All language subtitles for [English] My Forever Sunshine ep 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 [VIU Ver] Episode14 'My Forever Sunshine' "The Stranger" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site 2 00:00:33,710 --> 00:00:34,800 Saeb. 3 00:00:35,250 --> 00:00:36,500 - Yes, sir? - Come here. 4 00:00:39,960 --> 00:00:41,050 Have you seen her? 5 00:00:41,960 --> 00:00:43,050 Who? 6 00:00:44,210 --> 00:00:46,210 Oh! Miss Paeng? 7 00:00:46,629 --> 00:00:50,250 I don't know where she is. 8 00:00:50,800 --> 00:00:51,879 Isn't she around here? 9 00:00:53,419 --> 00:00:55,340 I don't think so. You would've seen here if she was. 10 00:00:57,919 --> 00:00:59,000 Miss Paeng! 11 00:00:59,750 --> 00:01:00,840 Oh? 12 00:01:01,550 --> 00:01:03,750 Have you two seen Miss Paeng? 13 00:01:03,919 --> 00:01:05,879 She's not home? 14 00:01:06,169 --> 00:01:08,460 She isn't. I didn't see her when I woke up. 15 00:01:08,550 --> 00:01:09,840 I couldn't reach her on the phone either. 16 00:01:10,340 --> 00:01:11,840 I don't know where she went. 17 00:01:20,960 --> 00:01:22,050 Aod! Kaew! 18 00:01:22,629 --> 00:01:23,710 Have you seen Paeng? 19 00:01:23,879 --> 00:01:24,960 Uhh... 20 00:01:26,089 --> 00:01:27,170 - We haven't! - We haven't! 21 00:01:38,420 --> 00:01:40,750 Cut all the overgrown grass. 22 00:01:40,839 --> 00:01:43,339 - There are a lot of snakes. - Pong, 23 00:01:43,750 --> 00:01:46,000 - have you seen Paeng. - I haven't, sir. 24 00:01:52,750 --> 00:01:55,089 What's up with him? Why is he so agitated? 25 00:01:55,920 --> 00:01:59,420 Get to work. Why are you staring at my face? 26 00:02:03,629 --> 00:02:05,670 No, she didn't come here. 27 00:02:06,089 --> 00:02:07,170 Are you sure? 28 00:02:07,500 --> 00:02:08,589 Of course. 29 00:02:08,670 --> 00:02:11,879 I've been here the whole day. I would've seen her coming in. 30 00:02:12,879 --> 00:02:14,920 Why are you looking for her? 31 00:02:15,050 --> 00:02:16,129 What are you going to do to her again? 32 00:02:17,339 --> 00:02:18,420 I'm not. 33 00:02:19,250 --> 00:02:21,920 If there's nothing, why are you looking for her? 34 00:02:22,459 --> 00:02:23,920 There has to be something. 35 00:02:24,709 --> 00:02:27,089 Artit, stop bullying her. 36 00:02:27,459 --> 00:02:28,550 I think it's enough. 37 00:02:29,129 --> 00:02:31,959 Whatever. So no one saw her? 38 00:02:32,129 --> 00:02:33,209 No. 39 00:02:33,709 --> 00:02:35,170 - I'm going. - Where Are You Going? 40 00:02:38,629 --> 00:02:40,050 Why are you looking for her? 41 00:02:41,550 --> 00:02:43,300 He's been different ever since he returned from the North. 42 00:02:44,629 --> 00:02:46,550 Tell me. I don't want to miss out. 43 00:02:47,839 --> 00:02:49,550 I think you missed out on a lot. 44 00:02:49,920 --> 00:02:51,000 Non. 45 00:02:51,250 --> 00:02:52,959 Tell me right now. 46 00:02:53,050 --> 00:02:54,959 What happened? What's the story? 47 00:02:55,300 --> 00:02:56,379 Tell me, Non. 48 00:02:56,629 --> 00:02:58,800 What are you smiling about? 49 00:02:58,959 --> 00:03:00,920 Ling! Ling! 50 00:03:01,959 --> 00:03:03,050 What's up with them? 51 00:03:31,709 --> 00:03:32,800 Paeng! 52 00:03:33,629 --> 00:03:35,050 What are you doing? 53 00:03:35,300 --> 00:03:36,459 What on earth are you doing? 54 00:03:37,170 --> 00:03:38,300 You slacked off work 55 00:03:38,379 --> 00:03:40,879 and now you're standing next to a pond. Are you going to jump? 56 00:03:41,959 --> 00:03:43,170 Who's going to jump? 57 00:03:43,379 --> 00:03:44,670 I just want some peace and quiet. 58 00:03:44,800 --> 00:03:46,129 And you're here to harass me again. 59 00:03:48,250 --> 00:03:50,500 What on earth are you doing here? 60 00:03:51,420 --> 00:03:54,089 I just want some peace and quiet. 61 00:03:54,420 --> 00:03:56,379 Can't you understand human language? 62 00:04:01,050 --> 00:04:02,129 It's good that you don't want to die 63 00:04:03,129 --> 00:04:04,550 because you still have to stay here 64 00:04:05,050 --> 00:04:07,300 until I forgive you. 65 00:04:08,500 --> 00:04:09,629 Don't worry. 66 00:04:09,959 --> 00:04:12,629 I'll hurry and finish my work until you're satisfied. 67 00:04:12,879 --> 00:04:14,670 I don't want to stay here any longer anyway. 68 00:04:14,879 --> 00:04:16,379 I'm sick of your face. 69 00:04:21,500 --> 00:04:22,589 Then get back to work. 70 00:05:17,250 --> 00:05:19,629 Miss Paeng, aren't you going to rest? 71 00:05:20,250 --> 00:05:23,000 It's okay. I don't want to get scrutinized again. 72 00:05:30,959 --> 00:05:32,750 Are you thinking what I'm thinking? 73 00:05:34,459 --> 00:05:35,839 I'm thinking that as well. 74 00:05:36,420 --> 00:05:40,300 I don't understand why Mr. Artit wants to scrutinize her so much. 75 00:05:45,750 --> 00:05:47,129 Why are you stalking her? 76 00:05:47,210 --> 00:05:48,299 Saeb, 77 00:05:49,169 --> 00:05:50,250 I'm not stalking her. 78 00:05:50,799 --> 00:05:54,549 I just want to be sure that no one's slacking off. 79 00:05:55,500 --> 00:05:56,879 You really are scrutinizing her. 80 00:06:01,379 --> 00:06:03,710 Oh, hey! Where did she run off to? 81 00:06:12,299 --> 00:06:14,379 Ouch. Please do it more gently. 82 00:06:15,090 --> 00:06:16,169 I'm sorry. 83 00:06:16,250 --> 00:06:18,460 This is the most gentle I can be. 84 00:06:24,710 --> 00:06:27,669 I think you should stop if you can't take it anymore. 85 00:06:28,299 --> 00:06:32,000 It'll be bad if it gets inflamed and you become feverish. 86 00:06:33,049 --> 00:06:34,129 No. 87 00:06:34,460 --> 00:06:35,669 I'm going to endure it. 88 00:06:35,960 --> 00:06:37,419 I'm not going to show weakness. 89 00:06:38,879 --> 00:06:40,419 I know 90 00:06:40,500 --> 00:06:43,129 that your heart is strong. 