Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
2
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
3
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
4
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
5
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
6
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
7
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
8
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
9
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
10
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
11
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
12
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
13
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
14
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
15
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
16
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
17
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
18
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
=Be With You=
19
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
=Episode 11=
20
00:01:41,480 --> 00:01:43,040
It’s OK. You still have me here.
21
00:01:43,040 --> 00:01:44,920
Men and women work well together.
22
00:01:44,920 --> 00:01:46,040
You can just focus on your job.
23
00:01:46,040 --> 00:01:47,850
Leave the matter of having fun to me.
24
00:01:48,600 --> 00:01:50,250
I’m having a meeting while
you are having fun?
25
00:01:53,860 --> 00:01:55,860
(Sky Wheel Summer Cultural Festival
Firework Display)
26
00:01:56,800 --> 00:01:57,920
Mr. Ji! Mr. Ji!
27
00:01:57,920 --> 00:01:59,130
Come and see this!
28
00:01:59,580 --> 00:02:00,520
Goodness!
29
00:02:00,520 --> 00:02:03,320
Firework Display! Tonight!
30
00:02:03,320 --> 00:02:04,280
What a perfect timing.
31
00:02:04,280 --> 00:02:05,440
Let’s go to see it tonight.
32
00:02:05,440 --> 00:02:06,240
Anyway, we have
33
00:02:06,240 --> 00:02:07,360
no other meeting tonight.
34
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
OK?
35
00:02:08,360 --> 00:02:10,440
But I have other work to do.
36
00:02:10,440 --> 00:02:12,170
You also cannot leave
if I haven’t finished it.
37
00:02:12,600 --> 00:02:14,520
What’s more, I don’t like fireworks.
38
00:02:14,520 --> 00:02:15,160
Why?
39
00:02:15,160 --> 00:02:17,170
Because it withers so soon?
40
00:02:17,320 --> 00:02:18,730
Because it’s unsafe.
41
00:02:21,960 --> 00:02:24,250
This is really your style.
42
00:02:26,460 --> 00:02:28,020
(Couple Routine Firework Display)
43
00:02:29,760 --> 00:02:30,320
Mr. Ji!
44
00:02:30,320 --> 00:02:32,570
We can find a safe thing to do!
45
00:02:37,520 --> 00:02:39,770
It really gives us enough respect.
46
00:02:40,120 --> 00:02:41,480
Maybe it will shift shape to a prince
47
00:02:41,480 --> 00:02:42,770
if you flirt with him.
48
00:02:45,520 --> 00:02:46,410
I got signal!
49
00:02:47,280 --> 00:02:49,090
Call a cab now!
50
00:02:50,520 --> 00:02:51,730
Are you serious?
51
00:02:52,040 --> 00:02:54,170
How could you get a cab here?
52
00:02:57,800 --> 00:02:58,770
See?
53
00:02:59,320 --> 00:03:00,690
Lady luck is always with me.
54
00:03:01,900 --> 00:03:03,700
(The taxi is arriving soon)
55
00:03:04,520 --> 00:03:07,050
I wonder who the real unlucky one is.
56
00:03:13,600 --> 00:03:15,080
After such a long-time communication,
57
00:03:15,080 --> 00:03:16,160
I believe that
58
00:03:16,160 --> 00:03:17,160
We all have a good understanding
59
00:03:17,160 --> 00:03:18,970
of this project.
60
00:03:19,080 --> 00:03:21,130
And I think there’s some more…
61
00:03:31,740 --> 00:03:36,340
(Sky Wheel Summer Cultural Festival
Firework Display)
62
00:03:45,640 --> 00:03:47,330
Summer Firework Display.
63
00:03:47,560 --> 00:03:49,370
I really want to be there.
64
00:03:52,220 --> 00:03:54,580
(Qi Nian: I really want to go to
the Summer Firework Display.)
65
00:03:59,000 --> 00:04:00,890
I can finally leave this terrible place.
66
00:04:01,200 --> 00:04:04,250
You should be grateful for my good luck.
67
00:04:16,800 --> 00:04:18,970
Is this… A taxi?
68
00:04:34,560 --> 00:04:36,730
You called an ox cart here.
69
00:04:37,080 --> 00:04:38,240
Are you Princess Iron Fan?
70
00:04:38,240 --> 00:04:39,410
Shut up.
71
00:04:40,000 --> 00:04:41,690
It’s good enough to have a cart.
72
00:04:42,000 --> 00:04:43,120
Ordinary cars
73
00:04:43,120 --> 00:04:44,960
can’t pass through this place.
74
00:04:44,960 --> 00:04:46,440
You can only be carried
75
00:04:46,440 --> 00:04:48,250
by cart to the road over there.
76
00:04:48,800 --> 00:04:51,050
The car is waiting for you there.
77
00:04:51,680 --> 00:04:52,600
If it’s still at this speed,
78
00:04:52,600 --> 00:04:54,850
when can I go back to downtown?
79
00:04:55,280 --> 00:04:57,130
Why am I here?
80
00:05:01,760 --> 00:05:03,090
(Qi Nian)
Firework Display?
81
00:05:03,760 --> 00:05:06,040
So you came such a long way here
only for this?
82
00:05:06,040 --> 00:05:07,850
How could you peep?
None of your business.
83
00:05:09,120 --> 00:05:10,610
I didn’t want to peep either.
84
00:05:14,160 --> 00:05:15,130
The car broke down.
85
00:05:15,400 --> 00:05:16,690
Send a tow truck here.
86
00:05:23,440 --> 00:05:24,240
I have told you
87
00:05:24,240 --> 00:05:26,410
don’t make video call when I’m outside.
88
00:05:26,680 --> 00:05:27,410
Wait.
89
00:05:27,800 --> 00:05:29,040
Where are you now?
90
00:05:29,040 --> 00:05:30,450
You look like a mess.
91
00:05:31,040 --> 00:05:32,410
It’s a long story.
92
00:05:36,560 --> 00:05:37,810
Watch out.
93
00:05:39,440 --> 00:05:41,090
Who are you dating with?
94
00:05:41,400 --> 00:05:42,080
Nobody.
95
00:05:42,080 --> 00:05:43,000
Just… Just…
96
00:05:43,000 --> 00:05:43,360
A…
97
00:05:43,360 --> 00:05:44,370
Well…
98
00:05:44,480 --> 00:05:46,080
A hitchhiker.
99
00:05:46,080 --> 00:05:47,970
You do have affairs everywhere.
100
00:05:48,600 --> 00:05:49,170
By the way,
101
00:05:49,840 --> 00:05:52,080
have you done with
the assistant of Baby Seven?
