Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
2
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
3
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
4
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
5
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
6
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
7
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
8
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
9
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
10
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
11
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
12
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
13
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
14
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
15
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
16
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
17
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
18
00:01:33,220 --> 00:01:38,420
=Be With You=
19
00:01:38,420 --> 00:01:41,420
=Episode 5=
20
00:01:41,440 --> 00:01:42,920
The assistant we said just now.
21
00:01:42,920 --> 00:01:44,650
I think it’s not so possible.
22
00:01:45,660 --> 00:01:46,630
Why?
23
00:01:46,860 --> 00:01:48,390
You know, how many of we cartoonists
24
00:01:48,580 --> 00:01:50,470
can stand loneliness?
25
00:01:50,820 --> 00:01:51,590
If I were him,
26
00:01:51,780 --> 00:01:52,980
I would participate in 101 directly.
27
00:01:52,980 --> 00:01:54,230
That can help me become popular faster.
28
00:01:55,220 --> 00:01:56,110
That makes sense.
29
00:01:57,220 --> 00:01:59,270
No wonder they say there is
no handsome guy in this field.
30
00:01:59,580 --> 00:02:01,150
Or how could we still be single?
31
00:02:03,660 --> 00:02:04,860
How about your Prince Charming?
32
00:02:04,860 --> 00:02:06,070
Why didn’t you mention him?
33
00:02:11,980 --> 00:02:12,990
Sensitive?
34
00:02:13,340 --> 00:02:14,350
I’m sorry.
35
00:02:16,100 --> 00:02:16,940
It’s OK.
36
00:02:16,940 --> 00:02:18,630
It’s just I got refused.
37
00:02:18,980 --> 00:02:20,390
You told him your love?
38
00:02:21,660 --> 00:02:22,630
Seriously?
39
00:02:23,180 --> 00:02:25,740
I don’t just want his body to create.
40
00:02:25,740 --> 00:02:27,350
I think I’m really in love.
41
00:02:30,700 --> 00:02:31,660
After his job is finished,
42
00:02:31,660 --> 00:02:33,380
he won’t come to the school again.
43
00:02:33,380 --> 00:02:34,580
I also resigned.
44
00:02:34,580 --> 00:02:35,420
Now I really have
45
00:02:35,420 --> 00:02:37,110
no connection with him.
46
00:02:37,580 --> 00:02:40,340
It’s true. You will get punished
47
00:02:40,340 --> 00:02:41,950
if you get the feelings.
48
00:02:44,830 --> 00:02:47,150
Are you listening to me carefully?
49
00:02:47,150 --> 00:02:48,280
Yes.
50
00:02:48,550 --> 00:02:49,600
My hands are greasy.
51
00:02:49,910 --> 00:02:50,830
Do you have tissues?
52
00:02:50,830 --> 00:02:51,870
So are my hands.
53
00:02:52,010 --> 00:02:53,160
In my pocket. Get them yourself.
54
00:02:53,730 --> 00:02:55,090
(CEO Ji Yanxin)
55
00:02:56,990 --> 00:02:59,270
I wonder what he is doing now
56
00:02:59,270 --> 00:03:00,480
and where he is.
57
00:03:01,510 --> 00:03:03,880
Yiyan Architecture Office?
58
00:03:04,030 --> 00:03:05,000
What?
59
00:03:05,470 --> 00:03:06,880
It’s in your pocket.
60
00:03:25,300 --> 00:03:26,670
He said yes!
61
00:03:26,670 --> 00:03:28,800
He allowed me to woo him!
62
00:03:29,550 --> 00:03:31,870
He just gave you his name card.
63
00:03:32,280 --> 00:03:34,350
Come on. He told me the address,
64
00:03:34,350 --> 00:03:35,710
so he wants me to go to him.
65
00:03:35,710 --> 00:03:37,790
That means he shows me the next chapter.
66
00:03:37,790 --> 00:03:39,950
That can’t be more obvious!
67
00:03:40,410 --> 00:03:42,260
Why do I think he just needs
68
00:03:42,770 --> 00:03:43,400
an assistant?
69
00:03:44,230 --> 00:03:45,390
Then just watch me
70
00:03:45,390 --> 00:03:46,990
start the next chapter.
71
00:03:46,990 --> 00:03:49,080
This time I will definitely get him.
72
00:03:49,350 --> 00:03:51,080
Well… You got it.
73
00:03:51,470 --> 00:03:52,360
Bye!
74
00:03:56,950 --> 00:03:59,800
Just like her home is on fire.
75
00:04:03,270 --> 00:04:04,680
The pig I raised for long
76
00:04:05,190 --> 00:04:06,760
can finally twiddle the cabbage!
77
00:04:07,490 --> 00:04:11,770
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
78
00:04:11,770 --> 00:04:15,650
(Yiyan Office)
♪I might’ve said that 100 times♪
79
00:04:15,900 --> 00:04:19,519
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
80
00:04:19,519 --> 00:04:23,920
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
81
00:04:24,190 --> 00:04:28,410
♪I wish to be happy or sad with you♪
82
00:04:28,410 --> 00:04:32,830
♪You’re like the rainbow remote♪
83
00:04:32,830 --> 00:04:36,220
♪I can only run longer and further♪
84
00:04:36,220 --> 00:04:41,860
♪Hope you can find
the difference in me♪
85
00:04:47,070 --> 00:04:48,280
Sorry for letting you wait.
86
00:04:53,330 --> 00:04:54,730
Why are you here?
87
00:04:54,730 --> 00:04:56,300
What’s that question?
88
00:04:56,770 --> 00:04:58,620
Is that what you should say
when you see your friend?
89
00:05:00,090 --> 00:05:01,060
Where is Ji Yanxin?
90
00:05:03,250 --> 00:05:05,050
You really changed after you confessed.
91
00:05:05,050 --> 00:05:06,250
You even dare to call his name now.
92
00:05:06,620 --> 00:05:07,500
How do you know that?
93
00:05:07,770 --> 00:05:09,100
It’s not important.
94
00:05:09,550 --> 00:05:10,790
I didn’t expect the Prince Charming
95
00:05:10,790 --> 00:05:11,880
you said to be my boss.
96
00:05:12,190 --> 00:05:13,390
Now you have succeeded getting
97
00:05:13,390 --> 00:05:14,710
into Boss’s life.
98
00:05:14,710 --> 00:05:16,080
You have become closer.
99
00:05:17,110 --> 00:05:19,990
But maybe that’s the beginning
of you blocking him.
100
00:05:19,990 --> 00:05:21,080
What do you mean?
101
00:05:21,430 --> 00:05:23,150
If you think the Professor Ji
102
00:05:23,150 --> 00:05:24,310
is his real side,
103
00:05:24,310 --> 00:05:25,400
then you’re totally wrong.
104
00:05:25,840 --> 00:05:27,520
First of all, he is an architect,
105
00:05:27,520 --> 00:05:28,970
a top on in the field.
