All language subtitles for Awaken.E03.201207-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,361 --> 00:00:21,760 (Police) 2 00:00:21,761 --> 00:00:25,796 (2 years ago) 3 00:00:41,011 --> 00:00:42,307 You ran a red light... 4 00:00:45,581 --> 00:00:48,992 Policewomen aren't strong enough to fight violent crimes. 5 00:00:48,992 --> 00:00:51,191 And HR thinks there are other jobs that are suitable for policewomen... 6 00:00:51,191 --> 00:00:52,456 Lieutenant Gong Hye Won. 7 00:00:53,892 --> 00:00:55,892 It takes you 12.3 seconds to finish a 100m race... 8 00:00:55,892 --> 00:00:57,531 and 229 seconds to finish 1,000m race. 9 00:00:57,532 --> 00:00:59,031 You can do 62 sit-ups. 10 00:00:59,032 --> 00:01:00,900 You can do 63 push-ups. 11 00:01:00,901 --> 00:01:02,700 I was impressed by your left and right grip which was 62kg. 12 00:01:02,701 --> 00:01:04,596 The best score for guys is 61kg. 13 00:01:05,701 --> 00:01:07,071 I don't think you're that weak. 14 00:01:07,072 --> 00:01:09,567 Plus, you don't seem to enjoy jobs that are suitable for policewomen. 15 00:01:14,041 --> 00:01:15,406 Just come join my team. 16 00:01:15,781 --> 00:01:18,376 If you keep giving me tickets, I'll end up going bankrupt. 17 00:01:30,862 --> 00:01:33,796 I liked him from the very start. 18 00:01:35,432 --> 00:01:37,966 Based on Inspector Do Jung Woo's special request, 19 00:01:38,302 --> 00:01:41,667 Gong Hye Won, Jang Ji Wan, and Yoon Seok Pil, 20 00:01:42,171 --> 00:01:43,840 the three of you... 21 00:01:43,841 --> 00:01:46,906 will get appointed to the Special Team. 22 00:01:47,742 --> 00:01:48,977 Any objections? 23 00:01:49,052 --> 00:01:50,307 - No, sir! - No, sir! 24 00:01:50,951 --> 00:01:53,280 You may each take a week off, 25 00:01:53,281 --> 00:01:56,147 and report to the Special Team starting December 10. 26 00:01:56,421 --> 00:01:57,917 - You're dismissed. - Attention. 27 00:01:58,692 --> 00:02:00,856 - Salute. - Thank you, sir! 28 00:02:01,591 --> 00:02:02,686 At ease. 29 00:02:07,802 --> 00:02:09,897 (Seoul Metropolitan Police Agency) 30 00:02:15,272 --> 00:02:18,807 My gosh. So was that team really formed? 31 00:02:19,142 --> 00:02:20,310 That's right. 32 00:02:20,311 --> 00:02:22,052 Superintendent Do is the commissioner's illegitimate son, 33 00:02:22,052 --> 00:02:23,581 so he got special treatment. 34 00:02:23,582 --> 00:02:25,577 Just because he's his illegitimate son? 35 00:02:25,821 --> 00:02:28,421 I heard the commissioner was caught doing something bad. 36 00:02:28,422 --> 00:02:31,647 That he found something while working on a case, and... 37 00:02:40,302 --> 00:02:42,126 (We'll create a safe country with happy people.) 38 00:02:52,082 --> 00:02:53,741 Since we're on the topic, 39 00:02:53,742 --> 00:02:57,807 it's super cool that our captain became a cop after passing the bar. 40 00:02:58,482 --> 00:02:59,777 This is a secret, 41 00:03:00,552 --> 00:03:01,746 but he's my role model. 42 00:03:01,992 --> 00:03:04,446 It's a secret? Why is it that I know already? 43 00:03:04,522 --> 00:03:06,361 Anyone can see it a mile away. 44 00:03:06,362 --> 00:03:08,156 - Is it obvious? - Totally obvious. 45 00:03:13,932 --> 00:03:16,370 But it's completely understandable. 46 00:03:16,371 --> 00:03:18,996 He's smart, he's good at what he does... 47 00:03:19,071 --> 00:03:21,172 He seems to be someone worthy of respect. 48 00:03:21,172 --> 00:03:22,307 Right? 49 00:03:25,381 --> 00:03:27,237 The fact that he knows what he wants to do... 50 00:03:27,242 --> 00:03:29,082 in this wretched society... 51 00:03:29,082 --> 00:03:30,850 That's not all. 52 00:03:30,851 --> 00:03:32,981 He's good looking, talented, and has good manners. 53 00:03:32,982 --> 00:03:35,047 - He has the trifecta that women... - Who are you? 54 00:03:37,952 --> 00:03:39,256 Is he a homeless man? 55 00:03:39,922 --> 00:03:41,557 - Lieutenant Yoon? - Yes. 56 00:03:41,591 --> 00:03:43,756 Hi, I'm Superintendent Do. 57 00:03:44,332 --> 00:03:46,100 Yes, sir. I'm Yoon Seok Pil. 58 00:03:46,101 --> 00:03:47,357 Hey. 59 00:03:48,561 --> 00:03:49,666 Nice to meet you. 60 00:03:49,971 --> 00:03:51,867 Lieutenant Yoon Seok Pil. 61 00:03:54,601 --> 00:03:57,166 We start today, right? Looking forward to it. 62 00:03:58,941 --> 00:04:00,137 It's nice to meet you. 63 00:04:00,281 --> 00:04:03,551 My gosh. This is nice. We have a team. 64 00:04:03,552 --> 00:04:05,181 Regardless of how he looked, 65 00:04:05,182 --> 00:04:07,047 I just could not dislike him. 66 00:04:08,792 --> 00:04:11,647 (Awaken) 67 00:04:12,522 --> 00:04:16,527 (Present time) 68 00:04:18,162 --> 00:04:21,656 (Episode 3) 69 00:04:30,141 --> 00:04:31,236 Lieutenant Gong. 70 00:04:31,412 --> 00:04:32,536 Yes? 71 00:04:33,912 --> 00:04:36,481 You said Choi Yong Suk was getting therapy. 72 00:04:36,482 --> 00:04:38,976 Is there a record that he had gone on the day of the incident? 73 00:04:39,352 --> 00:04:40,476 I don't think so. 74 00:04:40,621 --> 00:04:42,450 Even the wife only knew he was going, 75 00:04:42,451 --> 00:04:45,716 but not when, where, or what kind of treatment it was. 76 00:04:49,432 --> 00:04:51,786 Then how did he know? 77 00:04:52,061 --> 00:04:56,226 Choi Yong Suk had just completed sleep therapy, 78 00:04:56,602 --> 00:04:59,166 so it's like he had just woken up. 79 00:04:59,742 --> 00:05:01,570 Do you think it was a side effect of therapy? 80 00:05:01,571 --> 00:05:03,640 Baek Seung Jae was being treated for alcoholism. 81 00:05:03,641 --> 00:05:05,341 We're not sure about Park Kyu Tae and Kim Young Joon, but... 82 00:05:05,342 --> 00:05:09,380 Considering Kim Young Joon's crime and the fact that he was a minor, 83 00:05:09,381 --> 00:05:11,781 it's very likely that he received psychiatric treatment. 84 00:05:11,782 --> 00:05:14,551 They were grinning as if they were hypnotized. 85 00:05:14,552 --> 00:05:15,687 You saw. 86 00:05:15,751 --> 00:05:18,147 You can do that to someone through therapy? 87 00:05:18,152 --> 00:05:21,760 Wouldn't it make more sense that they were drugged? 88 00:05:21,761 --> 00:05:23,431 Their blood work came back clean. 89 00:05:23,432 --> 00:05:25,661 Maybe they developed on themselves. Hey, Hye Won. 90 00:05:25,662 --> 00:05:27,330 Isn't that possible with current technology? 91 00:05:27,331 --> 00:05:29,366 Definitely. In dramas. 92 00:05:29,902 --> 00:05:31,971 I vote for hypnosis. That makes the most sense. 93 00:05:31,972 --> 00:05:34,366 That is also only in dramas. 94 00:05:35,972 --> 00:05:38,940 Realistically, there's a problem with space and time. 95 00:05:38,941 --> 00:05:41,111 If you make someone so crazy that they kill themselves, 96 00:05:41,112 --> 00:05:43,380 they must've been segregated from society for a certain time. 97 00:05:43,381 --> 00:05:45,352 If they weren't locked up... 98 00:05:45,352 --> 00:05:47,620 or kidnapped and then released... 99 00:05:47,621 --> 00:05:48,716 Exactly. 100 00:05:50,021 --> 00:05:52,492 A high school student, a corporate executive, 101 00:05:52,492 --> 00:05:54,517 a celebrity CEO, a professor. 102 00:05:54,561 --> 00:05:58,257 Making people living just fine suddenly commit suicide? 103 00:05:59,032 --> 00:06:00,200 That's unlikely. 104 00:06:00,201 --> 00:06:02,567 People have a self-preservation instinct. 105 00:06:03,371 --> 00:06:04,567 This. 106 00:06:04,871 --> 00:06:07,567 Our victims lacked these reflexes. 107 00:06:09,071 --> 00:06:12,306 What if they believed their actions wouldn't kill them? 108 00:06:13,881 --> 00:06:15,976 Let's focus on the acts themselves. 109 00:06:26,061 --> 00:06:27,960 Kim Young Joon simply jumped off. 110 00:06:27,961 --> 00:06:31,426 Even a kindergartener knows you die if you jump from that height. 111 00:06:32,061 --> 00:06:34,361 Park Kyu Tae simply went into the dog pen. 112 00:06:34,362 --> 00:06:37,130 How could a trained hunter not know that it's dangerous to trespass... 