Jennie! 128 00:07:16,250 --> 00:07:18,291 I was just testing your theory. 129 00:07:18,333 --> 00:07:19,667 About what? 130 00:07:19,709 --> 00:07:23,166 Tell me, sir. Fine young man. Would you rather have 131 00:07:23,208 --> 00:07:27,792 a saucisson en croute, or a very sleepy pig in a blanket? 132 00:07:27,834 --> 00:07:30,959 Um. Sleeping pig? 133 00:07:31,000 --> 00:07:32,417 Good man. 134 00:07:32,458 --> 00:07:34,291 On you go. Thank you. 135 00:07:36,458 --> 00:07:38,959 You know, ratatouille was a simple dish 136 00:07:39,000 --> 00:07:42,166 yet the fancy name got its own movie. So there. 137 00:07:42,208 --> 00:07:43,667 Look. People are creatures of habit. 138 00:07:43,709 --> 00:07:46,417 They like what they know, and they know what they like. 139 00:07:46,458 --> 00:07:48,750 Don't you have a centerpiece to go center? 140 00:07:48,792 --> 00:07:50,041 Check it out. 141 00:07:54,375 --> 00:07:56,417 Great. You've delegated your first job. 142 00:07:56,458 --> 00:08:00,083 Second, technically. I'm really good at delegation. 143 00:08:00,125 --> 00:08:03,500 Just another of my many leadership skills. 144 00:08:03,542 --> 00:08:05,208 Even Batman had Robin right? 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,792 Go build a tray. 146 00:08:08,834 --> 00:08:11,291 Another pig slumber party coming up. 147 00:08:14,875 --> 00:08:16,375 Batman had Robin? 148 00:08:29,041 --> 00:08:35,792 Look at him. He's a natural. People love him. 149 00:08:35,834 --> 00:08:37,667 Yes, they do. 150 00:08:37,709 --> 00:08:39,417 I knew it. 151 00:08:39,458 --> 00:08:41,125 Knew what? 152 00:08:41,166 --> 00:08:43,959 It's in is blood. 153 00:08:44,000 --> 00:08:46,709 Take him with you to the Tyrell meeting. 154 00:08:46,750 --> 00:08:47,917 Really? 155 00:08:47,959 --> 00:08:51,542 I want him to see you in action. 156 00:08:51,583 --> 00:08:53,667 O-okay... 157 00:09:06,000 --> 00:09:07,875 Nice to finally meet you, Todd. 158 00:09:07,917 --> 00:09:09,041 Likewise. 159 00:09:09,083 --> 00:09:10,542 Have you been here before? 160 00:09:10,583 --> 00:09:13,458 No, but I know it's the chef from the Dell. 161 00:09:13,500 --> 00:09:15,834 Yes it is. You've done your homework. 162 00:09:15,875 --> 00:09:18,625 Knowing where the best chefs are is part of my job. 163 00:09:18,667 --> 00:09:21,166 And you're the best aren't you? 164 00:09:21,208 --> 00:09:24,667 Come on, don't be bashful. I've done my homework, too. 165 00:09:24,709 --> 00:09:27,041 I read the Times' Weekend piece on the company. 166 00:09:27,083 --> 00:09:29,709 It was Petra's picture, but you had all the quotes. 167 00:09:29,750 --> 00:09:31,667 I'm more behind the scenes. 168 00:09:31,709 --> 00:09:34,959 Well, that's a pity, someone as beautiful as you. 169 00:09:37,500 --> 00:09:39,875 So. Tyrell's Toys... 170 00:09:39,917 --> 00:09:42,375 Yes. Right. Sorry, you'll have to excuse me. 171 00:09:42,417 --> 00:09:45,667 Tyrell's is somewhat of a new acquisition for Piedmont, 172 00:09:45,709 --> 00:09:47,625 and while portfolios are big on numbers 173 00:09:47,667 --> 00:09:49,667 they're woefully short on traditions. 174 00:09:49,709 --> 00:09:51,667 Please, tell me about this Christmas party. 175 00:09:51,709 --> 00:09:53,959 Well, the party and Arthur Tyrell are actually 176 00:09:54,000 --> 00:09:56,083 very near and dear to my heart. 177 00:09:56,125 --> 00:09:57,583 Without getting into the particulars, 178 00:09:57,625 --> 00:10:00,166 let's just say as a child it changed my life 179 00:10:00,208 --> 00:10:02,583 and is the reason I got into event planning. 180 00:10:02,625 --> 00:10:04,959 Wow, that's some endorsement. 181 00:10:05,834 --> 00:10:07,542 Now we'll have to do it. 182 00:10:07,583 --> 00:10:10,125 Was there a question as to whether you would? 183 00:10:10,166 --> 00:10:11,125 It's money, Nick. 184 00:10:11,166 --> 00:10:13,166 Everything's a question with money, 185 00:10:13,208 --> 00:10:15,250 But, Jennie, I think it's your lucky day, 186 00:10:15,291 --> 00:10:18,333 because I want to give you the answer you want to hear. 187 00:10:18,375 --> 00:10:19,709 Thanks, I was-- 188 00:10:19,750 --> 00:10:23,375 Now, tell me, do you like Christmas lights? 189 00:10:23,417 --> 00:10:24,875 Um, yes, but-- 190 00:10:24,917 --> 00:10:26,542 Are you off Monday night? 191 00:10:26,583 --> 00:10:29,166 We're like the theater. We're dark Monday and Tuesdays. 192 00:10:29,208 --> 00:10:31,750 And I always have a lot of work to do-- 193 00:10:31,792 --> 00:10:33,917 I'm not gonna take no for an answer. 194 00:10:33,959 --> 00:10:35,667 You're having dinner with me Monday night. 195 00:10:35,709 --> 00:10:37,333 How can you be so sure? 196 00:10:37,375 --> 00:10:39,583 Because I'm going to show you the most amazing 197 00:10:39,625 --> 00:10:41,166 Christmas light display you've ever seen. 198 00:10:41,208 --> 00:10:43,166 Well, how can I say no to that? 199 00:10:43,208 --> 00:10:44,000 You can't. 200 00:10:47,208 --> 00:10:49,667 Okay, then. Sure. 201 00:10:54,792 --> 00:10:56,917 That guy didn't hear two words about the 202 00:10:56,959 --> 00:10:59,458 party, because he's too busy hitting on you. 203 00:10:59,500 --> 00:11:02,500 I mean, he asked you on a date, how unprofessional is that? 204 00:11:02,542 --> 00:11:04,208 Thanks for the insight, Nick, 205 00:11:04,250 --> 00:11:06,625 but my personal life is none of your concern. 206 00:11:06,667 --> 00:11:07,750 Look, I'm just saying. 207 00:11:07,792 --> 00:11:10,917 I know guys like that. I was one. 208 00:11:10,959 --> 00:11:14,625 Totally smooth-- I'm pretty sure he's got veneers, too. 209 00:11:14,667 --> 00:11:16,125 Just be careful. 210 00:11:16,166 --> 00:11:18,250 You're seriously talking about his teeth? 211 00:11:18,291 --> 00:11:20,917 Well yeah, teeth bite, okay! 212 00:11:21,375 --> 00:11:24,417 We don't have time for this, Nick. We have a party tonight. 213 00:11:34,875 --> 00:11:36,959 Hey, Nick, where's Petra? 214 00:11:40,166 --> 00:11:41,542 Just me tonight. 215 00:11:41,583 --> 00:11:42,667 Why? What happened? 216 00:11:42,709 --> 00:11:43,875 Aunt Petra's feeling under the weather. 217 00:11:43,917 --> 00:11:45,041 Is she okay? 218 00:11:45,083 --> 00:11:46,792 Yeah, it's just a cold. She'll be fine. 219 00:11:46,834 --> 00:11:48,166 But she filled me in, 220 00:11:48,208 --> 00:11:51,250 and I'm up to the challenge. 221 00:11:51,291 --> 00:11:54,125 No offense, but you have no experience. 222 00:11:54,166 --> 00:11:56,709 Maybe not, but The Party with Peter Sellars 223 00:11:56,750 --> 00:11:58,000 is my favourite movie. 224 00:11:58,041 --> 00:12:00,250 Okay, now you're just trying to push my buttons. 225 00:12:00,291 --> 00:12:02,333 I kinda am. 226 00:12:03,375 --> 00:12:05,959 Do you like the lights? 227 00:12:06,000 --> 00:12:07,709 I like them. 228 00:12:07,750 --> 00:12:08,750 They remind me of-- 229 00:12:08,792 --> 00:12:11,667 Tyrell's, right? 230 00:12:11,709 --> 00:12:14,917 Aunt Petra used to take me there as a kid. 231 00:12:14,959 --> 00:12:16,834 Can you actually help me with something? 232 00:12:16,875 --> 00:12:17,834 Sure. 233 00:12:17,875 --> 00:12:19,000 Climb on up here. 234 00:12:22,250 --> 00:12:27,250 Just... hold this... right... 235 00:12:27,291 --> 00:12:28,625 Okay, that's great. 236 00:12:35,500 --> 00:12:37,917 Do you remember the fake snow at Tyrell's? 237 00:12:37,959 --> 00:12:39,959 Are you kidding? That was my favourite part. 238 00:12:40,000 --> 00:12:41,667 We can't use it anymore. 239 00:12:41,709 --> 00:12:44,709 It gets in the ducts and it damages it over time. 240 00:12:44,750 --> 00:12:50,083 You can't insure it. You can't learn that from a film premiere. 241 00:12:50,125 --> 00:12:54,917 Say what you want about L.A., but it is one big party. 242 00:12:54,959 --> 00:12:57,834 All glitz and spectacle. 243 00:12:57,875 --> 00:13:01,041 Parties are not just all glitz and spectacle. 244 00:13:01,083 --> 00:13:03,750 Parties can change lives, too. 245 00:13:03,792 --> 00:13:07,500 Ashley Williams' thirteenth birthday party changed my life. 246 00:13:07,542 --> 00:13:12,667 First kiss slow dancing to Can You Feel The Love Tonight. 247 00:13:12,709 --> 00:13:15,083 Who knew The Lion King could be so romantic? 248 00:13:15,125 --> 00:13:16,250 You're a child. 249 00:13:16,291 --> 00:13:18,333 I am not having this conversation with you. 250 00:13:19,875 --> 00:13:22,083 Hi Petra. 251 00:13:22,125 --> 00:13:24,667 Yeah, I heard. 252 00:13:24,709 --> 00:13:30,500 Nick's... my man. Okay... 253 00:13:30,542 --> 00:13:32,333 Yeah, feel better. 254 00:13:35,333 --> 00:13:40,375 Told you-- I'm your man. 255 00:13:40,417 --> 00:13:42,917 You're bartending. 256 00:13:42,959 --> 00:13:44,583 Got it. 257 00:13:54,542 --> 00:13:55,542 Heeey! 258 00:13:56,959 --> 00:13:59,333 So ladies what do you get when you cross 259 00:13:59,375 --> 00:14:01,375 a vampire with a snowman? 260 00:14:03,458 --> 00:14:04,542 Frostbite. 261 00:14:07,000 --> 00:14:08,709 Jennie! The lady in charge. 262 00:14:08,750 --> 00:14:09,500 More wine please. 263 00:14:09,542 --> 00:14:10,417 You serving now? 264 00:14:10,458 --> 00:14:11,875 I help out when help's needed. 265 00:14:11,917 --> 00:14:14,333 It's part of my leadership skills. 266 00:14:14,375 --> 00:14:17,959 Hey while I getting some wine, why don't you tell us a joke? 267 00:14:18,959 --> 00:14:21,417 Oh I'm not funny. 268 00:14:21,458 --> 00:14:23,417 Sure you are. Come on, one joke. 269 00:14:23,458 --> 00:14:26,166 There's a wonderful audience, they laugh at everything. 270 00:14:26,208 --> 00:14:28,709 My heavy pour helps, of course. 271 00:14:28,750 --> 00:14:32,792 I just remembered there's wine in the kitchen. 272 00:14:32,834 --> 00:14:36,083 Jennie Stanton, ladies and gentlemen. 273 00:14:36,125 --> 00:14:37,333 Hey, cover me, okay? 274 00:14:44,125 --> 00:14:48,000 Jennie, I'm sorry about that. I was just having fun. 275 00:14:48,041 --> 00:14:51,291 I produce the party. I don't need to be the opening act. 276 00:14:51,333 --> 00:14:53,625 I honestly didn't mean to embarrass you out there. 277 00:14:53,667 --> 00:14:58,208 I apologize. 278 00:14:58,250 --> 00:15:00,417 Apology accepted. 279 00:15:00,458 --> 00:15:02,000 Thank you. 280 00:15:02,041 --> 00:15:03,208 Go! 281 00:15:03,250 --> 00:15:05,792 Yes, of course! Great job, everyone! 282 00:15:13,000 --> 00:15:15,709 Put that on on my desk. I appreciate it. 283 00:15:15,750 --> 00:15:18,458 ...I just don't know how I'd look in a grass skirt. 284 00:15:19,458 --> 00:15:21,667 Jennie, where did you find him? 285 00:15:21,709 --> 00:15:23,500 Hi, Bridget. I see you've met Nick. 286 00:15:23,542 --> 00:15:25,834 He's going to be helping out for the holidays. 287 00:15:25,875 --> 00:15:28,000 Bridget just finished sailing around the Hawaiian Islands 288 00:15:28,041 --> 00:15:29,417 for-- two weeks was it? 289 00:15:29,458 --> 00:15:31,959 Yes, and I'm ready to go back! 290 00:15:32,000 --> 00:15:33,208 Sounds fabulous. 291 00:15:33,250 --> 00:15:34,875 Are you ready to discuss the Senior Arts Center? 292 00:15:34,917 --> 00:15:37,083 I'm ready. 293 00:15:37,125 --> 00:15:39,208 Would you mind if I sat in? 294 00:15:39,250 --> 00:15:40,750 I don't mind. 295 00:15:40,792 --> 00:15:42,208 Sure, why not... 296 00:15:42,250 --> 00:15:43,291 Great! 