91 00:06:43,299 --> 00:06:45,710 But your body won't be able to take it. 92 00:06:46,340 --> 00:06:48,710 Look, your arm is tiny. 93 00:06:50,840 --> 00:06:51,919 I'm okay. 94 00:06:52,299 --> 00:06:54,590 The more it's used, the stronger the body gets. 95 00:06:55,460 --> 00:06:56,879 We'll see if I can die from this. 96 00:06:57,840 --> 00:06:59,419 Miss Paeng! 97 00:07:02,919 --> 00:07:04,379 I'm going back to work. 98 00:07:04,840 --> 00:07:05,919 Oh? 99 00:07:07,500 --> 00:07:08,590 Are you going now? 100 00:07:34,840 --> 00:07:36,169 What do you want me to do now? 101 00:07:38,299 --> 00:07:39,379 Follow me. 102 00:07:52,460 --> 00:07:53,549 Have a seat. 103 00:07:56,299 --> 00:07:57,549 I said have a seat. 104 00:08:03,460 --> 00:08:04,549 Here. 105 00:08:05,500 --> 00:08:06,590 What is it? 106 00:08:07,500 --> 00:08:08,590 Liniment. 107 00:08:10,129 --> 00:08:11,500 I want to know if it's effective. 108 00:08:15,210 --> 00:08:16,960 If it is, I can put it up for sale. 109 00:08:40,590 --> 00:08:41,669 What are you doing? 110 00:08:42,049 --> 00:08:44,419 Your hair's all messed up. I'll tie it up for you. 111 00:09:11,960 --> 00:09:13,710 - I'll do it myself. - Keep still. 112 00:09:30,000 --> 00:09:32,460 Here. Take it to use at home. 113 00:09:33,000 --> 00:09:34,549 I want to know if it's really effective. 114 00:09:41,250 --> 00:09:42,460 You can rest now. 115 00:09:43,090 --> 00:09:44,919 But I might not finish work. 116 00:09:45,090 --> 00:09:46,299 I order you to go home. 117 00:09:53,799 --> 00:09:55,340 Hello, Mark. 118 00:09:56,129 --> 00:09:57,210 Hey! 119 00:09:58,000 --> 00:09:59,090 Talk here. 120 00:10:00,710 --> 00:10:01,919 Just a second. 121 00:10:02,129 --> 00:10:03,879 You just told me to go home. 122 00:10:04,879 --> 00:10:06,500 I don't want you to be on the phone during work. 123 00:10:06,960 --> 00:10:09,960 But you told me to go, so I've finished work. 124 00:10:10,210 --> 00:10:12,129 But this is during work hours. 125 00:10:15,340 --> 00:10:16,419 Artit. 126 00:10:18,590 --> 00:10:23,169 Mark, I'm a little busy. I'll call you later. 127 00:10:29,299 --> 00:10:31,250 Why are you like this? You're so rude. 128 00:10:31,549 --> 00:10:32,879 I can do anything here. 129 00:10:33,250 --> 00:10:34,549 You're the one who can't. 130 00:10:36,210 --> 00:10:38,710 You have no right to use the phone during work, understand? 131 00:10:41,879 --> 00:10:43,879 Why are you such a brat? 132 00:10:44,169 --> 00:10:45,799 How self-centered. 133 00:10:46,840 --> 00:10:48,210 Will I be able to stand him? 134 00:10:49,299 --> 00:10:50,750 Hey, my phone! 135 00:10:51,129 --> 00:10:53,299 Artit! Artit! 136 00:10:53,549 --> 00:10:55,960 Artit, you took my phone with you. 137 00:10:56,919 --> 00:10:58,000 Artit! 138 00:11:01,379 --> 00:11:02,879 Get on. I'll give you a lift. 139 00:11:03,419 --> 00:11:05,250 No, I just want my phone back. 140 00:11:07,879 --> 00:11:08,960 I'm going, then. 141 00:11:09,669 --> 00:11:10,750 Hold on! 142 00:11:20,460 --> 00:11:21,750 Do they really hate each other? 143 00:11:23,299 --> 00:11:24,879 They really do. 144 00:11:25,379 --> 00:11:28,250 They really do? 145 00:11:29,169 --> 00:11:30,299 Really! 146 00:11:32,960 --> 00:11:34,049 Oh? 147 00:12:10,549 --> 00:12:11,629 Artit. 148 00:12:12,879 --> 00:12:13,960 Artit, 149 00:12:15,049 --> 00:12:16,500 give me back my phone. 150 00:12:18,090 --> 00:12:20,710 And why did you come in my house? 151 00:12:23,549 --> 00:12:26,049 I'm here to inspect if it's tidy. 152 00:12:27,169 --> 00:12:28,919 What right do you have to inspect my place? 153 00:12:29,750 --> 00:12:30,840 Whose place? 154 00:12:33,210 --> 00:12:35,090 I have to inspect the employee's house sometimes. 155 00:12:37,090 --> 00:12:39,169 But you've seen it before. 156 00:12:39,669 --> 00:12:40,879 I didn't look carefully at that time. 157 00:12:49,750 --> 00:12:50,840 How is it? 158 00:12:51,250 --> 00:12:53,799 Is it tidy enough for you, boss? 159 00:12:55,169 --> 00:12:57,960 If it is, you can go now. 160 00:13:00,299 --> 00:13:01,379 What do you have to eat? 161 00:13:06,590 --> 00:13:07,919 How rude. 162 00:13:08,460 --> 00:13:10,379 How did you turn out this way? 163 00:13:11,299 --> 00:13:13,129 How long are you going to keep harassing me? 164 00:13:14,460 --> 00:13:15,750 Is there anything else apart from oranges? 165 00:13:16,379 --> 00:13:17,460 No. 166 00:13:23,299 --> 00:13:25,879 If you want to eat, go home. 167 00:13:26,299 --> 00:13:27,629 I'm going to do the laundry. 168 00:13:31,919 --> 00:13:33,000 Should I help you? 169 00:13:35,049 --> 00:13:36,879 Artit, are you feeling unwell? 170 00:13:37,460 --> 00:13:38,549 Are you feverish? 171 00:13:39,210 --> 00:13:41,879 Are you burning up? Are you sick? 172 00:13:50,460 --> 00:13:53,919 Arirt, you're the weirdest I've ever seen. 173 00:13:54,090 --> 00:13:55,340 Even since you applied the liniment for me. 174 00:13:57,460 --> 00:13:58,840 You can go now. 175 00:13:59,669 --> 00:14:00,750 Go! 176 00:14:31,210 --> 00:14:34,000 (Sample product) 177 00:15:28,420 --> 00:15:29,880 Does this kind of person even exist? 178 00:15:42,589 --> 00:15:44,420 You think my place is a hotel? 179 00:15:46,380 --> 00:15:49,339 Really. You tried to be subtle. 180 00:15:50,339 --> 00:15:52,210 You followed me just to take a nap. 181 00:15:55,920 --> 00:15:57,000 My phone. 182 00:16:24,130 --> 00:16:25,630 Why is he in such a deep sleep? 183 00:16:37,299 --> 00:16:38,500 He doesn't have a fever. 184 00:16:42,420 --> 00:16:44,250 But he's really weird today. 185 00:16:46,130 --> 00:16:47,210 Let's try again. 