113 00:06:37,131 --> 00:06:39,166 into the home of hunting dogs who had tasted blood? 114 00:06:39,472 --> 00:06:41,401 All Baek Seung Jae did was swim. 115 00:06:41,402 --> 00:06:42,866 Until he died? 116 00:06:43,811 --> 00:06:46,806 All Choi Yong Suk did was hold out his hand. 117 00:06:47,141 --> 00:06:49,080 They must've thought they could. 118 00:06:49,081 --> 00:06:51,481 That's why there was no self-defence reflex. 119 00:06:51,482 --> 00:06:53,777 How could they think it was okay? 120 00:06:53,782 --> 00:06:56,486 What about people who are into extreme sports? 121 00:06:57,852 --> 00:07:00,687 They jump from a cliff 100m high. 122 00:07:00,792 --> 00:07:04,986 They dive deep into the sea with nothing but an oxygen tank. 123 00:07:04,992 --> 00:07:06,661 It's only possible with... 124 00:07:06,662 --> 00:07:08,527 With repeated practice. 125 00:07:08,761 --> 00:07:11,270 They do the same thing over and over again... 126 00:07:11,271 --> 00:07:12,997 to see how far they can go. 127 00:07:23,381 --> 00:07:25,951 Why you... How dare you come here? 128 00:07:25,951 --> 00:07:27,916 A Korean citizen... 129 00:07:30,052 --> 00:07:32,151 may go anywhere he pleases. 130 00:07:32,152 --> 00:07:35,320 My gosh. What brings you here, Mr. Lee Ji Wook? 131 00:07:35,321 --> 00:07:38,687 We would've summoned you if you hadn't come in voluntarily. 132 00:07:39,631 --> 00:07:41,897 I prefer offence over defence. 133 00:07:42,302 --> 00:07:45,497 It's so gloomy in here. Oh, so very gloomy. 134 00:07:47,071 --> 00:07:48,166 Here. 135 00:07:49,441 --> 00:07:52,137 What will you give me in exchange for information? 136 00:07:52,682 --> 00:07:54,440 It's a lead the cops couldn't even dream of. 137 00:07:54,441 --> 00:07:56,806 If you call me in to testify, I will not talk. 138 00:07:57,081 --> 00:07:59,981 You. I'm giving it specially just to you. 139 00:07:59,982 --> 00:08:01,616 You're scaring me. 140 00:08:01,682 --> 00:08:05,450 Anyway, how were you guys in Jangi-dong? 141 00:08:05,451 --> 00:08:07,817 - Did you crack the code? - We can't tell you... 142 00:08:08,992 --> 00:08:10,327 By chance. 143 00:08:10,761 --> 00:08:12,796 We found out totally by chance. 144 00:08:13,732 --> 00:08:16,371 So you won't tell me. I guess you cracked it. 145 00:08:16,371 --> 00:08:19,401 How could we crack that impossible code? 146 00:08:19,402 --> 00:08:20,940 How did we know? 147 00:08:20,941 --> 00:08:23,411 Did we find it on the street? I can't remember. 148 00:08:23,412 --> 00:08:24,841 And you call yourselves cops. 149 00:08:24,842 --> 00:08:27,077 Tell us what you want in exchange for the Intel. 150 00:08:28,112 --> 00:08:30,781 First, you will not summon me as a witness. 151 00:08:30,782 --> 00:08:33,350 And I want exclusive rights. 152 00:08:33,351 --> 00:08:35,217 And immunity. 153 00:08:37,392 --> 00:08:38,717 Why do you need immunity? 154 00:08:42,292 --> 00:08:44,830 So, you illegally followed someone and trespassed. 155 00:08:44,831 --> 00:08:46,397 I wanted to be sure. 156 00:08:46,402 --> 00:08:49,531 I'd be hurt if I had reported it without doing my due diligence. 157 00:08:49,532 --> 00:08:51,070 You would've called me a lying attention seeker. 158 00:08:51,071 --> 00:08:52,200 You did good. 159 00:08:52,201 --> 00:08:53,802 We would've been hurt if we had ignored you as being... 160 00:08:53,802 --> 00:08:55,536 a lying attention seeker, 161 00:08:55,601 --> 00:08:57,041 only to have it come true. 162 00:08:57,042 --> 00:09:01,340 I wish everyone giving tips would investigate first. 163 00:09:01,341 --> 00:09:02,446 I mean it. 164 00:09:02,912 --> 00:09:06,217 So, how certain is this information? 165 00:09:06,951 --> 00:09:10,517 I'm sure that the police could never get their hands on it. 166 00:09:12,561 --> 00:09:15,021 Did you find the other similarity between these dead guys... 167 00:09:15,022 --> 00:09:17,860 other than the fact that they were rich jerks? 168 00:09:17,861 --> 00:09:19,027 A similarity? 169 00:09:19,632 --> 00:09:21,056 Let's see it. 170 00:09:45,861 --> 00:09:48,757 Wait. Aren't you giving us that one too? 171 00:09:49,162 --> 00:09:51,786 I'm a reporter. The secret to success is knowing... 172 00:09:51,792 --> 00:09:53,560 when to release what. 173 00:09:53,561 --> 00:09:54,796 Wait a second. 174 00:09:55,361 --> 00:09:57,001 If it'll help the investigation... 175 00:09:57,002 --> 00:09:58,070 You'll regret it. 176 00:09:58,071 --> 00:10:00,796 - I'll make you regret it... - You won't. 177 00:10:01,701 --> 00:10:03,206 What could this be? 178 00:10:04,211 --> 00:10:07,080 What is this? I can't tell just by looking. 179 00:10:07,081 --> 00:10:10,777 Would you be nice and explain it to us? 180 00:10:16,091 --> 00:10:18,220 Please, Mr. Lee Ji Wook? 181 00:10:18,221 --> 00:10:20,021 Yes, that's more like it. 182 00:10:20,022 --> 00:10:22,590 If you're incompetent, at least don't be proud. 183 00:10:22,591 --> 00:10:24,956 You can't get anywhere if you argue. 184 00:10:26,502 --> 00:10:27,857 Okay. 185 00:10:28,132 --> 00:10:32,871 (Jangi-dong 27-3) 186 00:10:32,872 --> 00:10:34,036 All of them... 187 00:10:35,502 --> 00:10:37,336 went into this building. 188 00:10:39,182 --> 00:10:40,477 (Jangi-dong 27-3) 189 00:10:40,611 --> 00:10:44,406 All of these people went into this building? 190 00:10:45,882 --> 00:10:48,121 So, if we find your prints here... 191 00:10:48,122 --> 00:10:51,046 Please ignore them. 192 00:10:55,292 --> 00:10:57,387 Mr. Lee? 193 00:10:59,061 --> 00:11:02,100 If you were following Choi Yong Suk, that means you knew he'd die next. 194 00:11:02,101 --> 00:11:03,801 Why didn't you report it to the police? 195 00:11:03,802 --> 00:11:05,897 I can't trust the cops. 196 00:11:17,111 --> 00:11:19,980 Not because it would be better breaking news if he died? 197 00:11:19,981 --> 00:11:21,076 What? 198 00:11:22,721 --> 00:11:24,017 No, right? 199 00:11:32,231 --> 00:11:33,426 Why that... 200 00:11:47,111 --> 00:11:49,036 Gosh, the siren is so loud. 201 00:11:49,552 --> 00:11:51,847 Are we supposed to catch the culprit or let the culprit run away? 202 00:11:56,321 --> 00:11:58,747 The Olympic Highway headed toward Jamsil... 203 00:12:12,872 --> 00:12:15,436 - You need to pay a fine for that. - Go ahead and report me. 204 00:12:19,581 --> 00:12:20,906 Have you lost your mind? 205 00:12:21,841 --> 00:12:23,950 I get that you have no pride, but do you also want to die? 206 00:12:23,951 --> 00:12:25,450 I just wanted to see you smile. 207 00:12:25,451 --> 00:12:27,350 Then you should've done something to make me laugh, 208 00:12:27,351 --> 00:12:28,450 not try to get us killed. 209 00:12:28,451 --> 00:12:30,217 I'm not good at that kind of stuff. 210 00:12:31,721 --> 00:12:33,717 I don't think I ever will be. 211 00:12:34,122 --> 00:12:37,360 Lee Ji Wook only cares about creating issues. 212 00:12:37,361 --> 00:12:38,892 Why would you play along with that? 213 00:12:38,892 --> 00:12:41,801 In the end, he gave us the necessary information. 214 00:12:41,802 --> 00:12:43,570 - That's all that matters. - Do you only care about results? 215 00:12:43,571 --> 00:12:45,196 Do you not care about the process? 216 00:12:45,331 --> 00:12:47,467 - A police officer should... - A police officer should... 217 00:12:47,902 --> 00:12:49,406 keep his or her eyes on the road. 218 00:12:51,811 --> 00:12:54,210 I don't get why you've changed so much. 219 00:12:54,211 --> 00:12:56,411 - You weren't like this before. - Yes, I was. 220 00:12:56,412 --> 00:12:58,110 Back when you asked me to join the team... 221 00:12:58,111 --> 00:12:59,347 Back then? 222 00:13:00,081 --> 00:13:02,252 I just did what I needed to do to get what I wanted. 