All language subtitles for A.Walk.in.the.Woods.2015.720p.BluRay.x264.YIFY [YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,359 --> 00:00:39,359 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: December 19, 2015 2 00:00:41,360 --> 00:00:43,079 Okay, stand by, everyone. 3 00:00:44,120 --> 00:00:47,830 Five, four, three, two... 4 00:00:49,960 --> 00:00:53,397 At 52 minutes past the hour on this Thursday morning, welcome back. 5 00:00:53,960 --> 00:00:56,680 Joining me now is author Bill Bryson. 6 00:00:57,240 --> 00:00:59,277 So, travel writing. 7 00:01:01,400 --> 00:01:02,800 I'm sorry, is that a question? 8 00:01:03,320 --> 00:01:06,279 Noel Coward once said, "Why do the wrong people travel," 9 00:01:06,360 --> 00:01:08,158 "and the right people stay at home?" 10 00:01:10,000 --> 00:01:13,391 Now, tell us about this Collector's Edition Box Set. 11 00:01:13,920 --> 00:01:16,958 "An elegant reissue of old favorites." 12 00:01:17,720 --> 00:01:18,870 Riveting stuff. 13 00:01:19,360 --> 00:01:23,798 Now, in your books, you've written about Europe, Australia, the British Isles. 14 00:01:24,040 --> 00:01:25,474 You actually lived there briefly. 15 00:01:25,840 --> 00:01:27,320 Briefly. 10 years. 16 00:01:27,680 --> 00:01:28,830 Mmm, but never America. 17 00:01:29,320 --> 00:01:31,357 You've never written about your home country. 18 00:01:31,440 --> 00:01:34,990 - No, that's not exactly right... - Why? Why nothing more personal? 19 00:01:37,040 --> 00:01:40,795 I see. So you've moved back, or is that just temporary? 20 00:01:41,360 --> 00:01:46,355 No. Yes. My family, we moved back. To New Hampshire. 21 00:01:47,720 --> 00:01:51,430 Twenty years ago. And... And we're still here. 22 00:01:51,720 --> 00:01:54,758 "Still"? Interesting choice of words. 23 00:01:55,800 --> 00:01:58,110 Uh, what else are you working on? Are you writing something new? 24 00:01:58,200 --> 00:01:59,270 No. 25 00:01:59,440 --> 00:02:01,272 Not thinking of retiring on us, are you? 26 00:02:01,600 --> 00:02:02,954 No, writers don't retire. 27 00:02:03,040 --> 00:02:06,033 We either drink ourselves to death or blow our brains out. 28 00:02:06,760 --> 00:02:07,955 And which will it be for you? 29 00:02:08,480 --> 00:02:10,153 After this interview, maybe both. 30 00:02:11,720 --> 00:02:14,872 - Bill Bryson, pleasure to have you with us. - Ah. Thank you. 31 00:02:38,920 --> 00:02:40,274 Oh! 32 00:02:45,760 --> 00:02:48,673 - Oh. Hello, stranger. - Hello, yourself. 33 00:02:49,240 --> 00:02:50,435 How'd it go? 34 00:02:50,840 --> 00:02:51,910 - You saw? - Mmm-hmm. 35 00:02:53,400 --> 00:02:54,834 - That good, huh? - Hey, Gramps. 36 00:02:55,120 --> 00:02:57,032 - Hi. - I saw, too. 37 00:02:57,280 --> 00:02:59,272 - Oh, yeah? How'd I look? - Do you want my honest answer? 38 00:03:00,240 --> 00:03:01,390 Never mind. 39 00:03:01,680 --> 00:03:05,117 - Gramps, I made it to level six. - Level six? Way to go. 40 00:03:05,280 --> 00:03:06,839 Did you get my message about Earl McGregor? 41 00:03:07,240 --> 00:03:08,754 Services are on Saturday morning. 42 00:03:08,880 --> 00:03:09,996 Can't we just send flowers? 43 00:03:10,880 --> 00:03:11,996 We could. 44 00:03:12,720 --> 00:03:16,680 You two, hands washed, dinner's nearly ready. Let's go. 45 00:03:38,200 --> 00:03:40,715 Makes you think about slowing down, doesn't it? 46 00:03:46,600 --> 00:03:48,796 I'm so, so sorry. My condolences. 47 00:03:49,680 --> 00:03:52,275 Deborah, we're so sorry. 48 00:03:52,360 --> 00:03:55,910 Thank you so much for being here. It really means a lot to me. 49 00:03:56,960 --> 00:03:58,030 It's our pleasure. 50 00:04:01,160 --> 00:04:03,231 Uh, I mean, not our... Pardon me. 51 00:04:03,320 --> 00:04:06,677 Uh, I mean, it's, uh, not a pleasant time, 52 00:04:07,760 --> 00:04:10,673 - and it's not a time... - No, we're just very sorry. 53 00:04:11,080 --> 00:04:12,753 - We're very sorry. - We're very sorry. 54 00:04:17,080 --> 00:04:19,470 - I'll get my jacket. - We just got here. 55 00:04:20,560 --> 00:04:23,359 What? We've already paid our respects. I mean, what else are we supposed to do? 56 00:04:23,440 --> 00:04:25,671 Talk to people. It's good for you. 57 00:04:26,920 --> 00:04:28,718 I don't like talking to people. 58 00:04:29,680 --> 00:04:30,670 Go on. 59 00:04:31,680 --> 00:04:33,751 How are you? How good to see you. 60 00:04:52,640 --> 00:04:54,040 I'm gonna go for a walk. 61 00:04:54,520 --> 00:04:55,556 Okay. 62 00:06:29,320 --> 00:06:30,515 What on earth? 63 00:06:32,680 --> 00:06:34,558 - You want to hike it? - Yes. 64 00:06:35,320 --> 00:06:36,470 Two thousand miles. 65 00:06:36,600 --> 00:06:38,876 2118, actually. 66 00:06:39,480 --> 00:06:41,517 No. You can't. 67 00:06:43,520 --> 00:06:44,715 Why not? 68 00:06:44,880 --> 00:06:48,510 Seriously, Bill. Even for you this is ridiculous. 69 00:06:48,920 --> 00:06:50,912 Why? Because you think I'm too old? 70 00:06:51,000 --> 00:06:53,834 No, it's not because I think you're too old, it's because you are too old. 71 00:06:56,800 --> 00:06:58,632 Oh, God, is this because of the funeral? 72 00:06:58,960 --> 00:07:00,440 - No. - What then? 73 00:07:01,440 --> 00:07:02,476 Listen, I can't explain it. 74 00:07:03,160 --> 00:07:04,230 Have a go. 75 00:07:05,200 --> 00:07:07,317 It's just something I feel I have to do. 76 00:07:08,240 --> 00:07:11,199 I want to explore nature. I want to get back to my roots. 77 00:07:12,400 --> 00:07:15,313 - Roots? - Yeah. You know, push myself. 78 00:07:15,640 --> 00:07:17,233 I mean, really, really hike. 79 00:07:18,680 --> 00:07:22,515 Hike? You haven't hiked in 30 years. 80 00:07:23,000 --> 00:07:25,196 - Exactly. - Can't you just do this in the Volvo? 81 00:07:25,440 --> 00:07:26,510 Catherine. 82 00:07:27,880 --> 00:07:29,280 What if I say you can't go? 83 00:07:29,680 --> 00:07:32,752 Well, if you felt that way then we would discuss it. 84 00:07:32,960 --> 00:07:35,794 You mean I'll yammer on and you'll nod away, 85 00:07:35,880 --> 00:07:38,600 and then you'll go ahead and do whatever you were going to do anyway 86 00:07:38,680 --> 00:07:40,353 without having heard a word I've said. 87 00:07:42,600 --> 00:07:44,398 What? 88 00:07:44,480 --> 00:07:45,914 Am I just supposed to stand here 89 00:07:46,000 --> 00:07:48,959 and accept these obvious signs that you have gone mad? 90 00:07:49,920 --> 00:07:52,230 It's my old pup tent. What do you think? 91 00:07:55,040 --> 00:07:57,680 Well, I think it's the perfect place for you to spend the night. 92 00:08:00,440 --> 00:08:03,512 You realize we all think this is a terrible idea, right? 93 00:08:03,600 --> 00:08:05,114 It's certainly been brought to my attention. 94 00:08:05,200 --> 00:08:07,271 - But you're still going to do it? - Yes. 95 00:08:10,440 --> 00:08:14,229 It's just kinda insane, Dad. The whole thing, at your age? 96 00:08:14,760 --> 00:08:17,195 Fit people in their 20's can't do it, Dad. 97 00:08:17,280 --> 00:08:19,431 It takes five months and five millions steps. 98 00:08:19,720 --> 00:08:20,790 - Of walking. - Yes. 99 00:08:20,880 --> 00:08:22,360 I've been doing it for a while, you know. 100 00:08:22,920 --> 00:08:24,479 Dad, hiking is not walking. 101 00:08:24,560 --> 00:08:27,519 Two thousand people a year try to do this. Less than 10% make it. 102 00:08:28,040 --> 00:08:31,158 You ought to see the statistics on how many people finish writing a book. 103 00:08:31,280 --> 00:08:33,795 There's somebody I want you to meet. All right? 104 00:08:34,040 --> 00:08:35,235 Hey, Dave. 105 00:08:35,960 --> 00:08:36,996 How's it going? 106 00:08:37,120 --> 00:08:38,156 This is Dave. 107 00:08:38,360 --> 00:08:39,396 - Dave. - Hello. 108 00:08:39,480 --> 00:08:41,199 He has hiked everywhere. 109 00:08:41,280 --> 00:08:43,511 He can answer any question you have about anything. 110 00:08:44,280 --> 00:08:47,114 Okay. Can he tell me why the caged bird sings? 111 00:08:48,760 --> 00:08:51,753 Can you give us just a second? And can I? 112 00:08:54,040 --> 00:08:56,635 Can we keep a lid on the jokes, please? 113 00:08:57,080 --> 00:08:59,151 Pay attention while he's talking, 114 00:08:59,280 --> 00:09:00,873 and don't say, "You've got to be shitting me" 115 00:09:00,960 --> 00:09:02,110 when he tells you the price of something. 116 00:09:02,200 --> 00:09:05,034 Sam, you act like I've never camped before. 117 00:09:05,280 --> 00:09:06,475 A tent is a tent. 118 00:09:07,080 --> 00:09:11,677 This also has a 70 denier, high-density, abrasion-resistant fly 119 00:09:11,760 --> 00:09:13,319 with that same rip stop weave. 120 00:09:14,040 --> 00:09:15,394 And just look at these seams. 121 00:09:16,320 --> 00:09:19,518 All lap-felled. No bias taping on the whole tent. 122 00:09:19,800 --> 00:09:23,794 And the poles. Color-coded, DAC aluminum. 123 00:09:24,440 --> 00:09:26,432 It's the finest craftsmanship. 124 00:09:27,040 --> 00:09:31,637 Yeah, I've carried this one on several sections of the trail myself. 125 00:09:32,880 --> 00:09:36,271 For your purposes, cannot go wrong with this monster. 126 00:09:37,600 --> 00:09:38,829 All right, how much is it? 127 00:09:38,920 --> 00:09:41,355 This one here is 289. 128 00:09:42,120 --> 00:09:45,272 You've got to be shitting... Oh, okay. 129 00:09:45,560 --> 00:09:49,031 I see what you're thinking, but out on the trail, you're gonna thank me. 130 00:09:49,240 --> 00:09:50,435 Are you coming? 131 00:09:51,200 --> 00:09:52,953 You'll need a rain cover too, of course. 132 00:09:53,040 --> 00:09:55,714 - A rain cover? Why? - To keep out the rain. 133 00:09:55,800 --> 00:09:58,998 - The backpacks aren't waterproof? - Not 100%. 134 00:09:59,240 --> 00:10:02,278 The rain cover weighs four point six ounces. 135 00:10:02,360 --> 00:10:05,671 You know how much weight it would add to fully waterproof an 85-liter pack? 136 00:10:06,480 --> 00:10:08,631 Well, I'll tell you. It's a lot. 137 00:10:09,680 --> 00:10:11,353 Let's not forget... 138 00:10:12,480 --> 00:10:15,518 Oh, let me guess, in case you want to do a little impromptu gardening? 139 00:10:15,640 --> 00:10:19,270 No. You know the saying, "Take only memories, leave only footprints". 140 00:10:21,920 --> 00:10:23,036 Poop. 141 00:10:25,520 --> 00:10:27,671 - Oh, shit. - Exactly. 142 00:10:43,160 --> 00:10:45,755 Thought you'd find these interesting. 143 00:10:46,680 --> 00:10:51,277 A Virginia man's remains left undiscovered for 18 days 144 00:10:51,360 --> 00:10:54,159 after he suffers a catastrophic medical condition 145 00:10:54,240 --> 00:10:56,675 just one week into his solo trek. 146 00:10:57,400 --> 00:11:02,634 Most commonly spread through infected rodent saliva, urine, and feces, 147 00:11:02,760 --> 00:11:04,433 which become airborne particles... 148 00:11:04,760 --> 00:11:08,595 Several law enforcement personnel have expressed concern 149 00:11:08,680 --> 00:11:11,320 about the gruesome nature of these latest murders, 150 00:11:11,440 --> 00:11:14,399 including dismemberment and ritualistic savagery. 151 00:11:15,240 --> 00:11:17,550 You are not doing this alone. 