106
00:05:29,800 --> 00:05:31,160
Do you know how hard it is
107
00:05:31,160 --> 00:05:32,240
to serve a master designer
108
00:05:32,240 --> 00:05:33,290
when he is chasing the deadlines?
109
00:05:34,440 --> 00:05:35,770
You will know it soon.
110
00:05:36,520 --> 00:05:37,170
Here.
111
00:05:37,880 --> 00:05:39,320
The documents he needs.
112
00:05:39,320 --> 00:05:40,410
Deliver them yourself.
113
00:05:41,600 --> 00:05:44,350
I deliver them to Ji Yanxin’s home?
114
00:05:44,350 --> 00:05:45,210
Take it.
115
00:06:21,800 --> 00:06:22,530
What took you so long?
116
00:06:26,440 --> 00:06:27,370
No.
117
00:06:27,880 --> 00:06:29,570
It might not be like that.
118
00:06:31,760 --> 00:06:32,690
What took you so long?
119
00:06:37,410 --> 00:06:38,290
I…
120
00:06:40,480 --> 00:06:42,610
Maybe not like that either.
121
00:06:44,960 --> 00:06:45,890
What took you so long?
122
00:06:53,400 --> 00:06:54,000
Wait.
123
00:06:54,000 --> 00:06:55,810
He couldn’t be like that.
124
00:07:01,080 --> 00:07:01,970
Who are you looking for?
125
00:07:07,240 --> 00:07:09,680
I may knock the wrong door.
126
00:07:09,800 --> 00:07:10,690
Sorry.
127
00:07:11,080 --> 00:07:12,200
Who is it?
128
00:07:12,200 --> 00:07:13,330
I don’t know.
129
00:07:13,840 --> 00:07:16,210
The food is ready.
Do you want to eat, darling?
130
00:07:21,680 --> 00:07:23,420
It’s of no use to escape.
131
00:07:23,600 --> 00:07:25,120
Time to face the truth.
132
00:07:25,120 --> 00:07:26,080
I don’t want to face it.
133
00:07:26,080 --> 00:07:26,720
And I don’t want to know
134
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
why there is a man
135
00:07:27,720 --> 00:07:29,360
in this house dressing like this.
136
00:07:29,360 --> 00:07:30,320
I don’t want to know at all.
137
00:07:30,320 --> 00:07:31,080
I don’t.
138
00:07:31,080 --> 00:07:31,840
Don’t push me.
139
00:07:31,840 --> 00:07:33,390
I don’t want to open the door
of a new world.
140
00:07:34,840 --> 00:07:35,600
Actually, we are…
141
00:07:35,600 --> 00:07:36,850
I know!
142
00:07:41,480 --> 00:07:42,940
Let go! It’s me.
143
00:07:46,440 --> 00:07:47,330
Professor.
144
00:07:48,600 --> 00:07:49,970
You… You and him…
145
00:07:51,000 --> 00:07:53,080
He is Shao Zui, my partner,
146
00:07:53,080 --> 00:07:55,250
and, the garbage man.
147
00:07:58,010 --> 00:08:00,330
Professor, I’m here to deliver this.
148
00:08:00,880 --> 00:08:01,840
This is not the school.
149
00:08:01,840 --> 00:08:02,850
Don’t need to call me that.
150
00:08:03,520 --> 00:08:04,250
Mr. Ji.
151
00:08:05,060 --> 00:08:05,690
Terrible.
152
00:08:06,500 --> 00:08:07,200
Yanxin.
153
00:08:07,410 --> 00:08:08,480
Behave well.
154
00:08:10,040 --> 00:08:10,890
Mr. Ji.
155
00:08:11,640 --> 00:08:12,370
Come in.
156
00:08:17,080 --> 00:08:18,440
I have acted so many times.
157
00:08:18,440 --> 00:08:19,850
Only this time is the best.
158
00:08:20,280 --> 00:08:23,210
Is this called “care causes trouble”?
159
00:08:24,760 --> 00:08:25,640
Ji! What are you doing?
160
00:08:25,640 --> 00:08:26,520
Open the door! Let me in!
161
00:08:26,520 --> 00:08:28,070
I’m wrong! OK?
162
00:08:28,070 --> 00:08:29,330
Come on! Open the door!
163
00:08:31,360 --> 00:08:34,919
So, you just bought too much food
164
00:08:34,919 --> 00:08:37,359
and passed by his house by accident.
165
00:08:37,640 --> 00:08:39,260
That’s why you cooked for him?
166
00:08:39,669 --> 00:08:41,729
What? I don’t look like it?
167
00:08:42,640 --> 00:08:45,010
I got the certificate of cook abroad.
168
00:08:45,200 --> 00:08:46,050
You can see
169
00:08:47,070 --> 00:08:48,930
how he is like when he is busy.
170
00:08:54,400 --> 00:08:55,650
If no one takes care of him,
171
00:08:56,220 --> 00:08:59,010
he will forget to eat at all.
172
00:08:59,480 --> 00:09:00,450
That’s true.
173
00:09:02,320 --> 00:09:03,190
What about you?
174
00:09:04,640 --> 00:09:06,840
You don’t just come here to
175
00:09:07,220 --> 00:09:08,210
deliver documents, do you?
176
00:09:09,950 --> 00:09:11,210
I’m here to woo him.
177
00:09:13,710 --> 00:09:16,210
In short, jobbery.
178
00:09:16,920 --> 00:09:19,410
Are you the tutress who
179
00:09:19,800 --> 00:09:20,640
likes him?
180
00:09:20,640 --> 00:09:21,690
You know me?
181
00:09:24,440 --> 00:09:25,770
This is really once in a thousand years.
182
00:09:26,040 --> 00:09:28,090
Finally the stiff and conservative Ji
183
00:09:28,640 --> 00:09:29,520
got a…
184
00:09:29,520 --> 00:09:30,760
Girl, here is it.
185
00:09:30,760 --> 00:09:31,920
Let’s become friends on WeChat.
186
00:09:31,920 --> 00:09:33,450
Maybe I can witness history.
187
00:09:33,470 --> 00:09:33,960
OK.
188
00:09:34,760 --> 00:09:35,960
Here. Scan my code.
189
00:09:35,960 --> 00:09:36,770
-OK.
-Here.
190
00:09:39,760 --> 00:09:40,650
I’m hungry.
191
00:09:49,880 --> 00:09:50,770
Here.
192
00:09:52,400 --> 00:09:53,130
Thank you.
193
00:10:06,720 --> 00:10:09,330
What’s this?
It’s totally a cheating terrible dish!
194
00:10:09,920 --> 00:10:10,840
Nonsense!
195
00:10:10,840 --> 00:10:12,330
Look, he is eating well.
196
00:10:27,400 --> 00:10:28,770
Professor, try this.
197
00:10:43,400 --> 00:10:44,370
Is that amazing?
198
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
Let me tell you.
199
00:10:45,960 --> 00:10:47,330
When he is reading.
200
00:10:47,720 --> 00:10:49,210
he won’t refuse no matter
201
00:10:49,600 --> 00:10:50,650
what you feed him.
