All language subtitles for 02 Just to see you _ Fate [SMG________]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,720 --> 00:01:41,200 Then I'll cancel employee vacations 2 00:01:41,720 --> 00:01:42,720 You're not allowed to have a holiday 3 00:01:47,080 --> 00:01:48,520 How about Big Ben and London Eye? 4 00:01:49,200 --> 00:01:49,800 No 5 00:01:53,320 --> 00:01:54,440 I've never been there 6 00:01:56,400 --> 00:01:58,520 You'll have to take me in 7 00:01:59,200 --> 00:02:00,240 until I'm admitted to college 8 00:02:01,800 --> 00:02:03,280 What if you cheat me 9 00:02:03,680 --> 00:02:05,000 You are deliberately not studious 10 00:02:05,240 --> 00:02:06,360 I'll lose a lot 11 00:02:10,639 --> 00:02:11,520 So, what do you want to do? 12 00:02:15,320 --> 00:02:17,440 I need to install a locator APP in your phone 13 00:02:18,120 --> 00:02:20,160 Let me know whether 14 00:02:20,280 --> 00:02:22,360 you are in the right place 15 00:02:22,360 --> 00:02:23,600 and do what you have to do anywhere anytime 16 00:02:26,560 --> 00:02:27,840 Then I have to locate you, too 17 00:02:28,040 --> 00:02:29,040 Otherwise, I'll lose out 18 00:02:29,400 --> 00:02:31,080 In case you want to avoid tutoring me 19 00:02:31,160 --> 00:02:33,160 and want me to stay by your side and work for you 20 00:02:33,720 --> 00:02:35,080 What a loss! 21 00:02:41,960 --> 00:02:43,480 You've got a deal 22 00:02:44,840 --> 00:02:46,040 Deal 23 00:02:50,920 --> 00:02:52,200 What if I get into college? 24 00:02:54,160 --> 00:02:55,920 As long as it's not too much 25 00:02:59,280 --> 00:03:02,560 I'm going to eat at a Michelin restaurant 26 00:03:06,160 --> 00:03:08,000 Wait till you get in 27 00:03:50,160 --> 00:03:52,600 Purple cabbage. Purple cabbage 28 00:03:53,840 --> 00:03:55,160 Pasta 29 00:03:56,680 --> 00:03:59,240 Mineral water. Mineral water 30 00:04:11,440 --> 00:04:12,480 Cucumber 31 00:04:19,720 --> 00:04:21,360 So, you come to pay the money, the rent 32 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 I'm sorry 33 00:04:24,160 --> 00:04:25,440 You're really really late 34 00:04:25,560 --> 00:04:26,680 Three days late 35 00:04:26,880 --> 00:04:28,440 Please next time pay me in time 36 00:04:29,840 --> 00:04:30,560 Thank you 37 00:04:30,960 --> 00:04:32,520 Okay. Sorry 38 00:04:33,840 --> 00:04:34,920 Don't look until you've finished 39 00:04:36,480 --> 00:04:37,760 Let me have a look 40 00:04:45,040 --> 00:04:45,520 All correct 41 00:04:45,920 --> 00:04:46,840 There are a lot of mistakes 42 00:04:47,000 --> 00:04:47,840 It's too early to be happy 43 00:05:03,600 --> 00:05:04,440 What did you buy for food? 44 00:05:10,240 --> 00:05:11,360 Study hard 45 00:05:13,000 --> 00:05:13,960 So much! 46 00:05:20,920 --> 00:05:21,560 I'm sorry 47 00:05:25,440 --> 00:05:26,040 Hi 48 00:05:52,680 --> 00:05:54,000 Breakfast is ready 49 00:06:02,320 --> 00:06:04,280 Congratulations on getting into the University of Cambridge 50 00:06:04,640 --> 00:06:06,040 Let's celebrate together in the evening 51 00:06:15,440 --> 00:06:17,440 It has not snowed in London for years 52 00:06:18,440 --> 00:06:19,960 Where do you bring me? 53 00:06:21,440 --> 00:06:23,120 Let's go and you'll see 54 00:06:23,640 --> 00:06:24,280 Quickly 55 00:06:27,240 --> 00:06:28,480 Didn't you say you were going to eat at a Michelin restaurant? 56 00:06:28,560 --> 00:06:29,320 I've booked one 57 00:06:29,320 --> 00:06:31,960 I mean to get into the University of London and eat at a Michelin restaurant 58 00:06:31,960 --> 00:06:32,800 And literally, 59 00:06:32,960 --> 00:06:33,960 you'll see when you get there 60 00:06:34,160 --> 00:06:35,040 How far do we have to go? 61 00:06:35,240 --> 00:06:36,040 Here comes 62 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 Have awe go, enjoy your meal 63 00:06:47,200 --> 00:06:48,200 Thank you 64 00:06:49,320 --> 00:06:50,280 Good? 65 00:06:53,880 --> 00:06:54,560 Have a taste 66 00:06:54,840 --> 00:06:56,000 You're not here to save money, 67 