152 00:11:17,800 --> 00:11:18,916 This is Bryson. 153 00:11:19,760 --> 00:11:23,151 How would you like to join me for a little stroll? 154 00:11:23,560 --> 00:11:27,076 It's a chance to grab some fresh air, while there's still some left. 155 00:11:27,760 --> 00:11:30,878 You know, studies show Americans need to walk more. 156 00:11:31,360 --> 00:11:33,238 Our forefathers, they walked everywhere. 157 00:11:33,640 --> 00:11:35,757 It'll give you something to do for the next six months. 158 00:11:36,840 --> 00:11:38,638 Let me know if you're interested. 159 00:11:40,080 --> 00:11:42,356 Rabies, crazed skunks, raccoons, and squirrels, 160 00:11:42,440 --> 00:11:44,557 merciless fire ants, and ravening blackfly. 161 00:11:44,680 --> 00:11:46,672 Poison ivy, poison sumac, poison oak, 162 00:11:46,760 --> 00:11:48,399 poison salamanders, even a scattering of moose? 163 00:11:49,600 --> 00:11:51,876 Not in this lifetime. 164 00:11:53,080 --> 00:11:55,800 I wish I could, Bill, but I just switched to a new beta blocker. 165 00:11:55,880 --> 00:11:56,870 I barely have enough energy 166 00:11:56,960 --> 00:11:57,996 to get dressed in the... 167 00:11:58,080 --> 00:11:59,958 Next time, call me for something fun. 168 00:12:00,040 --> 00:12:01,474 Like a colonoscopy. 169 00:12:01,880 --> 00:12:03,997 Bill, I think you've been the victim of identity theft. 170 00:12:04,080 --> 00:12:05,480 I got the most ridiculous message 171 00:12:05,560 --> 00:12:06,789 from someone claiming... 172 00:12:06,880 --> 00:12:09,952 Bill, you know you can see the whole trail online in less than four minutes? 173 00:12:10,560 --> 00:12:14,679 You know, you can't count Dan Budge. Dying is not the same as saying no. 174 00:12:18,360 --> 00:12:20,556 Did we know about that? About Dan's death? 175 00:12:21,760 --> 00:12:24,434 Yeah, I think it was in Janice's Christmas card. 176 00:12:26,360 --> 00:12:29,398 Well, that explains why she was so miffed about my invitation. 177 00:12:33,120 --> 00:12:34,156 It's in the... 178 00:12:40,400 --> 00:12:42,312 Hello? 179 00:12:43,760 --> 00:12:44,796 Hello? 180 00:12:44,920 --> 00:12:46,479 Hey, it's me. 181 00:12:46,760 --> 00:12:47,830 I'm sorry? 182 00:12:48,480 --> 00:12:50,472 Bryson, it's Katz. 183 00:12:51,320 --> 00:12:53,152 - It's Katz? - Yeah. 184 00:12:53,360 --> 00:12:55,238 - Stephen? - Yeah. 185 00:12:55,600 --> 00:12:57,034 Whoa. 186 00:12:58,200 --> 00:12:59,520 You're in the States? 187 00:13:00,360 --> 00:13:01,953 Yeah, yeah. Where are you? 188 00:13:02,200 --> 00:13:05,876 I'm in Des Moines. Where the hell else would I be? 189 00:13:06,760 --> 00:13:08,672 Well, it's good to hear your voice. 190 00:13:08,960 --> 00:13:13,273 Yeah. Hey, Doug told me about this Appalachian Trail deal of yours. 191 00:13:13,520 --> 00:13:14,840 Are you serious about that? 192 00:13:15,360 --> 00:13:17,158 Yes, I'm very serious. 193 00:13:18,400 --> 00:13:20,710 You think maybe I could come with you? 194 00:13:22,560 --> 00:13:25,280 You wanna come with me? 195 00:13:25,920 --> 00:13:28,833 Yeah, if it's a problem, I understand. 196 00:13:28,920 --> 00:13:33,836 - No, no, no, no. - I mean, I understand if you don't want me. 197 00:13:34,240 --> 00:13:36,232 No, why... Why wouldn't I want you? 198 00:13:36,960 --> 00:13:40,510 Because, you know, I still owe you 600 bucks from Europe. 199 00:13:41,000 --> 00:13:43,390 Well, that was forty years ago, Stephen. 200 00:13:43,680 --> 00:13:46,559 Yeah, but I still intend to pay you. 201 00:13:47,200 --> 00:13:48,554 Well, I know you're good for it. 202 00:13:48,680 --> 00:13:50,160 Ah, great, great. 203 00:13:50,520 --> 00:13:52,398 So, what kind of shape you in? 204 00:13:52,600 --> 00:13:56,230 Well, I'm in good shape. I walk everywhere these days. 205 00:13:56,400 --> 00:13:57,470 Really? 206 00:13:57,560 --> 00:14:00,155 Yeah, since the bastards took away my license. 207 00:14:02,440 --> 00:14:03,669 Um... 208 00:14:04,200 --> 00:14:05,953 So, how are you with bears? 209 00:14:06,560 --> 00:14:09,871 Well, they haven't gotten me yet. 210 00:14:10,280 --> 00:14:14,513 Well, you know there can't be a black bear within 1,500 miles of Des Moines, Katz. 211 00:14:14,600 --> 00:14:18,833 That's what I'm saying, man. Those fuckers keep their distance. 212 00:14:22,280 --> 00:14:24,033 You'll never guess who just gave me a call. 213 00:14:24,120 --> 00:14:26,476 No, no, no. Not Stephen Katz. 214 00:14:27,320 --> 00:14:28,515 Mmm-mmm. 215 00:14:28,600 --> 00:14:30,512 You said I couldn't go alone. 216 00:14:30,680 --> 00:14:33,912 Well, presuming you were going to get somebody responsible. 217 00:14:34,440 --> 00:14:35,510 You don't even know him. 218 00:14:35,600 --> 00:14:37,956 Well, I know the stories. Didn't he have a drinking problem? 219 00:14:38,080 --> 00:14:39,116 We all had drinking problems. 220 00:14:39,200 --> 00:14:41,032 Well, you two ended up on each other's nerves in Europe. 221 00:14:41,120 --> 00:14:43,794 No, no, no, no. We started out on each other's nerves. 222 00:14:44,480 --> 00:14:45,960 We ended up despising each other. 223 00:14:48,560 --> 00:14:50,552 You know I hate this, right? 224 00:14:50,760 --> 00:14:53,594 Sweetheart, I really don't think you have anything to worry about. 225 00:14:53,800 --> 00:14:56,235 No. Just my husband wandering off into the woods, 226 00:14:56,320 --> 00:14:58,516 surely to be maimed or killed 227 00:14:58,680 --> 00:15:01,832 or contract some ghastly parasitic disease which, 228 00:15:01,960 --> 00:15:05,317 if lucky, will leave him propped up in a chair, drooling into his own bib. 229 00:15:05,560 --> 00:15:07,119 But there's nothing to worry about, because of course 230 00:15:07,200 --> 00:15:10,352 I'll be the one expected to stand by your side, feeding you ice chips 231 00:15:10,440 --> 00:15:14,639 until you capitulate to this unnamed malady, and then what? 232 00:15:15,800 --> 00:15:18,395 I get to stand in front of some gaudy church saying, 233 00:15:18,520 --> 00:15:20,876 "He was a loving husband and father," 234 00:15:21,640 --> 00:15:24,075 "once considered to be a man of reasonable intelligence," 235 00:15:24,160 --> 00:15:25,879 "since revealed to be nothing more" 236 00:15:26,680 --> 00:15:28,637 "than a daft and utter fool." 237 00:15:28,720 --> 00:15:30,552 Well, it's a shame I won't be there to hear it. 238 00:15:33,200 --> 00:15:35,351 Look, I know what this seems like, okay? 239 00:15:35,480 --> 00:15:37,472 Have you actually thought this through at all? 240 00:15:38,520 --> 00:15:39,715 Of course not. 241 00:15:49,360 --> 00:15:52,876 Lebanon Airport welcomes Cape Air Flight 106. 242 00:15:53,000 --> 00:15:54,912 Travelers arriving from Springfield 243 00:15:55,000 --> 00:15:57,834 can claim their baggage at Baggage Claim Carousel Four. 244 00:16:15,760 --> 00:16:17,194 You are shitting me. 245 00:16:25,240 --> 00:16:26,913 - Hey, Stephen. - Bryson. 246 00:16:28,400 --> 00:16:29,720 How are you? 247 00:16:32,080 --> 00:16:33,309 Hello, Steve-o. 248 00:16:33,400 --> 00:16:34,550 This is my wife. 249 00:16:35,400 --> 00:16:38,393 You're the British nurse I've heard so much about. 250 00:16:38,800 --> 00:16:40,280 - I certainly hope so. - Yeah. 251 00:16:40,600 --> 00:16:41,750 Good to meet you. 252 00:16:43,400 --> 00:16:45,232 That's a little bit like a bear hug. 253 00:16:45,760 --> 00:16:46,750 Are you limping? 254 00:16:47,640 --> 00:16:51,919 Oh, that's a titanium knee, and this one's a trick knee, you know. 255 00:16:52,440 --> 00:16:54,909 - Oh. - Let me see, I've got to get... 256 00:17:05,200 --> 00:17:08,876 I gotta eat every hour or so, otherwise I get these, uh... 257 00:17:09,600 --> 00:17:11,796 - What, episodes? - No, no, they're... 258 00:17:12,040 --> 00:17:13,838 - Seizures? - Seizures, that's right. 259 00:17:14,120 --> 00:17:15,270 - You get seizures? - Mmm-hmm. 260 00:17:15,440 --> 00:17:21,038 Yeah. You know, I ate some contaminated phenethylamines about 10 years ago, 261 00:17:22,360 --> 00:17:24,636 and it totally jacked up my system, you know. 262 00:17:25,120 --> 00:17:27,840 - I thought you said you were in shape? - I am. 263 00:17:28,640 --> 00:17:31,474 So the two of them take off on a motorbike 264 00:17:31,840 --> 00:17:36,631 and we have no choice but to hitchhike all the way back to San Sebastian. 265 00:17:36,920 --> 00:17:40,152 We go into the first pub, and boom, there they are. 266 00:17:40,480 --> 00:17:43,120 So, six hours later we stumble out to the beach, 267 00:17:43,200 --> 00:17:46,238 and Bryson insists on having the pretty girl, 268 00:17:46,320 --> 00:17:47,470 - of course, the redhead. - Ooh. 269 00:17:47,840 --> 00:17:51,277 And I get the horse-faced blonde, you know. 270 00:17:52,000 --> 00:17:53,116 Uh, Bryson! 271 00:17:53,520 --> 00:17:57,196 I can't believe... Come on, sit. 272 00:17:57,520 --> 00:18:00,877 I can't believe you never told Cathy about Spain. 273 00:18:01,200 --> 00:18:02,316 Oh, it must have slipped my mind. 274 00:18:02,640 --> 00:18:04,313 Hmm, I wonder why? 275 00:18:04,520 --> 00:18:07,194 Anyway, the next day we're on a train to Madrid. 276 00:18:07,640 --> 00:18:10,155 Bryson goes to the head and I don't pay any attention to it, 277 00:18:10,240 --> 00:18:11,993 and he's in there a long time. 278 00:18:12,120 --> 00:18:15,591 Finally, I look up, and he's coming out toward the seat 279 00:18:15,680 --> 00:18:17,478 and he's just scratching and scratching... 280 00:18:17,880 --> 00:18:19,360 Got it. Got it. 281 00:18:20,000 --> 00:18:22,595 I said to him, "Hey, Bryson, what's going on?" 282 00:18:22,680 --> 00:18:25,673 And he says, "Next time you can have the red-head". 283 00:18:29,080 --> 00:18:31,197 - Is there a picture of the red-head? - I think so. 284 00:18:31,280 --> 00:18:33,112 I'd like to see the redhead. I'd love to see the red-head. 285 00:18:33,200 --> 00:18:35,078 - That's a really great story. - She's not in here. 286 00:18:35,160 --> 00:18:37,356 - Thank you for sharing that with my family. Where is she? 287 00:18:37,440 --> 00:18:38,920 Well, I have more of them, Bryson. 288 00:18:39,120 --> 00:18:40,270 No, no, that's great. 289 00:18:40,400 --> 00:18:42,960 - No, no, I think we should have a few more. - All right. 290 00:18:43,520 --> 00:18:45,955 We were in Nice, and Bryson goes to this 291 00:18:46,040 --> 00:18:49,033 very famous hotel there called The Mayflower... 292 00:19:15,640 --> 00:19:17,677 Mmm, the Cubbies. 293 00:19:49,600 --> 00:19:51,557 Oh, decomposed. 294 00:19:56,000 --> 00:19:57,400 Oh, my God. 295 00:20:37,000 --> 00:20:38,116 You still playing that thing? 296 00:20:39,160 --> 00:20:42,517 Oh, yeah. Not good, but I'm playing. 297 00:20:43,040 --> 00:20:44,918 How about you, still playing the drums? 298 00:20:45,120 --> 00:20:46,679 Oh, God, no. I gave that up years ago. 299 00:20:47,120 --> 00:20:48,395 Oh. 300 00:20:48,880 --> 00:20:50,155 Is that your daughter? 301 00:20:51,120 --> 00:20:54,158 - Yeah. - Takes after her mother. Lucky break there. 