All language subtitles for African.Kung-Fu.Nazis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,625 --> 00:00:07,038 In 1945 the second world war came to an end. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,458 --> 00:00:12,827 The German reich and the Japanese empire were defeated by the allied forces. 5 00:00:13,708 --> 00:00:16,165 In front of us is Germany, 6 00:00:16,333 --> 00:00:18,824 within us marches Ghana. 7 00:00:19,125 --> 00:00:22,492 The German Nazi leader Adolf Hitler committed suicide, 8 00:00:23,000 --> 00:00:28,415 while Japanese military leader hideki tojo was sentenced to death by a military tribunal. 9 00:00:28,833 --> 00:00:32,200 Or at least that is what was written in the history books. 10 00:00:38,833 --> 00:00:42,655 In reality, Hitler and tojo fled by submarine to Ghana, 11 00:00:43,167 --> 00:00:45,203 where they are hiding to this day. 12 00:00:55,958 --> 00:00:58,290 And it all shall be mine. 13 00:01:03,292 --> 00:01:09,162 Among them also Hitler's most trusted accomplice, horse-man goering. 14 00:01:09,458 --> 00:01:11,369 I am horse-man goering. 15 00:01:11,542 --> 00:01:13,373 No body can defeat goering. 16 00:01:14,125 --> 00:01:17,242 They are raising hell in their local communities and 17 00:01:17,542 --> 00:01:23,162 smash everything and everyone in their way with the superior Japanese karate skills. 18 00:01:27,625 --> 00:01:28,705 Whazz up? 19 00:01:30,000 --> 00:01:31,786 Goering! Back off! 20 00:01:42,667 --> 00:01:44,749 Thanks to the intense karate training, 21 00:01:45,083 --> 00:01:47,290 and their Arian superpowers, 22 00:01:47,458 --> 00:01:49,870 they managed to reverse their aging process 23 00:01:50,042 --> 00:01:51,248 and they are stronger and more 24 00:01:51,417 --> 00:01:52,953 Arian than ever before. 25 00:01:58,625 --> 00:01:59,625 Hitler! 26 00:02:00,167 --> 00:02:02,249 We will give you all that you need. 27 00:02:03,542 --> 00:02:05,658 That's only thing we need from you. 28 00:02:06,125 --> 00:02:07,911 Please provide us with ladies. 29 00:02:08,833 --> 00:02:10,323 Beautiful ladies like these. 30 00:02:12,208 --> 00:02:15,951 Hitler offers the local riches, alcohol and women. 31 00:02:18,417 --> 00:02:21,250 But in reality he is brainwashing them 32 00:02:21,542 --> 00:02:25,080 with a spell of the magical "blutfahne”, or blood flag. 33 00:02:28,333 --> 00:02:29,869 The new axis powers, 34 00:02:30,208 --> 00:02:34,577 Germany, Japan and Ghana have gathered a powerful army 35 00:02:35,000 --> 00:02:37,958 calling themselves the ghan-arians. 36 00:02:39,125 --> 00:02:42,162 This time without Italy, because they suck at war. 37 00:02:47,000 --> 00:02:50,572 Nobody is safe from the spell of the magical blutfahne. 38 00:02:51,208 --> 00:02:52,744 And before you know it, 39 00:02:53,375 --> 00:02:57,414 your father, your mother, your brother, your sister, 40 00:02:58,250 --> 00:03:01,367 might have already become a ghan-Arian... 41 00:03:01,917 --> 00:03:04,249 Mindless foot soldiers 42 00:03:04,542 --> 00:03:09,241 whose sole mission is to create a new joined kingdom of Hitler's 4th reich 43 00:03:09,667 --> 00:03:11,874 and tojo"s new Japanese empire. 44 00:03:15,000 --> 00:03:17,241 Will anybody be able to stop them? 45 00:03:18,542 --> 00:03:22,490 Or will Hitler and tojo finally be able to conquer the world? 46 00:03:23,083 --> 00:03:26,200 With their African kung fu Nazis! 47 00:03:37,417 --> 00:03:38,907 Here he comes now! Lookin' good! 48 00:03:39,083 --> 00:03:41,745 Hey addae, whaddup whaddup whaddup? 49 00:03:46,333 --> 00:03:47,664 Addae, ma man! 50 00:03:51,708 --> 00:03:53,994 Addae! Whaddup bro? 51 00:04:14,625 --> 00:04:16,035 I miss you, baby. 52 00:04:17,667 --> 00:04:19,828 You are looking so good. 53 00:04:20,250 --> 00:04:21,456 All for you. But... 54 00:04:22,458 --> 00:04:24,414 Don't forget our date tonight. 55 00:04:24,792 --> 00:04:25,872 Of course, Eva. 56 00:04:26,250 --> 00:04:28,457 I can't forget that. And I can't wait. 57 00:04:28,708 --> 00:04:29,993 You are such a darling. 58 00:04:32,708 --> 00:04:33,948 So happy. 59 00:04:34,875 --> 00:04:36,911 I've got ready for training now though... 60 00:04:37,333 --> 00:04:39,824 - Oh no. - Yes. 61 00:04:40,333 --> 00:04:42,369 - See you later. - Ok 62 00:04:42,833 --> 00:04:43,948 see you soon. 63 00:04:44,375 --> 00:04:45,455 Take care. 64 00:05:00,125 --> 00:05:01,125 Addae! 65 00:05:02,292 --> 00:05:06,331 How's your kung fu training coming along? 66 00:05:14,000 --> 00:05:15,661 Addae... 67 00:06:09,458 --> 00:06:10,493 You're late again! 68 00:06:12,167 --> 00:06:15,910 How do you ever expect to improve, when you are not serious about training? 69 00:06:17,125 --> 00:06:18,160 I am sorry, master. 