All language subtitles for Be with You EP06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 2 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 3 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 4 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 5 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 6 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 7 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 8 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 9 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 10 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 11 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 12 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 13 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 14 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 15 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 16 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 17 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 18 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 =Be With You= 19 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 =Episode 6= 20 00:01:43,160 --> 00:01:44,770 The affection that can become habit 21 00:01:45,760 --> 00:01:47,170 already exceeded the affection itself. 22 00:01:55,120 --> 00:01:57,410 Are they the keys to my place? 23 00:01:58,280 --> 00:02:00,040 What is the extra one? 24 00:02:00,040 --> 00:02:01,170 The key of my house. 25 00:02:03,240 --> 00:02:04,400 I’m busy this afternoon. 26 00:02:04,400 --> 00:02:05,690 Can you watch the house for me? 27 00:02:08,360 --> 00:02:09,120 OK. 28 00:02:09,120 --> 00:02:10,280 Thanks for your breakfast. 29 00:02:10,280 --> 00:02:12,330 And, well done. 30 00:02:22,920 --> 00:02:24,160 Qi Bao, 31 00:02:24,160 --> 00:02:25,280 did you hear what your master 32 00:02:25,280 --> 00:02:26,290 told me just now? 33 00:02:27,960 --> 00:02:29,770 Not “well done”. 34 00:02:30,480 --> 00:02:31,960 Not “watch the house for me”. 35 00:02:31,960 --> 00:02:33,160 The words before that. 36 00:02:33,160 --> 00:02:36,130 He said “affection”! To me! 37 00:02:36,440 --> 00:02:38,570 I heard that word clearly! 38 00:02:39,400 --> 00:02:40,610 Did I misunderstand it 39 00:02:40,960 --> 00:02:42,050 and think too much? 40 00:02:44,080 --> 00:02:45,170 Stop barking. 41 00:02:45,480 --> 00:02:47,120 Anyway, you just can’t understand. 42 00:02:47,120 --> 00:02:49,090 You can ask him after he comes back. 43 00:02:54,320 --> 00:02:55,240 Where are you going? 44 00:02:55,240 --> 00:02:56,290 Where are you going again? 45 00:03:04,000 --> 00:03:04,760 Ma’am. 46 00:03:04,760 --> 00:03:05,720 How can I help you? 47 00:03:05,720 --> 00:03:07,650 Ice shake lemon tea. Normal ice. 48 00:03:08,040 --> 00:03:09,450 Change plain syrup to raspberry. 49 00:03:09,920 --> 00:03:11,250 Lemon tea to hibiscus tea. 50 00:03:11,920 --> 00:03:13,290 No shake. Thanks. 51 00:03:13,880 --> 00:03:14,930 This… 52 00:03:16,400 --> 00:03:19,330 What? You don’t even know the hidden menu? 53 00:03:20,480 --> 00:03:21,360 Your drink will be here in a minute. 54 00:03:21,360 --> 00:03:22,130 Please wait a moment. 55 00:03:28,520 --> 00:03:31,290 Where is the boy good at Latte Art? 56 00:03:31,800 --> 00:03:32,730 He is not on duty today? 57 00:03:33,640 --> 00:03:34,530 He resigned. 58 00:03:52,680 --> 00:03:53,530 Coming! 59 00:03:58,400 --> 00:03:59,490 Wait… You… 60 00:04:02,480 --> 00:04:03,080 Don’t bother to check. 61 00:04:03,080 --> 00:04:04,160 This is Ji Yanxin’s house. 62 00:04:04,160 --> 00:04:05,120 You have three choices. 63 00:04:05,120 --> 00:04:06,520 A. I live with him. 64 00:04:06,520 --> 00:04:07,600 B. He can’t live without me 65 00:04:07,600 --> 00:04:08,720 and we are inseparable. 66 00:04:08,720 --> 00:04:10,650 C. Because of some indescribable reason. 67 00:04:10,960 --> 00:04:11,970 Wait. Wait. 68 00:04:12,280 --> 00:04:14,210 Why are these three choices progressive? 69 00:04:16,079 --> 00:04:17,049 I see. 70 00:04:17,320 --> 00:04:18,560 You must be dumped by him 71 00:04:18,560 --> 00:04:20,279 and you can’t give up. 72 00:04:20,279 --> 00:04:21,649 So you became a stalking fan. Right? 73 00:04:23,840 --> 00:04:25,410 That’s the normal fan’s routine. 74 00:04:26,000 --> 00:04:28,450 But, people should have bottom lines. 75 00:04:28,720 --> 00:04:30,140 I will give you three seconds. 76 00:04:30,480 --> 00:04:31,680 If you don’t go, 77 00:04:31,680 --> 00:04:32,810 I will call the police. 78 00:04:33,100 --> 00:04:34,140 (Ji Yanxin) 79 00:04:34,720 --> 00:04:35,450 What? 80 00:04:36,600 --> 00:04:37,330 Qiu? 81 00:04:40,160 --> 00:04:42,570 Yanxin… Yanxin… 82 00:04:42,880 --> 00:04:44,850 I allowed her. Don’t think too much. 83 00:04:47,200 --> 00:04:47,920 Qi Nian. 84 00:04:47,920 --> 00:04:48,690 Yes, professor? 85 00:04:49,400 --> 00:04:50,400 Before I go back home, 86 00:04:50,650 --> 00:04:51,490 treat my guest well. 87 00:04:53,130 --> 00:04:53,650 OK. 88 00:04:56,160 --> 00:04:56,880 Look. 89 00:04:56,880 --> 00:04:57,970 I think this one is not bad. 90 00:04:59,840 --> 00:05:00,640 Let’s finish the meeting 91 00:05:00,640 --> 00:05:01,520 within ten minutes. 92 00:05:01,520 --> 00:05:02,080 Can you do this? 93 00:05:02,080 --> 00:05:02,920 I know 94 00:05:02,920 --> 00:05:03,690 Alright. 95 00:05:04,160 --> 00:05:04,760 Let’s talk about 96 00:05:04,760 --> 00:05:06,970 the renovation project of ancient buildings throughout the city. 97 00:05:16,200 --> 00:05:17,010 Your coke. 98 00:05:17,320 --> 00:05:18,130 Thank you. 99 00:05:18,520 --> 00:05:19,250 What’s wrong? 