302 00:20:56,520 --> 00:21:00,639 - How many grandchildren in all? - Three, and another one on the way. 303 00:21:01,040 --> 00:21:03,236 You really pulled it off, Bryson. 304 00:21:03,640 --> 00:21:04,630 You know? 305 00:21:05,000 --> 00:21:08,357 No, I mean that. I'm happy for you. 306 00:21:11,200 --> 00:21:13,954 Well, how about you, Stephen? You... You been okay? 307 00:21:14,160 --> 00:21:16,117 Me? Oh, hell, yeah. 308 00:21:17,080 --> 00:21:19,640 I spent half my life getting drunk, chasing pussy. 309 00:21:19,720 --> 00:21:22,360 The other half I wasted. 310 00:21:26,520 --> 00:21:29,513 - Have you seen these things? - Yeah. 311 00:21:32,040 --> 00:21:33,030 Fucked. 312 00:21:33,560 --> 00:21:34,630 Hey, you know, 313 00:21:36,040 --> 00:21:38,157 everyone thinks we're going to go onto that trail 314 00:21:38,320 --> 00:21:40,755 and quit after a week, like most people do. 315 00:21:42,200 --> 00:21:44,237 We're not most people, Bryson. 316 00:21:45,840 --> 00:21:47,957 No. No, we're not. 317 00:21:51,240 --> 00:21:53,232 - So, good night. - Good night. 318 00:22:01,240 --> 00:22:02,356 All right then. 319 00:22:02,480 --> 00:22:05,075 - Thank you, Mrs. Bryson. Bye. - You're welcome. Good luck. 320 00:22:05,800 --> 00:22:08,031 I'll meet you inside. Right? 321 00:22:18,760 --> 00:22:20,911 - I will miss you, you know. - I hope so. 322 00:22:27,080 --> 00:22:29,754 I just want to go on the record one last time 323 00:22:30,920 --> 00:22:32,559 and say, I do love you. 324 00:22:37,040 --> 00:22:38,633 Try not to die, okay? 325 00:22:40,120 --> 00:22:41,270 I'll do my best. 326 00:22:43,680 --> 00:22:45,319 Go on. Bugger off. 327 00:23:06,320 --> 00:23:09,199 I remember this one guy that I picked up. He came off the Trail. 328 00:23:09,320 --> 00:23:11,198 He's not like you guys, a lot younger. 329 00:23:11,520 --> 00:23:13,671 He got back there and just started crying. 330 00:23:14,240 --> 00:23:16,596 I'm serious. Cried all the way back to Atlanta. 331 00:23:17,480 --> 00:23:19,437 Sat back there whimpering like a child. 332 00:23:20,960 --> 00:23:22,235 When you drop people off, 333 00:23:22,320 --> 00:23:24,596 can you tell whether they're going to make it or not? 334 00:23:25,400 --> 00:23:27,153 Oh. Yes, sir, yes, sir. Every time, pretty near. 335 00:23:29,320 --> 00:23:30,549 How about us? 336 00:23:33,040 --> 00:23:34,679 Oh, well, here we are. 337 00:23:44,800 --> 00:23:45,995 Thank you. 338 00:24:01,120 --> 00:24:03,510 - Here you go. - Okay. 339 00:24:04,240 --> 00:24:05,435 - Breakfast at seven. - Seven. 340 00:24:05,560 --> 00:24:07,040 - Yeah. Okay. - Okay. 341 00:24:28,560 --> 00:24:30,631 I hope you don't mind my saying, 342 00:24:30,880 --> 00:24:34,635 but these are about the best damn pancakes I ever had. 343 00:24:34,880 --> 00:24:38,874 Is that right? Well, I like a man who appreciates his pancakes. 344 00:24:39,120 --> 00:24:41,237 Well, I sure do appreciate these, honey. 345 00:24:42,280 --> 00:24:44,078 - Would you like some coffee? - Yeah. 346 00:24:45,080 --> 00:24:46,594 And I'll get you a menu. 347 00:24:47,240 --> 00:24:48,560 No, no, I've already eaten. Thanks. 348 00:24:50,960 --> 00:24:52,235 Not bad looking, huh? 349 00:24:53,400 --> 00:24:54,595 That depends. 350 00:24:55,400 --> 00:24:58,074 You know what I look for in a female these days? 351 00:24:59,120 --> 00:25:01,112 A heartbeat and a full set of limbs. 352 00:25:02,080 --> 00:25:04,037 Well, most people lower their standards as they age. 353 00:25:04,160 --> 00:25:06,197 - Yeah? - You've actually raised yours. 354 00:25:08,960 --> 00:25:10,519 You know, Bryson, I've been thinking. 355 00:25:11,760 --> 00:25:13,479 Let's stay here another night. 356 00:25:16,320 --> 00:25:19,916 - You kidding? - No. No. It is cold outside. 357 00:25:20,240 --> 00:25:21,390 It's warm in here. 358 00:25:24,120 --> 00:25:26,555 - I am going. - Wait a minute. 359 00:25:29,440 --> 00:25:31,557 We go. We go. 360 00:25:36,280 --> 00:25:39,114 Hey, hang on. I'd like to say a few words if you don't mind. 361 00:25:39,800 --> 00:25:40,790 All right. 362 00:25:42,640 --> 00:25:46,634 - I don't want to reach for metaphors, but... - No, reach, Bryson, reach. 363 00:25:46,720 --> 00:25:48,837 Well, they say the Appalachian Trail is like life. 364 00:25:49,080 --> 00:25:50,036 Uh-huh. 365 00:25:50,120 --> 00:25:52,555 You don't know what's ahead, you don't know what's going to happen next, 366 00:25:52,640 --> 00:25:54,120 but you give it your best shot. 367 00:25:54,360 --> 00:25:55,396 Your best... 368 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 So, on that note... 369 00:25:58,320 --> 00:25:59,959 - We go? - We go. 370 00:26:00,520 --> 00:26:01,510 All right. 371 00:26:20,560 --> 00:26:21,755 You keeping up? 372 00:26:22,680 --> 00:26:24,319 Yeah. Keeping up. 373 00:26:33,880 --> 00:26:35,553 Are we hiking or strolling? 374 00:26:36,000 --> 00:26:37,434 What, is this a race? 375 00:26:38,320 --> 00:26:39,993 We're trying to do 11 miles. 376 00:26:40,240 --> 00:26:44,075 Slow and steady, pal. You wanna burn out your legs, go ahead. 377 00:26:45,240 --> 00:26:48,199 - Just be nice to get there before midnight. - Yeah, well. 378 00:26:50,200 --> 00:26:52,954 That would be nice. 379 00:26:53,320 --> 00:26:55,232 Go ahead. Help yourselves. 380 00:26:56,800 --> 00:26:58,029 Oh, jeez. 381 00:27:02,360 --> 00:27:05,194 Okay, complete the following sentence. 382 00:27:05,880 --> 00:27:08,873 What goes up must come 383 00:27:09,680 --> 00:27:10,955 down. 384 00:27:11,400 --> 00:27:14,757 What the hell happened to down? It can't be uphill all the way to Maine. 385 00:27:16,200 --> 00:27:17,520 Coming through. 386 00:27:18,520 --> 00:27:19,670 Oh, my God. All right. 387 00:27:19,760 --> 00:27:21,399 - What's up? - Not much. 388 00:27:21,600 --> 00:27:23,478 - Beautiful day. - Yeah, it sure is. 389 00:27:23,560 --> 00:27:24,880 - Excuse me. - Okay. 390 00:27:27,880 --> 00:27:29,155 Little fuckers. 391 00:27:30,040 --> 00:27:31,315 It's just over the hill, guys. 392 00:27:48,560 --> 00:27:49,676 - Boy. - You okay? 393 00:27:49,760 --> 00:27:51,592 Yeah. I almost fell off the log. 394 00:27:59,200 --> 00:28:01,078 How far do you figure we've gone? 395 00:28:04,640 --> 00:28:06,233 Oh, about a quarter of a mile. 396 00:28:06,480 --> 00:28:08,153 Motherfuck. 397 00:28:09,440 --> 00:28:11,397 We're going already? 398 00:28:22,560 --> 00:28:23,880 Just kill me now. 399 00:28:23,960 --> 00:28:28,159 I don't care how you do it, but please, just kill me now. 400 00:28:53,000 --> 00:28:55,310 What, that's it? No dinner? 401 00:29:28,000 --> 00:29:29,150 Hiya. 402 00:29:35,200 --> 00:29:37,874 - You remember the Randall Farm? - Of course. 403 00:29:38,680 --> 00:29:40,239 Super-Walmart now. 404 00:29:40,600 --> 00:29:41,670 Christ. 405 00:29:43,240 --> 00:29:45,072 The old drive-in theater? 406 00:29:45,520 --> 00:29:47,477 Don't tell me. 407 00:29:47,880 --> 00:29:50,520 - Subaru dealership now. - No. 408 00:29:50,880 --> 00:29:53,031 Yeah. I got my first blowjob there. 409 00:29:53,280 --> 00:29:55,033 In the Subaru dealership? 410 00:29:56,080 --> 00:29:58,197 Bit of a late bloomer, huh? 411 00:29:59,520 --> 00:30:03,196 I bumped into Jimmy Duncan a few weeks back. 412 00:30:03,560 --> 00:30:04,880 You remember him? 413 00:30:04,960 --> 00:30:07,680 Yeah. His mom worked at the library? 414 00:30:08,000 --> 00:30:09,992 'Course you remember his mom. 415 00:30:10,120 --> 00:30:11,440 Yeah, she was nice. 416 00:30:12,360 --> 00:30:14,033 And she didn't own a bra. 417 00:30:14,400 --> 00:30:17,313 Well, if she did, she never wore it. 418 00:30:18,000 --> 00:30:20,674 Man, I loved that library. 419 00:30:31,160 --> 00:30:33,755 - Hey, Bryson? - Yeah? 420 00:30:34,720 --> 00:30:38,350 Have you really kept in touch with Doug Glawinski all these years? 421 00:30:39,480 --> 00:30:42,518 No, not at all. Why? 422 00:30:44,360 --> 00:30:47,319 You invited him, so I was just curious. 423 00:30:48,320 --> 00:30:51,677 Well, yeah. I invited everyone I could think of. 424 00:30:51,760 --> 00:30:53,752 No, not everyone. 425 00:30:54,680 --> 00:30:56,080 I heard about it from Doug. 426 00:30:57,600 --> 00:30:59,398 I don't think I had your number. 427 00:30:59,640 --> 00:31:01,154 You had Doug's number? 428 00:31:02,280 --> 00:31:06,240 Well, if it makes you feel any better, I really don't like Doug. 429 00:31:06,520 --> 00:31:08,910 Well, I don't blame you. 430 00:31:10,960 --> 00:31:13,953 I'm not sure how that's supposed to make me feel better, though. 431 00:31:15,080 --> 00:31:16,116 Yeah. 432 00:31:16,600 --> 00:31:18,910 I guess I really didn't think that through. 433 00:31:20,120 --> 00:31:21,270 Good night. 434 00:31:22,640 --> 00:31:23,710 Good night. 435 00:31:51,280 --> 00:31:52,600 You burying your shit? 436 00:31:56,040 --> 00:31:57,076 Yes. 437 00:31:57,320 --> 00:31:59,551 - In the woods? - Yeah. 438 00:32:00,960 --> 00:32:03,634 Oh, Bryson, I've missed you. 439 00:32:05,000 --> 00:32:07,356 Thank you. 440 00:32:08,160 --> 00:32:10,516 Can't wait to read about this in the book. 441 00:32:10,840 --> 00:32:11,990 I'm not writing a book. 442 00:32:31,520 --> 00:32:32,795 Hi. 443 00:32:33,560 --> 00:32:34,880 You guys camping here? 444 00:32:36,600 --> 00:32:37,716 No, we live here. 445 00:32:40,760 --> 00:32:42,080 What are you guys eating? 446 00:32:42,560 --> 00:32:44,711 Noodles? Ugh, big mistake. 447 00:32:45,040 --> 00:32:48,511 Noodles have got, like, no energy in them. I mean, like, zero. 448 00:32:49,200 --> 00:32:52,238 I'm Mary Ellen. Is that your tent? 449 00:32:53,560 --> 00:32:54,596 Yeah. 450 00:32:55,560 --> 00:32:57,279 Oh, big mistake. 451 00:32:57,720 --> 00:33:00,394 They must have seen you coming at the camping store. 452 00:33:00,480 --> 00:33:02,915 - How much did you pay for it? - I don't remember. 453 00:33:03,080 --> 00:33:05,959 Too much. That's how much. 454 00:33:06,400 --> 00:33:08,596 Shoulda got a three-season tent, my friend. 455 00:33:09,040 --> 00:33:10,554 It is a three-season tent. 456 00:33:10,920 --> 00:33:14,550 Pardon me for saying so, but it is, like, seriously dumb 457 00:33:14,680 --> 00:33:17,912 to come out here in March without a three-season tent. 458 00:33:18,080 --> 00:33:21,073 It's April. And it is a three-season tent. 459 00:33:22,240 --> 00:33:23,913 That's a three-season tent. 460 00:33:24,080 --> 00:33:27,073 No, no. Those are both three-season tents. 461 00:33:28,160 --> 00:33:30,356 No. I don't think so. 462 00:33:33,920 --> 00:33:36,037 How many miles did you guys do today? 463 00:33:36,720 --> 00:33:37,790 Around 10. 464 00:33:38,280 --> 00:33:41,432 Ten? Oh, you must be really out of shape. 465 00:33:42,080 --> 00:33:45,039 I did fourteen-two. Started at Gooch Gap. 466 00:33:45,440 --> 00:33:48,319 Well, so did we. And it's eight point four. 467 00:33:49,680 --> 00:33:52,115 - No. - It is. It's eight point four. 468 00:33:53,080 --> 00:33:56,790 Excuse me. But I think I ought to know. I just walked it. 469 00:33:57,160 --> 00:34:00,119 So did we. And it's eight point four. 470 00:34:01,440 --> 00:34:02,715 Tomato, tomahto. 