70 00:06:20,250 --> 00:06:21,285 You are sorry? 71 00:06:28,333 --> 00:06:31,905 As usual when you're late, 10 minutes horse stance! 72 00:06:48,500 --> 00:06:49,785 Go down, go down! 73 00:07:00,042 --> 00:07:01,282 Now, as you all know, 74 00:07:03,917 --> 00:07:05,873 there will be a great tournament. 75 00:07:09,417 --> 00:07:13,080 And I expect everyone of you to be at your best. 76 00:07:13,708 --> 00:07:15,790 I expect you to fight with pride. 77 00:07:16,167 --> 00:07:19,455 And bring honor to our shadow snake school. 78 00:07:20,125 --> 00:07:21,125 Remember! 79 00:07:21,458 --> 00:07:26,031 There is no kung fu style that can beat our shadow snake school. 80 00:07:26,583 --> 00:07:27,583 Yes, master! 81 00:07:28,750 --> 00:07:29,865 And as always, 82 00:07:32,083 --> 00:07:35,871 akante will represent our school for the tournament. 83 00:07:36,875 --> 00:07:39,662 And I will give the opportunity to another student, 84 00:07:40,000 --> 00:07:43,163 who will also represent us in the tournament. 85 00:07:43,667 --> 00:07:45,908 Me, master! Please choose me! 86 00:07:46,125 --> 00:07:47,125 Be silent! 87 00:07:48,833 --> 00:07:54,203 The one who impresses me the most will be the second fighter for the tournament. 88 00:07:54,708 --> 00:07:58,576 And for you, addae, you did not impress me today. 89 00:07:59,500 --> 00:08:03,163 I will announce the second fighter by the close of the day. 90 00:08:04,125 --> 00:08:05,581 - Dispatch! - Yes, master! 91 00:08:50,833 --> 00:08:52,619 Now, assemble! Everyone! 92 00:09:03,625 --> 00:09:05,035 Abeeku, step forward! 93 00:09:11,250 --> 00:09:14,162 You will represent our second fighter at the tournament. 94 00:09:17,333 --> 00:09:18,573 Thank you, master. 95 00:09:19,417 --> 00:09:22,864 It is a great honor. I will not disappoint you. 96 00:09:24,833 --> 00:09:27,074 - Join the queue. - Thank you, master. 97 00:09:29,375 --> 00:09:30,455 Now you can dismiss. 98 00:09:36,542 --> 00:09:39,158 I believe master would have chosen you. 99 00:09:39,417 --> 00:09:41,624 You just have to be more disciplined. 100 00:09:41,833 --> 00:09:44,370 Otherwise you can never get to my level. 101 00:09:46,750 --> 00:09:50,117 Anyway, have you heard about this new tournament? 102 00:09:50,833 --> 00:09:53,245 It's from a man called Adolf Hitler. 103 00:09:54,083 --> 00:09:56,039 Hitler... funny name, right? 104 00:09:57,917 --> 00:10:00,875 They call themselves the ghan-arians. 105 00:10:01,875 --> 00:10:03,536 - Akante. - What? 106 00:10:03,875 --> 00:10:06,116 I don't know why master is doing this to me. 107 00:10:07,417 --> 00:10:09,373 You know, kung fu is all I have. 108 00:10:11,458 --> 00:10:14,495 I thought master will finially let me represent. 109 00:10:14,833 --> 00:10:16,539 Represent what? 110 00:10:16,833 --> 00:10:17,993 Cheer up my man. 111 00:10:18,417 --> 00:10:22,365 You've got the most beautiful girl in town and that is Eva. 112 00:10:23,292 --> 00:10:26,739 You know what? I'll easily give up my spot in the tournament 113 00:10:26,917 --> 00:10:28,623 so that I can have a date with her. 114 00:10:30,375 --> 00:10:33,367 No wait... I'd rather kick some ass. 115 00:10:35,250 --> 00:10:36,990 That's my boy. Cheer up, man. 116 00:10:39,083 --> 00:10:44,783 The ghan-arians do not even practice Chinese kung fu. 117 00:10:45,000 --> 00:10:47,241 They practice Japanese karate. 118 00:10:47,958 --> 00:10:49,914 It's gonna be an easy win. 119 00:11:11,625 --> 00:11:14,241 I think you've had enough already! What's wrong with you. 120 00:11:16,125 --> 00:11:18,616 I was hoping to have a nice evening with you... 121 00:11:19,333 --> 00:11:20,573 The master. 122 00:11:21,542 --> 00:11:23,373 Again he didn't choose me. 123 00:11:25,208 --> 00:11:29,827 When will he finally give me the chance to represent our school? When? 124 00:11:30,000 --> 00:11:31,706 Spare me with your whining addae! 125 00:11:32,583 --> 00:11:34,790 What is it with that dumb kung fu anyway? 126 00:11:35,917 --> 00:11:37,282 I love you, addae. 127 00:11:38,625 --> 00:11:41,287 But it is time you get a job for a change. 128 00:11:41,750 --> 00:11:43,832 Now let me tell you one secret. 129 00:11:44,042 --> 00:11:48,991 My father would never alloe me to marry a loser like you! 130 00:11:49,250 --> 00:11:51,741 Please. You have to understand. 131 00:11:53,125 --> 00:11:57,243 If I can make a name for myself in the martial arts world, 132 00:11:58,125 --> 00:11:59,911 I'll be rich and famous. 133 00:12:00,667 --> 00:12:03,830 You'll never have to worry about a thing anymore. 134 00:12:04,958 --> 00:12:08,155 This is the perfect chance for me, you know? 135 00:12:09,625 --> 00:12:11,786 It's going to be an easy tournament. 136 00:12:13,208 --> 00:12:16,655 It's by some guys who call themselves ghan-arians. 