102
00:05:52,080 --> 00:05:53,520
Play hardball if it’s not working.
103
00:05:53,520 --> 00:05:55,050
He is nobody anyway.
104
00:05:55,680 --> 00:05:58,610
Well. I gotta go. Talk to you later.
105
00:06:00,360 --> 00:06:02,920
No wonder why you invited me
106
00:06:02,920 --> 00:06:04,170
and talked about cooperation.
107
00:06:04,400 --> 00:06:06,410
Turns out you just wanted to
poach talents.
108
00:06:07,080 --> 00:06:09,520
This… Is normal in the industry, OK?
109
00:06:09,520 --> 00:06:10,850
People struggles upwards.
110
00:06:11,160 --> 00:06:12,440
As for the remuneration,
111
00:06:12,440 --> 00:06:14,570
Rongpin is many times better than MC.
112
00:06:14,960 --> 00:06:16,240
In your dreams!
113
00:06:16,240 --> 00:06:18,200
Even if you offer me tons of
silver and gold,
114
00:06:18,200 --> 00:06:19,410
I will never go to Rongpin.
115
00:06:19,840 --> 00:06:22,410
What if I say I want you to come
116
00:06:22,800 --> 00:06:24,330
to finish the Thither Cloud?
117
00:06:25,160 --> 00:06:25,890
Really?
118
00:06:27,400 --> 00:06:28,130
Just kidding.
119
00:06:30,120 --> 00:06:30,890
See,
120
00:06:31,400 --> 00:06:33,290
you can be tempted.
121
00:06:34,000 --> 00:06:35,490
I just need to give you what you want.
122
00:06:41,140 --> 00:06:42,860
(Sky Wheel Summer Cultural Festival
Firework Display)
123
00:06:42,860 --> 00:06:46,860
(I really want to go to
the Summer Firework Display.)
124
00:06:55,860 --> 00:06:56,940
(Fantawild Dreamland)
125
00:06:56,940 --> 00:07:01,060
(Buy tickets)
126
00:07:02,920 --> 00:07:03,810
Mr. Ji.
127
00:07:04,960 --> 00:07:06,560
After this meeting,
128
00:07:06,560 --> 00:07:08,690
will all the work for today be over?
129
00:07:08,960 --> 00:07:10,040
Go back to the room afterwards.
130
00:07:10,040 --> 00:07:11,240
Still many e-mails to be replied to.
131
00:07:11,240 --> 00:07:13,320
You can reply to them on your phone.
132
00:07:13,320 --> 00:07:16,080
I heard there are many scenic spots
in the south of the city.
133
00:07:16,080 --> 00:07:17,400
How about we go to have a look?
134
00:07:17,400 --> 00:07:18,840
We can collect the folk specialties.
135
00:07:18,840 --> 00:07:19,920
Work is not like traveling.
136
00:07:19,920 --> 00:07:21,240
Have you forgotten what we’re here for?
137
00:07:21,240 --> 00:07:22,600
But apart from work,
138
00:07:22,600 --> 00:07:24,490
filial piety is also important, OK?
139
00:07:25,680 --> 00:07:26,650
Filial piety
140
00:07:29,680 --> 00:07:30,760
(Grandpa Ji)
I haven’t seen any photos
141
00:07:30,760 --> 00:07:32,450
(Grandpa Ji)
of you and Yanxin recently.
142
00:07:33,320 --> 00:07:34,800
Grandpa is suspicious of us.
143
00:07:34,800 --> 00:07:35,640
You know.
144
00:07:35,640 --> 00:07:37,120
We pretend to be a couple.
145
00:07:37,120 --> 00:07:39,280
But we never go on a date or shopping.
146
00:07:39,280 --> 00:07:40,960
Grandpa is not that easy to be deceived.
147
00:07:40,960 --> 00:07:43,680
We have to take some photos
148
00:07:43,680 --> 00:07:45,680
to make him believe, right?
149
00:07:45,680 --> 00:07:47,040
Why do you have his contact?
150
00:07:47,040 --> 00:07:48,490
The chat record tells me
151
00:07:48,760 --> 00:07:49,530
you just added him.
152
00:07:50,080 --> 00:07:51,170
Ji Qiu gave it to you?
153
00:07:52,480 --> 00:07:54,080
Grandpa asked Ji Qiu to add me.
154
00:07:54,080 --> 00:07:55,570
Don’t get her wrong.
155
00:07:56,240 --> 00:07:57,170
Yanxin,
156
00:07:57,520 --> 00:08:00,360
the will of the elders still matters.
157
00:08:00,360 --> 00:08:02,430
We have to respect them.
158
00:08:02,430 --> 00:08:04,240
He just wants some photos.
159
00:08:04,240 --> 00:08:05,600
Since we are out here,
160
00:08:05,600 --> 00:08:07,440
we can just find some landmarks
161
00:08:07,440 --> 00:08:08,680
and take some photos.
162
00:08:08,680 --> 00:08:10,400
Or you want me to take photos of
163
00:08:10,400 --> 00:08:11,610
yourself in the meetings?
164
00:08:15,120 --> 00:08:16,010
This is a real car.
165
00:08:19,880 --> 00:08:21,450
Sir, let’s go now.
166
00:08:29,360 --> 00:08:30,560
The Princess Building
167
00:08:30,560 --> 00:08:33,440
was built in the mid-1930s.
168
00:08:33,440 --> 00:08:34,480
It’s said that this building
169
00:08:34,480 --> 00:08:37,440
was a villa built by the Danish
170
00:08:37,440 --> 00:08:39,850
consul-general for the Danish princess.
171
00:08:40,840 --> 00:08:42,730
But the princess never came,
172
00:08:43,120 --> 00:08:45,170
just left a legend for this building.
173
00:08:46,080 --> 00:08:47,130
More than that,
174
00:08:47,800 --> 00:08:49,810
this building is in Danish style,
175
00:08:50,120 --> 00:08:51,610
but the owner is German,
176
00:08:52,000 --> 00:08:53,730
and the designer is Ukrainian.
177
00:08:54,160 --> 00:08:55,610
It’s masonry structure,
178
00:08:55,840 --> 00:08:57,280
featuring with minarets
179
00:08:57,280 --> 00:08:58,490
and irregular roofs.
180
00:09:03,320 --> 00:09:04,010
Anyway,
181
00:09:04,360 --> 00:09:05,560
this building retains the
182
00:09:05,560 --> 00:09:07,010
fairytale style of Danish architecture,
183
00:09:07,520 --> 00:09:08,240
even in Qingdao,
184
00:09:08,240 --> 00:09:09,600
which is known as the
Museum of the World,
185
00:09:09,600 --> 00:09:11,770
it’s still an outstanding one.