100 00:05:20,800 --> 00:05:22,330 I failed to see him. 101 00:05:23,360 --> 00:05:24,570 That boy left? 102 00:05:25,240 --> 00:05:28,040 He said he finally found his dream job. 103 00:05:28,040 --> 00:05:29,730 So he made the call and resigned. 104 00:05:30,480 --> 00:05:32,690 The kids now are really passionate. 105 00:05:33,160 --> 00:05:34,760 Don’t worry. 106 00:05:34,760 --> 00:05:36,490 Rongpin never lacks handsome boys. 107 00:05:37,000 --> 00:05:38,160 That’s not the problem. 108 00:05:38,160 --> 00:05:39,560 He just argued against me last time. 109 00:05:39,560 --> 00:05:40,730 I haven’t fought him back yet. 110 00:05:42,040 --> 00:05:43,210 It’s OK. 111 00:05:44,640 --> 00:05:47,400 There are many pretty kids among the Post-95s. 112 00:05:47,400 --> 00:05:49,120 I will ask the Personnel Manager 113 00:05:49,120 --> 00:05:50,360 to hire some more handsome boys. 114 00:05:50,360 --> 00:05:51,330 Stop. 115 00:05:52,000 --> 00:05:54,210 I have got so many handsome losers. 116 00:05:54,680 --> 00:05:56,410 They have nothing except pretty faces. 117 00:05:57,120 --> 00:05:58,690 I don’t even remember their names. 118 00:06:02,360 --> 00:06:03,840 How many times have I told them 119 00:06:03,840 --> 00:06:06,130 not to give me a video call when I’m outside? 120 00:06:11,760 --> 00:06:13,080 Jia, what’s up? 121 00:06:13,080 --> 00:06:14,650 Have you finished the work I gave you? 122 00:06:15,240 --> 00:06:16,680 Hello, Miss Lu! 123 00:06:16,680 --> 00:06:17,840 When will you come back? 124 00:06:17,840 --> 00:06:19,000 I miss you. 125 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 I miss you too, Miss Lu. 126 00:06:20,000 --> 00:06:21,640 Today’s voting, hitting and signing in 127 00:06:21,640 --> 00:06:22,480 have all been finished! 128 00:06:22,480 --> 00:06:23,360 And the black posts 129 00:06:23,360 --> 00:06:24,720 on the square have also been purified. 130 00:06:24,720 --> 00:06:25,320 Later 131 00:06:25,320 --> 00:06:27,520 I will organize people to comment the marketing accounts. 132 00:06:27,520 --> 00:06:28,600 Don’t worry! 133 00:06:28,600 --> 00:06:29,680 Your data this month 134 00:06:29,680 --> 00:06:30,800 will still be the top! 135 00:06:30,800 --> 00:06:31,640 -Don’t worry. -Top! 136 00:06:31,640 --> 00:06:32,680 We’ll do our best! 137 00:06:32,680 --> 00:06:33,720 Great! 138 00:06:33,720 --> 00:06:34,800 Thank you guys! 139 00:06:34,800 --> 00:06:36,570 I will take souvenirs for you! 140 00:06:37,240 --> 00:06:37,880 Thank you! 141 00:06:37,880 --> 00:06:39,080 Thank you! 142 00:06:39,080 --> 00:06:40,170 Go! 143 00:06:43,120 --> 00:06:44,610 They are so old but still acting cutely. 144 00:06:44,960 --> 00:06:47,490 Why is there no one who scold them to wake them up? 145 00:06:47,920 --> 00:06:49,810 You’re the boss. You can do it. 146 00:06:51,560 --> 00:06:54,090 I can’t say anything severe to handsome boys. 147 00:06:55,400 --> 00:06:56,480 That’s it. 148 00:06:56,480 --> 00:06:57,850 You spoiled them yourself. 149 00:06:59,160 --> 00:07:00,930 I just regard it as raising heelers 150 00:07:01,320 --> 00:07:02,690 to kill my time. 151 00:07:03,360 --> 00:07:05,090 The talented are not handsome. 152 00:07:05,840 --> 00:07:07,370 The handsome guys are all losers. 153 00:07:09,080 --> 00:07:10,690 What a fair world. 154 00:07:12,080 --> 00:07:14,530 There will be a batch of new comers. 155 00:07:15,000 --> 00:07:16,250 Maybe there will be someone good. 156 00:07:16,560 --> 00:07:17,450 Let’s wait for the interview. 157 00:07:18,040 --> 00:07:19,610 I will judge them by ability this time. 158 00:07:20,400 --> 00:07:21,890 I won’t be cheated by appearance again! 159 00:07:30,160 --> 00:07:31,170 Is it Rongpin? 160 00:07:31,960 --> 00:07:34,170 Well, I got a finalist notice. 161 00:07:34,520 --> 00:07:36,120 But I lost my ID card. 162 00:07:36,120 --> 00:07:37,210 Can I have the interview? 163 00:07:40,120 --> 00:07:40,970 I have to reapply for one? 164 00:07:41,960 --> 00:07:43,360 OK, I see. 165 00:07:43,360 --> 00:07:44,290 Thank you. 166 00:07:47,920 --> 00:07:49,250 I need my residence booklet to do that. 167 00:07:49,920 --> 00:07:51,370 But it’s in his hand… 168 00:08:00,540 --> 00:08:01,940 (Public Telephone) 169 00:08:09,600 --> 00:08:10,730 Miss Ji. 170 00:08:11,440 --> 00:08:12,450 Have some tea. 171 00:08:16,600 --> 00:08:17,490 Miss Ji. 172 00:08:17,920 --> 00:08:19,040 I have a question 173 00:08:19,040 --> 00:08:20,490 that I want to ask you. 174 00:08:21,800 --> 00:08:22,730 Don’t say that. 175 00:08:23,040 --> 00:08:24,280 You have already been in the house. 176 00:08:24,280 --> 00:08:25,560 What else do you not know? 177 00:08:25,560 --> 00:08:26,280 No, no, no! 178 00:08:26,280 --> 00:08:27,130 That’s not so sure. 179 00:08:27,480 --> 00:08:30,250 After all the lovers start with privacy. 180 00:08:30,760 --> 00:08:32,120 I can only say 181 00:08:32,120 --> 00:08:33,290 these words to you. 182 00:08:34,679 --> 00:08:35,759 Shut up! 183 00:08:35,760 --> 00:08:38,159 Then, just exchange the information. 184 00:08:38,159 --> 00:08:40,489 There must be something you don’t know about your cousin. 185 00:08:46,760 --> 00:08:47,730 All right then. 186 00:08:48,040 --> 00:08:50,010 But, I will only answer one question. 187 00:08:50,520 --> 00:08:52,720 I want to know 188 00:08:52,720 --> 00:08:54,850 what’s inside the unlocked room downstairs. 189 00:09:01,200 --> 00:09:04,960 Seems like he doesn’t take you seriously. 190 00:09:04,960 --> 00:09:06,770 Then I can rest assured. 