All language subtitles for [English] True Beauty E01 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,404 --> 00:00:18,504 Hello. 2 00:00:18,504 --> 00:00:19,974 - Is this your second child? - Yes. 3 00:00:20,373 --> 00:00:21,643 What a handsome young man! 4 00:00:22,873 --> 00:00:23,943 It's actually a girl. 5 00:00:26,983 --> 00:00:28,584 But Hee Kyung's so pretty. 6 00:00:29,884 --> 00:00:32,853 Goodness, look how pretty she is. She could enter a beauty pageant. 7 00:00:37,123 --> 00:00:40,193 I knew since I was a kid just by people's reactions... 8 00:00:41,424 --> 00:00:43,093 that I'm ugly. 9 00:00:44,864 --> 00:00:46,303 Grandpa! 10 00:00:46,303 --> 00:00:47,504 Please take back that move. 11 00:00:48,233 --> 00:00:50,334 - Just that last one. - Please? 12 00:00:51,674 --> 00:00:53,703 No way, that's against the rules. 13 00:00:53,974 --> 00:00:56,114 - Did you see that move? - No takebacks. 14 00:00:56,644 --> 00:00:58,544 By the way, how is it that Ju Kyung... 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,144 only took after her mother's family? 16 00:01:01,784 --> 00:01:03,813 If only she took after her dad too. 17 00:01:03,983 --> 00:01:05,784 - She'll need plastic surgery. - Come on! 18 00:01:05,784 --> 00:01:07,254 - Seriously? - Honey, 19 00:01:07,353 --> 00:01:09,993 she must've been adopted or something. 20 00:01:10,023 --> 00:01:12,364 - Grandpa! - You'll hurt her feelings. 21 00:01:14,764 --> 00:01:17,793 All you need to do is get good grades, got it? 22 00:01:24,433 --> 00:01:27,403 Let the love as pure as gems... 23 00:01:27,403 --> 00:01:29,543 bloom into the Flower of Hope. 24 00:01:29,543 --> 00:01:32,543 Flowering Heart, Romantic Lips. 25 00:01:32,644 --> 00:01:35,443 Makeup transformation! 26 00:01:36,784 --> 00:01:39,183 Just like the cartoon character, 27 00:01:39,183 --> 00:01:41,454 I once dreamed of magically... 28 00:01:41,454 --> 00:01:43,924 transforming into a beautiful fairy. 29 00:01:43,924 --> 00:01:46,064 Let the love as pure as gems... 30 00:01:46,064 --> 00:01:47,624 bloom into the Flower of Hope. 31 00:01:47,963 --> 00:01:51,734 Romantic Lips. Makeup transformation! 32 00:01:53,564 --> 00:01:55,504 - What? - What is that? 33 00:01:55,633 --> 00:01:58,534 - Who is she kidding? - What a joke. 34 00:01:58,534 --> 00:02:00,204 She must think she's some fairy. 35 00:02:00,803 --> 00:02:02,514 She's so full of herself. 36 00:02:02,514 --> 00:02:03,943 She transformed into an ugly monster! 37 00:02:04,413 --> 00:02:06,144 Die, you monster! 38 00:02:12,924 --> 00:02:13,984 Guys! 39 00:02:41,843 --> 00:02:44,553 But rather than a character from a sweet cartoon... 40 00:02:44,553 --> 00:02:46,484 "THE CURSED MASK" 41 00:02:46,484 --> 00:02:48,723 That's when I figured out... 42 00:02:48,723 --> 00:02:50,753 I was more like a character from a horror comic book... 43 00:02:51,894 --> 00:02:53,223 born with a cursed face. 44 00:03:01,433 --> 00:03:08,903 "THE CURSED MASK" 45 00:03:19,854 --> 00:03:21,523 Through the professor... 46 00:03:21,683 --> 00:03:23,954 who only works his job with no drive or energy, 47 00:03:23,954 --> 00:03:25,924 the social injustice of modern society is depicted. 48 00:03:25,924 --> 00:03:28,593 If you take a look at the following questions, 49 00:03:29,063 --> 00:03:30,734 you'll find... 50 00:03:30,933 --> 00:03:32,533 Boy, time sure did fly. 51 00:03:32,563 --> 00:03:34,563 Don't forget your homework that's due tomorrow. 52 00:03:34,563 --> 00:03:35,803 Class is over. 53 00:03:35,834 --> 00:03:37,273 - Sure. - Got it! 54 00:03:39,204 --> 00:03:40,704 - Se Mi, here you go. - Yes. 55 00:03:41,903 --> 00:03:43,014 Thanks. 56 00:03:46,914 --> 00:03:48,313 Darn, my hair's all flat. 57 00:03:48,313 --> 00:03:51,253 It serves you right for resting your head on it. 58 00:03:51,514 --> 00:03:53,584 - Fine, I'm sorry! - What is it? 59 00:04:02,634 --> 00:04:03,894 Would you like to read this? 60 00:04:05,033 --> 00:04:06,303 I'm not sure. 61 00:04:11,634 --> 00:04:13,003 Would you like to listen to this? 62 00:04:13,343 --> 00:04:14,644 I'm not sure. 63 00:04:21,713 --> 00:04:23,184 Se Mi, can I try your lip tint? 64 00:04:23,384 --> 00:04:25,783 Not even the best makeup will make you as beautiful as her. 65 00:04:25,783 --> 00:04:28,624 It's not for you to see, so stop getting on my nerves. 66 00:04:28,954 --> 00:04:30,454 Look at her. 67 00:04:33,394 --> 00:04:35,694 What the... How pathetic. 68 00:04:36,233 --> 00:04:37,394 Hey, Dumpling. 69 00:04:39,163 --> 00:04:40,704 - Hey, Dumpling. - Hey, Dumpling. 70 00:04:43,374 --> 00:04:44,574 Hey, Dumpling. 71 00:04:45,773 --> 00:04:46,773 Did you call me? 72 00:04:46,773 --> 00:04:48,903 No one else in this class goes by Dumpling. 73 00:04:49,814 --> 00:04:52,014 Don't just stand there and be on your way. 74 00:04:52,343 --> 00:04:54,244 Right now? Got it. 75 00:04:54,244 --> 00:04:56,884 There goes the errand girl. Unbelievable. 76 00:04:56,884 --> 00:04:58,754 Dumpling, the errand girl. 77 00:04:58,754 --> 00:05:00,124 Tell me about it. 78 00:05:12,463 --> 00:05:14,434 2 with meat and 1 with kimchi, right? 79 00:05:16,273 --> 00:05:17,634 Get your fried chicken. 80 00:05:17,634 --> 00:05:19,644 - I... - We'll take two dumplings. 81 00:05:21,144 --> 00:05:22,244 I was here first. 82 00:05:22,744 --> 00:05:23,814 Get lost. 83 00:05:23,814 --> 00:05:26,084 - Enjoy, boys. - Thanks! 84 00:05:27,014 --> 00:05:29,153 - 2 with meat - And 1 with kimchi, right? 85 00:05:29,514 --> 00:05:30,554 Yes. 86 00:05:32,184 --> 00:05:33,283 Thank you. 87 00:05:34,153 --> 00:05:35,324 Hey, there. 88 00:05:35,324 --> 00:05:38,394 CAFETERIA, STORE 89 00:05:49,973 --> 00:05:52,434 Is Hyun Bin not here yet? 90 00:05:55,773 --> 00:05:59,814 PLAIN FLOUR 91 00:06:01,213 --> 00:06:03,483 PLAIN FLOUR 92 00:06:07,923 --> 00:06:09,223 Hey, you. 93 00:06:10,223 --> 00:06:11,454 Hyun Bin. 94 00:06:12,494 --> 00:06:15,064 What? Is this Crash? 95 00:06:15,593 --> 00:06:17,894 You know right away. 96 00:06:17,894 --> 00:06:20,064 This is a classic. 97 00:06:20,564 --> 00:06:24,004 Ju Kyung, you and I have the same taste in music. 98 00:06:25,733 --> 00:06:26,903 Just a second. 99 00:06:35,584 --> 00:06:36,853 He's so attractive. 100 00:06:40,423 --> 00:06:44,093 Now that's what I'm talking about. 101 00:06:45,423 --> 00:06:46,793 Oh, yes. 102 00:06:46,793 --> 00:06:48,093 My heart needs to stop pounding. 103 00:06:48,463 --> 00:06:49,634 Calm down. 104 00:06:49,733 --> 00:06:51,863 - Yes, that's it. - Calm down. 105 00:06:51,863 --> 00:06:54,004 Oh, yes! 106 00:06:57,473 --> 00:06:59,603 - 1, 2! - Calm down already! 107 00:07:01,004 --> 00:07:02,343 Sorry. What did you just say? 108 00:07:05,074 --> 00:07:06,613 No, it was nothing. 109 00:07:06,913 --> 00:07:08,783 - Take it from me if you can. - Hey. 110 00:07:09,413 --> 00:07:11,483 Gosh, what's taking her so long? 111 00:07:11,713 --> 00:07:13,523 Is she steaming the dumplings herself? 112 00:07:13,923 --> 00:07:16,694 - My gosh, look at her. - What is it? 113 00:07:17,124 --> 00:07:18,523 - What is it? - What? 114 00:07:18,694 --> 00:07:19,793 Who is he? 115 00:07:20,624 --> 00:07:24,093 Isn't he the cafeteria guy who always hits on you? 116 00:07:24,963 --> 00:07:27,934 I guess they have good chemistry or something. 117 00:07:27,934 --> 00:07:30,804 Nice! Yes, that's it! 118 00:07:34,304 --> 00:07:36,413 - Enjoy. - Thank you. 119 00:07:39,413 --> 00:07:42,483 Isn't Hyun Bin so attractive? 120 00:07:43,283 --> 00:07:44,384 I'm not sure. 121 00:07:44,384 --> 00:07:46,554 He told me he and I have the same taste in music, 122 00:07:46,554 --> 00:07:48,184 and he just smiled at me too. 123 00:07:48,483 --> 00:07:50,824 Don't you think he's also interested in me? 124 00:07:52,254 --> 00:07:53,423 I'm not sure. 125 00:07:53,923 --> 00:07:55,494 I'm thinking of asking him out tomorrow. 126 00:07:56,394 --> 00:07:57,663 Isn't that a great idea? 127 00:07:59,064 --> 00:08:00,634 I'm... I'm not sure. 128 00:08:00,634 --> 00:08:01,804 Hey, look at Ju Kyung. 129 00:08:02,264 --> 00:08:04,134 She's wearing white socks over black tights. 130 00:08:04,134 --> 00:08:06,473 If I give you 10,000 dollars, would you go out with her? 131 00:08:07,874 --> 00:08:10,113 I won't go out with her even if you give me 100,000 dollars. 132 00:08:11,543 --> 00:08:12,913 I'm going to eat a little later. 133 00:08:13,483 --> 00:08:14,543 What? 134 00:08:16,283 --> 00:08:17,384 Keep moving. 135 00:08:21,223 --> 00:08:22,554 - Enjoy. - Thank you. 136 00:08:23,353 --> 00:08:24,624 Here you go. 137 00:08:25,054 --> 00:08:26,163 There. 