223 00:13:02,252 --> 00:13:04,686 And I'm doing the same right now. 224 00:13:05,892 --> 00:13:09,017 I thought you were someone I could look up to. 225 00:13:10,032 --> 00:13:11,257 What's with that laugh? 226 00:13:11,762 --> 00:13:13,426 You couldn't be more wrong. 227 00:13:16,302 --> 00:13:17,527 Eyes on the road. 228 00:13:41,361 --> 00:13:44,261 Do you think we should've broadcasted this? 229 00:13:44,262 --> 00:13:46,631 If we did, the ratings would've been crazy. 230 00:13:46,632 --> 00:13:49,371 And then, we would've gotten sued. 231 00:13:49,372 --> 00:13:52,401 Yes, you're right. I'm glad we didn't broadcast it. 232 00:13:52,402 --> 00:13:55,771 If you want to play big, you need to learn how to wait. 233 00:13:55,772 --> 00:13:57,641 You need to know when to show your cards. 234 00:13:57,642 --> 00:13:59,036 That's what's important. 235 00:13:59,341 --> 00:14:01,406 (Cafeteria) 236 00:14:26,471 --> 00:14:27,637 Let's see. 237 00:14:35,111 --> 00:14:37,350 Don't say you're suspicious. 238 00:14:37,351 --> 00:14:39,277 Just make them get suspicious instead. 239 00:14:41,922 --> 00:14:44,086 (Modu) 240 00:15:11,981 --> 00:15:14,647 In order to catch a cop, we need to use cops. 241 00:15:39,542 --> 00:15:41,377 Make them fight with each other... 242 00:15:41,912 --> 00:15:44,507 and wait until things get messy. 243 00:15:58,491 --> 00:16:00,257 ("Psychoanalysis and Psychotherapy") 244 00:16:02,361 --> 00:16:04,330 - Sir. - Yes? 245 00:16:04,331 --> 00:16:05,426 You need to see this. 246 00:16:17,252 --> 00:16:18,651 (Park Kyu Tae) 247 00:16:18,652 --> 00:16:19,946 What is that? 248 00:16:23,422 --> 00:16:25,816 (Baek Seung Jae) 249 00:16:28,591 --> 00:16:30,487 (Choi Yong Suk) 250 00:16:33,802 --> 00:16:36,027 It looks like Lee Ji Wook found the right place. 251 00:16:37,132 --> 00:16:39,397 Yes, he really did find the right place. 252 00:16:44,441 --> 00:16:46,936 That's what you call a scoop. 253 00:16:50,252 --> 00:16:52,011 (Government) 254 00:16:52,012 --> 00:16:54,316 (Choi Do Hyun: PES big bottle, Owes 250 dollars...) 255 00:17:05,791 --> 00:17:06,997 Gosh. 256 00:17:07,362 --> 00:17:08,760 Did you have to creep up on me like that? 257 00:17:08,761 --> 00:17:10,000 I'm here to secretly buy drugs. 258 00:17:10,001 --> 00:17:11,727 Do you want me to sing out loud or what? 259 00:17:15,741 --> 00:17:16,836 Here. 260 00:17:17,711 --> 00:17:19,306 (Oh Kyung Min) 261 00:17:19,912 --> 00:17:21,040 Don't you have a bigger one? 262 00:17:21,041 --> 00:17:23,076 What if you die due to an overdose? 263 00:17:23,382 --> 00:17:25,250 You take drugs just to get better grades. 264 00:17:25,251 --> 00:17:26,717 Who knows what you might do? 265 00:17:27,481 --> 00:17:28,717 "Just to get better grades"? 266 00:17:28,922 --> 00:17:30,717 Why would I do anything to ruin my life? 267 00:17:31,352 --> 00:17:32,786 I'm not a lowlife like you. 268 00:17:33,422 --> 00:17:36,061 - What did you just say? - It's funny how a punk like you... 269 00:17:36,062 --> 00:17:38,227 thinks it's okay to look down on me. 270 00:17:39,162 --> 00:17:40,601 If you have a lot to lose, 271 00:17:40,602 --> 00:17:42,826 your grades mean a lot more to you than you think. 272 00:17:43,501 --> 00:17:45,066 - Are you done talking? - No, I'm not. 273 00:17:45,872 --> 00:17:46,967 You got a problem? 274 00:17:52,172 --> 00:17:53,277 Hey. 275 00:17:54,582 --> 00:17:56,237 I'm done selling drugs to you. 276 00:17:56,551 --> 00:17:57,907 You think you can use that to threaten me? 277 00:18:01,352 --> 00:18:02,876 It's a mental illness, you know. 278 00:18:03,352 --> 00:18:06,356 You think you're worth something when you're just being used. 279 00:18:06,622 --> 00:18:08,121 But I heard that's how poor people tend to think... 280 00:18:08,122 --> 00:18:10,227 in order to make themselves feel better. 281 00:18:20,642 --> 00:18:25,036 (Park Kyu Tae) 282 00:18:33,281 --> 00:18:38,790 (Choi Yong Suk) 283 00:18:38,791 --> 00:18:40,487 (If this is the first time you've seen this stop error screen...) 284 00:18:46,902 --> 00:18:47,997 (If this is the first time you've seen this stop error screen...) 285 00:18:48,231 --> 00:18:49,826 It's someone new. 286 00:18:52,501 --> 00:18:53,967 Could it be the next victim? 287 00:18:54,441 --> 00:18:56,036 (Son Min Ho) 288 00:18:58,511 --> 00:19:00,806 Gosh, it uses a fingerprint recognition. 289 00:19:01,981 --> 00:19:05,777 If we want to see more, we need to hack into this. 290 00:19:06,182 --> 00:19:08,720 - Really? - Do you think there's more? 291 00:19:08,721 --> 00:19:11,121 The video we saw at the counselling center in Jangi-dong... 292 00:19:11,122 --> 00:19:12,720 was probably also programmed... 293 00:19:12,721 --> 00:19:14,957 to pop up with a time difference. 294 00:19:15,622 --> 00:19:18,591 So we'll have to hack into it to find out what's inside. 295 00:19:18,592 --> 00:19:21,757 Then I'll go take this to the cyber investigation team. 296 00:19:22,102 --> 00:19:25,470 Before we do, let's give it a try. 297 00:19:25,471 --> 00:19:26,836 It won't hurt to try. 298 00:19:28,801 --> 00:19:31,671 It's a 1 in a 64 billion chance that your fingerprint matches... 299 00:19:31,672 --> 00:19:33,536 with a complete stranger's. 300 00:19:33,941 --> 00:19:36,280 But because there's a limit to technology, 301 00:19:36,281 --> 00:19:37,710 the percentage decreases... 302 00:19:37,711 --> 00:19:39,846 to 1 in 300,000. 303 00:19:41,652 --> 00:19:43,346 I guess it doesn't work. 304 00:19:45,592 --> 00:19:46,957 - Would you like to give it a try? - Sure. 305 00:19:47,662 --> 00:19:49,621 It'd be crazy if it worked. 306 00:19:49,622 --> 00:19:50,757 Superintendent Do. 307 00:20:48,122 --> 00:20:49,682 There's no way this works. 308 00:20:49,682 --> 00:20:51,086 Hye Won, you should try this time. 309 00:20:51,191 --> 00:20:54,386 I'll take this to the cyber investigation team. 310 00:20:55,021 --> 00:20:56,457 But she hasn't... 311 00:20:57,832 --> 00:20:59,356 Not all of us got to try. 312 00:21:00,162 --> 00:21:01,356 Superintendent Do. 313 00:21:09,642 --> 00:21:10,806 She wants to talk to me. 314 00:21:17,082 --> 00:21:18,851 Doesn't she seem peculiar? 315 00:21:18,852 --> 00:21:20,750 - It looks like she's here to... - Peculiar in a good way... 316 00:21:20,751 --> 00:21:21,922 or a bad way? 317 00:21:21,922 --> 00:21:22,922 A good or a bad way? 318 00:21:22,922 --> 00:21:24,116 How can anyone be peculiar in a good way? 319 00:21:24,892 --> 00:21:25,987 Wait. 320 00:21:26,662 --> 00:21:28,086 Am I invisible to you guys? 321 00:21:31,531 --> 00:21:33,596 (Special Team) 322 00:21:45,741 --> 00:21:47,576 What are you hiding? 323 00:21:48,882 --> 00:21:51,280 No one seems to have noticed, 324 00:21:51,281 --> 00:21:54,076 but there was no video of Kim Young Joon. 325 00:21:54,451 --> 00:21:57,217 (Baek Seung Jae) 326 00:21:57,352 --> 00:21:59,957 And Kim Young Joon's death is pretty weird. 327 00:22:00,892 --> 00:22:03,626 Yes, he really did find the right place. 328 00:22:03,862 --> 00:22:06,257 You already knew something... 329 00:22:06,731 --> 00:22:08,500 before we came across this laptop, didn't you? 330 00:22:08,501 --> 00:22:12,470 You shouldn't be suspicious of me just because I'm smart. 331 00:22:12,471 --> 00:22:16,171 If you're smart, how do you know that Kim Young Joon was... 332 00:22:16,172 --> 00:22:17,311 a bit different from the others? 333 00:22:17,312 --> 00:22:20,240 You said what you knew by accident. 334 00:22:20,241 --> 00:22:22,737 You meant to keep it a secret, but you made mistake. 335 00:22:25,852 --> 00:22:28,421 A mistake? I don't make mistakes. 336 00:22:28,422 --> 00:22:30,520 If I said something, 337 00:22:30,521 --> 00:22:32,091 I would've done so for a reason. 338 00:22:32,092 --> 00:22:34,891 For example, maybe I wanted to test the American... 