471 00:34:03,800 --> 00:34:05,280 You know what your problem is? 472 00:34:06,240 --> 00:34:07,356 You're too fat. 473 00:34:08,480 --> 00:34:09,470 Excuse me? 474 00:34:09,680 --> 00:34:12,400 You should have dropped some of that tonnage before you hit the trailhead. 475 00:34:12,480 --> 00:34:15,951 I mean, you're liable to have some sort of serious heart thing out here. 476 00:34:18,640 --> 00:34:22,873 And so I just walk alone, because everybody I know is boring. 477 00:34:23,000 --> 00:34:26,357 I'm the only person I know who doesn't bore myself to death. 478 00:34:26,840 --> 00:34:28,433 Also, if I walked with someone else, 479 00:34:28,520 --> 00:34:32,230 I'd have to watch them make, you know, mistake after mistake after mistake, 480 00:34:32,320 --> 00:34:36,792 and I'd go crazy, and then I'd not be sane on the trail, you know? 481 00:34:36,880 --> 00:34:39,554 I was like, "Mary Ellen, who's the only person you know" 482 00:34:39,680 --> 00:34:41,637 "who doesn't mess up?" and it's like, me. 483 00:34:42,600 --> 00:34:44,671 I went through this person, it was, like, dumb. 484 00:34:44,760 --> 00:34:48,197 That person, boring. This person, dumb. Dumb, dumb. Boring, boring. 485 00:34:48,440 --> 00:34:50,591 I know what you're thinking. I'm not married. 486 00:34:50,840 --> 00:34:51,910 I wonder why? 487 00:34:52,000 --> 00:34:56,995 Well, I do have a boyfriend, but he's in Florida and he's in prison. 488 00:34:57,440 --> 00:34:59,397 I wouldn't hike with him even if he wasn't 489 00:34:59,480 --> 00:35:02,712 because you can't trust a convict, and he's dumb. 490 00:35:03,040 --> 00:35:04,759 And boring, actually. 491 00:35:05,360 --> 00:35:08,558 What's your star sign? I bet you're a Gemini, aren't you? 492 00:35:08,680 --> 00:35:10,831 Ah, I'm really good at this. I have a gift. 493 00:35:10,960 --> 00:35:13,350 - No, I'm not a Gemini. - I think you are. 494 00:35:14,200 --> 00:35:15,520 Actually, I'm a Leo. 495 00:35:15,640 --> 00:35:17,871 I don't think so. I'm really good at this. 496 00:35:18,960 --> 00:35:20,280 I was born in August. 497 00:35:20,360 --> 00:35:22,192 Mmm, check your birth certificate. 498 00:35:22,480 --> 00:35:24,836 And you? You're a Libra. 499 00:35:25,040 --> 00:35:27,714 Definitely a Libra. I could make a living doing this. 500 00:35:28,240 --> 00:35:30,880 You're zero for two, honey. Zero for two. 501 00:35:31,040 --> 00:35:32,554 Can you guys guess what I am? 502 00:35:32,760 --> 00:35:34,717 - Couple of thoughts come to mind. - Yeah? 503 00:35:35,400 --> 00:35:37,392 She's up all night to the sun. 504 00:35:37,480 --> 00:35:39,551 I'm up all night to get some. 505 00:35:39,640 --> 00:35:41,632 She's up all night for good fun. 506 00:35:41,720 --> 00:35:43,234 We're up all night to get lucky. 507 00:35:46,920 --> 00:35:48,070 Fuck. 508 00:35:50,880 --> 00:35:52,837 God damn it. Damn it! 509 00:35:59,640 --> 00:36:02,474 I swear to God I'm gonna rip her larynx out. 510 00:36:03,880 --> 00:36:06,839 I'm not sure that's going to do it. I got a better plan. 511 00:36:07,000 --> 00:36:08,229 Go on, lay it on me. 512 00:36:08,320 --> 00:36:11,552 Okay, according to the map, we get to Hiawassee tomorrow. 513 00:36:11,880 --> 00:36:15,430 We get an early start and we hike hard, we can put some distance between us. 514 00:36:16,080 --> 00:36:17,719 Yeah, that's probably better than my plan. 515 00:36:18,040 --> 00:36:19,076 What's your plan? 516 00:36:19,280 --> 00:36:21,112 Kill her. Take her Pop-tarts. 517 00:36:27,720 --> 00:36:29,712 - Hey, good morning. - Good morning. 518 00:36:31,600 --> 00:36:32,590 You guys heading out? 519 00:36:33,400 --> 00:36:35,278 Yeah. You want us to wait for you? 520 00:36:35,440 --> 00:36:36,430 Yeah, we'll wait. 521 00:36:36,960 --> 00:36:39,429 Nah, I'll catch up. I'm pretty regular. 522 00:36:44,760 --> 00:36:45,876 We go. 523 00:37:30,160 --> 00:37:31,674 We've still got a couple more miles. 524 00:37:31,880 --> 00:37:33,030 How far back is she? 525 00:37:34,320 --> 00:37:35,515 She's gaining. 526 00:37:35,600 --> 00:37:37,239 - I don't think... - I don't... 527 00:37:38,160 --> 00:37:39,230 We need a new plan. 528 00:37:39,680 --> 00:37:41,637 - Yeah, we do. We need a new plan. - Yeah. 529 00:37:48,520 --> 00:37:49,556 Shh. 530 00:37:49,640 --> 00:37:51,154 I didn't say anything. 531 00:37:51,480 --> 00:37:54,040 - Well, you sound like a DC-10. Keep it down. - Oh. 532 00:37:56,120 --> 00:37:57,190 Here she comes. 533 00:38:03,200 --> 00:38:04,520 Hold your breath. 534 00:38:15,800 --> 00:38:16,836 Hold it, hold it. 535 00:38:23,440 --> 00:38:28,879 We've come too far to give up who we are. 536 00:38:33,400 --> 00:38:34,470 We go, we go! 537 00:38:40,480 --> 00:38:43,439 - Hey, hey, hey! Hey! - Hey! 538 00:38:43,720 --> 00:38:45,552 Wait, stop! 539 00:38:48,080 --> 00:38:50,515 Who the hell's gonna stop for us? We look like shit. 540 00:38:52,360 --> 00:38:54,238 Hey, stop! 541 00:38:58,680 --> 00:38:59,750 They stopped! 542 00:39:03,680 --> 00:39:05,194 Hey, you boys want a ride? 543 00:39:05,720 --> 00:39:06,870 Sure do! 544 00:39:15,400 --> 00:39:17,756 Y'all have to excuse us. We are celebrating. 545 00:39:18,120 --> 00:39:20,032 Yeah? What are you celebrating? 546 00:39:20,400 --> 00:39:22,392 We are getting married tomorrow. 547 00:39:22,880 --> 00:39:25,475 - Great, great. - Congratulations, you guys. 548 00:39:26,120 --> 00:39:27,918 Yeah, Darren is making an honest woman out of me. 549 00:39:28,000 --> 00:39:29,354 - Ain't that right, baby? - Yes, I am. 550 00:39:31,000 --> 00:39:32,514 Uh, you wanna watch the... 551 00:39:43,760 --> 00:39:44,750 Yeah. 552 00:39:48,400 --> 00:39:52,314 Holy shit. I wish I was still 20. 553 00:39:53,080 --> 00:39:54,719 I wish I was still 50. 554 00:39:56,080 --> 00:39:57,799 See y'all later. Bye, y'all. 555 00:40:06,160 --> 00:40:07,435 What can I get you boys to drink? 556 00:40:07,520 --> 00:40:10,911 The tallest and the coldest beer you can offer. 557 00:40:12,080 --> 00:40:13,070 Coke. 558 00:40:13,360 --> 00:40:16,592 - Just Coke, nothing in it? - Just Coke. I'm reformed. 559 00:40:16,760 --> 00:40:18,672 - Okay. - Uh, you know what? 560 00:40:19,680 --> 00:40:21,512 Make mine a Coke also. 561 00:40:22,000 --> 00:40:23,639 All right. Just a second. 562 00:40:27,480 --> 00:40:30,632 Oh, wow. I'm... I'm impressed. 563 00:40:31,560 --> 00:40:34,473 Well, you know, ever since I rolled my car on route six, 564 00:40:35,520 --> 00:40:39,594 - I had to rethink some things. - Yeah, that'll do it. 565 00:40:41,200 --> 00:40:44,511 A lady cop came up to the window and she knocked. 566 00:40:46,200 --> 00:40:50,592 I was hanging upside down by the seatbelt and I said, "What's the problem, officer?" 567 00:40:51,880 --> 00:40:54,190 She just stared at me and walked away. 568 00:40:55,320 --> 00:40:58,233 So I haven't had a drink since. 569 00:40:59,240 --> 00:41:01,596 - Really? - Yeah. 570 00:41:02,920 --> 00:41:04,195 Well, that's good. 571 00:41:06,000 --> 00:41:08,674 - Good for you. - Yeah. Good for me. 572 00:41:09,320 --> 00:41:10,356 Really. 573 00:41:14,520 --> 00:41:15,636 Ah. 574 00:41:18,520 --> 00:41:19,590 You know, Bryson, 575 00:41:19,720 --> 00:41:24,715 I keep looking at the door over there and I keep seeing Mary Ellen coming through. 576 00:41:26,760 --> 00:41:28,274 I hope you're not going to tell me you miss her? 577 00:41:28,600 --> 00:41:31,479 Oh, no, no. Hell no, I'm not going to tell you that. 578 00:41:31,600 --> 00:41:34,354 I mean, we did kind of ditch her though, didn't we? 579 00:41:34,440 --> 00:41:37,035 No, we didn't just kind of ditch her, Stephen. We ditched her. 580 00:41:37,120 --> 00:41:41,080 Yeah. We left her all alone in the woods by herself. 581 00:41:41,240 --> 00:41:42,435 She came into the woods by herself. 582 00:41:42,560 --> 00:41:45,200 It's not like we signed a contract to look after her. 583 00:41:45,280 --> 00:41:48,000 No, but she's probably scared out of her wits. 584 00:41:48,640 --> 00:41:50,199 What are you so interested in her for? 585 00:41:50,320 --> 00:41:52,789 I'm not interested in her at all. 586 00:41:53,600 --> 00:41:56,911 The damndest thing, Bryson, is I am a Libra. 587 00:41:59,760 --> 00:42:00,955 She got it right. 588 00:42:03,720 --> 00:42:05,712 Maybe she has a gift. 589 00:42:06,680 --> 00:42:08,000 What are the chances? 590 00:42:08,800 --> 00:42:10,359 One in 12, actually. 591 00:42:10,760 --> 00:42:14,117 One in 12. That's pretty damn good. 592 00:42:20,640 --> 00:42:22,632 Oh. Southbound, coming through. 593 00:42:26,480 --> 00:42:28,995 Mary Ellen? Oh, yeah, she talked about you guys. 594 00:42:29,120 --> 00:42:30,349 Yeah? What did she say? 595 00:42:31,040 --> 00:42:32,440 - Well, her words, right? - Right. 596 00:42:32,640 --> 00:42:34,791 She said you guys were a couple of overweight wimps 597 00:42:34,920 --> 00:42:36,434 who didn't know the first thing about hiking. 598 00:42:37,560 --> 00:42:38,755 And she was tired of carrying you. 599 00:42:39,400 --> 00:42:41,153 Oh, Holy Christ Almighty. 600 00:42:41,280 --> 00:42:43,556 Actually, I think she called you a couple of pussies. 601 00:42:43,840 --> 00:42:45,194 - Pussies? - Pussies? 602 00:42:46,440 --> 00:42:47,635 After all we did for her? 603 00:42:48,280 --> 00:42:51,079 You guys know it's supposed to snow tonight, right? Six to eight inches. 604 00:42:51,240 --> 00:42:52,993 - Really? - More higher up. 605 00:42:53,320 --> 00:42:56,119 That's what they're saying. You're going to be climbing right into it. 606 00:42:56,320 --> 00:42:57,470 - Yeah? Oh. - Yeah. 607 00:42:59,960 --> 00:43:03,237 - Well, I gotta keep moving, guys. Be safe. - Thanks. 608 00:43:03,680 --> 00:43:06,115 Snow? That guy's out of his fucking mind. 609 00:43:24,360 --> 00:43:25,396 You okay? 610 00:43:25,840 --> 00:43:27,240 Never better. 611 00:43:31,640 --> 00:43:32,994 Goddamn things are useless. 612 00:43:34,880 --> 00:43:37,440 What I'm thinking we could do is follow this logging road, 613 00:43:38,200 --> 00:43:40,271 get to the other side of this ridge, and get out of the wind 614 00:43:40,360 --> 00:43:42,920 where we can set up our camp. What do you think? 615 00:43:43,120 --> 00:43:47,194 Me? I think I'd rather have a nice hot soak in a Jacuzzi. 616 00:43:47,720 --> 00:43:51,555 But if you're dead-set on following that logging road, we can do that, too. 617 00:43:52,040 --> 00:43:56,193 We can save the Jacuzzi for another time when things aren't going so well. 618 00:43:56,360 --> 00:43:57,476 Yeah. 619 00:43:57,560 --> 00:43:59,153 - I'll follow you. - Okay. 620 00:44:08,840 --> 00:44:10,354 Katz, you still there? 621 00:44:11,560 --> 00:44:13,870 Unfortunately. 622 00:44:28,600 --> 00:44:30,353 Just like you said, Bryson. 623 00:44:31,240 --> 00:44:35,359 The AT. You never know what lies ahead. 624 00:44:36,720 --> 00:44:37,915 So it appears. 