All language subtitles for A.Room.Full.Of.Nothing.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,268 --> 00:00:18,268 2 00:00:24,108 --> 00:00:26,077 It's like, barely even there. 3 00:00:27,444 --> 00:00:30,280 Yeah, not a good night for moon tanning. 4 00:00:31,783 --> 00:00:32,948 What? 5 00:00:32,950 --> 00:00:34,051 Moon tan. 6 00:00:36,854 --> 00:00:38,286 - Is that a thing? - Yeah. 7 00:00:38,288 --> 00:00:40,792 It's like a suntan, but with the moon. 8 00:00:43,727 --> 00:00:47,595 But, I mean, that's just sunlight reflecting off the moon, 9 00:00:47,597 --> 00:00:52,069 so it's still just like, just the sun. 10 00:00:53,737 --> 00:00:55,572 Then why do they call it moonlight? 11 00:00:59,476 --> 00:01:00,244 I'll be damned. 12 00:01:05,315 --> 00:01:07,384 I don't wanna stay out here much longer. 13 00:01:08,718 --> 00:01:10,820 I don't wanna get a moon burn. 14 00:01:12,656 --> 00:01:13,490 Oh shit. 15 00:01:26,636 --> 00:01:29,004 Mm, you make the best stew. 16 00:01:29,006 --> 00:01:32,074 - You like it? - Mmhmm. 17 00:01:32,076 --> 00:01:33,577 Okay, wow. 18 00:01:35,745 --> 00:01:36,580 Why wow? 19 00:01:37,915 --> 00:01:39,181 I'm just surprised, that's all. 20 00:01:39,183 --> 00:01:40,184 Surprised by what? 21 00:01:42,954 --> 00:01:45,256 I uh, I didn't know that you liked turtle. 22 00:01:47,959 --> 00:01:49,757 - That's not even funny. - I'm not being funny. 23 00:01:49,759 --> 00:01:51,659 - Barry, stop. - I can't stop. 24 00:01:51,661 --> 00:01:53,295 There is a turtle, in your bowl. 25 00:01:53,297 --> 00:01:55,030 - Take it back. - I can't take it back. 26 00:01:55,032 --> 00:01:56,564 - Take it back. - I can't take it back. 27 00:01:56,566 --> 00:01:58,169 - Take it back. - I can't. 28 00:01:59,469 --> 00:02:00,271 Joke's on you. 29 00:02:01,371 --> 00:02:04,106 I love the taste of turtle. 30 00:02:04,108 --> 00:02:04,976 Mm, mm, mm! 31 00:02:53,823 --> 00:02:55,324 Hey, Steve. 32 00:02:55,326 --> 00:02:56,327 Oh, hey Bar. 33 00:02:58,561 --> 00:02:59,529 - Thanks. - Thanks. 34 00:03:00,730 --> 00:03:03,198 Lovely weather we're having, today. 35 00:03:03,200 --> 00:03:04,166 What? 36 00:03:04,168 --> 00:03:05,935 The weather, it's nice. 37 00:03:05,937 --> 00:03:09,570 Oh, uh, sure. 38 00:03:09,572 --> 00:03:10,607 Gonna be hot. 39 00:03:12,410 --> 00:03:13,409 What? 40 00:03:13,411 --> 00:03:14,778 It's gonna be hot. 41 00:03:16,579 --> 00:03:19,048 - It's uh, hot every day. - Yeah. 42 00:03:19,050 --> 00:03:19,883 Humid heat. 43 00:03:20,750 --> 00:03:21,551 Uh huh. 44 00:03:23,220 --> 00:03:28,225 Well, I'm gonna go inside, cause of the heat. 45 00:03:30,361 --> 00:03:32,794 Right, see you around, huh? 46 00:03:32,796 --> 00:03:33,630 Sure. 47 00:03:57,487 --> 00:03:59,054 Motherfu 48 00:03:59,056 --> 00:04:00,922 Barry Klein does little more than spit out a line, 49 00:04:00,924 --> 00:04:02,890 as if he's reading a textbook. 50 00:04:02,892 --> 00:04:06,963 His character portrayal is mind-numbingly dull. 51 00:04:08,299 --> 00:04:11,400 But where Barry Klein is lacking in his performance, 52 00:04:11,402 --> 00:04:14,103 it's made up for by the true stars 53 00:04:14,105 --> 00:04:15,970 of the Austin Theater community, 54 00:04:15,972 --> 00:04:19,241 especially in Kimberly Lee's heartwrenching portrayal 55 00:04:19,243 --> 00:04:21,412 of the grieving mother. 56 00:04:23,314 --> 00:04:24,446 Where does this guy get off? 57 00:04:24,448 --> 00:04:25,913 It's just one man's opinion. 58 00:04:25,915 --> 00:04:26,816 But he's wrong. 59 00:04:27,984 --> 00:04:29,084 Heartwrenching? 60 00:04:29,086 --> 00:04:31,286 Babe, I'm proud of you, okay? 61 00:04:31,288 --> 00:04:33,422 Go out there tonight, do your thing, 62 00:04:33,424 --> 00:04:35,290 and don't give a shit about what anybody says, 63 00:04:35,292 --> 00:04:37,761 especially, Steven Dordoff? 64 00:04:38,928 --> 00:04:40,262 Is that even a real name? 65 00:04:40,264 --> 00:04:42,097 Yeah, it's a real name. 66 00:04:42,099 --> 00:04:44,099 A real shitty one. 67 00:04:44,101 --> 00:04:45,136 A real shitty review. 68 00:04:46,636 --> 00:04:47,869 Anyway, I need you to help me 69 00:04:47,871 --> 00:04:49,373 take some pieces into the gallery today. 70 00:04:51,007 --> 00:04:52,607 - Do I have to? - Yes, you do. 71 00:04:52,609 --> 00:04:53,875 Why? 72 00:04:53,877 --> 00:04:55,377 'Cause if you don't, I'll have to kill you. 73 00:04:55,379 --> 00:04:56,978 - Ooh. - And then, 74 00:04:56,980 --> 00:04:57,945 I'll have to commit suicide. 75 00:04:57,947 --> 00:04:59,316 - Murder suicide. - Oh, damn. 76 00:05:00,251 --> 00:05:01,485 - Do you want that? - No. 77 00:05:02,552 --> 00:05:04,018 Do you really want me to be dead? 78 00:05:04,020 --> 00:05:04,654 No. 79 00:05:05,889 --> 00:05:07,189 Is Jamie gonna be there? 80 00:05:07,191 --> 00:05:08,257 Probably. 81 00:05:08,259 --> 00:05:09,358 Oh, but I don't like her. 82 00:05:09,360 --> 00:05:10,625 Well, you don't like anybody. 83 00:05:10,627 --> 00:05:11,993 Well I especially don't like her. 84 00:05:11,995 --> 00:05:15,166 Me neither. 85 00:05:22,073 --> 00:05:23,037 - Whoa. - Whoa, watch it! 86 00:05:23,039 --> 00:05:23,740 Jesus. 87 00:05:24,841 --> 00:05:26,674 Fuckin' Californians. 88 00:05:56,673 --> 00:05:57,508 Hey Susie. 89 00:05:58,542 --> 00:06:01,878 Hi Phyl, sorry I didn't see you there. 90 00:06:05,014 --> 00:06:05,947 Is Jamie here? 91 00:06:05,949 --> 00:06:08,584 Yup, she's in the back. 92 00:06:08,586 --> 00:06:09,951 Fuckin' hell, here. 93 00:06:09,953 --> 00:06:11,085 Take these. 94 00:06:11,087 --> 00:06:12,753 - No, just... - I'm stayin' here. 95 00:06:12,755 --> 00:06:13,589 With her? 96 00:06:13,591 --> 00:06:15,725 Yeah, with me? 97 00:06:18,429 --> 00:06:19,263 Make it quick. 98 00:06:26,703 --> 00:06:27,770 Oh my God. 99 00:06:28,905 --> 00:06:30,207 It's gorgeous. 100 00:06:31,242 --> 00:06:32,707 The last stuff you brought in was garbage, 101 00:06:32,709 --> 00:06:34,876 but this is really nice. 102 00:06:34,878 --> 00:06:35,877 Thanks. 103 00:06:35,879 --> 00:06:38,247 I've been inspired recently. 104 00:06:38,249 --> 00:06:39,082 It shows. 105 00:06:40,817 --> 00:06:42,217 Whatcha readin'? 106 00:06:42,219 --> 00:06:43,052 A story. 107 00:06:44,588 --> 00:06:46,557 No shit, a story? 108 00:06:47,891 --> 00:06:48,725 Uh huh. 109 00:06:50,894 --> 00:06:52,429 What's it about? 110 00:06:53,663 --> 00:06:57,098 Okay, so this couple's been together 111 00:06:57,100 --> 00:07:01,270 since high school, and she got an incurable blood disease, 112 00:07:01,272 --> 00:07:02,737 and she died. 113 00:07:02,739 --> 00:07:04,972 You know, sell a few of these and you'll be a real artist. 114 00:07:04,974 --> 00:07:07,242 I am a real artist. 115 00:07:07,244 --> 00:07:09,777 What? 116 00:07:09,779 --> 00:07:14,784 Before that, her husband, or boyfriend, or whatever, 117 00:07:17,254 --> 00:07:20,422 he's like a photographer, and so he went to the hospital, 118 00:07:20,424 --> 00:07:23,758 and took pictures of her, in the last days of her life. 119 00:07:23,760 --> 00:07:26,495 You know, with like, the black and white, 120 00:07:26,497 --> 00:07:28,599 and the light, and shit? 121 00:07:30,634 --> 00:07:32,833 I have a house full of art that I made 122 00:07:32,835 --> 00:07:34,035 with my own two hands. 