00:06:56,360 --> 00:06:57,360 are you? 68 00:06:59,600 --> 00:07:00,920 We don't usually get that 69 00:07:00,920 --> 00:07:01,960 Of course we have to bargain 70 00:07:02,120 --> 00:07:03,400 When it comes, 71 00:07:03,600 --> 00:07:05,120 we should consider the money 72 00:07:05,880 --> 00:07:06,760 Besides, 73 00:07:06,880 --> 00:07:08,520 getting into college is only the first step 74 00:07:08,720 --> 00:07:10,360 There are plenty of things to spend money on later 75 00:07:11,400 --> 00:07:12,480 You might as well save some money 76 00:07:12,480 --> 00:07:14,000 to help me pay my tuition 77 00:07:15,240 --> 00:07:17,240 Filet mignon. Just think about it 78 00:07:17,560 --> 00:07:18,800 It would be nice to have a roast 79 00:07:25,400 --> 00:07:26,440 Can you still eat? 80 00:07:26,760 --> 00:07:27,320 I don't like it 81 00:07:28,080 --> 00:07:30,200 Congratulations on your entrance to the University of London. Eat more 82 00:07:32,520 --> 00:07:33,520 It's really delicious 83 00:07:35,400 --> 00:07:38,240 We usually eat some good meals 84 00:07:38,960 --> 00:07:40,040 It's nice and satisfying to 85 00:07:40,400 --> 00:07:42,960 have a roast meat in a while 86 00:07:44,160 --> 00:07:45,400 There's a better place than this 87 00:07:46,200 --> 00:07:46,920 Really? 88 00:07:47,680 --> 00:07:48,600 Where to go? 89 00:07:48,760 --> 00:07:49,880 Finish your meal first 90 00:07:53,080 --> 00:07:53,880 Su Mo 91 00:07:54,600 --> 00:07:55,640 Congratulations again 92 00:07:57,160 --> 00:07:57,960 Thanks 93 00:08:06,520 --> 00:08:07,640 I cooked all the food 94 00:08:07,760 --> 00:08:08,800 you like today 95 00:08:09,880 --> 00:08:10,640 Enjoy yourself 96 00:08:11,120 --> 00:08:12,880 By the way, I'll buy you a chicken tomorrow 97 00:08:13,080 --> 00:08:14,320 I'll make you a chicken soup. Don't bother 98 00:08:17,200 --> 00:08:18,200 You've had a busy day 99 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 Let's have a drink 100 00:08:21,800 --> 00:08:22,520 OK 101 00:08:23,000 --> 00:08:23,920 Cheers 102 00:08:35,480 --> 00:08:36,680 Try this 103 00:08:41,520 --> 00:08:42,760 Lin Xiang'an 104 00:08:44,960 --> 00:08:46,360 Thank you very much! 105 00:08:49,280 --> 00:08:50,920 What are you talking about? 106 00:08:51,440 --> 00:08:53,160 I know. I know. I know 107 00:08:53,800 --> 00:08:54,960 I know all 108 00:08:57,200 --> 00:08:58,600 That's why I can't afford it 109 00:09:00,400 --> 00:09:03,640 You're putting me under a lot of strain 110 00:09:13,240 --> 00:09:14,720 There is a man living in my heart 111 00:09:16,440 --> 00:09:17,880 You know who he is 112 00:09:20,920 --> 00:09:22,400 There really is no more room 113 00:09:22,400 --> 00:09:23,680 in my heart 114 00:09:24,280 --> 00:09:25,480 I must become better 115 00:09:25,640 --> 00:09:26,680 and be worthy of him 116 00:09:28,760 --> 00:09:30,280 I can give you a chance 117 00:09:30,960 --> 00:09:32,880 to change your background 118 00:09:33,880 --> 00:09:35,760 I can send you to study abroad 119 00:09:36,880 --> 00:09:38,560 and go to the best university 120 00:09:39,360 --> 00:09:41,280 Take your pick, UK or US 121 00:09:41,720 --> 00:09:44,160 All your expenses will be borne by me 122 00:09:44,960 --> 00:09:46,200 When you're successful 123 00:09:47,040 --> 00:09:49,160 and good enough for my son, 124 00:09:49,160 --> 00:09:50,120 you can come back 125 00:09:50,680 --> 00:09:52,040 At that time, maybe 126 00:09:53,600 --> 00:09:56,240 I'll let you two get together 127 00:09:57,840 --> 00:09:59,520 If you two really love each other, 128 00:10:00,160 --> 00:10:01,840 you shouldn't listen to anyone 129 00:10:02,600 --> 00:10:03,560 You should hurry to find him 130 00:10:04,240 --> 00:10:05,280 and hug him 131 00:10:08,480 --> 00:10:09,800 But I promised his mother 132 00:10:10,000 --> 00:10:11,760 and took the money his mother gave me 133 00:10:12,880 --> 00:10:14,120 I can't go back on my word 134 00:10:16,440 --> 00:10:18,280 Su Mo, don't believe 135 00:10:18,360 --> 00:10:20,000 the Cinderella's fairy tale 136 00:10:20,800 --> 00:10:22,200 That's not the reality 137 00:10:23,120 --> 00:10:23,840 This is an unequal treaty 138 00:10:23,920 --> 00:10:25,280 that you have signed 139 00:10:26,040 --> 00:10:27,120 Do you have to obey? 140 00:10:28,280 --> 00:10:30,600 Su Mo, love cannot wait 141 00:10:31,680 --> 00:10:34,240 He loves you and he got hurt in a minute 142 00:10:35,160 --> 00:10:36,160 Why should you do that? 143 00:10:56,880 --> 00:10:58,240 It's so beautiful here 144 00:10:59,120 --> 00:11:00,600 Today is your day 145 00:11:00,600 --> 00:11:02,080 to enjoy the staff trip 146 00:11:02,360 --> 00:11:04,400 It's a fringe benefit 147 00:11:06,400 --> 00:11:07,520 You remember everything I said 148 00:11:08,440 --> 00:11:10,480 Of course I remember. I have such a good memory 149 00:11:13,120 --> 00:11:14,480 Let's go and play over there 150 00:11:20,560 --> 00:11:21,600 Let's play with this 151 00:11:22,560 --> 00:11:23,400 What do you think? 152 00:11:23,560 --> 00:11:24,800 It's childish 153 00:11:26,240 --> 00:11:29,040 Come on, come on, come on 154 00:11:35,800 --> 00:11:37,040 It's really beautiful here 155 00:11:37,360 --> 00:11:38,400 I've been in Britain for so long 156 00:11:38,560 --> 00:11:40,080 It's my first time to visit the London Eye 157 00:11:40,280 --> 00:11:41,360 and ride on merry-go-round 158 00:11:44,560 --> 00:11:45,720 I really enjoyed myself today 159 00:11:46,160 --> 00:11:46,880 So, thank you 160 00:11:48,840 --> 00:11:49,560 Ranran, 161 00:11:50,240 --> 00:11:51,800 you can choose 162 00:11:51,840 --> 00:11:53,040 another way of life 163 00:11:54,600 --> 00:11:55,920 Life is 164 00:11:55,920 --> 00:11:57,240 full of ups and downs and unfairness 165 00:11:57,720 --> 00:11:59,120 Although you have encountered unpleasant things, 166 00:11:59,680 --> 00:12:00,520 if you think about it, 167 00:12:00,920 --> 00:12:02,120 you have come 168 00:12:02,120 --> 00:12:03,040 by your own power 169 00:12:03,640 --> 00:12:05,120 Don't be deceived by 170 00:12:05,440 --> 00:12:06,880 revenge and negativity 171 00:12:07,600 --> 00:12:08,560 You are precious 172 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 Keep that in mind 173 00:12:10,400 --> 00:12:11,520 Live for yourself 174 00:12:12,800 --> 00:12:13,480 But... 175 00:12:13,600 --> 00:12:14,560 Well 176 00:12:14,920 --> 00:12:16,920 Choose to be happy or to have your revenge 177 00:12:17,560 --> 00:12:18,760 The decision is still yours 178 00:12:21,640 --> 00:12:23,440 If you say today is your happiest day 179 00:12:23,840 --> 00:12:26,520 Then, I hope you can be happy like today 180 00:12:27,000 --> 00:12:28,560 every day from now on 181 00:12:30,920 --> 00:12:32,200 Happy 182 00:12:32,960 --> 00:12:34,600 Faster please 183 00:12:42,120 --> 00:12:42,840 Look out! 184 00:12:46,640 --> 00:12:47,560 I'm sorry 185 00:12:50,760 --> 00:12:53,000 Tomfool. You don't need to say sorry 186 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 Isn't it my job to take care of you? 187 00:12:57,080 --> 00:13:00,240 Shao Mingzhe. I'm sorry 188 00:13:02,160 --> 00:13:03,000 Sorry 189 00:13:50,080 --> 00:13:50,760 Hello, Mr. Shao 190 00:13:50,760 --> 00:13:51,520 Morning 191 00:14:07,440 --> 00:14:08,280 This painting 192 00:14:08,880 --> 00:14:10,600 I want to paint a picture of yesterday 193 00:14:10,920 --> 00:14:12,160 So, it's always there 194 00:14:15,080 --> 00:14:16,040 Nice 195 00:14:16,400 --> 00:14:16,840 Come on 196 00:14:17,000 --> 00:14:18,680 Come and have breakfast, Mr. Shao 197 00:14:18,800 --> 00:14:19,720 It's all ready 198 00:14:40,640 --> 00:14:41,840 You're in a good mood 199 00:14:50,520 --> 00:14:51,120 Come on, 200 00:14:53,120 --> 00:14:53,680 Okay, okay 201 00:15:00,640 --> 00:15:01,400 Don't you have your breakfast? 