297 00:15:44,834 --> 00:15:47,625 So, Bridget, picture a formal sit down candlelight dinner, 298 00:15:47,667 --> 00:15:50,750 with nice, crisp linens, fine china, 299 00:15:50,792 --> 00:15:56,333 a cellist, an ice sculpture celebrating the arts. 300 00:15:56,375 --> 00:16:01,917 Well, it sounds nice, and I know if anyone can make it special, 301 00:16:01,959 --> 00:16:03,583 it's you, Jennie-- 302 00:16:03,625 --> 00:16:05,959 But....? 303 00:16:06,000 --> 00:16:10,208 You see, when I was on that cruise, 304 00:16:10,250 --> 00:16:14,041 I felt young again, and all because I got a chance 305 00:16:14,083 --> 00:16:17,583 to wear a sundress and go dancing. 306 00:16:17,625 --> 00:16:19,375 Pool party, I like it. 307 00:16:19,417 --> 00:16:22,291 That's an insurance issue. 308 00:16:22,333 --> 00:16:24,625 Okay! So we will scrap the cellist and hire 309 00:16:24,667 --> 00:16:27,875 a really great cover band! It could be sort of a 310 00:16:27,917 --> 00:16:30,458 time machine into the hits of the past. 311 00:16:30,500 --> 00:16:32,625 Seniors are nostalgic enough. 312 00:16:32,667 --> 00:16:35,417 I don't want to remind them of glory days, 313 00:16:35,458 --> 00:16:40,834 I want to make them feel like these are their glory days. 314 00:16:40,875 --> 00:16:43,375 You felt that way on your cruise didn't you? 315 00:16:43,417 --> 00:16:45,208 Like Columbus must have felt 316 00:16:45,250 --> 00:16:47,583 when he discovered the free world. 317 00:16:47,625 --> 00:16:50,875 Anything is possible, and nothing can top this moment, 318 00:16:50,917 --> 00:16:52,792 right here, right now. 319 00:16:52,834 --> 00:16:58,333 Exactly. I felt young, alive, and full of hope. 320 00:16:58,375 --> 00:17:03,125 Okay, we'll design a theme that embodies all of those things. 321 00:17:03,166 --> 00:17:05,458 I don't know why I didn't see it before. 322 00:17:05,500 --> 00:17:08,000 Bridget, you're a genius, you had this idea all along. 323 00:17:08,041 --> 00:17:08,500 I did? 324 00:17:08,542 --> 00:17:10,333 You did. 325 00:17:10,375 --> 00:17:12,792 Mele Kalikimaka. 326 00:17:12,834 --> 00:17:14,542 Hawaiian Christmas? Really? 327 00:17:14,583 --> 00:17:16,583 Yeah! Why not? 328 00:17:16,625 --> 00:17:17,834 It's not very traditional. 329 00:17:17,875 --> 00:17:19,667 Bridget, from my experience 330 00:17:19,709 --> 00:17:22,542 the Senior Arts Center values tradition. 331 00:17:22,583 --> 00:17:24,041 Bing Crosby sang the song. 332 00:17:24,083 --> 00:17:25,959 It doesn't get more traditional. 333 00:17:26,000 --> 00:17:29,709 Picture this. a laid back, tropical theme. 334 00:17:29,750 --> 00:17:34,875 Everybody's wearing Hawaiian shirts, we'll serve mai tais. 335 00:17:34,917 --> 00:17:36,792 We'll even have a high-def projector 336 00:17:36,834 --> 00:17:39,375 with the islands on a background. 337 00:17:39,417 --> 00:17:40,709 Where's the Christmas? 338 00:17:40,750 --> 00:17:42,500 Surfing Santa? 339 00:17:43,750 --> 00:17:46,875 I love it. 340 00:17:46,917 --> 00:17:50,458 We can give everyone a flowered lei when they arrive. 341 00:17:50,500 --> 00:17:53,083 Hula dancers and a ukulele band. 342 00:17:53,125 --> 00:17:54,041 Yes! 343 00:17:54,083 --> 00:17:55,208 It's genius. 344 00:17:55,250 --> 00:17:57,583 All you, Bridget. We just listened. 345 00:17:59,709 --> 00:18:04,083 Alright. Hawaiian Christmas it is. 346 00:18:07,250 --> 00:18:08,959 Talk soon, Bridget. 347 00:18:09,000 --> 00:18:10,542 Aloha! 348 00:18:14,959 --> 00:18:16,291 You hijacked my pitch. 349 00:18:16,333 --> 00:18:19,041 You were dying in there. I was just helping you out. 350 00:18:19,083 --> 00:18:22,041 You can't make a pitch without any sense of cost or timeline. 351 00:18:22,083 --> 00:18:24,542 You're just mad she liked my idea better than yours. 352 00:18:24,583 --> 00:18:27,333 I'm mad, because you've chosen a theme that's hard to elevate. 353 00:18:27,375 --> 00:18:30,083 Bridget may think she wants this, but she's not going to 354 00:18:30,125 --> 00:18:32,834 when it looks like a frat party as opposed to a 355 00:18:32,875 --> 00:18:34,583 classy event the way it should be! 356 00:18:34,625 --> 00:18:36,333 Classy like the funeral you were pitching? 357 00:18:36,375 --> 00:18:37,625 They're seniors, Nick. Conservative. 358 00:18:37,667 --> 00:18:39,625 They're artists, Jennie. They wanna cut loose. 359 00:18:39,667 --> 00:18:41,083 Enough. 360 00:18:41,125 --> 00:18:44,667 You two. My office. Now. 361 00:18:50,750 --> 00:18:54,583 You two need to learn to work together. 362 00:18:54,625 --> 00:18:58,750 Now, what do you have to say to one another? 363 00:18:58,792 --> 00:19:01,083 It was my account, it was my mistake 364 00:19:01,125 --> 00:19:03,959 for inviting you into the meeting. 365 00:19:04,000 --> 00:19:05,542 I may have overstepped my boundaries, 366 00:19:05,583 --> 00:19:08,125 I was just trying to help you throw a party. 367 00:19:08,166 --> 00:19:10,667 You throw a baseball. You plan a party. 368 00:19:10,709 --> 00:19:12,291 Whatever. 369 00:19:12,333 --> 00:19:14,667 You should have asked me to step outside 370 00:19:14,709 --> 00:19:19,625 for a minute and talk. Never talk in front of the client. 371 00:19:19,667 --> 00:19:21,583 Okay. That was my bad. 372 00:19:21,625 --> 00:19:23,834 I'm sorry. It won't happen again. 373 00:19:23,875 --> 00:19:24,750 Fine. 374 00:19:24,792 --> 00:19:25,792 We good? 375 00:19:27,375 --> 00:19:30,250 Nicky, would you excuse us for a moment, please? 376 00:19:38,166 --> 00:19:43,041 Nick is family. It's important you can work with him. 377 00:19:43,083 --> 00:19:45,250 You said that. 378 00:19:45,291 --> 00:19:46,583 Listen, it'll probably be good 379 00:19:46,625 --> 00:19:48,792 to have an extra hand for the season. 380 00:19:48,834 --> 00:19:51,291 Not just the season. 381 00:19:51,333 --> 00:19:54,208 He's going to take over the mantle from me. 382 00:19:56,291 --> 00:19:57,458 I see. 383 00:20:00,750 --> 00:20:01,917 You're hurt. 384 00:20:01,959 --> 00:20:06,792 No, I just thought-- nevermind. 385 00:20:06,834 --> 00:20:10,000 There will always have a place for you here, 386 00:20:10,041 --> 00:20:12,750 but I need to take care of my family. 387 00:20:12,792 --> 00:20:15,208 I hope you can understand that. 388 00:20:15,250 --> 00:20:16,834 Sure. 389 00:20:16,875 --> 00:20:18,917 I have a lot of work to do. 390 00:20:54,500 --> 00:20:56,709 Can I buy you a hot dog? 391 00:20:57,500 --> 00:20:58,834 A hot dog? 392 00:20:58,875 --> 00:21:02,000 I'm trying here, Jennie, a hotdog truce. 393 00:21:02,041 --> 00:21:03,917 We gotta work together. 394 00:21:03,959 --> 00:21:09,125 I don't know, Nick. I have a lot to do. 395 00:21:09,166 --> 00:21:10,458 Don't make me beg. 396 00:21:10,500 --> 00:21:13,041 I played a pauper in a A Christmas Carol, 397 00:21:13,083 --> 00:21:14,667 and I was a terrible beggar. 398 00:21:14,709 --> 00:21:16,125 Look at this: 399 00:21:16,166 --> 00:21:22,208 Please, sir, alms for the poor. Hot dog for the poor. 400 00:21:22,250 --> 00:21:23,792 You played an old woman? 401 00:21:23,834 --> 00:21:25,417 No. 402 00:21:25,458 --> 00:21:31,041 Offer's going once, going twice, thrice, 403 00:21:31,083 --> 00:21:34,500 don't make me count to four, because I don't know what it is. 404 00:21:34,542 --> 00:21:36,166 Fource? Founce? 405 00:21:36,208 --> 00:21:37,792 Okay! I said okay. 406 00:21:37,834 --> 00:21:39,583 Okay. 407 00:21:39,625 --> 00:21:40,417 I'll go. 408 00:21:40,458 --> 00:21:42,417 Good. 409 00:21:46,875 --> 00:21:48,959 Your table is this way, madame. 410 00:21:49,000 --> 00:21:50,500 Mademoiselle. 411 00:21:50,542 --> 00:21:51,917 What's the difference? 412 00:21:51,959 --> 00:21:55,083 Well, one has someone to grow old with and watch their 413 00:21:55,125 --> 00:21:58,542 grandchildren open presents on Christmas morning. 414 00:21:58,583 --> 00:22:02,125 I get it, the other is empowered and independent. 415 00:22:02,166 --> 00:22:04,375 And single. 416 00:22:06,333 --> 00:22:08,291 Why do you think that is? 417 00:22:08,333 --> 00:22:10,625 I don't know. Why do you think that is? 418 00:22:10,667 --> 00:22:14,542 You seem to have an opinion on the matter. 419 00:22:14,583 --> 00:22:20,041 Well, I think you carry a lot of stress, 420 00:22:20,083 --> 00:22:23,792 and just maybe you have a hard time having fun. 421 00:22:23,834 --> 00:22:25,792 Enough psychoanalysis, Dr. Feel Good. 422 00:22:25,834 --> 00:22:28,375 I know why I'm single. 423 00:22:28,417 --> 00:22:30,709 Do tell, please. 424 00:22:30,750 --> 00:22:33,625 Ir's ecause I compare everyone to my father. 425 00:22:33,667 --> 00:22:38,959 He had an imagination like no one else I've ever met. 426 00:22:39,000 --> 00:22:40,834 Had? 427 00:22:40,875 --> 00:22:43,625 He passed away two years ago this Christmas. 428 00:22:43,667 --> 00:22:44,667 I'm sorry. 429 00:22:44,709 --> 00:22:47,542 No, it's okay. 430 00:22:47,583 --> 00:22:49,542 I bet he knew how to have fun. 431 00:22:49,583 --> 00:22:53,625 Yeah, he definitely knew how to have fun. 432 00:22:53,667 --> 00:22:56,000 But he was also very responsible. 433 00:22:56,041 --> 00:22:59,375 You know, when I was a kid, he got laid off, 434 00:22:59,417 --> 00:23:02,667 he took three part time jobs just to make ends meet. 435 00:23:02,709 --> 00:23:05,250 He'd do anything to support his family. 436 00:23:05,291 --> 00:23:09,625 But he was also a proud man, and he'd never ask for anything. 437 00:23:09,667 --> 00:23:11,291 So, I did. 438 00:23:11,333 --> 00:23:13,291 I don't follow. 439 00:23:13,333 --> 00:23:15,333 Tyrell's Toys Christmas party. 440 00:23:15,375 --> 00:23:18,959 I was seven years old, and I asked Santa for a job for my 441 00:23:19,000 --> 00:23:23,709 dad, and Arthur Tyrell hired him a week later. 442 00:23:23,750 --> 00:23:26,250 Talk about a Christmas miracle. 443 00:23:26,291 --> 00:23:30,083 Wow... yeah, no kidding. 444 00:23:30,125 --> 00:23:32,166 that explains why you love parties so much. 445 00:23:32,208 --> 00:23:33,875 Yep. 446 00:23:33,917 --> 00:23:36,959 My father. Arthur Tyrell. 447 00:23:37,000 --> 00:23:40,250 I guess most guys just fall short. 448 00:23:40,291 --> 00:23:43,667 So what about you? 449 00:23:43,709 --> 00:23:46,417 You want my story, you're gonna have to walk with me. 450 00:23:46,458 --> 00:23:48,583 It's really cold. Gotta keep moving. Let's go! 451 00:23:48,625 --> 00:23:50,333 Okay. 452 00:23:50,375 --> 00:23:52,041 Thank you. 453 00:23:54,250 --> 00:23:59,041 My dad, Petra's brother, was in the military, 454 00:23:59,083 --> 00:24:02,709 so we moved around quite a bit. 455 00:24:02,750 --> 00:24:04,875 I was in one school after the next, 456 00:24:04,917 --> 00:24:07,750 and I got really good at telling jokes. 457 00:24:07,792 --> 00:24:10,542 If you're funny, kids just accept you faster. 458 00:24:10,583 --> 00:24:13,333 Acting's kind of the same thing, you just play the part 459 00:24:13,375 --> 00:24:15,375 and just hope that the audience accepts you. 460 00:24:15,417 --> 00:24:17,542 Makes sense. 