186 00:16:58,500 --> 00:16:59,589 Are you trying to assault me? 187 00:17:00,750 --> 00:17:01,839 I'm not. 188 00:17:02,670 --> 00:17:05,380 The evidence is that your hand is on my face. 189 00:17:07,589 --> 00:17:09,339 I'm not trying to assault you. 190 00:17:09,420 --> 00:17:10,500 Don't lie. 191 00:17:12,089 --> 00:17:14,380 I... I just... 192 00:17:15,589 --> 00:17:17,589 I just want to see if you're sick. 193 00:17:37,000 --> 00:17:38,460 I didn't do it, Artit! 194 00:17:39,089 --> 00:17:41,960 You pulled me in! 195 00:17:47,750 --> 00:17:50,380 Artit, I'm sorry! 196 00:17:51,880 --> 00:17:52,960 Paeng! 197 00:17:55,210 --> 00:17:56,299 I... 198 00:17:56,920 --> 00:17:58,049 I'm very angry! 199 00:18:59,210 --> 00:19:00,589 - Dad! - Hmm? 200 00:19:03,630 --> 00:19:05,299 What's the matter with you? 201 00:19:06,460 --> 00:19:08,670 Uhh... nothing. 202 00:19:10,799 --> 00:19:11,880 What's up, Dad? 203 00:19:12,380 --> 00:19:15,049 I heard you checked up on Paeng's work at the rose garden. 204 00:19:17,589 --> 00:19:18,670 That's right. 205 00:19:20,549 --> 00:19:21,630 What's this? 206 00:19:24,549 --> 00:19:26,750 Some soap and tea. 207 00:19:29,339 --> 00:19:30,420 Whose are they? 208 00:19:31,920 --> 00:19:34,089 They're probably Paeng's products. 209 00:19:36,380 --> 00:19:38,589 - Thanks. - No problem. 210 00:19:42,170 --> 00:19:43,339 What are you thanking me for? 211 00:19:43,710 --> 00:19:46,130 For being interested in her work. 212 00:19:46,799 --> 00:19:48,299 I'm so happy because of that. 213 00:19:49,920 --> 00:19:52,299 Have you taught her any work? 214 00:19:54,130 --> 00:19:56,589 Not really. 215 00:19:57,880 --> 00:20:00,049 It's okay. Let's take it slow. 216 00:20:01,500 --> 00:20:02,589 So one day, 217 00:20:02,960 --> 00:20:06,339 she'll be able to work alone without me feeling worried. 218 00:20:08,589 --> 00:20:11,710 I have to ask you to teach her about marketing. 219 00:20:13,500 --> 00:20:14,589 Okay, Dad. 220 00:20:17,750 --> 00:20:18,880 This is a good idea. 221 00:20:28,130 --> 00:20:30,089 Three two zero, 222 00:20:30,299 --> 00:20:32,339 three two one, 223 00:20:33,130 --> 00:20:35,339 three two two... 224 00:20:44,049 --> 00:20:45,250 I'm sorry! 225 00:20:45,549 --> 00:20:46,630 Paeng! 226 00:20:46,960 --> 00:20:48,089 I'm very angry! 227 00:20:54,089 --> 00:20:55,339 What should I do? 228 00:20:56,799 --> 00:20:58,920 Miss Paeng, what's wrong? 229 00:20:59,960 --> 00:21:02,920 I saw you counting here four times already. 230 00:21:03,299 --> 00:21:05,380 I can't concentrate at all, Aueng. 231 00:21:05,670 --> 00:21:07,960 Then what's wrong? 232 00:21:09,380 --> 00:21:12,710 Don't tell me you're thinking of what happened with Artit yesterday. 233 00:21:13,049 --> 00:21:15,339 Don't mention that name! 234 00:21:24,299 --> 00:21:26,549 See? I told you not to mention his name. 235 00:21:26,799 --> 00:21:27,880 Oh? 236 00:21:32,299 --> 00:21:33,750 What's up, Artit? 237 00:21:41,960 --> 00:21:43,049 Come in. 238 00:21:49,839 --> 00:21:53,000 You still look alright after working in the hot sun. 239 00:21:54,880 --> 00:21:57,880 Did you fetch me to give me a compliment? 240 00:21:58,960 --> 00:22:00,049 Cheeky. 241 00:22:01,170 --> 00:22:04,299 How is it? You've worked non-stop. Is it fun? 242 00:22:05,089 --> 00:22:06,170 It's alright. 243 00:22:06,670 --> 00:22:07,920 You summoned me just to ask me this? 244 00:22:09,250 --> 00:22:10,339 Wait. 245 00:22:13,460 --> 00:22:16,339 I told you to come because I'm going to give you more work. 246 00:22:17,920 --> 00:22:22,299 My body near fuses with the bed because of all the work nowadays. 247 00:22:22,589 --> 00:22:23,750 What other work do you want to give me? 248 00:22:24,460 --> 00:22:25,549 Aren't you tough? 249 00:22:26,710 --> 00:22:28,170 You have time to answer calls. 250 00:22:28,589 --> 00:22:30,210 I don't think a little more work would hurt. 251 00:22:34,630 --> 00:22:37,799 Okay. Do you want me to dig a pond for the tilapia? 252 00:22:38,000 --> 00:22:39,960 Or do you want me to build an elephant sanctuary? 253 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 I'm going to let you work with me closely. 254 00:22:48,839 --> 00:22:50,299 I don't want to! 255 00:22:50,549 --> 00:22:51,630 Why not? 256 00:22:51,960 --> 00:22:53,049 It makes me stressed. 257 00:22:55,089 --> 00:22:57,960 What is your position here? 258 00:23:00,960 --> 00:23:02,049 An employee. 259 00:23:02,170 --> 00:23:03,960 Can an employee choose the work they want? 260 00:23:10,839 --> 00:23:12,710 What do you say? Are you going to do it or not? 261 00:23:16,089 --> 00:23:18,750 But I haven't finished counting the tomatoes. 262 00:23:19,630 --> 00:23:20,710 No need. 263 00:23:22,799 --> 00:23:24,920 Do you really want me to do it? 264 00:23:25,920 --> 00:23:27,000 Really. 265 00:24:04,710 --> 00:24:06,630 Aren't you afraid of me harassing you anymore? 266 00:24:12,210 --> 00:24:13,630 When do I start? 267 00:24:16,460 --> 00:24:17,549 In five. 268 00:24:18,420 --> 00:24:20,420 Okay, five days it is. 269 00:24:22,299 --> 00:24:23,380 Four. 270 00:24:23,839 --> 00:24:24,920 Three. 271 00:24:26,089 --> 00:24:27,170 Two. 272 00:24:28,170 --> 00:24:29,250 One. 273 00:24:31,460 --> 00:24:32,549 Go make some coffee. 274 00:24:50,250 --> 00:24:51,339 Too sweet. 275 00:25:03,839 --> 00:25:04,920 Too bitter. 276 00:25:47,750 --> 00:25:48,839 This is good. 277 00:25:49,799 --> 00:25:50,880 Really? 278 00:25:51,750 --> 00:25:52,839 It's nice. 279 00:25:56,339 --> 00:25:57,670 It's exactly the same as the first cup. 280 00:26:12,460 --> 00:26:14,299 Do I have to stay like this the whole day? 281 00:26:16,380 --> 00:26:17,460 Are you done reading it? 282 00:26:18,460 --> 00:26:19,960 Ages ago. 283 00:26:23,460 --> 00:26:24,549 You can go now. 284 00:26:25,839 --> 00:26:26,920 See you! 285 00:26:27,210 --> 00:26:28,299 Where are you going? 