138 00:08:27,523 --> 00:08:28,723 Enjoy. 139 00:08:30,764 --> 00:08:31,863 Hyun Bin. 140 00:08:33,004 --> 00:08:34,704 Can we meet tomorrow... 141 00:08:35,103 --> 00:08:37,804 during lunchtime? 142 00:08:39,133 --> 00:08:41,574 Tomorrow? Sure. 143 00:08:42,044 --> 00:08:43,513 Look at Ju Kyung. 144 00:08:49,113 --> 00:08:51,213 I can't believe she's hitting on him. 145 00:09:29,954 --> 00:09:31,493 Can you put some strength into it? 146 00:09:31,493 --> 00:09:33,324 Son, what are you doing outside? 147 00:09:33,324 --> 00:09:34,623 Are you hungry? Do you want some fruit? 148 00:09:34,623 --> 00:09:35,694 No. 149 00:09:38,564 --> 00:09:40,534 Ju Kyung, why aren't you studying? 150 00:09:40,534 --> 00:09:42,503 What did you do in the kitchen all weekend? 151 00:09:42,503 --> 00:09:43,973 I just made something. 152 00:09:43,973 --> 00:09:46,174 Do something about your grades, will you? 153 00:09:46,174 --> 00:09:50,174 - Your grades got worse last time... - Okay, I'll deal with it on my own. 154 00:09:50,174 --> 00:09:52,274 Ju Kyung! I'm not done talking! 155 00:09:52,274 --> 00:09:53,983 Just let her deal with it. 156 00:09:54,643 --> 00:09:58,784 - Let's watch the show. - Whom does she take after? 157 00:09:59,013 --> 00:10:00,084 What? 158 00:10:02,853 --> 00:10:05,753 - Massage my left shoulder too. - Okay, you got it. 159 00:10:09,893 --> 00:10:10,893 COLUMBUS PARK 160 00:10:10,893 --> 00:10:13,763 CAN YOU AT LEAST GIVE ME BACK THE MONEY I INVESTED? 161 00:10:14,233 --> 00:10:16,103 Concentrate. 162 00:10:16,434 --> 00:10:17,574 Okay. Just a second. 163 00:10:18,233 --> 00:10:19,404 The door is open. 164 00:10:19,574 --> 00:10:21,804 - My daughter, you're home. - Yes. 165 00:10:22,674 --> 00:10:24,574 It's urgent. I need to go. 166 00:10:25,213 --> 00:10:26,883 - The door is locked. - Is it number 1 or number 2? 167 00:10:28,343 --> 00:10:29,513 Number two. 168 00:10:29,784 --> 00:10:31,253 I'm not done yet. 169 00:10:31,883 --> 00:10:34,584 Do you want me to feed you my poop? 170 00:10:35,924 --> 00:10:37,654 Go to the bathroom in the master bedroom. 171 00:10:37,794 --> 00:10:39,123 - The master bedroom. - You might poop your pants. 172 00:10:39,223 --> 00:10:40,424 - Hold your bottom. - Okay. 173 00:10:40,424 --> 00:10:42,223 - You'll poop your pants. - Keep it clenched. 174 00:10:42,223 --> 00:10:43,493 - My gosh. - Breathe. 175 00:10:43,593 --> 00:10:45,363 Do the Lamaze breathing. 176 00:10:51,633 --> 00:10:52,774 "ABANDONED KID 1", "ABANDONED KID 2" 177 00:10:57,213 --> 00:10:58,674 METAL METAL BAND CONCERT TICKET 178 00:11:02,784 --> 00:11:04,684 TO HYUN BIN 179 00:11:04,684 --> 00:11:06,554 You're a fool. 180 00:11:07,123 --> 00:11:09,893 You're a fool who doesn't know how I feel. 181 00:11:10,054 --> 00:11:13,294 And I'm a fool who only has eyes for you. 182 00:11:14,593 --> 00:11:17,434 "You fool, why wouldn't I know how you feel?" 183 00:11:17,993 --> 00:11:19,603 Oh, my goodness! 184 00:11:21,103 --> 00:11:23,873 Will you go out with me? 185 00:11:30,674 --> 00:11:32,574 Will you please turn down the music? 186 00:11:33,784 --> 00:11:35,684 I'd rather go blind. 187 00:11:38,184 --> 00:11:39,353 What's with her? 188 00:11:47,524 --> 00:11:49,393 SE YEON, YOU WILL ALWAYS BE IN MY HEART. 189 00:11:49,393 --> 00:11:51,064 HAPPY BIRTHDAY, SE YEON. I HOPE YOU'RE HAPPY IN PARADISE. 190 00:11:52,493 --> 00:11:54,263 Se Yeon's fans are so weird. 191 00:11:54,434 --> 00:11:55,963 Didn't they badmouth him before he died? 192 00:11:56,434 --> 00:11:58,733 Why are they suddenly acting like they're sad about his death? 193 00:11:59,034 --> 00:12:00,444 What a bunch of hypocrites. 194 00:12:02,204 --> 00:12:04,914 I'm going to confess my love to the guy I like today. 195 00:12:04,914 --> 00:12:06,383 I'm really nervous. 196 00:12:06,613 --> 00:12:08,084 Wish me luck. 197 00:12:08,784 --> 00:12:10,613 I swear I'm really nervous. 198 00:12:11,113 --> 00:12:13,024 You're so brave. Good luck. 199 00:12:13,424 --> 00:12:15,324 I hope he also likes you back. 200 00:12:15,554 --> 00:12:16,753 - YOU'RE SO BRAVE. GOOD LUCK. - I HOPE HE ALSO LIKES YOU BACK. 201 00:12:30,834 --> 00:12:31,873 My gosh. 202 00:12:35,243 --> 00:12:36,613 Hey, careful. 203 00:12:36,613 --> 00:12:37,814 Stop pushing. 204 00:12:43,513 --> 00:12:44,613 My gosh, seriously. 205 00:12:46,184 --> 00:12:47,483 Hey, it's Se Mi. 206 00:12:47,723 --> 00:12:49,424 - What? Really? - Where? 207 00:12:50,123 --> 00:12:51,253 It's Se Mi. 208 00:12:51,253 --> 00:12:52,393 Make way. 209 00:12:53,824 --> 00:12:55,324 She's so pretty in real life. 210 00:12:55,324 --> 00:12:56,534 This is crazy. 211 00:12:58,393 --> 00:12:59,863 Get up so Se Mi can sit down. 212 00:12:59,863 --> 00:13:01,003 Se Mi, sit here. 213 00:13:05,534 --> 00:13:06,804 She's really pretty. 214 00:13:10,113 --> 00:13:11,274 Is she going to sit there? 215 00:13:12,314 --> 00:13:13,513 What are you doing? 216 00:13:14,883 --> 00:13:16,084 Sorry. 217 00:13:26,324 --> 00:13:27,863 My gosh. 218 00:13:28,294 --> 00:13:30,493 - Seriously? - I'll go buy dumplings. 219 00:13:33,103 --> 00:13:34,233 What was that? 220 00:13:36,534 --> 00:13:37,774 Look at what she brought. 221 00:13:38,074 --> 00:13:39,174 A dumpling vending machine? 222 00:13:39,643 --> 00:13:40,674 What is this? 223 00:13:41,643 --> 00:13:43,713 - I don't know. - Cookies? 224 00:13:44,814 --> 00:13:46,174 It's so ugly. How embarrassing. 225 00:13:46,174 --> 00:13:47,284 She really put in a lot of effort. 226 00:13:48,584 --> 00:13:51,883 "You're a fool. You're a fool who doesn't know how I feel." 227 00:13:51,883 --> 00:13:53,284 "I'm also a fool." 228 00:13:53,883 --> 00:13:56,084 My gosh, what a cheesy line. 229 00:13:56,654 --> 00:13:58,324 - Hey. - Yes? 230 00:13:58,454 --> 00:13:59,824 Is Dumpling going to ask him out today? 231 00:13:59,924 --> 00:14:01,863 Oh, well... 232 00:14:01,863 --> 00:14:03,694 Why can't you talk properly? 233 00:14:04,363 --> 00:14:06,194 I totally get why she's friends with her. 234 00:14:13,804 --> 00:14:17,074 - Hyun Bin. - Hey, Se Mi. What's up? 235 00:14:17,174 --> 00:14:18,274 Do you have time? 236 00:14:18,814 --> 00:14:20,483 Do you have something to say? 237 00:14:20,914 --> 00:14:21,983 Well... 238 00:14:22,814 --> 00:14:25,784 By any chance, are you dating Ju Kyung? 239 00:14:26,284 --> 00:14:28,784 What? Why do you ask? 240 00:14:28,784 --> 00:14:31,024 You have no idea how shocked I was when I heard that. 241 00:14:31,353 --> 00:14:33,123 Compared to a good-looking guy like you, 242 00:14:33,564 --> 00:14:36,493 she's someone who's way down there... 243 00:14:36,664 --> 00:14:38,164 that doesn't even deserve you. 244 00:14:38,834 --> 00:14:41,463 You guys are on completely different levels. 245 00:14:41,463 --> 00:14:43,633 Yes, of course. 246 00:14:43,633 --> 00:14:46,904 You're too nice to her because you're so kind. 247 00:14:46,904 --> 00:14:48,574 I bet that's why she thinks she deserves you. 248 00:14:48,574 --> 00:14:51,444 Well, yes. I tend to be pretty kind. 249 00:14:51,444 --> 00:14:55,113 To be honest, when I heard about you and Ju Kyung, 250 00:14:55,643 --> 00:14:57,554 I got really upset. 251 00:14:59,383 --> 00:15:02,983 I'm the one at fault for making you feel that way. 252 00:15:03,294 --> 00:15:05,593 I'm a real jerk. I really am. 253 00:15:05,753 --> 00:15:07,893 Hyun Bin, don't do that to yourself. 254 00:15:07,893 --> 00:15:09,934 You'll hurt your handsome face. 255 00:15:11,363 --> 00:15:14,904 Well, I guess I'll see you next time, Hyun Bin. 256 00:15:15,103 --> 00:15:17,003 Next time? When? Today? 257 00:15:17,003 --> 00:15:18,804 I have time right now. 258 00:15:19,603 --> 00:15:21,843 - Pretty soon. - Okay, Se Mi. 259 00:15:22,003 --> 00:15:23,743 I'll send you a DM. I'll see you soon. 260 00:15:23,743 --> 00:15:24,914 Sure, Hyun Bin. 261 00:15:27,243 --> 00:15:28,414 I'll contact you. 262 00:15:28,414 --> 00:15:29,914 That was so easy. 263 00:15:29,914 --> 00:15:31,213 How naive of him. 264 00:15:36,723 --> 00:15:37,853 MORNING CARE 265 00:15:37,853 --> 00:15:38,993 COSMETOLOGY LICENSE 266 00:15:41,463 --> 00:15:43,434 There you go. It looks perfect. 267 00:15:43,434 --> 00:15:46,763 They are exactly the same. They're like mirror images. 268 00:15:46,763 --> 00:15:50,133 As always, you're the best. 269 00:15:50,934 --> 00:15:53,473 - May I stay for coffee? - Yes, of course. 