625 00:44:59,480 --> 00:45:02,837 I promise you, if there was heat, it would be on, honey, all right? 626 00:45:03,120 --> 00:45:05,157 Use the talcum powder, that helps. 627 00:45:06,280 --> 00:45:10,399 Hi. We'd like a cabin. Preferably with a private bath. 628 00:45:11,000 --> 00:45:14,710 The cabins went two days ago. But I do have two spaces in the bunkhouse. 629 00:45:19,120 --> 00:45:21,316 I don't know if you're aware of this, Bryson, 630 00:45:21,720 --> 00:45:24,474 but every time I hear the word "bunkhouse" 631 00:45:25,240 --> 00:45:28,199 my testicles shrink up inside my body. 632 00:45:39,000 --> 00:45:40,150 Welcome to the Stalag. 633 00:45:40,280 --> 00:45:42,590 There's a meeting of the Escape Committee at 1900 hours. 634 00:45:42,680 --> 00:45:43,830 Oh, okay. 635 00:45:56,480 --> 00:45:59,120 Hey, are you liking that XT-85? 636 00:46:00,120 --> 00:46:01,395 Your pack. 637 00:46:01,640 --> 00:46:02,676 Oh. 638 00:46:03,280 --> 00:46:05,112 - I got a Gregory. - Oh, yeah? 639 00:46:05,320 --> 00:46:07,755 Yeah. I looked at the XT-85, solid pack. 640 00:46:07,960 --> 00:46:09,030 But the quad access points, 641 00:46:09,160 --> 00:46:11,391 dual hydration ports in the Gregory, they sold me. 642 00:46:13,200 --> 00:46:14,839 What made you buy an XT-85? 643 00:46:15,840 --> 00:46:18,196 I thought it was easier than carrying everything in my arms. 644 00:46:25,960 --> 00:46:29,317 - How come you're up top? - Well, heat rises, pal. 645 00:46:41,720 --> 00:46:43,040 Oh, yeah. 646 00:46:48,720 --> 00:46:50,040 Hey, you know... 647 00:46:53,880 --> 00:46:56,634 Hey, Bryson, are you all right? 648 00:46:56,920 --> 00:46:58,400 Oh, never better. 649 00:47:50,040 --> 00:47:52,794 We can start, maybe, right there and... 650 00:47:56,440 --> 00:47:57,920 Hello, there. 651 00:48:00,080 --> 00:48:01,878 You guys, uh, doing all right? 652 00:48:02,760 --> 00:48:03,955 Yeah, we're fine. 653 00:48:04,440 --> 00:48:05,760 Because, look, when we get over to the other side, 654 00:48:05,840 --> 00:48:07,957 we can just come back and grab your packs if you want? 655 00:48:09,320 --> 00:48:10,470 You know, it's easy for us. 656 00:48:10,640 --> 00:48:11,915 - Not a problem. - Happy to help. 657 00:48:12,240 --> 00:48:15,916 We like hard, we don't like easy. But thanks a lot, you know. 658 00:48:17,480 --> 00:48:19,392 - All right, then. - Okay. 659 00:48:20,120 --> 00:48:21,998 - Excuse us. All right. - Yep. 660 00:48:33,560 --> 00:48:35,313 - Nice guys. - Yep. 661 00:48:35,840 --> 00:48:37,752 - I hate 'em. - Me, too. 662 00:48:39,440 --> 00:48:40,430 Well... 663 00:49:20,960 --> 00:49:23,680 - That went well. - It was refreshing. 664 00:49:28,000 --> 00:49:30,356 Bryson, you've got everything a man could want. 665 00:49:31,120 --> 00:49:34,511 And here you are, tramping around in the woods with me. 666 00:49:35,600 --> 00:49:36,875 Seriously, what gives? 667 00:49:38,240 --> 00:49:39,833 I don't know. 668 00:49:41,880 --> 00:49:44,600 As John Muir once said, "Sometimes a man just has to" 669 00:49:45,720 --> 00:49:49,350 "get a loaf of bread and throw it into a sack, and jump over the back fence." 670 00:49:49,720 --> 00:49:51,552 Oh, I got you. 671 00:49:51,840 --> 00:49:54,400 Life's a little too perfect inside that fence, huh? 672 00:49:54,960 --> 00:49:57,270 - No, no, no... - Oh, you made sense, Bryson. 673 00:49:57,400 --> 00:49:58,959 You're a caged animal. 674 00:49:59,240 --> 00:50:02,312 You wanna get back into that forest. Live a little. 675 00:50:03,600 --> 00:50:06,320 - That's not it. - No, that's got to be it. 676 00:50:07,400 --> 00:50:08,834 So why'd you come? 677 00:50:09,560 --> 00:50:13,076 I guess I didn't want to spend the rest of my life in jail. 678 00:50:13,760 --> 00:50:15,877 - What? - It's nothing, really. 679 00:50:16,840 --> 00:50:21,198 Just a couple of outstanding warrants I didn't show up for and stuff like that. 680 00:50:21,320 --> 00:50:24,916 Jesus, Stephen, that's really not something you can run from. 681 00:50:26,800 --> 00:50:28,837 Actually, you kind of can. 682 00:50:29,760 --> 00:50:31,877 Same old Stephen. Always running from something. 683 00:50:32,080 --> 00:50:34,675 Oh, really? You're one to talk. 684 00:50:35,200 --> 00:50:36,475 Not you. 685 00:50:37,800 --> 00:50:40,872 Remind me again why we're out here? 686 00:50:41,080 --> 00:50:42,355 It's was not like you had something better to do. 687 00:50:42,440 --> 00:50:44,955 As I recall, in fact, you begged me to come. 688 00:50:45,120 --> 00:50:47,954 I begged? I begged to come? I asked. 689 00:50:48,920 --> 00:50:51,037 You know what cracks me up, Bryson? 690 00:50:51,640 --> 00:50:56,476 Is how predictable your whole life has become, right down to the Volvo. 691 00:50:56,560 --> 00:50:58,392 God forbid somebody should evolve 692 00:50:58,520 --> 00:51:00,273 rather than squandering away their existence. 693 00:51:00,400 --> 00:51:03,757 I mean, look at you. All these years and you're still stuck at square one. 694 00:51:04,320 --> 00:51:06,232 Hey, Bryson. Are you happy? 695 00:51:06,320 --> 00:51:07,993 What the hell kind of a question is that? 696 00:51:08,160 --> 00:51:10,311 Pretty important question, I'd say. 697 00:51:10,440 --> 00:51:11,635 What, do you think you're happy? 698 00:51:12,080 --> 00:51:13,355 I think... 699 00:51:25,960 --> 00:51:27,360 Wow. 700 00:51:28,840 --> 00:51:30,320 The Smokies. 701 00:51:34,520 --> 00:51:36,432 Now this is interesting. 702 00:51:39,200 --> 00:51:40,759 Oh, God, this is amazing. 703 00:51:40,840 --> 00:51:43,196 From here you can see all three kinds of rock. 704 00:51:44,920 --> 00:51:47,151 There, you see that layered section across that slant? 705 00:51:47,280 --> 00:51:48,794 - Yeah. - That's sedimentary. 706 00:51:51,040 --> 00:51:54,431 And the dark stuff here, pushing up from underneath, that's igneous. 707 00:51:54,520 --> 00:51:55,670 Think volcanic. 708 00:51:56,120 --> 00:51:58,191 How do you know all this stuff? 709 00:51:58,360 --> 00:52:00,033 Well, there are these things called books. 710 00:52:00,640 --> 00:52:04,270 - Oh. No kidding, they're called books? - Yeah, they're like TV for smart people. 711 00:52:05,200 --> 00:52:07,715 See, what we're talking about here, Katz, is time. 712 00:52:08,520 --> 00:52:09,636 Geologic time. 713 00:52:10,040 --> 00:52:14,592 Hundreds of thousands of years of enormous, shifting tectonic plates. 714 00:52:15,000 --> 00:52:17,913 It's like the world being reborn from below while it's being eroded from above. 715 00:52:18,560 --> 00:52:19,960 Yeah. Well, 716 00:52:20,480 --> 00:52:22,676 when we get back I'm gonna buy you a TV. 717 00:52:23,840 --> 00:52:29,040 Because nobody gives a fuck about shifting tectonic plates. 718 00:52:29,240 --> 00:52:30,230 Well, I do. 719 00:52:30,800 --> 00:52:32,029 You know why? 720 00:52:32,560 --> 00:52:35,075 Because I'm curious, and I love being curious. 721 00:52:35,560 --> 00:52:37,916 I like knowing things about the world that we're living in. 722 00:52:38,400 --> 00:52:40,631 Well, I think it's all fucking rock. 723 00:52:41,040 --> 00:52:42,360 Oh, yeah? 724 00:52:42,480 --> 00:52:44,676 I don't get bogged down in the minutiae. 725 00:52:44,960 --> 00:52:47,429 - I'm above the details. - You are? 726 00:52:47,640 --> 00:52:49,916 I'm big picture, Bryson. 727 00:52:50,080 --> 00:52:52,720 Oh. How's that working out for you? 728 00:52:52,800 --> 00:52:55,235 Ah, pretty, uh, fucking good. 729 00:53:25,840 --> 00:53:26,956 Hello. 730 00:53:27,360 --> 00:53:28,635 We'd like a room, please. 731 00:53:28,920 --> 00:53:30,400 Two rooms. 732 00:53:31,040 --> 00:53:35,432 Oh, the Cubbies lost a double header, and they're 11 games back. 733 00:53:35,800 --> 00:53:36,995 Don't act surprised. 734 00:53:38,480 --> 00:53:40,153 Tonight would be preferable. 735 00:53:42,320 --> 00:53:43,640 Hello there? 736 00:53:46,440 --> 00:53:48,432 Where are the Red Sox? 737 00:53:48,520 --> 00:53:49,954 Red Sox? Are you fucking kidding me? Whoa. 738 00:53:50,240 --> 00:53:51,356 Excuse me, ma'am. 739 00:53:51,440 --> 00:53:53,432 - Red Sox? - I live in New England. 740 00:53:53,520 --> 00:53:57,150 Yeah, but Bryson, it's not about where you live, it's about who you are. 741 00:53:57,400 --> 00:54:00,279 Oh, yeah? Well, I'm the kind of guy that likes it when a team wins now and then. 742 00:54:00,440 --> 00:54:01,840 Well, you don't... 743 00:54:02,680 --> 00:54:06,071 You don't give up on a team just because they've had a few bad years. 744 00:54:06,320 --> 00:54:08,312 A few bad years? Jesus. 745 00:54:08,520 --> 00:54:10,637 Baseball is about loyalty. 746 00:54:12,200 --> 00:54:15,113 Like, she knows what I'm talking about. Don't you? 747 00:54:17,640 --> 00:54:19,074 Would you two like a minute? 748 00:54:20,000 --> 00:54:21,992 Hi, I'm Jeannie. How can I help y'all? 749 00:54:22,600 --> 00:54:24,432 Mother, let go of the man's hand. 750 00:54:25,960 --> 00:54:27,474 - Hi. - Hi. 751 00:54:28,000 --> 00:54:30,196 Um, we'd like a couple of rooms. Please. 752 00:54:30,560 --> 00:54:32,597 Oh, sure. Where are you all from? 753 00:54:33,240 --> 00:54:36,551 Uh, I live in New Hampshire, but I spent over 10 years in England. 754 00:54:36,680 --> 00:54:39,115 - Mostly in the north countryside... - He's from Iowa. 755 00:54:41,200 --> 00:54:44,034 Well, the rooms are 40 a night and you can pay when you leave. 756 00:54:45,200 --> 00:54:48,193 Mother, I said, "Let go of the man's hand". 757 00:54:51,720 --> 00:54:52,995 Thank you. 758 00:54:54,000 --> 00:54:55,036 Helluva grip. 759 00:54:55,360 --> 00:54:57,795 The Cubs should sign her. She'd be the youngest in their bullpen. 760 00:55:00,400 --> 00:55:03,234 - I guess this is me. - Yeah, okay. I'm right here. 761 00:55:03,520 --> 00:55:06,240 - Yeah. - Yeah. All right. I'll see you. 762 00:55:07,160 --> 00:55:08,355 Yeah. 763 00:55:35,240 --> 00:55:36,435 Ah! 764 00:56:10,840 --> 00:56:12,593 - Hi. - Hello, again. 765 00:56:13,640 --> 00:56:15,950 - How can I help you? - I just need some towels. 766 00:56:17,160 --> 00:56:19,277 - Oh. I'm sorry about that. - That's fine. 767 00:56:19,480 --> 00:56:20,914 - Here, come with me. - Okay. 768 00:56:28,920 --> 00:56:34,040 Yeah, it's family owned and operated. For three generations, if you can believe it. 769 00:56:34,640 --> 00:56:35,676 Oh, I can. 770 00:56:36,520 --> 00:56:39,718 It has a personal feel to it. That's pretty rare these days. 771 00:56:40,680 --> 00:56:42,034 Eighty-three years. 772 00:56:43,000 --> 00:56:44,150 Wow. 773 00:56:46,000 --> 00:56:50,472 We, um... We added the restaurant 10 years ago. 774 00:56:51,640 --> 00:56:53,791 - So you manage that, too? - Yeah. 775 00:56:54,840 --> 00:56:56,160 Somebody's gotta do it. 776 00:56:57,280 --> 00:57:01,877 It's not so bad. I get to meet interesting people. 777 00:57:03,120 --> 00:57:05,999 I'm not sure I qualify as interesting. 778 00:57:06,280 --> 00:57:07,680 Oh, I wasn't talking about you. 779 00:57:14,600 --> 00:57:16,637 Sorry. Could not resist. 