All language subtitles for Alfa.S01E05.DANISH.720p.WEB.H264-BALLIN_track3_[dan]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,120 Jeg bad jer fokusere på Nordsjælland. 2 00:00:03,280 --> 00:00:07,520 - Men I har jagtet affald i en uge. - Jeg ved, der er noget, Gravesen. 3 00:00:07,680 --> 00:00:12,200 Du er en stikker. Du er her, fordi du ikke er en af os. 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,280 Og jeg gad vide, om du nogensinde bliver det. 5 00:00:15,440 --> 00:00:17,600 - Hvor er mit shit? - De har Adam. 6 00:00:17,760 --> 00:00:20,640 Jeg vil skide på din lille bøsseven. Hvor er mit shit? 7 00:00:24,120 --> 00:00:28,840 Hvis vi fucker op, så mister I ingenting. 8 00:00:30,000 --> 00:00:34,520 Hvis vi ikke fucker op, så står I stærkere. 9 00:00:35,800 --> 00:00:39,760 Jeg tror, at vi kunne være fucking gode til det her. Sammen. 10 00:00:54,480 --> 00:00:57,920 - Vi mødes alle sammen ude foran. - Gør vi? 11 00:00:58,080 --> 00:01:02,240 - Tager du bold med eller hvad? - Okay. 12 00:01:02,400 --> 00:01:04,480 Hallo? 13 00:01:06,800 --> 00:01:09,000 Ad! Stinker her ikke af pis? 14 00:01:09,160 --> 00:01:12,400 De har nok ikke råd til at købe nyt tøj. Skrid hjem til pisserenden. 15 00:01:12,560 --> 00:01:16,400 Ja, skrid tilbage til pisserenden. Fattigrøv! 16 00:01:16,560 --> 00:01:19,360 Fattigrøv! 17 00:02:02,560 --> 00:02:05,640 Hey... Ved du hvad? 18 00:02:08,600 --> 00:02:12,880 I aften, ikke? Så kører vi en tur. 19 00:02:13,040 --> 00:02:18,520 Og så tager vi over til en helt anden by, hvor vi aldrig har været før. 20 00:02:18,680 --> 00:02:21,480 Hvor ingen kender os. 21 00:02:21,640 --> 00:02:25,040 Og så bestiller du verdens største pizza. 22 00:02:25,200 --> 00:02:29,000 Med alle de ting på, du godt kan lide. 23 00:02:30,400 --> 00:02:34,000 Og så kan vi grine ad alle de andre. 24 00:02:36,360 --> 00:02:39,080 Bare dig og mig. 25 00:02:42,800 --> 00:02:45,120 Kunne du tænke dig det? 26 00:02:59,080 --> 00:03:03,880 Gå ind og skift tøj og se fjernsyn, så arbejder jeg. 27 00:03:04,040 --> 00:03:07,040 Så kører vi i aften. 28 00:03:07,200 --> 00:03:09,920 Ikke? 29 00:03:58,040 --> 00:04:01,760 Hvad skal jeg gøre? Der er kø, for fanden. 30 00:04:01,920 --> 00:04:05,400 Hvad tænker du på? Det er det samme hele tiden... 31 00:04:05,560 --> 00:04:09,200 - Stop så! - Jeg skal gå nu. 32 00:04:09,360 --> 00:04:12,640 - Hvad er undskyldningen næste gang? - Lad nu være, Phillip. Stop. 33 00:04:12,800 --> 00:04:15,120 - Hvad? - Det er bare ungerne. 34 00:07:22,720 --> 00:07:27,680 Hvorfor gør de ikke noget, mand? De er fucking læger. 35 00:07:27,840 --> 00:07:31,480 - De gør sikkert alt, hvad de kan. - Ingen gør en skid. 36 00:07:31,640 --> 00:07:36,440 Og vi kan heller ikke gøre en skid, når tingene er sådan her. 37 00:07:36,600 --> 00:07:40,520 Nu trækker vi lige vejret, okay? 38 00:07:40,680 --> 00:07:44,760 - Vi skal i gang med at gro. - Gro? Det er Lenny. 39 00:07:44,920 --> 00:07:48,480 - Det ved vi ikke. - Jo, jeg er 100 % på det. 40 00:07:48,640 --> 00:07:51,640 - Prøv at dæmpe dig lidt. - Nej. 41 00:07:51,800 --> 00:07:56,200 Jeg henter nogle ting i Nordsjælland og tager på arbejde. 