137 00:12:17,417 --> 00:12:21,660 They don't even practice kung fu, but Japanese karate. 138 00:12:26,958 --> 00:12:29,950 - Ghan-arians! Si! - Ka! 139 00:12:32,250 --> 00:12:36,118 We have seized the power in Ghana. 140 00:12:36,417 --> 00:12:40,239 Now it's time to assimilate the Ghanaian people. 141 00:12:41,208 --> 00:12:46,157 We have gathered here today to swear in two new comrades, 142 00:12:46,375 --> 00:12:49,993 into our exclusive circle of ghan-arians. 143 00:12:50,417 --> 00:12:53,989 Only the best of the best can join us 144 00:12:54,208 --> 00:12:58,747 to fight for the advent of the 4th reich! 145 00:12:59,250 --> 00:13:01,161 So 146 00:13:02,583 --> 00:13:08,203 Now they shall swear the oath to our beloved blutfahne. 147 00:13:13,792 --> 00:13:19,992 One people, one reich, one leader. 148 00:13:22,583 --> 00:13:25,575 You got dat right. 149 00:13:33,833 --> 00:13:38,782 For leader, reich and fatherland. 150 00:13:39,042 --> 00:13:40,202 Do you swear? 151 00:13:41,750 --> 00:13:43,456 Yes, my fuherer! 152 00:13:48,042 --> 00:13:53,207 In front of us is Ghana. Within us marches Ghana. 153 00:13:53,542 --> 00:13:56,784 Marching is cool. 154 00:13:58,292 --> 00:14:02,114 Welcome our two new comrades my dear Ghana-arians. 155 00:14:02,583 --> 00:14:09,204 Are you two ready to fight for the advent of the 4th German reich 156 00:14:09,958 --> 00:14:13,576 and the new Japanese empire? 157 00:14:15,625 --> 00:14:18,947 Ghana-arians, now to a completely different topic. 158 00:14:19,458 --> 00:14:26,785 As you all know, our great Ghana-Arian tournament will start very soon. 159 00:14:27,875 --> 00:14:34,280 Regarding this, a few words from our axis partner hideki tojo. 160 00:14:36,167 --> 00:14:38,749 Greetings. A few remarks regarding 161 00:14:38,917 --> 00:14:41,408 the upcoming martial arts tournament. 162 00:14:41,667 --> 00:14:45,330 No need to show any mercy towards your opponents. 163 00:14:45,792 --> 00:14:48,909 Just exterminate everyone in your way. 164 00:14:49,083 --> 00:14:51,540 Every fight, shall be fought to the death. 165 00:14:53,083 --> 00:14:55,415 Chinese kung fu is crap. 166 00:14:56,708 --> 00:14:59,745 Japanese karate is the only true martial art. 167 00:15:01,250 --> 00:15:05,698 Behold the beauty of Japan! Hail the emperor of Japan! 168 00:15:10,708 --> 00:15:16,988 Tomorrow, we shall go out and spread the word of Japan's beauty 169 00:15:17,375 --> 00:15:21,914 and recruit more soldiers for the Japanese emperor and the German reich. 170 00:15:22,125 --> 00:15:23,125 Dat's sit! 171 00:15:23,667 --> 00:15:25,623 - Si! - Ka! 172 00:15:26,833 --> 00:15:33,659 One... two... One... two... stop! 173 00:15:37,125 --> 00:15:45,125 You may give me all your money for our tournament and the emperor. 174 00:15:51,333 --> 00:15:56,407 One... two... one... two... stop! 175 00:16:02,417 --> 00:16:07,161 Mere woman, money out, for our tournament and the emperor. Please. 176 00:16:07,542 --> 00:16:13,242 My money? Hell nah! Get outta here! 177 00:16:13,667 --> 00:16:17,410 Oh, and hang up this commercial for our tournament. 178 00:16:17,667 --> 00:16:21,580 You gotta be joking! 179 00:16:22,292 --> 00:16:23,292 One. 180 00:16:23,500 --> 00:16:25,957 Take this crap back. 181 00:16:26,125 --> 00:16:26,614 Two. 182 00:16:26,792 --> 00:16:27,851 I've had it with you China-man! 183 00:16:27,875 --> 00:16:28,705 Pay! 184 00:16:28,875 --> 00:16:30,581 Hey! Hey! Easy there China-man! 185 00:16:49,958 --> 00:16:52,620 One! Two! One! Two! 186 00:16:55,625 --> 00:16:58,162 One! Two! One! Two! 187 00:16:59,542 --> 00:17:03,239 One! Two! One! Two! 188 00:17:03,958 --> 00:17:04,958 Stop! 189 00:17:06,625 --> 00:17:08,911 Hey, my lady! 190 00:17:09,083 --> 00:17:10,573 You are very pretty. 191 00:17:11,333 --> 00:17:12,539 Give me a kiss! 192 00:17:17,250 --> 00:17:18,250 What is that? 193 00:17:18,958 --> 00:17:20,878 How dare you reject me woman! 194 00:17:21,958 --> 00:17:24,950 Let's have a little chat over there, in this dark alley... 195 00:17:34,042 --> 00:17:36,374 Eva, you don't have to worry. 196 00:17:37,333 --> 00:17:40,746 He is an Asian. Even if he goes for it, you won't feel a thing. 197 00:17:41,000 --> 00:17:42,740 What did you just say? 198 00:17:42,958 --> 00:17:45,290 Let me show you something... In my pants... 199 00:17:52,375 --> 00:17:54,787 Hey addae! Brother! 200 00:17:55,750 --> 00:17:56,910 What are you doing? 201 00:17:57,708 --> 00:17:59,388 While you are sitting here enjoying adonko 202 00:17:59,583 --> 00:18:01,665 while the ghan-arians are demolishing our school. 203 00:18:06,042 --> 00:18:07,578 What do you want, man? 204 00:18:08,458 --> 00:18:10,369 Can't you see I am busy? 205 00:18:11,083 --> 00:18:13,574 What the hell happened to you anyway? 