202
00:10:50,760 --> 00:10:51,570
Of course,
203
00:10:51,800 --> 00:10:52,920
he can’t even hear you
204
00:10:52,920 --> 00:10:54,320
when you talk beside him.
205
00:10:54,320 --> 00:10:56,360
So you made him dog food?
206
00:10:56,360 --> 00:10:57,130
You went too far.
207
00:11:00,880 --> 00:11:01,360
Wait! Stop!
208
00:11:01,360 --> 00:11:02,080
Qi Bao. Qi Bao.
209
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
No! You can’t eat!
210
00:11:03,080 --> 00:11:04,170
You will get sick!
211
00:11:05,560 --> 00:11:06,320
Let me tell you.
212
00:11:06,320 --> 00:11:07,200
From now on,
213
00:11:07,200 --> 00:11:07,880
you’re fired.
214
00:11:07,880 --> 00:11:09,870
I’ll be in charge of his food.
215
00:11:09,870 --> 00:11:10,610
OK.
216
00:11:11,720 --> 00:11:12,530
Bravo.
217
00:11:13,960 --> 00:11:14,960
Since you said that,
218
00:11:14,960 --> 00:11:16,130
during this time,
219
00:11:16,920 --> 00:11:19,210
all his food, drink, and living
are in your hands.
220
00:11:21,380 --> 00:11:22,520
Don’t decide all by yourself.
221
00:11:24,410 --> 00:11:26,090
Professor, you’re back to normal?
222
00:11:27,720 --> 00:11:29,150
She just came to deliver the documents.
223
00:11:29,150 --> 00:11:30,610
She has nothing to do with my life.
224
00:11:30,980 --> 00:11:31,820
No.
225
00:11:31,820 --> 00:11:33,020
For your safety,
226
00:11:33,020 --> 00:11:34,100
I have to stay with you.
227
00:11:34,100 --> 00:11:35,460
What if one day you eat something
228
00:11:35,460 --> 00:11:36,180
that will kill you?
229
00:11:36,180 --> 00:11:37,390
And Qi Bao. Right?
230
00:11:42,780 --> 00:11:43,710
Ji,
231
00:11:44,240 --> 00:11:45,170
I beg you.
232
00:11:45,920 --> 00:11:47,330
Just let me go. OK?
233
00:11:47,640 --> 00:11:48,770
If we keep doing like this,
234
00:11:49,080 --> 00:11:50,450
you can’t imagine what Ji Qiu will do.
235
00:11:51,760 --> 00:11:52,490
Whatever.
236
00:11:54,480 --> 00:11:55,330
OK.
237
00:12:03,800 --> 00:12:07,530
He doesn’t look like hard to serve.
238
00:12:08,320 --> 00:12:09,130
Naive.
239
00:12:09,960 --> 00:12:11,410
You will know it later.
240
00:12:12,120 --> 00:12:13,400
It’s just the easiest
241
00:12:13,400 --> 00:12:15,610
job to feed him.
242
00:12:17,440 --> 00:12:18,130
Want some coffee?
243
00:12:19,880 --> 00:12:20,610
OK.
244
00:12:25,400 --> 00:12:28,890
Well, what do you mean just now?
245
00:12:31,240 --> 00:12:32,650
Do you really want to woo him?
246
00:12:33,160 --> 00:12:35,090
Am I not acting obviously?
247
00:12:37,360 --> 00:12:41,170
Although I can’t say I know him well,
248
00:12:41,520 --> 00:12:43,320
the time I have got along with him
249
00:12:43,320 --> 00:12:44,370
is longer than you.
250
00:12:45,760 --> 00:12:47,200
I have an invaluable advise
251
00:12:47,200 --> 00:12:48,760
for you as the gift.
252
00:12:49,110 --> 00:12:49,690
What?
253
00:12:50,760 --> 00:12:53,040
Before he opens his heart to you,
254
00:12:53,040 --> 00:12:53,890
keep distance,
255
00:12:54,120 --> 00:12:55,570
don’t poke on his sores.
256
00:12:56,360 --> 00:12:58,290
Especially in this house.
257
00:13:00,820 --> 00:13:01,710
But,
258
00:13:02,100 --> 00:13:04,610
when he’s willing to come closer to you,
259
00:13:04,610 --> 00:13:07,150
you should take what he says in reverse.
260
00:13:08,630 --> 00:13:09,180
Wait,
261
00:13:09,180 --> 00:13:11,030
can you make it clearer?
262
00:13:12,660 --> 00:13:14,150
Think about it yourself.
263
00:13:25,560 --> 00:13:27,760
So should I be close to him
264
00:13:27,760 --> 00:13:29,170
or away from him?
265
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
Why is what people around Ji Yanxin
266
00:13:33,440 --> 00:13:34,850
said so confusing?
267
00:14:24,000 --> 00:14:25,050
Who allows you to be here?
268
00:14:25,840 --> 00:14:28,770
Sorry, I’m just familiarizing myself
with the environment.
269
00:14:29,760 --> 00:14:31,170
Looks like I have to make some rules.
270
00:14:42,480 --> 00:14:44,920
(Three-point Rules)
Do not interfere with the owner’s work.
271
00:14:44,920 --> 00:14:47,640
(Three-point Rules)
Do not enter the restricted area.
272
00:14:47,640 --> 00:14:49,410
(Three-point Rules)
Do not stay overnight.
273
00:14:51,920 --> 00:14:54,040
If it’s a case of
staying here overnight,
274
00:14:54,040 --> 00:14:55,890
you have to stay in your room all night.
275
00:14:56,280 --> 00:14:57,930
If you violate any of the above,
276
00:14:58,240 --> 00:14:59,690
you will be fired right away.
277
00:15:00,120 --> 00:15:00,890
Any problem?
278
00:15:04,240 --> 00:15:05,450
The second one…
279
00:15:05,720 --> 00:15:08,440
The restricted areas in this house…
280
00:15:08,440 --> 00:15:09,690
Where are they?
281
00:15:10,200 --> 00:15:11,050
Only one place.
282
00:15:12,040 --> 00:15:13,730
The room you almost entered just now.
283
00:15:14,680 --> 00:15:15,640
You can go anywhere
284
00:15:15,640 --> 00:15:16,450
in my house
285
00:15:16,960 --> 00:15:18,010
except that room.
286
00:15:18,400 --> 00:15:19,120
That’s easy.
287
00:15:19,120 --> 00:15:21,290
We can just lock that room up.
288
00:15:21,520 --> 00:15:22,370
It can’t be locked.
289
00:15:22,840 --> 00:15:23,730
Why?
290
00:15:26,600 --> 00:15:27,490
Curious?
291
00:15:31,000 --> 00:15:32,370
I will go there often.
292
00:15:33,040 --> 00:15:34,610
Whatever sound comes from there,
293
00:15:34,920 --> 00:15:36,210
you must not step into it.
294
00:15:36,920 --> 00:15:38,570
This is the basic rule of working here.