780 00:57:18,240 --> 00:57:21,153 - I'm glad I'm here to amuse you. - Yeah, yeah. Me, too. 781 00:57:23,160 --> 00:57:24,355 This is you. 782 00:57:26,000 --> 00:57:27,320 You must be exhausted. 783 00:57:31,000 --> 00:57:32,559 Holy shit. 784 00:57:33,800 --> 00:57:36,360 I... I gave you a couple extras. 785 00:57:38,120 --> 00:57:39,270 Enjoy your shower. 786 00:57:39,960 --> 00:57:41,155 I will, thanks. 787 00:57:43,120 --> 00:57:44,600 Do you need anything else? 788 00:57:45,760 --> 00:57:46,955 No. Not at the moment. 789 00:57:47,400 --> 00:57:48,516 Okay. 790 00:57:49,160 --> 00:57:52,278 Well, you know where I am. All right. 791 00:57:59,400 --> 00:58:00,675 We're not here right now, 792 00:58:00,760 --> 00:58:03,878 but please leave a message and thank you for calling. Bye. 793 00:58:05,360 --> 00:58:09,320 Hi, sweetie. It's me. Uh, just calling to say I love you. 794 00:58:19,240 --> 00:58:21,630 Right, right. That's the one. 795 00:58:22,960 --> 00:58:25,475 Nice, isn't it? I like it. 796 00:58:28,560 --> 00:58:30,677 Everything good on the home front? 797 00:58:30,760 --> 00:58:33,594 She's impressed we haven't killed ourselves yet. 798 00:58:33,840 --> 00:58:35,593 She's not the only one. 799 00:58:37,120 --> 00:58:39,237 Did you tell her about last night? 800 00:58:39,840 --> 00:58:40,956 What? 801 00:58:41,120 --> 00:58:42,440 You in a robe? 802 00:58:43,320 --> 00:58:46,472 The proprietress, I'm sure, was looking to hand over 803 00:58:46,760 --> 00:58:48,433 more than just towels. 804 00:58:48,920 --> 00:58:49,956 You're out of your mind. 805 00:58:50,440 --> 00:58:51,476 Am I? 806 00:58:52,040 --> 00:58:54,794 Sure will make a steamy chapter in the book. 807 00:58:55,000 --> 00:58:56,514 Katz, I told you I'm not writing a book. 808 00:58:57,440 --> 00:58:59,557 Listen, I'm going to go over to, uh, K-Mart. 809 00:59:00,440 --> 00:59:02,636 Get a couple of things. You okay? 810 00:59:02,920 --> 00:59:05,230 Oh, I'm in my happy place. 811 00:59:05,920 --> 00:59:07,115 Good. 812 00:59:28,080 --> 00:59:30,037 Idiot! 813 00:59:46,600 --> 00:59:48,159 Oh, wait, wait. 814 00:59:48,400 --> 00:59:50,869 Here, here. 815 00:59:51,440 --> 00:59:54,274 - Here you are, ma'am. Here you go. - Oh, thank you. 816 01:00:33,920 --> 01:00:35,400 - Pardon me. - Hmm? 817 01:00:36,080 --> 01:00:38,515 I'm so sorry. Do you think you could give me a hand here? 818 01:00:39,040 --> 01:00:42,238 Well, certainly. I'd be happy to. 819 01:00:45,800 --> 01:00:47,712 What seems to be the problem? 820 01:00:49,760 --> 01:00:52,753 I'm having a difficult time removing my panties. 821 01:00:54,640 --> 01:00:57,394 Well, luckily you're 822 01:00:57,480 --> 01:00:59,472 - in the presence of an expert. - Oh. 823 01:01:01,880 --> 01:01:03,234 May I? 824 01:01:06,960 --> 01:01:10,078 - Oh, they're silk, aren't they? - Mmm-hmm. 825 01:01:12,680 --> 01:01:15,036 I'm a pantyologist. 826 01:01:15,960 --> 01:01:18,111 Really? I've never heard of that. 827 01:01:24,440 --> 01:01:25,954 - Oh. - Oh. 828 01:01:27,520 --> 01:01:28,749 Well, 829 01:01:30,240 --> 01:01:32,436 these aren't gonna do you much good. 830 01:01:34,760 --> 01:01:36,752 Well, they might not do me much bad, either. 831 01:01:39,640 --> 01:01:41,074 No. 832 01:01:51,960 --> 01:01:53,758 - Jesus, Bryson. - Don't ask. 833 01:01:54,240 --> 01:01:55,799 You been screwing hogs again? 834 01:01:56,000 --> 01:01:57,275 You're just jealous. 835 01:01:57,760 --> 01:01:59,274 Actually, I'm not. 836 01:01:59,640 --> 01:02:04,237 In your absence, my romantic life has taken a turn for the better. 837 01:02:05,200 --> 01:02:06,475 Remember the laundromat? 838 01:02:07,400 --> 01:02:09,119 Her name is Beulah. 839 01:02:09,640 --> 01:02:10,710 Seriously? 840 01:02:10,960 --> 01:02:14,078 Yeah, seriously. And she's got a beautiful body. 841 01:02:15,560 --> 01:02:17,756 Buried under two hundred pounds of fat. 842 01:02:19,480 --> 01:02:22,393 But then, you know I kinda like a little meat on the bone. 843 01:02:22,480 --> 01:02:26,269 Sure, as long as you don't have to remove a wall to get her out of the house. 844 01:02:26,800 --> 01:02:28,029 How did this happen? 845 01:02:28,200 --> 01:02:31,352 She asked me if I would come take a look at her panties. 846 01:02:32,240 --> 01:02:35,677 - What? - They were caught in the agitator. 847 01:02:36,160 --> 01:02:37,276 And they were shredded. 848 01:02:37,600 --> 01:02:41,230 So I'm gonna meet her this afternoon in front of the fire station. 849 01:02:41,680 --> 01:02:43,353 Is that where she keeps her spare underwear? 850 01:02:44,000 --> 01:02:48,836 I'm telling you, man, I felt a stiffening of the old resolve. 851 01:02:50,840 --> 01:02:53,309 - Oh, yeah? - I got her these. 852 01:02:58,480 --> 01:02:59,994 Oh, she's a big woman. 853 01:03:00,280 --> 01:03:01,350 Where'd you get these? 854 01:03:01,680 --> 01:03:03,353 K-Mart. I took a cab. 855 01:03:04,000 --> 01:03:06,720 Um, I thought I'd give 'em to her at dinner. 856 01:03:07,120 --> 01:03:08,315 As an ice-breaker. 857 01:03:08,840 --> 01:03:10,638 You're gonna give those to her in a restaurant? 858 01:03:10,720 --> 01:03:11,790 Yeah. 859 01:03:11,880 --> 01:03:13,872 Unless you think it's a bad idea. 860 01:03:14,720 --> 01:03:17,554 No. I think that's a great idea. 861 01:03:19,280 --> 01:03:20,475 Good. 862 01:03:28,040 --> 01:03:29,269 Hey. 863 01:03:30,320 --> 01:03:31,800 - You had the turkey, right? - Yes. 864 01:03:33,800 --> 01:03:35,234 - Enjoy. - All right. 865 01:03:49,560 --> 01:03:50,880 We go. We go. 866 01:03:50,960 --> 01:03:53,475 - What are you talking about? - There's some guy looking for me! 867 01:03:53,600 --> 01:03:54,716 Some guy? 868 01:03:54,800 --> 01:03:55,916 Beulah's husband. 869 01:03:56,240 --> 01:03:57,799 - Beulah's got a husband? - Yeah. 870 01:03:58,280 --> 01:04:01,591 I mean, there's only two guys on the planet that would go to bed with her, 871 01:04:01,960 --> 01:04:04,156 and here we are in the same damned town! 872 01:04:04,240 --> 01:04:05,594 So what happened? 873 01:04:06,680 --> 01:04:09,354 I'm standing in front of the fire station like we planned. 874 01:04:09,440 --> 01:04:10,510 Yeah. 875 01:04:10,600 --> 01:04:14,913 And then around the corner comes this red pickup and it screeches to a halt. 876 01:04:15,280 --> 01:04:18,239 And this big guy, he's angry, he gets out, 877 01:04:18,520 --> 01:04:21,479 and he's walking up towards me, and he's going like this. 878 01:04:21,600 --> 01:04:22,795 "I want to talk to you." 879 01:04:23,600 --> 01:04:25,353 - So what did you do? - I ran. 880 01:04:26,080 --> 01:04:27,036 You ran? 881 01:04:27,120 --> 01:04:29,794 Yeah. I can move like a jack-rabbit if I have to. 882 01:04:29,880 --> 01:04:33,715 - So he didn't catch you? - No, no. He's 600 pounds. 883 01:04:33,840 --> 01:04:36,036 He's not exactly a track star. 884 01:04:36,120 --> 01:04:39,670 He's cruising around now in his red pickup truck looking for me. 885 01:04:39,760 --> 01:04:44,152 I been running through back yards, clothes lines, all sorts of shit. 886 01:04:44,800 --> 01:04:47,190 - Well, you're safe now. - This guy is... 887 01:04:49,920 --> 01:04:51,115 Red pickup! 888 01:04:53,000 --> 01:04:54,320 And there's another one! 889 01:04:54,440 --> 01:04:56,352 Come on, Bryson, we need a plan! 890 01:04:56,440 --> 01:04:59,319 Why don't you go out and talk to the guy, huh? I'm sure he's reasonable. 891 01:05:01,160 --> 01:05:02,310 That's your plan? 892 01:05:02,760 --> 01:05:05,559 I don't need a plan. I'm not being chased. 893 01:05:06,360 --> 01:05:08,795 Now, come on, Bryson, we gotta get outta here. 894 01:05:08,880 --> 01:05:11,315 - Yeah. - Come on, don't mess around with me. 895 01:05:11,800 --> 01:05:12,995 Please? 896 01:05:14,080 --> 01:05:15,400 - Come on! - Yeah, yeah. 897 01:05:26,640 --> 01:05:27,960 Hey buddy, you in there? 898 01:05:29,520 --> 01:05:33,150 It's Bubba T. Flubba! Are you in there, boy? Come out, you chicken shit! 899 01:05:33,320 --> 01:05:35,471 Come on! Don't mess around! 900 01:05:52,040 --> 01:05:53,030 Open up! 901 01:05:53,120 --> 01:05:55,430 I know you're in there, you son of a bitch! 902 01:05:55,720 --> 01:05:56,756 Holy shit. 903 01:05:57,080 --> 01:05:58,196 He's here! 904 01:05:58,360 --> 01:05:59,874 I don't care where the hell you are, 905 01:05:59,960 --> 01:06:01,872 I'll knock every one of these damned doors down! 906 01:06:02,240 --> 01:06:05,199 Come on, I know you're in here somewhere, you son of a bitch! 907 01:06:06,600 --> 01:06:09,718 I don't care where you are, I'm gonna find you! 908 01:06:10,000 --> 01:06:13,152 I want to know who's been messing with my Beulah! 909 01:06:13,280 --> 01:06:15,670 - Bring your ass out here! - Come on, Bryson! 910 01:06:15,880 --> 01:06:17,872 Pull me through! He's at the door! 911 01:06:21,680 --> 01:06:23,114 Open the goddamned door! 912 01:06:23,360 --> 01:06:24,680 Come on, move it! Move it! 913 01:06:39,440 --> 01:06:42,399 But what about Basel? When we stole the boat? 914 01:06:42,800 --> 01:06:45,031 We didn't steal the boat, we borrowed the boat. 915 01:06:45,120 --> 01:06:49,990 Yes, well, the girl's uncle with the shotgun, he saw it differently. 916 01:06:50,600 --> 01:06:51,750 He sure did. 917 01:07:31,160 --> 01:07:33,516 You know, you missed out in Greece. 918 01:07:34,640 --> 01:07:36,199 I'd kind of had my fill by that point. 919 01:07:36,600 --> 01:07:39,957 When you said you were gonna go to England, I thought you'd last, 920 01:07:40,360 --> 01:07:41,714 one week. Tops. 921 01:07:42,400 --> 01:07:44,119 - Well, I met a gal. - Yeah. 922 01:07:44,200 --> 01:07:45,190 And that was that. 923 01:07:46,640 --> 01:07:48,120 Well... Yeah, thank you. 924 01:07:50,320 --> 01:07:55,111 Cathy seems great. But obviously you've been with other women. 925 01:07:59,280 --> 01:08:00,396 Never? 926 01:08:01,320 --> 01:08:02,674 In the last 40 years? 927 01:08:03,000 --> 01:08:04,036 Nope. 928 01:08:09,160 --> 01:08:12,551 Bullshit, you son of a bitch. 929 01:08:12,920 --> 01:08:17,472 I saw you undress that proprietress six ways to Sunday. 930 01:08:17,640 --> 01:08:20,360 - You can't tell me you didn't. - Well... 931 01:08:21,520 --> 01:08:23,318 One woman all these years? 932 01:08:24,440 --> 01:08:25,476 Yep. 933 01:08:25,680 --> 01:08:27,399 That can't be good for you. 934 01:08:31,360 --> 01:08:34,353 I mean, when was the last time that you even got a, uh... 935 01:08:36,880 --> 01:08:40,794 Well, never mind. I know how married women are. 936 01:08:41,640 --> 01:08:42,869 Really? Is that so? 937 01:08:43,040 --> 01:08:47,432 Yeah. Trust me. I've been with way more married women than you have. 938 01:09:13,360 --> 01:09:16,273 Hey, Katz, you awake? 939 01:09:18,400 --> 01:09:20,198 No. 940 01:09:20,400 --> 01:09:21,390 What was that? 941 01:09:22,320 --> 01:09:24,198 How the hell should I know? 942 01:09:26,400 --> 01:09:27,754 It sounded big. 943 01:09:27,960 --> 01:09:31,078 Everything sounds big in the woods, Bryson. 944 01:09:31,680 --> 01:09:34,320 It's probably just a skunk. Go to bed. 945 01:09:39,200 --> 01:09:40,270 Did you pack a knife? 