206 00:18:15,292 --> 00:18:17,203 The ghan-arians have come to our school. 207 00:18:18,125 --> 00:18:19,285 It is terrible. 208 00:18:21,208 --> 00:18:27,329 They say if we don't pay them a tribute every month to the Japanese emperor, 209 00:18:27,583 --> 00:18:30,290 they will exterminate us. 210 00:18:33,500 --> 00:18:35,286 Why don't you stop them? 211 00:18:36,417 --> 00:18:38,032 Isn't master there? 212 00:18:39,875 --> 00:18:42,833 And your kung fu is very great too. 213 00:18:44,833 --> 00:18:46,118 What's happening? 214 00:18:51,208 --> 00:18:52,493 They are too good. 215 00:18:53,958 --> 00:18:55,289 Too good? 216 00:18:55,583 --> 00:18:56,583 Yes. 217 00:18:57,167 --> 00:19:01,831 So we need every man... we must stop them. 218 00:19:02,375 --> 00:19:05,242 We must. We must go now. Please. 219 00:19:05,625 --> 00:19:09,197 - You mean too good? - We must go now. 220 00:20:23,417 --> 00:20:24,577 Stop right there! 221 00:21:19,792 --> 00:21:21,748 No! Master! 222 00:21:22,542 --> 00:21:23,702 You, devil! 223 00:21:25,792 --> 00:21:26,792 You! 224 00:21:27,625 --> 00:21:28,660 I'll kill you! 225 00:21:35,167 --> 00:21:37,123 You show great fighting spirit. 226 00:21:38,375 --> 00:21:41,375 You would be a good soldier for the emperor. But... you need to be punished. 227 00:22:02,917 --> 00:22:04,532 Master! 228 00:23:00,125 --> 00:23:07,748 We have gathered here today to pay our last respect to our dear master. 229 00:23:08,917 --> 00:23:12,990 We fought a good fight in order to save his nation. 230 00:23:13,708 --> 00:23:19,283 So we gathered here to show our appreciation for being a good master. 231 00:23:19,708 --> 00:23:23,872 For it is written, that a master dies by example. 232 00:23:24,083 --> 00:23:26,665 And our master was really de man. 233 00:23:27,333 --> 00:23:30,245 The lord gave and the lord has taken away. 234 00:23:40,292 --> 00:23:43,329 For as much as we praise almighty god, 235 00:23:44,042 --> 00:23:47,455 of his great mercy to take onto himself 236 00:23:47,833 --> 00:23:54,864 the soul of dear master, shadow snake master, the departed one. 237 00:23:55,917 --> 00:23:57,032 Earth to the earth. 238 00:23:57,917 --> 00:23:59,453 Ashes to the ashes. 239 00:24:00,000 --> 00:24:01,331 And dust to the dust. 240 00:24:03,083 --> 00:24:05,995 Be with earth now and forever more. Amen. 241 00:24:23,583 --> 00:24:26,199 Just take it easy. Right? 242 00:24:32,125 --> 00:24:33,661 Where is Eva? 243 00:24:34,458 --> 00:24:36,824 I haven't seen her. Where is she? 244 00:24:40,500 --> 00:24:41,660 I don't know. 245 00:24:45,375 --> 00:24:46,410 Why don't you... 246 00:24:46,833 --> 00:24:49,370 I couldn't get hold of her for the last few days. 247 00:24:49,792 --> 00:24:53,660 I guess, our wedding plans are on ice now. 248 00:24:56,250 --> 00:24:57,285 Sorry. 249 00:25:20,292 --> 00:25:23,659 Our master used to drive this type of car. 250 00:25:24,250 --> 00:25:25,990 It breaks my heart. 251 00:25:26,375 --> 00:25:28,741 These bastards will have to pay. 252 00:25:41,542 --> 00:25:44,864 Will you still take part in the ghan-arians' martial arts tournament? 253 00:25:45,542 --> 00:25:46,873 Yes, I will. 254 00:25:49,250 --> 00:25:50,660 That will be suicide. 255 00:25:53,083 --> 00:25:55,039 I heard it is to the death. 256 00:25:56,417 --> 00:25:58,829 The Japanese karate is too strong. 257 00:26:02,333 --> 00:26:05,530 Our shadow snake kung fu style won't stand a chance. 258 00:26:06,958 --> 00:26:08,073 I know, addae. 259 00:26:08,708 --> 00:26:10,198 But I have to try. 260 00:26:12,792 --> 00:26:14,953 I owe that to our master. 261 00:26:17,833 --> 00:26:19,414 My heart... 262 00:26:21,417 --> 00:26:23,874 My heart is burning addae! 263 00:26:34,458 --> 00:26:38,576 Join the ghan-arians. Accra - kaputt! 264 00:26:39,792 --> 00:26:42,454 Stalingrad - cheese wheel. 265 00:26:42,875 --> 00:26:45,332 Final victory is imminent. 266 00:26:45,792 --> 00:26:50,411 Join the ghan-arians. Kumasi - kaputt! 267 00:26:51,542 --> 00:26:54,158 Stalingrad - Ferris wheel. 268 00:26:54,750 --> 00:26:57,162 Give us four years time. 269 00:26:57,333 --> 00:26:59,039 Hello! 270 00:27:01,792 --> 00:27:04,124 I am buying the rice, as usual. 271 00:27:04,958 --> 00:27:06,539 Just one cup. 272 00:27:59,625 --> 00:28:03,618 Dj Adolf. Join the ghan-arians. 273 00:28:03,875 --> 00:28:07,743 Greetings fighters from around the world. 274 00:28:08,167 --> 00:28:11,705 Enlist to the great ghan-Arian tournament. 275 00:28:12,125 --> 00:28:15,913 Get rewarded from Hitler himself. 276 00:28:16,333 --> 00:28:20,201 Make your wishes become reality. 277 00:28:20,667 --> 00:28:24,330 Hitler makes your wish come true. 278 00:28:24,792 --> 00:28:27,829 Join the ghan-arians. 