42 00:07:56,360 --> 00:08:00,000 - Seriøst? Tager du på arbejde? - Ja. 43 00:08:00,160 --> 00:08:04,080 - Det er jeg sgu da nødt til. - Du er en fucking vatpik. 44 00:08:04,240 --> 00:08:06,640 Simon? 45 00:08:08,760 --> 00:08:12,480 Jeg må lægge ham i kunstig koma for at forhindre hævelser - 46 00:08:12,640 --> 00:08:15,600 - der kan føre til yderligere komplikationer. 47 00:08:15,760 --> 00:08:20,120 - Så gør I overhovedet noget? - Hvornår ved I noget mere præcist? 48 00:08:20,280 --> 00:08:24,200 Lige nu er Olivers tilstand kritisk. 49 00:08:24,360 --> 00:08:29,360 Vi lover selvfølgelig at holde jer opdateret, hvis der kommer nyt. 50 00:09:19,800 --> 00:09:24,360 Jeg har ikke overskud til det her. Jeg har været på arbejde i 18 timer. 51 00:09:24,520 --> 00:09:29,000 Kan du ikke lige fortælle mig, hvad fanden din plan egentlig er? 52 00:09:31,040 --> 00:09:34,840 Du ved godt, hvad han laver, ikke? Du er jo ikke dum. 53 00:09:35,000 --> 00:09:39,080 Og der går hvad? Maks. tre måneder, så sidder han og rusker. 54 00:09:39,240 --> 00:09:43,320 Og så står du herude alene. Er det det, du gerne vil? 55 00:09:43,480 --> 00:09:48,240 Jeg skal lige forstå det rigtigt. Så du er kommet for at fortælle mig - 56 00:09:48,400 --> 00:09:52,320 - at min mand ikke er typen, der bliver? 57 00:09:52,480 --> 00:09:56,200 Han er typen, der bare forsvinder? 58 00:09:56,360 --> 00:09:59,560 Fordi han ikke kan håndtere sit shit? 59 00:10:06,760 --> 00:10:08,960 Okay... 60 00:10:11,600 --> 00:10:15,680 Du kunne for helvede bare være taget med, ikke? 61 00:10:27,080 --> 00:10:29,640 Det kan kun være en af dine drenge. 62 00:10:29,800 --> 00:10:32,920 Jeg kan ikke holde styr på alle teenagere i Helsinge. 63 00:10:33,080 --> 00:10:36,600 - Hvad fanden betaler vi jer så for? - Betaler os? 64 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 En dreng stjæler fra vores familie - 65 00:10:39,600 --> 00:10:42,680 - og så sidder du her og diskuterer med mig? 66 00:10:42,840 --> 00:10:45,400 Du keder mig. 67 00:10:45,560 --> 00:10:48,920 Du fucking keder mig, Valdemar. 68 00:10:49,080 --> 00:10:53,920 Jeg vil ikke vente på, at perkerne tager lortet fra os. For det gør de. 69 00:10:54,080 --> 00:10:56,280 Det ved jeg, og det vidste Tommy også. 70 00:10:56,440 --> 00:11:00,520 - Hvordan gik det med Tommy? - Det ved jeg ikke, Valdemar. 71 00:11:00,680 --> 00:11:03,880 Hvordan var det, det gik med ham? 72 00:11:05,480 --> 00:11:09,160 Ved du, hvad der er med mænd som dig? 73 00:11:09,320 --> 00:11:13,680 I tror bare, at ting skal tages. At livet venter på at blive taget. 74 00:11:13,840 --> 00:11:16,640 Jeg forstår det, hvis man er vokset op, hvor alt er kommet af sig selv. 75 00:11:16,800 --> 00:11:21,480 Men tro mig, nogle ting kommer bare af sig selv. 76 00:11:21,640 --> 00:11:26,600 Okay. Hvis du vil sidde her på din fede røv og vente på - 77 00:11:26,760 --> 00:11:30,360 - at tingene kommer af sig selv, så er det fint. 78 00:11:30,520 --> 00:11:33,480 Men du skal ikke komme til mig med dine fucking problemer. 