286 00:26:28,380 --> 00:26:30,299 To see the rose garden. 287 00:26:32,170 --> 00:26:33,460 You have to go to a meeting with me 288 00:26:33,589 --> 00:26:35,000 and write everything down. 289 00:26:41,380 --> 00:26:44,460 Artit, but our agreement 290 00:26:44,549 --> 00:26:47,589 is that I work on my stuff in the afternoon. 291 00:26:48,799 --> 00:26:49,880 Who made an agreement with you? 292 00:26:52,049 --> 00:26:55,589 But my roses need care. 293 00:26:56,500 --> 00:26:58,839 I'm working on a new product as well. 294 00:26:59,170 --> 00:27:02,250 If you do this, you're delaying my work. 295 00:27:03,380 --> 00:27:05,750 Aren't you afraid of me staying for more than two years? 296 00:27:06,799 --> 00:27:11,380 How do you know that the meeting isn't useful for your rose business? 297 00:27:14,710 --> 00:27:15,880 Or do you want to be here for more than two years? 298 00:27:17,170 --> 00:27:18,920 You don't have to come if you don't want to. 299 00:27:36,799 --> 00:27:37,880 Aueng, 300 00:27:38,589 --> 00:27:42,420 I think I'm more stressed than when I was doing manual labor. 301 00:27:43,589 --> 00:27:44,670 How come? 302 00:27:45,750 --> 00:27:49,170 It's Artit. He uses me for work 303 00:27:49,460 --> 00:27:52,339 and he claims that he's helping. But I think it's a waste of time. 304 00:27:53,130 --> 00:27:57,000 Oh? I thought you two have made up. 305 00:27:57,130 --> 00:27:58,420 Why did it turn out like this? 306 00:27:58,880 --> 00:28:00,250 Made up, you say? 307 00:28:00,420 --> 00:28:01,750 It's actually worse. 308 00:28:05,960 --> 00:28:08,339 I'm not going to put up with it. 309 00:28:35,839 --> 00:28:38,250 Have you taught her any work? 310 00:28:39,170 --> 00:28:41,630 Not really. 311 00:28:42,420 --> 00:28:43,750 Let's take it slow. 312 00:28:44,299 --> 00:28:45,380 So one day, 313 00:28:45,750 --> 00:28:49,130 she'll be able to work alone without me feeling worried. 314 00:29:06,500 --> 00:29:07,589 Artit. 315 00:29:11,750 --> 00:29:12,839 Why didn't you go to the office? 316 00:29:14,210 --> 00:29:15,630 I'm going to do my work. 317 00:29:17,589 --> 00:29:18,710 You can do it in the afternoon. 318 00:29:20,710 --> 00:29:21,799 No. 319 00:29:23,210 --> 00:29:24,880 Haven't you tortured me enough? 320 00:29:26,670 --> 00:29:28,589 Are you saying that I'm torturing you, Wanfamai? 321 00:29:29,339 --> 00:29:30,420 That's right. 322 00:29:30,670 --> 00:29:32,500 You can be angry, hate 323 00:29:32,589 --> 00:29:35,839 deduct my salary, bully or ruin me all you want. 324 00:29:36,750 --> 00:29:37,839 Go ahead. 325 00:29:38,960 --> 00:29:41,670 But I won't work closely with you. 326 00:29:42,049 --> 00:29:44,130 I'm already going crazy as it is. 327 00:29:44,210 --> 00:29:45,299 Hey! 328 00:29:46,839 --> 00:29:48,750 Does being close to me drives you crazy? 329 00:29:49,880 --> 00:29:50,960 It does! 330 00:29:52,460 --> 00:29:53,549 Very well! 331 00:29:54,500 --> 00:29:56,549 I'd like to see someone going crazy as well. 332 00:30:06,460 --> 00:30:07,549 What is it? 333 00:30:08,049 --> 00:30:09,549 All my possessions. 334 00:30:09,880 --> 00:30:11,250 I'm giving it all to you. 335 00:30:12,089 --> 00:30:13,630 So we can go our separate ways 336 00:30:13,799 --> 00:30:15,170 and we don't owe anything to each other anymore. 337 00:30:16,380 --> 00:30:20,089 Or do you want me to transfer all I've got 338 00:30:20,460 --> 00:30:22,750 to compensate for all the time you've lost? 339 00:30:23,380 --> 00:30:24,460 I'm happy to do that. 340 00:30:25,630 --> 00:30:27,630 So we can end it right here. 341 00:30:30,630 --> 00:30:45,630 [VIU Ver] Episode14 'My Forever Sunshine' "The Stranger" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site 342 00:30:49,589 --> 00:30:51,549 I want some peace and quiet. 343 00:31:17,500 --> 00:31:18,590 Artit! 344 00:31:23,960 --> 00:31:25,050 Sit down. 345 00:31:33,500 --> 00:31:34,590 Here. 346 00:31:36,210 --> 00:31:37,300 What? 347 00:31:38,210 --> 00:31:40,750 The cards I confiscated from you. 348 00:31:45,300 --> 00:31:46,630 I don't what you to misunderstand 349 00:31:46,880 --> 00:31:50,800 that these things can atone for what you did to me. 350 00:31:51,800 --> 00:31:53,340 What do you mean? 351 00:31:54,210 --> 00:31:55,460 I'm returning them to you. 352 00:32:00,960 --> 00:32:02,050 Until now, 353 00:32:02,710 --> 00:32:04,630 I've never accepted your apologies. 354 00:32:05,750 --> 00:32:07,960 But now I'll listen to you 355 00:32:08,500 --> 00:32:10,210 if you try hard enough. 356 00:32:11,840 --> 00:32:12,920 Hold on. 357 00:32:13,710 --> 00:32:16,670 You're not going to count 358 00:32:17,050 --> 00:32:18,380 what I've been doing previously? 359 00:32:19,210 --> 00:32:21,170 Don't you understand human language? 360 00:32:21,590 --> 00:32:23,500 I just told you that I'm including it now. 361 00:32:25,250 --> 00:32:26,590 So until now, 362 00:32:27,920 --> 00:32:29,210 I've been doing everything for free? 363 00:32:31,960 --> 00:32:33,050 This is the worst. 364 00:32:33,880 --> 00:32:34,960 What did you do? 365 00:32:35,050 --> 00:32:36,710 I don't see you doing anything 366 00:32:37,000 --> 00:32:38,750 but causing trouble. 367 00:32:41,550 --> 00:32:42,630 Okay. 368 00:32:43,300 --> 00:32:45,090 Then let's start now. 369 00:32:45,250 --> 00:32:46,590 So we'll be done. 370 00:32:49,170 --> 00:32:50,250 Alright. 371 00:32:50,960 --> 00:32:53,380 Let's count from one right now. 372 00:33:04,130 --> 00:33:05,210 Go make coffee. 373 00:33:14,880 --> 00:33:16,550 Why did you let Paeng work with you? 374 00:33:18,880 --> 00:33:19,960 I'm going to train her. 375 00:33:21,340 --> 00:33:22,420 Just that 376 00:33:23,500 --> 00:33:25,420 or do you want her to be close? 