191 00:09:09,640 --> 00:09:11,600 It’s said that the room 192 00:09:11,600 --> 00:09:13,290 is my cousin’s secret base. 193 00:09:13,760 --> 00:09:15,890 I don’t know about what’s inside. 194 00:09:16,360 --> 00:09:17,600 But I know 195 00:09:17,600 --> 00:09:19,140 that there is a 196 00:09:20,760 --> 00:09:21,660 telephone. 197 00:09:21,720 --> 00:09:22,560 Telephone? 198 00:09:22,620 --> 00:09:23,120 Yeah. 199 00:09:23,520 --> 00:09:25,160 The old landline phone 200 00:09:25,160 --> 00:09:26,450 that everybody used to have. 201 00:09:27,200 --> 00:09:30,090 My cousin took it here from the old house. 202 00:09:30,560 --> 00:09:33,280 I guess he is waiting for someone. 203 00:09:33,280 --> 00:09:34,210 For whom? 204 00:09:36,320 --> 00:09:38,890 A person who had left years ago. 205 00:09:41,560 --> 00:09:43,730 Everything has changed. 206 00:09:45,200 --> 00:09:46,200 Now the telephone 207 00:09:46,200 --> 00:09:48,130 is the only thing connects them. 208 00:09:50,000 --> 00:09:51,320 Yanxin would always 209 00:09:51,320 --> 00:09:52,930 go to that room and stare at nothing. 210 00:09:53,400 --> 00:09:54,330 I guess... 211 00:09:55,720 --> 00:09:58,170 He must be waiting for it to ring. 212 00:10:00,280 --> 00:10:01,560 I see. 213 00:10:01,560 --> 00:10:03,090 It’s like what he would do. 214 00:10:05,720 --> 00:10:08,530 Don’t speak like you know him well. 215 00:10:08,920 --> 00:10:10,680 I have known him for years. 216 00:10:10,680 --> 00:10:12,090 I can’t even say I know him well. 217 00:10:13,280 --> 00:10:14,450 Yes. 218 00:10:14,800 --> 00:10:16,160 The more familiar you are with him, 219 00:10:16,160 --> 00:10:17,930 the more confusing you will feel. 220 00:10:18,280 --> 00:10:19,040 You don’t know 221 00:10:19,040 --> 00:10:20,650 how many sides he has. 222 00:10:23,320 --> 00:10:24,530 You think so? 223 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 You know what? 224 00:10:26,840 --> 00:10:29,000 I almost became a stalking fan once! 225 00:10:29,000 --> 00:10:30,290 It’s all because of him! 226 00:10:31,040 --> 00:10:33,010 I took many HD photos of him. 227 00:10:33,400 --> 00:10:35,250 None of them looks bad! 228 00:10:36,160 --> 00:10:38,730 He manages his facial expression more professionally than idols! 229 00:10:39,200 --> 00:10:40,770 Does he have to be that serious? 230 00:10:41,520 --> 00:10:43,810 I understand you. 231 00:10:45,160 --> 00:10:47,560 He is always so indifferent. 232 00:10:47,560 --> 00:10:48,450 Isn’t he tired? 233 00:10:49,240 --> 00:10:50,410 He might be. 234 00:10:52,960 --> 00:10:53,810 Weird. 235 00:10:54,400 --> 00:10:56,330 Why should I tell you this? 236 00:10:58,240 --> 00:11:00,250 Suddenly I feel I got a fellow. 237 00:11:04,000 --> 00:11:04,730 The phone is ringing. 238 00:11:06,520 --> 00:11:07,450 Not mine. 239 00:11:11,840 --> 00:11:14,010 It can’t be… 240 00:11:25,920 --> 00:11:27,770 It’s really from the room! 241 00:11:29,160 --> 00:11:29,930 Go inside now! 242 00:11:30,960 --> 00:11:32,320 No! No! I can’t! 243 00:11:32,320 --> 00:11:33,890 Didn’t you say you went there once? 244 00:11:34,160 --> 00:11:36,040 I went inside by accident! 245 00:11:36,040 --> 00:11:37,840 Then he ignored me for half a year! 246 00:11:37,840 --> 00:11:39,410 I don’t want to experience it again. 247 00:11:40,360 --> 00:11:41,690 Look at you. 248 00:11:46,760 --> 00:11:48,200 What if it’s really from 249 00:11:48,200 --> 00:11:49,120 that guy? 250 00:11:49,120 --> 00:11:50,250 It will be late if we don’t answer now. 251 00:11:51,920 --> 00:11:52,610 I will go. 252 00:12:00,030 --> 00:12:00,530 Hello? 253 00:12:02,330 --> 00:12:02,830 Hello? 254 00:12:04,540 --> 00:12:05,660 Anyone there? Hello? 255 00:12:24,120 --> 00:12:24,720 No matter who you are, 256 00:12:24,720 --> 00:12:25,520 you have to pick up the phone now! 257 00:12:25,520 --> 00:12:26,640 Or I can’t explain this 258 00:12:26,640 --> 00:12:27,850 to Ji Yanxin! 259 00:12:28,560 --> 00:12:29,450 What do you want to explain? 260 00:12:32,960 --> 00:12:33,850 Mr. Ji. 261 00:12:50,320 --> 00:12:51,200 I’m sorry. 262 00:12:51,200 --> 00:12:52,760 I didn’t come in on purpose. 263 00:12:52,760 --> 00:12:54,320 I just heard the phone ringing. 264 00:12:54,320 --> 00:12:55,960 Ji Qiu said it’s someone important. 265 00:12:55,960 --> 00:12:56,480 So I picked it up… 266 00:12:56,480 --> 00:12:57,250 Enough! 267 00:12:58,880 --> 00:12:59,610 Go back. 268 00:13:13,840 --> 00:13:15,280 Don’t look at me. 269 00:13:15,280 --> 00:13:16,890 I wanted to inform you. 270 00:13:17,240 --> 00:13:18,480 But it’s too late. 271 00:13:18,480 --> 00:13:21,330 I didn’t know he would come back now. 272 00:13:46,680 --> 00:13:50,370 He doesn’t even give me a chance to apologize. 273 00:13:58,020 --> 00:14:00,180 (Yiyan Office) 274 00:14:02,340 --> 00:14:04,780 (Game “Love Game” Proposal) 275 00:14:04,820 --> 00:14:06,260 (Catalog) 276 00:14:09,860 --> 00:14:12,900 (Yangcheng Lake) 277 00:14:17,080 --> 00:14:18,170 You caused trouble again? 278 00:14:18,910 --> 00:14:21,340 Why are you always like a prophet? 279 00:14:22,400 --> 00:14:24,050 You made your cousin mad again? 280 00:14:24,920 --> 00:14:26,330 It wasn’t me. 281 00:14:26,760 --> 00:14:28,370 It was Qi Nian. 282 00:14:28,760 --> 00:14:31,050 She went into that room because of me. 283 00:14:32,840 --> 00:14:33,930 She is interesting. 284 00:14:34,520 --> 00:14:35,730 What was your cousin’s reaction? 285 00:14:36,720 --> 00:14:37,810 I don’t know. 286 00:14:38,360 --> 00:14:40,450 That’s why it’s so scary. 