279 00:28:30,708 --> 00:28:33,199 A warm welcome to all fighters from around the world, 280 00:28:33,542 --> 00:28:36,542 if you win our tournament, Hitler will Grant you a wish, whatever it may be. 281 00:28:36,667 --> 00:28:38,707 Now a few words from our beloved fuehrerin. 282 00:28:56,083 --> 00:28:58,574 Be hard as a greyhound doggy. 283 00:28:58,792 --> 00:29:00,953 Tough as a krupp iron bar. 284 00:29:01,292 --> 00:29:04,204 And fast as... 285 00:29:05,917 --> 00:29:07,578 Beef. I 286 00:29:08,542 --> 00:29:13,036 the next song shall be dedicated to my new love... 287 00:29:13,417 --> 00:29:16,079 Eva braun. 288 00:29:17,708 --> 00:29:18,823 A tanned version. 289 00:29:33,250 --> 00:29:36,037 Three times si-ka for Eva braun, the tanned version! 290 00:29:36,333 --> 00:29:39,655 - Si! - Ka! 291 00:31:25,042 --> 00:31:26,282 You guys are still alive. 292 00:31:27,667 --> 00:31:29,783 You are here to enlist into our tournament? 293 00:31:32,167 --> 00:31:33,167 You shall see. 294 00:31:34,375 --> 00:31:35,785 Let me tell you something. 295 00:31:37,125 --> 00:31:39,741 Your shadow snake style is useless. 296 00:31:47,042 --> 00:31:48,042 Leave him. 297 00:31:48,958 --> 00:31:49,958 Leave him! 298 00:32:18,125 --> 00:32:19,285 Now come and fight. 299 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 Hey! 300 00:32:21,750 --> 00:32:22,750 Stop! 301 00:32:24,792 --> 00:32:25,792 Who are you? 302 00:32:26,417 --> 00:32:29,614 You want to kill this little boy? 303 00:32:30,417 --> 00:32:31,452 I said who are you? 304 00:32:32,000 --> 00:32:34,707 I am a drinking master. 305 00:32:37,542 --> 00:32:38,748 Addae! 306 00:32:40,250 --> 00:32:41,831 Come on, boy. 307 00:33:18,917 --> 00:33:20,248 Coward, come on. 308 00:33:23,958 --> 00:33:25,414 I said come on. 309 00:33:26,833 --> 00:33:28,243 We shall meet again. 310 00:33:28,542 --> 00:33:29,542 And you! 311 00:33:30,833 --> 00:33:32,039 Meet me there. 312 00:33:33,292 --> 00:33:34,873 Only the strong can survive. 313 00:33:40,750 --> 00:33:44,197 Next time when you see a drinking master, 314 00:33:44,583 --> 00:33:46,244 you will pass by. 315 00:34:41,583 --> 00:34:43,198 Rise and shine. 316 00:34:44,583 --> 00:34:46,119 Where am I? 317 00:34:49,250 --> 00:34:50,365 Old guy...? 318 00:34:53,750 --> 00:34:56,366 You're welcome to my home. 319 00:34:57,042 --> 00:34:58,373 Thank you for yesterday. 320 00:34:59,583 --> 00:35:00,914 You saved my life. 321 00:35:04,000 --> 00:35:05,786 Who are you, old guy? 322 00:35:10,167 --> 00:35:12,123 Master akpeteshie. 323 00:35:14,292 --> 00:35:15,907 Because... 324 00:35:16,583 --> 00:35:19,245 I like akpeteshie. 325 00:35:27,833 --> 00:35:28,833 Master akpeteshie. 326 00:35:30,625 --> 00:35:33,662 Your style. It's fantastic. 327 00:35:34,583 --> 00:35:38,280 You could hold your own against these ghan-arians and their karate. 328 00:35:40,458 --> 00:35:41,458 Please. 329 00:35:41,792 --> 00:35:43,248 Master. Teach me. 330 00:35:44,958 --> 00:35:46,073 Please. 331 00:35:53,125 --> 00:35:56,083 Well, that depends on you. 332 00:35:56,708 --> 00:36:02,032 I can see a fire burning in your heart. 333 00:36:02,917 --> 00:36:05,875 But is your heart in the right spot? 334 00:36:07,375 --> 00:36:09,866 The training will be hard. 335 00:36:10,333 --> 00:36:13,655 And I expect iron discipline. 336 00:36:14,167 --> 00:36:17,409 If you oversleep or complain, 337 00:36:17,625 --> 00:36:18,831 I will throw you out. 338 00:36:19,500 --> 00:36:26,121 This will be harder than anything you have ever experienced before. 339 00:36:26,375 --> 00:36:28,081 Are you ready now? 340 00:36:28,583 --> 00:36:29,583 Yes, master. 341 00:36:30,333 --> 00:36:31,698 I will not disappoint you. 342 00:36:32,250 --> 00:36:33,706 Let's begin. 343 00:36:35,583 --> 00:36:38,450 I call it, the moon shine style. 344 00:36:38,667 --> 00:36:41,454 Here, drink this. 345 00:36:45,417 --> 00:36:46,417 Take it. 346 00:36:53,167 --> 00:36:54,167 Take it. 347 00:37:02,917 --> 00:37:06,580 This is my secret, akpeteshie. 348 00:37:07,625 --> 00:37:08,625 Watch me. 349 00:38:56,167 --> 00:38:59,204 I think you are ready now to move on. 350 00:38:59,417 --> 00:39:01,328 What do you mean by move on, master? 351 00:39:02,250 --> 00:39:05,367 Move on to learn the next techniques. 352 00:39:07,417 --> 00:39:09,408 What techniques, master? 353 00:39:10,792 --> 00:39:17,038 Well, you can't win the tournament just with the moon shine style. 354 00:39:17,333 --> 00:39:20,245 It works against karate. 355 00:39:20,708 --> 00:39:25,873 But not against goering's iron shirt style. 