461 00:24:17,583 --> 00:24:20,208 The problem is the part's not you. 462 00:24:20,250 --> 00:24:23,458 So, I said forget it, and walked out of my fourth call back 463 00:24:23,500 --> 00:24:27,083 for a soap opera and I came here. 464 00:24:27,125 --> 00:24:29,375 The thing is-- I catch myself still doing it-- 465 00:24:29,417 --> 00:24:32,000 like the other night at the bar with those girls. 466 00:24:32,041 --> 00:24:36,834 I get in a social situation, and I become the entertainer. 467 00:24:36,875 --> 00:24:41,458 It's like auto pilot or an appliance that's always on. 468 00:24:41,500 --> 00:24:42,834 I'm basically a clock radio. 469 00:24:44,500 --> 00:24:46,959 You're not a clock radio. 470 00:24:47,000 --> 00:24:48,709 I don't know... I made you laugh. 471 00:24:48,750 --> 00:24:50,458 You're not on now are you? 472 00:24:50,500 --> 00:24:54,542 No. My charms don't seem to work on you. 473 00:24:54,583 --> 00:24:58,875 You know, before today, I never would have said this-- 474 00:24:58,917 --> 00:25:01,750 What? 475 00:25:01,792 --> 00:25:05,041 I'm not really a fan of the entertainer. 476 00:25:05,083 --> 00:25:09,291 I like the guy right here, right now. 477 00:25:11,291 --> 00:25:15,125 I don't know what to say to that. But... thank you. 478 00:25:20,750 --> 00:25:23,333 We better get going on Hawaii. 479 00:25:41,792 --> 00:25:43,875 It's so peaceful up here. 480 00:25:43,917 --> 00:25:45,750 I'm sensing a long day. 481 00:25:45,792 --> 00:25:49,709 Yeah, work politics I guess you could say. 482 00:25:49,750 --> 00:25:51,375 Not fun. 483 00:25:51,417 --> 00:25:54,709 You wanna talk about it? 484 00:25:54,750 --> 00:25:57,542 Petra has just hired her nephew and it's been really hard 485 00:25:57,583 --> 00:26:00,792 trying to get someone up to speed on the way we do things 486 00:26:00,834 --> 00:26:03,458 while going through our busiest season. 487 00:26:03,500 --> 00:26:05,917 Family nepotism. I know it well. 488 00:26:05,959 --> 00:26:07,208 Really? 489 00:26:07,250 --> 00:26:09,333 My father has a successful manufacturing business, 490 00:26:09,375 --> 00:26:12,250 and every summer, my brother and I would work for him 491 00:26:12,291 --> 00:26:15,458 when we were kids. When I graduated from college 492 00:26:15,500 --> 00:26:19,333 I just figured we'd both get our chance, but-- 493 00:26:19,375 --> 00:26:21,125 He gave it all to your brother. 494 00:26:21,166 --> 00:26:24,125 I could stand on my own two feet, is what he said. 495 00:26:24,166 --> 00:26:25,625 He meant it as a compliment, 496 00:26:25,667 --> 00:26:27,917 but it didn't feel like it at the time. 497 00:26:27,959 --> 00:26:28,917 So what'd you do? 498 00:26:28,959 --> 00:26:30,583 The only thing I could do. 499 00:26:30,625 --> 00:26:33,000 I shook it off and stepped up. 500 00:26:33,041 --> 00:26:35,709 Now, don't get me wrong, it still hurt, 501 00:26:35,750 --> 00:26:39,083 but I learned that right and wrong... 502 00:26:39,125 --> 00:26:40,750 it's not black and white, 503 00:26:40,792 --> 00:26:45,709 and that one person's right is another person's wrong. 504 00:26:45,750 --> 00:26:49,875 Jennie, it's all gonna work out. 505 00:26:49,917 --> 00:26:51,375 You know how I know that? 506 00:26:51,417 --> 00:26:52,709 How? 507 00:26:52,750 --> 00:26:54,625 Because everything that happened to me 508 00:26:54,667 --> 00:26:57,000 brought me right here to this moment. 509 00:26:57,041 --> 00:26:58,083 With you. 510 00:26:58,834 --> 00:27:00,750 You're right. 511 00:27:00,792 --> 00:27:03,166 So, where are the Christmas lights you promised me? 512 00:27:03,208 --> 00:27:05,500 Well, everyone knows the Empire State Building gets lit 513 00:27:05,542 --> 00:27:08,083 up for Christmas, right? Well this year, 514 00:27:08,125 --> 00:27:09,583 many more buildings have signed on. 515 00:27:09,625 --> 00:27:11,125 I read about this. 516 00:27:11,166 --> 00:27:14,333 They want to turn on the lights on 12 days before Christmas. 517 00:27:14,375 --> 00:27:16,083 Wait, is that-- 518 00:27:16,125 --> 00:27:19,834 Tonight. Actually, uh, any second in fact. 519 00:27:24,625 --> 00:27:25,792 Wow... 520 00:27:32,834 --> 00:27:35,792 Merry Christmas, Jennie. 521 00:27:36,959 --> 00:27:38,458 Merry Christmas. 522 00:27:47,667 --> 00:27:49,083 You're here early. 523 00:27:50,500 --> 00:27:51,583 How was your date? 524 00:27:51,625 --> 00:27:52,417 What? 525 00:27:52,458 --> 00:27:53,917 Todd. 526 00:27:53,959 --> 00:27:57,083 Business was good, and the rest is none of your business. 527 00:27:57,125 --> 00:28:00,000 I don't trust that guy. He wears too much cologne. 528 00:28:00,041 --> 00:28:02,041 It's too early for your commentary, Nick. 529 00:28:02,083 --> 00:28:04,166 Hawaiian Christmas. Go. 530 00:28:04,208 --> 00:28:06,291 Okay. You ready for this? 531 00:28:06,333 --> 00:28:08,917 So I was thinking, the buffet over here. 532 00:28:08,959 --> 00:28:11,834 Bookended with inflatable palm trees. 533 00:28:11,875 --> 00:28:15,083 And then have the hula dancers over there. 534 00:28:16,750 --> 00:28:19,458 Inflatable palms run the risk of sagging or popping. 535 00:28:19,500 --> 00:28:21,917 I'd go for cut outs that are sturdy. 536 00:28:21,959 --> 00:28:24,709 I'd also use gossamer drapes to create a waterfall. 537 00:28:24,750 --> 00:28:26,083 Tiki candle holders. 538 00:28:26,125 --> 00:28:28,166 And lots of colored Christmas lights. 539 00:28:28,208 --> 00:28:29,959 Oh, and can the buffet. 540 00:28:30,000 --> 00:28:31,792 This is Hawaiian barbecue time. 541 00:28:33,250 --> 00:28:34,458 I love it. 542 00:28:34,500 --> 00:28:36,500 Do you see how much fun we're having? 543 00:28:36,542 --> 00:28:37,917 Is that what this is? 544 00:28:37,959 --> 00:28:39,041 Yeah! 545 00:28:39,083 --> 00:28:40,917 I'm an idea guy, and you know the details. 546 00:28:40,959 --> 00:28:42,250 Idea guy? 547 00:28:42,291 --> 00:28:44,792 Yes, admit it-- Hawaiian Christmas was right up there 548 00:28:44,834 --> 00:28:47,500 with french fries stuffed with ranch dressing. 549 00:28:47,542 --> 00:28:49,792 Why haven't you won the Nobel Prize? 550 00:28:49,834 --> 00:28:52,709 Laugh it up, okay, but seriously. I'm like 551 00:28:52,750 --> 00:28:56,291 the architect and you're the interior designer. 552 00:28:56,333 --> 00:28:58,291 Don't flatter yourself. 553 00:29:03,208 --> 00:29:07,500 Great job girls! Keep smiling! 554 00:29:07,542 --> 00:29:09,875 Wonderful, wonderful! 555 00:29:09,917 --> 00:29:12,041 Keep it up, keep it up! That's right! 556 00:29:25,083 --> 00:29:28,959 heyyy there, how are you? 557 00:29:29,000 --> 00:29:32,542 Wow. That was impressive. 558 00:29:34,375 --> 00:29:35,542 How's it going? 559 00:29:35,583 --> 00:29:37,875 Good. Dr. Feel Good has it all under control. 560 00:29:37,917 --> 00:29:40,041 Good. Anything you need from me? 561 00:29:40,083 --> 00:29:41,917 Have fun! 562 00:29:41,959 --> 00:29:44,250 Mele kalikimaka! 563 00:29:44,291 --> 00:29:46,291 Great job, team. 564 00:29:46,333 --> 00:29:48,208 Maybe you'll even limbo a bit later. 565 00:29:48,250 --> 00:29:49,291 Limbo? 566 00:29:49,333 --> 00:29:52,041 Yeah, it was a last minute addition. 567 00:29:52,083 --> 00:29:52,917 Petra! 568 00:29:52,959 --> 00:29:56,375 Hey, Bridget! How are you? 569 00:29:56,417 --> 00:29:58,625 Hello, darling. 570 00:29:58,667 --> 00:30:02,834 Jennie, Nick. You've outdone yourselves. 571 00:30:02,875 --> 00:30:03,458 Thanks, Bridget. 572 00:30:03,500 --> 00:30:04,291 Thank you. 573 00:30:04,333 --> 00:30:05,583 Who's your date, Bridget? 574 00:30:05,625 --> 00:30:08,208 This is George. My daughter and son-in-law 575 00:30:08,250 --> 00:30:12,083 had to go out of town, so duty calls... 576 00:30:12,125 --> 00:30:13,834 Yes, well. How do you do, George? 577 00:30:13,875 --> 00:30:15,083 Hi there. 578 00:30:16,458 --> 00:30:17,709 How ya doin', Buddy? 579 00:30:18,750 --> 00:30:20,500 You excited for Santa to come? 580 00:30:20,542 --> 00:30:23,500 Did you know that before he even packs his sleigh, he sends 581 00:30:23,542 --> 00:30:26,000 all his elves and reindeers to scout every roof top. 582 00:30:26,041 --> 00:30:27,417 They do? 583 00:30:27,458 --> 00:30:29,500 Do you wanna go look for elf and reindeer prints with me? 584 00:30:29,542 --> 00:30:30,417 Can I? 585 00:30:30,458 --> 00:30:32,417 You boys go have fun! 586 00:30:32,458 --> 00:30:33,792 Alright, let's go man. 587 00:30:33,834 --> 00:30:36,041 Let's do it man, you and me. 588 00:30:36,083 --> 00:30:38,083 And you two are free to limbo! 589 00:30:43,041 --> 00:30:43,709 Thank you. 590 00:30:51,917 --> 00:30:54,000 Where's your friend? 591 00:30:54,041 --> 00:30:57,667 Uh, he's asleep in a chair. I think it was the punch. 592 00:30:57,709 --> 00:30:59,166 Yeah, must have been. 593 00:30:59,208 --> 00:31:00,792 You find any reindeer tracks? 594 00:31:00,834 --> 00:31:03,291 No, but they might be covered in snow. 595 00:31:03,333 --> 00:31:06,333 We did think we saw some elf prints by the elevator, though. 596 00:31:06,375 --> 00:31:07,500 Oh, yeah. 597 00:31:07,542 --> 00:31:09,291 How do you know they were elves? 598 00:31:09,333 --> 00:31:11,291 Elves have small legs and they hate stairs. 599 00:31:11,333 --> 00:31:12,375 Everybody knows that. 600 00:31:12,417 --> 00:31:18,750 Right. Right, obviously, yeah. 601 00:31:18,792 --> 00:31:21,041 Nick, you did a really good job tonight. 602 00:31:21,083 --> 00:31:24,083 This was a lot more fun than a sit-down dinner. 603 00:31:24,125 --> 00:31:26,834 Well, I couldn't have done it without you. 604 00:31:26,875 --> 00:31:28,834 You saved me with your gossamer waterfall 605 00:31:28,875 --> 00:31:31,000 and your palm cut-outs. So, thank you. 606 00:31:31,041 --> 00:31:32,917 I was just doing my job. 607 00:31:34,959 --> 00:31:42,125 Listen, Nick, I'm sorry if I've been a bit short with you. 608 00:31:42,166 --> 00:31:44,375 It's okay. Aunt Petra stuck you with me, 609 00:31:44,417 --> 00:31:46,291 and you resent me, I get it. 610 00:31:46,333 --> 00:31:50,834 I did, but it's not because you're Petra's nephew. 611 00:31:50,875 --> 00:31:52,667 It's because you're good. 612 00:31:52,709 --> 00:31:55,834 I wish I could handle clients the way you handled Bridget. 613 00:31:55,875 --> 00:32:00,667 I didn't exactly handle her. I was just making conversation. 614 00:32:00,709 --> 00:32:03,709 I'm a good listener. It's the key to being a good actor. 615 00:32:03,750 --> 00:32:05,083 You're not acting now. 616 00:32:06,667 --> 00:32:09,625 I don't act with you. I don't have to. 617 00:32:09,667 --> 00:32:11,291 There you are. 618 00:32:11,333 --> 00:32:13,917 Hey, Kim, hi! 619 00:32:13,959 --> 00:32:16,500 Kim, this is Jennie. Jennie, Kim. 620 00:32:16,542 --> 00:32:18,000 Hi. 621 00:32:18,041 --> 00:32:20,792 Kim's an old friend, and Petra said she could work the party. 622 00:32:20,834 --> 00:32:22,583 How do you guys know each other? 623 00:32:22,625 --> 00:32:25,250 We were in theatre company together in LA. 624 00:32:25,291 --> 00:32:27,667 Nick was Stanley to my Stella. 625 00:32:27,709 --> 00:32:30,208 How long ago was that? Five years? 626 00:32:30,250 --> 00:32:31,500 Six. 627 00:32:31,542 --> 00:32:32,792 Wow. 628 00:32:32,834 --> 00:32:35,375 Well, we kept in touch on Facebook, 629 00:32:35,417 --> 00:32:38,166 but it was amazing to finally reconnect. 