339 00:22:34,892 --> 00:22:37,556 that suddenly showed up out of the blue. 340 00:22:37,791 --> 00:22:40,126 Me? Why? 341 00:22:41,531 --> 00:22:44,427 Are you scared I might figure out what you're trying to hide? 342 00:22:47,001 --> 00:22:49,536 Gosh, I'm not hiding anything. 343 00:22:50,011 --> 00:22:52,970 Maybe you're suspecting me because that's what you're doing. 344 00:22:52,971 --> 00:22:56,177 Why were you startled when we saw the video of the next victim? 345 00:23:03,082 --> 00:23:05,690 Nothing in the file says Choi Yong Suk received treatment, 346 00:23:05,691 --> 00:23:08,790 especially sleep therapy, on the day he died. 347 00:23:08,791 --> 00:23:10,386 So what gave you the idea? 348 00:23:12,491 --> 00:23:16,257 I had made a guess, and I happened to be right. 349 00:23:16,602 --> 00:23:17,767 The same goes for me. 350 00:23:18,501 --> 00:23:21,066 There was a video of a new victim, 351 00:23:21,142 --> 00:23:22,667 so it's natural that I was startled. 352 00:23:23,572 --> 00:23:24,866 You got lucky? 353 00:23:25,011 --> 00:23:27,581 So you're saying you just happened to be near a counselling center... 354 00:23:27,582 --> 00:23:29,707 that didn't even have a signboard? 355 00:23:30,152 --> 00:23:32,907 No, that's impossible. 356 00:23:33,682 --> 00:23:35,576 You knew... 357 00:23:35,652 --> 00:23:39,290 that something was going to happen to Choi Yong Suk... 358 00:23:39,291 --> 00:23:40,886 after his sleep therapy session. 359 00:23:48,602 --> 00:23:49,796 Then... 360 00:23:50,632 --> 00:23:52,396 maybe I'm the culprit. 361 00:24:04,182 --> 00:24:05,447 But seriously, 362 00:24:06,082 --> 00:24:09,076 is that what you really think? 363 00:26:10,572 --> 00:26:12,866 I told you not to waste your energy like this. 364 00:26:13,241 --> 00:26:15,937 Me? I don't get what you mean. 365 00:26:16,041 --> 00:26:17,707 What... What's wrong with me? 366 00:26:19,352 --> 00:26:20,917 I don't understand... 367 00:26:29,491 --> 00:26:33,427 No, I swear. Why... Why was this in my pocket? 368 00:26:33,761 --> 00:26:35,527 I... I wasn't thinking of doing anything bad. 369 00:26:36,461 --> 00:26:38,366 I don't remember anything again. 370 00:26:41,902 --> 00:26:43,066 Take off your clothes. 371 00:26:56,010 --> 00:26:57,749 (Seoul Metropolitan Police Agency) 372 00:26:57,750 --> 00:27:00,219 Do you think it'll take a while to hack into the laptop? 373 00:27:00,220 --> 00:27:02,919 Yes, probably. I heard they do everything manually. 374 00:27:02,920 --> 00:27:05,486 Fortunately, we have a database of everyone's fingerprints. 375 00:27:09,641 --> 00:27:11,845 This smell is so familiar. 376 00:27:12,310 --> 00:27:13,405 What? 377 00:27:13,520 --> 00:27:14,615 Well... 378 00:27:17,651 --> 00:27:20,019 - Gosh, what's this smell? - Hey, guys. 379 00:27:20,020 --> 00:27:22,415 Why does our office smell like an autopsy room? 380 00:27:23,361 --> 00:27:24,759 That's me. 381 00:27:24,760 --> 00:27:28,529 The smell of corpses always gets on my hair and clothes. 382 00:27:28,530 --> 00:27:29,799 But I didn't have time to shower. 383 00:27:29,800 --> 00:27:32,095 What? The smell of corpses? 384 00:27:32,800 --> 00:27:35,835 Shower stalls for women are only in the joint building. 385 00:27:36,401 --> 00:27:38,266 This country has horrible welfare. 386 00:27:38,310 --> 00:27:39,706 Do I stink that much? 387 00:27:41,740 --> 00:27:45,779 What brings you all the way here? 388 00:27:45,780 --> 00:27:46,979 I found something interesting. 389 00:27:46,980 --> 00:27:49,620 I found fingerprints that belonged to Kim Young Joon, Park Kyu Tae, 390 00:27:49,621 --> 00:27:51,615 Baek Seung Jae, and Choi Yong Suk, but also... 391 00:27:51,621 --> 00:27:52,746 Wait. 392 00:27:52,990 --> 00:27:54,756 You found Kim Young Joon's fingerprints as well? 393 00:27:54,861 --> 00:27:57,555 What? Why? Isn't that normal? 394 00:28:02,800 --> 00:28:04,966 Never mind. You can continue. 395 00:28:05,570 --> 00:28:07,239 Anyway, that's not important. 396 00:28:07,240 --> 00:28:09,196 The deputy chief also would've gotten the report by now. 397 00:28:17,980 --> 00:28:20,549 But I also found another fingerprint that belonged to... 398 00:28:20,550 --> 00:28:21,776 Son Min Ho, right? 399 00:28:22,320 --> 00:28:24,219 - How did you know? - How did you know? 400 00:28:24,220 --> 00:28:25,446 How could you not know? 401 00:28:25,490 --> 00:28:28,860 We found a laptop, and Son Min Ho's photo was in there. 402 00:28:28,861 --> 00:28:30,216 Do you know him? 403 00:28:30,260 --> 00:28:31,690 You should know him too. 404 00:28:31,691 --> 00:28:34,196 Did you not graduate high school? What did you learn in history class? 405 00:28:49,081 --> 00:28:50,176 (National Forensic Service) 406 00:28:54,621 --> 00:28:57,615 (Report) 407 00:28:58,121 --> 00:29:02,115 Kim Young Joon, Park Kyu Tae, Baek Seung Jae... 408 00:29:08,131 --> 00:29:09,259 (Jangi-dong 27-3) 409 00:29:09,260 --> 00:29:10,430 (Son Min Ho) 410 00:29:10,431 --> 00:29:11,726 "Son Min Ho". 411 00:29:15,141 --> 00:29:18,635 What am I supposed to do now that we have his fingerprint? 412 00:29:19,871 --> 00:29:21,976 (Deputy Chief Hwang Byung Chul) 413 00:29:25,010 --> 00:29:27,516 The higher ups won't want us to dig into this. 414 00:29:28,280 --> 00:29:30,415 Whom exactly are you talking about? 415 00:29:34,490 --> 00:29:37,726 Darn it. It's probably someone we can't even talk to. 416 00:29:51,540 --> 00:29:53,165 Do I stink that much? 417 00:29:53,341 --> 00:29:54,476 No. 418 00:29:58,081 --> 00:30:00,049 Oh, this isn't official. 419 00:30:00,050 --> 00:30:01,420 But there's one more person. 420 00:30:01,421 --> 00:30:03,690 I didn't get any fingerprints or DNA. 421 00:30:03,691 --> 00:30:05,351 But there was a footprint... 422 00:30:05,351 --> 00:30:07,256 that didn't belong to any of the others... 423 00:30:07,260 --> 00:30:09,885 considering the person's height, weight, and habits. 424 00:30:10,431 --> 00:30:13,825 It's a guy who's light and has good balance. 425 00:30:14,701 --> 00:30:19,365 Actually, he's probably as big and heavy as you are. 426 00:30:19,431 --> 00:30:21,999 He wore boots, and his feet are 270mm big. 427 00:30:22,000 --> 00:30:24,036 Okay, I'll keep that in mind. 428 00:30:25,641 --> 00:30:27,206 - See you. - Bye. 429 00:30:31,207 --> 00:30:36,207 [VIU Ver] tvN E03 'Awaken' "The Survivors" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 430 00:30:40,560 --> 00:30:41,855 Size 42. 431 00:30:42,091 --> 00:30:44,355 That's 270mm, right? 432 00:30:45,131 --> 00:30:47,496 You'll get hurt if you keep annoying me. 433 00:30:48,101 --> 00:30:49,355 Let's start the briefing. 434 00:30:50,300 --> 00:30:51,395 Let's go. 435 00:30:52,470 --> 00:30:53,565 Gosh. 436 00:31:00,780 --> 00:31:01,841 (Briefing on Son Min Ho) 437 00:31:01,841 --> 00:31:02,841 (The key figure of White Night Village Project) 438 00:31:02,841 --> 00:31:05,880 Son Min Ho played a critical role in the establishment... 439 00:31:05,881 --> 00:31:08,549 of White Night Village, which was all over the news 28 years ago 440 00:31:08,550 --> 00:31:10,180 White Night Village. 441 00:31:10,181 --> 00:31:12,286 I feel like we studied it... 442 00:31:12,520 --> 00:31:14,115 I remember now! 443 00:31:16,591 --> 00:31:19,860 White Night Village was the first project to try communal childcare... 444 00:31:19,861 --> 00:31:21,860 triggered by the Child Welfare Act... 445 00:31:21,861 --> 00:31:23,625 which was enacted in 1981. 446 00:31:25,101 --> 00:31:27,400 In order to meet the emotional... 447 00:31:27,401 --> 00:31:30,469 and other non-material needs of orphans, 448 00:31:30,470 --> 00:31:32,209 an entire village was merged into a family, 449 00:31:32,210 --> 00:31:33,805 and attempted at communal childcare. 450 00:31:33,881 --> 00:31:35,910 This was made possible... 