186
00:09:13,600 --> 00:09:14,690
Why are you looking at me like this?
187
00:09:15,480 --> 00:09:17,410
You really like architecture a lot.
188
00:09:18,760 --> 00:09:20,730
Architecture is the art which
condenses time.
189
00:09:21,000 --> 00:09:22,040
Think about it.
190
00:09:22,040 --> 00:09:22,680
We’re talking to
191
00:09:22,680 --> 00:09:24,400
the artists from 1940.
192
00:09:24,400 --> 00:09:26,570
Isn’t it amazing?
193
00:09:27,360 --> 00:09:28,520
Mr. Ji, look over here.
194
00:09:28,520 --> 00:09:30,330
♪The wonders of happiness♪
195
00:09:30,560 --> 00:09:35,240
♪Can’t stop giggling when missing you♪
196
00:09:35,240 --> 00:09:36,480
I took a photo of the beautiful
197
00:09:36,480 --> 00:09:38,040
glance back of you.
198
00:09:38,040 --> 00:09:40,330
I didn’t expect you and the
Princess Building look well together.
199
00:09:40,880 --> 00:09:41,800
Mr. Ji! Don’t go!
200
00:09:41,800 --> 00:09:43,610
Let’s change some other styles!
201
00:09:43,610 --> 00:09:46,110
♪No one can intimate this love♪
202
00:09:46,110 --> 00:09:51,190
♪Want to share with you whatever I do♪
203
00:09:51,480 --> 00:09:55,630
♪Joys and sorrows of life
Love levels up♪
204
00:09:55,760 --> 00:09:57,130
Mr. Ji, here!
205
00:09:57,920 --> 00:10:02,270
♪Sometimes lose my temper with you♪
206
00:10:02,270 --> 00:10:06,430
♪Like a free fall♪
207
00:10:06,430 --> 00:10:08,750
♪I raise the white flag♪
208
00:10:08,760 --> 00:10:10,170
Mr. Ji! Wait for me!
209
00:10:10,170 --> 00:10:14,020
♪You win this game again♪
210
00:10:15,580 --> 00:10:18,110
♪Get on Merry Go Round♪
211
00:10:18,110 --> 00:10:19,070
♪Round and round all night♪
212
00:10:19,080 --> 00:10:20,720
Don’t come over.
213
00:10:20,720 --> 00:10:22,280
You look perfect standing there.
214
00:10:22,280 --> 00:10:23,370
Enough.
215
00:10:23,760 --> 00:10:25,560
But every photo is great.
216
00:10:25,560 --> 00:10:26,840
Since it’s for Grandpa,
217
00:10:26,840 --> 00:10:28,370
only me in the frame is not qualified.
218
00:10:29,720 --> 00:10:31,520
Don’t forget your identity
to my grandpa,
219
00:10:31,520 --> 00:10:32,330
my girlfriend.
220
00:10:34,600 --> 00:10:35,480
That’s right.
221
00:10:35,480 --> 00:10:39,210
Then please take some photos of me.
222
00:10:39,830 --> 00:10:44,330
♪I love no one else but you♪
223
00:10:53,720 --> 00:10:55,290
Alright. I will send them to you.
224
00:10:55,920 --> 00:10:56,400
Looking forward to it.
225
00:10:56,400 --> 00:10:59,650
The photos you took must be… Great.
226
00:11:07,260 --> 00:11:08,660
I don’t know what style you like.
227
00:11:08,660 --> 00:11:09,590
So I added some filters.
228
00:11:10,390 --> 00:11:11,960
Is this a problem with filters?
229
00:11:12,190 --> 00:11:13,400
Then maybe the problem of you.
230
00:11:14,630 --> 00:11:16,840
This is how I look like in your eyes?
231
00:11:16,950 --> 00:11:18,070
Good enough.
232
00:11:18,070 --> 00:11:19,120
How pretty do you want?
233
00:11:34,710 --> 00:11:35,480
Tired?
234
00:11:36,950 --> 00:11:37,800
No.
235
00:11:38,430 --> 00:11:39,630
Just a piece of cake.
236
00:11:39,630 --> 00:11:41,600
It’s much easier than I always walk.
237
00:11:42,470 --> 00:11:44,030
But, Mr. Ji,
238
00:11:44,030 --> 00:11:46,550
we went to these places today.
239
00:11:46,550 --> 00:11:48,760
Do you think it’s worth it?
240
00:11:49,390 --> 00:11:51,240
Even if just a little.
241
00:11:53,190 --> 00:11:54,390
Does it matter?
242
00:11:54,390 --> 00:11:55,070
Of course.
243
00:11:55,070 --> 00:11:56,440
Or why should I make so many efforts…
244
00:11:59,790 --> 00:12:01,000
I just want you to be happy.
245
00:13:06,550 --> 00:13:08,440
Come on. To the next stop.
246
00:13:22,670 --> 00:13:24,680
(Summer Firework Display)
Isn’t this the Summer Firework Display?
247
00:13:25,350 --> 00:13:25,960
Yes.
248
00:13:27,230 --> 00:13:29,320
Didn’t you say it’s unsafe?
249
00:13:30,510 --> 00:13:31,920
We can just watch it from a distance.
250
00:13:35,430 --> 00:13:36,520
I will go buy the tickets.
251
00:13:39,470 --> 00:13:45,870
(Summer Cultural Festival
Firework Display)
252
00:13:45,870 --> 00:13:48,070
(Ticket Office)
253
00:13:50,950 --> 00:13:51,590
(Sold Out)
254
00:13:51,590 --> 00:13:52,470
(Sold Out)
The tickets today are sold out?
255
00:13:52,470 --> 00:13:53,400
Yes.
256
00:13:54,710 --> 00:13:56,400
Mr. Ji, it’s sold out.
257
00:13:57,030 --> 00:13:58,160
Two reserved tickets.
258
00:13:59,990 --> 00:14:01,800
Where do you get the tickets?
259
00:14:02,670 --> 00:14:04,550
On the road. Lucky draw.
260
00:14:04,550 --> 00:14:05,520
Does that matter?
261
00:14:07,110 --> 00:14:07,840
Hurry up.
262
00:14:25,870 --> 00:14:27,790
(Qi Nian: I really want to go to
the Summer Firework Display.)
263
00:14:28,430 --> 00:14:29,560
I think she will be here.
264
00:14:30,630 --> 00:14:31,720
Or did I guess it wrong?
265
00:14:34,910 --> 00:14:35,880
Help me to take photos.
266
00:14:36,430 --> 00:14:37,120
Hurry up.
267
00:14:37,510 --> 00:14:39,480
I… Why?