356 00:39:25,875 --> 00:39:27,206 You have to move on. 357 00:39:27,375 --> 00:39:30,867 You have to look for three-finger-Joe. 358 00:39:31,458 --> 00:39:37,454 He lives on the hill of the dead, there you will find three-finger-Joe. 359 00:40:22,750 --> 00:40:24,286 My, my name is addae. 360 00:40:26,708 --> 00:40:29,120 Master akpeteshie sent me. 361 00:40:29,917 --> 00:40:34,707 He said you can train me for the great ghan-Arian martial arts tournament. 362 00:40:36,708 --> 00:40:37,788 Please. 363 00:40:38,500 --> 00:40:40,912 Please master, teach me. 364 00:40:54,500 --> 00:40:59,073 I am the three-finger-Joe. 365 00:41:01,250 --> 00:41:06,916 My technique only work for three fingers'. 366 00:41:07,792 --> 00:41:11,990 Before you can learn my technique, I chop off your hands. 367 00:41:13,542 --> 00:41:15,624 I will chop chop your hands. 368 00:41:19,875 --> 00:41:21,285 Chop fingers! 369 00:41:24,792 --> 00:41:28,705 No, no, no please! 370 00:41:35,625 --> 00:41:37,206 You are the chosen one. 371 00:41:55,250 --> 00:42:00,199 The priestess told me... 372 00:42:02,500 --> 00:42:08,245 A man with three fingers will come to me to teach him. 373 00:42:10,292 --> 00:42:13,705 He is the man who will break the spell of the blood flag. 374 00:42:15,042 --> 00:42:17,533 I hate the blood flag. 375 00:42:18,667 --> 00:42:20,953 I hate the ghan-arians. 376 00:42:23,083 --> 00:42:25,825 And I hate Hitler. 377 00:42:30,083 --> 00:42:31,414 What an honor. 378 00:42:32,792 --> 00:42:34,623 You are the chosen one. 379 00:42:36,833 --> 00:42:38,698 I bow before you. 380 00:44:26,958 --> 00:44:27,958 Break the nut. 381 00:44:28,417 --> 00:44:29,748 You are such a darling. 382 00:44:32,333 --> 00:44:34,574 That a master dies by example... 383 00:44:37,708 --> 00:44:38,708 Break the nut. 384 00:44:46,042 --> 00:44:47,042 Good. 385 00:44:48,333 --> 00:44:50,699 But there is one more step. 386 00:44:51,875 --> 00:44:53,661 You have to go to the priestess. 387 00:44:54,500 --> 00:44:59,415 She will teach you how to break the spell of the blood flag. 388 00:45:00,458 --> 00:45:03,416 But, how can I find the priestess? 389 00:45:04,333 --> 00:45:05,368 Don't worry. 390 00:45:06,125 --> 00:45:07,615 You are the chosen one. 391 00:45:08,500 --> 00:45:10,331 The priestess will find you. 392 00:45:14,083 --> 00:45:15,118 Now, go! 393 00:45:17,042 --> 00:45:18,042 Gol 394 00:45:20,292 --> 00:45:21,292 gol 395 00:46:24,042 --> 00:46:25,077 Chosen one. 396 00:46:27,083 --> 00:46:28,448 Chosen one. 397 00:46:30,625 --> 00:46:31,705 Chosen one. 398 00:46:33,917 --> 00:46:35,327 Wake up. 399 00:46:38,708 --> 00:46:39,993 Are you the priestess? 400 00:46:41,000 --> 00:46:42,911 Yes, chosen one. 401 00:46:44,125 --> 00:46:45,125 Come. 402 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 Come. 403 00:47:02,500 --> 00:47:06,243 Oooooooo00000h yes. Very very good. 404 00:47:07,250 --> 00:47:09,115 Them vanilla pancakes. Love 'em. 405 00:47:11,125 --> 00:47:13,411 You hungry? I'm still a bit hungey honestly. 406 00:47:14,917 --> 00:47:16,248 Don't have anything here. 407 00:47:16,583 --> 00:47:17,789 Sorry, ate it all earlier. 408 00:47:18,375 --> 00:47:19,490 Want some tea? 409 00:47:20,417 --> 00:47:21,452 The pancakes are gone. 410 00:47:21,625 --> 00:47:23,559 Oh yeah, what about that Adolf guy by the way? Adolf himmler? 411 00:47:23,583 --> 00:47:26,541 What is it with you and that himmler guy? I mean Hitler. 412 00:47:31,667 --> 00:47:35,535 He brainwashes people with a spell of the so called blood flag... hold on. 413 00:47:35,917 --> 00:47:38,954 I will teach you a spell to break the spell of the blood flag. 414 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 Hold on a sec... 415 00:47:48,917 --> 00:47:53,581 This spell will protect you from the blood flag. 416 00:47:53,833 --> 00:47:54,993 Take this. 417 00:48:01,542 --> 00:48:02,542 Come here. 418 00:48:07,542 --> 00:48:14,948 Das how you burn dat dayum blood flags. 419 00:48:17,542 --> 00:48:22,536 The power of this hairband together with the words I just told you 420 00:48:22,833 --> 00:48:26,200 will break the spell of the dreaded blood flag. 421 00:48:26,458 --> 00:48:32,203 And eliminate the power Hitler has over the ghan-arians. 422 00:48:32,542 --> 00:48:35,204 You are ready now, chosen one. 423 00:48:35,417 --> 00:48:41,413 Meditate now... and never forget the words I just told you! 424 00:48:42,458 --> 00:48:43,458 Go. 425 00:48:44,958 --> 00:48:48,405 Now go to the tournament. Exterminate Hitler! 426 00:48:51,750 --> 00:48:53,490 Exterminate Hitler! 427 00:49:35,833 --> 00:49:39,951 I will crush you like a bug. 428 00:49:56,417 --> 00:49:58,783 Ladies and gentleman! 429 00:49:59,750 --> 00:50:01,866 Dear ghan-arians. 