630 00:32:38,208 --> 00:32:40,166 I'm sure. 631 00:32:40,208 --> 00:32:42,333 Nick, you still up for drinks after work? 632 00:32:42,375 --> 00:32:44,792 Absolutely. 633 00:32:44,834 --> 00:32:46,875 I would have invited you, I just figured 634 00:32:46,917 --> 00:32:48,291 you'd have plans with Todd. 635 00:32:48,333 --> 00:32:51,375 Oh, no, I do, I have plans. 636 00:32:51,417 --> 00:32:54,125 Y'know. But no thank you, no thank you. All good. 637 00:32:54,166 --> 00:32:57,750 We're gonna hit this new club in Soho. 638 00:32:57,792 --> 00:33:00,250 Alright, well I have to go pay the fire eater. 639 00:33:00,291 --> 00:33:02,208 It was very nice meeting you. 640 00:33:02,250 --> 00:33:04,625 Bye-bye. 641 00:33:04,667 --> 00:33:06,166 Yeah! So... 642 00:33:52,166 --> 00:33:54,417 If we go with the Nutcracker theme. 643 00:33:54,458 --> 00:33:57,291 I was thinking we could put the giant presents here, 644 00:33:57,333 --> 00:34:00,125 and then we could put the ballerinas over here, 645 00:34:00,166 --> 00:34:03,458 and then line up toy soldiers along this wall here. 646 00:34:03,500 --> 00:34:06,041 Oh, and I was thinking we could put colored foil 647 00:34:06,083 --> 00:34:08,834 on all the tables and walls to reflect off the lights, 648 00:34:08,875 --> 00:34:11,667 creating that jewel box effect. 649 00:34:11,709 --> 00:34:12,375 Beautiful. 650 00:34:14,041 --> 00:34:16,959 Have you listened a word I said? 651 00:34:17,000 --> 00:34:18,583 Am I gonna be tested? 652 00:34:18,625 --> 00:34:19,959 No. 653 00:34:20,000 --> 00:34:21,333 Then, of course. 654 00:34:21,375 --> 00:34:23,417 Look, I know it's going to be beautiful. 655 00:34:23,458 --> 00:34:26,083 Really, I just have a few details from this side-- 656 00:34:26,125 --> 00:34:28,625 which I could have emailed, 657 00:34:28,667 --> 00:34:30,667 but I figured if I got you here, 658 00:34:30,709 --> 00:34:34,166 I could twist your arm to play hooky this afternoon. 659 00:34:38,083 --> 00:34:40,667 It's a present from one of our partner companies. 660 00:34:40,709 --> 00:34:43,250 Todd, I'd love to, but I can't. 661 00:34:43,291 --> 00:34:45,208 Christmas Eve is just ten days away. 662 00:34:45,250 --> 00:34:47,291 And I have so much work to do. 663 00:34:47,333 --> 00:34:48,625 You're breaking my heart. 664 00:34:48,667 --> 00:34:50,667 I'm going to have to give these away. 665 00:34:50,709 --> 00:34:52,834 I'm sorry. I hope you understand. 666 00:34:52,875 --> 00:34:56,750 I do. Completely. This party means a lot to you. 667 00:34:56,792 --> 00:34:57,917 It does. 668 00:34:57,959 --> 00:35:00,208 Well, let me just give you a few more details 669 00:35:00,250 --> 00:35:03,375 that will make me look good to Mr. Mitchell and the board. 670 00:35:03,417 --> 00:35:04,208 Shoot. 671 00:35:04,250 --> 00:35:07,709 Okay. Caviar bar-- sturgeon. 672 00:35:07,750 --> 00:35:10,834 VIP room with waitresses dressed as Elves 673 00:35:10,875 --> 00:35:12,417 or Mrs. Claus. Whatever you want. 674 00:35:12,458 --> 00:35:14,542 You can hire them from the sports bar 675 00:35:14,583 --> 00:35:16,417 around the corner if you need to. 676 00:35:16,458 --> 00:35:18,792 Oh, and Piedmont has a small stake in Lamborghini, 677 00:35:18,834 --> 00:35:21,083 so we could even get a red one, 678 00:35:21,125 --> 00:35:22,875 test drive Santa's sleigh kind of thing. 679 00:35:22,917 --> 00:35:25,917 But that would only be if you have Platinum level wrist band. 680 00:35:27,750 --> 00:35:29,667 What's the matter? 681 00:35:29,709 --> 00:35:32,083 This is just a very different approach 682 00:35:32,125 --> 00:35:34,542 than what the public are expecting. 683 00:35:34,583 --> 00:35:35,625 Public? 684 00:35:37,000 --> 00:35:40,709 You didn't read the files on the previous parties. 685 00:35:40,750 --> 00:35:42,959 Traditionally, we do a toy drive 686 00:35:43,000 --> 00:35:47,083 and provide a hot turkey dinner for those in need. 687 00:35:47,125 --> 00:35:51,542 Okay, well, we'll have a section for them. 688 00:35:51,583 --> 00:35:54,333 Like the kiddie pool at the country club. 689 00:35:54,375 --> 00:35:56,375 Jennie, you're the best at what you do. 690 00:35:56,417 --> 00:35:58,458 If anyone can figure out a way 691 00:35:58,500 --> 00:36:00,417 to meet everyone's needs, it's you. 692 00:36:00,458 --> 00:36:04,709 But Tyrell's Toys party is about inclusion and community 693 00:36:04,750 --> 00:36:07,542 not about VIP rooms and wrist bands. 694 00:36:07,583 --> 00:36:11,667 I know but sometimes to maintain the old, 695 00:36:11,709 --> 00:36:15,041 you have to incorporate a little new. Right? 696 00:36:16,667 --> 00:36:20,667 Jennie, like you, I have a boss I have to answer to, 697 00:36:20,709 --> 00:36:22,750 but I trust you to make a party 698 00:36:22,792 --> 00:36:24,917 that will make both of our bosses proud. 699 00:36:24,959 --> 00:36:28,291 Mr. Mitchell, this is Jennie Stanton. 700 00:36:28,333 --> 00:36:29,542 Nice to meet you, Sir. 701 00:36:29,583 --> 00:36:31,083 John. Please. 702 00:36:31,125 --> 00:36:34,125 I'm very much looking forward to the Tyrell's Toys' party. 703 00:36:34,166 --> 00:36:37,458 Piedmont represents a very large family, 704 00:36:37,500 --> 00:36:40,041 Ms. Stanton, and this party allows us 705 00:36:40,083 --> 00:36:43,333 an opportunity to celebrate that family. 706 00:36:43,375 --> 00:36:44,667 I'll do my best, sir. 707 00:36:44,709 --> 00:36:47,625 I'm counting on it. I read the Times Weekend article. 708 00:36:47,667 --> 00:36:49,417 I'm counting on you, too, Todd. 709 00:36:49,458 --> 00:36:52,000 I won't let you down, sir. 710 00:36:52,041 --> 00:36:53,500 Good day, Ms. Stanton. 711 00:36:53,542 --> 00:36:57,083 Good day. 712 00:36:57,125 --> 00:36:58,792 See what I'm up against... 713 00:36:58,834 --> 00:36:59,959 You'll figure it out. 714 00:37:12,750 --> 00:37:16,792 So. How's Tyrell's coming, Jennie? 715 00:37:16,834 --> 00:37:20,083 Good, I met with John Mitchell today, 716 00:37:20,125 --> 00:37:22,542 and I have a concept approval meeting, 717 00:37:22,583 --> 00:37:24,834 in the morning, at the hall with Todd Perry. 718 00:37:24,875 --> 00:37:27,375 What's the concept? 719 00:37:29,250 --> 00:37:31,667 The Nutcracker Suite. 720 00:37:35,125 --> 00:37:36,125 Really? 721 00:37:36,166 --> 00:37:37,375 Yeah, really. 722 00:37:37,417 --> 00:37:40,875 I loved the Nutcracker as a kid. 723 00:37:40,917 --> 00:37:43,709 It's true. I took him when he was four. 724 00:37:43,750 --> 00:37:45,000 Front row seats. 725 00:37:45,041 --> 00:37:47,583 I swear he tried to crawl up on to the stage. 726 00:37:47,625 --> 00:37:49,417 A born actor, weren't you, Nicky? 727 00:37:49,458 --> 00:37:50,959 I loved that world. 728 00:37:51,000 --> 00:37:53,250 All the color and the music. 729 00:37:53,291 --> 00:37:56,125 You could almost taste it-- 730 00:37:56,166 --> 00:37:58,041 That's not a bad idea-- 731 00:37:58,083 --> 00:38:00,709 Nutcracker Ice Cream. Huh? 732 00:38:02,375 --> 00:38:06,000 And what's happening about the Mazzucca Children's Center? 733 00:38:06,041 --> 00:38:07,834 At the moment, I have a team 734 00:38:07,875 --> 00:38:11,250 transforming their place into the Land of Sweets. 735 00:38:11,291 --> 00:38:14,041 Ordered a bunch of gingerbread houses for a decorating contest 736 00:38:14,083 --> 00:38:16,083 and we have Santa Claus as a judge. 737 00:38:16,125 --> 00:38:18,333 You talked to them without me? 738 00:38:19,875 --> 00:38:22,667 I asked Nicky to take it off your hands. 739 00:38:22,709 --> 00:38:25,291 The Land of Sweets. That sounds wonderful. 740 00:38:25,333 --> 00:38:26,709 The children will love it. 741 00:38:26,750 --> 00:38:29,500 Yeah! And you remember Kim from the other night-- 742 00:38:29,542 --> 00:38:31,834 well, she sometimes works events at the expo. 743 00:38:31,875 --> 00:38:34,208 She passes out flyers. 744 00:38:34,250 --> 00:38:37,667 And meets a lot of people. Kim is a people person, 745 00:38:37,709 --> 00:38:40,291 and vendors like to chat up pretty people persons. 746 00:38:40,333 --> 00:38:41,667 Charming. 747 00:38:41,709 --> 00:38:43,834 She got me a great deal on the gingerbread houses. 748 00:38:43,875 --> 00:38:47,041 Great work, team. Keep me posted. 749 00:38:57,792 --> 00:39:01,500 Hey, hey. 750 00:39:01,542 --> 00:39:03,750 I'm just trying to help out with Mazzucca. 751 00:39:03,792 --> 00:39:06,750 I know. I know. I'm just under a lot of pressure. 752 00:39:06,792 --> 00:39:09,000 You were lying about Piedmont going well, weren't you? 753 00:39:09,041 --> 00:39:10,041 How could you tell? 754 00:39:10,083 --> 00:39:11,417 I know bad acting. 755 00:39:11,458 --> 00:39:14,667 And you are a bad actor. You're terrible, actually. 756 00:39:14,709 --> 00:39:16,083 Thanks a lot. 757 00:39:16,125 --> 00:39:20,583 It's okay-- your secret's safe with me. 758 00:39:20,625 --> 00:39:22,166 Piedmont doesn't want Tyrell's Toys, 759 00:39:22,208 --> 00:39:25,792 he wants Soho House meets Cabaret. 760 00:39:25,834 --> 00:39:27,125 Okay. 761 00:39:27,166 --> 00:39:30,625 Well, if you want to brainstorm. You know that I'm-- 762 00:39:30,667 --> 00:39:32,417 --an idea guy. I know. 763 00:39:32,458 --> 00:39:33,750 I'm good. 764 00:39:33,792 --> 00:39:36,417 Okay, fine. 765 00:39:38,542 --> 00:39:40,500 Why do you look like that, Nick? 766 00:39:41,792 --> 00:39:43,625 Like what? 767 00:39:43,667 --> 00:39:45,875 Like you're disappointed in me. 768 00:39:45,917 --> 00:39:47,917 Well for someone who preaches community so much, 769 00:39:47,959 --> 00:39:51,250 you seem to prefer to be a party of one. Why don't you 770 00:39:51,291 --> 00:39:54,166 send me an evite or something if you change your mind. 771 00:40:12,625 --> 00:40:14,375 Want a hot dog? 772 00:40:14,417 --> 00:40:16,834 I'm meeting Kim for dinner-- 773 00:40:16,875 --> 00:40:18,750 Oh, I'm sorry-- 774 00:40:18,792 --> 00:40:23,250 No, no, no! Don't be. I am not gonna pass this up. 775 00:40:23,291 --> 00:40:26,125 Kim would sooner eat her foot than one of these things. 776 00:40:26,166 --> 00:40:27,417 Okay... 777 00:40:27,458 --> 00:40:30,041 She probably could. She's pretty good at yoga. 778 00:40:30,083 --> 00:40:31,709 I'm sure. 779 00:40:31,750 --> 00:40:33,333 Would you mind coming with me? 780 00:40:33,375 --> 00:40:36,834 I'd like to ask your opinion on something. 781 00:40:36,875 --> 00:40:38,125 Absolutely. 782 00:40:43,375 --> 00:40:45,709 So... any thoughts? 783 00:40:45,750 --> 00:40:52,500 This is amazing! This is going to be so much fun! 784 00:40:52,542 --> 00:40:58,542 But where's the mouse king? You forgot about the mouse king! 785 00:40:58,583 --> 00:41:00,834 He's like, a little scary, isn't he? 786 00:41:02,625 --> 00:41:08,125 Yeah, but every good story has a villain to overcome. 787 00:41:08,166 --> 00:41:10,625 The mouse king destroys the Nutcracker, 788 00:41:10,667 --> 00:41:14,458 but with a little magic the Nutcracker's restored and 789 00:41:14,500 --> 00:41:16,959 leads the toys in revolt against the evil mouse king. 790 00:41:17,000 --> 00:41:20,458 And everybody lives happily ever after. 791 00:41:20,500 --> 00:41:24,166 The mouse king is adversity. 