268
00:14:40,910 --> 00:14:42,280
Anyway, I can do it myself.
269
00:14:47,470 --> 00:14:48,750
What are you doing?
270
00:14:48,750 --> 00:14:49,640
Shut up.
271
00:14:50,030 --> 00:14:51,640
Just be the phone holder.
272
00:14:54,510 --> 00:14:55,710
What’s wrong with you?
273
00:14:55,710 --> 00:14:57,600
Why should I be your phone holder?
274
00:14:58,550 --> 00:14:59,390
And, you’re out of my way.
275
00:14:59,390 --> 00:15:00,320
Why do you follow me?
276
00:15:00,950 --> 00:15:02,950
Who follows you?
277
00:15:02,950 --> 00:15:05,470
I’m out of photos for Weibo.
278
00:15:05,470 --> 00:15:06,670
So I just want to
279
00:15:06,670 --> 00:15:07,880
take more photos here.
280
00:15:10,070 --> 00:15:13,440
Qi Nian? Seriously?
281
00:15:13,710 --> 00:15:14,870
You came such a long way here
282
00:15:14,870 --> 00:15:16,280
just to see her?
283
00:15:19,030 --> 00:15:21,840
Do you… Like her?
284
00:15:22,830 --> 00:15:24,000
I don’t!
285
00:15:24,950 --> 00:15:26,880
It’s… It’s not like that.
286
00:15:27,870 --> 00:15:29,080
Well, I like her.
287
00:15:29,550 --> 00:15:31,190
And let me make it clear to you.
288
00:15:31,190 --> 00:15:32,150
Don’t try to poach talents from her.
289
00:15:32,150 --> 00:15:33,240
It’s impossible for you to succeed.
290
00:15:33,870 --> 00:15:36,630
She must come here with
291
00:15:36,630 --> 00:15:37,560
her handsome boss.
292
00:15:38,270 --> 00:15:39,350
Maybe the two of them are walking
293
00:15:39,350 --> 00:15:41,880
hand in hand to watch the sunset.
294
00:15:42,310 --> 00:15:44,030
What’s the meaning for you
295
00:15:44,030 --> 00:15:44,880
to look for her?
296
00:15:45,710 --> 00:15:47,500
Anyway, it’s more interesting than
being with you.
297
00:15:47,500 --> 00:15:48,000
You…!
298
00:15:48,430 --> 00:15:49,160
OK.
299
00:15:49,830 --> 00:15:50,990
Then let’s…
300
00:15:50,990 --> 00:15:52,150
Let’s just part here.
301
00:15:52,150 --> 00:15:53,190
Go and mind your own business.
302
00:15:53,190 --> 00:15:54,200
That’s what I want!
303
00:15:57,630 --> 00:15:59,800
Brat. Who do you think you are?
304
00:16:00,070 --> 00:16:02,070
If I know the way back,
305
00:16:02,070 --> 00:16:03,160
why should I follow you?
306
00:16:09,430 --> 00:16:10,510
Please have a look at our activities.
307
00:16:10,510 --> 00:16:11,480
No, thanks.
308
00:16:12,550 --> 00:16:13,030
Look! Look!
309
00:16:13,030 --> 00:16:14,390
Mr. Ji! Mr. Ji!
310
00:16:14,390 --> 00:16:16,800
Let’s play this Great Windmill!
311
00:16:17,310 --> 00:16:18,840
Bad for the neck. Pass.
312
00:16:20,310 --> 00:16:21,560
Then, the Big Pendulum?
313
00:16:24,590 --> 00:16:26,360
Or how about the Haunted House?
314
00:16:27,390 --> 00:16:28,430
Are you a girl?
315
00:16:28,430 --> 00:16:30,320
Why can’t you choose something mild?
316
00:16:33,790 --> 00:16:36,800
Then only the merry-go-round.
317
00:16:44,390 --> 00:16:47,190
(Fantawild)
318
00:16:52,190 --> 00:16:52,870
Mr. Ji.
319
00:16:52,870 --> 00:16:54,120
The entrance is here.
320
00:16:54,550 --> 00:16:55,240
Hurry up.
321
00:16:55,270 --> 00:17:00,150
(Fantawild)
322
00:17:14,910 --> 00:17:17,350
(Dream Theater)
323
00:17:22,589 --> 00:17:24,119
What’s wrong with this place?
324
00:17:24,630 --> 00:17:26,080
The road signs are in a mess.
325
00:17:26,390 --> 00:17:28,360
Where is the exit?
326
00:17:31,150 --> 00:17:32,390
What are you doing?
327
00:17:32,390 --> 00:17:33,790
Aren’t you always so arrogant?
328
00:17:33,790 --> 00:17:35,080
Why did you get lost like this?
329
00:17:35,830 --> 00:17:37,430
Didn’t you just leave?
330
00:17:37,430 --> 00:17:39,160
I want to follow you to mock you.
331
00:17:41,950 --> 00:17:43,190
But you just went further and further.
332
00:17:43,190 --> 00:17:44,430
I couldn’t even stop you.
333
00:17:44,430 --> 00:17:45,800
You’re really a typical direction blind.
334
00:17:46,310 --> 00:17:48,270
It’s none of your business.
335
00:17:48,270 --> 00:17:50,230
Alright. You can keep pretending.
336
00:17:50,230 --> 00:17:51,560
See if you can get out by yourself.
337
00:17:55,630 --> 00:17:58,320
Can’t you just be honest
about needing help?
338
00:17:58,430 --> 00:17:59,680
Your feet are aching, right?
339
00:18:00,670 --> 00:18:02,720
My feet hurt. Help me get there.
340
00:18:21,270 --> 00:18:23,360
Look, I’m bleeding.
341
00:18:24,070 --> 00:18:25,680
Do you have a Band-Aid?
342
00:18:26,350 --> 00:18:27,190
I didn’t know I would
343
00:18:27,190 --> 00:18:29,110
walk this long before leaving home.
344
00:18:29,110 --> 00:18:29,880
I don’t have any.
345
00:18:31,070 --> 00:18:32,040
I’ll go buy you some.
346
00:18:48,510 --> 00:18:49,760
Almost there.
347
00:18:50,830 --> 00:18:51,750
Give it up if you can’t.
348
00:18:51,750 --> 00:18:53,230
I can just buy you one.
349
00:18:53,230 --> 00:18:54,750
But I just want to get this pig
350
00:18:54,750 --> 00:18:56,200
from this machine.
351
00:18:57,110 --> 00:18:58,800
I failed again.
352
00:18:59,110 --> 00:19:00,150
No way to get you.
353
00:19:00,150 --> 00:19:01,120
Let me do this. Just watch.