451 00:31:35,911 --> 00:31:38,676 by the then-24-year-old Son Min Ho's leadership. 452 00:31:39,181 --> 00:31:40,276 ("Who's Son Min Ho?") 453 00:31:40,280 --> 00:31:41,549 He majored in education... 454 00:31:41,550 --> 00:31:44,120 and appeared to be a teacher-type, 455 00:31:44,121 --> 00:31:46,786 but it seems he was more of a businessman. 456 00:31:46,921 --> 00:31:49,390 He changed the landscape of philanthropy... 457 00:31:49,391 --> 00:31:51,426 which was solely funded through sponsorships. 458 00:31:52,161 --> 00:31:54,696 Hello. 459 00:31:56,460 --> 00:31:59,370 He formed a "good company" based on supplements... 460 00:31:59,371 --> 00:32:00,769 that a doctor resident developed, 461 00:32:00,770 --> 00:32:03,536 and created an image of a socially conscious corporation. 462 00:32:04,841 --> 00:32:06,840 The drug must have been effective. 463 00:32:06,841 --> 00:32:08,209 It flew off the shelves... 464 00:32:08,210 --> 00:32:11,546 because people thought they could do good deeds by buying good drugs. 465 00:32:13,151 --> 00:32:15,415 ("White Night Increases Production of Sunrinsoo and Sunrindan") 466 00:32:18,490 --> 00:32:21,190 Hello. Thank you for your hard work. 467 00:32:21,191 --> 00:32:22,590 Please sit. 468 00:32:22,591 --> 00:32:24,526 (Sunrin Factory Expansion Ceremony) 469 00:32:24,861 --> 00:32:27,026 - Okay. - Here we go. 470 00:32:27,560 --> 00:32:29,625 1, 2, 3. 471 00:32:31,070 --> 00:32:32,625 It was practically a miracle. 472 00:32:34,070 --> 00:32:38,769 That tiny village happened to have a brilliant doctor and scientist. 473 00:32:38,770 --> 00:32:40,165 (Cho Hyun Hee) 474 00:32:46,010 --> 00:32:47,219 In the village created... 475 00:32:47,220 --> 00:32:49,180 using government funds to raise children, 476 00:32:49,181 --> 00:32:51,915 a miracle drug was developed and became a huge hit. 477 00:32:52,790 --> 00:32:54,315 (Sunrinsoo, Sunrindan) 478 00:32:55,460 --> 00:32:57,190 My grandpa used to drink that. 479 00:32:57,191 --> 00:32:59,130 Pretty much everyone did. 480 00:32:59,131 --> 00:33:01,395 It was called the miracle drug at the time. 481 00:33:02,131 --> 00:33:04,130 The profits White Night Village made... 482 00:33:04,131 --> 00:33:06,026 from the development and sales of the drugs... 483 00:33:06,601 --> 00:33:08,899 was equivalent to approximately 900 million dollars now. 484 00:33:08,900 --> 00:33:10,000 900 million dollars? 485 00:33:10,001 --> 00:33:12,366 If you add what was distributed illegally, about seven billion. 486 00:33:17,751 --> 00:33:20,950 We don't know if the drug worked or if it was a placebo effect, 487 00:33:20,951 --> 00:33:23,015 but it's clear... 488 00:33:23,351 --> 00:33:27,315 who took all of that money. 489 00:33:28,190 --> 00:33:30,955 Because not many survived the tragedy. 490 00:33:31,360 --> 00:33:32,685 Tragedy? 491 00:33:34,130 --> 00:33:36,600 As quickly as its business boomed... 492 00:33:36,601 --> 00:33:39,225 No. It was destroyed overnight. 493 00:33:39,831 --> 00:33:41,370 When the police arrived, 494 00:33:41,371 --> 00:33:43,765 there were seven survivors. 495 00:33:44,470 --> 00:33:45,705 And all of them... 496 00:33:46,970 --> 00:33:49,335 - were minors. - Wait. 497 00:33:50,780 --> 00:33:54,145 What about the others? Are you saying all the adults died? 498 00:33:55,021 --> 00:33:56,946 I heard it was a mass suicide. 499 00:33:57,121 --> 00:33:58,989 - Who took the blame? - No one. 500 00:33:58,990 --> 00:34:00,859 They pulled the plug on the project afterwards. 501 00:34:00,860 --> 00:34:02,719 Something was rotten. 502 00:34:02,720 --> 00:34:04,355 Why did no one take the blame? 503 00:34:04,760 --> 00:34:06,330 Shouldn't Son Min Ho take the blame? 504 00:34:06,331 --> 00:34:08,296 There wasn't enough to charge him. 505 00:34:08,461 --> 00:34:12,069 A few researchers were out of town for work, 506 00:34:12,070 --> 00:34:13,995 and he was among them. 507 00:34:15,201 --> 00:34:18,205 Thereafter, the insane amount of money... 508 00:34:18,771 --> 00:34:20,006 disappeared. 509 00:34:20,411 --> 00:34:22,835 It is nowhere in the current police records. 510 00:34:23,010 --> 00:34:24,745 Son Min Ho probably took it. 511 00:34:25,081 --> 00:34:26,776 He's a total fraud. 512 00:34:28,521 --> 00:34:29,915 Conclusively, 513 00:34:30,851 --> 00:34:33,315 Son Min Ho is an evil jerk, no doubt about it, 514 00:34:33,990 --> 00:34:36,285 and a perfect candidate to become a victim. 515 00:34:38,360 --> 00:34:42,056 So we should go to him. 516 00:35:10,021 --> 00:35:12,355 Must you go this far? 517 00:35:16,061 --> 00:35:19,230 These victims had committed crimes, 518 00:35:19,231 --> 00:35:21,239 but used their influence... 519 00:35:21,240 --> 00:35:22,969 I don't know what number I am, 520 00:35:22,970 --> 00:35:25,306 but if my name is on that kill list... 521 00:35:25,510 --> 00:35:28,080 Yes! I must go this far. 522 00:35:28,081 --> 00:35:30,540 After the tragic day, we located all the surviving kids... 523 00:35:30,541 --> 00:35:33,180 and brought them back or got rid of them. 524 00:35:33,181 --> 00:35:34,879 He was sued 13 times... 525 00:35:34,880 --> 00:35:38,290 Are you sure that list of survivors indeed listed everyone? 526 00:35:38,291 --> 00:35:40,085 They were 8 and 9-year-olds. 527 00:35:40,420 --> 00:35:41,790 A kid survived the mayhem back then... 528 00:35:41,791 --> 00:35:43,955 and avoided being found by the foundation? 529 00:35:44,190 --> 00:35:46,489 It would be more believable that I lost my mind and set fire... 530 00:35:46,490 --> 00:35:48,230 What if kids survived, 531 00:35:48,231 --> 00:35:49,600 avoided being found by the foundation, 532 00:35:49,601 --> 00:35:51,270 and are attacking us? 533 00:35:51,271 --> 00:35:54,236 The third victim... 534 00:35:55,371 --> 00:35:56,439 Okay, we're done. 535 00:35:56,440 --> 00:35:58,040 - We're done. - Yes. 536 00:35:58,041 --> 00:36:00,069 - Let's go. - Let's go back. 537 00:36:00,070 --> 00:36:03,180 - Let's go. - Let's go. 538 00:36:03,181 --> 00:36:05,410 Let's go home now. 539 00:36:05,411 --> 00:36:06,576 Are you okay? 540 00:36:21,231 --> 00:36:23,826 They could set fires easily. 541 00:36:23,961 --> 00:36:26,399 A new murder was forewarned. 542 00:36:26,400 --> 00:36:27,796 (Lee Ji Wook's "Zoom In") 543 00:36:29,070 --> 00:36:32,466 "When the blue chicken embraces the white monkey," 544 00:36:32,840 --> 00:36:35,210 "the bug which shuts its eyes to the fiery injustice..." 545 00:36:35,211 --> 00:36:37,975 "will shake hands with the hot envoy." 546 00:36:38,550 --> 00:36:44,015 I hope the police will be able to save a precious life this time. 547 00:36:44,650 --> 00:36:46,350 A closer look at current events. 548 00:36:46,351 --> 00:36:49,156 With "Zoom In", I am Lee Ji Wook. 549 00:36:55,030 --> 00:36:58,469 Okay! Nice. Good. 550 00:36:58,470 --> 00:36:59,629 Nice. 551 00:36:59,630 --> 00:37:01,696 I can hear the ratings go up. 552 00:37:01,800 --> 00:37:03,640 - Hey, Ji Wook. Hey. - What? 553 00:37:03,641 --> 00:37:07,480 How is the investigation going for the serial killer? 554 00:37:07,481 --> 00:37:09,335 - What do you mean? - You know. 555 00:37:09,911 --> 00:37:12,145 You got them to promise to give you the exclusive. 556 00:37:12,851 --> 00:37:15,116 Hey. Do you actually believe them? 557 00:37:15,451 --> 00:37:16,549 I'd believe a gambling addict... 558 00:37:16,550 --> 00:37:18,886 who says he'll quit gambling before I trust a cop. 559 00:37:20,920 --> 00:37:22,855 Did it fall through then? 560 00:37:23,320 --> 00:37:25,656 - Thanks, everyone. - It fell through? 561 00:37:26,490 --> 00:37:28,855 That's what I've been waiting for. 562 00:37:30,800 --> 00:37:31,995 Thanks, everyone. 563 00:37:32,970 --> 00:37:34,541 - Good work. - Good work. 564 00:37:34,541 --> 00:37:35,895 Thanks for the briefing. 