377 00:33:26,960 --> 00:33:29,590 I'm going to train her. Are you dumb? 378 00:33:30,750 --> 00:33:32,960 So you're not angry with her anymore? 379 00:33:33,420 --> 00:33:35,630 He's not angry or he... 380 00:33:35,710 --> 00:33:38,130 Stop. What were you going to say? 381 00:33:39,590 --> 00:33:41,340 I haven't forgiven you about the trip up North 382 00:33:42,000 --> 00:33:43,550 that you lied to me about you and Paeng. 383 00:33:44,210 --> 00:33:45,960 Okay. I'm sorry 384 00:33:46,750 --> 00:33:48,920 for making you jealous about Paeng, okay? 385 00:33:50,380 --> 00:33:51,460 Who's jealous? 386 00:33:53,340 --> 00:33:56,380 I'm just going to train her. Dad asked me to. 387 00:34:04,000 --> 00:34:06,960 Ling, he seems too serious. 388 00:34:07,170 --> 00:34:08,250 - Don't you think? - That's true. 389 00:34:08,500 --> 00:34:10,170 When is he going to stop being angry with her? 390 00:34:12,500 --> 00:34:13,590 What's so funny? 391 00:34:14,130 --> 00:34:17,380 Come on, my simple girl. 392 00:34:17,670 --> 00:34:20,170 He's trying to cover it up. 393 00:34:21,130 --> 00:34:22,250 Cover what up? 394 00:34:29,250 --> 00:34:30,960 Duang, 395 00:34:31,550 --> 00:34:32,630 did you get any leads? 396 00:34:32,800 --> 00:34:35,050 I did. 397 00:34:35,550 --> 00:34:39,090 The workers said Mr. Artit has been weird for the last three days. 398 00:34:39,960 --> 00:34:41,340 He stalked Paeng. 399 00:34:41,460 --> 00:34:42,670 He would go looking for Paeng. 400 00:34:42,750 --> 00:34:45,500 And he brought her to work in his office. 401 00:34:46,840 --> 00:34:49,960 Today, he followed her. 402 00:34:51,170 --> 00:34:52,250 Oh, dear. 403 00:34:52,800 --> 00:34:53,960 How is this possible? 404 00:34:54,130 --> 00:34:57,340 He usually hates her so much. How did it turn out like this? 405 00:34:57,460 --> 00:35:00,170 - That's true. - It's possible, Madam. 406 00:35:00,300 --> 00:35:02,170 She's evil. 407 00:35:02,300 --> 00:35:04,420 She might've worked her charm on him 408 00:35:04,710 --> 00:35:06,670 and used black magic on him. 409 00:35:07,630 --> 00:35:08,710 That's possible. 410 00:35:09,000 --> 00:35:11,090 Saeb told me he seems strange. 411 00:35:11,250 --> 00:35:14,340 He has mood swings. He would scold her then be worried about her. 412 00:35:14,420 --> 00:35:17,000 He even summoned her to work with him. 413 00:35:17,420 --> 00:35:19,550 - He's even worried? - That's right. 414 00:35:20,420 --> 00:35:21,500 Oh, dear. 415 00:35:21,880 --> 00:35:23,420 Is my husband home yet? 416 00:35:23,960 --> 00:35:25,590 He is, Madam. 417 00:35:25,670 --> 00:35:27,710 - Good. Duang, - Yes, Madam? 418 00:35:27,920 --> 00:35:29,630 Go fetch Paeng here right now. 419 00:35:33,710 --> 00:35:35,090 We have to find out. 420 00:35:41,500 --> 00:35:42,590 Whoa. 421 00:35:43,300 --> 00:35:45,250 Duang, why are you here? 422 00:35:45,340 --> 00:35:49,590 Do you really think I want to set foot here and get it filthy? 423 00:35:49,670 --> 00:35:51,420 Oh, you don't want to? 424 00:35:51,550 --> 00:35:53,500 Come here. Get out! 425 00:35:53,630 --> 00:35:54,800 - Get out! - Let go! 426 00:35:56,300 --> 00:35:57,380 Where's your boss? 427 00:35:58,050 --> 00:35:59,210 Why are you asking about Miss Paeng? 428 00:35:59,920 --> 00:36:02,300 It's none of your business. Don't butt in. 429 00:36:03,460 --> 00:36:06,590 Duang, you can be tough anywhere but not here. 430 00:36:06,670 --> 00:36:08,420 Why not? You want some of this? 431 00:36:08,550 --> 00:36:09,630 Duang, 432 00:36:10,300 --> 00:36:11,380 what's the matter? 433 00:36:11,590 --> 00:36:15,050 Madam wants to see you right now. 434 00:36:17,460 --> 00:36:18,550 Mom, 435 00:36:19,130 --> 00:36:20,710 what are you moody about? 436 00:36:21,420 --> 00:36:22,500 That's true. 437 00:36:22,670 --> 00:36:25,000 Should we eat first? 438 00:36:25,090 --> 00:36:26,300 Then we'll talk later. 439 00:36:26,710 --> 00:36:28,920 No, I have to talk right now. 440 00:36:33,670 --> 00:36:34,750 She's here, Madam. 441 00:36:39,300 --> 00:36:41,210 Hello, Uncle and Auntie. 442 00:36:42,750 --> 00:36:43,920 Brat, 443 00:36:44,750 --> 00:36:46,300 what did you do to my son? 444 00:36:47,130 --> 00:36:48,300 What did I do? 445 00:36:48,710 --> 00:36:50,170 You used black magic on him. 446 00:36:51,670 --> 00:36:52,750 Huh? 447 00:36:53,750 --> 00:36:55,500 You still want to get him, right? 448 00:36:55,800 --> 00:36:58,000 Mom, what are you talking about? 449 00:36:59,050 --> 00:37:00,380 I'm speaking the truth, Artit. 450 00:37:00,670 --> 00:37:04,670 Tell her what you're feeling about her now. 451 00:37:14,800 --> 00:37:16,880 Are you head over heels for her? Do you like her? 452 00:37:18,670 --> 00:37:19,750 Mom! 453 00:37:20,130 --> 00:37:21,210 I... 454 00:37:22,460 --> 00:37:23,960 How can I like her? 455 00:37:26,250 --> 00:37:28,050 You're having a misunderstanding. 456 00:37:29,130 --> 00:37:31,380 I haven't allowed you to speak. Don't interrupt. 457 00:37:31,880 --> 00:37:32,960 Wait, Tubtim. 458 00:37:33,630 --> 00:37:36,130 What's all this? I'm so confused. 459 00:37:37,420 --> 00:37:40,210 It's your beloved niece. She used black magic on him. 460 00:37:40,630 --> 00:37:42,920 - Black magic? - That's right. 461 00:37:43,460 --> 00:37:44,960 If she didn't, 462 00:37:45,300 --> 00:37:48,880 why would Artit be concerned about her when he really hates her? 463 00:37:58,380 --> 00:37:59,630 I don't have feelings for you. 464 00:38:00,210 --> 00:38:01,340 I know. 465 00:38:01,960 --> 00:38:03,050 Auntie, 466 00:38:03,750 --> 00:38:05,750 it's not even possible as a thought. 467 00:38:05,960 --> 00:38:07,880 This really is a misunderstanding. 468 00:38:08,050 --> 00:38:09,170 Misunderstand? 