270 00:15:54,343 --> 00:15:58,013 Okay. Let's see. 271 00:15:58,074 --> 00:16:00,814 It came out too light last time. 272 00:16:00,983 --> 00:16:03,414 The trend is to look natural. 273 00:16:03,414 --> 00:16:05,314 If I spend money on it, I want it to show. 274 00:16:05,383 --> 00:16:07,383 Gosh. All right. 275 00:16:07,623 --> 00:16:09,324 Leave it to me. 276 00:16:11,794 --> 00:16:14,863 Why doesn't your handsome husband come by anymore? 277 00:16:14,863 --> 00:16:17,694 I don't know. He's always on his phone now. 278 00:16:17,694 --> 00:16:20,204 Who knows what he's up to? 279 00:16:20,863 --> 00:16:23,034 Is he having an affair? 280 00:16:23,034 --> 00:16:24,574 He can have affairs if he wants. 281 00:16:24,774 --> 00:16:26,473 As long as he doesn't get into money trouble. 282 00:16:32,513 --> 00:16:34,284 Do you want your eyebrows done? 283 00:16:34,284 --> 00:16:35,784 Where's Lim Jae Pil's wife? 284 00:16:43,554 --> 00:16:44,623 What is this? 285 00:16:45,054 --> 00:16:46,924 They're concert tickets, 286 00:16:48,123 --> 00:16:50,133 cookies that I baked, 287 00:16:51,034 --> 00:16:52,593 - and... - And what? 288 00:16:54,633 --> 00:16:55,804 And... 289 00:16:58,934 --> 00:17:00,174 my heart. 290 00:17:02,544 --> 00:17:04,013 I like you. 291 00:17:04,373 --> 00:17:05,674 What? 292 00:17:06,343 --> 00:17:07,883 Are you asking me out? 293 00:17:11,853 --> 00:17:14,683 I'm Hyun Bin. Wang Hyun Bin. 294 00:17:15,784 --> 00:17:16,953 Sorry? 295 00:17:18,893 --> 00:17:19,893 Yes. 296 00:17:20,964 --> 00:17:23,663 What? Did you think I'd agree to go out with you? 297 00:17:26,034 --> 00:17:29,734 You said last time that I was a good kid, 298 00:17:30,534 --> 00:17:32,504 - and that we have similar taste. - Hey. 299 00:17:33,673 --> 00:17:36,103 I was being nice because I felt bad that you were an outcast. But what? 300 00:17:37,314 --> 00:17:41,113 If you don't have the looks, at least have smarts. 301 00:17:41,544 --> 00:17:42,943 Are you that dense? 302 00:17:47,984 --> 00:17:49,824 If you have time to do this, 303 00:17:50,953 --> 00:17:52,423 look at a mirror instead. 304 00:18:04,703 --> 00:18:06,133 Did you see that? 305 00:18:06,133 --> 00:18:07,843 Oh no. Poor Ju Kyung. 306 00:18:07,843 --> 00:18:10,014 That was our school's ugliest girl... 307 00:18:10,014 --> 00:18:11,774 asking a guy out. 308 00:18:11,774 --> 00:18:13,014 Applause. 309 00:18:17,613 --> 00:18:20,623 Finally, let's hear how it felt to be rejected so coldly. 310 00:18:20,653 --> 00:18:22,254 - Let's hear it. - Let's hear it. 311 00:18:24,123 --> 00:18:26,623 Amazing. You look insanely ugly. 312 00:18:26,623 --> 00:18:27,764 Look at her head. 313 00:18:28,024 --> 00:18:30,464 - Stop it. - Hurry. You were on camera already. 314 00:18:30,464 --> 00:18:31,534 Tell us. 315 00:18:31,534 --> 00:18:33,064 I said to stop it. 316 00:18:33,064 --> 00:18:34,703 - Hey. - "I said to stop it." 317 00:18:34,703 --> 00:18:37,103 Hey, you. How dare you hit her? 318 00:18:37,703 --> 00:18:38,774 Do you want to die? 319 00:18:56,453 --> 00:18:59,923 Why do you guys hate me so much? 320 00:19:07,804 --> 00:19:09,034 Why do you hate me? 321 00:19:10,834 --> 00:19:13,744 I did nothing wrong to you. 322 00:19:14,703 --> 00:19:17,244 Why do you hate me this much? 323 00:19:23,683 --> 00:19:24,853 Hey. 324 00:19:26,623 --> 00:19:28,353 Want me to tell you? 325 00:19:30,994 --> 00:19:34,494 Because you're ugly. 326 00:19:36,734 --> 00:19:39,034 - You got ugly on you. - You're right. 327 00:19:39,093 --> 00:19:40,363 Don't touch me. 328 00:19:40,363 --> 00:19:41,764 - I forgot. - Don't touch me. 329 00:19:41,933 --> 00:19:43,304 - Darn it. - Stop it. 330 00:19:43,304 --> 00:19:44,834 Do that again. 331 00:19:44,834 --> 00:19:47,173 - Stop it. - How did it look when she fell? 332 00:19:48,443 --> 00:19:50,413 "I said to stop it." 333 00:19:50,814 --> 00:19:53,214 - Hey. Where is she going? - She's running away. 334 00:19:53,584 --> 00:19:55,383 'I said to stop it." 335 00:19:55,383 --> 00:19:57,514 - I can't stand her. - Whatever. 336 00:20:03,453 --> 00:20:04,824 YONGPA HIGH SCHOOL COMMUNITY 337 00:20:04,824 --> 00:20:07,494 The guy's butt too. She's ugly and has bad taste. 338 00:20:07,494 --> 00:20:08,593 She's the ugliest in our school. 339 00:20:08,593 --> 00:20:10,234 Where did she get the guts? 340 00:20:10,234 --> 00:20:12,433 I'd be too humiliated to come to school if I were her. 341 00:20:59,965 --> 00:21:03,506 If you have time to do this, look at a mirror instead. 342 00:21:04,306 --> 00:21:06,945 If you don't have the looks, at least have smarts. 343 00:21:07,516 --> 00:21:08,875 Are you that dense? 344 00:21:08,875 --> 00:21:11,985 Because you're ugly. 345 00:21:44,016 --> 00:21:45,385 Silence! 346 00:21:45,385 --> 00:21:47,786 Here's the star of our community. 347 00:21:50,326 --> 00:21:52,756 - Ugly! - Ugly! 348 00:21:52,756 --> 00:21:54,695 - Ugly! - Ugly! 349 00:21:54,695 --> 00:21:56,195 Hey, look. 350 00:21:59,296 --> 00:22:01,895 - Ugly! - Ugly! 351 00:22:01,895 --> 00:22:05,606 - Ugly! - Ugly! 352 00:22:05,606 --> 00:22:08,576 - Ugly! - Ugly! 353 00:22:08,576 --> 00:22:11,776 - Ugly! - Ugly! 354 00:22:15,175 --> 00:22:17,645 No one likes me. 355 00:22:21,316 --> 00:22:23,885 How can I come to school tomorrow? 356 00:24:12,465 --> 00:24:15,135 IN LOVING MEMORY OF JEONG SE YEON 357 00:24:15,135 --> 00:24:18,165 HAPPY 18TH BIRTHDAY IN LOVING MEMORY OF JEONG SE YEON 358 00:24:21,336 --> 00:24:25,346 HAPPY 18TH BIRTHDAY IN LOVING MEMORY OF JEONG SE YEON 359 00:24:27,346 --> 00:24:28,675 How tragic. 360 00:24:30,516 --> 00:24:31,786 He would be turning 18. 361 00:24:45,695 --> 00:24:46,796 I... 362 00:24:51,235 --> 00:24:52,766 I don't want to die. 363 00:24:58,675 --> 00:24:59,806 Gosh, it's cold. 364 00:25:47,655 --> 00:25:48,826 What a relief. 365 00:26:19,356 --> 00:26:20,655 What on earth was that? 366 00:26:22,655 --> 00:26:23,756 My glasses... 367 00:26:24,395 --> 00:26:25,526 Where are they? 368 00:26:26,766 --> 00:26:27,866 My glasses... 369 00:26:29,635 --> 00:26:31,566 Where are my glasses? 370 00:26:32,665 --> 00:26:34,735 I can't see anything without them. 371 00:26:35,175 --> 00:26:36,475 Where are my glasses? 372 00:26:37,405 --> 00:26:38,875 What were you up to just now? 373 00:26:41,145 --> 00:26:42,215 Were you going to jump? 374 00:26:44,346 --> 00:26:45,415 Are you insane? 375 00:26:46,316 --> 00:26:47,455 Have you lost your mind? 376 00:26:48,915 --> 00:26:51,026 What could be hard enough to make you want to die? 377 00:26:52,425 --> 00:26:54,455 How could you give up on your life like this? 378 00:26:54,695 --> 00:26:56,556 I wasn't going to jump... 379 00:26:56,556 --> 00:26:58,026 You should try to overcome the difficulties instead. 380 00:27:00,096 --> 00:27:02,435 Have you even considered how devastated... 381 00:27:04,066 --> 00:27:05,635 your loved ones would be? 382 00:27:06,965 --> 00:27:08,435 - I... - Someone... 383 00:27:09,536 --> 00:27:11,576 might forever live in guilt... 384 00:27:13,675 --> 00:27:15,276 for not being able to save you. 385 00:27:18,616 --> 00:27:19,715 Understand? 386 00:27:27,796 --> 00:27:29,026 There's nothing you can do... 387 00:27:30,256 --> 00:27:31,695 for a dead person. 388 00:27:34,235 --> 00:27:35,395 So don't die. 389 00:27:59,925 --> 00:28:02,826 Why aren't you coming? Is it to jump once I leave? 390 00:28:04,395 --> 00:28:05,925 No, that's not it. 391 00:28:06,826 --> 00:28:07,965 It's just... 392 00:28:08,465 --> 00:28:10,195 Excuse me... 393 00:28:11,306 --> 00:28:13,606 My glasses... 394 00:28:17,036 --> 00:28:18,776 Wait a second! 395 00:28:18,776 --> 00:28:21,016 ELEVATOR MAINTENANCE 396 00:28:28,286 --> 00:28:29,616 What is it? 397 00:28:29,885 --> 00:28:31,286 Is it out of order? 398 00:28:32,225 --> 00:28:33,996 Wait for me, sir! 399 00:28:36,756 --> 00:28:38,826 Please wait for me. 400 00:28:41,066 --> 00:28:42,395 Wait for me. 401 00:28:43,496 --> 00:28:47,536 You knocked my glasses off me and now I can't see a thing. 402 00:28:49,036 --> 00:28:51,445 I'm blind without them. 403 00:28:53,675 --> 00:28:55,145 Without them, 404 00:28:56,016 --> 00:28:58,116 I can't even tell poop and doenjang apart. 405 00:29:14,096 --> 00:29:15,195 Darn it. 406 00:29:17,096 --> 00:29:20,705 Excuse me. Are you still there? 407 00:29:24,506 --> 00:29:26,445 He must really be gone. 408 00:29:28,816 --> 00:29:32,246 Darn, my life! 409 00:29:42,826 --> 00:29:43,925 What? 410 00:29:46,695 --> 00:29:48,695 I see you haven't left. 411 00:29:49,296 --> 00:29:50,465 Take my hand and stand. 