565 00:37:40,371 --> 00:37:41,676 But... 566 00:37:42,610 --> 00:37:45,176 what about the exclusive that we promised Lee Ji Wook? 567 00:37:46,510 --> 00:37:49,450 What? It's not like we said we'd tell him everything we find. 568 00:37:49,451 --> 00:37:52,185 - What? - It just has to be an exclusive. 569 00:37:52,550 --> 00:37:55,216 Of course. There's no need to tell him everything. 570 00:38:20,050 --> 00:38:21,279 (Cyber Investigation Team) 571 00:38:21,280 --> 00:38:22,745 No. 572 00:38:23,521 --> 00:38:26,919 I know it's hard, but it's very urgent. 573 00:38:26,920 --> 00:38:29,056 What case isn't urgent? 574 00:38:29,360 --> 00:38:30,419 Right. 575 00:38:30,420 --> 00:38:32,526 If you could tell me when it'll be done... 576 00:38:32,891 --> 00:38:35,895 If I knew that, I'd play the lotto. 577 00:38:36,061 --> 00:38:38,399 Instead of working with people... 578 00:38:38,400 --> 00:38:42,236 who can't understand why we can't get results when they want them. 579 00:38:45,670 --> 00:38:47,540 Darn it. I'm losing my temper. 580 00:38:47,541 --> 00:38:50,105 While we're on the topic, what's wrong with your captain? 581 00:38:50,181 --> 00:38:51,975 He has serious issues. 582 00:38:52,610 --> 00:38:55,446 What kind of a man has no rules or any sense of pride? 583 00:38:56,251 --> 00:38:57,446 I guess. 584 00:38:57,751 --> 00:38:59,049 He's way too rude... 585 00:38:59,050 --> 00:39:01,489 and does as he pleases in someone else's department. 586 00:39:01,490 --> 00:39:02,689 I thought he was homeless. 587 00:39:02,690 --> 00:39:05,790 I can't stand him being all chummy with the outsider. 588 00:39:05,791 --> 00:39:09,056 I really can't stand him. 589 00:39:10,860 --> 00:39:12,926 I really can't stand him. 590 00:39:16,970 --> 00:39:19,069 - What is it to you... - Hey. 591 00:39:19,070 --> 00:39:20,270 What's your problem? 592 00:39:20,271 --> 00:39:21,580 Let go of me. Let go. 593 00:39:21,581 --> 00:39:23,980 I'll make you eat your words. 594 00:39:23,981 --> 00:39:25,850 - Don't stop me! - Stop her! 595 00:39:25,851 --> 00:39:27,306 You think you're so great? 596 00:39:32,990 --> 00:39:35,656 Blue chicken, white monkey. 597 00:39:36,490 --> 00:39:39,585 1-1-0-0-1-0-0. 598 00:40:02,951 --> 00:40:08,355 (Son Min Ho) 599 00:40:14,461 --> 00:40:15,955 (Son Min Ho) 600 00:40:18,371 --> 00:40:20,395 The similarity between the four victims. 601 00:40:21,041 --> 00:40:22,640 They're all rich and powerful... 602 00:40:22,641 --> 00:40:25,040 who committed crimes that the law did not punish. 603 00:40:25,041 --> 00:40:26,765 (Choi Yong Suk) 604 00:40:27,681 --> 00:40:28,806 And... 605 00:40:31,150 --> 00:40:32,875 the biggest con man of all time, Son Min Ho. 606 00:40:42,220 --> 00:40:43,685 Why do I get this bad feeling? 607 00:40:44,760 --> 00:40:45,760 You. 608 00:40:45,760 --> 00:40:47,756 I'm giving it specially just to you. 609 00:40:50,331 --> 00:40:51,665 You're scaring me. 610 00:40:54,130 --> 00:40:56,966 Yes, he really did find the right place. 611 00:41:07,581 --> 00:41:09,415 Gosh, I'm not hiding anything. 612 00:41:09,550 --> 00:41:12,189 Maybe you're suspecting me because that's what you're doing. 613 00:41:12,190 --> 00:41:14,915 Nothing in the file says Choi Yong Suk received treatment, 614 00:41:15,220 --> 00:41:18,426 especially sleep therapy, on the day he died. 615 00:41:18,431 --> 00:41:20,056 So what gave you the idea? 616 00:41:20,130 --> 00:41:23,826 I had made a guess, and I happened to be right. 617 00:41:45,951 --> 00:41:47,685 Do you need to talk to us? 618 00:41:50,021 --> 00:41:52,826 You looked for a while, and then turned away, 619 00:41:53,190 --> 00:41:54,926 so it bothered me. 620 00:41:58,670 --> 00:41:59,899 I'm the head of... 621 00:41:59,900 --> 00:42:02,439 Information Management. I know. 622 00:42:02,440 --> 00:42:03,535 Your name too. 623 00:42:06,041 --> 00:42:09,205 I never forget anyone I meet. 624 00:42:10,911 --> 00:42:15,276 But why can't I remember Superintendent Do? 625 00:42:15,820 --> 00:42:17,886 If we had really met... 626 00:42:22,990 --> 00:42:27,426 Do I have clearance to view Superintendent Do's personnel file? 627 00:42:34,001 --> 00:42:38,839 You know you don't have authority to access our database, right? 628 00:42:38,840 --> 00:42:41,435 I do. I appreciate it very much. 629 00:42:42,440 --> 00:42:45,350 I feel weird saying it's in exchange, but... 630 00:42:45,351 --> 00:42:47,379 Would you do something for me? 631 00:42:47,380 --> 00:42:50,116 If it's something I can do, sure. 632 00:42:51,490 --> 00:42:55,785 I heard Son Min Ho was named as the next victim. 633 00:42:56,791 --> 00:42:58,785 Yes, that's correct. 634 00:43:00,931 --> 00:43:03,455 I'd like you to be cautious. 635 00:43:04,061 --> 00:43:07,596 His life is much more complicated than what is known. 636 00:43:09,101 --> 00:43:13,105 It won't help anyone to create a fuss unnecessarily. 637 00:43:15,141 --> 00:43:16,676 Am I included... 638 00:43:17,181 --> 00:43:18,676 in that "anyone"? 639 00:43:20,880 --> 00:43:24,015 You're not threatening me, are you? 640 00:43:24,181 --> 00:43:25,986 I almost got the wrong idea. 641 00:43:28,260 --> 00:43:32,689 I hope you realize that Mr. Son was among the people... 642 00:43:32,690 --> 00:43:34,326 who called you in. 643 00:43:34,931 --> 00:43:37,259 I thought the police called me in. 644 00:43:37,260 --> 00:43:40,770 Who is Mr. Son that he was able to call for me? 645 00:43:40,771 --> 00:43:43,669 Will you tell me if there's something I don't know? 646 00:43:43,670 --> 00:43:45,210 There's no need. 647 00:43:45,211 --> 00:43:48,180 In that case, I refuse to do that favour. 648 00:43:48,181 --> 00:43:50,076 I'm not asking for a favour. 649 00:44:17,340 --> 00:44:19,136 Son Min Ho... 650 00:44:19,510 --> 00:44:23,105 is one of the people who want this case resolved. 651 00:44:43,431 --> 00:44:46,366 High-ranking officials who want this case resolved. 652 00:44:46,800 --> 00:44:48,466 Among them is Son Min Ho. 653 00:44:49,201 --> 00:44:51,096 And the police's involvement. 654 00:44:53,411 --> 00:44:55,006 You knew... 655 00:44:55,840 --> 00:44:59,379 that something was going to happen to Choi Yong Suk... 656 00:44:59,380 --> 00:45:01,080 after his sleep therapy session. 657 00:45:01,081 --> 00:45:02,176 Then... 658 00:45:03,150 --> 00:45:04,745 maybe I'm the culprit. 659 00:45:06,720 --> 00:45:07,886 If he... 660 00:45:08,360 --> 00:45:10,855 really did know, and it wasn't a guess. 661 00:45:11,291 --> 00:45:12,986 Superintendent Do is the killer. 662 00:45:56,041 --> 00:45:57,165 Get in. 663 00:46:00,871 --> 00:46:02,576 Let's have a chat. 664 00:46:15,720 --> 00:46:17,156 Thank you. 665 00:46:20,030 --> 00:46:22,526 What did you want to... 666 00:46:23,731 --> 00:46:28,165 May I ask what you and Captain talked about last night? 667 00:46:28,701 --> 00:46:29,935 Last night? 668 00:46:31,240 --> 00:46:32,870 Nothing much. 669 00:46:32,871 --> 00:46:35,710 He seemed to know that Choi Yong Suk received sleep therapy... 670 00:46:35,711 --> 00:46:39,245 immediately before the incident, so I asked about that. 671 00:46:39,251 --> 00:46:41,616 How did he know that? 672 00:46:42,021 --> 00:46:43,180 Strange, right? 673 00:46:43,181 --> 00:46:46,285 There was no way for him to know, and yet he did. 674 00:46:47,451 --> 00:46:49,460 But what exactly are we looking for? 675 00:46:49,461 --> 00:46:51,219 He doesn't know who it is, so it isn't in the code. 676 00:46:51,220 --> 00:46:52,826 Hey, I found our victim. 677 00:46:53,431 --> 00:46:55,296 How did he know he was the victim? 678 00:46:56,001 --> 00:46:57,125 What was that? 679 00:46:59,070 --> 00:47:02,370 So? Are you suspecting him right now? 680 00:47:02,371 --> 00:47:05,040 You make guesses at times, and sometimes you're right. 