79 00:11:33,640 --> 00:11:36,160 Dit fucking lille utaknemmelige svin. 80 00:11:36,320 --> 00:11:40,760 Du har fået stjålet dit coke. Fint. For ved du hvad? 81 00:11:40,920 --> 00:11:46,360 Det her er fremtiden. Og der er ikke plads til dig. 82 00:11:57,040 --> 00:11:59,200 Det er ikke nødvendigt, det der. 83 00:11:59,360 --> 00:12:04,320 Lægen sagde, han kunne stå op når som helst. Så har du et sted at sove. 84 00:12:06,960 --> 00:12:11,400 Jeg tænkte på at lave noget lasagne i aften. 85 00:12:12,520 --> 00:12:16,560 - Med ekstra champignoner. - Jeg skal på arbejde. 86 00:12:16,720 --> 00:12:21,600 - Senere? - Det ved jeg ikke. 87 00:12:28,960 --> 00:12:32,760 Den her idé, du har... 88 00:12:32,920 --> 00:12:35,320 Om en familie... 89 00:12:36,920 --> 00:12:39,800 Ville det være så slemt? 90 00:12:42,880 --> 00:12:45,880 Tommy er her ikke mere. 91 00:12:49,440 --> 00:12:52,440 Det er Jakob heller ikke, vel? 92 00:13:01,960 --> 00:13:04,840 Det kunne jo starte med os. 93 00:13:20,080 --> 00:13:22,680 Hvor er her småt. 94 00:13:23,560 --> 00:13:27,440 Jeg kan huske, da det her var... 95 00:13:27,600 --> 00:13:30,600 Det var hele min verden. 96 00:13:39,120 --> 00:13:42,560 Jeg prøver at se, om jeg kan nå det. 97 00:13:42,720 --> 00:13:46,240 Hvis vi kan spise lidt sent. 98 00:14:06,640 --> 00:14:10,160 - Er det oppe? - Ja. 99 00:14:20,920 --> 00:14:25,000 Så er den klaret. Har I ikke pakket sammen endnu? 100 00:14:25,160 --> 00:14:28,240 Det er ikke nok, det der. 101 00:14:30,000 --> 00:14:33,480 Prøv at vise mig bagsiden af huset. 102 00:14:35,120 --> 00:14:38,360 Det er det, vi har aftalt, ikke? 103 00:14:44,600 --> 00:14:49,080 Det der er det tætteste, vi kommer, uden at penetrere. 104 00:14:51,680 --> 00:14:54,440 Jamen så må du ind i huset. 105 00:14:54,600 --> 00:14:59,880 Alt det her feltarbejde er altså ikke en del af min jobbeskrivelse. 106 00:15:04,480 --> 00:15:07,160 Ræk mig anden. 107 00:15:08,800 --> 00:15:12,440 - Tak. - Tak, Wester. 108 00:15:15,920 --> 00:15:19,640 Så... Nu sker der noget. 109 00:19:42,160 --> 00:19:45,040 Lenny! Hvor er Lenny? 110 00:19:45,200 --> 00:19:49,080 Er der nogen af jer, der har set Lenny? 111 00:19:49,240 --> 00:19:52,720 - Slap af! - Hvordan går det med din fede ven? 112 00:19:55,520 --> 00:19:58,480 - Har nogen fucking set Lenny? - Er du komplet idiot? 113 00:19:58,640 --> 00:20:01,000 Stop! 114 00:20:01,160 --> 00:20:05,560 - Hvad laver du, Simon? - Så fucking kom, mand! 115 00:20:05,720 --> 00:20:08,120 Så kom, mand! 116 00:20:28,520 --> 00:20:31,680 Jeg troede sgu, at jeg ville blive fyret. 117 00:20:31,840 --> 00:20:34,720 Eller i hvert fald flyttet. 118 00:20:38,880 --> 00:20:43,400 Jamen du var da heller ikke så langt fra. 119 00:20:45,120 --> 00:20:48,800 - Hvor længe har du kendt ham? - Jarl? 120 00:20:48,960 --> 00:20:51,760 Tja, vi er vokset op sammen, så... 121 00:20:56,400 --> 00:20:59,720 Men det gør dig jo nyttig. 122 00:20:59,880 --> 00:21:04,040 Så længe du er nyttig, så... er du her. 123 00:21:08,960 --> 00:21:11,320 Så. 124 00:21:11,480 --> 00:21:14,320 Værsgo, Wester. 125 00:22:03,840 --> 00:22:06,240 Jeg er inde. 126 00:22:11,560 --> 00:22:14,640 Det ser rigtig fint ud. Bare fortsæt. 127 00:22:21,800 --> 00:22:24,600 Så er den placeret i planten. 128 00:22:31,320 --> 00:22:34,000 Første kamera er sat op. 129 00:22:35,440 --> 00:22:39,240 Og der kom nummer to. Det ser rigtig fint ud, Wester. 