412 00:29:51,435 --> 00:29:52,506 Sure. 413 00:30:01,316 --> 00:30:03,616 - Watch your hands! - I... 414 00:30:04,415 --> 00:30:09,185 It was never my intention to grope you. 415 00:30:13,086 --> 00:30:14,225 Get on my back instead. 416 00:30:21,066 --> 00:30:22,566 Thank you. 417 00:30:31,875 --> 00:30:35,375 I know I'm heavier than I seem, mister. 418 00:30:37,346 --> 00:30:38,715 You look heavy too. 419 00:30:39,215 --> 00:30:40,385 And who are you calling "mister"? 420 00:30:54,135 --> 00:30:55,266 Excuse me. 421 00:30:56,796 --> 00:30:58,566 I have something to ask. 422 00:30:58,965 --> 00:31:00,836 Mister, why were you at the rooftop... 423 00:31:00,836 --> 00:31:03,675 Lady, stop whispering, will you? 424 00:31:04,945 --> 00:31:08,246 My voice echoing is scary, that's why. 425 00:31:08,375 --> 00:31:09,546 Also, I'm not some old lady. 426 00:31:09,546 --> 00:31:11,086 Can't you see I'm in a school uniform? 427 00:31:16,955 --> 00:31:18,625 Did you perhaps... 428 00:31:19,326 --> 00:31:21,895 know someone who was at the rooftop like I was? 429 00:31:25,296 --> 00:31:26,925 It just makes sense. 430 00:31:27,096 --> 00:31:30,366 You pulled me back to safety but then got all angry. 431 00:31:30,766 --> 00:31:33,366 I was wondering if anyone around you died... 432 00:31:34,336 --> 00:31:35,776 Say another word... 433 00:31:36,576 --> 00:31:37,846 and I'll leave you behind. 434 00:31:44,116 --> 00:31:45,645 Darn, she's heavy. 435 00:31:48,016 --> 00:31:50,985 Heave-ho, heave-ho! 436 00:31:50,985 --> 00:31:53,856 - Lady! - Okay, I won't say a word. 437 00:31:53,856 --> 00:31:55,756 My lips are sealed. 438 00:32:07,235 --> 00:32:13,145 ELEVATOR MAINTENANCE 439 00:32:13,145 --> 00:32:16,346 Sir, wasn't the elevator out of order? 440 00:32:17,016 --> 00:32:19,516 It was just getting a maintenance check. 441 00:32:19,786 --> 00:32:21,155 Didn't you hear the announcement? 442 00:32:21,816 --> 00:32:22,915 All right. 443 00:32:25,625 --> 00:32:28,026 Maybe we should've waited. 444 00:32:43,375 --> 00:32:44,746 Hey, mister! 445 00:32:49,046 --> 00:32:50,145 Again with the "mister"? 446 00:32:52,145 --> 00:32:53,286 What? 447 00:32:55,616 --> 00:32:56,655 Well, 448 00:32:57,556 --> 00:33:00,556 I know I'm not in a position to say this, 449 00:33:04,566 --> 00:33:05,766 but cheer up. 450 00:33:09,336 --> 00:33:10,835 The one who died... 451 00:33:12,366 --> 00:33:16,306 won't want those left behind to suffer for too long. 452 00:33:19,346 --> 00:33:21,445 It's why you should be happy. 453 00:33:21,715 --> 00:33:23,545 You must, okay? 454 00:33:28,186 --> 00:33:30,155 Please take me to Bucheon, please. 455 00:33:44,565 --> 00:33:46,036 Why go up there anyway... 456 00:33:46,036 --> 00:33:48,175 when you're not even brave enough to jump? 457 00:33:49,306 --> 00:33:51,905 I just got those glasses. 458 00:33:51,905 --> 00:33:53,476 Gosh, Mom will be mad. 459 00:33:56,445 --> 00:33:59,016 You'll be transferred to voicemail after the beep... 460 00:33:59,016 --> 00:34:00,616 and will be charged. 461 00:34:01,616 --> 00:34:04,556 Mom, I was hoping to hear your voice. 462 00:34:07,925 --> 00:34:09,096 Actually, no. 463 00:34:10,096 --> 00:34:11,425 It's better this way. 464 00:34:13,626 --> 00:34:16,896 I won't be able to die if I hear your voice. 465 00:34:17,605 --> 00:34:19,135 Thank you... 466 00:34:20,766 --> 00:34:23,876 for bringing me to this world and raising me for 18 years. 467 00:34:24,376 --> 00:34:28,116 I promise to be born as your daughter in my next life. 468 00:34:28,945 --> 00:34:30,545 That's when we'll meet again. 469 00:34:31,916 --> 00:34:33,045 When we do, 470 00:34:33,516 --> 00:34:36,556 I hope I get to have a face everyone calls pretty. 471 00:34:44,255 --> 00:34:45,465 Oh, no. 472 00:34:47,735 --> 00:34:49,195 What if Mom checked the voicemail? 473 00:34:49,936 --> 00:34:51,105 I hope she hasn't listened to it yet. 474 00:34:55,735 --> 00:34:57,235 Why isn't she picking up? 475 00:34:58,505 --> 00:35:00,376 - Sir, can you drive faster? - Sure. 476 00:35:02,016 --> 00:35:03,516 Please pick up. Please. 477 00:35:04,146 --> 00:35:07,445 MY DAUGHTER, JU KYUNG 478 00:35:14,956 --> 00:35:17,795 Mom, please. Take her to her room. 479 00:35:17,795 --> 00:35:19,626 Let me go. You darn punk. 480 00:35:19,826 --> 00:35:22,565 They found a ship loaded with treasures near Ulleung Island? 481 00:35:22,666 --> 00:35:24,295 - You actually believed that? - If you think about it, 482 00:35:24,295 --> 00:35:26,235 it's not entirely impossible. 483 00:35:26,235 --> 00:35:29,835 Back in 1905, during the Russo-Japanese War... 484 00:35:29,835 --> 00:35:31,806 I don't care about the Russo-Japanese War. 485 00:35:32,246 --> 00:35:34,876 I'll show you what a war is, you son of a gun! 486 00:35:35,715 --> 00:35:38,315 No, wait! Mom, please! 487 00:35:38,315 --> 00:35:40,085 - Grab her! - Let me go. 488 00:35:40,085 --> 00:35:42,456 - No, don't. - A famous ship sunk during the war. 489 00:35:42,456 --> 00:35:43,485 It's a historical fact. 490 00:35:43,485 --> 00:35:45,985 My life is about to sink underwater because of you. 491 00:35:45,985 --> 00:35:49,855 Do you think 500,000 dollars is easy money? 492 00:35:50,396 --> 00:35:51,925 How could you invest that much money? 493 00:35:52,295 --> 00:35:55,465 You're 50 years old, and we're still paying rent! 494 00:35:55,695 --> 00:35:58,605 Dad, hurry up and apologize! Come on! 495 00:35:58,605 --> 00:36:00,105 - My gosh. - Hurry! 496 00:36:00,135 --> 00:36:01,905 Honey, I'm sorry. 497 00:36:01,905 --> 00:36:04,076 Hyun Sook, I'm truly sorry. 498 00:36:04,646 --> 00:36:06,976 - Forgive me just this once. - Don't expect me to forgive you. 499 00:36:07,206 --> 00:36:10,576 I'll kill you today and get myself locked up in jail. 500 00:36:10,576 --> 00:36:13,186 - No, please! - Mom. Mom. 501 00:36:13,416 --> 00:36:15,385 - My gosh. I'm sorry. - Dad, this way. 502 00:36:15,385 --> 00:36:16,786 - I'm sorry. - Mom. 503 00:36:17,056 --> 00:36:19,025 - Wait. Mom. - Stop right there. 504 00:36:19,025 --> 00:36:20,556 - Here. - My gosh. 505 00:36:20,726 --> 00:36:22,226 Get over here. Now. 506 00:36:22,626 --> 00:36:24,226 - Stop it. - You little... 507 00:36:26,795 --> 00:36:29,036 - My gosh. - There! 508 00:36:29,536 --> 00:36:30,635 Seriously? 509 00:38:01,556 --> 00:38:04,456 The one who died won't want those left behind... 510 00:38:04,456 --> 00:38:07,266 to suffer for too long. 511 00:38:08,266 --> 00:38:10,465 It's why you should be happy. 512 00:38:38,065 --> 00:38:39,925 Mom. Mom. 513 00:38:40,096 --> 00:38:42,735 I'd rather just die instead. 514 00:38:46,936 --> 00:38:50,936 Mom! Mom, don't die! 515 00:38:51,105 --> 00:38:52,246 Hey, you're here. 516 00:38:55,675 --> 00:38:58,545 I can't possibly leave you guys behind. 517 00:39:02,956 --> 00:39:05,956 Let's all die together. Let's do that. 518 00:39:06,655 --> 00:39:09,355 I won't ever say that again, so please don't cry. 519 00:39:09,355 --> 00:39:11,766 How can I not cry? 520 00:39:14,126 --> 00:39:15,766 My darn life. 521 00:39:17,436 --> 00:39:20,005 It's all because I was born ugly. 522 00:39:20,436 --> 00:39:23,175 Hee Kyung and Ju Young were born with Dad's looks. 523 00:39:23,175 --> 00:39:24,806 But I wasn't. That's why. 524 00:39:26,476 --> 00:39:28,675 - What? - It's true. 525 00:39:29,315 --> 00:39:32,916 I'm ugly because I take after you. 526 00:39:33,715 --> 00:39:34,715 What did you say? 527 00:39:34,715 --> 00:39:37,215 Will you please get a grasp of what's going on? 528 00:39:37,215 --> 00:39:38,755 Ju Kyung, shut it. 529 00:39:38,755 --> 00:39:41,525 I won't die, so let me get plastic surgery. 530 00:39:41,525 --> 00:39:42,795 That will solve everything. 531 00:39:42,795 --> 00:39:45,525 Have you lost your mind? Why do you want plastic surgery? 532 00:39:45,525 --> 00:39:46,666 Do you want to get kicked out? 533 00:39:46,666 --> 00:39:49,695 You're better off with a pretty daughter than an ugly one. 534 00:39:50,465 --> 00:39:53,065 Don't make things worse. Just go. Get out of my sight! 535 00:39:53,166 --> 00:39:54,405 - Come on. - Let me get plastic surgery. 536 00:39:54,405 --> 00:39:56,436 - Get over here. - Let me get plastic surgery. 537 00:39:56,436 --> 00:39:58,945 I'm the only one who takes after your looks. 538 00:39:59,545 --> 00:40:01,916 - Let me get plastic surgery. - Will you please be quiet? 539 00:40:09,885 --> 00:40:14,355 FRIENDS 540 00:40:14,355 --> 00:40:15,593 HYE MIN 541 00:40:26,605 --> 00:40:29,376 HYE MIN 542 00:40:29,376 --> 00:40:32,246 HYE MIN, ARE YOU UP? TODAY'S THE BIG DAY! 543 00:40:32,246 --> 00:40:34,958 I'M SO NERVOUS ABOUT ASKING HIM OUT. 544 00:40:35,675 --> 00:40:38,286 I guess I was the only one who thought we were friends. 