287 00:15:04,480 --> 00:15:05,530 Mr. Ji. 288 00:15:05,880 --> 00:15:06,970 I’m sorry 289 00:15:07,400 --> 00:15:09,170 to disturb your music time. 290 00:15:10,120 --> 00:15:12,490 Please forgive me for apologizing in this way. 291 00:15:13,400 --> 00:15:15,050 You may not believe this, 292 00:15:16,000 --> 00:15:17,970 but I really didn’t mean it this time. 293 00:15:18,960 --> 00:15:20,650 But no matter how I explain it, 294 00:15:21,120 --> 00:15:22,930 it’s true that I broke the rule. 295 00:15:23,960 --> 00:15:25,850 Maybe I was too proud to think 296 00:15:26,160 --> 00:15:28,610 that I was closer to you, 297 00:15:28,720 --> 00:15:30,200 wanted to know more about you 298 00:15:30,200 --> 00:15:31,290 and do something for you. 299 00:15:32,240 --> 00:15:34,170 I was being so arrogant. 300 00:15:34,680 --> 00:15:35,530 I’m sorry. 301 00:15:40,280 --> 00:15:42,090 He still doesn’t forgive me. 302 00:16:00,880 --> 00:16:02,650 When are there lights? 303 00:16:08,160 --> 00:16:09,490 It’s not totally a bad day now. 304 00:16:40,000 --> 00:16:40,770 What? 305 00:16:41,160 --> 00:16:42,170 You forgot the keys? 306 00:16:46,560 --> 00:16:48,120 Go ahead. What trouble 307 00:16:48,120 --> 00:16:49,530 did your friend meet? 308 00:16:50,560 --> 00:16:51,440 Nothing. 309 00:16:51,440 --> 00:16:53,530 She was just blocked by the one she loves. 310 00:16:54,200 --> 00:16:54,930 Why? 311 00:16:58,280 --> 00:16:59,600 She broke the rule 312 00:16:59,600 --> 00:17:01,050 and poked the boy’s sore. 313 00:17:01,840 --> 00:17:03,090 You were right. 314 00:17:03,440 --> 00:17:06,330 Some secrets can’t be touched, 315 00:17:06,800 --> 00:17:08,850 even if there are so many reasons. 316 00:17:10,000 --> 00:17:11,130 This time, 317 00:17:12,800 --> 00:17:14,290 she deserves it. 318 00:17:16,960 --> 00:17:19,280 Do you know there is another version 319 00:17:19,280 --> 00:17:20,850 of the story Blue Beard? 320 00:17:24,359 --> 00:17:26,359 He knew that she would give up to the curiosity, 321 00:17:26,359 --> 00:17:27,849 but still gave her the key. 322 00:17:28,200 --> 00:17:30,370 Instead of testing her trust, 323 00:17:31,000 --> 00:17:32,680 actually he wanted his bride 324 00:17:32,680 --> 00:17:34,730 to go into the room at the beginning. 325 00:17:35,640 --> 00:17:36,680 He hoped that 326 00:17:36,680 --> 00:17:38,330 even if she knew the truth, 327 00:17:38,680 --> 00:17:40,450 she could still accept the real him. 328 00:17:40,840 --> 00:17:41,720 Obviously, 329 00:17:41,720 --> 00:17:43,210 none of his wives ever did. 330 00:17:45,400 --> 00:17:49,010 Could it be that Ji Yanxin gave me the chance on purpose 331 00:17:49,620 --> 00:17:51,300 to get to know the real him? 332 00:17:52,840 --> 00:17:54,370 Hello, my take-out. 333 00:17:55,400 --> 00:17:56,130 Here you are. 334 00:17:58,320 --> 00:17:59,120 What did you order? 335 00:17:59,120 --> 00:17:59,800 Hot pot? 336 00:17:59,800 --> 00:18:00,530 Can’t I? 337 00:18:03,150 --> 00:18:05,280 Come on. Go back to eat. 338 00:18:05,280 --> 00:18:06,490 Let me help you. 339 00:18:10,320 --> 00:18:11,370 Let’s start! 340 00:18:13,040 --> 00:18:15,440 What’s wrong with you today? 341 00:18:15,440 --> 00:18:16,360 This is spicy! 342 00:18:16,360 --> 00:18:18,040 And the most spicy one! 343 00:18:18,040 --> 00:18:19,050 Can you eat it? 344 00:18:19,520 --> 00:18:21,120 I can get used to it gradually. 345 00:18:21,120 --> 00:18:22,610 I have to make the first step anyway. 346 00:18:23,160 --> 00:18:25,170 Strong taste is not done in a day. 347 00:18:25,520 --> 00:18:26,680 If you despise the pepper today, 348 00:18:26,680 --> 00:18:28,810 you will be in great pain tomorrow in toilet. 349 00:18:29,320 --> 00:18:30,120 I don’t care. 350 00:18:30,120 --> 00:18:31,320 I’d try it no matter what. 351 00:18:31,320 --> 00:18:32,690 Why so hard for yourself? 352 00:18:32,960 --> 00:18:34,440 You had light soup with me last time. 353 00:18:34,440 --> 00:18:35,410 This time it’s your lead. 354 00:18:35,760 --> 00:18:36,960 Didn’t you say that? 355 00:18:36,960 --> 00:18:38,080 There is nothing that can’t be dealt with 356 00:18:38,080 --> 00:18:38,970 after having hot pot. 357 00:18:39,560 --> 00:18:40,730 Here, take it. 358 00:18:40,840 --> 00:18:42,000 You’re handsome, 359 00:18:42,000 --> 00:18:43,240 but a fool. 360 00:18:43,240 --> 00:18:44,640 Shut up and eat! 361 00:18:44,640 --> 00:18:45,800 Alright. Here we go! 362 00:18:45,800 --> 00:18:46,730 Eat. 363 00:18:47,160 --> 00:18:48,850 Let’s me enjoy. 364 00:18:50,580 --> 00:18:52,980 (KEY is princess of soup, no spicy food please) 365 00:18:52,980 --> 00:18:57,780 (But I want it!) 366 00:19:02,280 --> 00:19:04,200 Boy, give up. 367 00:19:04,200 --> 00:19:05,600 You still have a long way 368 00:19:05,600 --> 00:19:06,810 to have spicy food. 369 00:19:07,080 --> 00:19:08,200 Cut the crap. 370 00:19:08,200 --> 00:19:09,400 There is no “give up” 371 00:19:09,400 --> 00:19:10,440 in my dictionary. 372 00:19:10,440 --> 00:19:11,490 Alright. Go on! 373 00:19:29,280 --> 00:19:30,120 Too hot! 374 00:19:30,120 --> 00:19:31,290 That’s antihuman! 375 00:19:31,640 --> 00:19:33,250 I admit. I give up! 376 00:19:35,520 --> 00:19:36,930 Thank you, Siqi. 377 00:19:37,200 --> 00:19:37,880 Thanks to you, 378 00:19:37,880 --> 00:19:39,090 now I feel better. 379 00:19:46,600 --> 00:19:48,370 There is nothing to be angry with. 380 00:19:49,160 --> 00:19:50,040 What is the guy 381 00:19:50,040 --> 00:19:51,160 called in reality? 382 00:19:51,160 --> 00:19:51,930 I can help you. 383 00:19:54,240 --> 00:19:55,080 It’s not his fault. 