130 00:22:39,400 --> 00:22:44,320 Det der feltarbejde kunne da godt blive en del af jobbeskrivelsen. 131 00:22:48,520 --> 00:22:51,000 Bare tag det roligt. Stille og roligt. 132 00:23:05,080 --> 00:23:08,920 Og vi får masser af dejlig data lige nu. 133 00:23:14,520 --> 00:23:18,480 Vi får en lille smule travlt nu, for vi har fået besøg. 134 00:23:18,640 --> 00:23:22,360 Hvad fanden sker der? 135 00:23:22,520 --> 00:23:27,640 - Jeg er færdig her. Jeg smutter. - Vi skal have øjne på førstesalen. 136 00:23:27,800 --> 00:23:30,640 Modtaget. 137 00:23:32,560 --> 00:23:36,800 - Det når han ikke. - Gider du godt at holde din kæft? 138 00:23:38,080 --> 00:23:41,360 - Kom så. - Der er for mange rum. 139 00:23:41,520 --> 00:23:45,640 - Jeg kan ikke nå det. - Ingen panik. Jeg er med dig. 140 00:23:48,520 --> 00:23:51,480 - Er det oppe? - Det ser rigtig fint ud. 141 00:23:51,640 --> 00:23:54,280 Vi skal ud gennem kælderen - 142 00:23:54,440 --> 00:23:58,640 - så du skal ned til køkkenet, så får jeg dig ud derfra. 143 00:23:58,800 --> 00:24:03,160 Og ja, nu kan du godt høre dem komme ind, men jeg skal nok få dig ud. 144 00:24:03,320 --> 00:24:06,200 Gå forsigtigt op... 145 00:24:11,080 --> 00:24:13,480 Det går rigtig fint, Wester. 146 00:24:14,960 --> 00:24:17,800 Du holder den lige et øjeblik. 147 00:24:17,960 --> 00:24:21,960 - Jeg er fanget i stuen. - Vil du godt lige være stille? 148 00:24:22,120 --> 00:24:24,680 Du er sindssyg, mand. 149 00:24:36,960 --> 00:24:40,920 Jeg skal nok få dig ud, helt stille og roligt. 150 00:24:59,760 --> 00:25:01,760 Hvad laver...? 151 00:25:32,600 --> 00:25:35,000 Hej. 152 00:25:43,120 --> 00:25:45,120 Må jeg komme indenfor? 153 00:25:52,200 --> 00:25:54,160 Tak. 154 00:25:56,720 --> 00:26:00,160 Er du her for at se Aggi eller mig? 155 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 Hvad fanden laver han? 156 00:26:07,360 --> 00:26:13,640 - Tak, fordi I kom til begravelsen. - Så du er her for at sige tak? 157 00:26:13,800 --> 00:26:18,400 Wester, du venter fuldstændig stille på mig lige nu. 158 00:26:18,560 --> 00:26:24,240 Ved siden af køkkenet er udgang til kælderen. Nej, vent på mit go. 159 00:26:24,400 --> 00:26:28,160 Jamen Tommy var en god mand. 160 00:26:28,320 --> 00:26:31,920 Så vi stiller med glæde op. 161 00:26:32,080 --> 00:26:34,600 En god mand? 162 00:26:59,120 --> 00:27:02,640 Det er sgu meget vildt at se jer sådan her. 163 00:27:05,520 --> 00:27:08,920 Sammen? 164 00:27:09,080 --> 00:27:12,440 Voksne. Med børn. 165 00:27:23,000 --> 00:27:26,200 Har du børn? 166 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 Nej. 167 00:27:32,200 --> 00:27:35,320 Mænd med børn er bare mere... 168 00:27:35,480 --> 00:27:37,800 Troværdige. 169 00:27:50,160 --> 00:27:54,840 Kan du huske de småkager, som din mor altid bagte? 170 00:27:55,000 --> 00:27:58,840 Dem, hun lavede af havregrød til din far? 171 00:28:00,600 --> 00:28:04,480 - Kan du huske dem? - Ja. 172 00:28:04,640 --> 00:28:07,680 Hun bagte altid to fade, fordi hun... 173 00:28:07,840 --> 00:28:11,920 Hun vidste, at vi ville komme til dem før ham. 174 00:28:12,080 --> 00:28:16,960 Så en dag efter svømning, som vi havde pjækket fra - 175 00:28:17,120 --> 00:28:23,800 - løb vi hjem til dig og rev fadene ned i en dåse og løb ad helvede til. 176 00:28:29,280 --> 00:28:33,680 Og du vidste, at jeg elskede de kager. 