202 00:15:01,960 --> 00:15:02,680 No, 203 00:15:03,400 --> 00:15:04,440 I've already had some 204 00:15:04,680 --> 00:15:06,120 I just want to watch you eat 205 00:15:25,600 --> 00:15:26,240 Good morning 206 00:15:32,880 --> 00:15:33,520 Hello 207 00:15:35,920 --> 00:15:36,760 Hello 208 00:15:39,240 --> 00:15:39,960 Come here 209 00:15:40,960 --> 00:15:41,760 I couldn't get on 210 00:15:50,880 --> 00:15:51,200 You... 211 00:15:51,200 --> 00:15:51,600 Hello 212 00:15:52,800 --> 00:15:54,040 You can do it. Come on 213 00:15:54,720 --> 00:15:55,320 Wipe your sweat 214 00:15:55,560 --> 00:15:56,360 I didn't sweat 215 00:15:56,360 --> 00:15:57,520 It's such a cold day to run without sweat 216 00:15:58,560 --> 00:15:59,600 Why did you go away again? 217 00:16:01,040 --> 00:16:01,880 Wait for me 218 00:16:41,640 --> 00:16:43,320 You're taking me as a sleeping pill again 219 00:16:43,800 --> 00:16:44,720 What do you want to hear? 220 00:16:45,280 --> 00:16:46,280 Whatever you want to read 221 00:16:46,480 --> 00:16:47,400 Just make a sound 222 00:16:47,520 --> 00:16:48,440 Everything is ok 223 00:16:55,440 --> 00:16:57,640 We're not surprised 224 00:16:57,880 --> 00:17:00,640 Those of us 225 00:17:01,080 --> 00:17:02,440 We've been told 226 00:17:02,640 --> 00:17:04,120 In God's image 227 00:17:04,520 --> 00:17:06,400 That our God- 228 00:17:12,839 --> 00:17:14,999 Mingzhe, do you think 229 00:17:15,800 --> 00:17:17,600 our little monsters are a couple 230 00:17:19,680 --> 00:17:21,120 I don't think so 231 00:17:34,000 --> 00:17:37,120 I'm sorry. Bye 232 00:17:42,920 --> 00:17:44,040 It's a couple 233 00:17:44,640 --> 00:17:46,000 Even the content is the same 234 00:18:11,640 --> 00:18:14,800 I think we should have a talk 235 00:18:18,120 --> 00:18:18,880 Just now, 236 00:18:21,200 --> 00:18:22,280 it was my fault 237 00:18:23,520 --> 00:18:25,560 I shouldn't have made such a fuss about being angry with you 238 00:18:26,200 --> 00:18:26,880 Sorry 239 00:18:28,720 --> 00:18:30,520 Is it necessary that you are suddenly 240 00:18:31,120 --> 00:18:32,200 so cruel to me? 241 00:18:37,920 --> 00:18:39,760 All of a sudden, you're so nice to me 242 00:18:41,400 --> 00:18:43,000 Maybe I thought too much 243 00:18:43,240 --> 00:18:46,920 Do you like me? 244 00:18:51,600 --> 00:18:52,840 You used to call me Mr. Shao 245 00:18:52,840 --> 00:18:54,000 It sounds awkward to me, 246 00:18:54,480 --> 00:18:55,560 but it's acceptable 247 00:18:55,760 --> 00:18:57,080 After all, you work for me 248 00:18:57,120 --> 00:18:58,080 I pay you 249 00:18:58,800 --> 00:19:01,160 If you think of 250 00:19:01,240 --> 00:19:02,640 this as love 251 00:19:03,640 --> 00:19:05,200 I don't think it's good for either of us 252 00:19:09,280 --> 00:19:10,600 Maybe I thought too much 253 00:19:11,000 --> 00:19:13,160 Just pretend I didn't say anything 254 00:19:15,080 --> 00:19:16,080 Shao Mingzhe 255 00:19:16,520 --> 00:19:17,600 Who do you think you are? 256 00:19:17,720 --> 00:19:18,680 Who would like you? 257 00:19:34,160 --> 00:19:35,320 That would be great 258 00:20:12,480 --> 00:20:13,080 What's the matter? 259 00:20:13,920 --> 00:20:14,720 Nosebleed again 260 00:20:15,080 --> 00:20:15,960 Come on, 261 00:20:18,000 --> 00:20:18,960 Not early or late 262 00:20:19,360 --> 00:20:20,200 just now 263 00:20:20,480 --> 00:20:21,480 It's almost done 264 00:20:23,960 --> 00:20:25,560 Su Mo, you have not had a good sleep 265 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 for several days 266 00:20:26,960 --> 00:20:28,400 Now the body is sending a signal 267 00:20:28,400 --> 00:20:29,240 Do you know that? 268 00:20:29,880 --> 00:20:31,040 Su Mo, I'm telling you, 269 00:20:31,280 --> 00:20:32,320 you must have a rest now 270 00:20:32,600 --> 00:20:33,600 Go to bed at once 271 00:20:33,760 --> 00:20:34,680 Don't do it 272 00:20:34,840 --> 00:20:35,920 What are you doing? 273 00:20:36,640 --> 00:20:37,640 I have a little bit left 274 00:20:38,760 --> 00:20:39,600 Are you crazy? 275 00:20:40,280 --> 00:20:41,720 You're going crazy 276 00:20:42,520 --> 00:20:43,920 Is this diploma so important? 277 00:20:43,920 --> 00:20:45,200 Is an ex-boyfriend that important? 