123 00:07:34,037 --> 00:07:35,870 This is an actual piece of art that I made, 124 00:07:35,872 --> 00:07:37,071 I am a real artist. 125 00:07:37,073 --> 00:07:38,440 Why are you trying to fight me? 126 00:07:38,442 --> 00:07:39,541 I'm not. 127 00:07:39,543 --> 00:07:42,313 I mean, that is so fucking romantic. 128 00:07:43,614 --> 00:07:47,815 I wish that my boyfriend put half that effort into anything. 129 00:07:47,817 --> 00:07:49,284 I don't have time for this. 130 00:07:49,286 --> 00:07:50,851 I have a huge fucking gallery opening tomorrow, 131 00:07:50,853 --> 00:07:52,119 which maybe you know something about, 132 00:07:52,121 --> 00:07:54,389 because your art is hanging in it. 133 00:07:54,391 --> 00:07:57,725 I have a shit ton of work to do to get ready for it. 134 00:07:57,727 --> 00:08:00,895 All right, can I help you? 135 00:08:00,897 --> 00:08:03,132 Yeah, that would actually be really great. 136 00:08:04,335 --> 00:08:05,802 Some girls just have all the luck. 137 00:08:07,837 --> 00:08:08,838 But she's dead. 138 00:08:10,039 --> 00:08:10,873 Your point? 139 00:08:13,544 --> 00:08:15,577 Barry, what are you doing here? 140 00:08:15,579 --> 00:08:17,548 Jamie, nice to see you. 141 00:08:19,583 --> 00:08:21,015 All right, don't be mad. 142 00:08:21,017 --> 00:08:22,216 What? 143 00:08:22,218 --> 00:08:24,087 I think I'm gonna stay here and help with the opening. 144 00:08:25,855 --> 00:08:26,657 You sure? 145 00:08:27,691 --> 00:08:29,993 She seems particularly vicious today. 146 00:08:30,827 --> 00:08:32,594 Yes, and yes. 147 00:08:32,596 --> 00:08:36,498 Okay, well, I would offer to stay and help, 148 00:08:36,500 --> 00:08:39,934 but I hate her, and I don't wanna do that. 149 00:08:39,936 --> 00:08:41,869 All right, break a leg. 150 00:08:41,871 --> 00:08:42,706 I'll try. 151 00:08:54,183 --> 00:08:55,182 Hey. 152 00:08:55,184 --> 00:08:56,017 Oh, hey Barry. 153 00:08:56,019 --> 00:08:57,184 Did you see the review? 154 00:08:57,186 --> 00:08:58,021 Yep. 155 00:09:00,189 --> 00:09:02,293 - I'm gonna go get dressed. - You're so talented. 156 00:09:06,463 --> 00:09:07,562 Hey man. 157 00:09:07,564 --> 00:09:08,863 Hey, Barry. 158 00:09:08,865 --> 00:09:10,231 Did you see the review, man? 159 00:09:10,233 --> 00:09:12,033 Yeah, I saw the review. 160 00:09:12,035 --> 00:09:13,102 Damn, well, 161 00:09:14,705 --> 00:09:15,639 We'll talk later. 162 00:09:26,282 --> 00:09:27,449 Oh, come on, guys. 163 00:09:27,451 --> 00:09:30,385 Oh, sorry Bar. 164 00:09:30,387 --> 00:09:31,622 Hey, Barry. 165 00:09:32,656 --> 00:09:34,491 Kim, David. 166 00:09:35,726 --> 00:09:36,959 Did you see the review? 167 00:09:39,295 --> 00:09:40,129 Yep. 168 00:09:42,098 --> 00:09:43,099 Can't win 'em all. 169 00:09:45,168 --> 00:09:46,002 Nope. 170 00:09:47,771 --> 00:09:50,605 We're uh, we're gonna, we're just gonna get outta your hair, 171 00:09:50,607 --> 00:09:52,973 let you have the space to prepare. 172 00:09:52,975 --> 00:09:54,308 Thanks. 173 00:09:54,310 --> 00:09:58,012 Oh, look, fuck that guy, am I right? 174 00:09:58,014 --> 00:09:59,348 - Yeah. - Right. 175 00:09:59,350 --> 00:10:00,351 No, no no. 176 00:10:02,952 --> 00:10:04,120 Fuck that guy. 177 00:10:07,290 --> 00:10:08,457 Yeah. 178 00:10:08,459 --> 00:10:09,957 Break a leg. 179 00:10:09,959 --> 00:10:12,095 Where'd she, uh, where'd she go? 180 00:10:19,936 --> 00:10:20,868 Hi, are you Tom? 181 00:10:20,870 --> 00:10:22,038 - Yep, Phyllis? - Yes. 182 00:10:25,041 --> 00:10:26,340 Thank you. 183 00:10:26,342 --> 00:10:27,778 - No problem, headin' south? - Yessir. 184 00:10:46,996 --> 00:10:50,131 I've been very into manifesting, lately. 185 00:10:50,133 --> 00:10:51,800 What's that? 186 00:10:51,802 --> 00:10:54,503 Manifesting, like vision boards? 187 00:10:54,505 --> 00:10:57,304 It's all about the laws of attraction. 188 00:10:57,306 --> 00:10:59,841 There's this higher plane of existence, 189 00:10:59,843 --> 00:11:02,209 where your desires are not just a wish, 190 00:11:02,211 --> 00:11:05,547 but they're actually reality. 191 00:11:05,549 --> 00:11:08,850 Identifying your visions, and giving them clarity, 192 00:11:08,852 --> 00:11:12,353 and then focusing on that clarity, 193 00:11:12,355 --> 00:11:14,890 will manifest what you truly want in life. 194 00:11:14,892 --> 00:11:17,526 If you refuse the outside world, and prevent it 195 00:11:17,528 --> 00:11:20,027 from distracting you from your intentions, 196 00:11:20,029 --> 00:11:22,533 you can achieve anything you want. 197 00:11:23,734 --> 00:11:25,334 That's how I got this part. 198 00:11:26,437 --> 00:11:29,038 That sounds like bullshit. 199 00:11:30,273 --> 00:11:31,274 It's not. 200 00:11:32,443 --> 00:11:35,744 I read it in a book, and it works. 201 00:11:35,746 --> 00:11:37,211 That's how I got this part. 202 00:11:37,213 --> 00:11:39,046 You got this part because you were sl... 203 00:11:39,048 --> 00:11:44,084 Right, well, I wanna congratulate everybody, 204 00:11:44,086 --> 00:11:46,555 on a very successful run. 205 00:11:46,557 --> 00:11:49,223 Speech! 206 00:11:49,225 --> 00:11:54,197 Um, I know some of you have probably read the reviews, 207 00:11:55,364 --> 00:12:00,269 but I wanna say that I'm proud of you. 208 00:12:04,641 --> 00:12:09,078 In a time when space is limited, it's, you know, hey, hey, 209 00:12:13,650 --> 00:12:15,983 ♪ All the world is but a stage ♪ 210 00:12:23,494 --> 00:12:26,930 Life, life is a performance. 211 00:12:29,465 --> 00:12:30,634 Life is love. 212 00:12:32,636 --> 00:12:35,404 Art, art is love. 213 00:12:38,509 --> 00:12:39,943 Love art, and you love life. 214 00:12:41,477 --> 00:12:44,515 More importantly, love art in yourself. 215 00:13:07,704 --> 00:13:10,005 Mm, you're home. 216 00:13:10,007 --> 00:13:11,338 You fell asleep. 217 00:13:11,340 --> 00:13:13,610 - Yep. - Come on, let's go to bed. 218 00:13:15,211 --> 00:13:16,045 Carry me. 219 00:13:16,980 --> 00:13:18,045 Okay, but piggy-back style. 220 00:13:18,047 --> 00:13:19,683 - Really? - Yeah, let's do it. 221 00:13:21,685 --> 00:13:25,554 Whoa, whoa, whoa! 222 00:14:10,266 --> 00:14:11,100 How's this? 223 00:14:12,903 --> 00:14:14,268 Great. 224 00:14:14,270 --> 00:14:16,236 Do I look like a relaxed and friendly guy? 225 00:14:16,238 --> 00:14:17,204 Yes. 226 00:14:17,206 --> 00:14:19,009 Do I look like a hipster dad? 227 00:14:20,176 --> 00:14:21,408 Yes. 228 00:14:21,410 --> 00:14:22,244 Good. 229 00:14:34,223 --> 00:14:35,025 Barry? 230 00:14:39,029 --> 00:14:40,931 - Stand on the X. - Yeah. 231 00:14:46,202 --> 00:14:49,070 Okay, look straight into the camera, and slate your name. 232 00:14:49,072 --> 00:14:50,371 Barry Klein. 233 00:14:50,373 --> 00:14:52,539 Hands and two profiles, please. 234 00:14:52,541 --> 00:14:53,910 Um, no, hands first. 235 00:15:05,388 --> 00:15:06,888 Okay, great. 