177 00:28:36,720 --> 00:28:39,720 Så du gav mig næsten... 178 00:28:41,240 --> 00:28:44,680 Så du gav mig næsten dem alle sammen. 179 00:28:44,840 --> 00:28:49,760 Dér var du sgu en god ven, Jarl. Du var min bedste ven, ikke? 180 00:28:52,120 --> 00:28:54,720 Så er det nu, Wester. 181 00:28:54,880 --> 00:28:57,960 Din mor havde ringet til Tommy. 182 00:28:58,120 --> 00:29:02,760 Sikkert bare for at give os en lærestreg. 183 00:29:02,920 --> 00:29:08,440 Men hun kendte jo heller ikke Tommy sådan rigtigt, vel? 184 00:29:12,200 --> 00:29:16,280 Du er fri, Wester. Du er ude nu. Der er clear. 185 00:29:16,440 --> 00:29:20,000 Jeg kom ikke i skole i 14 dage efter det - 186 00:29:20,160 --> 00:29:23,280 - og du spurgte mig aldrig hvorfor. 187 00:29:24,720 --> 00:29:27,800 Så jeg tænkte, at du vidste hvorfor. 188 00:29:29,120 --> 00:29:32,840 Aggi vidste hvorfor, ikke? 189 00:29:48,240 --> 00:29:52,880 Tommy havde børn, Jarl. Var han mere troværdig? 190 00:29:58,760 --> 00:30:04,360 - Far! - Skat, de vil hellere have dig. 191 00:30:48,280 --> 00:30:50,920 Hvad så? Hvad sker der? 192 00:30:51,080 --> 00:30:54,320 - Jeg gider ikke mere. - Hvad snakker du om? 193 00:30:54,480 --> 00:30:59,480 - Der skal styr på Lenny nu. - Du har ikke pengene der, vel? 194 00:30:59,640 --> 00:31:04,280 Du skal ikke gøre noget dumt nu. Giv mig pengene, så går vi. 195 00:31:04,440 --> 00:31:09,680 - Fuck af med dig, Adam. - Giv mig pengene, og så går vi. 196 00:31:09,840 --> 00:31:12,200 Simon, giv mig fucking pengene. 197 00:31:12,360 --> 00:31:14,400 Simon. 198 00:31:14,560 --> 00:31:18,520 - Pis op med jer. - Fuck. 199 00:31:21,520 --> 00:31:26,920 Tommy havde sørget for det, ikke? Vi står der i Hamborg med fem gram. 200 00:31:27,080 --> 00:31:29,200 Og en enkelt kvinde. 201 00:31:29,360 --> 00:31:31,480 Og hvorfor kaldte de hende for eneren? 202 00:31:31,640 --> 00:31:35,640 Fordi det var en shemale. Hun havde kun ét hul. 203 00:31:37,280 --> 00:31:39,960 Adam, min dreng. 204 00:31:41,640 --> 00:31:47,080 - Hvad fanden laver du egentlig her? - Jeg kom bare for at hente Simon. 205 00:31:56,640 --> 00:32:00,200 Der er lidt over en million her. 206 00:32:01,720 --> 00:32:06,120 Vi tog Tommys lort og solgte det videre. 207 00:32:06,280 --> 00:32:11,000 Jeg ved godt, at det var dumt, men... det skal slutte nu. 208 00:32:11,160 --> 00:32:14,840 Vores ven ligger i koma på grund af det fuck-hoved der. 209 00:32:15,000 --> 00:32:19,080 Og jeg går ikke herfra, før vi får styr på det. 210 00:32:24,880 --> 00:32:27,600 Lenny? 211 00:32:30,800 --> 00:32:35,440 Mig og Tommy havde en aftale, og han gav det til mig, så det er mit. 212 00:32:35,600 --> 00:32:38,680 Skulle han have lavet en aftale udenom mig? 213 00:32:38,840 --> 00:32:42,720 De 22 kilo hash, som de to fucking mongoler har stjålet, var mit. 214 00:32:42,880 --> 00:32:46,680 Mit og mit og mit og mit... 215 00:32:46,840 --> 00:32:49,520 Ved du hvad? 216 00:32:49,680 --> 00:32:53,400 Jeg kan huske, dengang jeg var dreng, ikke? 217 00:32:53,560 --> 00:32:57,360 Min mor og mig var alene, ikke? 218 00:32:57,520 --> 00:33:01,840 Og så var der indsamling til velgørenhed i skolen. 