545 00:40:41,556 --> 00:40:43,855 Starting from tomorrow, I'll really be all alone. 546 00:40:45,556 --> 00:40:47,385 I want to drop out of school. 547 00:40:49,226 --> 00:40:50,396 Ju Kyung. 548 00:40:52,866 --> 00:40:53,965 Ju Kyung, are you sleeping? 549 00:40:54,195 --> 00:40:55,465 I was just about to sleep. 550 00:40:56,396 --> 00:40:58,835 Mom and I are off to have soju. Get some sleep, okay? 551 00:41:08,045 --> 00:41:09,675 I shouldn't have left that voice message. 552 00:41:09,675 --> 00:41:11,416 It only ended up breaking Mom's heart. 553 00:41:19,985 --> 00:41:20,985 Back when... 554 00:41:22,155 --> 00:41:23,596 I bought our apartment, 555 00:41:24,255 --> 00:41:26,396 I was so excited that I couldn't sleep for days. 556 00:41:27,896 --> 00:41:29,635 - Are you going to sell our house? - What else can I do? 557 00:41:30,536 --> 00:41:32,335 We can't even find a tenant for our old house, 558 00:41:32,335 --> 00:41:34,135 so we won't be able to sell it at a good price. 559 00:41:34,675 --> 00:41:36,476 I'll sell this house, pay off his debt, 560 00:41:36,675 --> 00:41:38,275 and move into the old house. 561 00:41:38,275 --> 00:41:41,976 Don't do that. I'll get my severance pay in advance... 562 00:41:41,976 --> 00:41:44,315 - and look into getting a loan... - Forget it. 563 00:41:44,476 --> 00:41:46,516 I should be the one to take care of my husband's mess. 564 00:41:46,686 --> 00:41:48,155 You kids did nothing wrong. 565 00:41:49,456 --> 00:41:50,755 Tell Dad to come back home. 566 00:41:51,315 --> 00:41:53,355 You shouldn't have kicked him out in his underwear in this weather. 567 00:41:53,355 --> 00:41:55,996 Whatever. I don't care where he sleeps tonight. 568 00:41:56,525 --> 00:42:00,266 BEAUTY SALON, PANDORA SHOP 569 00:42:05,135 --> 00:42:06,405 I'm sorry. 570 00:42:07,706 --> 00:42:09,135 No, don't! 571 00:42:18,616 --> 00:42:19,985 I'M GOING TO CONFESS MY LOVE TO THE GUY I LIKE TODAY. 572 00:42:19,985 --> 00:42:21,556 I SWEAR I'M REALLY NERVOUS. 573 00:42:21,556 --> 00:42:23,885 - You're so brave. - I hope he also likes you back. 574 00:42:23,885 --> 00:42:26,626 - Keep us updated. - Did you ask him out today? 575 00:42:26,626 --> 00:42:28,396 Come on. Tell us what happened. 576 00:42:28,396 --> 00:42:32,266 Hey, guys. To be honest, I got rejected. 577 00:42:32,925 --> 00:42:35,795 I guess people don't like me... 578 00:42:36,135 --> 00:42:38,235 because I'm ugly. 579 00:42:38,235 --> 00:42:40,065 - Oh, dear. - Try getting better grades. 580 00:42:40,065 --> 00:42:41,735 Get plastic surgery. Leave it to a plastic surgeon. 581 00:42:42,505 --> 00:42:45,545 I'm not smart, and I'm not allowed to get plastic surgery. 582 00:42:48,315 --> 00:42:51,416 Do you wear makeup? You can overcome it with makeup. 583 00:42:51,485 --> 00:42:52,786 Click on this link. 584 00:42:52,786 --> 00:42:54,385 MIRACULOUS MAKEOVER WITH MAKEUP, I HOPE YOU ALL BECOME PRETTIER. 585 00:42:56,215 --> 00:42:57,916 MIRACULOUS MAKEOVER WITH MAKEUP 586 00:42:57,916 --> 00:42:59,001 HOW TO PUT ON MAKEUP FOR THE GUY YOU LIKE 587 00:43:05,695 --> 00:43:06,826 Oh, my gosh. 588 00:43:08,266 --> 00:43:09,366 This is it. 589 00:43:15,306 --> 00:43:16,477 Oh, gosh. 590 00:43:19,116 --> 00:43:20,346 - My gosh. - What the... 591 00:43:20,946 --> 00:43:24,047 Why are they staring at me? Is it because of the video? 592 00:43:24,716 --> 00:43:27,917 Or is it because I actually got prettier? 593 00:43:44,507 --> 00:43:45,806 This is awesome. 594 00:43:45,806 --> 00:43:47,107 I need to capture this. 595 00:43:47,707 --> 00:43:50,946 Hey. Did you use a black marker to do your eyeliner? 596 00:43:51,507 --> 00:43:53,516 - Look at her. - Oh my gosh. I want a picture. 597 00:43:53,516 --> 00:43:56,386 Now, I must save this. 598 00:43:56,647 --> 00:43:57,886 Look at that. 599 00:43:58,417 --> 00:43:59,716 - Awesome. - Look here. 600 00:43:59,716 --> 00:44:00,817 Look. 601 00:44:00,817 --> 00:44:02,656 Didn't your parents say anything when you left home? 602 00:44:02,886 --> 00:44:04,487 - Look here. - My gosh. 603 00:44:04,587 --> 00:44:06,326 This is awesome. 604 00:44:06,326 --> 00:44:07,996 Hey, smile. 605 00:44:07,996 --> 00:44:09,667 Smile. 606 00:44:09,866 --> 00:44:11,996 Hey. Smile for us. 607 00:44:13,636 --> 00:44:15,937 Yes. I need to sell it quickly. 608 00:44:16,306 --> 00:44:17,806 We're in a bit of a rush. 609 00:44:18,906 --> 00:44:21,877 As quickly as possible, please. 610 00:44:33,587 --> 00:44:34,716 Mom. 611 00:44:39,596 --> 00:44:40,857 Oh my gosh. 612 00:44:41,426 --> 00:44:43,297 What did you do to your face? 613 00:44:43,596 --> 00:44:46,196 Are you trying to give your mom a heart attack? 614 00:44:46,196 --> 00:44:49,466 I put on makeup. Is it very weird? 615 00:44:49,567 --> 00:44:50,966 Makeup? 616 00:44:50,966 --> 00:44:52,406 That's stage makeup. For a ghost. 617 00:44:52,607 --> 00:44:54,877 Were you filming a horror movie? 618 00:44:54,977 --> 00:44:56,147 Wash that off right now. 619 00:44:56,906 --> 00:44:58,977 I'm too humiliated to go to school. 620 00:44:59,116 --> 00:45:00,547 Mom. I want to transfer. 621 00:45:00,547 --> 00:45:02,647 Please let me transfer. 622 00:45:02,647 --> 00:45:04,687 Gosh. You'll have to transfer even if you don't want to. 623 00:45:06,957 --> 00:45:10,227 We're moving back to our old place, so you have to transfer. 624 00:45:10,457 --> 00:45:12,496 Really? For real? 625 00:45:12,957 --> 00:45:14,297 Yes! 626 00:45:15,397 --> 00:45:17,466 Why are you so dense? 627 00:45:17,667 --> 00:45:19,937 Why? I'm on cloud nine right now. 628 00:45:19,937 --> 00:45:22,507 I'm transferring out. 629 00:45:22,507 --> 00:45:25,477 Are you taunting me right now? 630 00:45:25,676 --> 00:45:26,877 I'm home. 631 00:45:27,507 --> 00:45:28,576 Hi. 632 00:45:31,507 --> 00:45:32,977 Oh, my eyes! 633 00:45:33,176 --> 00:45:34,877 You almost killed me with your face. 634 00:45:34,877 --> 00:45:36,746 Ju Young, you want to die? 635 00:45:36,746 --> 00:45:39,987 Why would you kill my precious son? Why? 636 00:45:47,596 --> 00:45:48,966 A horror movie? 637 00:45:51,397 --> 00:45:52,797 If I go to school like this... 638 00:46:05,216 --> 00:46:07,147 Does my makeup look really weird? 639 00:46:07,846 --> 00:46:10,446 I want to get rid of my outcast image before I transfer. 640 00:46:10,446 --> 00:46:11,547 Please help. 641 00:46:12,257 --> 00:46:13,516 No, please. 642 00:46:13,516 --> 00:46:15,386 - Is that a monster? - Clean up your eyebrows first. 643 00:46:15,386 --> 00:46:16,687 - They look like caterpillars. - Caterpillars... 644 00:46:21,496 --> 00:46:23,167 They do look like caterpillars. 645 00:46:24,366 --> 00:46:26,096 Check out her third post. 646 00:46:26,096 --> 00:46:27,636 - It'll help. - A post? 647 00:46:29,567 --> 00:46:32,306 Hi, beauties. I'll share a tip on making your eyes look bigger. 648 00:46:32,306 --> 00:46:34,176 HI, BEAUTIES. I'LL SHARE A TIP ON MAKING YOUR EYES LOOK BIGGER. 649 00:46:34,176 --> 00:46:35,346 1, 2, 3. 650 00:46:38,877 --> 00:46:40,576 EAT YOUR HEART OUT, BOYS 651 00:46:40,846 --> 00:46:43,246 Seriously? Awesome. 652 00:46:47,087 --> 00:46:49,656 Yes, this is it. 653 00:46:58,196 --> 00:47:02,567 It was a huge incident that drove Mom and Dad nearly to a divorce, 654 00:47:03,337 --> 00:47:07,176 but for me, it was hope for a new life. 655 00:48:39,897 --> 00:48:42,667 In makeup, the lips complete the look. 656 00:48:42,737 --> 00:48:45,237 I will use this tint. 657 00:48:45,437 --> 00:48:47,576 What do you think? My dear Selebies. 658 00:48:47,576 --> 00:48:50,207 So? Were you reborn today as a new you? 659 00:48:50,777 --> 00:48:51,946 A new me? 660 00:48:53,147 --> 00:48:56,587 Keep your faith in me, Selena, and follow me. 661 00:49:32,016 --> 00:49:33,187 Oh no. 662 00:49:34,156 --> 00:49:36,286 Oh no. No. 663 00:49:37,556 --> 00:49:39,897 I'm going to draw it in anyway, so it's okay. 664 00:49:40,596 --> 00:49:41,797 Stay calm. 665 00:49:44,027 --> 00:49:45,567 Aren't you going to pack? 666 00:49:45,696 --> 00:49:47,866 What has she been doing? 667 00:49:49,507 --> 00:49:50,636 Focus. 668 00:50:28,607 --> 00:50:30,176 Awesome. 669 00:50:34,746 --> 00:50:36,116 YOU'RE THE DEMON 670 00:50:41,587 --> 00:50:42,957 "You're the Demon". 671 00:50:44,826 --> 00:50:46,357 - What? - "You're the Demon". 672 00:50:46,696 --> 00:50:48,297 - What? - The new volume is out, right? 