236 00:15:06,890 --> 00:15:08,990 And the agency wants to see a little personality, 237 00:15:08,992 --> 00:15:10,391 get to know you a bit. 238 00:15:10,393 --> 00:15:12,794 So I'm gonna ask you a question, and I want you to answer 239 00:15:12,796 --> 00:15:14,595 straight to the lens. 240 00:15:14,597 --> 00:15:18,001 And try to be helpful, but not pushy and standoffish, okay? 241 00:15:19,002 --> 00:15:21,069 What's in your refrigerator right now? 242 00:15:21,071 --> 00:15:25,807 Oh God, um, eggs, cheese slices, almond milk, 243 00:15:25,809 --> 00:15:29,178 um, oh, half a box of wine. 244 00:15:31,148 --> 00:15:33,982 I don't drink wine, personally, but my wife does, 245 00:15:33,984 --> 00:15:36,017 and she likes to take the bag out of the box, 246 00:15:36,019 --> 00:15:38,318 and just drink it straight from the spout. 247 00:15:38,320 --> 00:15:40,256 She calls it her adult juice box. 248 00:15:41,091 --> 00:15:41,858 Okay, great. 249 00:15:43,626 --> 00:15:44,859 Do you think this guy looks sad? 250 00:15:44,861 --> 00:15:48,462 I don't like his hair very much. 251 00:15:48,464 --> 00:15:50,197 Um, ask him a different question, 252 00:15:50,199 --> 00:15:52,934 and this time can he not be so sad-looking in the eyes? 253 00:15:52,936 --> 00:15:55,837 And ask him if he'd be willing to shave. 254 00:15:55,839 --> 00:15:56,707 I love shaving. 255 00:15:59,675 --> 00:16:00,709 Are you willing to shave? 256 00:16:00,711 --> 00:16:03,312 I yal, I, yes, I'll shave. 257 00:16:05,148 --> 00:16:07,481 Okay, let's try that again, and this time, 258 00:16:07,483 --> 00:16:10,551 try not to be so pouty and sad in the eyes, okay? 259 00:16:10,553 --> 00:16:12,453 They don't want you to be pathetic. 260 00:16:12,455 --> 00:16:13,289 You're happy! 261 00:16:14,891 --> 00:16:17,691 So, you'll shave, if you were offered this part? 262 00:16:17,693 --> 00:16:19,796 I would shave if I was offered the part. 263 00:16:20,964 --> 00:16:22,197 That's as good as it's gonna get. 264 00:16:22,199 --> 00:16:23,697 Let's move on. 265 00:16:23,699 --> 00:16:25,133 Good. 266 00:16:25,135 --> 00:16:27,037 And Barry, what's your favorite thing in the world? 267 00:16:28,038 --> 00:16:32,406 Hm. 268 00:16:47,157 --> 00:16:48,722 Hey Barry. 269 00:16:48,724 --> 00:16:50,526 God, you scared the shit outta me. 270 00:16:52,929 --> 00:16:54,363 Do you like this painting? 271 00:16:57,167 --> 00:16:58,565 It's different. 272 00:16:58,567 --> 00:16:59,401 It's mine. 273 00:17:02,705 --> 00:17:03,739 I should've known. 274 00:17:09,946 --> 00:17:10,847 You're Phyllis. 275 00:17:11,915 --> 00:17:13,514 Yep. 276 00:17:13,516 --> 00:17:15,518 Hm, thought it was that lady. 277 00:17:20,190 --> 00:17:21,256 No. 278 00:17:21,258 --> 00:17:22,225 You're an artist? 279 00:17:23,292 --> 00:17:24,127 I am. 280 00:17:27,931 --> 00:17:28,764 What is it? 281 00:17:30,033 --> 00:17:32,599 They're um, they're collages. 282 00:17:32,601 --> 00:17:33,769 Oh, like a scrapbook. 283 00:17:35,471 --> 00:17:37,538 More like an assemblage of different forms, 284 00:17:37,540 --> 00:17:40,241 and different techniques, that when utilized together, 285 00:17:40,243 --> 00:17:42,913 make a wholly new, unique work of art. 286 00:17:44,480 --> 00:17:45,481 What do they mean? 287 00:17:46,649 --> 00:17:48,717 They can mean whatever you want them to mean. 288 00:17:49,752 --> 00:17:50,586 That's art. 289 00:17:52,956 --> 00:17:55,924 What does art mean to you? 290 00:17:55,926 --> 00:18:00,831 Well, good art is an expression, where you share the world 291 00:18:03,599 --> 00:18:08,303 to someone in a way that, maybe they've known, but um, 292 00:18:08,305 --> 00:18:09,738 never really experienced. 293 00:18:13,475 --> 00:18:16,079 Have you experienced the world in a way I haven't? 294 00:18:20,183 --> 00:18:22,683 I don't, I don't know. 295 00:18:22,685 --> 00:18:24,185 Okay. 296 00:18:24,187 --> 00:18:25,856 Well, bye. 297 00:18:43,772 --> 00:18:45,439 Stop eating so much cheese. 298 00:18:45,441 --> 00:18:47,610 I can eat as much cheese as I wanna eat. 299 00:18:48,644 --> 00:18:50,111 I can see what they're goin' for, 300 00:18:50,113 --> 00:18:52,546 but it's just not there. 301 00:18:52,548 --> 00:18:55,283 Yeah, she's really struggling to be someone, 302 00:18:55,285 --> 00:18:59,320 instead of just embracing the chaos of uncertainty. 303 00:18:59,322 --> 00:19:02,456 Right, you can tell that the artist is conflicted, 304 00:19:02,458 --> 00:19:04,560 has no idea what she's doing. 305 00:19:05,794 --> 00:19:07,628 Plus, it's just boring, mediocre, 306 00:19:07,630 --> 00:19:09,798 and lacks any kind of identity. 307 00:19:11,067 --> 00:19:13,134 - Eh, it's garbage. - Total garbage. 308 00:19:13,136 --> 00:19:16,907 No, no, but it's actually garbage, though. 309 00:19:18,041 --> 00:19:20,341 It's got, like, pieces of trash in it. 310 00:19:20,343 --> 00:19:22,843 Huh, would you look at that. 311 00:19:22,845 --> 00:19:23,844 Oh, God. 312 00:19:47,037 --> 00:19:48,238 Barry, we're leaving. 313 00:19:51,041 --> 00:19:52,706 - Where are you going? - Home. 314 00:19:52,708 --> 00:19:53,776 You can't take that. 315 00:19:58,281 --> 00:19:59,115 Fuck you. 316 00:20:11,727 --> 00:20:13,794 Oh, hey, whoa whoa whoa whoa, what's up, what's up? 317 00:20:13,796 --> 00:20:15,129 I can't get my shoe off! 318 00:20:15,131 --> 00:20:17,968 - Okay, okay, this shoe? - Yes this shoe, 319 00:20:18,767 --> 00:20:21,269 Barry, yes, this shoe. 320 00:20:21,271 --> 00:20:24,738 Hey, you don't have to cry about a shoe. 321 00:20:24,740 --> 00:20:26,140 I can cry if I want. 322 00:20:26,142 --> 00:20:29,776 No, yes, yes yes yes, you can, you can. 323 00:20:29,778 --> 00:20:31,914 But don't cry here. 324 00:20:33,149 --> 00:20:35,482 This is a terrible place to cry. 325 00:20:35,484 --> 00:20:37,484 There's good places to cry and there's bad places to cry, 326 00:20:37,486 --> 00:20:39,755 and this is a terrible, bad place to cry. 327 00:21:12,355 --> 00:21:14,590 I shoulda gotten a job in finance. 328 00:21:15,958 --> 00:21:17,657 Like taxes, and shit? 329 00:21:17,659 --> 00:21:18,495 Uh huh. 330 00:21:22,198 --> 00:21:23,364 You don't think I could do it. 331 00:21:23,366 --> 00:21:24,465 Mm mm. 332 00:21:24,467 --> 00:21:26,169 No, you're not cut out for that. 333 00:21:27,203 --> 00:21:28,637 I'm not cut out for acting. 334 00:21:30,306 --> 00:21:33,174 We're just a couple of talentless hacks. 335 00:21:33,176 --> 00:21:35,276 No, we're not talentless. 336 00:21:35,278 --> 00:21:36,945 They're tasteless and tactless. 337 00:21:41,617 --> 00:21:44,718 Y'know, I was feelin' pretty bad, there. 338 00:21:44,720 --> 00:21:46,555 Cause I was getting all the criticism. 339 00:21:47,823 --> 00:21:49,490 But now that you're the worst artist, 340 00:21:51,026 --> 00:21:54,997 and I'm the worst actor, we're like, at the top of our game. 341 00:22:00,203 --> 00:22:01,471 It's different with art. 342 00:22:03,139 --> 00:22:05,808 You could get a bad review cause of a shitty director. 343 00:22:07,810 --> 00:22:10,045 With art, it's just me. 344 00:22:14,084 --> 00:22:16,716 So you think people are the problem? 