430 00:50:03,083 --> 00:50:05,324 Awarm welcome to y'all. 431 00:50:05,500 --> 00:50:08,697 Germany is cool. 432 00:50:09,750 --> 00:50:11,490 - Si! - Ka! 433 00:50:13,458 --> 00:50:16,530 Let the games commence. 434 00:50:57,375 --> 00:51:01,698 In the blue corner: 435 00:51:02,375 --> 00:51:06,994 A Mongolian. 436 00:51:08,792 --> 00:51:12,831 In the red corner: 437 00:51:14,542 --> 00:51:22,542 A large, but sexy black lady. 438 00:51:26,958 --> 00:51:27,958 Fight! 439 00:53:03,667 --> 00:53:05,407 Winner: 440 00:53:06,000 --> 00:53:09,572 The lady I mentioned earlier. 441 00:53:22,875 --> 00:53:25,161 In the blue corner: 442 00:53:26,583 --> 00:53:31,452 Some Indian dude. 443 00:53:34,375 --> 00:53:37,447 In the red corner: 444 00:53:38,250 --> 00:53:45,156 Reichs-master goering. 445 00:53:45,458 --> 00:53:46,458 Fight! 446 00:54:41,958 --> 00:54:42,993 Winner: 447 00:54:43,417 --> 00:54:48,161 Reichsmarschall goering. 448 00:55:21,167 --> 00:55:28,539 Cup of coffee, yeah... cup of coffee in the big time, that's what you are. 449 00:55:28,708 --> 00:55:35,034 You're just a grain of sand, while I'm the whole desert, yeah! 450 00:55:35,250 --> 00:55:36,250 Who's the man? 451 00:55:36,292 --> 00:55:37,748 You are Mr. machismo. 452 00:55:37,917 --> 00:55:40,909 Yeah... rip it off machismo girls! 453 00:55:50,417 --> 00:55:53,159 In the blue corner: 454 00:55:55,083 --> 00:56:01,283 Mister machismo. 455 00:56:04,167 --> 00:56:08,410 In the red corner: 456 00:56:09,500 --> 00:56:14,870 Addae. 457 00:56:21,542 --> 00:56:22,542 Fight! 458 00:56:56,792 --> 00:57:01,035 I fear no man. I feel no pain! 459 00:57:46,250 --> 00:57:51,119 Winner: Addae. 460 00:58:10,292 --> 00:58:13,204 In the blue corner: 461 00:58:15,250 --> 00:58:22,577 Ghana-Arian leader. 462 00:58:26,917 --> 00:58:30,785 In the red corner: 463 00:58:31,667 --> 00:58:36,582 Akante. 464 00:58:38,167 --> 00:58:39,167 Fight! 465 00:59:21,375 --> 00:59:22,080 Who am I? 466 00:59:22,250 --> 00:59:23,250 Ghan-Arian leader! 467 00:59:24,500 --> 00:59:25,205 Who am I? 468 00:59:25,375 --> 00:59:26,375 Ghan-Arian leader! 469 00:59:26,500 --> 00:59:27,500 That's me. 470 00:59:53,375 --> 00:59:57,914 Winner: Akante. 471 01:00:12,083 --> 01:00:15,655 Splendid Dr. adonko-man! 472 01:00:16,208 --> 01:00:19,996 We may have lost one of our ghan-Arian comrades... 473 01:00:20,458 --> 01:00:25,782 But now the shadow snake fools have to kill each other. 474 01:00:30,500 --> 01:00:31,580 Hey, brother. 475 01:00:32,000 --> 01:00:38,121 I believe the next fight is very easy for us. 476 01:00:39,292 --> 01:00:40,292 You, okay? 477 01:00:40,625 --> 01:00:43,367 - Certainly! - Cheers. 478 01:00:55,208 --> 01:00:56,208 Sorry. 479 01:01:03,875 --> 01:01:08,448 Addae, it looks like we have to fight each other next. 480 01:01:13,208 --> 01:01:14,823 I just don't know if I can. 481 01:01:15,875 --> 01:01:17,490 We must, akante. 482 01:01:18,542 --> 01:01:19,577 We must. 483 01:01:20,417 --> 01:01:22,373 We have to avenge our master's death. 484 01:01:23,208 --> 01:01:25,699 We are the only chance these people have. 485 01:01:26,167 --> 01:01:30,206 To get rid of this cancer, that are the ghan-arians. 486 01:01:31,417 --> 01:01:32,623 You are right. 487 01:01:34,375 --> 01:01:36,036 But I just can't. 488 01:01:39,000 --> 01:01:42,788 You know, we have to fight to the death. 489 01:01:43,417 --> 01:01:44,623 If we are there, 490 01:01:45,917 --> 01:01:47,373 just make it quick. 491 01:02:14,833 --> 01:02:16,539 Fight! 492 01:03:08,708 --> 01:03:13,782 I don't know if I should kill you or marry you. 493 01:03:14,708 --> 01:03:19,281 Well, I guess I will kill you. 494 01:04:07,833 --> 01:04:15,035 Winner: Reichsmarschall goering. 495 01:04:32,792 --> 01:04:33,952 Fight! 496 01:04:50,167 --> 01:04:52,283 I wish it would have never come to that. 497 01:04:53,000 --> 01:04:54,956 We have to do what has to be done. 498 01:04:57,250 --> 01:04:59,115 May the best man win. 499 01:05:23,042 --> 01:05:25,499 Why are you not fighting, addae? 500 01:05:27,417 --> 01:05:29,578 This is not helping anyone. 501 01:05:31,625 --> 01:05:33,161 You must not hold back. 502 01:05:35,792 --> 01:05:37,282 You have to fight. 503 01:05:39,458 --> 01:05:40,458 Addae. 504 01:05:42,292 --> 01:05:45,534 I believe one of us can win the finals. 505 01:05:46,167 --> 01:05:49,330 So let's do this for the sake of our master. 506 01:05:50,208 --> 01:05:52,415 Do it for the sake of our town. 507 01:05:57,208 --> 01:05:58,948 - I just can't. - Addae! 508 01:06:00,500 --> 01:06:01,500 Start fighting! 509 01:07:51,000 --> 01:07:52,000 I can't. 510 01:07:53,333 --> 01:07:54,618 I can't kill you. 511 01:07:56,833 --> 01:07:58,198 You're my friend! 512 01:07:58,667 --> 01:07:59,782 My brother! 513 01:08:01,958 --> 01:08:03,448 I can't kill you... 514 01:08:58,083 --> 01:09:05,239 Winner: Addae. 