295
00:15:39,280 --> 00:15:40,130
Keep that in mind.
296
00:15:56,120 --> 00:15:56,880
See you tomorrow.
297
00:15:56,880 --> 00:15:58,210
Good… Night.
298
00:16:05,000 --> 00:16:07,360
He doesn’t allow entrance
or lock it up.
299
00:16:07,360 --> 00:16:09,360
Can’t he even say anything more?
300
00:16:09,360 --> 00:16:10,960
Can’t he just say goodnight?
301
00:16:10,960 --> 00:16:13,160
If one day I really block you,
302
00:16:13,160 --> 00:16:14,450
you should take the blame yourself.
303
00:16:47,160 --> 00:16:48,720
Is your friend seeking for torture?
304
00:16:48,720 --> 00:16:49,960
She likes a cold-blooded man like this?
305
00:16:49,960 --> 00:16:51,450
Is there no man on earth?
306
00:16:52,480 --> 00:16:53,410
Key.
307
00:16:53,880 --> 00:16:55,970
What’s wrong with you today?
308
00:16:56,360 --> 00:16:57,410
You’re so bad-tempered.
309
00:16:59,840 --> 00:17:00,570
Forget it.
310
00:17:03,480 --> 00:17:06,690
I wanted to ask about being assistant.
311
00:17:07,599 --> 00:17:09,129
Looks like it’s not the right time.
312
00:17:12,280 --> 00:17:15,450
Did anything happen to you recently?
313
00:17:16,280 --> 00:17:17,010
No.
314
00:17:17,720 --> 00:17:18,480
Don’t care about me.
315
00:17:18,480 --> 00:17:19,869
You should feel sorry for yourself.
316
00:17:19,869 --> 00:17:20,919
You found a man like this as
317
00:17:20,920 --> 00:17:22,000
What’s on your mind?
318
00:17:22,280 --> 00:17:23,130
He is handsome.
319
00:17:25,579 --> 00:17:26,359
Alright.
320
00:17:26,359 --> 00:17:27,329
What’s about his characteristic?
321
00:17:27,599 --> 00:17:28,279
Isn’t there anything
322
00:17:28,280 --> 00:17:29,720
more adorable than the widely available
323
00:17:29,720 --> 00:17:30,960
characteristic like that?
324
00:17:30,960 --> 00:17:33,360
Yes. He has two styles in private
325
00:17:33,360 --> 00:17:35,530
when he is designing or not.
326
00:17:36,980 --> 00:17:38,500
When he is designing,
327
00:17:39,350 --> 00:17:41,920
it feels like there are walls around him
328
00:17:42,400 --> 00:17:44,550
and he is in another space.
329
00:17:44,880 --> 00:17:46,320
What about when he is not designing?
330
00:17:46,540 --> 00:17:47,290
Will he be normal?
331
00:17:48,660 --> 00:17:51,130
It’s worse when not designing.
332
00:17:51,480 --> 00:17:52,630
He has no inspiration
333
00:17:52,630 --> 00:17:54,040
when he is not designing.
334
00:17:54,040 --> 00:17:55,850
He will become a cleaner
335
00:17:55,960 --> 00:17:57,080
and start to clean
336
00:17:57,080 --> 00:17:58,160
the house like crazy
337
00:17:58,160 --> 00:17:59,760
until he finds his inspiration back.
338
00:17:59,760 --> 00:18:01,080
And then he will keep designing.
339
00:18:01,080 --> 00:18:02,730
It goes round and round.
340
00:18:04,480 --> 00:18:05,700
Then, isn’t there any time
341
00:18:05,720 --> 00:18:06,680
when he doesn’t work?
342
00:18:06,760 --> 00:18:09,080
There is. Except these two modes,
343
00:18:09,080 --> 00:18:10,850
he will go to a room sometimes.
344
00:18:13,640 --> 00:18:15,910
After he comes out from there,
345
00:18:16,060 --> 00:18:19,070
his whole surly feeling is gone,
346
00:18:19,070 --> 00:18:20,650
like he is purified.
347
00:18:22,400 --> 00:18:23,650
What is that?
348
00:18:24,000 --> 00:18:25,240
A wonder gate?
349
00:18:25,240 --> 00:18:26,440
He time travels?
350
00:18:26,440 --> 00:18:29,050
Becomes another on after coming back?
351
00:18:29,650 --> 00:18:31,320
Then isn’t your friend curious
352
00:18:31,320 --> 00:18:32,440
about what inside is?
353
00:18:32,440 --> 00:18:33,400
Of course she is.
354
00:18:33,710 --> 00:18:34,290
But…
355
00:18:34,920 --> 00:18:36,600
Whatever sound comes from there,
356
00:18:36,840 --> 00:18:38,130
you must not step into it.
357
00:18:38,760 --> 00:18:40,330
This is the basic rule of working here.
358
00:18:41,120 --> 00:18:41,970
Keep that in mind.
359
00:18:44,360 --> 00:18:44,880
But…
360
00:18:44,880 --> 00:18:46,000
But I don’t understand
361
00:18:46,000 --> 00:18:47,200
that since he doesn’t allow,
362
00:18:47,200 --> 00:18:48,480
why doesn’t he lock it up?
363
00:18:48,480 --> 00:18:50,530
He still said that out
and made people curious.
364
00:18:53,960 --> 00:18:56,080
Have you ever heard a story
365
00:18:56,080 --> 00:18:58,210
called “Blue Beard”?
366
00:19:01,260 --> 00:19:02,010
What’s that?
367
00:19:02,980 --> 00:19:05,410
A beautiful fairy tale.
368
00:19:26,880 --> 00:19:29,320
Once upon a time
there was a beautiful bride
369
00:19:29,320 --> 00:19:30,280
who married a local king
370
00:19:30,280 --> 00:19:32,130
with a blue beard.
371
00:19:32,560 --> 00:19:34,640
The king was so nice to the bride
372
00:19:34,640 --> 00:19:36,880
and let her be in charge of the castle.
373
00:19:36,880 --> 00:19:38,050
He gave her a set of keys
374
00:19:38,360 --> 00:19:39,200
and told her that
375
00:19:39,200 --> 00:19:41,120
the treasures in all the rooms
376
00:19:41,120 --> 00:19:42,080
belong to her
377
00:19:42,080 --> 00:19:43,800
except the one with the golden key
378
00:19:43,800 --> 00:19:44,730
which should not be opened.
379
00:19:45,080 --> 00:19:47,040
The bride kept her promise at first.
380
00:19:47,040 --> 00:19:48,600
But with the developing curiosity,
381
00:19:48,600 --> 00:19:50,680
she opened that door.
382
00:19:50,680 --> 00:19:53,370
And what’s hidden inside
wasn’t treasure at all,
383
00:19:54,600 --> 00:19:55,770
but…
384
00:19:56,720 --> 00:19:57,690
Bodies!
385
00:19:58,200 --> 00:20:00,010
The bodies of all the king’s wives!