345 00:22:16,718 --> 00:22:19,019 Yes, people are absolutely the problem. 346 00:22:19,021 --> 00:22:21,757 Like, I wanna get away from all the people. 347 00:22:24,260 --> 00:22:25,594 I could take a vacation. 348 00:22:26,728 --> 00:22:27,564 Go to the beach. 349 00:22:29,432 --> 00:22:30,766 Sand in the toes. 350 00:22:32,102 --> 00:22:33,869 Sun rising above the Gulf. 351 00:22:35,238 --> 00:22:37,671 Is there such a thing as a vacation from people? 352 00:22:37,673 --> 00:22:40,408 Like, get me away from all the people 353 00:22:40,410 --> 00:22:42,445 for a little bit, I'm good. 354 00:22:48,284 --> 00:22:49,783 Is that what you truly want? 355 00:22:49,785 --> 00:22:51,554 I truly want that, yes. 356 00:22:52,455 --> 00:22:53,256 Manifest it. 357 00:22:55,958 --> 00:22:57,458 Manifest it. 358 00:22:57,460 --> 00:23:00,230 You put it out in the universe, and it becomes reality. 359 00:23:01,531 --> 00:23:03,397 - Yeah? - Mmhmm. 360 00:23:03,399 --> 00:23:04,234 Okay. 361 00:23:08,804 --> 00:23:13,407 Oh, cosmic universe, unburden me 362 00:23:13,409 --> 00:23:18,078 from the plague of societal obligation. 363 00:23:18,080 --> 00:23:20,716 Rid the planet of all the people. 364 00:23:23,253 --> 00:23:26,054 I eschew the naysayers, and the critics, 365 00:23:27,756 --> 00:23:31,561 and let me live out my final days in solitude. 366 00:23:32,495 --> 00:23:33,329 With Barry. 367 00:23:36,798 --> 00:23:40,170 Did it work? 368 00:23:42,838 --> 00:23:44,338 I don't, I really don't know, 369 00:23:44,340 --> 00:23:46,174 cause I don't speak the language of the universe. 370 00:23:46,176 --> 00:23:47,908 Oh my. 371 00:23:47,910 --> 00:23:49,912 Well, it's worth a shot. 372 00:23:55,117 --> 00:23:56,816 Did you have any dreams last night? 373 00:23:56,818 --> 00:23:58,685 Yes, one. 374 00:23:58,687 --> 00:24:00,588 - You were a turtle. - I've always wanted 375 00:24:00,590 --> 00:24:03,426 - to be a turtle. - And I was a dove. 376 00:24:05,160 --> 00:24:08,296 But I was in a house, in a cage, and you were outside, 377 00:24:08,298 --> 00:24:10,130 and you weren't in a cage. 378 00:24:10,132 --> 00:24:14,302 But you were walking by, slowly, because you're a turtle. 379 00:24:14,304 --> 00:24:16,038 And I was singing like an angel. 380 00:24:17,340 --> 00:24:18,939 And you heard me through an open window, 381 00:24:18,941 --> 00:24:20,106 and you fell in love with me, 382 00:24:20,108 --> 00:24:22,510 even though you couldn't see me. 383 00:24:22,512 --> 00:24:23,843 And you were outside and free, 384 00:24:23,845 --> 00:24:25,546 and could do whatever you wanted. 385 00:24:25,548 --> 00:24:29,650 Go to Greece, or Antarctica. 386 00:24:29,652 --> 00:24:32,852 - Do turtles like the cold? - Doesn't matter, 387 00:24:32,854 --> 00:24:34,988 cause you didn't go. 388 00:24:34,990 --> 00:24:36,823 You started climbing the front stairs of the house, 389 00:24:36,825 --> 00:24:37,793 straight to me. 390 00:24:39,828 --> 00:24:41,362 But your little turtle legs were too short 391 00:24:41,364 --> 00:24:43,364 to make it up the stairs. 392 00:24:43,366 --> 00:24:44,866 But you tried, anyway. 393 00:24:47,069 --> 00:24:47,903 Forever. 394 00:24:50,906 --> 00:24:52,140 Until you died. 395 00:24:54,410 --> 00:24:56,144 I don't think I like your dream. 396 00:24:58,381 --> 00:25:01,049 Well it's my dream, not yours. 397 00:25:03,386 --> 00:25:04,219 True. 398 00:25:19,335 --> 00:25:21,269 Hey, babe, I think they forgot 399 00:25:21,271 --> 00:25:23,337 to deliver the paper this morning. 400 00:25:23,339 --> 00:25:25,238 I'm gonna run to the store. 401 00:25:25,240 --> 00:25:26,074 Okay. 402 00:27:30,899 --> 00:27:32,535 - Hey babe? - Mmhmm? 403 00:27:33,803 --> 00:27:35,036 Is it a holiday? 404 00:27:36,371 --> 00:27:37,473 Nope. 405 00:27:46,381 --> 00:27:48,582 Weird. 406 00:27:48,584 --> 00:27:49,419 Why? 407 00:27:50,853 --> 00:27:54,254 Well, the store was closed, and there's nobody outside. 408 00:27:54,256 --> 00:27:55,591 What do you mean, nobody? 409 00:28:41,303 --> 00:28:42,137 Steve? 410 00:29:50,973 --> 00:29:53,541 Hi, this is Jamie, with Artists' Space gallery. 411 00:29:53,543 --> 00:29:55,678 Leave me a message and I'll call you back. 412 00:29:57,345 --> 00:29:58,548 Straight to voicemail. 413 00:30:35,651 --> 00:30:36,719 It's impossible. 414 00:30:37,987 --> 00:30:38,754 Apparently not. 415 00:30:42,157 --> 00:30:44,492 But, we were joking. 416 00:30:45,661 --> 00:30:47,029 It was a joke! 417 00:30:48,096 --> 00:30:48,898 Evidently not. 418 00:30:56,739 --> 00:30:59,107 Was, was there an evacuation? 419 00:31:02,243 --> 00:31:04,446 We would've heard about it, wouldn't we? 420 00:31:17,927 --> 00:31:19,394 Maybe, we're hallucinating. 421 00:31:23,231 --> 00:31:25,300 We're both hallucinating the same thing? 422 00:31:37,245 --> 00:31:38,413 Maybe it's a dream. 423 00:31:40,281 --> 00:31:45,286 And my mind is telling me you're here, and I can feel you, 424 00:31:49,659 --> 00:31:51,994 but I can't actually feel you. 425 00:31:56,065 --> 00:31:56,832 Maybe? 426 00:32:00,502 --> 00:32:02,772 No, but when you dream, you don't, 427 00:32:03,839 --> 00:32:05,139 you don't know you're having a dream 428 00:32:05,141 --> 00:32:06,439 when you're in the dream. 429 00:32:06,441 --> 00:32:08,610 You don't know you had a dream until you wake up. 430 00:32:11,279 --> 00:32:12,948 And you've already had it, right? 431 00:32:14,950 --> 00:32:16,950 Then what the fuck is it? 432 00:33:57,887 --> 00:33:58,686 Fuck. 433 00:35:29,777 --> 00:35:30,612 Hey Bar? 434 00:35:31,813 --> 00:35:32,647 Barry. 435 00:35:34,884 --> 00:35:35,717 Bar. 436 00:35:54,535 --> 00:35:55,371 Barry? 437 00:36:36,678 --> 00:36:37,512 Phyl? 438 00:36:38,513 --> 00:36:39,348 Phyl? 439 00:36:40,581 --> 00:36:42,418 Oh my God! 440 00:36:45,720 --> 00:36:47,222 What's goin' on? 441 00:36:51,360 --> 00:36:53,726 Why is your hair wet? 442 00:36:53,728 --> 00:36:55,395 Did you know there's a creek behind the house? 443 00:36:55,397 --> 00:36:57,366 - What? - It's wild. 444 00:37:08,410 --> 00:37:10,578 If this is what the world is like, 445 00:37:12,247 --> 00:37:14,083 then we're all that we have. 446 00:37:16,452 --> 00:37:18,553 I know, I know. 447 00:37:49,617 --> 00:37:50,850 Now what do we do? 448 00:37:57,625 --> 00:37:59,792 Whatever the fuck we want. 449 00:39:13,168 --> 00:39:14,733 Tell me a story. 450 00:39:14,735 --> 00:39:16,505 About what? 451 00:39:17,339 --> 00:39:19,738 Anything. 452 00:39:19,740 --> 00:39:20,576 Okay. 453 00:39:23,345 --> 00:39:25,247 Mm, got it. 454 00:39:26,881 --> 00:39:28,747 This is an old one, so stop me if you've heard it. 455 00:39:28,749 --> 00:39:29,585 'Kay. 456 00:39:33,355 --> 00:39:35,455 It was a particularly uneventful night, 457 00:39:35,457 --> 00:39:37,022 in the dead of winter. 