515 01:09:45,625 --> 01:09:46,831 Eva. 516 01:09:47,000 --> 01:09:48,115 Eva, wait. 517 01:09:50,750 --> 01:09:52,411 It's me, addae. 518 01:09:53,000 --> 01:09:55,787 My name is Eva, the tanned one, have we met before? 519 01:09:57,917 --> 01:09:59,032 Have we met before? 520 01:10:00,167 --> 01:10:01,202 Of course, we have. 521 01:10:03,167 --> 01:10:04,452 Eva, I love you. 522 01:10:04,958 --> 01:10:06,289 Don't you remember? 523 01:10:11,625 --> 01:10:14,537 Excuse me, I started feeling sick when you said the name... just Eva. 524 01:10:19,917 --> 01:10:20,997 Eval 525 01:10:24,417 --> 01:10:25,827 I love you... 526 01:11:01,458 --> 01:11:06,202 In then blue corner: 527 01:11:07,167 --> 01:11:12,992 Addae. 528 01:11:16,083 --> 01:11:20,531 In the red corner: 529 01:11:21,750 --> 01:11:28,781 Reichsashamona goering. 530 01:11:35,542 --> 01:11:36,542 Fight! 531 01:12:23,458 --> 01:12:25,369 Everybody has a plan. 532 01:12:26,458 --> 01:12:28,369 Until you get hit. 533 01:12:29,208 --> 01:12:33,702 I told you. Your shadow snake style is useless. 534 01:12:34,292 --> 01:12:38,831 Now, prepare to be re-united with your friend. 535 01:13:19,833 --> 01:13:20,833 Break the nut! 536 01:13:41,833 --> 01:13:44,996 Congratulations. But unfortunately, due to a slight... 537 01:13:47,292 --> 01:13:51,490 Rules violation, the last fight shall be counted as a draw. 538 01:13:52,458 --> 01:13:56,371 But, you are not the winner just yet! 539 01:13:56,625 --> 01:13:57,705 Tojo! 540 01:14:03,208 --> 01:14:10,410 How can you call yourself the winner if you haven't beaten our best man just yet? 541 01:14:10,833 --> 01:14:16,624 In him burns the flame of the beauty of Japan! 542 01:14:20,083 --> 01:14:22,039 Jawoll! I challenge you to a fight! 543 01:14:23,167 --> 01:14:25,783 You're not the real winner of this tournament without beating me! 544 01:14:26,500 --> 01:14:28,582 Do you accept? 545 01:14:29,292 --> 01:14:30,372 I accept! 546 01:14:31,042 --> 01:14:32,873 So shall be it! 547 01:14:33,167 --> 01:14:37,991 The final fight should be hideki tojo of the ghan-arians 548 01:14:38,708 --> 01:14:44,704 versus addae of the shadow snake school. 549 01:14:45,625 --> 01:14:48,867 Gentleman! Get ready to fight! 550 01:14:49,958 --> 01:14:52,825 Boys! Take the body away! 551 01:15:46,458 --> 01:15:50,155 Dr. Hitler, how would you like me to exterminate him? 552 01:15:52,250 --> 01:15:55,697 This is my secret, akpeteshie. 553 01:15:58,250 --> 01:16:00,206 No! Master! 554 01:16:02,292 --> 01:16:03,577 Eva, I love you! 555 01:16:29,750 --> 01:16:31,786 Trying to numb your pain? 556 01:16:33,583 --> 01:16:35,539 I'll show you pain! 557 01:16:37,625 --> 01:16:38,625 Come on! 558 01:17:20,708 --> 01:17:22,198 I won the tournament. 559 01:17:23,208 --> 01:17:26,371 Now I want you to Grant me my wish. 560 01:17:28,042 --> 01:17:30,909 So, what shall your wish be? 561 01:17:31,708 --> 01:17:34,905 Shall it be women? Shall it be money? 562 01:17:35,833 --> 01:17:41,408 I can even make you my new no.2 if you want. 563 01:17:42,000 --> 01:17:43,410 I don't want any of them. 564 01:17:44,708 --> 01:17:46,448 I want the blood flag. 565 01:17:47,083 --> 01:17:50,405 What? The blutfahne? 566 01:17:51,042 --> 01:17:56,491 A different choice would be preferable, indeed. 567 01:17:56,667 --> 01:17:59,989 Now we gonna burn dat dayum blood flag. 568 01:18:01,125 --> 01:18:04,913 No! Not the blood flag! 569 01:18:19,250 --> 01:18:20,615 Addae, take it! 570 01:20:37,958 --> 01:20:41,200 Welcome! Welcome to my shop! 571 01:20:53,333 --> 01:20:55,449 Are you doing great? 572 01:20:57,542 --> 01:20:59,518 I'm aight. I'm glad we could bury the hatchet. 573 01:20:59,542 --> 01:21:01,578 - Tojo, we want some of this. - Sure! 574 01:21:02,542 --> 01:21:03,702 Which do you want? 575 01:21:05,583 --> 01:21:07,665 With or without teeth? 576 01:21:07,958 --> 01:21:10,700 - 10 Ghana cedi. - We want it. 577 01:21:25,542 --> 01:21:27,078 - Here you are. - Thank you very much. 578 01:21:39,125 --> 01:21:43,243 Well, I guess my father was wrong 579 01:21:43,417 --> 01:21:45,999 and you are never a loser after all. 580 01:21:46,292 --> 01:21:48,248 Yeah, I am not a loser. 581 01:21:49,958 --> 01:21:53,121 And I am really glad everything is back to normal. 582 01:21:53,750 --> 01:21:58,744 Once we settle down, I will open my own kung fu school. 583 01:21:59,083 --> 01:22:03,907 I will strongly support you, because your kung fu has saved us all! 584 01:22:04,583 --> 01:22:07,780 Something like the ghan-arians must never happen again. 585 01:22:08,792 --> 01:22:09,952 Hey addae... 586 01:22:10,917 --> 01:22:12,327 - Si! - Ka! 38395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.