278 00:20:45,600 --> 00:20:46,480 You work so desperately 279 00:20:46,760 --> 00:20:48,720 Yeah, he's just so important 280 00:20:49,000 --> 00:20:50,680 Why did I come to the UK from China? 281 00:20:50,720 --> 00:20:51,600 Isn't it for him? 282 00:20:52,080 --> 00:20:53,160 I couldn't stop thinking about him 283 00:20:53,280 --> 00:20:54,560 He's just important 284 00:20:56,800 --> 00:20:57,840 I managed to get into college 285 00:20:58,080 --> 00:20:59,240 I'm going to graduate with honors 286 00:20:59,520 --> 00:21:00,480 So I can go back to him 287 00:21:01,160 --> 00:21:02,280 Rest has nothing to do with me 288 00:21:03,120 --> 00:21:04,000 It's none of your business 289 00:21:06,600 --> 00:21:07,440 I won't rest 290 00:21:40,840 --> 00:21:42,240 This painting is done 291 00:21:47,800 --> 00:21:48,720 You did well 292 00:21:50,520 --> 00:21:52,800 Do you want to make some easy money to pay off your debts? 293 00:21:55,040 --> 00:21:56,680 My company is short of a software artist 294 00:21:57,280 --> 00:21:58,480 Do you want to have a try? 295 00:22:03,200 --> 00:22:04,000 Will I get paid? 296 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 Of course 297 00:22:35,960 --> 00:22:36,720 Su Mo 298 00:22:36,760 --> 00:22:39,480 I'll just sleep for a while 299 00:22:40,160 --> 00:22:42,120 I'll just sleep for a while 300 00:22:43,080 --> 00:22:44,400 I have found Shao Mingzhe 301 00:22:47,040 --> 00:22:48,080 Who? 302 00:22:48,440 --> 00:22:49,520 He is also in Britain now 303 00:22:49,640 --> 00:22:50,680 What? 304 00:22:53,280 --> 00:22:55,720 Shao Mingzhe, your ex-boyfriend 305 00:22:57,200 --> 00:22:58,000 This is his address 306 00:22:59,160 --> 00:23:00,440 I didn't open it 307 00:23:00,840 --> 00:23:01,880 Because I'm afraid I can't help finding him 308 00:23:02,000 --> 00:23:03,280 to bring him to you 309 00:23:03,560 --> 00:23:04,680 after learning about his address 310 00:23:04,920 --> 00:23:05,640 Show him 311 00:23:06,160 --> 00:23:07,800 how much you have suffered for him 312 00:23:08,040 --> 00:23:09,720 Who told you to go to him on your own? 313 00:23:09,920 --> 00:23:10,680 Who? 314 00:23:10,920 --> 00:23:12,040 Do you think I can't find him? 315 00:23:12,320 --> 00:23:13,640 If I had wanted to, I would have tried 316 00:23:14,520 --> 00:23:15,200 Did I tell you that 317 00:23:15,200 --> 00:23:16,520 we can't look for him 318 00:23:16,920 --> 00:23:18,160 I told you the reason 319 00:23:18,760 --> 00:23:19,600 You... 320 00:23:20,320 --> 00:23:21,400 What're you doing? 321 00:23:21,440 --> 00:23:22,720 What're you doing? 322 00:23:23,080 --> 00:23:24,200 I couldn't care less 323 00:23:25,240 --> 00:23:26,400 I only want you to be happy 324 00:23:27,880 --> 00:23:29,360 even if it's not me 325 00:23:30,040 --> 00:23:31,080 I'm willing to help 326 00:23:49,680 --> 00:23:50,840 Mom, this is Su Mo 327 00:23:51,760 --> 00:23:54,160 She is the woman I will love for the rest of my life 328 00:23:55,960 --> 00:23:57,440 You say nothing can stop 329 00:23:57,440 --> 00:23:58,640 you two from getting together 330 00:24:01,160 --> 00:24:02,240 I'm sorry 331 00:24:03,920 --> 00:24:04,880 Bye bye 332 00:24:26,560 --> 00:24:28,720 Okay, it's done 333 00:24:29,400 --> 00:24:30,120 I want to sleep 334 00:24:30,200 --> 00:24:31,520 Didn't you say you could do it in a day? 335 00:24:31,920 --> 00:24:33,240 Why did you stay up all night? 