673 00:50:48,496 --> 00:50:51,627 Yes. I got it earlier, so I put it in the bookcase. 674 00:50:52,596 --> 00:50:54,036 You haven't been here in a while. 675 00:50:55,196 --> 00:50:57,466 He hasn't changed at all in the past 10 years. 676 00:51:04,207 --> 00:51:05,306 Look. 677 00:51:06,417 --> 00:51:08,576 - The first page was ripped out. - What? 678 00:51:13,786 --> 00:51:15,527 Maybe the first kids... 679 00:51:15,527 --> 00:51:16,987 - who borrowed it ripped it out. - Why? 680 00:51:19,857 --> 00:51:22,167 That is despicable. 681 00:51:24,627 --> 00:51:27,667 But can't you skip the first page and start with page two? 682 00:51:27,937 --> 00:51:30,866 I think you can follow the story even without it. 683 00:51:30,866 --> 00:51:34,777 Do you sing the national anthem starting with the second verse? 684 00:51:35,707 --> 00:51:38,107 Do you skip the first half of a soccer match... 685 00:51:38,107 --> 00:51:39,377 and watch only the second half? 686 00:51:39,716 --> 00:51:41,977 You must skip January and work hard from February. 687 00:51:41,977 --> 00:51:43,817 It doesn't affect your age. 688 00:51:44,047 --> 00:51:45,187 You're so right. 689 00:51:45,286 --> 00:51:47,216 I'll order a new one right away. 690 00:51:47,216 --> 00:51:49,457 I'll call you as soon as it arrives, so when it comes tomorrow... 691 00:51:52,257 --> 00:51:53,457 He really hasn't changed. 692 00:51:59,096 --> 00:52:02,167 Ju Kyung? Wake up. We're almost there. 693 00:52:02,607 --> 00:52:03,866 - Dad... - Okay? 694 00:52:03,966 --> 00:52:05,167 PRINCE COMICS 695 00:52:12,076 --> 00:52:13,346 COMICS 696 00:52:15,277 --> 00:52:16,417 Darn it. 697 00:52:37,707 --> 00:52:38,837 Oh no. 698 00:52:51,987 --> 00:52:53,116 Sorry. 699 00:53:10,507 --> 00:53:12,576 Chocolate brown contacts. In. 700 00:53:16,007 --> 00:53:19,676 Apply a soft brown shadow to provide depth to the eyelids. 701 00:53:20,047 --> 00:53:22,076 Apply cocoa shadow under the eyes. 702 00:53:22,516 --> 00:53:25,216 This will widen your eyes. Then finish off the makeup. 703 00:53:26,156 --> 00:53:28,857 LIM JU KYUNG, YONGPA HIGH SCHOOL 704 00:53:30,127 --> 00:53:32,757 Attention-grabbing first impression makeup complete. 705 00:53:37,496 --> 00:53:39,766 I hate this house. 706 00:53:39,937 --> 00:53:41,797 I worked so hard to get out. 707 00:53:41,797 --> 00:53:44,636 I take a step forward in life but return to where I started. 708 00:53:44,906 --> 00:53:46,507 That's eight years down the drain. 709 00:53:47,437 --> 00:53:49,676 So you're eight years younger? 710 00:53:49,676 --> 00:53:51,377 - What? - Come on. 711 00:53:51,377 --> 00:53:53,016 Isn't it nice to be back? 712 00:53:53,016 --> 00:53:54,817 Doesn't it remind you of our romantic days as newlyweds? 713 00:53:55,016 --> 00:53:56,917 Romantic, my foot. 714 00:53:57,187 --> 00:53:58,746 Ju Kyung, come down for breakfast... 715 00:54:07,826 --> 00:54:09,426 I'm good. I don't have an appetite anyway. 716 00:54:09,696 --> 00:54:11,227 What do you mean you don't... 717 00:54:12,227 --> 00:54:13,337 Who on earth are you? 718 00:54:13,667 --> 00:54:16,366 What do you mean? Anyway, I'm off to school! 719 00:54:21,306 --> 00:54:22,877 Gosh, who on earth is she? 720 00:54:22,877 --> 00:54:24,377 - She's stunning! - Who? 721 00:54:24,846 --> 00:54:26,246 - I haven't seen her before. - Me neither. 722 00:54:30,616 --> 00:54:32,556 Can you believe it? 723 00:54:32,556 --> 00:54:34,886 - She's beautiful? - No way! 724 00:54:37,156 --> 00:54:38,926 This can't be real. 725 00:54:40,257 --> 00:54:43,627 SAEBOM HIGH SCHOOL, LIM JU KYUNG 726 00:54:45,996 --> 00:54:47,067 She's absolutely beautiful. 727 00:54:47,237 --> 00:54:49,237 Aphrodite is reborn. 728 00:54:57,346 --> 00:54:58,547 I'm... 729 00:55:00,317 --> 00:55:01,616 beautiful? 730 00:55:08,757 --> 00:55:10,826 - My gosh. - I can't believe it. 731 00:55:10,857 --> 00:55:12,826 Can this be true? 732 00:55:14,926 --> 00:55:16,996 My gosh, she's stunning. 733 00:55:19,596 --> 00:55:21,196 Where's the teachers' office? 734 00:55:27,937 --> 00:55:29,047 What on earth? 735 00:55:38,116 --> 00:55:39,187 She's beautiful. 736 00:55:41,656 --> 00:55:43,187 STOP PRETENDING TO BE LADYLIKE. 737 00:55:43,457 --> 00:55:45,187 SAYS THE ONE PRETENDING TO BE A MODEL STUDENT. 738 00:55:45,187 --> 00:55:46,527 - WHAT? - WHY YOU... 739 00:55:46,527 --> 00:55:48,757 Although you didn't live so far away, 740 00:55:48,757 --> 00:55:50,426 I bet you haven't fully adjusted yet. 741 00:55:50,466 --> 00:55:53,036 I lived here until I was 10, so I'm good. 742 00:55:53,036 --> 00:55:54,136 I'm glad to hear that. 743 00:55:55,266 --> 00:55:58,507 Here. Starting today, you go to Saebom High School. 744 00:55:59,406 --> 00:56:00,477 Right. 745 00:56:03,147 --> 00:56:05,607 LIM JU KYUNG, SAEBOM HIGH SCHOOL 746 00:56:06,377 --> 00:56:08,977 I hear that the new student used to be at the top of her class. 747 00:56:10,846 --> 00:56:12,187 It must be her. 748 00:56:13,116 --> 00:56:14,757 Let me see her grades. 749 00:56:15,886 --> 00:56:18,857 Doesn't she already seem like one to have great grades? 750 00:56:18,857 --> 00:56:21,096 GRADES 751 00:56:22,056 --> 00:56:23,067 Forget it. 752 00:56:24,466 --> 00:56:26,937 This must be the student who was at the top of his class. 753 00:56:26,937 --> 00:56:29,366 See? Doesn't he look like one... 754 00:56:29,366 --> 00:56:30,636 to have great grades? 755 00:56:31,937 --> 00:56:33,107 We'll get going then. 756 00:56:33,277 --> 00:56:35,777 Of course. Introduce yourself to your classmates. 757 00:56:35,777 --> 00:56:38,647 He's the vice-principal, but don't be bothered by his words. 758 00:56:39,277 --> 00:56:41,246 Grades don't always mean the world. 759 00:56:41,716 --> 00:56:42,817 Sure. 760 00:56:43,716 --> 00:56:45,857 If it isn't the top of our junior class! 761 00:56:45,857 --> 00:56:47,917 No wonder it suddenly got brighter in here. 762 00:56:47,917 --> 00:56:49,627 Gosh, he's handsome. 763 00:56:51,727 --> 00:56:54,897 See? Can one be more charming when bowing? 764 00:56:55,966 --> 00:56:57,866 - Here you go. - Thanks. 765 00:56:58,266 --> 00:57:00,266 Why does that voice sound familiar? 766 00:57:00,437 --> 00:57:01,837 But please ask the class president next time. 767 00:57:02,937 --> 00:57:04,636 - Sure. - Never have I come across... 768 00:57:04,636 --> 00:57:06,607 such a handsome being before. 769 00:57:06,607 --> 00:57:07,777 Soo Ho. 770 00:57:08,737 --> 00:57:11,176 This is a transfer student joining our class. 771 00:57:11,306 --> 00:57:12,946 Could you escort her? 772 00:57:13,317 --> 00:57:14,977 Must I? Really? 773 00:57:16,286 --> 00:57:19,556 Yes, you must. 774 00:57:22,987 --> 00:57:25,286 - Follow him out. - Sure. 775 00:57:26,457 --> 00:57:27,596 Wait for me. 776 00:57:29,466 --> 00:57:31,996 Handsome and top of the class? 777 00:57:32,167 --> 00:57:33,696 I guess life really is unfair. 778 00:57:33,696 --> 00:57:35,437 Wait... Soo Ho! 779 00:57:41,536 --> 00:57:43,176 I thought this foundation didn't rub off! 780 00:57:43,176 --> 00:57:46,647 Are we close? Why are you acting like we are? 781 00:57:46,647 --> 00:57:48,946 Soo Ho, I mean... Are you free? 782 00:57:48,946 --> 00:57:51,417 - No, I'm busy. - It won't take long. 783 00:57:51,417 --> 00:57:52,687 I have something to say to you. 784 00:57:54,487 --> 00:57:55,857 - You have three seconds. - What? 785 00:57:55,857 --> 00:57:57,457 - One... - Soo Ho, I mean... 786 00:57:57,457 --> 00:57:59,196 - 2, 3, time's up. - I've always liked you. 787 00:57:59,627 --> 00:58:01,897 - No. - Then please accept this. 788 00:58:04,696 --> 00:58:06,897 LEE SOO HO 789 00:58:15,607 --> 00:58:18,047 Wait a second. My gosh. 790 00:58:19,477 --> 00:58:22,116 My face! What if my makeup's gone? 791 00:58:24,587 --> 00:58:25,786 1, 2... 792 00:58:29,326 --> 00:58:31,357 - Hey, Soo Ho. - Hey, friend. 793 00:58:33,257 --> 00:58:34,496 Just a second. 794 00:58:35,457 --> 00:58:38,067 What's that on your back? Is it a new trend? 795 00:58:38,297 --> 00:58:39,797 How sophisticated. 796 00:58:40,196 --> 00:58:42,567 What is that on his back? Makeup? 797 00:58:50,406 --> 00:58:52,176 I'm glad my eye makeup is still there. 798 00:59:02,286 --> 00:59:03,457 Hey! 799 00:59:04,156 --> 00:59:05,786 What's his problem? 800 00:59:10,227 --> 00:59:12,167 But I only bought this recently. 801 00:59:14,596 --> 00:59:17,507 Joining our class as of today is Lim Ju Kyung. 802 00:59:17,667 --> 00:59:18,806 Would you like to say hello? 803 00:59:20,136 --> 00:59:21,806 Hi, it's nice to meet you. 804 00:59:21,806 --> 00:59:23,346 You're beautiful! 