386
00:20:01,440 --> 00:20:02,650
What?
387
00:20:03,440 --> 00:20:05,250
The key got the blood on it.
388
00:20:05,760 --> 00:20:06,920
The king with blue beard found
389
00:20:06,920 --> 00:20:08,170
the bride’s betrayal
390
00:20:08,480 --> 00:20:10,530
and wanted to kill her like other wives.
391
00:20:11,080 --> 00:20:12,880
Luckily the bride’s brothers
arrived in time
392
00:20:12,880 --> 00:20:14,090
and killed the blue-beard king.
393
00:20:14,760 --> 00:20:16,010
That’s the end of the story.
394
00:20:16,720 --> 00:20:18,400
That’s not fairy tale at all.
395
00:20:18,400 --> 00:20:19,810
That’s a horror story.
396
00:20:20,440 --> 00:20:22,810
Don’t you think the king with
397
00:20:23,360 --> 00:20:25,010
blue beard is like someone?
398
00:20:28,240 --> 00:20:29,050
Stop thinking about it!
399
00:20:29,400 --> 00:20:30,640
It’s all Key’s blame.
400
00:20:30,640 --> 00:20:31,840
Now my brain is full of
401
00:20:31,840 --> 00:20:33,410
the story of blue beard.
402
00:20:40,720 --> 00:20:42,240
To some people,
403
00:20:42,240 --> 00:20:44,570
secret is the switch of getting evil.
404
00:20:46,000 --> 00:20:47,770
Tell your friend to stay away from him.
405
00:20:48,160 --> 00:20:49,450
Or she won’t know
406
00:20:50,240 --> 00:20:51,850
how she would die.
407
00:21:00,240 --> 00:21:01,120
Key,
408
00:21:01,120 --> 00:21:02,440
since the king
409
00:21:02,440 --> 00:21:04,120
doesn’t want the bride
410
00:21:04,120 --> 00:21:05,600
to know what’s inside the room,
411
00:21:05,600 --> 00:21:07,440
why did he give her the golden key?
412
00:21:07,440 --> 00:21:09,010
Why didn’t he just lock the room up?
413
00:21:09,960 --> 00:21:12,200
Maybe he wanted to test
414
00:21:12,200 --> 00:21:13,290
the bride’s loyalty to see
415
00:21:13,640 --> 00:21:15,090
if she could defeat the curiosity.
416
00:21:29,160 --> 00:21:30,250
No. No. No.
417
00:21:30,760 --> 00:21:31,480
I should believe him
418
00:21:31,480 --> 00:21:32,960
and myself.
419
00:21:32,960 --> 00:21:34,560
I can’t be defeated by curiosity.
420
00:21:34,560 --> 00:21:35,290
Right.
421
00:21:50,720 --> 00:21:52,560
Qi Bao! Don’t come over!
422
00:21:52,560 --> 00:21:54,520
We’re still friends if you don’t!
423
00:21:54,520 --> 00:21:56,610
Don’t! No!
424
00:22:04,040 --> 00:22:04,810
Say it.
425
00:22:05,160 --> 00:22:06,970
Who is the principal criminal?
426
00:22:10,680 --> 00:22:12,250
I witnessed the scene of the crime
427
00:22:12,520 --> 00:22:14,490
and became an accomplice
because of force majeure.
428
00:22:15,160 --> 00:22:16,610
Can you let me go?
429
00:22:17,720 --> 00:22:18,330
No.
430
00:22:19,200 --> 00:22:21,480
Then, since I’m the first offender,
431
00:22:21,480 --> 00:22:23,320
can you go easy on me?
432
00:22:23,320 --> 00:22:24,290
Impossible.
433
00:22:25,280 --> 00:22:27,570
Alright. Just do what you like.
434
00:22:27,840 --> 00:22:30,010
But please don’t be so angry.
435
00:22:30,830 --> 00:22:32,410
That depends on your answer next.
436
00:22:34,940 --> 00:22:36,370
Qi Bao will always seek approval.
437
00:22:36,800 --> 00:22:38,650
He won’t cause trouble
if someone is there.
438
00:22:39,400 --> 00:22:41,320
So when he jumped into the pool,
439
00:22:41,320 --> 00:22:42,330
where were you?
440
00:22:43,880 --> 00:22:44,930
I…
441
00:22:50,160 --> 00:22:52,170
Did you go to somewhere
you shouldn’t go?
442
00:22:57,320 --> 00:22:58,050
That’s good.
443
00:22:58,680 --> 00:23:00,240
I can let go all the other things
444
00:23:00,240 --> 00:23:01,450
as long as you kept your words.
445
00:23:02,160 --> 00:23:03,530
Next, you and Qi Bao,
446
00:23:03,920 --> 00:23:04,970
which should be cleaned first?
447
00:23:12,000 --> 00:23:13,040
I can do this myself.
448
00:23:13,040 --> 00:23:13,810
I understand.
449
00:23:14,960 --> 00:23:16,210
Qi Bao, come here.
450
00:23:17,280 --> 00:23:18,050
Raise your hand.
451
00:23:21,970 --> 00:23:22,650
This one.
452
00:23:30,090 --> 00:23:30,690
Come here.
453
00:23:41,120 --> 00:23:43,120
I promise I won’t do this next time.
454
00:23:43,120 --> 00:23:44,240
And he won’t either.
455
00:23:44,240 --> 00:23:45,370
We won’t cause trouble next time.
456
00:23:46,520 --> 00:23:47,770
Next time?
457
00:23:50,160 --> 00:23:51,530
Qi Bao, let’s go.
458
00:24:02,200 --> 00:24:03,010
Key?
459
00:24:03,840 --> 00:24:05,080
Why are you sitting here?
460
00:24:05,080 --> 00:24:06,290
Being ant?
461
00:24:09,160 --> 00:24:10,210
I lost my keys
462
00:24:10,480 --> 00:24:11,970
together with my phone and wallet.
463
00:24:12,440 --> 00:24:14,210
I have to have some sugar to
get rid of bad luck.
464
00:24:15,520 --> 00:24:18,530
But shouldn’t it be salt?
465
00:24:19,240 --> 00:24:20,480
I just like sweets!
466
00:24:20,480 --> 00:24:21,920
I can’t live without sweets! So what?
467
00:24:21,920 --> 00:24:22,680
I’m miserable enough already.
468
00:24:22,680 --> 00:24:23,560
Can you stop picking a hole?
469
00:24:23,560 --> 00:24:24,800
Alright. Alright.
470
00:24:24,800 --> 00:24:25,520
I got keys.
471
00:24:25,520 --> 00:24:26,440
Come on. Let’s go inside.
472
00:24:26,440 --> 00:24:27,170
Are you sure?
473
00:24:28,960 --> 00:24:29,930
What do you mean?
474
00:24:30,400 --> 00:24:31,130
Nothing.
475
00:24:31,520 --> 00:24:32,370
There are evil days lately.
476
00:24:43,320 --> 00:24:44,050
Alright.