792 00:41:24,208 --> 00:41:25,792 And adversity defines us. 793 00:41:25,834 --> 00:41:28,125 You know, I never thougth of it that way. 794 00:41:28,166 --> 00:41:30,667 It's not just a story. It's life. 795 00:41:30,709 --> 00:41:32,959 And here I thought you just liked the thought 796 00:41:33,000 --> 00:41:35,208 of a mouse in a costume. 797 00:41:35,250 --> 00:41:37,583 I do. Don't get me wrong. That's totally cool. 798 00:41:39,458 --> 00:41:40,625 What's so funny? 799 00:41:40,667 --> 00:41:43,583 Oh, hey! Uh, mice in uniform. 800 00:41:43,625 --> 00:41:46,125 Is that another one of your crazy ideas? 801 00:41:46,166 --> 00:41:48,583 No. Actually, this one's Jennie's. 802 00:41:48,625 --> 00:41:52,417 She using the Nutcracker theme for the Tyrell's Toys party. 803 00:41:52,458 --> 00:41:53,792 Cool. 804 00:41:53,834 --> 00:41:55,542 You ready to get your skate on? 805 00:41:55,583 --> 00:41:56,542 You betcha! 806 00:41:56,583 --> 00:41:58,291 You guys are going skating? 807 00:41:58,333 --> 00:42:03,917 Yeah, Rockefeller. 808 00:42:03,959 --> 00:42:08,709 This is outstanding, Jennie. Really. 809 00:42:08,750 --> 00:42:09,875 Great seeing you, Jennie. 810 00:42:09,917 --> 00:42:10,834 You, too. 811 00:42:10,875 --> 00:42:12,333 Call me if you need anything. 812 00:42:12,375 --> 00:42:14,208 Thanks, Nick. 813 00:42:28,417 --> 00:42:31,125 Hey, Nat. Are you busy in an hour? 814 00:42:33,041 --> 00:42:35,583 Todd's going to love it. Don't worry. 815 00:42:35,625 --> 00:42:36,875 Nick did. 816 00:42:36,917 --> 00:42:39,250 Even though I've been a total jerk to him lately. 817 00:42:39,291 --> 00:42:41,667 Nick, the guy who's taking your promotion? 818 00:42:41,709 --> 00:42:43,291 I'd be mad at him twenty-four-seven. 819 00:42:43,333 --> 00:42:48,792 I know, but he's a good guy, and he's got this amazing-- 820 00:42:50,291 --> 00:42:51,542 What? 821 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 Imagination. 822 00:42:53,333 --> 00:42:56,375 So what-- he's still taking your job. 823 00:42:56,417 --> 00:42:58,709 No, that's what I always say about my father. 824 00:42:58,750 --> 00:43:00,834 Amazing imagination. 825 00:43:02,709 --> 00:43:04,750 Are you crushing on this guy?! 826 00:43:04,792 --> 00:43:07,208 No. No, not at all. 827 00:43:07,250 --> 00:43:08,959 You totally are! 828 00:43:09,000 --> 00:43:10,875 No! He's not even my type. 829 00:43:10,917 --> 00:43:13,041 Besides, he's dating some actress named Kim. 830 00:43:13,083 --> 00:43:16,083 Eugh. Actresses. They're always so cute. Is she cute? 831 00:43:16,125 --> 00:43:19,250 As a button. You're not helping, Nat. 832 00:43:19,291 --> 00:43:21,417 Okay, just forget about the guy. 833 00:43:21,458 --> 00:43:22,750 Give Piedmont their party 834 00:43:22,792 --> 00:43:25,291 and get Petra to reconsider her decision. 835 00:43:25,333 --> 00:43:28,792 You're right. The party. Eyes on the prize. 836 00:43:28,834 --> 00:43:31,125 Then fall head over heels in love with Todd 837 00:43:31,166 --> 00:43:32,959 and live life happily ever after. 838 00:43:33,000 --> 00:43:34,083 That's what I'd do. 839 00:43:34,125 --> 00:43:35,917 Of course you would. 840 00:43:44,625 --> 00:43:47,166 Hi, Todd, thanks so much for coming in. 841 00:43:47,208 --> 00:43:48,709 No worries. 842 00:43:48,750 --> 00:43:50,375 We're missing one of the ballerinas, 843 00:43:50,417 --> 00:43:52,208 but you'll get the idea. 844 00:43:52,250 --> 00:43:54,667 Music please? 845 00:44:01,375 --> 00:44:04,417 Nutcracker theme. Toy soldiers as waiters. 846 00:44:04,458 --> 00:44:07,792 Giant presents. Even a mouse king. 847 00:44:07,834 --> 00:44:09,166 A mouse king? 848 00:44:09,208 --> 00:44:12,291 You know, like a mascot. Cartoony and friendly. 849 00:44:12,333 --> 00:44:13,709 Don't worry. 850 00:44:13,750 --> 00:44:17,625 The idea is to enter a child's imagination while still 851 00:44:17,667 --> 00:44:20,125 keeping the event classy for your other clients. 852 00:44:20,166 --> 00:44:23,208 We can have Santa over here in this area for the kids. 853 00:44:23,250 --> 00:44:25,500 That area should be able to accommodate forty children 854 00:44:25,542 --> 00:44:28,417 then I was thinking we could have the hot turkey dinner 855 00:44:28,458 --> 00:44:30,792 over here-- we may need to add more chairs 856 00:44:30,834 --> 00:44:33,166 depending upon the numbers from the shelters. 857 00:44:33,208 --> 00:44:35,333 Shelters? 858 00:44:35,375 --> 00:44:37,458 It's the tradition. 859 00:44:37,500 --> 00:44:40,834 Okay, stop the music. 860 00:44:40,875 --> 00:44:44,917 Jennie, I thought we talked about this. 861 00:44:44,959 --> 00:44:48,458 A baby pool-- open to the public, that's it. 862 00:44:48,500 --> 00:44:51,750 This is an ocean. 863 00:44:51,792 --> 00:44:53,500 It's not an ocean. 864 00:44:53,542 --> 00:44:55,000 We'll still do the VIP room. 865 00:44:55,041 --> 00:44:57,000 I was thinking in the smaller ballroom. 866 00:44:57,041 --> 00:44:59,917 But this is where you're putting all the money. This room. 867 00:44:59,959 --> 00:45:02,083 The 24th is less than a week away. 868 00:45:02,125 --> 00:45:06,333 I need to think, and we need to get this sorted out now. 869 00:45:06,375 --> 00:45:08,792 Of course, your office? 870 00:45:08,834 --> 00:45:09,917 No, yours. 871 00:45:09,959 --> 00:45:12,250 I don't want Mr. Mitchell dropping in. 872 00:45:12,291 --> 00:45:15,458 I'll be there in an hour. Hopefully I can find some way 873 00:45:15,500 --> 00:45:19,667 to salvage this before it becomes a complete disaster. 874 00:45:19,709 --> 00:45:21,542 I'm sorry, Jennie, I really am, 875 00:45:21,583 --> 00:45:26,000 but this is not what Piedmont or I was expecting. 876 00:45:30,333 --> 00:45:32,959 Just through this way... 877 00:45:33,000 --> 00:45:34,166 Over already? 878 00:45:34,208 --> 00:45:35,709 Before it even started. 879 00:45:35,750 --> 00:45:36,875 You can go. 880 00:45:36,917 --> 00:45:38,500 I just got here. 881 00:45:38,542 --> 00:45:40,083 Yeah, the party's over. 882 00:45:52,208 --> 00:45:53,625 What happened? 883 00:45:53,667 --> 00:45:56,709 I can't do it, Nick. I can't give them what they want, 884 00:45:56,750 --> 00:45:59,041 and deliver the people's party. 885 00:46:04,542 --> 00:46:07,083 Come with me, I wanna show you something, okay? 886 00:46:07,125 --> 00:46:10,709 I'm not in the mood for elf prints and reindeer tracks. 887 00:46:10,750 --> 00:46:12,709 That's okay, 'cause you're not getting any. 888 00:46:12,750 --> 00:46:13,583 Come with me. 889 00:46:23,125 --> 00:46:26,291 What do you see? 890 00:46:26,333 --> 00:46:29,166 Look, I appreciate what you're doing but-- 891 00:46:29,208 --> 00:46:32,291 Just have some vision, okay? 892 00:46:32,333 --> 00:46:35,083 I'll tell you what I see. 893 00:46:35,125 --> 00:46:40,500 Over here, I see kids who think Santa's not coming this year, 894 00:46:40,542 --> 00:46:43,166 because their family has fallen on hard times. 895 00:46:43,208 --> 00:46:45,875 And then I see those kids' faces light up 896 00:46:45,917 --> 00:46:48,959 when Santa gives them exactly what they want. 897 00:46:49,000 --> 00:46:52,625 And over here, I see those kids' parents 898 00:46:52,667 --> 00:46:54,667 who think life's given up on them 899 00:46:54,709 --> 00:46:59,542 being treated to a VIP dinner and realizing that it hasn't. 900 00:46:59,583 --> 00:47:07,000 And over here, I see a little girl so mesmerized 901 00:47:07,041 --> 00:47:09,959 by what your imagination dreamed up 902 00:47:10,000 --> 00:47:15,500 that she's inspired to do the same thing some day. 903 00:47:15,542 --> 00:47:18,917 Thank you Nick, but Todd doesn't see it that way, 904 00:47:18,959 --> 00:47:21,959 and just 'cause you can envision it, doesn't make it real. 905 00:47:22,000 --> 00:47:25,709 I'd need a Christmas miracle to save all this. 906 00:47:25,750 --> 00:47:27,875 They do happen, Jennie. 907 00:47:27,917 --> 00:47:29,875 You said so yourself, remember? 908 00:47:29,917 --> 00:47:31,166 The element of surprise is-- 909 00:47:31,208 --> 00:47:34,333 --key to any successful party. 910 00:47:34,375 --> 00:47:37,208 I appreciate what you're trying do, Nick, 911 00:47:37,250 --> 00:47:39,542 but I need to go talk to Todd now. 912 00:48:01,542 --> 00:48:05,750 Todd, I've been thinking a lot, and-- 913 00:48:05,792 --> 00:48:06,875 So have I. 914 00:48:06,917 --> 00:48:09,291 We can use curtains to create the VIP room 915 00:48:09,333 --> 00:48:10,625 in the main space, and-- 916 00:48:10,667 --> 00:48:12,959 You're fired, Jennie. 917 00:48:13,000 --> 00:48:14,375 What? 918 00:48:14,417 --> 00:48:16,208 Believe me, it's not what I want, 919 00:48:16,250 --> 00:48:18,375 but there's no arguing with John Mitchell. 920 00:48:18,417 --> 00:48:20,166 Did you even try? 921 00:48:20,208 --> 00:48:22,458 Look, I don't expect you to understand this today 922 00:48:22,500 --> 00:48:27,834 or tomorrow, but I hope at some point you'll reconsider. 923 00:48:27,875 --> 00:48:29,583 Reconsider what? 924 00:48:34,250 --> 00:48:37,750 Us. 925 00:48:37,792 --> 00:48:40,458 I was going to give this to you at Christmas, 926 00:48:40,500 --> 00:48:43,625 but I don't know if I'll get that chance. 927 00:48:43,667 --> 00:48:47,417 I found it in the Tyrell archives. 928 00:48:47,458 --> 00:48:51,875 Look, I'll give you a call you in a few days. 929 00:48:51,917 --> 00:48:54,000 I'm really sorry, Jennie. 930 00:48:57,291 --> 00:48:59,792 Goodbye. 931 00:48:59,834 --> 00:49:00,542 Bye. 932 00:50:19,500 --> 00:50:21,250 Hello. 933 00:50:21,291 --> 00:50:23,125 What? 934 00:50:23,166 --> 00:50:28,166 You're kidding... Back by Christmas Eve? 935 00:50:28,208 --> 00:50:30,166 I don't know. 936 00:50:30,208 --> 00:50:32,625 It's late here, I gotta process this. 937 00:50:37,709 --> 00:50:38,875 You've reached Nick Forbes. 938 00:50:38,917 --> 00:50:41,875 You know what to do and when to do it. 939 00:50:41,917 --> 00:50:45,166 Todd fired me, Nick. Tyrell's is done. 940 00:50:45,208 --> 00:50:46,667 Talk to you later. 941 00:50:48,542 --> 00:50:51,458 Yeah, okay. I'll give you my answer tomorrow. 942 00:50:51,500 --> 00:50:52,333 Okay. 943 00:51:00,000 --> 00:51:02,959 Todd fired me, Nick. Tyrell's is done. 944 00:51:03,000 --> 00:51:04,625 Talk to you later. 945 00:51:11,500 --> 00:51:13,750 Are you okay? 946 00:51:13,792 --> 00:51:15,291 I got the part. 947 00:51:15,333 --> 00:51:17,000 So, why aren't you happy? 948 00:51:17,041 --> 00:51:21,000 Piedmont fired Jennie. That party means everything to her. 949 00:51:21,041 --> 00:51:22,625 Listen, can you cover me here? 950 00:51:22,667 --> 00:51:25,917 I'm gonna go to Piedmont and try to talk some sense into Todd. 951 00:51:25,959 --> 00:51:26,583 Sure. 952 00:51:26,625 --> 00:51:28,417 Thanks, I owe ya. 953 00:51:36,959 --> 00:51:38,500 Todd, can I have a word? 954 00:51:38,542 --> 00:51:39,959 No. 955 00:51:40,000 --> 00:51:41,959 Jennie Stanton's the best at what she does. 956 00:51:42,000 --> 00:51:43,500 You're making a huge mistake. 957 00:51:43,542 --> 00:51:45,542 Please give her another chance. 958 00:51:45,583 --> 00:51:47,792 You don't think I want to? I like Jennie, 959 00:51:47,834 --> 00:51:50,417 and I think she's hugely talented, but it's done. 960 00:51:50,458 --> 00:51:51,500 Then undo it. 961 00:51:51,542 --> 00:51:53,166 It doesn't work that way. 962 00:51:53,208 --> 00:51:56,542 Why not? Come on man, it's Christmas. 