681 00:47:05,041 --> 00:47:06,739 He's good at that. 682 00:47:06,740 --> 00:47:08,535 He'd never hide anything. 683 00:47:10,541 --> 00:47:13,605 Do you like Superintendent Do? 684 00:47:15,481 --> 00:47:17,879 If he wanted to hide something, 685 00:47:17,880 --> 00:47:19,689 he could hide it easily. 686 00:47:19,690 --> 00:47:22,256 You two get along really well. 687 00:47:22,260 --> 00:47:24,989 That's completely different. 688 00:47:24,990 --> 00:47:28,700 There's no reason not to share information because it's uncertain, 689 00:47:28,701 --> 00:47:32,196 and no reason for us not to get along well together. 690 00:47:32,731 --> 00:47:36,669 If that bothers you, it means you can't be purely professional. 691 00:47:36,670 --> 00:47:39,205 That happens if personal feelings are involved. 692 00:47:39,740 --> 00:47:42,510 Feelings... That's not it. 693 00:47:42,510 --> 00:47:46,080 Suspecting our captain causes a problem for the team. 694 00:47:46,081 --> 00:47:47,875 It's only natural to get upset. 695 00:47:48,351 --> 00:47:50,279 He may seem like he's in danger, but... 696 00:47:50,280 --> 00:47:51,546 So you like him. 697 00:47:52,951 --> 00:47:55,585 - Why do you keep saying that? - Because you like him. 698 00:47:57,090 --> 00:48:00,386 I don't think Superintendent Do seems to be in danger. 699 00:48:00,431 --> 00:48:01,625 He seems dangerous. 700 00:48:09,157 --> 00:48:10,551 Stop! 701 00:48:11,726 --> 00:48:12,826 Darn it. 702 00:48:12,827 --> 00:48:14,181 Stop! 703 00:48:25,273 --> 00:48:26,712 What's the rush? 704 00:48:26,713 --> 00:48:28,607 Why did you pop out of nowhere? 705 00:48:31,143 --> 00:48:32,212 Why am I the only one who fell? 706 00:48:32,213 --> 00:48:34,051 Stop whining, and give me the meds. 707 00:48:34,052 --> 00:48:35,618 I'm busy. 708 00:48:36,682 --> 00:48:37,848 Darn it. 709 00:48:38,893 --> 00:48:40,587 He's a cop. 710 00:48:44,833 --> 00:48:47,988 Hey, mister. If you're a cop, 711 00:48:48,202 --> 00:48:50,002 he's a hair designer. 712 00:48:50,003 --> 00:48:52,167 Want a haircut? 713 00:48:53,273 --> 00:48:55,337 Does he look down on people based on their appearance? 714 00:48:55,873 --> 00:48:58,412 Well, that's all you see, so I understand. 715 00:48:58,413 --> 00:49:00,011 I am dressed like a hobo. 716 00:49:00,012 --> 00:49:01,471 Don't you have your ID? 717 00:49:01,472 --> 00:49:02,578 I do. 718 00:49:03,842 --> 00:49:05,008 Where is it? 719 00:49:05,512 --> 00:49:06,777 You... 720 00:49:08,822 --> 00:49:11,321 You rat. I'm going to kill you. 721 00:49:11,322 --> 00:49:13,448 Found it. Here. 722 00:49:14,393 --> 00:49:15,488 See that? 723 00:49:16,123 --> 00:49:17,758 The cop will take these kids. 724 00:49:17,923 --> 00:49:21,928 And you, redhead. What was that? You'll kill me? 725 00:49:33,873 --> 00:49:37,912 A cop should dress like a cop. 726 00:49:37,913 --> 00:49:40,408 How about not being chased? 727 00:49:41,213 --> 00:49:43,547 True. You can't control life. 728 00:49:47,452 --> 00:49:51,022 (Safe street for women) 729 00:49:51,023 --> 00:49:52,127 What is it? 730 00:49:58,163 --> 00:50:00,272 - What are you doing here? - Who is she? 731 00:50:00,273 --> 00:50:01,868 I'm just walking. 732 00:50:05,773 --> 00:50:07,437 You're not doing well today. 733 00:50:07,713 --> 00:50:08,837 You two... 734 00:50:09,983 --> 00:50:11,578 seem alike. 735 00:50:12,152 --> 00:50:13,881 Do you have trouble sleeping? 736 00:50:13,882 --> 00:50:16,221 You see people in need of drugs all the time. 737 00:50:16,222 --> 00:50:19,018 What? Are her eyes especially black? 738 00:50:29,663 --> 00:50:33,401 Darn it. Fine. When I'm stressed out, 739 00:50:33,402 --> 00:50:35,971 I get obsessive compulsive. 740 00:50:35,972 --> 00:50:37,341 So what? 741 00:50:37,342 --> 00:50:39,868 It gets better quickly. Why must you aggravate me? 742 00:50:40,472 --> 00:50:43,107 Stress? What stress? 743 00:50:45,552 --> 00:50:46,681 Why do you care? 744 00:50:46,682 --> 00:50:48,281 To either make it worse... 745 00:50:48,282 --> 00:50:49,718 or better. 746 00:50:51,452 --> 00:50:52,647 I'm leaving. 747 00:51:01,632 --> 00:51:02,727 Good night. 748 00:51:17,842 --> 00:51:19,147 What do you think? 749 00:51:20,313 --> 00:51:21,547 - What? - Her eyes. 750 00:51:22,353 --> 00:51:25,018 Did you see darkness in her eyes too? 751 00:51:29,963 --> 00:51:32,828 Stress? What stress? 752 00:51:34,793 --> 00:51:36,631 He said I'll get hurt if I annoy him. 753 00:51:36,632 --> 00:51:38,027 So why is he worrying about me? 754 00:51:38,902 --> 00:51:40,027 No. 755 00:51:40,833 --> 00:51:42,567 He said he could make it worse. 756 00:51:43,902 --> 00:51:45,437 What is this? 757 00:52:20,873 --> 00:52:23,107 Weren't you reaching for this? 758 00:52:43,503 --> 00:52:46,067 What? You know each other? 759 00:52:46,302 --> 00:52:49,098 You're such a crooked cop. 760 00:52:49,572 --> 00:52:50,642 Hey. 761 00:52:50,643 --> 00:52:52,442 Get your drugs directly then. 762 00:52:52,443 --> 00:52:54,172 Stop calling me for them. 763 00:52:54,173 --> 00:52:56,377 No. I want to buy them from you. 764 00:52:56,512 --> 00:52:57,611 Do you have money to burn? 765 00:52:57,612 --> 00:52:59,111 It's cheaper if you buy it directly. 766 00:52:59,112 --> 00:53:00,511 Yes. I have money to burn. 767 00:53:00,512 --> 00:53:02,482 So take money from me, and once you have enough... 768 00:53:02,483 --> 00:53:03,848 for your grandma's medical bills, stop it. 769 00:53:07,123 --> 00:53:08,247 What are you talking about? 770 00:53:09,523 --> 00:53:11,258 I'm doing this to buy a sports car. 771 00:53:14,092 --> 00:53:16,227 Okay, I get it. So make me some instant noodles. 772 00:53:18,063 --> 00:53:19,198 Fine. 773 00:53:43,893 --> 00:53:47,558 I'm sorry for touching you that time. 774 00:53:48,333 --> 00:53:50,428 I wasn't trying to sexually harass you. 775 00:53:50,963 --> 00:53:54,167 I'm a cop, and I mistook you for a thief. 776 00:54:27,632 --> 00:54:31,701 (Kim Young Joon, Park Kyu Tae, Son Min Ho) 777 00:54:31,702 --> 00:54:34,337 September 14 at 2am. 778 00:54:34,472 --> 00:54:36,381 031 is Gyeonggi Province. 779 00:54:36,382 --> 00:54:38,038 And 538 is... 780 00:54:48,452 --> 00:54:52,087 Seriously. My personal information is available for all to see, 781 00:54:52,632 --> 00:54:55,997 but I, a cop, can't see the personal information of criminals. 782 00:54:59,472 --> 00:55:01,297 (Publications) 783 00:55:08,842 --> 00:55:11,008 (Published "Communal Childcare", "White Night: Night and Day") 784 00:55:15,583 --> 00:55:19,252 Old Man, I need you to find someone for me. 785 00:55:19,253 --> 00:55:21,221 You asked someone else to find a woman. 786 00:55:21,222 --> 00:55:22,361 Why are you asking me this time? 787 00:55:22,362 --> 00:55:23,761 I knew what she looked like, 788 00:55:23,762 --> 00:55:25,857 but I have no clue what the guy looks like. 789 00:55:25,963 --> 00:55:27,332 You're the best... 790 00:55:27,333 --> 00:55:29,201 at finding people out of nowhere. 791 00:55:29,202 --> 00:55:31,527 That's true, but... 792 00:55:31,632 --> 00:55:32,968 But why me? 793 00:55:33,333 --> 00:55:34,727 I don't like you. 794 00:55:35,842 --> 00:55:37,837 I told you not to come here. 795 00:55:38,813 --> 00:55:40,412 Male, age 34. 796 00:55:40,413 --> 00:55:42,377 Whatever. I don't like men. 797 00:55:42,382 --> 00:55:43,582 Especially 34-year-olds. 798 00:55:43,583 --> 00:55:45,252 He most likely doesn't have a government ID number. 799 00:55:45,253 --> 00:55:48,147 Even if he does, it'll probably not be his. 800 00:55:49,052 --> 00:55:51,151 He may be with a man in his 40s. 801 00:55:51,152 --> 00:55:52,488 But I'm not sure. 802 00:55:53,293 --> 00:55:56,317 He's about 180cm tall, and is fair skinned. 