477
00:24:46,880 --> 00:24:48,200
Thank you, sir.
478
00:24:48,200 --> 00:24:49,730
Home is the best place!
479
00:25:03,200 --> 00:25:03,880
Your phone still has power!
480
00:25:03,880 --> 00:25:04,720
Why didn’t you call your boss
481
00:25:04,720 --> 00:25:05,720
to send you the keys?
482
00:25:05,960 --> 00:25:08,200
Childe, you’re really living in dream.
483
00:25:08,200 --> 00:25:10,640
Which boss will deliver keys
to his employee?
484
00:25:10,860 --> 00:25:13,200
I’ve been ransacked by reality, OK?
485
00:25:13,200 --> 00:25:14,720
Can’t you say something encouraging
486
00:25:14,720 --> 00:25:16,590
to a handsome boy who can’t even
487
00:25:16,600 --> 00:25:17,890
afford instant noodles now?
488
00:25:18,880 --> 00:25:19,800
There is still food in the refrigerator.
489
00:25:19,800 --> 00:25:20,690
We can have hot pot tonight.
490
00:25:21,320 --> 00:25:22,290
I come back to life.
491
00:25:22,600 --> 00:25:23,520
I want sauced beef with soup.
492
00:25:23,520 --> 00:25:24,040
Reject.
493
00:25:24,040 --> 00:25:25,280
Hot pot must be spicy.
494
00:25:25,280 --> 00:25:26,570
Pure soup can only be used to
disinfect the chopsticks.
495
00:25:30,980 --> 00:25:33,420
(KEY is princess of soup,
no spicy food please)
496
00:25:35,840 --> 00:25:37,760
Didn’t you say two-flavor hot pot
is your baseline?
497
00:25:37,760 --> 00:25:39,570
You can’t have spicy food.
498
00:25:42,680 --> 00:25:44,440
Don’t look at me like that.
499
00:25:44,440 --> 00:25:47,160
You worked through the night.
500
00:25:47,160 --> 00:25:48,890
I can make the compromise like this.
501
00:25:49,720 --> 00:25:51,090
You’re begging me for something?
502
00:25:51,800 --> 00:25:53,850
Key, you’re really so smart!
503
00:25:54,280 --> 00:25:55,290
Save it.
504
00:25:55,640 --> 00:25:56,720
I knew that you spicy food fancier
505
00:25:56,720 --> 00:25:57,810
won’t compromise so easily.
506
00:25:58,560 --> 00:25:59,970
Go ahead. What can I do?
507
00:26:00,880 --> 00:26:02,470
Nothing special.
508
00:26:02,470 --> 00:26:04,520
You’re good at drawing comics
509
00:26:04,520 --> 00:26:06,250
and have been in this field for years.
510
00:26:06,680 --> 00:26:09,290
Why don’t you become
a professional one?
511
00:26:14,120 --> 00:26:15,760
It’s easier to be said than done.
512
00:26:15,760 --> 00:26:17,050
People like me
513
00:26:17,400 --> 00:26:18,610
who have no talents
514
00:26:18,960 --> 00:26:20,170
can’t carry that ambition.
515
00:26:20,680 --> 00:26:22,200
How could you not have talents?
516
00:26:22,200 --> 00:26:23,570
Who brainwashed you?
517
00:26:24,520 --> 00:26:25,280
Don’t flatter me.
518
00:26:25,280 --> 00:26:26,330
I know it myself.
519
00:26:28,280 --> 00:26:30,440
I just have skills
520
00:26:30,440 --> 00:26:31,770
and experience.
521
00:26:32,360 --> 00:26:34,770
I just have the skills from the years
522
00:26:35,120 --> 00:26:36,410
I spent longer than others on comics.
523
00:26:37,080 --> 00:26:38,690
If I have talents,
524
00:26:39,240 --> 00:26:41,050
I would have already
submitted successfully.
525
00:26:42,080 --> 00:26:43,760
When I ran away from my home,
526
00:26:43,760 --> 00:26:45,850
my brother said I couldn’t succeed.
527
00:26:46,480 --> 00:26:47,530
In the past years,
528
00:26:48,160 --> 00:26:49,650
I have been still against him,
529
00:26:50,080 --> 00:26:51,770
but gradually I figure out the truth.
530
00:26:53,040 --> 00:26:56,050
I’m, after all, just a half-wit.
531
00:26:56,480 --> 00:26:59,690
So, it’s good for me
to just draw fan comics.
532
00:27:04,520 --> 00:27:05,250
I’m full.
533
00:27:06,370 --> 00:27:06,850
What?
534
00:27:07,680 --> 00:27:08,480
Follow me.
535
00:27:08,480 --> 00:27:10,200
Let me help you to see yourself.
536
00:27:10,480 --> 00:27:10,970
Come on.
537
00:27:19,760 --> 00:27:21,240
They are the scripts reviewed.
538
00:27:21,240 --> 00:27:22,930
Do you know which one got
the highest praise?
539
00:27:33,600 --> 00:27:34,680
This one.
540
00:27:34,680 --> 00:27:36,520
It shows the strong basic skills.
541
00:27:36,520 --> 00:27:37,680
And the movement line is smooth.
542
00:27:37,680 --> 00:27:38,770
Nothing is wrong with it.
543
00:27:40,240 --> 00:27:41,690
No. It’s this one.
544
00:27:44,400 --> 00:27:45,530
Are you kidding me?
545
00:27:45,840 --> 00:27:46,960
This was all drawn
546
00:27:46,960 --> 00:27:47,520
when I was in a hurry.
547
00:27:47,520 --> 00:27:49,360
Some places were not even shaded.
548
00:27:49,360 --> 00:27:50,520
Are your editors blinded?
549
00:27:50,520 --> 00:27:51,800
Why can’t you see the good
550
00:27:51,800 --> 00:27:52,840
in you every time?
551
00:27:52,840 --> 00:27:53,680
Among the three scripts,
552
00:27:53,680 --> 00:27:55,200
you drew the best one smoothly.
553
00:27:55,200 --> 00:27:56,560
Even if the painting style
is not very stable,
554
00:27:56,560 --> 00:27:57,920
it looks freely and smooth.
555
00:27:57,920 --> 00:27:59,080
People would like to finish it.
556
00:27:59,080 --> 00:28:00,890
This is where you shine.
557
00:28:01,720 --> 00:28:02,920
Really?
558
00:28:02,920 --> 00:28:04,010
But I think it sucks.
559
00:28:06,400 --> 00:28:07,570
Give me some place.
560
00:28:11,680 --> 00:28:13,440
How did you do the story board
561
00:28:13,440 --> 00:28:14,650
every time you drew?
562
00:28:15,680 --> 00:28:16,490
Story board?
563
00:28:17,000 --> 00:28:18,360
I just drew the thing
564
00:28:18,360 --> 00:28:19,160
showed up in my mind.
565
00:28:19,160 --> 00:28:20,010
Follow my feeling.