963 00:51:56,583 --> 00:51:59,166 It's not Christmas, Nick. It's my job. 964 00:51:59,208 --> 00:52:01,709 Look, I like Jennie, I do, but we're just 965 00:52:01,750 --> 00:52:03,542 on different pages on this one. 966 00:52:03,583 --> 00:52:05,208 Now if you'll excuse me. 967 00:52:13,625 --> 00:52:16,291 Hey Petra. I'm just giving Jennie an assist with Tyrell's 968 00:52:16,333 --> 00:52:18,875 and need the past attendance lists. Do you have those? 969 00:52:18,917 --> 00:52:20,041 Sure, I think so. 970 00:52:27,208 --> 00:52:29,166 That's it. 971 00:52:29,208 --> 00:52:30,458 Perfect, thank you! 972 00:52:30,500 --> 00:52:32,417 You're welcome. 973 00:53:16,959 --> 00:53:19,208 Looking for someone? 974 00:53:19,250 --> 00:53:20,458 Hi, Jennie. 975 00:53:20,500 --> 00:53:24,250 Hi Mr. Tyrell! How are you? 976 00:53:24,291 --> 00:53:27,333 Well. I'm here! 977 00:53:27,375 --> 00:53:30,417 I was hoping I'd find you still putting on the suit. 978 00:53:30,458 --> 00:53:33,959 I sold my store, but not my heart. 979 00:53:34,000 --> 00:53:36,917 So what's on your mind, Jennie? 980 00:53:36,959 --> 00:53:41,917 It's Piedmont, Mr. Tyrell. They fired me. 981 00:53:41,959 --> 00:53:45,417 And if it was any other event, I'd give them the most exclusive 982 00:53:45,458 --> 00:53:49,500 party ever, but that's not what Tyrell's Toys is about. 983 00:53:49,542 --> 00:53:54,208 The party is about the people. 984 00:53:54,250 --> 00:53:56,542 We even shook hands on it. 985 00:53:56,583 --> 00:54:01,041 In my day that used to mean something. 986 00:54:01,083 --> 00:54:05,000 Petra's already looking at her nephew as heir apparent. 987 00:54:05,041 --> 00:54:07,000 When she finds out I lost this party, 988 00:54:07,041 --> 00:54:09,792 there's no telling what she's gonna do. 989 00:54:09,834 --> 00:54:12,083 She's not going to fire you. 990 00:54:12,125 --> 00:54:15,125 What do I do? 991 00:54:17,542 --> 00:54:21,542 Close your eyes and tell me what you see. 992 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 Humor an old man. 993 00:54:31,834 --> 00:54:35,834 I see your Christmas party as a child, 994 00:54:35,875 --> 00:54:39,208 I see my father coming home from work with 995 00:54:39,250 --> 00:54:43,291 the Christmas twinkling lights behind him, 996 00:54:43,333 --> 00:54:47,667 I see the look of joy on all the kids' faces at your party. 997 00:54:51,000 --> 00:54:54,875 That's what's in your heart. 998 00:54:54,917 --> 00:55:00,333 Listen to it, and you'll always find your way. 999 00:55:19,917 --> 00:55:22,291 What's going on? 1000 00:55:22,333 --> 00:55:25,625 There's some people here who have something to say to you. 1001 00:55:25,667 --> 00:55:26,750 Thank you. 1002 00:55:26,792 --> 00:55:27,750 Thank you. 1003 00:55:27,792 --> 00:55:31,166 I-- I don't understand. 1004 00:55:31,208 --> 00:55:33,542 You touched each of these people 1005 00:55:33,583 --> 00:55:36,709 in past Tyrell's Toys' parties. 1006 00:55:36,750 --> 00:55:38,125 When we needed it most. 1007 00:55:38,166 --> 00:55:39,500 When we'd lost hope. 1008 00:55:39,542 --> 00:55:41,375 You made sure we had Christmas. 1009 00:55:43,750 --> 00:55:48,583 They're real, Jennie. Not imagination. 1010 00:55:48,625 --> 00:55:51,375 Who needs a Christmas miracle when we have each other, right? 1011 00:55:58,542 --> 00:56:00,250 You're right. 1012 00:56:00,291 --> 00:56:02,792 We're going to do Tyrell's Toys without Piedmont. 1013 00:56:02,834 --> 00:56:04,208 Ha! There's the Jennie Stanton 1014 00:56:04,250 --> 00:56:06,083 we know and love, ladies and gentlemen! 1015 00:56:09,375 --> 00:56:11,583 Jennie, did you hear Nick's big news?! 1016 00:56:11,625 --> 00:56:12,792 No, what? 1017 00:56:12,834 --> 00:56:15,583 Remember that soap opera I was called back for? 1018 00:56:15,625 --> 00:56:17,125 Well, I got the part. 1019 00:56:17,166 --> 00:56:19,000 Oh, wow. 1020 00:56:19,041 --> 00:56:21,750 We're going to Dino's tonight to celebrate. 1021 00:56:21,792 --> 00:56:23,709 No one deserves it like you do. 1022 00:56:23,750 --> 00:56:25,125 Thanks. 1023 00:56:31,792 --> 00:56:34,375 Since when did you start eating hotdogs? 1024 00:56:34,417 --> 00:56:37,583 Don't ask. I got the works on yours. 1025 00:56:37,625 --> 00:56:40,709 Okay, so. What's so urgent? 1026 00:56:43,917 --> 00:56:45,125 Nick's leaving. 1027 00:56:45,166 --> 00:56:46,250 That's great news. 1028 00:56:46,291 --> 00:56:48,375 That means you'll be taking over for Petra. 1029 00:56:48,417 --> 00:56:49,834 Yeah. 1030 00:56:49,875 --> 00:56:52,875 So what am I missing here? 1031 00:56:52,917 --> 00:56:57,000 He just did the most incredible thing for me. 1032 00:56:57,041 --> 00:56:59,834 Nat, I don't want him to go. 1033 00:56:59,875 --> 00:57:01,000 So, tell him. 1034 00:57:01,041 --> 00:57:03,208 Go to him right now and pour your heart out. 1035 00:57:03,250 --> 00:57:05,709 He's at Dino's with Kim. 1036 00:57:05,750 --> 00:57:08,208 You've got to tell him how you feel. 1037 00:57:11,750 --> 00:57:14,333 Hey, Aunt Petra, you have a minute? 1038 00:57:14,375 --> 00:57:18,667 For you? I've got a whole watch full of 'em. 1039 00:57:18,709 --> 00:57:20,417 What's on your mind, Nicky? 1040 00:57:22,125 --> 00:57:23,583 I got a part. 1041 00:57:23,625 --> 00:57:24,667 Really? 1042 00:57:24,709 --> 00:57:26,917 On a soap opera. 1043 00:57:26,959 --> 00:57:31,417 I haven't said yes yet. I was hoping to get some advice. 1044 00:57:31,458 --> 00:57:33,125 Is it in your heart? 1045 00:57:36,458 --> 00:57:42,500 It is, there's just a lot going on in there. 1046 00:57:42,542 --> 00:57:47,709 Nick I've lived a lot of dreams in my life-- 1047 00:57:47,750 --> 00:57:49,959 studied in Paris at twenty, 1048 00:57:50,000 --> 00:57:54,041 camped in the Serenghetti at thirty, built this company 1049 00:57:54,083 --> 00:57:59,291 to be what it is today, but I've learned if I try to hold on 1050 00:57:59,333 --> 00:58:04,000 to any of those dreams too long, I wake up. 1051 00:58:04,041 --> 00:58:06,291 And I don't wanna wake up. 1052 00:58:06,333 --> 00:58:09,458 So, when I feel one dream coming to an end, 1053 00:58:09,500 --> 00:58:10,959 you know what I do? 1054 00:58:11,000 --> 00:58:11,750 What? 1055 00:58:11,792 --> 00:58:14,667 I dream another dream. 1056 00:58:14,709 --> 00:58:19,250 Now for you, it might be New York. 1057 00:58:19,291 --> 00:58:22,792 You're a natural at this business. 1058 00:58:22,834 --> 00:58:26,917 Or perhaps it is L.A. and that soap opera. 1059 00:58:26,959 --> 00:58:29,333 What if it's an impossible dream? 1060 00:58:29,375 --> 00:58:31,875 And please don't ask me to sing for you. 1061 00:58:31,917 --> 00:58:34,792 But you were so cute as Sancho Panza in junior high. 1062 00:58:36,792 --> 00:58:38,625 I'm serious. 1063 00:58:38,667 --> 00:58:40,917 Well, you won't know if it's impossible 1064 00:58:40,959 --> 00:58:42,750 until you dream it, will you? 1065 00:58:44,667 --> 00:58:45,709 That's a good point. 1066 00:58:50,000 --> 00:58:51,917 Thanks, Aunt Petra. 1067 00:58:54,542 --> 00:58:56,041 Okay. 1068 00:59:12,875 --> 00:59:14,166 Jennie Stanton? 1069 00:59:16,709 --> 00:59:20,750 I'll take them. Thanks. 1070 00:59:23,083 --> 00:59:25,625 Thanks, Mr. Tyrell. 1071 00:59:25,667 --> 00:59:26,667 Arthur. 1072 00:59:26,709 --> 00:59:28,208 You seriously have no idea how much 1073 00:59:28,250 --> 00:59:31,250 your involvement means to me. 1074 00:59:31,291 --> 00:59:33,291 Okay, See you soon. 1075 00:59:38,667 --> 00:59:41,417 I ran into the delivery guy in the lobby. 1076 00:59:53,208 --> 00:59:54,750 They're from Todd. 1077 00:59:54,792 --> 00:59:56,041 Figures. 1078 00:59:56,083 --> 00:59:58,333 He feels bad. 1079 00:59:58,375 --> 00:59:59,959 They're beautiful. 1080 01:00:00,000 --> 01:00:01,667 There's thirteen of them. 1081 01:00:01,709 --> 01:00:04,041 A bakers dozen. I counted on the way in. 1082 01:00:04,083 --> 01:00:06,375 Probably a baker who was an idea guy himself. 1083 01:00:06,417 --> 01:00:07,458 Probably. 1084 01:00:07,500 --> 01:00:09,625 That's a new one. I've never heard of 1085 01:00:09,667 --> 01:00:11,875 a company sending flowers to someone they just fired. 1086 01:00:11,917 --> 01:00:14,458 They're not from the company. 1087 01:00:14,500 --> 01:00:15,750 I see. 1088 01:00:15,792 --> 01:00:19,083 Nick, Todd's a good guy. 1089 01:00:19,125 --> 01:00:22,583 He got me this for Christmas. 1090 01:00:22,625 --> 01:00:25,458 That's Tyrell's. I'm Guessing the nineties. 1091 01:00:25,500 --> 01:00:27,333 Was he trying to rub it in? 1092 01:00:27,375 --> 01:00:29,375 Piedmont tied his hands. 1093 01:00:29,417 --> 01:00:31,959 Why are you trying to make excuses for that guy? 1094 01:00:32,000 --> 01:00:34,458 I'm not, it's just not that simple. 1095 01:00:34,500 --> 01:00:36,291 I think it is. 1096 01:00:42,500 --> 01:00:47,000 It's my agent. Just two seconds. 1097 01:00:47,041 --> 01:00:50,750 Hi, Dean, yeah. 1098 01:00:50,792 --> 01:00:52,375 My answer? 1099 01:01:01,709 --> 01:01:03,291 Yeah, I'm in. 1100 01:01:03,333 --> 01:01:05,750 Just send me the flight details. 1101 01:01:05,792 --> 01:01:07,000 Thanks. Bye. 1102 01:01:10,542 --> 01:01:12,125 The soap opera? 1103 01:01:12,166 --> 01:01:13,875 Yeah. Yeah, it's all done. 1104 01:01:13,917 --> 01:01:16,625 Look, at least this way I'll be out of your hair, 1105 01:01:16,667 --> 01:01:19,750 and you and Petra can get back to the way things were. 1106 01:01:19,792 --> 01:01:21,333 You're not in my hair. 1107 01:01:21,375 --> 01:01:24,750 No, this is for the best. 1108 01:01:24,792 --> 01:01:26,667 I gotta fly out on Christmas Eve. 1109 01:01:26,709 --> 01:01:27,750 That soon? 1110 01:01:27,792 --> 01:01:30,208 Yeah, I gotta do a wardrobe fitting, 1111 01:01:30,250 --> 01:01:33,291 they wanna make sure my stuff is ready for the following week. 1112 01:01:33,333 --> 01:01:35,625 I see. 1113 01:01:35,667 --> 01:01:37,625 I can help you with the Christmas party, 1114 01:01:37,667 --> 01:01:40,291 but I can't be there for it. 1115 01:01:40,333 --> 01:01:42,709 No, I understand. 1116 01:01:42,750 --> 01:01:49,041 Like I said last night, Nick, I'm really happy for you. 1117 01:01:49,083 --> 01:01:50,000 Thanks. 1118 01:01:56,041 --> 01:01:59,250 Nick! 1119 01:01:59,291 --> 01:02:01,625 I wanted to tell you something. 1120 01:02:01,667 --> 01:02:02,709 Yeah? 1121 01:02:02,750 --> 01:02:05,458 Well, I just wanted to thank you again. 1122 01:02:05,500 --> 01:02:06,959 For yesterday... 1123 01:02:07,000 --> 01:02:10,375 no one's ever done anything like that for me. 1124 01:02:13,041 --> 01:02:14,250 You're welcome. 1125 01:02:17,375 --> 01:02:18,959 Promise me something... 1126 01:02:19,000 --> 01:02:20,208 What's that? 1127 01:02:20,250 --> 01:02:25,917 No matter what happens or what anybody says-- 1128 01:02:25,959 --> 01:02:31,500 you plan the greatest Christmas party this city's ever seen. 1129 01:02:44,333 --> 01:02:47,375 Okay, so I know we can't call it Tyrell's Toys, but there's 1130 01:02:47,417 --> 01:02:51,333 not any law against calling it Arthur Tyrell's Annu-- 1131 01:02:51,375 --> 01:02:53,083 Nutcracker Dream. 1132 01:02:53,125 --> 01:02:55,083 Arthur Tyrell's Nutcracker Dream. 