384 00:19:55,080 --> 00:19:56,410 It’s all my fault actually. 385 00:19:57,080 --> 00:19:58,850 I used to think only my brother is that hateful. 386 00:19:59,520 --> 00:20:01,250 The Creator really likes to joke. 387 00:20:01,680 --> 00:20:03,490 Is your brother really that hateful? 388 00:20:04,480 --> 00:20:05,880 Of course! 389 00:20:05,880 --> 00:20:06,880 I ran away from home 390 00:20:06,880 --> 00:20:08,530 because of him mainly! 391 00:20:09,280 --> 00:20:10,360 Now I have to see him again 392 00:20:10,360 --> 00:20:11,560 just to reapply an ID card. 393 00:20:11,560 --> 00:20:12,640 So annoying. 394 00:20:12,930 --> 00:20:14,450 Did he agree to see you? 395 00:20:14,840 --> 00:20:15,930 How could he? 396 00:20:16,200 --> 00:20:17,600 I have called him the whole afternoon. 397 00:20:17,600 --> 00:20:18,650 But he just didn’t answer it. 398 00:20:19,240 --> 00:20:20,320 I thought 399 00:20:20,320 --> 00:20:21,770 he could have changed among the years. 400 00:20:22,640 --> 00:20:23,530 Turns out I thought too much. 401 00:20:25,120 --> 00:20:26,720 That pepper is really strong! 402 00:20:27,480 --> 00:20:28,680 Alright, here. 403 00:20:28,680 --> 00:20:29,840 Have some coke. 404 00:20:29,840 --> 00:20:30,690 Take it easy. 405 00:20:31,520 --> 00:20:32,400 It’s OK. 406 00:20:32,400 --> 00:20:33,120 From today on, 407 00:20:33,120 --> 00:20:34,400 let’s stop being flatterer 408 00:20:34,400 --> 00:20:35,760 and learn to be independent. 409 00:20:35,760 --> 00:20:37,240 Never let others decide 410 00:20:37,240 --> 00:20:38,880 your joy or sorrow. 411 00:20:38,880 --> 00:20:39,600 So, boy, 412 00:20:39,600 --> 00:20:42,370 make your indifferent brother regret! 413 00:20:49,520 --> 00:20:50,490 Yanxin, 414 00:20:50,800 --> 00:20:53,890 please let Qi Nian stay. 415 00:20:54,680 --> 00:20:56,050 Don’t you dislike her before? 416 00:20:56,960 --> 00:20:59,650 She is just an assistant. 417 00:21:00,000 --> 00:21:01,080 I just feel 418 00:21:01,080 --> 00:21:03,280 that she was so unlucky. 419 00:21:03,280 --> 00:21:04,330 Have you finished your paper? 420 00:21:04,760 --> 00:21:05,890 Now you have time to care about others? 421 00:21:10,400 --> 00:21:11,170 Get out. 422 00:21:42,640 --> 00:21:43,800 How do you feel? 423 00:21:43,800 --> 00:21:44,690 Are you all right? 424 00:21:45,240 --> 00:21:46,090 I’m fine. 425 00:21:47,040 --> 00:21:47,970 Just diarrhea. 426 00:21:48,720 --> 00:21:49,890 I will be fine after having medicine. 427 00:21:50,760 --> 00:21:52,320 How about a day off? 428 00:21:52,320 --> 00:21:53,240 You are already like this. 429 00:21:53,240 --> 00:21:54,760 I’m in no hurry today. 430 00:21:54,760 --> 00:21:56,000 I can help you with your script. 431 00:21:56,000 --> 00:21:57,090 No way. 432 00:21:57,880 --> 00:21:59,240 I’m a man! 433 00:21:59,240 --> 00:22:01,130 What can a diarrhea do to me? 434 00:22:01,960 --> 00:22:02,730 Help me out. 435 00:22:03,040 --> 00:22:03,930 I can continue to work. 436 00:22:05,230 --> 00:22:05,910 Yes. 437 00:22:43,000 --> 00:22:44,240 I asked you to listen to me. 438 00:22:44,240 --> 00:22:45,650 Why are you so stubborn? 439 00:22:46,640 --> 00:22:48,400 A hot pot can take me down? 440 00:22:48,400 --> 00:22:49,720 How could it be? 441 00:22:49,720 --> 00:22:50,760 I won’t accept it! 442 00:22:50,760 --> 00:22:52,200 You have to admit it. 443 00:22:52,200 --> 00:22:54,280 You’re more delicate than you think. 444 00:22:54,280 --> 00:22:56,240 Your family has raised you so well. 445 00:22:56,240 --> 00:22:58,040 You’re not allowed to have hot pot 446 00:22:58,040 --> 00:22:59,010 from now on. 447 00:22:59,680 --> 00:23:00,720 It’s all my brother’s blame. 448 00:23:00,720 --> 00:23:01,930 He didn’t allow me to do anything 449 00:23:02,440 --> 00:23:03,690 and made me a loser now. 450 00:23:04,280 --> 00:23:06,160 Looks like your brother treats you well. 451 00:23:06,160 --> 00:23:07,730 Why do you dislike him? 452 00:23:08,040 --> 00:23:09,480 Treat me well? 453 00:23:09,480 --> 00:23:11,330 He is just a control freak! 454 00:23:11,440 --> 00:23:12,730 No one will like him. 455 00:23:13,000 --> 00:23:15,170 He can only create a lover himself. 456 00:23:16,200 --> 00:23:17,170 Wait a moment. 457 00:23:31,040 --> 00:23:31,840 Qi Nian. 458 00:23:31,840 --> 00:23:32,650 Close the door… 459 00:23:48,700 --> 00:23:50,740 (“Love Story of Seven”) 460 00:23:53,380 --> 00:23:54,940 (“Prince Charming Chases Love”) 461 00:23:57,220 --> 00:23:59,500 (“Comic Master’s Love Tea Set”) 462 00:24:06,200 --> 00:24:09,250 I know I’m bad at entitling. 463 00:24:10,640 --> 00:24:11,850 How about you do it? 464 00:24:13,240 --> 00:24:15,200 The names of me and my brother 465 00:24:15,200 --> 00:24:16,370 all come from The Analects of Confucius. 466 00:24:19,400 --> 00:24:20,170 How about 467 00:24:22,080 --> 00:24:23,050 you find some inspiration from it? 468 00:24:30,240 --> 00:24:33,010 “Xiangjun, you hesitate to go.” 469 00:24:33,560 --> 00:24:36,010 “For whom you stay on the bar in the water?” 470 00:24:37,760 --> 00:24:40,690 “Make up my face for you…” 471 00:24:42,000 --> 00:24:44,770 “Dress for the Beauty”. 472 00:24:46,080 --> 00:24:47,360 Is that from 473 00:24:47,360 --> 00:24:48,730 Nine Songs: Xiangjun? 474 00:24:49,960 --> 00:24:50,890 How do you know? 475 00:24:51,520 --> 00:24:53,210 My brother forced me to recite it. 476 00:24:53,480 --> 00:24:54,530 You’re interested in this? 477 00:24:58,540 --> 00:24:59,320 That’s it. 478 00:25:00,700 --> 00:25:01,980 (Make up my face for you) Is that alright? 