566
00:28:21,520 --> 00:28:23,320
Do you know how painful I felt
567
00:28:23,320 --> 00:28:24,560
every time I do that?
568
00:28:24,560 --> 00:28:26,040
But you just got that already in mind!
569
00:28:26,040 --> 00:28:27,490
Isn’t that talent?
570
00:28:29,960 --> 00:28:32,090
If you want to know
if you are right for it,
571
00:28:32,840 --> 00:28:34,320
you can’t figure out just by thinking.
572
00:28:34,320 --> 00:28:35,640
Do you want to
573
00:28:35,840 --> 00:28:37,640
participate in
the Fresh Work Competition
574
00:28:37,640 --> 00:28:39,410
together with me?
575
00:28:41,880 --> 00:28:43,640
I… I’ll consider that.
576
00:28:43,640 --> 00:28:45,270
Because I just signed up
577
00:28:45,270 --> 00:28:47,850
for the new candidates for Rongpin.
578
00:28:48,360 --> 00:28:49,320
I need more time.
579
00:28:49,320 --> 00:28:50,170
How long do you need?
580
00:28:51,400 --> 00:28:52,170
Three days.
581
00:28:52,440 --> 00:28:53,280
Too long!
582
00:28:53,280 --> 00:28:54,840
You just need to nod!
583
00:28:54,840 --> 00:28:56,640
When I decided to become a cartoonist,
584
00:28:56,640 --> 00:28:58,570
it just took the time
of eating a popsicle.
585
00:28:58,880 --> 00:29:00,960
You think everyone is careless like you?
586
00:29:01,210 --> 00:29:02,720
What I need to do is the last stand.
587
00:29:02,920 --> 00:29:03,920
I will cut all the back ways
588
00:29:03,920 --> 00:29:04,720
and quit all the part-time jobs
589
00:29:04,720 --> 00:29:05,770
to follow you wholeheartedly.
590
00:29:07,500 --> 00:29:08,100
OK.
591
00:29:09,640 --> 00:29:11,690
But dream is a heavy thing.
592
00:29:12,080 --> 00:29:13,130
Can you really carry it?
593
00:29:13,600 --> 00:29:14,330
Key.
594
00:29:15,580 --> 00:29:16,200
No.
595
00:29:16,200 --> 00:29:17,800
You are my partner from now on.
596
00:29:17,800 --> 00:29:19,440
So I need to know your real name.
597
00:29:19,500 --> 00:29:20,210
What’s your name again?
598
00:29:21,400 --> 00:29:23,000
Now I follow my mother’s family name.
599
00:29:23,000 --> 00:29:24,440
You can call me Pei Siqi
600
00:29:24,440 --> 00:29:25,450
or Siqi.
601
00:29:26,480 --> 00:29:27,210
Qi.
602
00:29:28,360 --> 00:29:29,560
How could you call me that right away?
603
00:29:29,560 --> 00:29:30,960
Don’t care about the details.
604
00:29:30,960 --> 00:29:32,360
I’m not good at saying something
605
00:29:32,360 --> 00:29:33,320
warm.
606
00:29:33,320 --> 00:29:34,400
Anyway.
607
00:29:34,400 --> 00:29:35,520
Your dream
608
00:29:35,520 --> 00:29:37,000
will be my dream from now on.
609
00:29:37,000 --> 00:29:38,160
No matter what I should do,
610
00:29:38,160 --> 00:29:39,570
I will help you to fulfill it!
611
00:29:41,680 --> 00:29:43,650
Why do I feel like being proposed to?
612
00:29:44,040 --> 00:29:46,200
She hasn’t read any girly comics.
613
00:29:46,200 --> 00:29:47,930
Why does she speak like the hero now?
614
00:29:49,640 --> 00:29:50,720
Did I just say something
615
00:29:50,720 --> 00:29:51,720
really manly?
616
00:29:51,720 --> 00:29:53,480
I think I’m getting more and more
617
00:29:53,480 --> 00:29:55,610
like an author of girly comics now.
618
00:29:57,680 --> 00:29:59,050
Ouch! It hurts!
619
00:29:59,440 --> 00:30:00,880
Stop being too proud.
620
00:30:00,880 --> 00:30:02,040
When it comes to girly power,
621
00:30:02,040 --> 00:30:02,930
you still have a long way to go.
622
00:30:03,800 --> 00:30:05,640
How is your prototype of character now?
623
00:30:05,640 --> 00:30:06,560
Is his personality still weird?
624
00:30:06,560 --> 00:30:07,440
No, no.
625
00:30:07,440 --> 00:30:08,400
My friends said
626
00:30:08,400 --> 00:30:10,170
her boss is not that bad.
627
00:30:11,070 --> 00:30:11,570
It’s real!
628
00:30:11,590 --> 00:30:12,560
He also has a gentleman side.
629
00:30:12,560 --> 00:30:14,320
So I think she should be active
630
00:30:14,320 --> 00:30:15,490
on improving their relations.
631
00:30:16,520 --> 00:30:17,170
Qi.
632
00:30:17,720 --> 00:30:18,480
I see. I see.
633
00:30:18,480 --> 00:30:19,840
Just some sweet pattern, right?
634
00:30:19,840 --> 00:30:20,600
I will give you.
635
00:30:20,790 --> 00:30:22,480
And, next when you play the coquette,
636
00:30:22,480 --> 00:30:23,610
stay away from me.
637
00:31:30,960 --> 00:31:32,490
Mr. Ji, you’re awake?
638
00:31:32,840 --> 00:31:34,530
Come for breakfast when you’re ready.
639
00:31:36,960 --> 00:31:37,730
How did you get in?
640
00:31:38,440 --> 00:31:39,890
The door is not locked.
641
00:31:50,360 --> 00:31:51,330
Nice design.
642
00:31:51,640 --> 00:31:52,610
I’m glad you like it.
643
00:32:20,960 --> 00:32:21,810
Mr. Ji.
644
00:32:22,160 --> 00:32:23,720
You don’t like sweet food?
645
00:32:23,720 --> 00:32:24,490
No.
646
00:32:25,400 --> 00:32:27,440
But sugar is a good thing.
647
00:32:27,440 --> 00:32:28,720
Or why do people use “sweet”
648
00:32:28,720 --> 00:32:30,240
to describe good life?
649
00:32:30,240 --> 00:32:31,090
Don’t be sure.
650
00:32:31,800 --> 00:32:32,360
“Sweet” in Japanese
651
00:32:32,360 --> 00:32:33,720
means naïve.
652
00:32:33,720 --> 00:32:34,560
So it can be said
653
00:32:34,560 --> 00:32:35,370
to be stupid.
654
00:32:35,720 --> 00:32:36,570
So?
655
00:32:37,800 --> 00:32:38,890
You look sweet.
656
00:32:46,360 --> 00:32:48,490
Sir, how did you get hurt?
657
00:33:17,360 --> 00:33:19,040
When I made the model.
658
00:33:19,040 --> 00:33:20,050
Just a small wound.