336 00:24:35,200 --> 00:24:36,760 I'll be at ease when it's done 337 00:24:37,080 --> 00:24:38,360 I don't procrastinate 338 00:24:38,400 --> 00:24:39,200 You stayed up all night 339 00:24:39,680 --> 00:24:41,040 Do you still have to sleep during the day? 340 00:24:41,360 --> 00:24:42,960 Sleeping during the day and working at night is not good for your health 341 00:24:47,560 --> 00:24:48,360 No 342 00:24:49,200 --> 00:24:50,480 I have to go to school this afternoon 343 00:24:50,520 --> 00:24:51,320 I'll just get some sleep 344 00:24:52,240 --> 00:24:53,560 I can't sleep all day 345 00:24:53,760 --> 00:24:55,120 No, you have to go to school 346 00:24:55,880 --> 00:24:57,120 after breakfast 347 00:24:57,720 --> 00:25:00,080 Forget it. The refrigerator is empty 348 00:25:01,680 --> 00:25:02,920 I'll buy groceries this afternoon 349 00:25:03,840 --> 00:25:05,600 Go out and have your breakfast. I have to have mine too 350 00:25:06,400 --> 00:25:07,760 I'm not going. I'm going to bed 351 00:25:08,240 --> 00:25:09,120 I'll give you ten pounds 352 00:25:10,640 --> 00:25:14,240 And I'll do the grocery shopping 353 00:25:19,240 --> 00:25:20,240 I'll get changed 354 00:25:31,840 --> 00:25:32,440 Thank you 355 00:25:40,160 --> 00:25:40,920 It's time for meal 356 00:25:41,400 --> 00:25:42,160 Hurry up 357 00:25:42,760 --> 00:25:43,880 Don't go back until you finish your meal 358 00:25:52,480 --> 00:25:54,400 I've noticed that you've really lost weight recently 359 00:25:55,600 --> 00:25:56,680 These are the things you like 360 00:25:57,040 --> 00:25:57,800 Hurry up 361 00:25:59,640 --> 00:26:00,560 Thanks for your attention 362 00:26:05,000 --> 00:26:06,360 You think I really care about you? 363 00:26:07,640 --> 00:26:09,080 I was afraid you'd really fall ill 364 00:26:09,560 --> 00:26:10,760 and at that time, I have to take care of you 365 00:26:13,600 --> 00:26:14,640 I'm sorry to trouble you 366 00:26:15,040 --> 00:26:15,720 I'm sorry 367 00:26:20,840 --> 00:26:21,760 Xia Ranran, 368 00:26:22,120 --> 00:26:23,720 are you angry 369 00:26:23,920 --> 00:26:24,920 because of what I said last time 370 00:26:25,200 --> 00:26:26,080 that you might like me 371 00:26:27,120 --> 00:26:28,040 You are not so narrow-minded 372 00:26:28,040 --> 00:26:29,000 to be angry at me 373 00:26:29,840 --> 00:26:30,760 No 374 00:26:32,000 --> 00:26:34,080 No? If I ask you questions, 375 00:26:34,080 --> 00:26:35,480 you reply me only with a few words 376 00:26:42,920 --> 00:26:45,680 Mr. Shao, I think you are particularly right 377 00:26:46,200 --> 00:26:47,080 You are the boss 378 00:26:47,480 --> 00:26:48,840 and my savior, 379 00:26:49,720 --> 00:26:51,000 but I have a lot of important things 380 00:26:51,000 --> 00:26:52,440 to do now 381 00:26:53,080 --> 00:26:54,320 I have to work to earn money 382 00:26:54,760 --> 00:26:56,000 and finish school 383 00:26:56,240 --> 00:26:57,280 I don't have that much time 384 00:26:57,360 --> 00:26:58,680 to think about love 385 00:26:59,440 --> 00:27:00,840 So you don't have to worry about it at all 386 00:27:03,320 --> 00:27:04,640 Well, I'm really tired now 387 00:27:04,680 --> 00:27:05,360 Let's finish our meal quickly 388 00:27:05,360 --> 00:27:06,040 and go home 389 00:27:14,680 --> 00:27:15,480 Come on 390 00:27:16,400 --> 00:27:17,280 Thanks 391 00:27:21,120 --> 00:27:24,680 Shao Mingzhe, are you really here? 392 00:27:29,560 --> 00:27:30,560 Excuse me, madam 393 00:27:31,680 --> 00:27:32,600 I'm just wondering 394 00:27:32,600 --> 00:27:33,840 if there is any man 395 00:27:33,840 --> 00:27:35,520 called Neo who live here? 396 00:27:35,720 --> 00:27:37,400 Neo? Yeah 397 00:27:37,960 --> 00:27:39,200 A pretty Chinese couple 398 00:27:40,560 --> 00:27:41,240 I'm sorry 399 00:27:42,160 --> 00:27:43,600 He has a girlfriend? 400 00:27:43,680 --> 00:27:45,280 Yes, they've lived here 401 00:27:45,440 --> 00:27:46,160 half a year 402 00:27:46,520 --> 00:27:48,480 Mia, she is nice and cute 403 00:27:49,800 --> 00:27:50,520 OK 404 00:27:51,280 --> 00:27:52,080 Thanks 405 00:28:35,280 --> 00:28:35,880 Thank you 406 00:28:51,840 --> 00:28:52,840 We're arrived. Wake up 407 00:28:55,800 --> 00:28:56,560 Wake up! 408 00:29:00,400 --> 00:29:01,800 Come on, I'll carry you 409 00:29:03,600 --> 00:29:04,840 Come on 410 00:29:05,560 --> 00:29:06,240 Come on 411 00:29:14,760 --> 00:29:15,600 Why are you so heavy 412 00:29:16,720 --> 00:29:17,920 like a weight 413 00:29:40,400 --> 00:29:41,360 Su Mo 414 00:29:45,480 --> 00:29:46,600 Why don't you turn on the light? 