479 00:25:02,640 --> 00:25:03,520 You’re the author. 480 00:25:03,520 --> 00:25:04,610 Of course your preference comes first. 481 00:25:05,120 --> 00:25:07,050 But I’m not an interesting author. 482 00:25:07,520 --> 00:25:08,490 Let me tell you. 483 00:25:08,880 --> 00:25:09,840 Not every pattern 484 00:25:09,840 --> 00:25:11,240 comes from reality. 485 00:25:11,240 --> 00:25:12,810 Virtual creation is also important. 486 00:25:14,280 --> 00:25:15,800 Wait. Please say again. 487 00:25:15,800 --> 00:25:16,480 Say it again. 488 00:25:16,480 --> 00:25:17,250 One more time. 489 00:25:17,880 --> 00:25:18,610 Look. 490 00:25:19,040 --> 00:25:21,850 Not every pattern comes from reality. 491 00:25:22,200 --> 00:25:24,490 Virtual creation is also important. 492 00:25:25,560 --> 00:25:26,330 And, 493 00:25:26,600 --> 00:25:28,360 love stories have patterns. 494 00:25:28,360 --> 00:25:30,240 You have to read more other works 495 00:25:30,240 --> 00:25:31,250 and find the method. 496 00:25:31,560 --> 00:25:33,490 Then you can draw inferences. 497 00:25:34,840 --> 00:25:35,610 What? 498 00:25:36,360 --> 00:25:37,130 So? 499 00:25:37,920 --> 00:25:39,520 Looks like you need to practice. 500 00:25:39,520 --> 00:25:40,250 Come with me. 501 00:25:45,880 --> 00:25:47,800 No matter how many times I come, 502 00:25:47,800 --> 00:25:49,080 your room 503 00:25:49,080 --> 00:25:50,120 is really weird 504 00:25:50,120 --> 00:25:51,960 in a way. 505 00:25:51,960 --> 00:25:53,080 Cut the crap. 506 00:25:53,080 --> 00:25:54,480 If not for my health, 507 00:25:54,480 --> 00:25:55,690 I won’t let you in. 508 00:25:55,960 --> 00:25:57,410 Cherish your chance to learn. 509 00:25:58,280 --> 00:25:59,080 Let’s do it. 510 00:25:59,080 --> 00:26:00,250 Which one do you want to hook up with first? 511 00:26:01,360 --> 00:26:02,450 How do you do this? 512 00:26:02,920 --> 00:26:05,320 I have my own way to play games. 513 00:26:05,320 --> 00:26:06,520 If you think it’s too slow, 514 00:26:06,520 --> 00:26:08,810 we can hook up with some of them together. 515 00:26:09,440 --> 00:26:12,400 Is it OK to cheat on them? 516 00:26:12,400 --> 00:26:14,120 You can’t do this in reality. 517 00:26:14,120 --> 00:26:16,090 But in game, do whatever you want. 518 00:26:16,930 --> 00:26:18,690 You must not know which one to choose. 519 00:26:19,040 --> 00:26:21,330 Then… This one. 520 00:26:22,180 --> 00:26:22,700 (Enter the name.) 521 00:26:22,700 --> 00:26:23,600 (Mr. J: Your name) 522 00:26:23,600 --> 00:26:25,200 (Mr. J: Your name) He is so domineering. 523 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Cold-blooded. 524 00:26:26,200 --> 00:26:28,250 Isn’t him like our hero? 525 00:26:31,240 --> 00:26:32,320 (I’m Xiaoqi) Xiaoqi… 526 00:26:32,320 --> 00:26:33,800 (I’m Xiaoqi) They are? 527 00:26:33,800 --> 00:26:35,240 Hero and heroine in your comic. 528 00:26:35,240 --> 00:26:35,960 How is it? 529 00:26:35,960 --> 00:26:37,050 I just made up their names. 530 00:26:37,480 --> 00:26:38,760 That’s great of you! 531 00:26:38,760 --> 00:26:39,840 You got good sense. 532 00:26:39,840 --> 00:26:40,480 Is it 533 00:26:40,480 --> 00:26:41,840 that as long as I can 534 00:26:41,840 --> 00:26:42,650 (Mr. J: Come with me.) take the hero down, 535 00:26:42,670 --> 00:26:44,280 (Have a check on this document.) then I can make up all 536 00:26:44,280 --> 00:26:46,320 the interactions with the hero? 537 00:26:46,320 --> 00:26:47,520 This is why you let me play this game, 538 00:26:47,520 --> 00:26:48,480 right? 539 00:26:48,480 --> 00:26:49,520 It was at first. 540 00:26:49,520 --> 00:26:51,200 But I checked the walkthrough. 541 00:26:51,200 --> 00:26:53,520 This role is of S level. 542 00:26:53,520 --> 00:26:55,760 No one has collected all the hidden scenes so far. 543 00:26:55,760 --> 00:26:57,040 It’s said to be really difficult. 544 00:26:57,040 --> 00:26:57,890 Do you really want to challenge? 545 00:26:58,240 --> 00:26:59,040 Of course! 546 00:26:59,040 --> 00:27:00,360 I managed to meet 547 00:27:00,360 --> 00:27:02,000 such a character who is so much like the real one. 548 00:27:02,000 --> 00:27:02,890 Come on, let me try. 549 00:27:05,520 --> 00:27:06,450 Who is the real one? 550 00:27:07,000 --> 00:27:07,730 Nothing. 551 00:27:08,040 --> 00:27:09,840 It doesn’t matter if I get mad. 552 00:27:09,840 --> 00:27:12,770 This time I must get him. 553 00:27:17,460 --> 00:27:20,850 ♪I collect everything about you♪ 554 00:27:20,870 --> 00:27:24,430 ♪Play scenes of you again and again♪ 555 00:27:24,430 --> 00:27:29,170 ♪Pass by you carefully♪ 556 00:27:29,170 --> 00:27:33,120 ♪Hope you’ll look back at me♪ 557 00:27:34,100 --> 00:27:37,490 ♪Even if I mistake your eyes♪ 558 00:27:37,490 --> 00:27:41,250 ♪I’d indulge myself in the excitement♪ 559 00:27:41,250 --> 00:27:45,620 ♪Try to leave a deeper impression♪ 560 00:27:45,860 --> 00:27:49,760 ♪Calling my name is enough♪ 561 00:27:49,760 --> 00:27:54,990 ♪In this world only I understand you♪ 562 00:27:54,990 --> 00:27:58,030 ♪I care the most about you♪ 563 00:27:58,270 --> 00:27:59,420 ♪In this world♪ 564 00:27:59,440 --> 00:28:01,330 Finally I got one heart. 565 00:28:01,680 --> 00:28:03,490 It took me so long. 566 00:28:04,240 --> 00:28:06,330 I could even clear all the other characters. 