805 00:59:25,707 --> 00:59:26,946 Is this for real? 806 00:59:26,946 --> 00:59:28,917 Being pretty made a difference... 807 00:59:29,687 --> 00:59:31,587 regarding how the kids look at me. 808 00:59:31,746 --> 00:59:33,556 Welcome! 809 00:59:34,757 --> 00:59:36,386 All except one person. 810 00:59:36,386 --> 00:59:38,556 We're now a better-looking class. 811 00:59:40,556 --> 00:59:43,027 Ahn Hyun Kyu, don't you say that... 812 00:59:43,297 --> 00:59:45,797 because you're all beautiful in my eyes. 813 00:59:46,466 --> 00:59:49,667 You look beautiful from a distance and even more stunning up close. 814 00:59:49,667 --> 00:59:51,437 Must you be so cheesy? 815 00:59:51,437 --> 00:59:53,676 I know you're not aware of how beautiful you are, 816 00:59:54,777 --> 00:59:58,246 but being 18 makes you the most stunning people ever, 817 00:59:58,607 --> 01:00:01,547 so don't try so hard to look better. Especially you, Soo Ah. 818 01:00:01,547 --> 01:00:02,647 Got it. 819 01:00:03,246 --> 01:00:05,647 Must you be so serious all the time? 820 01:00:08,786 --> 01:00:11,826 Ju Kyung, let's see. The seat next to Soo Ho's is vacant. 821 01:00:14,397 --> 01:00:16,067 I have bad eyesight, you see. 822 01:00:17,266 --> 01:00:20,167 Is that so? The seat belongs to another student on a break, 823 01:00:20,297 --> 01:00:21,737 but sit behind Soo Ah. 824 01:00:22,536 --> 01:00:23,636 Sure. 825 01:00:27,007 --> 01:00:29,746 What's today's first class? Mine, right? 826 01:00:29,806 --> 01:00:31,877 - Open your books then. - Got it. 827 01:00:34,516 --> 01:00:36,187 Do you all remember the poets... 828 01:00:36,187 --> 01:00:38,246 who were members of Cheongnokpa? 829 01:00:38,487 --> 01:00:39,656 - No! - No! 830 01:00:39,656 --> 01:00:42,457 Of course, you don't remember. So Cheongnokpa... 831 01:00:43,457 --> 01:00:46,227 consisted of poets who wrote about nature that embodied... 832 01:00:46,696 --> 01:00:48,156 - Here. - eternity and humanity. 833 01:00:48,156 --> 01:00:50,667 - Thanks. - Pak Tu Jin, Park Mok Wol, 834 01:00:50,667 --> 01:00:54,196 and Cho Chi Hun got together and published their first book... 835 01:00:54,337 --> 01:00:55,496 titled "Cheonglokjib". 836 01:00:58,567 --> 01:01:01,437 Good job, everyone. Don't forget to do your assignments. 837 01:01:01,437 --> 01:01:02,777 - Bye! - Good day. 838 01:01:03,676 --> 01:01:04,806 Gosh, this is awkward. 839 01:01:06,377 --> 01:01:08,277 I saw you at the front gate today. 840 01:01:08,417 --> 01:01:09,516 Really? 841 01:01:09,647 --> 01:01:10,946 Hi, new girl. 842 01:01:12,047 --> 01:01:13,116 Hi. 843 01:01:13,187 --> 01:01:14,556 Can I get your number? 844 01:01:15,386 --> 01:01:16,556 Right. 845 01:01:17,357 --> 01:01:18,987 Are you on Stargram? What's your username? 846 01:01:19,326 --> 01:01:20,996 I don't have a Stargram account. 847 01:01:21,156 --> 01:01:23,397 Why not? Are you trying to be mysterious? 848 01:01:23,866 --> 01:01:26,266 Followers will pile up the second you create one. 849 01:01:27,837 --> 01:01:30,237 I love the color of your lips. Which lip tint do you use? 850 01:01:31,207 --> 01:01:34,176 Oh, really? My lip tint... 851 01:01:43,786 --> 01:01:44,987 She's gorgeous... 852 01:01:45,386 --> 01:01:47,587 and apparently with no makeup on. 853 01:01:48,056 --> 01:01:49,286 Here you go. 854 01:01:50,786 --> 01:01:51,886 Thanks. 855 01:01:52,797 --> 01:01:54,357 Hey, Soo Jin. 856 01:01:54,596 --> 01:01:55,897 She's my best friend, Kang Soo Jin. 857 01:01:55,897 --> 01:01:57,466 I've been calling her the queen of our school, 858 01:01:57,466 --> 01:01:59,067 but that might change now that you're here. 859 01:01:59,667 --> 01:02:00,766 I guess you have competition now. 860 01:02:00,837 --> 01:02:03,136 Don't pat my behind like that. 861 01:02:03,437 --> 01:02:05,837 Ju Kyung, right? It's good to meet you. 862 01:02:05,966 --> 01:02:07,176 Same here. 863 01:02:07,176 --> 01:02:10,607 You're gorgeous though. Are you a K-pop idol trainee? 864 01:02:11,047 --> 01:02:14,176 She talks a lot, doesn't she? I hope you don't find it annoying. 865 01:02:14,846 --> 01:02:16,216 It's fine. 866 01:02:18,047 --> 01:02:19,917 I get that it was my fault, 867 01:02:19,917 --> 01:02:21,987 but how can he throw this at my face? 868 01:02:22,286 --> 01:02:24,656 I'll wash it off for you, darn it. 869 01:02:28,096 --> 01:02:30,897 Why won't this come off? 870 01:02:35,536 --> 01:02:37,806 It's waterproof. Oh, no. 871 01:02:38,906 --> 01:02:40,937 Gosh, I can't believe it. 872 01:02:45,946 --> 01:02:47,176 Sorry. 873 01:02:49,746 --> 01:02:52,957 You know, I can have this dry cleaned... 874 01:02:52,957 --> 01:02:54,357 Toss it in the trash. 875 01:02:54,817 --> 01:02:56,727 How can I throw this away? 876 01:02:56,857 --> 01:02:58,926 I'll return it to you spotless! 877 01:02:59,727 --> 01:03:02,397 Ju Kyung, what's with Soo Ho? 878 01:03:03,027 --> 01:03:06,766 I got something on his jacket, and he told me to throw it away. 879 01:03:08,297 --> 01:03:09,766 The jerk's at it again. 880 01:03:10,036 --> 01:03:13,636 That's how he normally is. The handsome psychopath. 881 01:03:13,636 --> 01:03:15,036 - Really? - Yes. 882 01:03:15,676 --> 01:03:17,047 So he's a cocky jerk. 883 01:03:17,306 --> 01:03:19,817 - Ju Kyung, dumplings... - Sure, I'll get them for you. 884 01:03:19,817 --> 01:03:21,377 That's not it. 885 01:03:21,647 --> 01:03:24,087 I was asking you to join us. 886 01:03:25,386 --> 01:03:27,016 - Together? - Yes. 887 01:03:30,757 --> 01:03:33,027 I can't believe you snagged her before she could make friends. 888 01:03:33,027 --> 01:03:35,696 What's wrong with that? She's mine, anyway. 889 01:03:35,996 --> 01:03:38,826 You sure are quick when it comes to making friends. 890 01:03:39,536 --> 01:03:41,837 So Ju Kyung, what do you enjoy? 891 01:03:43,167 --> 01:03:45,737 I like heavy metal and horror comic books but... 892 01:03:46,977 --> 01:03:48,237 I like reading books and listening to music. 893 01:03:48,306 --> 01:03:50,877 What kind of music? I'm a huge fan of Eighteen. 894 01:03:50,877 --> 01:03:52,917 And I love spicy food. 895 01:03:53,116 --> 01:03:54,817 I really like spicy food as well. 896 01:03:54,817 --> 01:03:56,786 Really? That's great! 897 01:03:56,786 --> 01:03:59,556 Then why don't we eat tteokbokki after school today... 898 01:03:59,656 --> 01:04:00,886 to congratulate our first day of being friends? 899 01:04:02,857 --> 01:04:04,027 Sure. That sounds nice. 900 01:04:04,826 --> 01:04:05,857 We're friends. 901 01:04:06,527 --> 01:04:08,556 - Doo Jin, will you join us? - Sure. 902 01:04:08,556 --> 01:04:11,866 But it's Soo Jin, not Doo Jin. Say my name properly. 903 01:04:12,067 --> 01:04:15,466 Okay, Soo Jin, you smarty-pants with the second-highest grades. 904 01:04:15,866 --> 01:04:18,007 Soo Ho and Soo Jin always compete to get the best grades in our year. 905 01:04:18,536 --> 01:04:21,306 She's not only pretty, but she's also smart. 906 01:04:21,306 --> 01:04:23,176 Don't tell me you're smart too. 907 01:04:23,746 --> 01:04:24,977 I have bad grades. 908 01:04:25,477 --> 01:04:26,576 That's perfect. 909 01:04:26,576 --> 01:04:29,147 Ju Kyung, just be a pretty girl like me. 910 01:04:30,587 --> 01:04:32,386 But I'm not pretty. 911 01:04:32,716 --> 01:04:34,616 Soo Ah, you really need to study. 912 01:04:34,817 --> 01:04:36,457 - Why? - Let me help you study. 913 01:04:36,556 --> 01:04:38,886 - No, I'm not interested. - You need to get better grades. 914 01:04:39,227 --> 01:04:41,027 Ju Kyung, let's study together. 915 01:04:44,527 --> 01:04:46,167 There we go. You can eat it now. 916 01:04:46,167 --> 01:04:47,266 Okay. 917 01:04:47,337 --> 01:04:48,437 Let's enjoy. 918 01:04:50,966 --> 01:04:52,667 - What do you think? - It's really good. 919 01:04:52,667 --> 01:04:53,877 - It's good, right? - Yes. 920 01:04:58,547 --> 01:04:59,676 But it's a bit spicy. 921 01:05:01,477 --> 01:05:04,216 Doo Jin, please. Just this once. 922 01:05:04,216 --> 01:05:06,187 - No, let's go next time. - Come on. 923 01:05:06,716 --> 01:05:09,987 - Just 10 minutes. - My mom will get angry at me. 924 01:05:09,987 --> 01:05:11,386 Then five minutes. It won't take long. 925 01:05:11,386 --> 01:05:12,957 I don't have five minutes. 926 01:05:17,096 --> 01:05:19,027 Ju Kyung, let's try everything that's here. 927 01:05:19,196 --> 01:05:20,337 You too, Soo Jin. 928 01:05:22,496 --> 01:05:24,636 A BEGINNER IN LIFE, A PRO AT PLAYING GAMES 929 01:05:26,036 --> 01:05:27,306 Did you see that? I have the highest score. 