458 00:39:37,024 --> 00:39:39,259 A man was traveling along a mountain path, 459 00:39:39,261 --> 00:39:41,428 when the breeze boasted to the hot sun, 460 00:39:41,430 --> 00:39:44,264 that it was truly the stronger of the two. 461 00:39:44,266 --> 00:39:47,267 I can topple trees, bury ships in the sea, 462 00:39:47,269 --> 00:39:50,403 and raise tidal waves larger than the tallest mountains, 463 00:39:50,405 --> 00:39:54,039 that can devastate even the mightiest of cities. 464 00:39:54,041 --> 00:39:55,875 The sun laughed. 465 00:39:55,877 --> 00:39:57,310 And of course, we all know that the sun 466 00:39:57,312 --> 00:39:59,613 is the most powerful thing in the solar system. 467 00:39:59,615 --> 00:40:00,449 Right. 468 00:40:01,416 --> 00:40:03,452 You dare tempt me, Wind? 469 00:40:04,386 --> 00:40:07,420 See that weary man, far below? 470 00:40:07,422 --> 00:40:10,923 Let us see who can take the coat off that man. 471 00:40:10,925 --> 00:40:14,561 If you can, you are truly the greatest. 472 00:40:14,563 --> 00:40:16,496 That is simple. 473 00:40:16,498 --> 00:40:19,166 The breeze swelled, and blew hard. 474 00:40:19,168 --> 00:40:22,101 The man clung hard to his coat, and no matter how strong 475 00:40:22,103 --> 00:40:24,304 the wind blew, he never relented. 476 00:40:24,306 --> 00:40:26,972 He only shivered, pulled his coat tighter. 477 00:40:26,974 --> 00:40:29,909 The sun stepped out from behind a cloud, and grew. 478 00:40:29,911 --> 00:40:32,978 Its heat warmed the air, and the frosty ground. 479 00:40:32,980 --> 00:40:34,447 The snow melted. 480 00:40:34,449 --> 00:40:37,584 The leaves of the trees shriveled, and turned to dust. 481 00:40:37,586 --> 00:40:41,655 The man grew hot, and sought refuge in the shade of a hill. 482 00:40:41,657 --> 00:40:44,624 He took off his coat, and rested. 483 00:40:44,626 --> 00:40:46,528 The breeze was dumbfounded. 484 00:40:47,529 --> 00:40:50,630 How did you do that? 485 00:40:50,632 --> 00:40:53,935 Not with force, but with gentleness. 486 00:40:58,973 --> 00:41:00,473 Then what? 487 00:41:00,475 --> 00:41:04,346 Well, that's kinda the end of the story, I guess. 488 00:41:05,813 --> 00:41:07,048 But what about the man? 489 00:41:08,849 --> 00:41:10,718 He dies, eventually. 490 00:41:11,819 --> 00:41:12,820 Shit. 491 00:41:21,896 --> 00:41:23,463 I'd be doing a show, 492 00:41:23,465 --> 00:41:26,335 and I would remember everything about the performance, 493 00:41:27,302 --> 00:41:29,001 leading up to it. 494 00:41:29,003 --> 00:41:30,970 And then I would sort of, come to, 495 00:41:30,972 --> 00:41:33,072 as the audience was clapping. 496 00:41:33,074 --> 00:41:37,142 Like there was a void in my memory of the entire show. 497 00:41:37,144 --> 00:41:38,744 Kinda like when you're driving, 498 00:41:38,746 --> 00:41:40,313 and you get to your destination, 499 00:41:40,315 --> 00:41:41,681 but you don't remember the drive? 500 00:41:41,683 --> 00:41:43,050 Yeah, like that. 501 00:41:44,686 --> 00:41:46,688 There's a sorta high, I guess. 502 00:41:49,890 --> 00:41:50,858 That's what I liked. 503 00:41:52,394 --> 00:41:54,361 You could perform for me. 504 00:41:54,363 --> 00:41:55,196 A private show? 505 00:41:56,665 --> 00:41:58,598 The whole world's our private show. 506 00:41:58,600 --> 00:41:59,401 Huh. 507 00:42:03,372 --> 00:42:05,672 I should've picked a more manly profession. 508 00:42:05,674 --> 00:42:07,840 Like a hunter. 509 00:42:07,842 --> 00:42:09,278 Or a lumberjack. 510 00:42:27,962 --> 00:42:31,130 Have you ever climbed a tree? 511 00:42:31,132 --> 00:42:33,098 You don't think I can? 512 00:42:33,100 --> 00:42:35,470 - Mm. - Watch this. 513 00:42:38,105 --> 00:42:41,576 Yeah, what's your first step? 514 00:42:46,213 --> 00:42:49,316 It's a gesture. 515 00:42:49,318 --> 00:42:52,987 You invite the viewer to move about the piece. 516 00:42:55,657 --> 00:42:57,258 They become an explorer. 517 00:42:58,627 --> 00:43:01,728 Dipping in and out of thought, through the nooks 518 00:43:01,730 --> 00:43:06,735 and the crannies, shifting in and out of light, and color. 519 00:43:11,773 --> 00:43:13,906 It's not meant to be one thing, 520 00:43:13,908 --> 00:43:17,746 but a complex collection of a variety of thoughts. 521 00:43:18,979 --> 00:43:23,452 Like a troubled, noisy mind, frozen in a moment. 522 00:43:25,754 --> 00:43:28,357 The individual pieces alone, are unique. 523 00:43:29,758 --> 00:43:34,128 And taken in as a whole can seem messy, but take a step back 524 00:43:36,130 --> 00:43:38,600 and the whole of the thing comes together as one. 525 00:43:51,513 --> 00:43:54,848 Wait, I think I know where we are. 526 00:43:54,850 --> 00:43:56,483 Oh yeah? 527 00:43:56,485 --> 00:43:58,350 I know this smell anywhere. 528 00:43:58,352 --> 00:44:00,522 Okay, open 'em. 529 00:44:02,356 --> 00:44:04,990 Oh yeah, it definitely smells like mildew 530 00:44:04,992 --> 00:44:06,026 and urine in here. 531 00:44:06,994 --> 00:44:07,863 Wait for it. 532 00:44:14,001 --> 00:44:16,471 Your co-star. 533 00:44:17,873 --> 00:44:22,878 Okay, what do you wanna see? 534 00:44:23,412 --> 00:44:24,677 Anything. 535 00:44:24,679 --> 00:44:27,014 Maybe something you remember from before. 536 00:44:28,750 --> 00:44:32,987 All right, um, oh, I got it. 537 00:44:34,922 --> 00:44:36,924 The scene takes place outside of a cafe. 538 00:44:37,859 --> 00:44:39,492 I was waiting. 539 00:44:39,494 --> 00:44:41,728 I was waiting on you, actually. 540 00:44:41,730 --> 00:44:44,163 And this stranger came up to me. 541 00:44:44,165 --> 00:44:48,002 She said, uh, well she said 542 00:44:49,538 --> 00:44:50,770 "Excuse me, 543 00:44:50,772 --> 00:44:53,338 "do you know what time brunch ends?" 544 00:44:53,340 --> 00:44:56,375 And I was like, I don't know. 545 00:44:56,377 --> 00:44:59,046 And she said "You don't know?" 546 00:45:01,015 --> 00:45:02,114 No. 547 00:45:02,116 --> 00:45:03,750 "How can you work at a place that serves brunch 548 00:45:03,752 --> 00:45:05,117 "and not even know what time it ends? 549 00:45:05,119 --> 00:45:07,186 "Isn't that like your one fucking job?" 550 00:45:07,188 --> 00:45:08,120 I don't work here. 551 00:45:08,122 --> 00:45:10,122 "You look like you work here." 552 00:45:10,124 --> 00:45:11,390 What? 553 00:45:11,392 --> 00:45:12,625 "You're wearing that black shirt, 554 00:45:12,627 --> 00:45:14,261 "and you're standing by the door, so..." 555 00:45:16,397 --> 00:45:19,634 If I worked here, wouldn't I be inside, working? 556 00:45:20,869 --> 00:45:22,301 "Look man, I don't know you, 557 00:45:22,303 --> 00:45:24,369 "you could be on your break or something." 558 00:45:24,371 --> 00:45:25,572 I'm just waiting for someone. 559 00:45:25,574 --> 00:45:28,475 "Oh my God, would you calm down? 560 00:45:28,477 --> 00:45:30,543 "It's just a simple fucking question." 561 00:45:30,545 --> 00:45:32,110 To somebody that doesn't know the answer. 562 00:45:32,112 --> 00:45:35,082 "Jesus, Yelp was right, this place is horrible. 563 00:45:36,818 --> 00:45:38,317 "And you know what, just go back 564 00:45:38,319 --> 00:45:41,253 "to whatever shithole you came from, you fuckin' tourist." 565 00:45:41,255 --> 00:45:42,589 But I was born here. 566 00:45:42,591 --> 00:45:44,624 I'm from here. 567 00:45:44,626 --> 00:45:46,759 Maybe the hipster girl's right. 