469 00:38:10,090 --> 00:38:13,710 Artit, you let Paeng helped you in the office, didn't you? 470 00:38:14,840 --> 00:38:15,920 Hold on. Hold on. 471 00:38:16,170 --> 00:38:18,170 I think this is my fault. 472 00:38:18,840 --> 00:38:21,960 I saw Artit being worried about Paeng. 473 00:38:22,090 --> 00:38:23,170 - Huh? - Dad! 474 00:38:23,920 --> 00:38:25,170 I wasn't worried about her! 475 00:38:25,460 --> 00:38:26,920 Let me finish. 476 00:38:28,340 --> 00:38:32,840 So I asked him to train her. That's all. 477 00:38:33,550 --> 00:38:34,630 Tubtim, 478 00:38:35,090 --> 00:38:37,460 these two kids don't have anything between each other anymore. 479 00:38:37,840 --> 00:38:41,500 I'm glad that they're talking nicely to each other. 480 00:38:42,460 --> 00:38:45,750 You should forget the past 481 00:38:46,090 --> 00:38:48,750 and forgive Paeng already. 482 00:38:49,250 --> 00:38:53,050 So this is my fault for not forgiving her? 483 00:38:54,920 --> 00:38:57,710 You've forgotten everything she did? 484 00:38:58,420 --> 00:39:00,590 And now you're letting Artit be with her too. 485 00:39:04,670 --> 00:39:06,300 From now on, 486 00:39:07,050 --> 00:39:08,670 leave my son alone. 487 00:39:09,210 --> 00:39:11,920 And I forbid Artit to train her again. 488 00:39:12,250 --> 00:39:14,050 If anyone defies my order, 489 00:39:14,710 --> 00:39:15,920 you'll be in trouble. 490 00:40:09,880 --> 00:40:11,420 I promise, Auntie. 491 00:40:12,460 --> 00:40:14,380 I will leave Artit alone. 492 00:40:14,960 --> 00:40:16,590 We'll mind our own business. 493 00:40:17,340 --> 00:40:19,300 I'll focus on my work. 494 00:40:20,420 --> 00:40:22,210 Don't worry. 495 00:40:22,800 --> 00:40:24,550 You've given me your word, Paeng. 496 00:40:32,380 --> 00:40:33,500 Yes, Auntie. 497 00:40:35,460 --> 00:40:36,800 I'll have to excuse myself. 498 00:40:52,300 --> 00:40:53,380 Oh? 499 00:40:54,000 --> 00:40:56,090 Why are you two listening in on this? 500 00:41:23,460 --> 00:41:24,960 What are you thinking, Madam? 501 00:41:28,300 --> 00:41:29,460 I'm thinking 502 00:41:30,050 --> 00:41:32,420 that I can't leave Artit like this anymore. 503 00:41:33,800 --> 00:41:35,210 I have to do something. 504 00:41:36,420 --> 00:41:37,500 What are you going to do? 505 00:41:41,300 --> 00:41:42,380 Here. 506 00:41:44,920 --> 00:41:46,000 What is this? 507 00:41:46,460 --> 00:41:48,380 There's a new restaurant in town. 508 00:41:48,960 --> 00:41:51,300 Take Nang over there tomorrow. 509 00:41:52,340 --> 00:41:53,670 Why do I have to? 510 00:41:54,550 --> 00:41:55,670 It's my order. 511 00:41:57,090 --> 00:42:00,300 Mom, I told you I'm not interested in Nang. 512 00:42:01,840 --> 00:42:02,920 Then who? 513 00:42:03,340 --> 00:42:05,670 - No one. - That's good, then. 514 00:42:05,750 --> 00:42:07,340 So take Nang out for lunch. 515 00:42:07,710 --> 00:42:08,800 Mom! 516 00:42:09,170 --> 00:42:10,840 You never forced me before. 517 00:42:10,920 --> 00:42:12,500 You can't just change all a sudden. 518 00:42:12,710 --> 00:42:15,340 Why can't I? I'm going to change from today onwards. 519 00:42:16,170 --> 00:42:18,210 Take her out tomorrow. 520 00:42:18,300 --> 00:42:21,590 If you don't, I'm going to invite her here for a meal every day. 521 00:42:21,880 --> 00:42:23,250 Choose what you want. 522 00:42:26,420 --> 00:42:27,590 Fine. I'll take her out. 523 00:42:27,750 --> 00:42:29,420 Excellent. 524 00:42:30,250 --> 00:42:32,630 Don't let me hear that you didn't take good care of her. 525 00:42:34,250 --> 00:42:35,340 Okay. 526 00:42:36,460 --> 00:42:37,630 But can I ask you something? 527 00:42:37,960 --> 00:42:40,050 Do you think this will work? 528 00:42:40,590 --> 00:42:43,420 Do you think I'll love Nang? 529 00:42:43,800 --> 00:42:45,710 Of course. Why not? 530 00:42:46,090 --> 00:42:48,750 Initially, Dad didn't love me when we were younger too. 531 00:42:48,920 --> 00:42:50,130 But he changed his mind. 532 00:43:04,420 --> 00:43:05,920 I promise, Auntie. 533 00:43:06,960 --> 00:43:08,920 I will leave Artit alone. 534 00:43:09,840 --> 00:43:11,460 We'll mind our own business. 535 00:43:12,210 --> 00:43:14,250 I'll focus on my work. 536 00:43:15,210 --> 00:43:17,130 Don't worry. 537 00:43:17,750 --> 00:43:19,460 You've given me your word, Paeng. 538 00:43:47,500 --> 00:43:48,590 Miss Paeng? 539 00:43:49,210 --> 00:43:50,800 You're still not asleep? 540 00:43:51,210 --> 00:43:54,210 If you're not, I'm going to bed now. I'm sleepy. 541 00:44:23,800 --> 00:44:26,550 I'm sorry for causing you trouble. 542 00:45:19,340 --> 00:45:21,550 Miss Paeng! Miss Paeng! 543 00:45:21,750 --> 00:45:23,380 What is it, Aueng? 544 00:45:25,170 --> 00:45:28,840 There's some guy at the rose garden. 545 00:45:29,920 --> 00:45:31,960 He's so handsome, tall, 546 00:45:32,050 --> 00:45:33,380 fair and toned. 547 00:45:33,750 --> 00:45:35,800 He's like a K-drama protagonist. 548 00:45:36,210 --> 00:45:37,840 He looks like an Oppa. 549 00:45:37,920 --> 00:45:39,590 He's that great? 550 00:45:39,800 --> 00:45:43,340 Yes, he has stolen my heart! 551 00:45:44,880 --> 00:45:46,210 Can you feel 552 00:45:46,340 --> 00:45:48,550 how fast my heart is beating? 553 00:45:49,170 --> 00:45:51,130 Oppa. Oppa. 554 00:45:51,420 --> 00:45:53,340 Oppa. Oppa. 555 00:45:54,840 --> 00:45:57,880 Oppa. 556 00:45:59,050 --> 00:46:00,750 - Okay. - I want him! 557 00:46:18,800 --> 00:46:19,880 Mark? 558 00:46:20,500 --> 00:46:21,590 Paeng. 559 00:46:28,590 --> 00:46:32,300 Did you know that you're the first customer 560 00:46:32,380 --> 00:46:34,800 who came to my rose garden? 561 00:46:36,250 --> 00:46:37,750 I'm not your customer yet 562 00:46:38,960 --> 00:46:40,340 since I haven't bought anything. 563 00:46:41,670 --> 00:46:44,250 I'm sorry for jumping to conclusions. 564 00:46:45,960 --> 00:46:47,130 I'm only joking. 