803 00:55:56,893 --> 00:55:58,758 Dark eyebrows and wide eyes. 804 00:56:00,262 --> 00:56:02,658 He has high cheekbones, but a weak jaw. 805 00:56:03,032 --> 00:56:04,861 He likely has a disorder such as OCD... 806 00:56:04,862 --> 00:56:06,727 or paranoia. 807 00:56:08,233 --> 00:56:09,837 I really don't like him. 808 00:56:13,143 --> 00:56:14,268 Hey. Excuse me. 809 00:56:16,143 --> 00:56:19,747 What's your relationship with that girl in the picture? 810 00:56:21,313 --> 00:56:23,817 I'm not trying to make an issue of it now. 811 00:56:23,882 --> 00:56:27,047 It's related to a case I'm investigating, 812 00:56:27,293 --> 00:56:29,687 so I wondered if you knew her well. 813 00:56:30,163 --> 00:56:31,288 Here... 814 00:56:32,862 --> 00:56:34,988 I only saw her here. 815 00:56:35,663 --> 00:56:37,357 Suddenly, I stopped seeing her here, 816 00:56:37,833 --> 00:56:39,227 and then I saw her picture. 817 00:56:40,532 --> 00:56:41,968 I wasn't trying to steal it. 818 00:56:44,072 --> 00:56:45,268 That person... 819 00:56:47,043 --> 00:56:49,977 died. Did you know that? 820 00:56:51,913 --> 00:56:53,607 I'll ring you up. 821 00:56:54,552 --> 00:56:55,977 Have a nice day. 822 00:57:00,423 --> 00:57:02,187 I'll ring you up. 823 00:57:02,923 --> 00:57:04,317 It'll be 1.2 dollars. 824 00:57:04,793 --> 00:57:06,258 Out of two dollars. 825 00:57:24,313 --> 00:57:25,848 Excuse me. Wait. 826 00:57:28,012 --> 00:57:32,591 If you remember anything about her or if there's anything... 827 00:57:32,592 --> 00:57:35,047 I can do to help, call me. 828 00:57:42,733 --> 00:57:46,227 For example, if you were assaulted. 829 00:57:47,702 --> 00:57:49,468 Anyway, anything. 830 00:57:53,472 --> 00:57:56,437 Oh, no. I touched you again. I'm sorry. 831 00:58:00,652 --> 00:58:02,848 He really gets to me. 832 00:58:05,652 --> 00:58:06,848 Is he my type? 833 00:58:12,762 --> 00:58:13,888 I also... 834 00:58:14,793 --> 00:58:17,297 really hate being touched. 835 00:58:19,673 --> 00:58:21,127 But I didn't just now. 836 00:59:25,802 --> 00:59:27,027 Found it. 837 00:59:37,382 --> 00:59:39,482 You don't do anything the deities like, 838 00:59:39,483 --> 00:59:41,082 so why do you pray? 839 00:59:41,083 --> 00:59:42,681 If I were going to do what they like, 840 00:59:42,682 --> 00:59:44,221 why would I pray? 841 00:59:44,222 --> 00:59:47,288 I kiss up because I'm going to do things they hate. 842 00:59:47,793 --> 00:59:49,817 ("White Night: Night and Day" by Son Min Ho) 843 00:59:55,932 --> 01:00:00,131 "Most think greatness comes from good desires." 844 01:00:00,132 --> 01:00:04,401 "However, looking back at history, great developments and progress..." 845 01:00:04,402 --> 01:00:07,442 "usually resulted from bad intentions." 846 01:00:07,443 --> 01:00:10,511 "If bad intentions can result in good," 847 01:00:10,512 --> 01:00:14,178 "perhaps the bad intentions were actually good." 848 01:00:14,583 --> 01:00:18,317 "What do we call good, and what do we call evil?" 849 01:00:18,753 --> 01:00:19,991 Is there a deity? 850 01:00:19,992 --> 01:00:22,692 I don't know, but there are things I do know. 851 01:00:22,693 --> 01:00:26,488 There must be a reason why a religion lasted 2,000 years. 852 01:00:27,862 --> 01:00:31,531 There's a reason why you, who was dying, 853 01:00:31,532 --> 01:00:35,167 fell at my feet, a person who creates new IDs and new lives. 854 01:00:36,943 --> 01:00:40,008 Right. There's a reason for everything. 855 01:00:47,512 --> 01:00:50,218 (Soonjung LP) 856 01:00:51,222 --> 01:00:54,888 (Soonjung LP) 857 01:01:11,842 --> 01:01:13,837 Everything good? 858 01:01:15,612 --> 01:01:16,877 Hey, are you okay? 859 01:01:17,213 --> 01:01:18,707 Hey, kid. Are you okay? 860 01:01:19,413 --> 01:01:20,977 Open your eyes. 861 01:01:21,853 --> 01:01:23,078 - Hey, kid. - Hey. 862 01:01:23,222 --> 01:01:25,793 Hey! 863 01:01:25,793 --> 01:01:26,988 What's wrong? 864 01:01:27,222 --> 01:01:28,491 - Is he okay? - Do you know him? 865 01:01:28,492 --> 01:01:29,788 No. 866 01:01:31,592 --> 01:01:32,687 Hey, kid. 867 01:01:32,793 --> 01:01:35,527 Hey! Who are you? 868 01:01:36,333 --> 01:01:37,502 This is insane. 869 01:01:37,503 --> 01:01:39,198 Wake up. 870 01:01:39,503 --> 01:01:41,627 Hey! 871 01:01:42,233 --> 01:01:43,937 Hey! 872 01:01:46,112 --> 01:01:48,567 "The sun is shining brightly. I stand alone on an empty road." 873 01:01:49,012 --> 01:01:52,448 "The infallible clock shows 12 o'clock." 874 01:01:52,753 --> 01:01:55,508 "Is it noon or midnight?" 875 01:01:58,882 --> 01:02:00,147 Shall we... 876 01:02:01,423 --> 01:02:02,957 check? 877 01:02:42,163 --> 01:02:43,297 Hey. 878 01:02:44,603 --> 01:02:46,027 You're following me, right? 879 01:02:47,532 --> 01:02:48,627 Why? 880 01:03:14,092 --> 01:03:15,631 - What's up? - Captain. 881 01:03:15,632 --> 01:03:19,201 I'm reading a book that Son Min Ho wrote 29 years ago. 882 01:03:19,202 --> 01:03:21,531 We happened to have a copy at home. 883 01:03:21,532 --> 01:03:23,542 How did I remember that? 884 01:03:23,543 --> 01:03:24,667 Keep it brief. 885 01:03:24,943 --> 01:03:26,071 Are you busy? 886 01:03:26,072 --> 01:03:27,712 - Yes. - At this hour? 887 01:03:27,713 --> 01:03:28,837 This is too long. 888 01:03:30,313 --> 01:03:32,511 I think this is an important key. 889 01:03:32,512 --> 01:03:35,352 But I can't quite grasp it. 890 01:03:35,353 --> 01:03:38,118 Then let's meet in half an hour. I'm at... 891 01:03:40,353 --> 01:03:42,247 Hello? Captain? 892 01:03:42,353 --> 01:03:44,587 Hello? 893 01:04:14,023 --> 01:04:15,221 Are you all right? 894 01:04:15,222 --> 01:04:17,692 It's me. Me. It's me. 895 01:04:17,693 --> 01:04:19,861 - Superintendent Do. Is that you? - Yes. 896 01:04:19,862 --> 01:04:22,761 Watch where you're touching. Is committing a sex offence a habit? 897 01:04:22,762 --> 01:04:24,928 It's because I can't see. 898 01:04:26,003 --> 01:04:28,468 How low. She threw dirt in my face. 899 01:04:42,882 --> 01:04:45,518 Why are you staring at my family picture like that? 900 01:04:50,992 --> 01:04:52,118 I am... 901 01:04:53,193 --> 01:04:55,627 very interested in you. 902 01:04:59,902 --> 01:05:01,602 Don't get cheeky with me. 903 01:05:01,603 --> 01:05:04,598 What are you trying to get out of me while feigning interest in me? 904 01:05:10,043 --> 01:05:11,238 Is it... 905 01:05:12,413 --> 01:05:13,848 noon... 906 01:05:14,882 --> 01:05:16,047 or midnight? 907 01:05:17,052 --> 01:05:18,417 Then I wonder to myself. 908 01:05:18,753 --> 01:05:22,118 Is it noon or midnight? 909 01:05:22,862 --> 01:05:23,988 What... 910 01:05:25,893 --> 01:05:27,288 did you just say? 911 01:05:30,333 --> 01:05:32,227 How do you know that? 912 01:05:33,173 --> 01:05:34,268 Do you want to know? 913 01:05:36,072 --> 01:05:37,337 I'm from... 914 01:05:37,873 --> 01:05:39,908 White Night Village. 915 01:05:54,222 --> 01:05:56,988 (Thank you, Ju Seok Tae, for the special appearance.) 916 01:06:20,213 --> 01:06:23,148 (Awaken) 917 01:06:23,522 --> 01:06:25,351 Three people related to White Night Village... 918 01:06:25,352 --> 01:06:26,821 happen to be involved in this case. 919 01:06:26,822 --> 01:06:28,351 But you want me to stop being suspicious? 920 01:06:28,352 --> 01:06:29,861 Do you suspect me again? 921 01:06:29,862 --> 01:06:32,891 I think the solution lies with you. 922 01:06:32,892 --> 01:06:35,361 Search thoroughly. I must prepare for tonight. 923 01:06:35,362 --> 01:06:37,262 Give me the Intel related to our captain. 924 01:06:37,263 --> 01:06:39,627 We have 12 minutes left. 925 01:06:39,633 --> 01:06:42,941 The surviving child couldn't resist the impulse to kill... 926 01:06:42,942 --> 01:06:44,672 and began to create these incidents. 927 01:06:44,673 --> 01:06:46,667 Is that child me or you? 928 01:06:46,913 --> 01:06:49,978 I simply want to know if it's noon or midnight, that's all. 66942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.