567 00:28:10,080 --> 00:28:11,480 Why does 568 00:28:11,480 --> 00:28:12,760 this designer make 569 00:28:12,760 --> 00:28:15,250 such a hateful hero? 570 00:28:21,220 --> 00:28:24,260 (Mr. J: Why did you approach me? What’s your goal?) 571 00:28:27,300 --> 00:28:29,260 (Mr. J: I’m not interested in love.) 572 00:28:30,240 --> 00:28:31,170 Let alone the character, 573 00:28:31,720 --> 00:28:33,560 just this state of speaking, 574 00:28:33,560 --> 00:28:35,170 he and Ji Yanxin are totally the same. 575 00:28:36,320 --> 00:28:38,120 Where does this designer peep 576 00:28:38,120 --> 00:28:39,170 into his daily life? 577 00:28:41,260 --> 00:28:43,660 (Mr. J: I’m not interested in love.) 578 00:28:43,820 --> 00:28:45,460 (Task from Mr. J.) 579 00:28:47,380 --> 00:28:49,620 (Task from Mr. J.) 580 00:28:49,740 --> 00:28:52,380 (1. Don’t leave me when I’m working.) 581 00:28:52,500 --> 00:28:56,060 (2. Answer me as soon as I call you.) 582 00:28:56,180 --> 00:29:00,020 (3. Stay where you are and wait for me while I’m away…) 583 00:29:00,440 --> 00:29:01,880 Are you done? 584 00:29:01,880 --> 00:29:03,360 The relationship is so tiresome. 585 00:29:03,360 --> 00:29:05,250 That will be scary if it’s reality. 586 00:29:08,260 --> 00:29:10,210 (The last one. If I ask you to leave,) 587 00:29:10,220 --> 00:29:11,840 (don’t be so obedient.) 588 00:29:11,850 --> 00:29:13,980 (Remember to come back if you leave.) 589 00:29:14,840 --> 00:29:16,890 Did I find the bonus chapter? 590 00:29:19,140 --> 00:29:22,300 (Congratulations! You become friends with Mr. J.) 591 00:29:23,600 --> 00:29:24,690 It’s been three days! 592 00:29:24,960 --> 00:29:26,450 Finally I became his friend! 593 00:29:27,000 --> 00:29:28,290 He is really an S-level role. 594 00:29:28,960 --> 00:29:30,850 He deserves it. 595 00:29:33,640 --> 00:29:36,810 Congratulations. Now you can add Mr. J on WeChat. 596 00:29:38,000 --> 00:29:39,770 I didn’t have his contact until now. 597 00:29:40,360 --> 00:29:41,800 I still don’t have 598 00:29:41,800 --> 00:29:43,370 Ji Yanxin’s contact now. 599 00:29:45,640 --> 00:29:47,690 I wonder what he is doing now. 600 00:30:00,280 --> 00:30:01,130 Mr. Ji? 601 00:30:03,040 --> 00:30:04,570 He added me on WeChat! 602 00:30:06,840 --> 00:30:08,370 Now you know to reply me? 603 00:30:08,720 --> 00:30:10,480 Do you know how long I have waited? 604 00:30:10,480 --> 00:30:11,890 Are you really an assistant? 605 00:30:12,080 --> 00:30:13,520 How could you be mad? 606 00:30:13,520 --> 00:30:15,320 Don’t you know how many troubles you caused? 607 00:30:15,320 --> 00:30:16,750 Do you want a silent treatment? 608 00:30:16,750 --> 00:30:18,120 This is my cousin’s specialty. 609 00:30:18,120 --> 00:30:19,250 You can’t win him. 610 00:30:20,280 --> 00:30:23,090 Ji Qiu, why do you pretend to be Mr. Ji? 611 00:30:29,960 --> 00:30:31,960 Yes, it’s me. 612 00:30:31,960 --> 00:30:32,640 Or you think 613 00:30:32,640 --> 00:30:34,370 my cousin would add you first? 614 00:30:34,920 --> 00:30:36,120 You’re dreaming. 615 00:30:36,120 --> 00:30:36,810 Bye! 616 00:30:37,080 --> 00:30:37,930 Wait! Wait! 617 00:30:38,240 --> 00:30:39,410 I have something to tell you. 618 00:30:39,880 --> 00:30:40,840 Not interested. 619 00:30:40,840 --> 00:30:43,560 You have to pay if you want a fight with me. 620 00:30:43,560 --> 00:30:44,680 It’s about my cousin. 621 00:30:44,680 --> 00:30:45,570 Still not interested? 622 00:30:46,400 --> 00:30:47,370 What’s wrong with him? 623 00:30:48,400 --> 00:30:50,080 He keeps staying in his room 624 00:30:50,080 --> 00:30:51,130 without coming out. 625 00:30:51,680 --> 00:30:54,090 Don’t you care about him now? 626 00:30:55,760 --> 00:30:57,040 Aren’t you taking care of him? 627 00:30:57,040 --> 00:30:58,530 What’s more, he doesn’t want to see me. 628 00:30:59,920 --> 00:31:02,410 I can’t even take care of Qi Bao now. 629 00:31:02,920 --> 00:31:04,250 Look. 630 00:31:08,480 --> 00:31:09,280 Qi Bao. 631 00:31:09,280 --> 00:31:10,090 Qi Bao. 632 00:31:10,720 --> 00:31:13,850 Why do you lose so much weight? 633 00:31:18,160 --> 00:31:20,530 The doctor said it lost its appetite. 634 00:31:20,840 --> 00:31:23,250 Guess it’s influenced by his master. 635 00:31:25,510 --> 00:31:26,840 Wait, I have said so many things. 636 00:31:26,840 --> 00:31:28,410 Why don’t you have any reaction? 637 00:31:29,080 --> 00:31:29,770 I… 638 00:31:30,080 --> 00:31:30,680 But… 639 00:31:30,680 --> 00:31:32,200 Why are you hesitating? 640 00:31:32,200 --> 00:31:33,930 Now, come over right away! 641 00:31:54,840 --> 00:31:55,650 Mr. Ji. 642 00:31:56,280 --> 00:31:57,690 Mr. Ji, are you OK? 643 00:31:59,160 --> 00:32:00,130 Why are you here? 644 00:32:01,080 --> 00:32:02,200 I rang the bell many times 645 00:32:02,200 --> 00:32:03,400 but no one answered it. 646 00:32:03,400 --> 00:32:04,690 I’m afraid you’re in trouble. 647 00:32:08,680 --> 00:32:10,440 If you don’t want me to come in, 648 00:32:10,440 --> 00:32:11,570 I will get out now. 649 00:32:40,240 --> 00:32:41,010 I’m fine. 650 00:32:43,520 --> 00:32:44,360 I’m not. 651 00:32:44,640 --> 00:32:46,400 Why pinch my face? It hurts. 652 00:32:51,360 --> 00:32:52,610 Let me help you up first. 653 00:32:55,520 --> 00:32:56,360 You’re having a fever. 654 00:32:56,360 --> 00:32:58,290 Let me take you to the hospital. 655 00:32:58,600 --> 00:32:59,330 Don’t bother. 656 00:32:59,640 --> 00:33:01,400 Just a low grade fever caused by staying up late. 657 00:33:01,400 --> 00:33:02,610 I just need a rest. 658 00:33:10,460 --> 00:33:12,580 (Menu Prince Charming passed out! What should I do?) 659 00:33:12,580 --> 00:33:17,020 (Stroke his head Give him a hug Kiss him Splash water to him) 660 00:33:17,020 --> 00:33:18,540 (Splash water to him) 661 00:33:19,200 --> 00:33:20,800 How can I make mistake 662 00:33:20,800 --> 00:33:22,290 in such an easy question? 