565 00:46:50,000 --> 00:46:52,750 Your joke 566 00:46:53,500 --> 00:46:55,500 is really startling for the seller. 567 00:46:56,460 --> 00:46:59,000 I saw pictures on your social media page. 568 00:46:59,250 --> 00:47:00,550 So I wanted to see the real thing. 569 00:47:01,000 --> 00:47:03,090 It's really nice. 570 00:47:04,500 --> 00:47:06,590 Are you taking care of all of this by yourself? 571 00:47:07,340 --> 00:47:10,210 That's right. I started out with an empty plot of land. 572 00:47:11,920 --> 00:47:14,460 I've never seen anyone your age who works in agriculture like this. 573 00:47:15,340 --> 00:47:18,130 It's very tiring and difficult work. 574 00:47:18,920 --> 00:47:20,090 But you're doing so well. 575 00:47:21,630 --> 00:47:24,880 I think your parents must be very proud. 576 00:47:28,880 --> 00:47:30,300 I guess so. 577 00:47:31,800 --> 00:47:33,380 They passed away a long time ago, 578 00:47:34,300 --> 00:47:35,800 even before I graduated. 579 00:47:37,670 --> 00:47:40,050 I'm sorry. I didn't mean to. 580 00:47:41,590 --> 00:47:43,550 You're not wrong for not knowing. 581 00:47:44,300 --> 00:47:46,460 Should we have a look over there? 582 00:47:46,750 --> 00:47:47,960 Okay. Please lead the way. 583 00:47:50,880 --> 00:47:53,840 Aueng, how's your boss today? 584 00:47:55,800 --> 00:47:58,000 She's very happy. 585 00:47:58,090 --> 00:48:01,210 She's giving a customer a tour around the garden. 586 00:48:02,380 --> 00:48:03,800 Giving a customer a tour? 587 00:48:03,880 --> 00:48:08,800 That's right. He seems to be really fond of roses. 588 00:48:08,880 --> 00:48:12,960 He's been here since morning and they disappeared into the garden. 589 00:48:13,050 --> 00:48:14,960 They haven't even returned yet. 590 00:48:15,500 --> 00:48:17,800 The rose garden is not that big. Why are they taking so long? 591 00:48:18,340 --> 00:48:19,420 Are they inspecting the roots too? 592 00:48:21,050 --> 00:48:24,960 Since he's that handsome, he can inspect whatever he wants. 593 00:48:25,250 --> 00:48:28,250 He can even inspect my heart. 594 00:48:30,090 --> 00:48:31,420 Is the customer a guy? 595 00:48:38,500 --> 00:48:39,590 Mr. Artit. 596 00:48:41,840 --> 00:48:42,920 Oh? 597 00:48:44,960 --> 00:48:47,250 Jeez, you're just going to leave me here? 598 00:48:48,380 --> 00:48:49,550 He's so quick. 599 00:48:51,500 --> 00:48:52,590 No one's here now. 600 00:48:56,130 --> 00:48:57,300 La-la-la-la. 601 00:48:59,340 --> 00:49:00,420 It's so sweet. 602 00:49:06,420 --> 00:49:08,340 - Let's do it that way. - Sure. 603 00:49:09,130 --> 00:49:10,500 - Mark. - Yes? 604 00:49:10,590 --> 00:49:13,380 I'm opening up a stall at an event next Wednesday. 605 00:49:13,460 --> 00:49:15,300 Please come if you're free. 606 00:49:15,380 --> 00:49:16,460 I'll definitely be there. 607 00:49:16,710 --> 00:49:18,050 Watch your step. 608 00:49:18,500 --> 00:49:19,960 - Walk carefully. - Thank you. 609 00:49:20,050 --> 00:49:22,300 Wait, stay still. 610 00:49:25,550 --> 00:49:27,340 There's a blade of grass on your hair. 611 00:49:27,420 --> 00:49:28,500 Thank you. 612 00:49:29,130 --> 00:49:31,880 Paeng, you don't have to thank me so often. 613 00:49:32,880 --> 00:49:34,050 - Okay? - Okay. 614 00:49:34,300 --> 00:49:36,460 I'll notify you about the order 615 00:49:36,550 --> 00:49:39,710 because the quality of your roses is what I want. 616 00:49:40,710 --> 00:49:42,960 - I have to go now. - I'll see you later. 617 00:49:43,050 --> 00:49:44,340 - Bye. - Bye. 618 00:49:53,960 --> 00:49:55,050 Was that your customer? 619 00:49:56,840 --> 00:49:59,710 Yes, my most important potential customer. 620 00:50:00,630 --> 00:50:01,920 Miss Paeng! 621 00:50:05,380 --> 00:50:08,250 He really is handsome! 622 00:50:08,380 --> 00:50:11,630 He is definitely your type. 623 00:50:11,960 --> 00:50:13,880 How do you know? 624 00:50:14,130 --> 00:50:16,670 I've been with you for a long time. 625 00:50:16,840 --> 00:50:19,920 Your type is handsome, fair 626 00:50:20,000 --> 00:50:21,210 and likes to smile. 627 00:50:22,250 --> 00:50:25,000 Maybe he's been sent to you from above. 628 00:50:25,550 --> 00:50:27,460 Aueng, come on. 629 00:50:27,630 --> 00:50:29,090 Don't say this again. 630 00:50:29,550 --> 00:50:30,800 Mark might hear it. 631 00:50:31,050 --> 00:50:33,130 I'll be so embarrassed. 632 00:50:34,170 --> 00:50:36,340 He might actually like it, Miss Paeng. 633 00:50:40,420 --> 00:50:42,670 How long have you been here, Mr. Artit? 634 00:51:01,050 --> 00:51:02,750 So he's your customer? 635 00:51:03,210 --> 00:51:04,300 That's right. 636 00:51:04,670 --> 00:51:05,750 I think he's lying. 637 00:51:06,500 --> 00:51:07,630 He's actually after you. 638 00:51:09,090 --> 00:51:11,210 I don't care what he's doing. 639 00:51:11,300 --> 00:51:14,880 But he ordered my product. So he's my customer. 640 00:51:16,210 --> 00:51:18,590 You made a deal with someone 641 00:51:18,960 --> 00:51:20,170 but why didn't you ask me first? 642 00:51:21,090 --> 00:51:22,550 Do I have to? 643 00:51:22,710 --> 00:51:24,090 You just started out with running a business. 644 00:51:24,170 --> 00:51:26,130 You don't know anything about it. 645 00:51:26,800 --> 00:51:28,960 Next time, you can't make your own decision. 646 00:51:29,420 --> 00:51:30,500 You have to consult me first. 647 00:51:32,170 --> 00:51:33,800 You don't trust me? 648 00:51:34,340 --> 00:51:36,300 That's right. I don't. 649 00:51:37,670 --> 00:51:40,590 But your mom told you not to fraternize with me. 650 00:51:45,210 --> 00:51:46,300 But this is 651 00:51:47,170 --> 00:51:49,630 the farm's business. I can't let it slide. 652 00:51:52,630 --> 00:51:55,630 I might be too demanding and not trusting you. 653 00:51:55,840 --> 00:51:59,300 But I have to do it because it's my duty, understand? 