930 01:05:27,636 --> 01:05:28,806 Didn't I get any? 931 01:05:28,806 --> 01:05:30,047 That's the boss. 932 01:05:31,946 --> 01:05:33,047 Come on. 933 01:05:34,216 --> 01:05:35,417 Keep going. 934 01:05:37,187 --> 01:05:40,516 Keep going! Nice! Look at that! 935 01:05:46,286 --> 01:05:47,326 This is so fun. 936 01:05:49,357 --> 01:05:50,696 Ju Kyung, you should try it too. 937 01:05:52,167 --> 01:05:53,496 Is this how you do it? 938 01:05:53,996 --> 01:05:55,096 Yes, good. 939 01:05:56,766 --> 01:05:57,937 You're pretty good. 940 01:06:04,806 --> 01:06:06,176 You look really cute. 941 01:06:06,176 --> 01:06:07,277 Let's begin. 942 01:06:08,946 --> 01:06:10,147 Look over here. 943 01:06:12,047 --> 01:06:13,317 Ju Kyung, is it your first time taking photos? 944 01:06:13,317 --> 01:06:15,317 - You need to look here. - Oh, there? 945 01:06:15,417 --> 01:06:16,487 Pose. 946 01:06:31,306 --> 01:06:34,206 In the past, no matter how hard I tried, 947 01:06:34,206 --> 01:06:35,806 I could never have what I truly wanted. 948 01:06:37,947 --> 01:06:39,006 Friends. 949 01:06:41,647 --> 01:06:44,216 But I have friends now. 950 01:06:49,787 --> 01:06:50,827 Gosh. 951 01:07:02,697 --> 01:07:03,737 Get up. 952 01:07:30,666 --> 01:07:32,997 Why are you overdoing it? You haven't been here in a while. 953 01:07:33,937 --> 01:07:36,367 So I can get some good sleep. 954 01:07:36,706 --> 01:07:37,806 You're having trouble sleeping again? 955 01:07:39,706 --> 01:07:41,277 It looks like you've gotten worse. 956 01:07:45,247 --> 01:07:48,176 Then I'll help you knock out tonight. 957 01:07:53,857 --> 01:07:55,556 This won't knock me out. 958 01:07:55,886 --> 01:07:58,256 Hey, stop. That's enough. 959 01:08:16,306 --> 01:08:18,147 SOO AH HAS INVITED SOO JIN AND JU KYUNG TO THE CHAT. 960 01:08:18,147 --> 01:08:20,376 SOO AH: DID YOU GUYS GO HOME SAFELY? 961 01:08:20,647 --> 01:08:22,817 Is this the group chat that everyone always... 962 01:08:24,647 --> 01:08:26,046 talks about? 963 01:08:29,117 --> 01:08:31,086 I got invited to a group chat. 964 01:08:31,357 --> 01:08:32,657 Did you guys go home safely? 965 01:08:33,626 --> 01:08:35,497 Yes, what about you, Soo Jin? 966 01:08:36,157 --> 01:08:38,727 - Soo Jin rarely checks her phone. - Oh, I see. 967 01:08:38,727 --> 01:08:40,966 By the way, I have a Stargram account now. 968 01:08:40,966 --> 01:08:42,497 My ID is imzoo... 969 01:08:42,497 --> 01:08:44,237 Nice. I'll follow you right now. 970 01:08:44,237 --> 01:08:45,266 I'm studying with my tutor. 971 01:08:45,437 --> 01:08:48,206 Here are the photos we took today. Just download what you want. 972 01:09:05,987 --> 01:09:07,327 Ju Young, what are you doing? 973 01:09:07,327 --> 01:09:09,556 I know you're my sister, 974 01:09:09,966 --> 01:09:11,327 but you're seriously so ugly. 975 01:09:11,867 --> 01:09:12,997 - What? - Come on. 976 01:09:12,997 --> 01:09:15,096 People at school think you're pretty. 977 01:09:15,766 --> 01:09:17,107 Should I show them this photo? 978 01:09:17,867 --> 01:09:19,737 Ju Young, delete it right now. 979 01:09:20,806 --> 01:09:22,876 Get over here. Are you serious right now? 980 01:09:22,876 --> 01:09:24,176 - Come here. - You want this? 981 01:09:24,306 --> 01:09:27,876 Delete it. Delete it right now. I'm serious. 982 01:09:28,977 --> 01:09:30,346 - You punk. - "You punk." 983 01:09:30,346 --> 01:09:32,046 - Do you have a death wish? - "Do you have a death wish?" 984 01:09:32,046 --> 01:09:33,987 What's the matter? This is how you normally look. 985 01:09:36,157 --> 01:09:38,426 Is this what you're looking for? You're too slow. 986 01:09:38,727 --> 01:09:39,787 Watch your left. 987 01:09:40,926 --> 01:09:42,926 - Get off me. - You're dead. 988 01:09:45,666 --> 01:09:46,867 Listen, young lady. 989 01:09:48,266 --> 01:09:49,796 Let's keep our manners. 990 01:10:17,166 --> 01:10:18,266 I feel a chill behind my back. 991 01:10:19,527 --> 01:10:21,966 It's as if a dagger just pierced through my chest. 992 01:10:23,136 --> 01:10:25,006 But don't worry. 993 01:10:25,367 --> 01:10:27,577 My hands move faster than what the human eye can see. 994 01:10:29,537 --> 01:10:30,676 Get over here! 995 01:10:30,676 --> 01:10:32,006 My neck hurts! Get off me! 996 01:10:33,447 --> 01:10:35,247 INSERT PASSCODE 997 01:10:35,747 --> 01:10:37,546 Do you think I'm dumb? 998 01:10:45,187 --> 01:10:46,357 What do you want? 999 01:10:46,556 --> 01:10:48,157 The newly released volume of "You're the Demon". 1000 01:10:48,857 --> 01:10:50,266 Then will you delete it? 1001 01:10:50,997 --> 01:10:52,266 That depends on how you behave. 1002 01:10:52,766 --> 01:10:54,397 Do you have a death wish? 1003 01:10:54,397 --> 01:10:56,437 Which photo should I upload? 1004 01:10:57,506 --> 01:10:58,567 Stop. 1005 01:11:07,477 --> 01:11:09,876 I'll add something on top of that. 1006 01:11:13,516 --> 01:11:16,586 You can have the new volume and a pack of instant cup noodles. 1007 01:11:18,687 --> 01:11:19,756 Deal. 1008 01:11:42,876 --> 01:11:43,987 What a relief. 1009 01:11:58,027 --> 01:12:00,136 I'm following you now. I see you uploaded a photo. 1010 01:12:00,136 --> 01:12:02,737 My gosh, you already got tons of likes. 1011 01:12:02,737 --> 01:12:03,867 Oh, really? 1012 01:12:04,766 --> 01:12:06,636 - Can we be Stargram friends? - You're so beautiful. 1013 01:12:06,636 --> 01:12:07,937 Can you follow me too? 1014 01:12:07,937 --> 01:12:09,937 - You're really pretty. - I got over 100 likes. 1015 01:12:09,937 --> 01:12:11,277 - You're gorgeous. - She's a real beauty. 1016 01:12:12,846 --> 01:12:14,077 I can't believe they think I'm beautiful. 1017 01:12:15,817 --> 01:12:16,947 This is absurd. 1018 01:12:21,817 --> 01:12:23,287 What if people from our school see me like this? 1019 01:12:29,327 --> 01:12:32,766 PRINCE COMICS 1020 01:12:32,766 --> 01:12:35,766 My goodness, this place hasn't changed at all. 1021 01:12:37,067 --> 01:12:38,766 I wonder if the owner is still the same. 1022 01:12:38,766 --> 01:12:43,237 PRINCE COMICS 1023 01:12:46,706 --> 01:12:49,046 Gosh, it's exactly the same. 1024 01:12:50,287 --> 01:12:51,716 Welcome. 1025 01:12:52,117 --> 01:12:54,756 Mister, you're still here. 1026 01:12:55,556 --> 01:12:58,657 - Who... - Don't you remember me? 1027 01:12:59,126 --> 01:13:00,397 Ju Kyung? 1028 01:13:00,657 --> 01:13:01,796 Yes. 1029 01:13:02,456 --> 01:13:03,796 You're finally back. 1030 01:13:04,096 --> 01:13:06,296 Your mom told me you guys moved back here. 1031 01:13:06,466 --> 01:13:08,096 Gosh, how long has it been? 1032 01:13:08,336 --> 01:13:09,937 I think it's been about eight years. 1033 01:13:10,107 --> 01:13:11,466 Has it been that long already? 1034 01:13:11,466 --> 01:13:15,006 My gosh, you've grown so big. You haven't changed at all. 1035 01:13:15,006 --> 01:13:16,437 Yes, I'm still ugly. 1036 01:13:16,846 --> 01:13:18,107 I was going to say you're still so cute. 1037 01:13:27,987 --> 01:13:29,187 This one's fun. 1038 01:13:32,787 --> 01:13:33,897 The smell of comic books. 1039 01:13:37,926 --> 01:13:39,567 The stuff I scribbled on the wall is still here. 1040 01:13:40,237 --> 01:13:44,666 LIM JU KYUNG'S SPOT. SIT WITHOUT PERMISSION, AND GET A HAIRY BUTT! 1041 01:13:49,607 --> 01:13:50,806 This is what I'm talking about. 1042 01:13:51,506 --> 01:13:53,846 No one has a horror collection quite as big as theirs. 1043 01:13:57,886 --> 01:14:00,016 Where is it? 1044 01:14:03,626 --> 01:14:04,626 Found it. 1045 01:14:19,636 --> 01:14:21,107 I was here first. 1046 01:14:21,107 --> 01:14:22,676 I grabbed it first. 1047 01:14:52,907 --> 01:14:54,006 Lee Soo Ho? 1048 01:14:56,506 --> 01:14:57,577 You. 1049 01:14:58,506 --> 01:14:59,907 I'm done for. 1050 01:15:39,617 --> 01:15:42,045 TRUE BEAUTY 1051 01:15:42,756 --> 01:15:45,456 I'll make sure he doesn't think I'm Lim Ju Kyung. 1052 01:15:48,497 --> 01:15:49,796 What if he knows? 1053 01:15:50,157 --> 01:15:51,426 Did you do something wrong? 1054 01:15:51,426 --> 01:15:53,867 He'll feel too sorry for me to spread rumors. 1055 01:15:55,037 --> 01:15:56,836 Hey. We've met, haven't we? 1056 01:15:57,006 --> 01:15:59,136 What an outrageous coincidence. 1057 01:15:59,136 --> 01:16:00,376 Are you and Soo Ho going out? 1058 01:16:01,537 --> 01:16:03,437 - Now? - You have something for me. 1059 01:16:03,876 --> 01:16:05,747 - Bring it. - The no-makeup Ju Kyung? 1060 01:16:05,747 --> 01:16:06,747 The full-makeup Ju Kyung? 1061 01:16:06,747 --> 01:16:09,617 What am I supposed to bring him? 73855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.