354
00:19:11,910 --> 00:19:12,640
Here you are.
355
00:19:14,670 --> 00:19:15,440
Let’s go.
356
00:19:21,550 --> 00:19:22,560
Don’t even try.
357
00:19:23,230 --> 00:19:24,430
Just help me for once.
358
00:19:24,430 --> 00:19:25,960
I’m going broken.
359
00:19:26,590 --> 00:19:27,870
You can buy this kind of dolls as many
360
00:19:27,870 --> 00:19:28,910
as you want in Yiwu.
361
00:19:28,910 --> 00:19:30,110
Time is priceless.
362
00:19:30,110 --> 00:19:30,840
Let’s go.
363
00:19:31,950 --> 00:19:34,350
Mr. Ji! Prof. Ji!
364
00:19:34,350 --> 00:19:36,920
Just help me for once, OK? Ji Yanxin.
365
00:19:52,790 --> 00:19:53,550
It’s close!
366
00:19:53,550 --> 00:19:54,830
Let’s try again.
367
00:19:54,830 --> 00:19:56,000
You’re not a kid.
368
00:19:56,270 --> 00:19:58,080
What’s the meaning of playing the
claw machine well?
369
00:19:58,910 --> 00:19:59,680
Let’s go.
370
00:20:17,350 --> 00:20:19,920
Why do you wear high heels to go out?
371
00:20:25,750 --> 00:20:26,590
You’re lucky this time
372
00:20:26,590 --> 00:20:27,750
to get the thing you want.
373
00:20:27,750 --> 00:20:29,400
Let me get you a pair of slippers.
374
00:20:36,030 --> 00:20:37,350
I don’t want it!
375
00:20:37,350 --> 00:20:38,560
So ugly!
376
00:20:39,350 --> 00:20:41,630
I do this for you in person.
377
00:20:41,630 --> 00:20:42,790
You’re not grateful
378
00:20:42,790 --> 00:20:44,120
and think it’s ugly?
379
00:20:44,830 --> 00:20:46,320
Can you?
380
00:20:46,870 --> 00:20:48,800
Of course I can. Just wait and see.
381
00:21:02,350 --> 00:21:04,280
You really made it!
382
00:21:05,790 --> 00:21:07,480
Cut the crap. Put them on.
383
00:21:07,670 --> 00:21:08,230
I have conquered
384
00:21:08,230 --> 00:21:09,750
all kinds of claw machines.
385
00:21:09,750 --> 00:21:12,040
This one is a piece of cake.
386
00:21:20,870 --> 00:21:22,200
Don’t even try. Do it yourself.
387
00:21:23,470 --> 00:21:25,400
Then forget it. They are ugly.
388
00:21:36,430 --> 00:21:38,880
Then just let them disgust you.
389
00:21:39,630 --> 00:21:40,960
Look how ugly you are!
390
00:21:42,550 --> 00:21:43,430
What?
391
00:21:43,430 --> 00:21:44,910
You’re happy when I’m not happy?
392
00:21:44,910 --> 00:21:45,870
Am I your enemy?
393
00:21:45,870 --> 00:21:47,680
Yes! A great enemy!
394
00:21:54,270 --> 00:21:55,000
Mr. Ji.
395
00:21:55,550 --> 00:21:57,540
(Claw Machine Crab Battle)
Here, the meaning of claw machines.
396
00:21:57,540 --> 00:21:58,470
(Get the doll for crabs 30 yuan/ time
Eat as much as you get)
397
00:22:01,910 --> 00:22:02,950
Let’s try something else.
398
00:22:02,950 --> 00:22:04,720
Or we won’t have nothing to eat
even if we lose our shirts.
399
00:22:05,750 --> 00:22:09,470
(World Heroes)
400
00:22:17,190 --> 00:22:18,070
Excuse me! Ten coins, please.
401
00:22:18,070 --> 00:22:18,840
OK.
402
00:22:21,670 --> 00:22:22,350
Here you are.
403
00:22:22,350 --> 00:22:23,080
OK. Thanks.
404
00:22:28,310 --> 00:22:29,550
(Get the doll for crabs)
405
00:22:29,550 --> 00:22:31,920
(30 yuan/ time Eat as much as you get)
Claw Machine Crab Battle?
406
00:22:32,670 --> 00:22:34,040
It’s totally your game.
407
00:22:38,230 --> 00:22:40,590
Mr. Ji, it’s fine if you can’t make it.
408
00:22:40,590 --> 00:22:41,870
There is a saying,
409
00:22:41,870 --> 00:22:44,400
“Claw Machine is just a
public piggy bank”.
410
00:23:04,830 --> 00:23:07,430
(2 coins/time)
411
00:23:15,070 --> 00:23:16,760
You’re so weak.
412
00:23:17,030 --> 00:23:18,070
No… Wait.
413
00:23:18,070 --> 00:23:19,840
It’s different from
414
00:23:20,590 --> 00:23:21,480
that machine.
415
00:23:23,270 --> 00:23:24,040
Shut up.
416
00:23:32,110 --> 00:23:32,940
Oh, my god.
417
00:23:32,940 --> 00:23:34,240
Penta kill.
418
00:23:36,070 --> 00:23:37,040
Normal.
419
00:23:41,710 --> 00:23:43,360
Grandpa, this photo is great.
420
00:23:44,590 --> 00:23:46,630
But it doesn’t look like Ji’s style.
421
00:23:46,630 --> 00:23:47,760
Of course it’s not.
422
00:23:48,070 --> 00:23:49,480
It’s taken by Qi Nian.
423
00:23:49,830 --> 00:23:51,520
I forced him to upload these.
424
00:23:52,390 --> 00:23:53,560
He won’t
425
00:23:53,950 --> 00:23:55,190
show up in His Moments
426
00:23:55,190 --> 00:23:56,640
even when I die.
427
00:23:59,310 --> 00:24:01,040
Why is the background changed?
428
00:24:01,750 --> 00:24:02,840
What’s the difference?
429
00:24:03,630 --> 00:24:04,950
Still the architecture.
430
00:24:04,950 --> 00:24:06,360
It’s the same.
431
00:24:07,750 --> 00:24:09,960
You know how pretty Qi Nian is.
432
00:24:10,550 --> 00:24:12,640
Why can’t he add some pictures
of her?
433
00:24:13,070 --> 00:24:15,280
He really makes me mad.
434
00:24:15,630 --> 00:24:16,460
Wait.
435
00:24:18,590 --> 00:24:20,160
Here she is, Grandpa.
436
00:24:42,350 --> 00:24:43,800
You want some marshmallow?
437
00:24:44,710 --> 00:24:45,560
I can buy it for you.