1133 01:02:55,125 --> 01:02:56,125 Love it. 1134 01:02:56,166 --> 01:02:57,667 You are an idea guy. 1135 01:02:57,709 --> 01:03:00,625 And I'm gonna need all your big ideas. Any elements you think 1136 01:03:00,667 --> 01:03:02,917 will bring the theme to life, bring 'em on. 1137 01:03:02,959 --> 01:03:05,917 We've only got a week and that's not a lot of time. 1138 01:03:05,959 --> 01:03:07,709 You've got the soldiers and the ballerinas. 1139 01:03:07,750 --> 01:03:09,959 I know a girl who does costumes for theater, 1140 01:03:10,000 --> 01:03:11,458 I'll get in touch with her. 1141 01:03:11,500 --> 01:03:13,333 I'll get started on the mouse king. 1142 01:03:13,375 --> 01:03:14,959 And oh! I've got this friend 1143 01:03:15,000 --> 01:03:17,208 who does special effects for Christmas movies. 1144 01:03:17,250 --> 01:03:18,959 We're talking an indoor snow machine 1145 01:03:19,000 --> 01:03:20,500 that uses soap and water. 1146 01:03:20,625 --> 01:03:23,375 Awesome. And, Kim, can you talk to your vendor contacts? 1147 01:03:23,417 --> 01:03:26,417 Tell them we'll run this event through a charitable corp 1148 01:03:26,458 --> 01:03:28,667 and be able to provide any receipts for taxes-- 1149 01:03:28,709 --> 01:03:29,917 on anything we can get. 1150 01:03:29,959 --> 01:03:31,917 Decorations, alcohol, food. 1151 01:03:31,959 --> 01:03:33,917 You got it. 1152 01:03:33,959 --> 01:03:36,792 And Nat, you're the best artist I know. 1153 01:03:36,834 --> 01:03:38,834 I need a quick design for advertising, 1154 01:03:38,875 --> 01:03:40,875 and an assist on saturating 1155 01:03:40,917 --> 01:03:42,834 social networks with news about the party. 1156 01:03:42,875 --> 01:03:44,583 Copy that. 1157 01:03:44,625 --> 01:03:48,333 And Arthur, we're gonna need lots of toys. 1158 01:03:48,375 --> 01:03:50,375 I know you can't exactly walk into Tyrell's-- 1159 01:03:50,417 --> 01:03:52,000 I can do better. 1160 01:03:52,041 --> 01:03:55,041 I can go straight to the manufacturers. 1161 01:03:55,083 --> 01:03:57,959 And I can tell them about the tax write-off. 1162 01:03:58,000 --> 01:03:58,834 Awesome. 1163 01:04:00,959 --> 01:04:02,083 And Santa? 1164 01:04:12,083 --> 01:04:14,667 Ho ho ho. 1165 01:04:14,709 --> 01:04:18,625 I was hoping you'd say that. Thank you. 1166 01:04:18,667 --> 01:04:20,375 You know Piedmont is 1167 01:04:20,417 --> 01:04:22,834 going to find out about this, right? 1168 01:04:25,417 --> 01:04:27,959 Yeah, well, the element of surprise is-- 1169 01:04:28,000 --> 01:04:31,458 The key to any successful party. 1170 01:04:31,500 --> 01:04:36,083 I know Arthur, and I'll take full responsibility. 1171 01:04:36,125 --> 01:04:39,125 You know I've always said parties change lives. 1172 01:04:39,166 --> 01:04:44,417 And this one is definitely going to change mine. 1173 01:04:44,458 --> 01:04:45,625 Here we go, team! 1174 01:04:49,333 --> 01:04:51,875 Hey, you got a minute? 1175 01:04:51,917 --> 01:04:53,500 Sure. What's up? 1176 01:04:53,542 --> 01:04:55,792 He fought for you. 1177 01:04:55,834 --> 01:04:57,208 What? 1178 01:04:57,250 --> 01:05:00,583 He went to that Todd guy's office and confronted him. 1179 01:05:00,625 --> 01:05:04,208 Told him he was making a mistake. 1180 01:05:07,000 --> 01:05:07,959 Really? 1181 01:05:08,000 --> 01:05:09,667 Really. 1182 01:05:09,709 --> 01:05:12,709 Why are you telling me this? 1183 01:05:12,750 --> 01:05:17,375 Because it's romantic, and if a guy did that for me, 1184 01:05:17,417 --> 01:05:19,959 believe me, I'd want to know. 1185 01:05:20,000 --> 01:05:23,834 And the truth is, you're all he talks about... 1186 01:05:23,875 --> 01:05:25,834 But I thought you and he were... 1187 01:05:25,875 --> 01:05:28,041 We're better off as friends. 1188 01:05:28,083 --> 01:05:30,375 How can you so be sure? 1189 01:05:30,417 --> 01:05:33,583 Because I see the way he looks at you. 1190 01:05:33,625 --> 01:05:36,792 I want him to be happy, Jennie. 1191 01:05:36,834 --> 01:05:39,041 You make him happy. 1192 01:06:01,792 --> 01:06:03,166 That is amazing! 1193 01:06:03,208 --> 01:06:05,959 I didn't want the mouse king to look too scary. 1194 01:06:06,000 --> 01:06:07,834 He doesn't look too scary, does he? 1195 01:06:07,875 --> 01:06:10,083 No! He's perfect. 1196 01:06:10,125 --> 01:06:11,875 I'm really proud of you, Jennie. 1197 01:06:11,917 --> 01:06:13,250 Thank you. 1198 01:06:13,291 --> 01:06:15,375 I couldn't have done any of this without you, Nat. 1199 01:06:15,417 --> 01:06:20,458 Yes, you could, but I'm very happy to be involved. 1200 01:06:20,500 --> 01:06:21,875 I love this. 1201 01:06:32,250 --> 01:06:36,500 You're gonna give these kids a great Christmas. 1202 01:06:36,542 --> 01:06:37,458 Thanks again. 1203 01:06:41,125 --> 01:06:44,083 Do you remember when you made a blizzard in the middle 1204 01:06:44,125 --> 01:06:46,083 of the summer for Christmas in the Canyon? 1205 01:06:48,583 --> 01:06:52,458 Hey Jennie! You gotta come take a look at this thing! 1206 01:06:53,291 --> 01:06:54,750 It was working a minute ago. 1207 01:06:54,792 --> 01:06:57,542 I just want you to see it. I don't know how 1208 01:06:57,583 --> 01:07:00,792 they do it, but I swear it's the real thing! It's awesome. 1209 01:07:00,834 --> 01:07:02,250 You're getting my hopes up. 1210 01:07:02,291 --> 01:07:03,041 Good. 1211 01:07:03,083 --> 01:07:05,750 Ho, ho, ho. 1212 01:07:08,709 --> 01:07:10,750 I just hope it works by tomorrow night. 1213 01:07:10,792 --> 01:07:11,709 Oh, it will. 1214 01:07:13,166 --> 01:07:14,959 Oh, it's Petra. 1215 01:07:15,000 --> 01:07:17,250 Hi, Petra. 1216 01:07:17,291 --> 01:07:20,041 I was going to tell you. 1217 01:07:20,083 --> 01:07:21,375 Wait, what? 1218 01:07:21,417 --> 01:07:24,959 Piedmont legal contacted you? 1219 01:07:25,000 --> 01:07:27,125 I'm coming to you now. 1220 01:07:27,166 --> 01:07:28,834 Cat's out of the bag? 1221 01:07:28,875 --> 01:07:30,667 She's furious. Piedmont caught wind 1222 01:07:30,709 --> 01:07:32,125 and they're threatening a lawsuit-- 1223 01:07:32,166 --> 01:07:33,375 On what grounds? 1224 01:07:33,417 --> 01:07:34,875 Apparently Arthur signed a non-compete clause. 1225 01:07:34,917 --> 01:07:36,125 But this is a party? 1226 01:07:36,166 --> 01:07:38,625 That was so he doesn't open his own toy store. 1227 01:07:38,667 --> 01:07:40,625 I'm going to talk to her now. 1228 01:07:40,667 --> 01:07:42,458 Hey, Jennie? 1229 01:07:42,500 --> 01:07:45,417 Everything's gonna be okay. Alright? 1230 01:07:45,458 --> 01:07:47,500 I'll talk to you later. 1231 01:08:07,542 --> 01:08:09,500 You should have told me. 1232 01:08:09,542 --> 01:08:11,542 I should have told you. 1233 01:08:13,500 --> 01:08:18,458 But I guess I thought, deep in my heart, that you would 1234 01:08:18,500 --> 01:08:21,208 fire me if you knew that I'd lost the account. 1235 01:08:21,250 --> 01:08:24,166 and I thought just maybe if the party was a success 1236 01:08:24,208 --> 01:08:27,959 that it would change things and mean something for me. 1237 01:08:30,917 --> 01:08:33,750 Say something, Petra. 1238 01:08:33,792 --> 01:08:36,333 Parties can change things. 1239 01:08:36,375 --> 01:08:39,250 But they're about more than that. 1240 01:08:39,291 --> 01:08:42,917 I think you've forgotten the definition of the word. 1241 01:08:51,333 --> 01:08:52,458 Here we go. 1242 01:08:52,500 --> 01:09:00,333 Party. A social event. A gathering of people. 1243 01:09:00,375 --> 01:09:04,875 Jennie. You weren't alone when Arthur gave that job 1244 01:09:04,917 --> 01:09:09,834 to your father all those years ago, and you're not alone now. 1245 01:09:09,875 --> 01:09:12,750 We're in this together. 1246 01:09:12,792 --> 01:09:15,500 Come here. 1247 01:09:15,542 --> 01:09:19,125 You know you're just as much family to me as Nicky is. 1248 01:09:19,166 --> 01:09:21,542 You're the daughter I never had. 1249 01:09:21,583 --> 01:09:25,375 And a heck of a lot like I was at your age. 1250 01:09:25,417 --> 01:09:29,542 Petra, If it were any other party, I would have caved. 1251 01:09:29,583 --> 01:09:31,417 I would have done anything they wanted. 1252 01:09:31,458 --> 01:09:34,208 but Tyrell's does so much for the children and for those 1253 01:09:34,250 --> 01:09:36,875 who won't even have a Christmas this year. 1254 01:09:36,917 --> 01:09:40,500 You're right. Proceed. 1255 01:09:40,542 --> 01:09:41,458 Really? 1256 01:09:41,500 --> 01:09:43,000 Really. 1257 01:09:43,041 --> 01:09:46,250 I'd have done exactly the same thing if I'd been in your shoes. 1258 01:09:46,291 --> 01:09:47,291 So, you're not mad? 1259 01:09:47,333 --> 01:09:49,375 No, I'm mad that you didn't tell me, 1260 01:09:49,417 --> 01:09:50,750 not that we lost Piedmont. 1261 01:09:50,792 --> 01:09:52,291 You're not worried about their threats? 1262 01:09:52,333 --> 01:09:56,959 They're grasping at straws. Besides, I have lawyers, too. 1263 01:09:57,000 --> 01:10:00,166 Now get back to work, you have a party to throw. 1264 01:10:00,208 --> 01:10:03,041 Thank you, Petra. Thank you! 1265 01:10:11,166 --> 01:10:12,542 More presents, Arthur? 1266 01:10:12,583 --> 01:10:16,333 Not all corporations are run by Ebenezer. 1267 01:10:16,375 --> 01:10:20,458 No, just the one that bought your toy store. 1268 01:10:20,500 --> 01:10:23,000 How'd it go with Petra? 1269 01:10:23,041 --> 01:10:25,041 She's amazing. 1270 01:10:25,083 --> 01:10:26,417 So are you. 1271 01:10:26,458 --> 01:10:29,750 Oh, thank you. 1272 01:10:29,792 --> 01:10:34,792 You know, this Piedmont thing has really got me down a bit. 1273 01:10:34,834 --> 01:10:36,834 But you taught me something. 1274 01:10:36,875 --> 01:10:39,917 You taught me that people matter. 1275 01:10:39,959 --> 01:10:43,834 You taught me that I matter, and that's really important. 1276 01:10:43,875 --> 01:10:45,166 I'm glad. 1277 01:10:45,208 --> 01:10:48,000 I can never repay you for what you did for me. 1278 01:10:48,041 --> 01:10:49,500 You already have. 1279 01:10:49,542 --> 01:10:53,166 And if we don't stand up for what's right, then who will? 1280 01:10:53,208 --> 01:10:54,917 You're right, Arthur. 1281 01:10:56,542 --> 01:10:57,417 Where you going? 1282 01:10:59,000 --> 01:11:01,041 To go and stand up for what's right. 1283 01:11:10,166 --> 01:11:12,583 Jennie, what are you doing here? 1284 01:11:12,625 --> 01:11:14,458 I came to give this back. 1285 01:11:14,500 --> 01:11:16,333 I don't understand. 1286 01:11:16,375 --> 01:11:19,208 The Tyrell's Toys Christmas Party is not in a photograph. 1287 01:11:19,250 --> 01:11:21,125 It's in here. 1288 01:11:21,166 --> 01:11:23,792 Try and shut our party down all that you want, 1289 01:11:23,834 --> 01:11:26,583 by you'll never shut down what it stands for. 1290 01:11:26,625 --> 01:11:28,959 Generosity, kindness, love. 1291 01:11:29,000 --> 01:11:30,959 That's Christmas, Todd. 1292 01:11:31,000 --> 01:11:33,375 No lawyer in the world can shut that down. 1293 01:11:33,417 --> 01:11:37,166 Jennie, our legal team saw your party on social media. 1294 01:11:37,208 --> 01:11:38,458 I can't control their response. 