219 00:33:02,000 --> 00:33:07,560 Så skulle alle vi unger rende rundt med raslebøssen og stemme dørklokker. 220 00:33:07,720 --> 00:33:13,120 En dreng bildte læreren ind, at jeg havde stjålet en tyver fra bøssen. 221 00:33:14,520 --> 00:33:18,240 - Fucking slip mig, mand. - Bliv der. 222 00:33:21,760 --> 00:33:23,760 Fuck af med dig, mand! 223 00:33:23,920 --> 00:33:28,160 Jeg sad der på kontoret, mens de ringede til min mor. 224 00:33:28,320 --> 00:33:33,080 Jeg var så bange for, at jeg skulle skuffe hende. 225 00:33:34,440 --> 00:33:37,400 Men da hun så kom... 226 00:33:40,000 --> 00:33:45,160 Så var hun helt rolig. Hun kiggede mig bare direkte ind i øjnene - 227 00:33:45,320 --> 00:33:49,120 - og spurgte, om det var sandt, det de sagde om mig. 228 00:33:49,280 --> 00:33:53,840 Jeg sagde selvfølgelig nej, for det passede ikke. 229 00:33:54,000 --> 00:33:57,680 Så kiggede hun på skoleinspektøren og sagde: 230 00:33:57,840 --> 00:34:03,240 "Så er det afgjort. Godt." Og så gik vi. 231 00:34:03,400 --> 00:34:06,080 Da vi kom hjem, spurgte jeg hende - 232 00:34:06,240 --> 00:34:09,760 - hvordan hun kunne vide, at jeg ikke løj. 233 00:34:12,800 --> 00:34:14,960 Jeg smadrer dig, mand. 234 00:34:15,120 --> 00:34:18,200 Ved du, hvad hun sagde? 235 00:34:18,360 --> 00:34:23,160 "Dine øjne. Dine øjne lyver aldrig." 236 00:34:23,320 --> 00:34:26,280 Fuck! 237 00:34:29,200 --> 00:34:32,880 Kom. Af sted. Kom nu. Af sted. 238 00:34:34,960 --> 00:34:38,160 - Fuck af med jer, mand! - Stille! 239 00:34:43,560 --> 00:34:48,000 Fuck af med dig, mand. Fuck af. Fuck af. 240 00:35:05,040 --> 00:35:11,080 Jeg har taget nogle af hans ting med. Og noget mad. Hvis I var sultne. 241 00:35:15,200 --> 00:35:17,720 Uha... 242 00:35:17,880 --> 00:35:20,840 - Se her, skat. - Tak. 243 00:35:35,040 --> 00:35:38,240 Så gav du ham fucking pengene, mand. 244 00:36:49,640 --> 00:36:52,000 Fuck, mand! 245 00:36:53,480 --> 00:36:55,920 Fuck! 246 00:38:21,640 --> 00:38:27,360 I dag er det farmands fødselsdag, hurra, hurra, hurra. 247 00:38:27,520 --> 00:38:30,400 Han sikkert sig en gave får... 248 00:38:30,560 --> 00:38:33,760 Hvad satan, møgunger? 249 00:39:09,120 --> 00:39:12,000 Møgunger... 250 00:39:15,240 --> 00:39:17,320 Nej, nej, nej... 251 00:39:39,760 --> 00:39:42,920 Du begår en fejl. Fuck, mand. 252 00:39:44,400 --> 00:39:50,560 Vi har opbygget en virksomhed. Med midler. Infrastruktur. 253 00:39:50,720 --> 00:39:55,280 Hvis du slår mig ihjel, smider du det hele ud ad vinduet. 254 00:39:55,440 --> 00:39:59,520 Har du glemt, hvor det kommer fra, din fucking trækkerdreng? 255 00:40:10,840 --> 00:40:13,720 Jeg bygger mit eget. 256 00:40:22,080 --> 00:40:24,480 Din fuck... 257 00:41:36,240 --> 00:41:41,040 - Jakob, du er suspenderet. - I fatter ikke en skid, mand. 258 00:41:42,240 --> 00:41:47,480 - Hvad fuck har du tænkt dig? - Ryge en pind. Grave et hul. 259 00:41:47,640 --> 00:41:50,760 Det er ikke sådan, det fungerer. Der bliver krig. 260 00:41:50,920 --> 00:41:53,640 Du er to underskrifter fra at eje trælasten. 20670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.