415 00:29:47,360 --> 00:29:48,200 Don't turn on the light 416 00:29:50,200 --> 00:29:51,400 I need some time to myself 417 00:29:55,840 --> 00:29:57,000 Didn't you find him? 418 00:30:06,160 --> 00:30:07,040 Su Mo 419 00:30:07,800 --> 00:30:08,720 Anyway, 420 00:30:09,920 --> 00:30:10,840 I'm here 421 00:30:44,240 --> 00:30:48,000 She is beautiful, with big and bright eyes 422 00:30:48,920 --> 00:30:50,880 her nose is very sharp 423 00:30:51,560 --> 00:30:54,880 Many people said I like her a lot 424 00:30:56,120 --> 00:30:59,000 What impressed you most about her? 425 00:30:59,680 --> 00:31:00,920 she seldom smiles 426 00:31:03,120 --> 00:31:04,560 I didn't do well in math 427 00:31:05,480 --> 00:31:07,040 She blamed me 428 00:31:08,320 --> 00:31:09,760 but she find the best teacher for me 429 00:31:10,840 --> 00:31:13,040 I was against her all the time 430 00:31:17,000 --> 00:31:21,560 I even jumped out of the second floor window 431 00:31:23,520 --> 00:31:24,760 Didn't you get hurt? 432 00:31:25,680 --> 00:31:28,000 No, I'm good at sports 433 00:31:28,800 --> 00:31:31,880 I guess, I have inherited her genes 434 00:31:34,080 --> 00:31:37,800 You've been looking for her for such a long time, right? 435 00:31:40,120 --> 00:31:43,480 Yes. It's been three years 436 00:31:44,200 --> 00:31:45,440 I am so regret 437 00:31:46,720 --> 00:31:50,000 that I didn't stay with her too much 438 00:31:50,920 --> 00:31:53,240 I really want to thank her again 439 00:31:55,680 --> 00:31:57,400 and let her know that 440 00:31:57,400 --> 00:31:59,320 I'm in UEL now 441 00:32:11,840 --> 00:32:13,440 I'm looking for her 442 00:32:14,280 --> 00:32:16,000 and all for my life 443 00:32:28,560 --> 00:32:29,680 Are you ready? 444 00:32:57,800 --> 00:33:00,520 Mom, I miss you so much 445 00:33:01,640 --> 00:33:04,520 Ranran, I miss you, too 446 00:33:07,040 --> 00:33:09,400 Mom, how are you doing? 447 00:33:11,040 --> 00:33:12,200 I'm fine 448 00:33:12,720 --> 00:33:13,680 Don't worry about me 449 00:33:14,600 --> 00:33:15,800 Say hello to everyone for me 450 00:33:35,040 --> 00:33:35,960 I'm sorry 451 00:33:36,800 --> 00:33:38,280 that I didn't find your mom 452 00:33:38,600 --> 00:33:40,400 But I made this 3D image 453 00:33:41,160 --> 00:33:42,600 and put it on the Internet 454 00:33:43,360 --> 00:33:46,800 I believe she's looking for you as well 455 00:33:49,600 --> 00:33:52,760 This is a 3D hologram of the future 456 00:34:05,080 --> 00:34:06,000 What? 457 00:34:06,440 --> 00:34:08,320 What's going on? Why is she at such nowhere? 458 00:34:22,840 --> 00:34:24,200 Are you sure you have Han Yun's whereabouts? 459 00:34:24,400 --> 00:34:25,160 Of course 460 00:34:25,560 --> 00:34:27,320 But I can't tell you until you give me the money 461 00:35:10,560 --> 00:35:11,440 Quickly get on the car 462 00:35:36,360 --> 00:35:37,000 Well 463 00:35:38,200 --> 00:35:39,720 The medical expenses are included in the bill 464 00:35:39,920 --> 00:35:40,840 I'll give it back to you 465 00:35:41,840 --> 00:35:43,840 How can you pay it back? 466 00:35:46,000 --> 00:35:47,480 You didn't go to the company press conference 467 00:35:47,960 --> 00:35:48,840 Someone you don't know on the Internet 468 00:35:48,840 --> 00:35:49,880 sends you a text message 469 00:35:49,880 --> 00:35:51,280 or makes a phone call, and then you go there 470 00:35:51,800 --> 00:35:53,360 Is this your first day on Earth? 