663 00:33:33,320 --> 00:33:34,170 What are you doing? 664 00:33:36,000 --> 00:33:38,400 You look uncomfortable. 665 00:33:38,400 --> 00:33:39,680 I want to help you to feel cool. 666 00:33:39,680 --> 00:33:40,610 Physical cooling. 667 00:33:41,560 --> 00:33:42,720 Isn’t there any other ways? 668 00:33:42,720 --> 00:33:43,560 Yes. 669 00:33:43,560 --> 00:33:44,840 But the first step to cool down 670 00:33:44,840 --> 00:33:46,360 is to dissipate the heat. 671 00:33:46,360 --> 00:33:48,050 So you have to undress. 672 00:33:49,880 --> 00:33:51,400 Don’t look at me like that. 673 00:33:51,400 --> 00:33:52,640 I’m not interested in 674 00:33:52,640 --> 00:33:53,970 your body at all. 675 00:33:54,760 --> 00:33:55,530 Really? 676 00:34:10,400 --> 00:34:11,170 I took them off. 677 00:34:11,639 --> 00:34:12,329 What’s next? 678 00:34:13,239 --> 00:34:16,689 Then wipe the body with alcohol cotton wool. 679 00:34:18,120 --> 00:34:18,850 Who should do this? 680 00:34:21,679 --> 00:34:22,919 I can’t do this. I can’t. 681 00:34:22,920 --> 00:34:25,010 It’s too much for me. 682 00:34:32,120 --> 00:34:33,840 Think of the consequences 683 00:34:33,840 --> 00:34:35,210 before you brag next time. 684 00:34:44,280 --> 00:34:46,250 So, why are you here? 685 00:34:47,440 --> 00:34:49,120 Ji Qiu said you’re not doing well. 686 00:34:49,120 --> 00:34:50,690 So I want to come to see you. 687 00:34:51,360 --> 00:34:52,250 You have seen me. 688 00:34:52,719 --> 00:34:53,639 You can go now. 689 00:34:53,639 --> 00:34:54,409 I won’t. 690 00:34:57,000 --> 00:34:57,920 I made mistake before. 691 00:34:57,920 --> 00:34:59,440 You can punish me at will. 692 00:34:59,440 --> 00:35:01,210 But I won’t leave today. 693 00:35:01,720 --> 00:35:02,450 Why? 694 00:35:02,960 --> 00:35:04,360 Because you are unique to me. 695 00:35:04,360 --> 00:35:05,240 Different from anyone else. 696 00:35:05,240 --> 00:35:06,330 Even the roles in comics. 697 00:35:10,120 --> 00:35:11,240 I figured out one thing 698 00:35:11,240 --> 00:35:12,690 when I was at home. 699 00:35:13,000 --> 00:35:13,880 Rather than the role in game, 700 00:35:13,880 --> 00:35:15,160 I like the real you more. 701 00:35:15,160 --> 00:35:16,050 Only you. 702 00:35:16,480 --> 00:35:18,680 Others are all losers in my eyes. 703 00:35:18,680 --> 00:35:19,450 I have done. 704 00:35:22,520 --> 00:35:23,490 Honestly, 705 00:35:24,320 --> 00:35:25,090 I don’t understand. 706 00:35:31,400 --> 00:35:32,730 But I got your 707 00:35:33,480 --> 00:35:34,210 general idea. 708 00:35:41,800 --> 00:35:42,610 Not to be repeated. 709 00:35:54,160 --> 00:35:54,800 Mr. Ji, 710 00:35:54,800 --> 00:35:56,000 you’re really not angry now? 711 00:35:56,000 --> 00:35:57,120 Do you need me to go to the drugstore 712 00:35:57,120 --> 00:35:59,250 to buy alcohol cotton and antipyretic? 713 00:36:00,120 --> 00:36:01,600 And, are you hungry now? 714 00:36:01,600 --> 00:36:03,250 Shall I go out to buy you some food? 715 00:36:05,160 --> 00:36:05,930 Shut up. 716 00:36:07,280 --> 00:36:08,490 Just be quiet. 717 00:36:23,280 --> 00:36:24,730 Luckily, your fever is gone. 718 00:36:39,020 --> 00:36:39,720 Hello? 719 00:36:40,200 --> 00:36:41,210 What’s up? 720 00:36:43,080 --> 00:36:43,640 Where are you? 721 00:36:43,640 --> 00:36:45,210 Why don’t you reply my message? 722 00:36:45,760 --> 00:36:47,330 I’m in my boss’s studio. 723 00:36:47,720 --> 00:36:48,450 What? 724 00:36:48,960 --> 00:36:50,600 It’s already dark! Why are you… 725 00:36:50,600 --> 00:36:52,240 Work overtime. I have no choice. 726 00:36:52,240 --> 00:36:53,130 My boss is… 727 00:36:54,840 --> 00:36:56,960 I’m safe now anyway. 728 00:36:56,960 --> 00:36:57,930 I will be back after I finish my work. 729 00:36:58,000 --> 00:36:58,840 What’s the matter? 730 00:37:01,920 --> 00:37:03,010 Nothing special. 731 00:37:03,280 --> 00:37:05,520 I got two tickets of a 732 00:37:05,520 --> 00:37:07,000 signing session of a cartoonist. 733 00:37:07,000 --> 00:37:09,130 I wonder if you want to go tomorrow. 734 00:37:09,520 --> 00:37:11,210 OK. But who is that cartoonist? 735 00:37:11,760 --> 00:37:12,650 It’s Lu… 736 00:37:15,200 --> 00:37:15,970 She’s busy. 737 00:37:17,960 --> 00:37:18,890 Who are you? 738 00:37:35,470 --> 00:37:41,230 ♪We’re like the North and South Poles♪ 739 00:37:44,400 --> 00:37:50,210 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 740 00:37:53,550 --> 00:37:55,850 ♪My world♪ 741 00:37:55,850 --> 00:38:00,630 ♪Doesn’t open to others♪ 742 00:38:01,130 --> 00:38:08,500 ♪But you fill the entire space♪ 743 00:38:09,690 --> 00:38:14,370 ♪I opened my heart to you♪ 744 00:38:15,330 --> 00:38:18,930 ♪You invited yourself in♪ 745 00:38:19,550 --> 00:38:21,940 ♪Love isn’t just about affection♪ 746 00:38:22,170 --> 00:38:26,990 ♪There’s anxiety too♪ 747 00:38:27,240 --> 00:38:31,780 ♪I’m greedy♪ 748 00:38:32,110 --> 00:38:36,450 ♪Our relationship is a miracle♪ 749 00:38:36,610 --> 00:38:41,140 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 750 00:38:41,140 --> 00:38:44,620 ♪Fate will work out the puzzle♪ 751 00:38:44,780 --> 00:38:50,200 ♪Let love continue to grow♪ 752 00:38:50,200 --> 00:38:54,520 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 753 00:38:54,670 --> 00:39:00,150 ♪From two hearts to one mind♪ 754 00:39:00,290 --> 00:39:02,790 ♪Love is irrational♪ 755 00:39:02,790 --> 00:39:07,320 ♪Just because I♪ 756 00:39:07,850 --> 00:39:13,780 ♪Want to be with you♪ 757 00:39:26,030 --> 00:39:32,210 ♪Want to be with you♪ 45807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.