946 01:09:41,560 --> 01:09:42,630 No. 947 01:09:42,760 --> 01:09:43,910 Nothing sharp? 948 01:09:45,640 --> 01:09:47,757 Nail clippers. 949 01:09:47,840 --> 01:09:49,240 Swell. 950 01:09:50,000 --> 01:09:52,913 Just leave it alone, Bryson. It will go away. 951 01:09:54,560 --> 01:09:56,233 Oh, yeah, well if it is a bear and it comes toward you, 952 01:09:56,320 --> 01:09:58,198 what are you going to do? Give it a pedicure? 953 01:10:00,080 --> 01:10:03,232 Jesus! Two fucking bears staring right at me. 954 01:10:03,600 --> 01:10:06,354 Oh, god dammit, Bryson, get some sleep. 955 01:10:08,360 --> 01:10:09,430 Holy shit. 956 01:10:11,360 --> 01:10:14,114 If they come for us, play dead. 957 01:10:14,360 --> 01:10:16,795 If they come for us, we are dead. 958 01:10:17,240 --> 01:10:18,640 No, wait, wait, wait. 959 01:10:20,120 --> 01:10:21,520 That's grizzlies. Wait a minute. 960 01:10:21,960 --> 01:10:24,395 Motherfuck. They're tearing everything apart. 961 01:10:25,120 --> 01:10:28,272 Okay. "Stand up as tall as you can to intimidate the bear." 962 01:10:28,880 --> 01:10:32,032 Intimidate the bear? They're fucking bears! 963 01:10:35,240 --> 01:10:36,799 We've got to scare them off. 964 01:10:36,960 --> 01:10:38,280 Get! Scat! 965 01:11:09,680 --> 01:11:11,353 You gotta put this in the book. 966 01:11:11,640 --> 01:11:14,200 - There's not going to be a goddamned book. - Oh. 967 01:11:43,840 --> 01:11:46,355 Jeez. Damn. 968 01:11:57,560 --> 01:11:59,233 Come on, we're having fun. 969 01:12:01,400 --> 01:12:02,675 Holy shit. 970 01:12:03,920 --> 01:12:05,718 - Look at this. - What? 971 01:12:06,040 --> 01:12:07,759 This is the trail. 972 01:12:08,400 --> 01:12:11,711 Here we are. We're not even halfway there. 973 01:12:11,800 --> 01:12:13,917 - This can't be right. - Son of a bitch. 974 01:12:14,160 --> 01:12:15,594 No way that's to scale. 975 01:12:16,080 --> 01:12:18,595 It says, "Map to Scale". 976 01:12:19,920 --> 01:12:21,877 That's it. New plan. 977 01:12:23,160 --> 01:12:24,674 God damn it. 978 01:12:30,120 --> 01:12:33,192 I'm telling you, Bryson, there's a lot of advantages. 979 01:12:35,680 --> 01:12:37,717 You want to drive the Appalachian Trail? 980 01:12:37,800 --> 01:12:41,714 No, no, just jump ahead. Pick up the trail a little further north. 981 01:12:42,440 --> 01:12:46,116 You know, we can rent a car over here. 982 01:12:46,440 --> 01:12:48,397 Then we're mobile, we'll see more. 983 01:12:49,440 --> 01:12:51,591 Check out local points of interest. 984 01:12:53,880 --> 01:12:55,712 Bigger field of vision. 985 01:12:59,440 --> 01:13:02,638 Bryson, as a friend, 986 01:13:03,840 --> 01:13:05,877 do this for me. 987 01:13:29,040 --> 01:13:32,431 Hey, you're not gonna believe the deal I got on this. 988 01:13:33,800 --> 01:13:34,790 Katz... 989 01:13:34,880 --> 01:13:38,112 This beauty represents not one, but two upgrades. 990 01:13:38,280 --> 01:13:43,275 Satellite radio, leather seats, sunroof. Same price as a Camry. 991 01:13:43,640 --> 01:13:44,676 If you can believe that. 992 01:13:44,760 --> 01:13:47,355 Here you go, Mr. Katz. Just three quick initials and you'll be on your way. 993 01:13:47,440 --> 01:13:48,715 We can't do this. 994 01:13:49,440 --> 01:13:50,999 Of course we can. 995 01:13:51,120 --> 01:13:52,679 I came out here to accomplish something. 996 01:13:52,840 --> 01:13:54,832 Not to just give up when things got a little tough. 997 01:13:55,800 --> 01:13:57,951 We're not giving up, Bryson. 998 01:13:58,960 --> 01:14:01,839 What does it matter if we skip the shitty parts? 999 01:14:02,520 --> 01:14:04,432 - No one's gonna know. - Well, I will. 1000 01:14:04,960 --> 01:14:06,838 I'm not a quitter. I know it served you well in your life, 1001 01:14:07,040 --> 01:14:09,316 - but I finish what I start. - Bryson. 1002 01:14:10,440 --> 01:14:13,353 - Did we not both see the same map? - Yeah. 1003 01:14:13,840 --> 01:14:17,197 You have no chance of finishing this trail. 1004 01:14:17,520 --> 01:14:20,115 None. Zero. Zilch. 1005 01:14:20,200 --> 01:14:21,680 Well, I'm sure as hell gonna try. 1006 01:14:22,240 --> 01:14:24,357 Hike until you die. 1007 01:14:24,840 --> 01:14:26,035 Where do I sign up? 1008 01:14:27,040 --> 01:14:31,159 We're two old men, Bryson. You gotta quit thinking otherwise. 1009 01:14:31,320 --> 01:14:32,390 Speak for yourself. 1010 01:14:33,320 --> 01:14:37,200 Just because you don't accept something, Bryson, doesn't mean it's not true. 1011 01:14:37,440 --> 01:14:40,319 - Well, that's interesting, coming from you. - Just three initials is all... 1012 01:14:40,400 --> 01:14:41,834 It's everything with you, Bryson. 1013 01:14:41,920 --> 01:14:45,550 Christ, if someone asks you where you're from, you can't even answer. 1014 01:14:46,880 --> 01:14:48,917 Oh, so I'm the one in denial, huh? 1015 01:14:49,080 --> 01:14:51,640 When you're the one hiding whiskey in your pack. 1016 01:14:51,840 --> 01:14:52,910 - Oh. - I saw the bottle. 1017 01:14:53,400 --> 01:14:56,393 So I guess neither of us can accept who we really are. 1018 01:14:56,880 --> 01:14:59,520 Oh, I know who I am and why I'm here. 1019 01:15:00,600 --> 01:15:02,239 I came out here to be with you, 1020 01:15:02,320 --> 01:15:05,233 to sneak in one last adventure before it's too late. 1021 01:15:05,520 --> 01:15:07,751 Well, this is my adventure, and you signed on. 1022 01:15:08,560 --> 01:15:11,439 You can do whatever you want, but you're not going to drag me down. 1023 01:15:12,240 --> 01:15:14,277 - If you could just use that pen to sign... - Fine! 1024 01:15:14,400 --> 01:15:16,392 - I don't want your car. - Excuse me? 1025 01:15:16,600 --> 01:15:19,069 I don't want your goddamn car. 1026 01:15:20,960 --> 01:15:22,360 Fine! 1027 01:15:23,600 --> 01:15:26,240 - Well, that's the spirit. - Yeah. Fuck. 1028 01:15:32,680 --> 01:15:35,400 I sure am glad we aren't driving right now. 1029 01:15:36,120 --> 01:15:38,077 - You? - I couldn't be happier. 1030 01:15:41,760 --> 01:15:43,240 You know, 50 years ago, 1031 01:15:44,640 --> 01:15:47,792 one in every four of these trees was an American Chestnut. 1032 01:15:48,400 --> 01:15:50,960 - You know what that is? You ever seen one? - I think so. 1033 01:15:51,800 --> 01:15:53,075 It's incredible. 1034 01:15:53,240 --> 01:15:56,711 They rise from the forest floor, clear to the top. 100 feet. 1035 01:15:57,040 --> 01:16:00,272 And their branches contain an acre of leaves. An acre. 1036 01:16:01,320 --> 01:16:02,834 You look into these woods 1037 01:16:03,120 --> 01:16:05,430 and you think they've always been there and always will be, 1038 01:16:05,640 --> 01:16:07,393 like this old oak tree here. 1039 01:16:07,800 --> 01:16:10,838 And then you think about the poor unsuspecting American Chestnut, 1040 01:16:12,120 --> 01:16:15,716 and think just in a lifetime... Poof. Gone. Just like that. 1041 01:16:19,000 --> 01:16:20,150 What happened to it? 1042 01:16:20,920 --> 01:16:22,070 A fungus. 1043 01:16:23,080 --> 01:16:25,311 You know. Just, you know, time. Nature. 1044 01:17:59,600 --> 01:18:02,911 You know, Bryson, I wasn't actually hiding this. 1045 01:18:04,520 --> 01:18:06,910 I wasn't lying about being dry either. 1046 01:18:10,000 --> 01:18:15,200 The thing is, Bryson, I love to drink. Everything about it. 1047 01:18:16,280 --> 01:18:18,078 I love the taste. 1048 01:18:18,960 --> 01:18:21,839 And that buzz you get after you've had a couple. 1049 01:18:22,280 --> 01:18:25,910 I love the smell of the tavern, right down to the urinal cakes. 1050 01:18:26,320 --> 01:18:27,436 Hmm. 1051 01:18:27,760 --> 01:18:31,117 But instead of going into the taverns like everybody else, 1052 01:18:31,960 --> 01:18:35,715 I go home to my little apartment, and heat my TV dinner, 1053 01:18:36,120 --> 01:18:39,079 and feel all virtuous like I'm supposed to. 1054 01:18:41,640 --> 01:18:45,111 But you know, night after night it's hard to persuade yourself 1055 01:18:45,240 --> 01:18:48,950 that you're living a rich and thrilling existence. 1056 01:18:51,560 --> 01:18:54,120 I mean, if they had a fun-o-meter 1057 01:18:54,600 --> 01:18:58,913 the needle wouldn't exactly be jumping into the orgasmic zone. 1058 01:18:59,600 --> 01:19:01,239 You know what I'm saying? 1059 01:19:05,320 --> 01:19:09,837 I mean, there's just this hole in my life where drinking used to be. 1060 01:19:12,680 --> 01:19:14,512 I know I can't drink. 1061 01:19:15,960 --> 01:19:18,077 I mean, one drink will lead to 10. 1062 01:19:19,320 --> 01:19:24,349 And the next thing, I'll find myself underneath a bridge somewhere. 1063 01:19:32,280 --> 01:19:35,159 That's why I carry this. 1064 01:19:35,320 --> 01:19:38,040 To remind myself that I can. 1065 01:19:40,640 --> 01:19:44,350 Or maybe I carry it in case I can't. 1066 01:19:46,640 --> 01:19:47,710 Here. 1067 01:19:49,360 --> 01:19:50,350 Open it. 1068 01:19:57,360 --> 01:19:58,794 It's sealed. 1069 01:20:04,440 --> 01:20:05,669 Give it to me. 1070 01:20:09,560 --> 01:20:10,994 It's shaking. 1071 01:20:23,400 --> 01:20:25,153 Do you think I have it in me 1072 01:20:25,240 --> 01:20:28,392 to never have another drink for the rest of my life? 1073 01:20:32,280 --> 01:20:33,555 Yeah. I do. 1074 01:20:49,000 --> 01:20:50,514 That was a nice moment. 1075 01:20:51,440 --> 01:20:53,272 Real dramatic. 1076 01:20:55,760 --> 01:20:58,275 Christ if I don't already regret it. 1077 01:21:00,480 --> 01:21:01,880 Ain't that life. 1078 01:21:17,800 --> 01:21:19,553 Watch it. 1079 01:21:24,400 --> 01:21:29,316 You know, Bryson, I still dream about Amorina. You remember her? 1080 01:21:29,800 --> 01:21:32,952 Oh, God, can't forget a girl like that. 1081 01:21:34,320 --> 01:21:37,392 You know guys like us aren't supposed to meet women named Amorina. 1082 01:21:38,280 --> 01:21:39,794 Disturbs the natural order. 1083 01:21:41,120 --> 01:21:45,319 Still the best boobs I've ever seen, and I've seen a lot of boobs, Bryson. 1084 01:21:45,440 --> 01:21:46,556 Yeah, I'll bet. 1085 01:21:48,560 --> 01:21:49,994 Hey, you remember her sister? 1086 01:21:50,400 --> 01:21:53,632 Oh, God, that poor girl. They couldn't have been sisters. 1087 01:21:54,240 --> 01:21:56,197 If you're going to be ugly, you better be funny. 1088 01:21:56,320 --> 01:21:58,516 And if you're ugly and you're not funny, you better have money. 1089 01:21:58,840 --> 01:22:02,516 And if you're zero for three, you better be slutty. 1090 01:22:04,320 --> 01:22:08,360 - She was. - Wait a minute, how did you know that, huh? 1091 01:22:08,560 --> 01:22:09,710 Well, actually... 1092 01:22:28,040 --> 01:22:29,520 Jesus Christ. 1093 01:22:31,360 --> 01:22:34,831 Next time you do that, let me know, okay? 1094 01:22:36,400 --> 01:22:38,039 It's more fun if it's a surprise. 1095 01:22:41,680 --> 01:22:42,955 - You all right? - You okay? 1096 01:22:43,040 --> 01:22:44,156 Yeah. 1097 01:22:52,200 --> 01:22:53,475 Jesus. 1098 01:23:09,000 --> 01:23:10,195 Oh... 1099 01:23:16,880 --> 01:23:18,155 We are fucked. 