659
00:33:21,320 --> 00:33:22,800
The temperature difference
is large lately.
660
00:33:22,800 --> 00:33:23,850
Watch out for colds.
661
00:33:24,160 --> 00:33:24,930
I don’t know how.
662
00:33:25,320 --> 00:33:26,600
People will all get it!
663
00:33:26,600 --> 00:33:27,520
You always work over night.
664
00:33:27,520 --> 00:33:28,480
You will get sick.
665
00:33:28,480 --> 00:33:30,810
I can’t take care of you here at night.
666
00:33:33,840 --> 00:33:34,840
How will you take care of me
667
00:33:34,840 --> 00:33:35,890
if you stay for nights?
668
00:33:40,360 --> 00:33:41,280
As a girl,
669
00:33:41,280 --> 00:33:42,970
you should consider more for yourself.
670
00:33:43,500 --> 00:33:44,830
If I would get sick like this,
671
00:33:44,830 --> 00:33:46,260
I would have died ten years ago
for overwork.
672
00:33:53,550 --> 00:33:54,880
I will finish this soon.
673
00:33:57,550 --> 00:33:58,680
Water the lawn after that.
674
00:34:02,230 --> 00:34:03,670
Now I know why Li Yue
675
00:34:03,670 --> 00:34:05,040
said it hard to serve him.
676
00:34:05,350 --> 00:34:06,750
I have already done this.
677
00:34:06,750 --> 00:34:08,120
What else can I do to please him?
678
00:34:11,830 --> 00:34:13,960
♪No one can master♪
679
00:34:13,989 --> 00:34:14,839
Qi Bao.
680
00:34:14,840 --> 00:34:16,010
♪The wonders of happiness♪
681
00:34:16,030 --> 00:34:16,840
Qi Bao.
682
00:34:17,710 --> 00:34:18,840
Come here.
683
00:34:18,840 --> 00:34:21,250
♪Can’t stop giggling♪
684
00:34:21,540 --> 00:34:27,160
♪Dokidoki The heart beats,
love is sprouting♪
685
00:34:27,889 --> 00:34:31,879
♪No one can intimate this love♪
686
00:34:31,880 --> 00:34:36,960
♪Want to share with you whatever I do♪
687
00:34:37,260 --> 00:34:42,940
♪Joys and sorrows of life
Love levels up♪
688
00:34:43,690 --> 00:34:48,110
♪Sometimes lose my temper with you♪
689
00:34:48,110 --> 00:34:52,219
♪Like a free fall♪
690
00:34:52,219 --> 00:34:55,559
♪I raise the white flag♪
691
00:34:56,000 --> 00:34:57,610
♪You win this game again♪
692
00:34:57,620 --> 00:34:59,320
Did he just smile at me?
693
00:35:00,000 --> 00:35:01,400
Did I look it wrongly?
694
00:35:01,400 --> 00:35:04,010
♪Get on Merry Go Round♪
695
00:35:04,010 --> 00:35:05,990
♪Round and round all night♪
696
00:35:05,990 --> 00:35:09,810
♪You are there for every second♪
697
00:35:09,810 --> 00:35:17,040
♪Hand in hand
No one loves me more than you♪
698
00:35:17,040 --> 00:35:18,880
♪Get on Merry Go Round♪
699
00:35:18,910 --> 00:35:19,880
Mr. Ji.
700
00:35:20,430 --> 00:35:21,200
Don’t call me.
701
00:35:22,170 --> 00:35:23,010
Sorry.
702
00:35:23,150 --> 00:35:25,220
I just think the view of your back
703
00:35:25,250 --> 00:35:26,880
is full of sense of security.
704
00:35:27,390 --> 00:35:28,880
It’s late to play up to me.
705
00:35:40,390 --> 00:35:42,110
I’d better play up to you now.
706
00:35:42,110 --> 00:35:43,910
You’re much more easy-going than him.
707
00:35:43,910 --> 00:35:44,680
Qi Bao.
708
00:35:56,270 --> 00:35:57,000
Qi Bao.
709
00:36:02,510 --> 00:36:04,000
You must like dogs, right?
710
00:36:04,710 --> 00:36:06,000
Not really.
711
00:36:06,890 --> 00:36:08,680
But you’re nice to Qi Bao.
712
00:36:09,910 --> 00:36:11,190
Qi Bao is my family member.
713
00:36:11,190 --> 00:36:12,390
What’s more, I’ve kept it for long.
714
00:36:12,390 --> 00:36:13,360
Of course there is affection.
715
00:36:13,950 --> 00:36:14,960
It’s kind of a habit.
716
00:36:16,990 --> 00:36:17,800
Come on, Qi Bao.
717
00:36:19,220 --> 00:36:19,770
Come on.
718
00:36:21,220 --> 00:36:22,360
Just a habit.
719
00:36:22,710 --> 00:36:24,310
I thought you really like Qi Bao
720
00:36:24,310 --> 00:36:25,520
from your heart.
721
00:36:27,310 --> 00:36:28,080
I do.
722
00:36:32,710 --> 00:36:34,320
The affection that can become habit
723
00:36:35,330 --> 00:36:36,660
already exceeded the affection itself.
724
00:36:44,890 --> 00:36:46,880
Are they the keys to my place?
725
00:36:48,180 --> 00:36:49,590
What is the extra one?
726
00:36:49,600 --> 00:36:50,790
The key of my house.
727
00:37:07,740 --> 00:37:13,500
♪We’re like the North and South Poles♪
728
00:37:16,670 --> 00:37:22,480
♪The never-crossing heaven and earth♪
729
00:37:25,820 --> 00:37:28,120
♪My world♪
730
00:37:28,120 --> 00:37:32,900
♪Doesn’t open to others♪
731
00:37:33,400 --> 00:37:40,770
♪But you fill the entire space♪
732
00:37:41,960 --> 00:37:46,640
♪I opened my heart to you♪
733
00:37:47,600 --> 00:37:51,200
♪You invited yourself in♪
734
00:37:51,820 --> 00:37:54,210
♪Love isn’t just about affection♪
735
00:37:54,440 --> 00:37:59,260
♪There’s anxiety too♪
736
00:37:59,510 --> 00:38:04,050
♪I’m greedy♪
737
00:38:04,380 --> 00:38:08,720
♪Our relationship is a miracle♪
738
00:38:08,880 --> 00:38:13,410
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
739
00:38:13,410 --> 00:38:16,890
♪Fate will work out the puzzle♪
740
00:38:17,050 --> 00:38:22,470
♪Let love continue to grow♪
741
00:38:22,470 --> 00:38:26,790
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
742
00:38:26,940 --> 00:38:32,420
♪From two hearts to one mind♪
743
00:38:32,560 --> 00:38:35,060
♪Love is irrational♪
744
00:38:35,060 --> 00:38:39,590
♪Just because I♪
745
00:38:40,120 --> 00:38:46,050
♪Want to be with you♪
746
00:38:58,300 --> 00:39:04,480
♪Want to be with you♪
45543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.