568 00:45:46,761 --> 00:45:50,095 Maybe we should go somewhere else. 569 00:45:50,097 --> 00:45:50,932 Get away. 570 00:45:53,568 --> 00:45:54,401 Maybe. 571 00:46:25,499 --> 00:46:27,301 Hey, have you seen my blue velvet? 572 00:46:28,637 --> 00:46:29,470 Bar? 573 00:46:30,605 --> 00:46:32,137 What? 574 00:46:32,139 --> 00:46:34,141 My blue velvet, have you seen it? 575 00:46:35,175 --> 00:46:36,310 No, uh, I don't know. 576 00:47:01,570 --> 00:47:03,002 All right, let's get out of here. 577 00:47:03,004 --> 00:47:04,003 You wanna take this? 578 00:47:04,005 --> 00:47:06,505 No, nah, go ahead and grab it. 579 00:47:06,507 --> 00:47:07,474 I'll paint over it. 580 00:47:24,960 --> 00:47:26,224 What if there's somebody out there, 581 00:47:26,226 --> 00:47:28,395 and we don't even know it? 582 00:47:30,765 --> 00:47:32,199 Where would they be? 583 00:47:34,268 --> 00:47:35,336 I don't know. 584 00:47:36,403 --> 00:47:37,739 Where would we even start looking? 585 00:47:41,375 --> 00:47:42,611 I don't know. 586 00:47:48,282 --> 00:47:49,216 Racist people. 587 00:47:52,020 --> 00:47:52,854 Children. 588 00:47:54,889 --> 00:47:55,890 Stockbrokers. 589 00:47:57,458 --> 00:47:59,391 Bill Gates. 590 00:47:59,393 --> 00:48:00,561 And Mel Gibson. 591 00:48:05,399 --> 00:48:07,201 All of North Korea. 592 00:48:11,238 --> 00:48:13,975 Every artist you've ever known. 593 00:48:20,414 --> 00:48:24,986 And every actor, and every director, 594 00:48:26,220 --> 00:48:27,419 and every scientist, 595 00:48:27,421 --> 00:48:29,758 and politician, and schoolteacher. 596 00:48:35,229 --> 00:48:37,431 All the shitty ones, and all the good ones. 597 00:50:06,720 --> 00:50:09,858 Man, being an astronomer's kind of a bullshit job, isn't it? 598 00:50:12,693 --> 00:50:15,562 Like, all they do is look at stuff, 599 00:50:17,031 --> 00:50:18,933 and then write down what they saw. 600 00:50:20,835 --> 00:50:25,672 Like, oh look, that star just exploded, write it down. 601 00:50:29,710 --> 00:50:33,547 I mean, sometimes, that's all you have to do. 602 00:50:35,716 --> 00:50:39,788 You observe, and then interpret. 603 00:51:20,228 --> 00:51:22,263 Well, I guess that was inevitable. 604 00:52:15,482 --> 00:52:16,317 Phyl? 605 00:52:18,052 --> 00:52:18,953 Come inside. 606 00:52:19,820 --> 00:52:24,825 Okay. 607 00:52:25,659 --> 00:52:26,858 What are we doin' in a tent? 608 00:52:26,860 --> 00:52:29,628 Actually, it's an ancient Inuit structure, 609 00:52:29,630 --> 00:52:32,697 designed to keep us warm and safe from the outside elements 610 00:52:32,699 --> 00:52:34,399 of the arctic tundra. 611 00:52:34,401 --> 00:52:38,137 I know, it's made of ice, so you'd think it'd be freezing, 612 00:52:38,139 --> 00:52:40,174 but actually it keeps the warmth in. 613 00:52:41,075 --> 00:52:42,174 I feel it. 614 00:52:42,176 --> 00:52:43,044 Oh, wait for it. 615 00:52:44,979 --> 00:52:46,747 I found this little guy outside. 616 00:52:48,882 --> 00:52:50,548 How d'you think he got here? 617 00:52:50,550 --> 00:52:54,853 Oh, probably just went for a walk, got lost, 618 00:52:54,855 --> 00:52:57,089 wandered around for a bit, and next thing he knew, 619 00:52:57,091 --> 00:52:58,026 he was in the cold. 620 00:52:59,027 --> 00:52:59,860 Poor little guy. 621 00:53:36,397 --> 00:53:37,562 What are we doing here? 622 00:53:37,564 --> 00:53:39,798 Escaping the elements. 623 00:53:39,800 --> 00:53:41,800 We can't stay in here forever. 624 00:53:41,802 --> 00:53:43,102 Why not? 625 00:53:43,104 --> 00:53:43,937 We just can't. 626 00:53:45,906 --> 00:53:46,740 We'll die. 627 00:53:48,042 --> 00:53:49,210 I gotta get outta here. 628 00:54:02,756 --> 00:54:04,158 Please don't die before me. 629 00:54:06,094 --> 00:54:07,161 We could die together. 630 00:54:10,897 --> 00:54:12,300 Wanna make a suicide pact? 631 00:54:16,603 --> 00:54:20,441 If you died, I would die of a broken heart. 632 00:54:22,143 --> 00:54:25,144 We'd be like, wrapped in each others' arms, 633 00:54:25,146 --> 00:54:26,513 like the statues at Pompeii. 634 00:54:27,781 --> 00:54:29,148 I don't think there were any like that. 635 00:54:29,150 --> 00:54:30,318 Of course there were. 636 00:54:32,953 --> 00:54:35,154 They did find a guy masturbating. 637 00:54:37,958 --> 00:54:39,258 It happened. 638 00:54:39,260 --> 00:54:41,360 Okay, but you don't have to talk about it 639 00:54:41,362 --> 00:54:42,763 when we're having a moment. 640 00:54:43,697 --> 00:54:46,499 Well what do you want from me? 641 00:54:46,501 --> 00:54:48,334 What's your problem? 642 00:54:48,336 --> 00:54:49,667 Nothing. 643 00:54:49,669 --> 00:54:50,835 I'm just not excited about death. 644 00:54:50,837 --> 00:54:52,473 I didn't say that you were. 645 00:54:54,875 --> 00:54:56,044 Just fantasizing. 646 00:54:57,178 --> 00:54:59,111 Well death isn't somethin' to joke about. 647 00:54:59,113 --> 00:55:00,114 I'm not joking. 648 00:55:01,215 --> 00:55:02,682 When did you get so morbid? 649 00:55:04,152 --> 00:55:05,552 I'm not morbid. 650 00:55:12,527 --> 00:55:15,229 It's like you don't even wonder what this is all about. 651 00:55:16,563 --> 00:55:21,469 You sit around and turn this over and over and over, 652 00:55:22,170 --> 00:55:25,337 trying to figure it out. 653 00:55:25,339 --> 00:55:29,874 But the truth is, that we're never gonna know. 654 00:55:29,876 --> 00:55:33,747 So just snap out of it. 655 00:55:37,651 --> 00:55:39,120 I'm not like you, Phyl. 656 00:55:42,490 --> 00:55:43,857 I can't just turn on a dime. 657 00:55:47,528 --> 00:55:51,698 I can't help but feel the burden that I was left behind. 658 00:55:55,735 --> 00:55:57,271 Those thoughts are insidious. 659 00:56:14,721 --> 00:56:16,957 I'm surrounded by so much stuff. 660 00:56:18,559 --> 00:56:20,792 But for some reason, it feels like I'm standing in a room 661 00:56:20,794 --> 00:56:24,198 full of nothing, all the time. 662 00:56:28,101 --> 00:56:29,237 I'm there, too. 663 00:56:34,375 --> 00:56:38,246 Hey, hey! 664 00:56:40,481 --> 00:56:42,216 All I ever wanted was to be happy. 665 00:56:44,651 --> 00:56:47,453 I thought that's what you wanted, too. 666 00:56:47,455 --> 00:56:49,455 - I do, but... - No buts. 667 00:56:49,457 --> 00:56:50,922 - Yeah, but... - Barry! 668 00:56:50,924 --> 00:56:53,592 It's like you don't remember what a shithole it was. 669 00:56:53,594 --> 00:56:54,493 I remember. 670 00:56:54,495 --> 00:56:56,127 Well, do you wanna go back 671 00:56:56,129 --> 00:56:57,797 to all that shit that we endured? 672 00:56:58,965 --> 00:57:02,068 Back to that place that didn't want us? 673 00:57:05,906 --> 00:57:07,439 Fuck it all. 674 00:57:07,441 --> 00:57:08,509 That's why we're here. 675 00:57:11,579 --> 00:57:16,584 Fuck the electricity, and the cars, and buildings. 676 00:57:18,752 --> 00:57:19,953 We don't need any of it. 677 00:57:22,256 --> 00:57:23,422 We don't need the critics, 678 00:57:23,424 --> 00:57:25,293 and we don't need the shitty directors. 