438
00:24:46,070 --> 00:24:47,310
What’s that attitude?
439
00:24:47,310 --> 00:24:48,480
I’m not a kid.
440
00:24:48,750 --> 00:24:50,070
Aren’t you being upset because
441
00:24:50,070 --> 00:24:51,560
you failed just then, right?
442
00:24:51,870 --> 00:24:53,710
Let’s forget about the claw machine
443
00:24:53,710 --> 00:24:56,000
and have another challenge.
444
00:24:56,270 --> 00:24:57,120
What challenge?
445
00:24:58,110 --> 00:24:59,870
I have had a question
since I was a child.
446
00:24:59,870 --> 00:25:02,720
How big can the biggest marshmallow be?
447
00:25:03,070 --> 00:25:05,200
Who knows? I never tried.
448
00:25:05,750 --> 00:25:06,480
Wait a moment.
449
00:25:20,110 --> 00:25:22,280
Now this machine is yours.
450
00:25:23,670 --> 00:25:25,310
Use anything you want
451
00:25:25,310 --> 00:25:27,480
and make me a biggest marshmallow.
452
00:25:28,750 --> 00:25:30,760
Are you serious?
453
00:26:05,950 --> 00:26:08,280
You’re going to… Bite it directly?
454
00:26:09,750 --> 00:26:12,760
I don’t know how to eat this.
455
00:26:19,350 --> 00:26:20,280
You don’t want to have some?
456
00:26:20,750 --> 00:26:21,920
I’m not a crab person.
457
00:26:33,070 --> 00:26:33,720
It’s delicious!
458
00:26:35,590 --> 00:26:36,950
But you can’t eat too much.
459
00:26:36,950 --> 00:26:38,760
Crabs are cold. Too much of them will
hurt your stomach.
460
00:26:39,950 --> 00:26:41,880
So, five crabs at most.
461
00:26:43,310 --> 00:26:44,310
This is…?
462
00:26:44,310 --> 00:26:45,040
Ginger tea.
463
00:26:45,350 --> 00:26:47,000
It can dispel the coldness of crabs.
464
00:26:47,430 --> 00:26:49,360
But in theory, it’s better with alcohol.
465
00:26:51,590 --> 00:26:52,470
Then, I can drink it.
466
00:26:52,470 --> 00:26:54,120
I’m happy today anyway.
467
00:26:55,190 --> 00:26:55,830
You’re a girl.
468
00:26:55,830 --> 00:26:57,320
What if you get drunk?
469
00:26:57,870 --> 00:26:59,390
It’s OK. I can drink.
470
00:26:59,390 --> 00:27:01,120
Also, I have you here.
471
00:27:04,910 --> 00:27:06,360
It’s OK with you, not me.
472
00:27:09,030 --> 00:27:11,400
This wine tastes good! Like juice.
473
00:27:12,590 --> 00:27:14,430
It’s homemade plum wine.
474
00:27:14,430 --> 00:27:16,480
It’s strong. Don’t drink too much.
475
00:27:17,510 --> 00:27:18,950
I didn’t expect that
476
00:27:18,950 --> 00:27:21,600
you would care about others.
477
00:27:23,110 --> 00:27:24,150
I always thought that you
478
00:27:24,150 --> 00:27:26,560
are cold-blooded and careless.
479
00:27:26,910 --> 00:27:27,870
I didn’t expect
480
00:27:27,870 --> 00:27:30,160
you to be so considerate.
481
00:27:30,910 --> 00:27:32,430
I really envy
482
00:27:32,430 --> 00:27:33,920
those who were by your side.
483
00:27:36,710 --> 00:27:37,480
Envy them?
484
00:27:40,230 --> 00:27:42,190
Being treated by you like this today,
485
00:27:42,190 --> 00:27:44,600
I feel like being the luckiest person
in the world
486
00:27:44,830 --> 00:27:46,070
If I can be treated
487
00:27:46,070 --> 00:27:47,760
so carefully by you every day,
488
00:27:48,150 --> 00:27:50,120
that would be so wonderful.
489
00:27:59,390 --> 00:28:00,280
Qi Nian,
490
00:28:01,790 --> 00:28:02,840
just come to the point..
491
00:28:04,910 --> 00:28:06,360
You still caught me.
492
00:28:09,070 --> 00:28:10,310
You’ve been trying to please me
493
00:28:10,310 --> 00:28:11,880
from morning till night.
494
00:28:12,190 --> 00:28:13,320
What do you want from me?
495
00:28:14,790 --> 00:28:16,790
In fact, I just saw some
architectural photos
496
00:28:16,790 --> 00:28:19,870
in the city and thought about
497
00:28:19,870 --> 00:28:21,900
taking you out for a rest,
498
00:28:21,900 --> 00:28:23,080
then it may relieve your pressure.
499
00:28:24,190 --> 00:28:25,710
Then, the mission from Grandpa…
500
00:28:25,710 --> 00:28:27,040
I made it up myself.
501
00:28:27,310 --> 00:28:28,270
But,
502
00:28:28,270 --> 00:28:30,190
your grandpa really wants to
see your photos.
503
00:28:30,190 --> 00:28:32,320
But the chat history is fake.
504
00:28:35,190 --> 00:28:36,280
You’re pretty handy.
505
00:28:36,990 --> 00:28:38,000
In addition to this,
506
00:28:38,430 --> 00:28:39,030
is there anything else
507
00:28:39,030 --> 00:28:40,360
you’d like to ask me?
508
00:28:48,110 --> 00:28:48,880
Go ahead.
509
00:28:50,430 --> 00:28:53,240
I always want to ask you a question.
510
00:28:54,670 --> 00:28:58,390
Mr. Ji, in your mind,
511
00:28:58,390 --> 00:29:00,920
who is the one you can’t let go?
512
00:29:24,710 --> 00:29:25,800
It’s time to go.
513
00:29:26,270 --> 00:29:27,000
Shall we?
514
00:29:27,790 --> 00:29:28,760
To where?
515
00:29:29,750 --> 00:29:31,120
Of course, the fireworks.
516
00:29:39,750 --> 00:29:41,440
Mine is bigger.
517
00:29:42,350 --> 00:29:44,630
Yours is just wider.
518
00:29:44,630 --> 00:29:45,470
As for the volume,
519
00:29:45,470 --> 00:29:46,550
your marshmallow
520
00:29:46,550 --> 00:29:48,200
should call mine father.
521
00:29:48,590 --> 00:29:49,870
Are you thirsty?
522
00:29:49,870 --> 00:29:51,950
Your daddy can buy you some oranges.
523
00:29:51,950 --> 00:29:53,560
Yes! Where are the oranges?