1100 01:23:19,920 --> 01:23:21,400 Monumentally. 1101 01:23:28,920 --> 01:23:30,479 There's no way out over here. 1102 01:23:34,320 --> 01:23:35,549 Uh... 1103 01:23:35,760 --> 01:23:38,116 - What are you doing? - I'm gonna get us out of here. 1104 01:23:41,480 --> 01:23:43,199 - Give me your pants. - Uh, no, no. 1105 01:23:43,920 --> 01:23:45,798 You've been planning this the whole time, Bryson. 1106 01:23:45,880 --> 01:23:47,837 Just give me your pants, okay? 1107 01:23:49,440 --> 01:23:50,590 Okay. 1108 01:24:05,960 --> 01:24:08,520 Okay. Knot this thing. 1109 01:24:12,480 --> 01:24:13,800 - All right? - Okay. 1110 01:24:14,760 --> 01:24:15,876 Here we go. 1111 01:24:23,600 --> 01:24:26,559 It is embarrassing, Bryson. Give me that thing. 1112 01:24:41,440 --> 01:24:43,796 You gotta admit, pretty good aim, though, huh? 1113 01:24:44,840 --> 01:24:47,799 Yeah. But you're supposed to hold on to one end of it. 1114 01:24:48,360 --> 01:24:52,434 Well, you know, it's not that high. 1115 01:24:53,240 --> 01:24:56,039 Here, I got it. You see this? You could come up here. 1116 01:24:56,240 --> 01:24:59,551 I'll be around like this and you could climb up on my shoulders. 1117 01:25:01,360 --> 01:25:02,999 - Wanna try it? - Okay. 1118 01:25:06,120 --> 01:25:07,156 Okay. Hang on. 1119 01:25:13,040 --> 01:25:14,030 - Okay? - Yeah. 1120 01:25:14,120 --> 01:25:15,713 We can make it. Hold... 1121 01:25:16,360 --> 01:25:19,398 - You all right? What? - Yeah, hang on. You know... 1122 01:25:20,800 --> 01:25:24,510 This isn't... You've got to get lower, so I can get on your shoulders. 1123 01:25:26,800 --> 01:25:28,200 Fuck. Fine. 1124 01:25:34,880 --> 01:25:35,870 Okay. 1125 01:25:36,000 --> 01:25:37,150 - Okay? - Yeah. 1126 01:25:38,680 --> 01:25:41,912 Okay. There we go. 1127 01:25:44,240 --> 01:25:46,550 Bryson, I really don't like this. 1128 01:25:46,680 --> 01:25:49,752 No, no, it's good, it's good. Now, you stand up. Stand up. 1129 01:25:57,280 --> 01:25:58,509 Jesus! 1130 01:25:59,560 --> 01:26:00,710 Who are we kidding? 1131 01:26:00,840 --> 01:26:04,550 For Christ's sake, I can't even get myself up from that position. 1132 01:26:04,800 --> 01:26:08,032 - All right, then. I'll stand on your back. - How about I stand on your back? 1133 01:26:14,160 --> 01:26:15,355 You know, 1134 01:26:16,560 --> 01:26:17,960 I think we're really stuck here. 1135 01:26:20,240 --> 01:26:22,072 Yeah. Yeah, we are. 1136 01:26:26,960 --> 01:26:28,872 You know, on the East coast hardwoods are dying. 1137 01:26:31,120 --> 01:26:33,112 Not just the chestnut, 1138 01:26:33,720 --> 01:26:35,871 but the elm's on its way, too, you know. 1139 01:26:37,920 --> 01:26:40,355 Fifty years, this could all be gone. 1140 01:26:42,160 --> 01:26:43,753 Thirty days. 1141 01:26:44,960 --> 01:26:46,076 Hmm? 1142 01:26:46,160 --> 01:26:50,279 Thirty days in jail. I was afraid of 30 days. 1143 01:26:51,000 --> 01:26:53,435 Compared to this, 1144 01:26:54,560 --> 01:26:58,031 I mean, it's like a goddamned trip to the spa. 1145 01:27:02,800 --> 01:27:06,032 God, all I've done is write forewords for books 1146 01:27:06,120 --> 01:27:07,520 for the last four and a half years. 1147 01:27:09,160 --> 01:27:10,310 I should have just retired. 1148 01:27:10,400 --> 01:27:13,154 Catherine was right, what the hell am I trying to prove? 1149 01:27:15,280 --> 01:27:18,637 Women love a felony record. 1150 01:27:20,200 --> 01:27:24,160 Maybe not up in New Hampshire, where you are. 1151 01:27:25,280 --> 01:27:29,035 But in Des Moines, it would have served me well. 1152 01:27:29,960 --> 01:27:31,314 Do you just get to the point where 1153 01:27:32,320 --> 01:27:35,996 it's all about ailments, and medications, and funerals, 1154 01:27:36,680 --> 01:27:39,115 and who's being diagnosed with what, 1155 01:27:40,400 --> 01:27:42,835 and everyone's just waiting around for the end. 1156 01:27:44,160 --> 01:27:45,958 - Holy shit. - What? 1157 01:27:46,040 --> 01:27:49,875 I just realized, we're the guy in the article. 1158 01:27:51,240 --> 01:27:55,359 You know, the, uh, decomposed guy. Remember that? 1159 01:27:56,040 --> 01:27:57,394 That'll be us. 1160 01:27:58,120 --> 01:28:00,760 How long does it take a body to decompose? 1161 01:28:01,640 --> 01:28:03,393 Well, you don't have to worry. 1162 01:28:03,640 --> 01:28:07,077 You're so chock-full of preservatives, you'll be on this ledge forever. 1163 01:28:09,280 --> 01:28:13,911 Well, scientists will come from all over the world to study me, you know. 1164 01:28:15,480 --> 01:28:16,880 I miss Catherine. 1165 01:28:17,360 --> 01:28:19,158 I miss Des Moines. 1166 01:28:19,720 --> 01:28:23,873 You know, I haven't missed a State Fair in 39 years. 1167 01:28:25,880 --> 01:28:29,237 I always say, "When I miss one", 1168 01:28:31,240 --> 01:28:32,515 "I'll be dead." 1169 01:28:32,600 --> 01:28:35,672 You know, she makes this little sound whenever I hug her. 1170 01:28:35,760 --> 01:28:37,513 I don't even think she knows it. 1171 01:28:39,200 --> 01:28:42,432 I've never told her how much I love that. 1172 01:28:46,320 --> 01:28:50,394 I just don't want her to think this trip had anything to do with her. 1173 01:28:51,800 --> 01:28:53,234 She knows. 1174 01:28:54,640 --> 01:28:58,350 Believe me, women have a way of knowing these things. 1175 01:28:59,240 --> 01:29:01,118 Yeah, but still, I'd like to tell her. 1176 01:29:03,760 --> 01:29:05,558 Well, write her a note. 1177 01:29:06,920 --> 01:29:08,798 People love to get notes. 1178 01:29:11,760 --> 01:29:13,479 - Hey, you know, you're right. - Yeah. 1179 01:29:14,960 --> 01:29:16,360 Hey, that's a great idea. 1180 01:29:26,080 --> 01:29:31,280 You know, Bryson, you're the only guy I'd risk my life with. 1181 01:29:33,120 --> 01:29:34,600 I want you to know that. 1182 01:29:38,320 --> 01:29:42,314 And the only asshole who can get me out on a ledge in the middle of nowhere. 1183 01:29:46,960 --> 01:29:48,633 I'm sorry we lost touch. 1184 01:29:52,520 --> 01:29:54,318 I know. Yeah, me too. 1185 01:30:03,360 --> 01:30:06,000 Goddamned gorgeous night. 1186 01:30:09,560 --> 01:30:10,994 It sure is. 1187 01:30:11,840 --> 01:30:14,309 You think there's anyone else on Earth 1188 01:30:15,000 --> 01:30:18,835 looking up at the sky and seeing as many stars as we are? 1189 01:30:20,120 --> 01:30:21,349 I don't know. 1190 01:30:24,960 --> 01:30:27,270 I gotta be looking at a million. 1191 01:30:29,640 --> 01:30:31,791 The naked eye can see 2,000. 1192 01:30:34,120 --> 01:30:38,239 Well, then I really got great eyes 'cause I'm looking at a million. 1193 01:30:40,360 --> 01:30:43,717 Alpha Centauri's the closest. That's four and a half light years away. 1194 01:30:45,000 --> 01:30:47,071 Four and a half? That's not bad. 1195 01:30:47,480 --> 01:30:50,473 Each light year is six trillion miles, so that's... 1196 01:30:52,160 --> 01:30:54,197 twenty six trillion miles. 1197 01:30:55,200 --> 01:30:58,671 - Twenty-six trillion. That's the closest? - Yep. 1198 01:30:59,520 --> 01:31:03,309 And there's one hundred billion stars in our galaxy. 1199 01:31:04,720 --> 01:31:08,077 There's more galaxies in the universe than there are grains of sand on earth. 1200 01:31:10,000 --> 01:31:11,434 That is big. 1201 01:31:16,880 --> 01:31:19,190 - And we are small. - Yeah. 1202 01:31:44,200 --> 01:31:45,395 What the... 1203 01:31:47,080 --> 01:31:48,355 People? 1204 01:31:49,440 --> 01:31:51,909 People? People? 1205 01:31:53,160 --> 01:31:54,594 - People? - People? 1206 01:31:57,560 --> 01:31:58,789 People! Hello! 1207 01:31:59,280 --> 01:32:01,920 - Hello! Hello, down here! - Hello! 1208 01:32:02,440 --> 01:32:03,954 Help, please! 1209 01:32:05,080 --> 01:32:06,116 Help! 1210 01:32:11,640 --> 01:32:12,915 Hey, down there. 1211 01:32:14,120 --> 01:32:15,190 You've got to be shitting me. 1212 01:32:16,240 --> 01:32:17,435 What happened to your pants? 1213 01:32:18,640 --> 01:32:21,280 - Uh, it's a long story. - Copy that. 1214 01:32:22,000 --> 01:32:24,071 You guys just stay put. We'll get you out of there. 1215 01:32:27,120 --> 01:32:28,679 - Nice fellas. - Yeah. 1216 01:32:30,120 --> 01:32:32,316 - I love those guys. - Me, too. 1217 01:32:43,280 --> 01:32:46,000 - You still got some of that jerky? - Yeah. 1218 01:32:47,240 --> 01:32:48,720 You still good on water? 1219 01:32:48,800 --> 01:32:51,952 - About three-quarters. You? - Yeah, same. 1220 01:33:00,640 --> 01:33:02,040 - Hey, Stephen? - Yeah? 1221 01:33:03,040 --> 01:33:04,394 Do you want to go home? 1222 01:33:09,400 --> 01:33:12,791 Yeah, I do. I really do. 1223 01:33:22,720 --> 01:33:24,473 We weren't even close, were we? 1224 01:33:24,800 --> 01:33:27,998 What are you talking about? We did it, Bryson. 1225 01:33:28,960 --> 01:33:31,395 We never even laid eyes on Mount Katahdin. 1226 01:33:32,040 --> 01:33:35,920 Another mountain? How many mountains do you need to see? 1227 01:33:38,080 --> 01:33:41,391 - That's one way of looking at it. - That's the only way of looking at it. 1228 01:33:42,080 --> 01:33:45,551 As far as I'm concerned, we walked the Appalachian Trail. 1229 01:33:45,680 --> 01:33:47,956 We walked it in the heat, we walked it in the snow, 1230 01:33:48,040 --> 01:33:50,111 we walked it until our feet bled. 1231 01:33:51,160 --> 01:33:54,358 We hiked the Appalachian Trail, Bryson. 1232 01:33:57,760 --> 01:33:59,240 Maybe you're right. 1233 01:34:15,600 --> 01:34:17,671 - You guys called a cab? All right. - Yeah. 1234 01:34:18,400 --> 01:34:20,153 This thing's heavy. You been carrying it awhile? 1235 01:34:20,320 --> 01:34:21,959 All the way from Georgia. 1236 01:34:22,240 --> 01:34:25,392 You don't say. Good for you, fellas. Hey, where you guys from? 1237 01:34:25,760 --> 01:34:26,955 Iowa. 1238 01:34:28,120 --> 01:34:29,395 That's not possible. 1239 01:34:29,600 --> 01:34:32,911 No such thing as a Red Sox fan from Iowa. 1240 01:34:42,720 --> 01:34:44,074 Here you go. 1241 01:34:45,800 --> 01:34:48,395 "Dearest Catherine..." That's as far as you got? 1242 01:34:49,760 --> 01:34:51,433 It's lucky we were saved. 1243 01:34:52,520 --> 01:34:54,751 There are certain things you just can't put into words. 1244 01:34:58,120 --> 01:34:59,600 Safe journey, okay? 1245 01:34:59,960 --> 01:35:01,110 Yeah. 1246 01:35:13,240 --> 01:35:15,197 You still owe me 600 bucks. 1247 01:35:15,920 --> 01:35:17,718 You know I'm good for it, right? 1248 01:35:18,440 --> 01:35:19,476 Oh, yeah. 1249 01:35:46,520 --> 01:35:48,034 Remember me? 1250 01:35:55,320 --> 01:35:57,152 Oh. 1251 01:36:38,320 --> 01:36:42,200 She had one hell of a stack of pancakes. Katz. 1252 01:36:45,560 --> 01:36:46,835 I hate your guts. 1253 01:36:51,600 --> 01:36:54,718 Never buy underpants for a woman you don't know. 1254 01:36:58,560 --> 01:37:00,392 Fuckers still didn't get me. 1255 01:37:06,760 --> 01:37:09,559 Bryson, just wondering, what's next? 1256 01:37:09,583 --> 01:37:25,583 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: December 19, 201594870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.