679 00:57:27,794 --> 00:57:28,629 Fuck it all. 680 00:57:31,632 --> 00:57:32,799 Fuck it all. 681 00:57:34,602 --> 00:57:35,436 Come on. 682 00:57:57,625 --> 00:57:59,159 Did we go the wrong way? 683 00:58:02,862 --> 00:58:03,830 I don't think so. 684 00:58:06,701 --> 00:58:09,736 But, shouldn't we be closer to the house by now? 685 00:58:20,847 --> 00:58:24,015 I guess, I guess let's just keep goin'. 686 00:58:54,114 --> 00:58:56,016 Maybe we took a wrong turn. 687 00:59:00,421 --> 00:59:01,422 Should we go back? 688 00:59:03,256 --> 00:59:05,359 I don't honestly know which way is back. 689 00:59:10,964 --> 00:59:15,969 The highway runs north to south, so if we go east or west, 690 00:59:17,203 --> 00:59:18,539 we'll run into it eventually, right? 691 00:59:20,073 --> 00:59:21,709 Yeah, that makes sense. 692 00:59:23,544 --> 00:59:26,277 Fuck, I shoulda been in the scouts. 693 00:59:34,154 --> 00:59:35,721 All right, which way is east or west? 694 00:59:35,723 --> 00:59:37,255 This way. 695 00:59:37,257 --> 00:59:38,058 Or this way. 696 00:59:39,460 --> 00:59:40,559 Let's go this way. 697 00:59:40,561 --> 00:59:42,663 Scouts, my ass. 698 01:00:00,348 --> 01:00:01,649 Holy shit. 699 01:00:04,452 --> 01:00:05,453 What should we do? 700 01:00:15,663 --> 01:00:16,497 Look. 701 01:00:22,035 --> 01:00:24,035 Lets get some rest. 702 01:00:24,037 --> 01:00:27,338 In the morning, I'll go up to that ridge, right there. 703 01:00:27,340 --> 01:00:30,711 When the sun's out, I'll see if I can see, something. 704 01:00:33,980 --> 01:00:34,815 Okay. 705 01:00:37,785 --> 01:00:38,652 Oh, oh God. 706 01:00:50,964 --> 01:00:52,800 I'd say something reassuring, like, 707 01:00:54,200 --> 01:00:55,870 I'm sure somebody's looking for us. 708 01:00:59,239 --> 01:01:00,240 I know it's not true. 709 01:01:14,655 --> 01:01:17,390 We've got the moon on our side. 710 01:01:23,497 --> 01:01:25,599 We got that goin' for us. 711 01:01:38,011 --> 01:01:40,013 Startin' to feel like a punishment. 712 01:02:46,246 --> 01:02:47,080 Fuck. 713 01:03:10,036 --> 01:03:11,639 Startin' to think it's all gone. 714 01:03:21,047 --> 01:03:25,184 I don't, I don't wanna be here anymore. 715 01:03:37,731 --> 01:03:39,132 And I want ice cream. 716 01:03:47,641 --> 01:03:48,539 I'm sorry. 717 01:03:48,541 --> 01:03:50,376 Don't apologize. 718 01:04:01,589 --> 01:04:02,656 Just let me think. 719 01:04:14,500 --> 01:04:15,335 Okay. 720 01:04:18,404 --> 01:04:20,906 Do you remember when we first met? 721 01:04:20,908 --> 01:04:22,273 At the bookstore? 722 01:04:34,220 --> 01:04:36,120 That, wasn't me. 723 01:04:36,122 --> 01:04:37,223 Oh. 724 01:04:46,265 --> 01:04:47,598 Ah, 'scuse me? 725 01:04:47,600 --> 01:04:48,434 What? 726 01:04:49,803 --> 01:04:51,404 Um, I'm looking for David. 727 01:04:57,410 --> 01:04:59,111 I'm the new set designer. 728 01:04:59,113 --> 01:05:01,780 Oh, okay. 729 01:05:01,782 --> 01:05:02,781 God, right. 730 01:05:08,621 --> 01:05:09,455 I'm an idiot. 731 01:05:19,967 --> 01:05:21,001 My idiot. 732 01:05:36,083 --> 01:05:39,652 - I miss that. - Me too. 733 01:05:46,160 --> 01:05:47,795 I liked when you'd watch me work. 734 01:05:57,603 --> 01:05:59,338 I don't like what we've become. 735 01:06:37,878 --> 01:06:39,512 Phyl, Phyl, Phyl! 736 01:06:43,917 --> 01:06:45,518 We never asked for it back. 737 01:06:52,492 --> 01:06:54,660 We never just asked for it back. 738 01:06:55,863 --> 01:06:56,696 No. 739 01:06:57,730 --> 01:06:59,699 We just need it reversed. 740 01:07:04,570 --> 01:07:06,370 What? 741 01:07:06,372 --> 01:07:08,708 We need to ask the universe to reverse it. 742 01:07:09,709 --> 01:07:11,044 Back the way it was. 743 01:07:26,960 --> 01:07:29,096 I don't even remember what I said. 744 01:07:33,066 --> 01:07:36,402 We asked the cosmic universe for privacy. 745 01:07:38,771 --> 01:07:40,107 So un-ask for it. 746 01:07:45,045 --> 01:07:50,050 Oh, cosmic universe, um, 747 01:07:52,318 --> 01:07:54,888 undo what has been done, 748 01:07:57,557 --> 01:08:02,461 and return the people of Earth to Earth. 749 01:08:08,101 --> 01:08:11,669 I'm sorry for what I asked for, 750 01:08:11,671 --> 01:08:15,075 and, and, um, and I didn't mean it. 751 01:08:25,185 --> 01:08:26,819 I think we just wait til morning. 752 01:09:09,129 --> 01:09:10,628 What are you doing? 753 01:09:10,630 --> 01:09:12,498 I'm building a house. 754 01:09:15,401 --> 01:09:17,035 Why? 755 01:09:17,037 --> 01:09:18,671 I liked our house. 756 01:09:19,705 --> 01:09:21,206 We need to rebuild again. 757 01:09:21,208 --> 01:09:25,045 I'm sick and tired of wandering around the woods. 758 01:09:26,914 --> 01:09:28,081 We should keep going. 759 01:09:28,982 --> 01:09:30,248 And go where? 760 01:09:30,250 --> 01:09:32,683 East, like you said. 761 01:09:32,685 --> 01:09:33,817 And do what? 762 01:09:33,819 --> 01:09:37,322 We might, find something. 763 01:09:37,324 --> 01:09:39,090 I know exactly what we're gonna find. 764 01:09:39,092 --> 01:09:41,159 Over there, is more trees. 765 01:09:41,161 --> 01:09:43,460 And guess what, over there, more trees. 766 01:09:43,462 --> 01:09:44,595 Will you stop acting like that? 767 01:09:44,597 --> 01:09:46,398 How am I supposed to act 768 01:09:46,400 --> 01:09:49,869 when I'm lost in the fucking woods? 769 01:09:51,271 --> 01:09:55,173 I'm annoyed, and I'm tired of being surrounded by trees. 770 01:09:55,175 --> 01:09:57,175 You're yelling at a tree. 771 01:09:57,177 --> 01:09:58,911 I don't like trees. 772 01:09:59,779 --> 01:10:01,246 You want the trees to be gone? 773 01:10:01,248 --> 01:10:02,746 Yes. 774 01:10:02,748 --> 01:10:05,516 Okay, well kicking them isn't gonna get rid of them. 775 01:10:05,518 --> 01:10:07,287 You're kicking a tree. 776 01:10:12,960 --> 01:10:14,294 We should just keep moving. 777 01:10:16,896 --> 01:10:18,365 We can go anywhere we want. 778 01:10:20,733 --> 01:10:25,738 You wanna go to the ocean, watch the sun rise over the Gulf? 779 01:10:26,406 --> 01:10:27,205 Let's go! 780 01:10:27,207 --> 01:10:28,641 We can go anywhere. 781 01:10:31,610 --> 01:10:35,614 But we're not gonna get there with you acting like a baby. 782 01:10:37,616 --> 01:10:39,150 I don't like being lost. 783 01:10:39,152 --> 01:10:42,055 Well then, let's get out of the woods! 784 01:10:56,103 --> 01:11:00,606 If I leave, I'm not sure I'll find my way back to you. 785 01:11:04,577 --> 01:11:06,411 There's a better chance of us finding something 786 01:11:06,413 --> 01:11:07,913 if we're looking together. 787 01:11:09,016 --> 01:11:09,849 No. 788 01:11:11,318 --> 01:11:14,087 Every time we go anywhere, the world as we know it changes. 789 01:11:16,189 --> 01:11:18,425 We should just be happy with what we've got. 790 01:11:21,328 --> 01:11:22,329 I'm staying right here. 791 01:11:27,034 --> 01:11:28,268 Is that what you want? 792 01:11:30,803 --> 01:11:32,004 I wanna build a house. 793 01:11:34,474 --> 01:11:35,975 A place for us to be us again. 794 01:11:48,455 --> 01:11:50,057 We don't need a house for that. 795 01:13:19,945 --> 01:13:23,316 You've got to be fucking kidding me! 796 01:13:30,490 --> 01:13:31,324 What the? 797 01:13:34,561 --> 01:13:36,429 Nice, isn't it? 798 01:13:39,166 --> 01:13:43,236 You said you hated the trees, wanted to be in the sand. 799 01:13:44,136 --> 01:13:44,970 Yeah. 800 01:13:46,105 --> 01:13:50,809 In the, Hawaii, or Greece, or something. 