524
00:29:55,110 --> 00:29:56,430
Are you take advantage of me?
525
00:29:56,430 --> 00:29:57,830
Is it?
526
00:29:57,830 --> 00:29:58,590
You have never seen
527
00:29:58,590 --> 00:30:00,320
how I really take advantage of people.
528
00:30:03,430 --> 00:30:04,630
You… How dare you!
529
00:30:04,630 --> 00:30:06,400
I dare. You deserve this.
530
00:30:06,670 --> 00:30:07,880
Now you know me.
531
00:30:09,270 --> 00:30:10,230
Give it back to me!
532
00:30:10,230 --> 00:30:11,440
Now you know me.
533
00:30:12,430 --> 00:30:14,320
Look, this is what you get for it.
534
00:30:19,550 --> 00:30:20,510
The Firework Display is beginning.
535
00:30:20,510 --> 00:30:21,790
Do you want to watch it?
536
00:30:21,790 --> 00:30:23,150
Of course.
537
00:30:23,150 --> 00:30:24,600
I failed to poach the talent.
538
00:30:24,870 --> 00:30:26,520
At least I have to watch the fireworks.
539
00:30:33,830 --> 00:30:35,470
You… What are you doing?
540
00:30:35,470 --> 00:30:36,470
Cut the crap.
541
00:30:36,470 --> 00:30:37,710
Hurry up if you want to watch it.
542
00:30:37,710 --> 00:30:39,200
I’m not always so kind.
543
00:30:41,910 --> 00:30:43,070
Let me warn you.
544
00:30:43,070 --> 00:30:44,190
Get me down when we arrive.
545
00:30:44,190 --> 00:30:45,110
Don’t take advantage of me.
546
00:30:45,110 --> 00:30:47,640
I know. I don’t want this, either.
547
00:30:48,470 --> 00:30:50,070
Let’s head to the Sky Wheel.
548
00:30:50,070 --> 00:30:51,240
There is an observation deck.
549
00:30:59,750 --> 00:31:02,880
Is this the Sky Wheel on the poster?
550
00:31:03,150 --> 00:31:04,680
So beautiful.
551
00:31:05,590 --> 00:31:08,110
Are we going to watch the fireworks
up there later?
552
00:31:08,110 --> 00:31:08,880
Yeah.
553
00:31:09,190 --> 00:31:10,560
We can wait for the next round.
554
00:31:11,470 --> 00:31:13,440
Let’s go have a seat first.
555
00:31:14,270 --> 00:31:16,480
Can I buy an ice-cream?
556
00:31:17,590 --> 00:31:18,480
No.
557
00:31:18,910 --> 00:31:20,120
Why?
558
00:31:20,550 --> 00:31:22,020
You just had crabs.
559
00:31:22,020 --> 00:31:23,110
You will get diarrhea if you eat
something cold again.
560
00:31:23,110 --> 00:31:24,000
But...
561
00:31:24,310 --> 00:31:25,960
No but. Let’s go.
562
00:31:39,110 --> 00:31:39,920
Enough.
563
00:31:55,990 --> 00:31:56,870
Mr. Ji.
564
00:31:56,870 --> 00:31:59,000
How did you find such a good spot?
565
00:32:00,230 --> 00:32:01,880
Can you remember it if I tell you now?
566
00:32:07,190 --> 00:32:08,680
I just hope you won’t…
567
00:32:11,710 --> 00:32:12,600
Pretend to go wild.
568
00:32:19,550 --> 00:32:20,440
It’s too late.
569
00:32:21,790 --> 00:32:22,880
Mr. Ji,
570
00:32:23,590 --> 00:32:25,960
why do I feel so dizzy now?
571
00:32:26,950 --> 00:32:29,000
Will juice make people dizzy?
572
00:32:29,830 --> 00:32:31,200
I told you it was wine.
573
00:32:31,390 --> 00:32:33,550
But you didn’t tell me beforehand.
574
00:32:33,550 --> 00:32:34,790
If I didn’t drink wine,
575
00:32:34,790 --> 00:32:36,480
how could I be brave?
576
00:32:36,910 --> 00:32:37,840
So,
577
00:32:38,110 --> 00:32:39,560
who is the one in your heart?
578
00:32:40,110 --> 00:32:41,120
Ex-girlfriend?
579
00:32:42,110 --> 00:32:43,350
Do you like her?
580
00:32:43,350 --> 00:32:45,520
Does she look pretty?
581
00:32:49,070 --> 00:32:49,800
Yes.
582
00:32:51,030 --> 00:32:52,320
Then, do you miss her?
583
00:32:53,830 --> 00:32:54,880
She is by my side.
584
00:32:55,350 --> 00:32:56,280
Why should I miss her?
585
00:32:57,470 --> 00:32:58,560
By your side?
586
00:32:58,990 --> 00:33:00,640
You are still keeping in touch?
587
00:33:01,990 --> 00:33:02,950
Mr. Ji,
588
00:33:02,950 --> 00:33:04,880
can you not be so frank?
589
00:33:07,190 --> 00:33:08,200
Why do you ask me this?
590
00:33:08,790 --> 00:33:11,200
Shao Zui said you
if had someone in heart,
591
00:33:11,350 --> 00:33:12,960
when you think about her
592
00:33:13,430 --> 00:33:15,150
you will get
593
00:33:15,150 --> 00:33:16,640
really heavy pressure.
594
00:33:18,030 --> 00:33:19,840
Yes. Full of pressure.
595
00:33:21,150 --> 00:33:22,120
Also a problem.
596
00:33:23,110 --> 00:33:24,640
Who told you it’s a woman?
597
00:33:25,150 --> 00:33:26,120
A man?
598
00:33:27,390 --> 00:33:28,640
That’s scarier.
599
00:33:29,350 --> 00:33:31,360
But, you two men…
600
00:33:31,790 --> 00:33:33,560
What did you do behind me?
601
00:33:34,390 --> 00:33:35,920
What are you thinking about?
602
00:33:36,510 --> 00:33:37,400
It’s my younger brother.
603
00:33:39,510 --> 00:33:40,320
Brother?
604
00:33:41,950 --> 00:33:43,760
He left without saying goodbye years ago
605
00:33:44,910 --> 00:33:46,280
and showed up recently.
606
00:33:47,430 --> 00:33:48,910
So I want to take this opportunity
607
00:33:48,910 --> 00:33:50,600
to fix our relationship.
608
00:33:52,270 --> 00:33:53,640
But I didn’t realize that
609
00:33:53,990 --> 00:33:55,640
his hostility towards me even increased.
610
00:33:56,550 --> 00:33:58,240
So every time I saw him,
611
00:33:59,350 --> 00:34:00,440
I would think of my past.