471 00:35:56,720 --> 00:35:58,080 You've been looking for your mother for four years 472 00:35:58,680 --> 00:35:59,920 I ask my friends to 473 00:36:00,400 --> 00:36:02,080 check the customs entry and exit records for you 474 00:36:02,240 --> 00:36:03,760 But there's no record of your mother's entry into Britain 475 00:36:03,800 --> 00:36:04,840 She's not in Britain at all 476 00:36:05,480 --> 00:36:06,120 Besides, 477 00:36:06,920 --> 00:36:08,120 If she wants you to find her, 478 00:36:08,160 --> 00:36:09,200 she'd already be there 479 00:36:09,640 --> 00:36:10,920 Why put you on the line? 480 00:36:12,600 --> 00:36:14,480 Will you stop making me worry about you? 481 00:36:14,880 --> 00:36:16,920 If I was not here today, the consequences would be terrible 482 00:36:19,480 --> 00:36:22,240 But I didn't ask you 483 00:36:22,240 --> 00:36:23,400 to worry about me 484 00:36:26,040 --> 00:36:27,480 I've been standing by your side for years 485 00:36:28,080 --> 00:36:29,480 It's easy for you to say that now 486 00:36:30,600 --> 00:36:32,080 Do you forget how you 487 00:36:32,480 --> 00:36:34,040 begged me to take you in? 488 00:36:34,400 --> 00:36:34,720 Something happened to you, 489 00:36:34,720 --> 00:36:36,560 and it's me to rescue you 490 00:36:36,720 --> 00:36:37,240 Is finding your mother 491 00:36:37,240 --> 00:36:38,800 more important than your own life? 492 00:36:41,240 --> 00:36:42,800 I hope I won't worry about you anymore 493 00:36:45,480 --> 00:36:46,240 Well 494 00:36:47,440 --> 00:36:48,400 It's over 495 00:36:49,720 --> 00:36:51,800 And I signed you up for 496 00:36:51,880 --> 00:36:53,240 the New Designer competition 497 00:36:53,720 --> 00:36:55,320 The picture you painted made it to the finals 498 00:36:57,160 --> 00:36:58,360 That would be a piece of good news 499 00:36:58,400 --> 00:36:59,440 But now 500 00:36:59,600 --> 00:37:00,840 it's not a good one 501 00:37:03,880 --> 00:37:04,880 I won't owe you any money 502 00:37:06,200 --> 00:37:07,480 I will return to China as soon as I repay you 503 00:37:07,720 --> 00:37:08,760 I'll never bother you again 504 00:37:20,560 --> 00:37:21,440 What're you talking about? 505 00:38:10,880 --> 00:38:12,120 Congratulations to you, Su Mo 506 00:38:12,200 --> 00:38:13,000 Over the past few years, 507 00:38:13,400 --> 00:38:14,640 I've said this word 508 00:38:15,000 --> 00:38:16,240 too many times 509 00:38:17,720 --> 00:38:20,480 I don't even think I'm motivated anymore 510 00:38:22,040 --> 00:38:23,320 You don't have to do that 511 00:38:23,360 --> 00:38:24,280 And we're going to have a meal outside 512 00:38:24,520 --> 00:38:26,120 It's just the finals 513 00:38:29,800 --> 00:38:32,440 It's not easy 514 00:38:32,800 --> 00:38:34,360 The Yellow Pencil Design Competition 515 00:38:34,480 --> 00:38:36,600 is the biggest design award in Britain for years 516 00:38:37,640 --> 00:38:39,600 I see you study so hard every day 517 00:38:40,240 --> 00:38:42,320 It's not just for you this time, 518 00:38:42,520 --> 00:38:43,840 it's also for me 519 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Su Mo 520 00:38:58,120 --> 00:39:01,080 Will you marry me? 521 00:39:12,480 --> 00:39:13,400 It's too fast 522 00:39:13,840 --> 00:39:15,480 I feel so sudden 523 00:39:16,200 --> 00:39:17,360 I'm not ready yet 524 00:39:22,560 --> 00:39:24,000 I've been waiting for this moment 525 00:39:25,160 --> 00:39:26,680 for a long time 526 00:39:30,200 --> 00:39:33,440 I want you to wear it and make decisions 527 00:39:57,120 --> 00:39:59,040 Can you stop angering? 528 00:39:59,720 --> 00:40:00,840 You still have injuries 529 00:40:15,240 --> 00:40:16,120 Get back to work 530 00:40:16,800 --> 00:40:18,280 There's also animation to render 531 00:40:19,000 --> 00:40:20,760 You are leaving without permission 532 00:40:21,520 --> 00:40:23,520 You have to pay back twice as much time as you left 533 00:40:23,960 --> 00:40:25,520 Jerk 534 00:41:10,520 --> 00:41:13,680 No. No. No. Stay back 535 00:41:15,920 --> 00:41:18,080 Here, come on 536 00:41:22,440 --> 00:41:23,480 Come on 537 00:41:23,840 --> 00:41:25,040 Go, go, here 538 00:41:36,040 --> 00:41:37,280 What happened there? 539 00:41:37,400 --> 00:41:38,440 It's been a gas leak 540 00:41:38,440 --> 00:41:39,560 and it's really dangerous 541 00:41:39,600 --> 00:41:40,600 We're going to have to leave soon 542 00:41:42,000 --> 00:41:43,240 Have you seen a man go out? 543 00:41:43,760 --> 00:41:44,800 A Chinese man 544 00:41:45,120 --> 00:41:46,040 No, sorry 32118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.