801 01:13:54,079 --> 01:13:56,982 Not in the middle of the fucking desert! 802 01:14:10,930 --> 01:14:12,599 You coulda done anything to us. 803 01:14:15,000 --> 01:14:18,101 You coulda turned me into a little cockroach. 804 01:14:18,103 --> 01:14:21,707 Or one of those little rats that just shits everywhere. 805 01:14:24,109 --> 01:14:26,346 You coulda done anything! 806 01:14:28,781 --> 01:14:29,683 And you do this? 807 01:14:32,285 --> 01:14:36,654 You put us in a place that's incapable of sustaining life? 808 01:14:36,656 --> 01:14:39,156 Barry, who are you talking to? 809 01:14:39,158 --> 01:14:42,161 Whatever god is up there. 810 01:14:43,796 --> 01:14:44,797 Toying with us. 811 01:14:47,500 --> 01:14:48,335 You know? 812 01:14:49,636 --> 01:14:53,504 Just playin' with us, like we're in a little ant farm. 813 01:14:53,506 --> 01:14:54,905 He's got a magnifying glass, 814 01:14:54,907 --> 01:14:57,076 he's burnin' away everything we love. 815 01:15:02,682 --> 01:15:03,650 But guess what. 816 01:15:05,685 --> 01:15:06,519 Guess. 817 01:15:07,520 --> 01:15:08,885 I don't even, honestly know what it is... 818 01:15:08,887 --> 01:15:12,690 I can kick whatever I want to kick! 819 01:15:22,768 --> 01:15:23,668 What? 820 01:15:23,670 --> 01:15:24,504 You're laughing. 821 01:15:27,607 --> 01:15:28,441 Yeah. 822 01:15:32,279 --> 01:15:35,848 I can't remember the last time that you laughed. 823 01:15:37,717 --> 01:15:42,289 Huh, well, I think I finally get it. 824 01:15:47,427 --> 01:15:48,595 What do you get? 825 01:15:50,730 --> 01:15:51,631 All this. 826 01:16:01,073 --> 01:16:03,443 No matter how far we get from the world, 827 01:16:08,481 --> 01:16:10,983 it's always gonna be a pretty shitty place for us. 828 01:16:15,655 --> 01:16:18,090 There's always gonna be some greater power, 829 01:16:20,292 --> 01:16:22,161 that's pushin' down on our happiness. 830 01:16:24,597 --> 01:16:29,602 Some Zeus, bringin' in a flood, takin' everything away. 831 01:16:34,774 --> 01:16:35,775 'Til we got nothin'. 832 01:16:43,982 --> 01:16:48,987 Nothin' except someone who understands all of that. 833 01:16:57,364 --> 01:16:58,197 Yeah. 834 01:17:07,005 --> 01:17:08,375 Wanna build a sand castle? 835 01:17:17,049 --> 01:17:17,950 This is nice. 836 01:17:19,017 --> 01:17:20,018 Isn't it, though? 837 01:17:21,120 --> 01:17:23,288 The waves, the breeze. 838 01:17:25,324 --> 01:17:27,359 The sun, sand. 839 01:17:29,361 --> 01:17:31,194 You know what, screw the sun. 840 01:17:31,196 --> 01:17:32,497 We don't need it. 841 01:17:32,499 --> 01:17:33,997 Screw the stars, screw the moon, 842 01:17:33,999 --> 01:17:35,800 screw everything in the universe. 843 01:17:35,802 --> 01:17:37,802 You really wanna try your luck with that one? 844 01:17:37,804 --> 01:17:39,506 Oh, I made you something. 845 01:17:40,740 --> 01:17:42,040 - For me? - Yeah! 846 01:18:09,935 --> 01:18:11,538 And you got your vacation. 847 01:18:19,211 --> 01:18:20,447 And I got us here. 848 01:18:23,115 --> 01:18:24,049 What did you say? 849 01:18:26,351 --> 01:18:30,289 You got your vacation, and I got you. 850 01:18:31,691 --> 01:18:34,391 What? 851 01:18:34,393 --> 01:18:37,029 You said you wanted to be away from all the people, 852 01:18:38,063 --> 01:18:39,799 now we're away from all the people. 853 01:18:47,439 --> 01:18:48,273 Right. 854 01:18:51,778 --> 01:18:53,078 I wanted a vacation. 855 01:18:59,552 --> 01:19:01,888 Rid the planet of all the people. 856 01:19:09,929 --> 01:19:12,095 Let's get out of the woods. 857 01:19:12,097 --> 01:19:13,900 We don't need a house for that. 858 01:19:20,105 --> 01:19:21,137 You wanna go back to all that? 859 01:19:21,139 --> 01:19:22,974 To that shit that we endured? 860 01:19:22,976 --> 01:19:26,243 We don't need any of it, that's why we're here. 861 01:19:26,245 --> 01:19:29,682 Fuck the electricity, fuck the buildings, fuck it all. 862 01:19:48,001 --> 01:19:48,835 It's you. 863 01:19:52,005 --> 01:19:53,538 What? 864 01:19:53,540 --> 01:19:55,140 It's been you this whole time. 865 01:19:59,344 --> 01:20:01,146 What are you talking about? 866 01:20:02,347 --> 01:20:04,283 Whatever you've wanted, you've gotten. 867 01:20:06,786 --> 01:20:08,786 That's ridiculous. 868 01:20:08,788 --> 01:20:13,024 No, no, there's no greater force at work here. 869 01:20:13,026 --> 01:20:14,493 It's just you! 870 01:20:17,162 --> 01:20:19,531 I don't understand what's happening right now. 871 01:20:21,901 --> 01:20:24,037 You did this. 872 01:20:26,039 --> 01:20:26,873 Did what? 873 01:20:28,575 --> 01:20:30,173 All of this! 874 01:20:30,175 --> 01:20:33,044 Everything you want, you get. 875 01:20:33,046 --> 01:20:34,144 No, that's not true. 876 01:20:34,146 --> 01:20:35,378 - Yes it is. - Barry. 877 01:20:35,380 --> 01:20:36,814 Yes it is! 878 01:20:36,816 --> 01:20:40,485 There's no greater force pushing down on me, it's just you! 879 01:20:42,087 --> 01:20:44,922 All I've ever done is support you! 880 01:20:44,924 --> 01:20:45,990 - No! - Yeah. 881 01:20:45,992 --> 01:20:47,190 - No. - Yes I have! 882 01:20:47,192 --> 01:20:48,093 You're selfish! 883 01:20:49,862 --> 01:20:50,930 You're selfish. 884 01:20:57,202 --> 01:20:58,705 What's gotten into you? 885 01:21:01,106 --> 01:21:04,209 You say that you just want to be with me. 886 01:21:06,012 --> 01:21:08,012 You just wanna make yourself happy. 887 01:21:08,014 --> 01:21:10,047 You don't care about anything else. 888 01:21:10,049 --> 01:21:10,915 No, that's not 889 01:21:10,917 --> 01:21:12,049 - true at all. - Yes it is. 890 01:21:12,051 --> 01:21:13,618 - Why would you think that? - Yes it is. 891 01:21:13,620 --> 01:21:14,584 You wanted this. 892 01:21:14,586 --> 01:21:15,920 You wanted this. 893 01:21:15,922 --> 01:21:18,288 All I ever wanted was to be with you. 894 01:21:18,290 --> 01:21:19,924 - That's not true! - Yes it is, Barry stop. 895 01:21:19,926 --> 01:21:22,026 - Don't come near me! - Barry, stop, please. 896 01:21:22,028 --> 01:21:23,393 I don't wanna see you again! 897 01:21:23,395 --> 01:21:25,898 Please, could you just stop? 898 01:21:37,309 --> 01:21:39,275 No, no no no no. 899 01:21:39,277 --> 01:21:40,947 Barry, no no, Barry? 900 01:21:42,815 --> 01:21:45,417 Barry, Barry Barry Barry Barry. 901 01:21:46,986 --> 01:21:48,653 Oh my God, oh my God! 902 01:21:51,090 --> 01:21:52,557 I don't want this. 903 01:21:53,793 --> 01:21:55,993 I don't want this, I don't want anything 904 01:21:55,995 --> 01:21:57,130 if I don't have you. 905 01:22:00,599 --> 01:22:01,932 No. 906 01:22:16,849 --> 01:22:17,684 Barry? 907 01:22:21,087 --> 01:22:22,021 Where are you? 908 01:22:23,455 --> 01:22:25,022 I can't see you. 909 01:22:25,024 --> 01:22:25,925 Barry! 910 01:22:29,594 --> 01:22:30,697 Please come back to me! 911 01:22:35,333 --> 01:22:36,169 Please! 61486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.