612
00:34:01,390 --> 00:34:03,080
Then, what’s your past?
613
00:34:04,630 --> 00:34:05,320
Nothing special.
614
00:34:06,190 --> 00:34:09,120
Just a painful memory of home education.
615
00:34:09,909 --> 00:34:10,719
It’s boring.
616
00:34:11,030 --> 00:34:11,550
You won’t want to hear.
617
00:34:11,550 --> 00:34:12,400
I do.
618
00:34:15,310 --> 00:34:17,000
It will be a wet blanket.
619
00:34:17,510 --> 00:34:18,240
I’ll tell you later.
620
00:34:19,110 --> 00:34:19,840
Alright.
621
00:34:23,790 --> 00:34:25,550
We’re here. Get down now.
622
00:34:25,550 --> 00:34:26,280
No.
623
00:34:26,750 --> 00:34:29,040
It’s a good view here
to see the fireworks.
624
00:34:31,350 --> 00:34:32,080
Let’s go.
625
00:34:40,550 --> 00:34:42,040
The fireworks look so beautiful.
626
00:34:43,350 --> 00:34:44,520
Just flame reaction.
627
00:34:45,750 --> 00:34:46,790
What reaction?
628
00:34:46,790 --> 00:34:48,870
For example, when objects are burning,
629
00:34:48,870 --> 00:34:49,830
molecules and atoms
630
00:34:49,830 --> 00:34:51,270
exhibit bands, or lines,
631
00:34:51,270 --> 00:34:52,790
of certain wavelengths
632
00:34:52,790 --> 00:34:53,800
in the visible spectrum,
633
00:34:54,310 --> 00:34:55,630
coloring the flame.
634
00:34:55,630 --> 00:34:57,080
This is called a flame reaction.
635
00:34:57,630 --> 00:34:58,630
I don’t want to hear it.
636
00:34:58,630 --> 00:35:00,430
Just stop the chemistry class.
637
00:35:00,430 --> 00:35:02,590
I don’t want it. I don’t want it.
638
00:35:02,590 --> 00:35:03,270
Don’t want to hear it.
639
00:35:03,270 --> 00:35:05,320
No. No. No.
640
00:35:05,910 --> 00:35:07,120
Then, what do you want to hear?
641
00:35:11,990 --> 00:35:12,990
Forget about it.
642
00:35:12,990 --> 00:35:14,670
You won’t say what I want to hear
643
00:35:14,670 --> 00:35:15,080
now.
644
00:35:18,670 --> 00:35:19,400
I like you.
645
00:35:20,990 --> 00:35:23,080
What? Just now,
646
00:35:23,550 --> 00:35:24,280
it was…
647
00:35:24,430 --> 00:35:25,420
Three words?
648
00:35:26,960 --> 00:35:28,920
♪Can I♪
649
00:35:29,210 --> 00:35:32,400
♪Fall into your arms♪
650
00:35:32,830 --> 00:35:40,130
♪You make me happy and sad♪
651
00:35:41,160 --> 00:35:43,500
♪Am I too naive♪
652
00:35:43,860 --> 00:35:47,030
♪You’d never like me♪
653
00:35:47,600 --> 00:35:53,460
♪Even if the chance is slim♪
654
00:35:53,460 --> 00:35:56,160
♪Can you♪
655
00:35:56,400 --> 00:35:59,230
♪Fill my heart♪
656
00:35:59,440 --> 00:36:05,020
♪I can’t help loving you or not♪
657
00:36:13,830 --> 00:36:14,920
Hotel?
658
00:36:15,790 --> 00:36:17,280
Why am I here?
659
00:36:22,550 --> 00:36:24,680
So, what happened next?
660
00:36:27,230 --> 00:36:28,080
Mr. Ji?
661
00:36:29,630 --> 00:36:30,640
Mr. Ji…
662
00:36:34,510 --> 00:36:36,790
Why don’t you ask why I am here?
663
00:36:36,790 --> 00:36:38,950
If you had a nightmare,
664
00:36:38,950 --> 00:36:40,400
would you ask why?
665
00:36:42,430 --> 00:36:44,000
How ungrateful you are!
666
00:36:44,470 --> 00:36:46,350
I shouldn’t have promised the two
brothers
667
00:36:46,350 --> 00:36:48,200
and just let you vomit to death
in any corner if I had known this.
668
00:36:48,590 --> 00:36:50,070
Wait. Brothers?
669
00:36:50,070 --> 00:36:51,200
Who do you mean?
670
00:36:51,910 --> 00:36:53,360
Ji Yanxin and Pei Siqi.
671
00:36:55,710 --> 00:36:57,270
He didn’t even change his name.
672
00:36:57,270 --> 00:36:58,440
So, his name should be Ji Siqi.
673
00:37:02,190 --> 00:37:03,120
No way.
674
00:37:03,590 --> 00:37:05,400
You have got tangled up with them.
675
00:37:05,510 --> 00:37:07,080
But you don’t even know
their relationship?
676
00:37:22,820 --> 00:37:28,580
♪We’re like the North and South Poles♪
677
00:37:31,750 --> 00:37:37,560
♪The never-crossing heaven and earth♪
678
00:37:40,900 --> 00:37:43,200
♪My world♪
679
00:37:43,200 --> 00:37:47,980
♪Doesn’t open to others♪
680
00:37:48,480 --> 00:37:55,850
♪But you fill the entire space♪
681
00:37:57,040 --> 00:38:01,720
♪I opened my heart to you♪
682
00:38:02,680 --> 00:38:06,280
♪You invited yourself in♪
683
00:38:06,900 --> 00:38:09,290
♪Love isn’t just about affection♪
684
00:38:09,520 --> 00:38:14,340
♪There’s anxiety too♪
685
00:38:14,590 --> 00:38:19,130
♪I’m greedy♪
686
00:38:19,460 --> 00:38:23,800
♪Our relationship is a miracle♪
687
00:38:23,960 --> 00:38:28,490
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
688
00:38:28,490 --> 00:38:31,970
♪Fate will work out the puzzle♪
689
00:38:32,130 --> 00:38:37,550
♪Let love continue to grow♪
690
00:38:37,550 --> 00:38:41,870
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
691
00:38:42,020 --> 00:38:47,500
♪From two hearts to one mind♪
692
00:38:47,640 --> 00:38:50,140
♪Love is irrational♪
693
00:38:50,140 --> 00:38:54,670
♪Just because I♪
694
00:38:55,200 --> 00:39:01,130
♪Want to be with you♪
695
00:39:13,380 --> 00:39:19,560
♪Want to be with you♪
42579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.