1295 01:11:38,500 --> 01:11:40,375 They're lawyers. That's what they do. 1296 01:11:40,417 --> 01:11:43,250 I'm a party planner. That's what I do. 1297 01:11:43,291 --> 01:11:45,750 Thanks anyway, Todd. 1298 01:11:56,625 --> 01:11:57,917 Wow, it's looking good! 1299 01:11:57,959 --> 01:11:58,834 How'd it go? 1300 01:11:58,875 --> 01:12:02,000 You have a pretty amazing Aunt. 1301 01:12:02,041 --> 01:12:03,834 She didn't care about Piedmont, did she? 1302 01:12:03,875 --> 01:12:06,875 No. She cared about me. 1303 01:12:08,208 --> 01:12:10,208 Come on, help me carry this guy. 1304 01:12:10,250 --> 01:12:11,250 Okay. 1305 01:12:12,000 --> 01:12:13,166 Just grab the legs. 1306 01:12:13,208 --> 01:12:13,834 Sure. 1307 01:12:16,500 --> 01:12:17,709 Oof! You got it. 1308 01:12:17,750 --> 01:12:22,500 Yup. Okay, set it down. Perfect. 1309 01:12:22,542 --> 01:12:24,041 Looking good! 1310 01:12:24,083 --> 01:12:25,542 Who's more handsome? 1311 01:12:25,583 --> 01:12:26,959 Uhhh, the nutcracker. 1312 01:12:30,250 --> 01:12:32,583 Are you nervous? 1313 01:12:32,625 --> 01:12:34,000 Yeah, big time. 1314 01:12:34,041 --> 01:12:35,917 I've never worn an eye-patch before. 1315 01:12:38,250 --> 01:12:39,834 You? 1316 01:12:39,875 --> 01:12:43,458 No. I should be, but I'm not. 1317 01:12:43,500 --> 01:12:45,792 It's because you got this. 1318 01:12:45,834 --> 01:12:49,041 Jennie Stanton's Nutcracker Dream, ladies and gentleman. 1319 01:13:03,542 --> 01:13:05,458 Oh, uh, you've just got a little... 1320 01:13:05,500 --> 01:13:07,083 you've got some ketchup. 1321 01:13:07,125 --> 01:13:07,625 Here-- 1322 01:13:07,667 --> 01:13:08,625 Did I get it? 1323 01:13:08,667 --> 01:13:10,458 A little trick I learned in college. 1324 01:13:10,500 --> 01:13:12,333 Don't use your sleeve. 1325 01:13:12,375 --> 01:13:14,750 Too late, got it. 1326 01:13:14,792 --> 01:13:16,375 Oh, there's a little bit more. 1327 01:13:22,959 --> 01:13:23,959 Is it gone? 1328 01:13:24,000 --> 01:13:24,709 Yup. 1329 01:13:24,750 --> 01:13:26,583 Okay. Are you sure? 1330 01:13:31,291 --> 01:13:33,875 You know, I saw Todd today. 1331 01:13:33,917 --> 01:13:35,166 Oh, yeah? 1332 01:13:35,208 --> 01:13:35,834 Yeah. 1333 01:13:35,875 --> 01:13:37,709 How's Todd? 1334 01:13:37,750 --> 01:13:40,583 I told him we were done. 1335 01:13:44,417 --> 01:13:48,875 Good riddance. I never liked that guy. 1336 01:13:48,917 --> 01:13:51,166 Why? 1337 01:13:51,208 --> 01:13:53,959 Because he wasn't right for you. 1338 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 He was a mouse king. 1339 01:13:56,041 --> 01:13:59,542 And you, Jennie, are a nutcracker. 1340 01:13:59,583 --> 01:14:01,750 Heroically leading the revolution for good-- 1341 01:14:01,792 --> 01:14:04,291 one party at a time. 1342 01:14:04,333 --> 01:14:06,083 I'm not a hero. 1343 01:14:08,250 --> 01:14:11,625 You are to me. 1344 01:14:16,250 --> 01:14:21,375 Are you going to be at the hall in the morning? 1345 01:14:21,417 --> 01:14:29,166 Yeah, the network is sending a car to pick me up there. 1346 01:14:38,458 --> 01:14:39,000 Come here. 1347 01:14:41,834 --> 01:14:45,542 Don't squeeze me too hard, I have to emote, remember. 1348 01:14:45,583 --> 01:14:48,417 I'll squeeze if I want. I'm your aunt. 1349 01:14:48,458 --> 01:14:50,125 Yes, you are. 1350 01:14:50,166 --> 01:14:52,375 I'm so proud of you. 1351 01:14:52,417 --> 01:14:53,750 Those Hollywood types try and 1352 01:14:53,792 --> 01:14:56,000 push you around, they'll have to answer to me. 1353 01:14:56,041 --> 01:14:57,750 I will give them your number. 1354 01:14:57,792 --> 01:14:59,000 You do that. 1355 01:14:59,041 --> 01:15:01,208 I love you, Nicky. 1356 01:15:01,250 --> 01:15:06,083 And remember you always have a place here. 1357 01:15:06,125 --> 01:15:08,208 Thank you, Petra. 1358 01:15:14,834 --> 01:15:16,750 How do I follow that up? 1359 01:15:16,792 --> 01:15:22,000 Nobody can, that's why she has two ex-husbands. 1360 01:15:22,041 --> 01:15:24,458 Thank you so much, Nick. 1361 01:15:24,500 --> 01:15:27,041 I couldn't have done any of this without you. 1362 01:15:27,083 --> 01:15:31,291 Imagination, Stanton. You saw it and you did it. 1363 01:15:31,333 --> 01:15:35,917 Just remember, okay, have some fun. 1364 01:15:35,959 --> 01:15:38,333 It is a party after all. 1365 01:15:42,500 --> 01:15:44,208 I better go. 1366 01:15:44,250 --> 01:15:47,917 Yeah, you don't wanna miss your plane. 1367 01:15:53,333 --> 01:15:56,500 Are you happy, Nick? 1368 01:15:56,542 --> 01:16:00,333 Well yeah, I mean, why wouldn't I be? 1369 01:16:00,375 --> 01:16:04,500 you're looking at Dr. Stone Hunter, after all. 1370 01:16:04,542 --> 01:16:06,750 No, I'm not. 1371 01:16:06,792 --> 01:16:09,834 I'm looking at Nick Forbes. 1372 01:16:15,834 --> 01:16:19,041 Don't make me cry, Stanton. 1373 01:16:19,083 --> 01:16:22,083 I almost forgot. Wait. 1374 01:16:26,291 --> 01:16:27,834 Merry Christmas. 1375 01:16:27,875 --> 01:16:30,291 You didn't have to get me anything. 1376 01:16:30,333 --> 01:16:32,458 I feel bad, I didn't get you anything. 1377 01:16:32,500 --> 01:16:34,417 Yes, you did. 1378 01:16:34,458 --> 01:16:37,792 Now, go. 1379 01:16:56,542 --> 01:16:58,625 He's one of the good ones. 1380 01:16:58,667 --> 01:17:02,500 Yeah. Yeah, he is. 1381 01:17:19,208 --> 01:17:21,875 Fourteen minutes and counting. 1382 01:17:21,917 --> 01:17:24,166 Hi, Arthur. 1383 01:17:24,208 --> 01:17:27,166 You okay? 1384 01:17:27,208 --> 01:17:28,625 Nick left. 1385 01:17:28,667 --> 01:17:30,583 I heard. 1386 01:17:30,625 --> 01:17:32,542 I let an amazing man get away 1387 01:17:32,583 --> 01:17:35,709 without even an attempt to tell him how I feel. 1388 01:17:35,750 --> 01:17:40,458 You know, Jennie, when I sold my store to Piedmont, 1389 01:17:40,500 --> 01:17:44,250 I lived in regret for days and days. 1390 01:17:44,291 --> 01:17:49,417 Thinking, this is it. It's over. But you know what? 1391 01:17:49,458 --> 01:17:50,709 What? 1392 01:17:50,750 --> 01:17:52,417 It's not over. 1393 01:17:52,458 --> 01:17:55,542 The party is just beginning. 1394 01:17:57,291 --> 01:17:58,709 I love you. 1395 01:17:58,750 --> 01:18:00,625 Thank you, Arthur. 1396 01:18:26,542 --> 01:18:28,250 Dear Nick, 1397 01:18:28,291 --> 01:18:29,834 You said you feel like a clock radio that's always on. 1398 01:18:29,875 --> 01:18:33,375 This is a clock radio. You are so much more. 1399 01:18:33,417 --> 01:18:35,917 Merry Christmas. Love, Jenny. 1400 01:18:52,375 --> 01:18:54,709 Hi, everyone, I just wanted to thank you all 1401 01:18:54,750 --> 01:18:56,792 for everything you've done tonight-- 1402 01:18:56,834 --> 01:19:00,834 donating services, time, food, toys. 1403 01:19:00,875 --> 01:19:04,417 Words cannot express my gratitude. 1404 01:19:04,458 --> 01:19:05,375 We did it. 1405 01:19:05,417 --> 01:19:07,417 We did it together. 1406 01:19:07,458 --> 01:19:09,583 Now let's start this party! 1407 01:19:09,625 --> 01:19:10,709 Merry Christmas! 1408 01:19:46,250 --> 01:19:50,333 Todd, there's something you need to see. 1409 01:19:50,375 --> 01:19:54,208 The TV stations have picked up Arthur's party. 1410 01:19:54,250 --> 01:19:57,291 I told you, sir, Jennie Stanton refused to listen to our needs. 1411 01:19:57,333 --> 01:19:59,875 But people are going to think that's our party. 1412 01:19:59,917 --> 01:20:01,625 Let the lawyers figure it out, sir. 1413 01:20:01,667 --> 01:20:02,917 I want to go there. 1414 01:20:02,959 --> 01:20:04,333 Excuse me? 1415 01:20:04,375 --> 01:20:05,750 Look, Todd. they're obviously generating 1416 01:20:05,792 --> 01:20:07,834 a lot of attention for their party. 1417 01:20:07,875 --> 01:20:12,583 I want to see for myself. Make it happen. 1418 01:20:46,208 --> 01:20:48,458 Piedmont just walked in. 1419 01:20:48,500 --> 01:20:50,208 Just tell them to leave. 1420 01:20:50,250 --> 01:20:52,625 Leave the party that's open to everyone? 1421 01:21:00,834 --> 01:21:04,667 Ms. Stanton, this is quite a party. 1422 01:21:04,709 --> 01:21:05,625 Jennie. 1423 01:21:05,667 --> 01:21:07,250 Welcome to the VIP room. 1424 01:21:10,959 --> 01:21:13,583 Petra, this is Todd Perry and John Mitchell from-- 1425 01:21:13,625 --> 01:21:15,166 Piedmont. 1426 01:21:16,500 --> 01:21:19,083 Ho ho ho! 1427 01:21:19,125 --> 01:21:20,750 Arthur? 1428 01:21:20,792 --> 01:21:24,583 John! Merry Christmas! 1429 01:21:24,625 --> 01:21:27,959 Petra, your employee has co-opted a legally trademarked 1430 01:21:28,000 --> 01:21:29,417 brand and she's gone rogue. 1431 01:21:29,458 --> 01:21:30,500 She's-- 1432 01:21:30,542 --> 01:21:31,709 The most amazing woman I've ever met. 1433 01:21:39,375 --> 01:21:41,291 You're here. 1434 01:21:41,333 --> 01:21:42,792 The element of surprise is-- 1435 01:21:42,834 --> 01:21:44,959 Key to any successful party. 1436 01:21:45,000 --> 01:21:46,333 But what about L.A.? 1437 01:21:46,375 --> 01:21:48,458 I don't want that. 1438 01:21:48,500 --> 01:21:49,542 I want you. 1439 01:21:59,834 --> 01:22:01,750 Care to join me for a toast? 1440 01:22:01,792 --> 01:22:04,500 Absolutely, Madame. 1441 01:22:15,375 --> 01:22:16,959 So you're responsible for this, too? 1442 01:22:17,000 --> 01:22:20,375 Yes sir, he's the other party planner. 1443 01:22:20,417 --> 01:22:22,125 I wanna shake your hands! 1444 01:22:22,166 --> 01:22:24,875 This is, this is just... 1445 01:22:24,917 --> 01:22:27,000 It's just wonderful. 1446 01:22:27,041 --> 01:22:31,375 I mean, did you see Arthur as Santa? That's brilliant! 1447 01:22:31,417 --> 01:22:34,667 Todd, why on earth did you ever let this tradition go? 1448 01:22:34,709 --> 01:22:37,709 Besides being a PR goldmine, this is the right thing to do. 1449 01:22:37,750 --> 01:22:41,542 Sir, I just thought you wanted to cater to our clients. 1450 01:22:41,583 --> 01:22:43,625 Another time! Todd, this is... 1451 01:22:43,667 --> 01:22:46,000 Christmas? 1452 01:22:46,041 --> 01:22:50,458 Yes, it is. And a merry one at that. 1453 01:22:50,500 --> 01:22:53,959 Come along, Todd! Let's go help Santa. 1454 01:22:55,834 --> 01:22:57,625 Well played, my dear. 1455 01:22:57,667 --> 01:23:01,583 And what about you. Nicky? Are you back for good? 1456 01:23:01,625 --> 01:23:02,834 If you'll have me. 1457 01:23:02,875 --> 01:23:04,667 Absolutely. 1458 01:23:04,709 --> 01:23:07,041 You two make a great team. 1459 01:23:07,083 --> 01:23:10,834 I can't think of two better people to take the reins. 1460 01:23:10,875 --> 01:23:16,083 You know, in all my life, I've never seen a better party. 1461 01:23:22,125 --> 01:23:24,083 You're not gonna to make me choose 1462 01:23:24,125 --> 01:23:25,917 pigs in a blanket again, are you? 1463 01:23:25,959 --> 01:23:28,583 No, I am not. Thank you. 1464 01:23:28,625 --> 01:23:29,375 There you are. 1465 01:23:29,417 --> 01:23:31,625 Thank you. 1466 01:23:31,667 --> 01:23:35,834 So you think we can make this work? 1467 01:23:35,875 --> 01:23:38,625 I think so. 1468 01:23:38,667 --> 01:23:40,208 Do you have plans for Christmas? 1469 01:23:40,250 --> 01:23:42,250 Well, I was I was thinking we could 1470 01:23:42,291 --> 01:23:44,583 go down to the park and skate. 1471 01:23:44,625 --> 01:23:47,291 Now that is a plan. 1472 01:23:47,333 --> 01:23:48,959 Merry Christmas, Nick. 1473 01:23:49,000 --> 01:23:50,500 Merry Christmas, Jennie. 1474 01:23:50,542 --> 01:23:53,250 To the greatest Christmas party ever! 1475 01:23:53,291 --> 01:23:54,625 Oh yeah! 100956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.