654 00:52:01,210 --> 00:52:03,840 Your roses are grown in Sunshine Farm. 655 00:52:04,250 --> 00:52:06,800 I don't want you to tarnish our reputation or ruin it. 656 00:52:08,090 --> 00:52:10,750 I'll tarnish the farm's reputation? I'll ruin it? 657 00:52:11,670 --> 00:52:12,750 I can't be sure. 658 00:52:15,340 --> 00:52:17,590 Okay. I understand. 659 00:52:22,210 --> 00:52:24,550 Take this and read it yourself. 660 00:52:24,750 --> 00:52:25,960 You can go now. 661 00:52:34,750 --> 00:52:36,800 Here. I'll help you. 662 00:52:37,050 --> 00:52:38,130 Thanks. 663 00:52:40,630 --> 00:52:41,710 Here you are. 664 00:52:43,920 --> 00:52:46,420 Is this one for you? 665 00:52:51,050 --> 00:52:52,250 They're so lovely. 666 00:52:52,550 --> 00:52:54,710 Wife and husband running the business together. 667 00:52:56,090 --> 00:52:58,460 We're not. Not yet. 668 00:52:59,630 --> 00:53:00,800 We will be in due time. 669 00:53:02,550 --> 00:53:04,340 What? Did I say anything wrong? 670 00:53:04,550 --> 00:53:05,630 You still don't know? 671 00:53:09,590 --> 00:53:11,920 What? I really want to marry you. 672 00:53:12,460 --> 00:53:15,500 I've been saving up since sophomore year. 673 00:53:16,960 --> 00:53:20,460 Sophomore year? But we weren't dating then. 674 00:53:20,920 --> 00:53:22,340 Who were you thinking of marrying? 675 00:53:22,590 --> 00:53:23,670 It's you. 676 00:53:24,050 --> 00:53:26,880 I planned to keep wooing you. 677 00:53:26,960 --> 00:53:29,840 Once you give in, I would ask you to marry me. 678 00:53:30,130 --> 00:53:31,210 You're crazy. 679 00:53:31,300 --> 00:53:32,960 I'm not kidding, you know? 680 00:53:33,250 --> 00:53:34,590 If I brought the ring, 681 00:53:34,670 --> 00:53:38,090 I'd be on my knees and proposing to you now. 682 00:53:38,710 --> 00:53:39,800 You're in too much of a rush. 683 00:53:40,590 --> 00:53:41,880 Give me a bit of time. 684 00:53:42,250 --> 00:53:44,050 We haven't been together for that long. 685 00:53:44,670 --> 00:53:45,840 I'm still not used to it. 686 00:53:47,130 --> 00:53:48,800 Then we should do this. 687 00:53:49,300 --> 00:53:50,380 Hmm? 688 00:53:51,000 --> 00:53:52,090 What are you doing? 689 00:53:55,840 --> 00:53:56,920 Uhh... 690 00:53:57,750 --> 00:53:59,590 Why do you look so serious? 691 00:54:09,590 --> 00:54:10,750 What's wrong with him? 692 00:54:11,880 --> 00:54:14,340 I think there's only one thing that can make him like this. 693 00:54:16,090 --> 00:54:17,670 I'm going to prove something. 694 00:54:17,750 --> 00:54:18,840 Huh? 695 00:54:20,590 --> 00:54:22,920 You might get as mad as a dog eating too much dessert. 696 00:54:41,300 --> 00:54:42,380 It's so cold! 697 00:54:49,880 --> 00:54:51,090 Mom! 698 00:54:51,920 --> 00:54:53,380 I almost took my towel off. 699 00:54:53,460 --> 00:54:56,170 Go ahead. Why would you be afraid? 700 00:54:56,380 --> 00:54:58,050 I've seen it ever since it's as small as a flower. 701 00:54:59,670 --> 00:55:00,750 Here. 702 00:55:01,590 --> 00:55:02,670 Why did you come in here? 703 00:55:02,750 --> 00:55:04,250 To pick out an outfit for you. 704 00:55:04,630 --> 00:55:08,750 You're taking Nang out for a meal. Don't forget that. 705 00:55:10,500 --> 00:55:11,590 Okay. 706 00:55:12,800 --> 00:55:14,920 Alright, Auntie Tubtim. 707 00:55:15,380 --> 00:55:18,590 Don't worry. I'm all dressed up. 708 00:55:18,670 --> 00:55:21,800 Once Artit's here, I'm ready to go. 709 00:55:22,210 --> 00:55:23,300 Very good. 710 00:55:23,500 --> 00:55:26,050 I'll usher him to go over soon. 711 00:55:26,380 --> 00:55:28,590 Get dolled up and wait for him. 712 00:55:28,750 --> 00:55:30,960 Okay. No need to worry. 713 00:55:31,210 --> 00:55:33,920 I'll be the most beautiful tonight. 714 00:55:37,210 --> 00:55:39,210 I wish you luck and happiness. 715 00:55:39,590 --> 00:55:41,420 Have fun on the date. 716 00:55:43,840 --> 00:55:45,630 - I'm not going anymore. - You can't. 717 00:55:45,920 --> 00:55:47,880 You can't. Don't embarrass me. 718 00:55:47,960 --> 00:55:50,050 Hurry up. Put on your shoes now. 719 00:56:00,380 --> 00:56:01,460 What's up? 720 00:56:01,800 --> 00:56:02,880 Are you free right now? 721 00:56:03,710 --> 00:56:05,000 Come to the party at Ling's. 722 00:56:05,550 --> 00:56:06,630 What party? 723 00:56:06,710 --> 00:56:08,880 Nothing. Just a gathering. 724 00:56:09,670 --> 00:56:10,750 I can't go. 725 00:56:11,750 --> 00:56:14,250 My mom forced me to take your sister out for a meal. 726 00:56:14,340 --> 00:56:15,420 I'm about to go pick her up. 727 00:56:15,670 --> 00:56:17,090 She's good. 728 00:56:18,090 --> 00:56:19,170 It's a shame though. 729 00:56:19,920 --> 00:56:21,590 I told Ling to invite Paeng. 730 00:56:21,840 --> 00:56:22,920 Huh? 731 00:56:23,960 --> 00:56:25,050 I have to hang up now. 732 00:56:25,130 --> 00:56:27,460 Wait, wait. Paeng's going? 733 00:56:28,500 --> 00:56:29,800 Why did you invite her? 734 00:56:30,300 --> 00:56:31,380 It's just an invitation. 735 00:56:31,880 --> 00:56:32,960 So are you coming or not? 736 00:56:34,590 --> 00:56:36,050 I'm not going. 737 00:56:52,380 --> 00:56:54,550 - Ouf of the way, Non! - I'll help you. 738 00:56:56,300 --> 00:56:58,800 Artit won't come. I can't find out now. 739 00:56:59,050 --> 00:57:00,500 What do you want to find out? 740 00:57:05,130 --> 00:57:06,420 Hello, Non and Ling. 741 00:57:06,550 --> 00:57:08,050 - Paeng! - Hello. 742 00:57:10,130 --> 00:57:12,170 I told you that you didn't have to bring anything. 743 00:57:12,250 --> 00:57:14,960 I made this myself. How can I not bring it? 744 00:57:15,380 --> 00:57:17,630 Peek-a-boo, Paeng! 745 00:57:17,710 --> 00:57:19,210 What did you bring? 746 00:57:20,380 --> 00:57:22,880 - Something loud from the oven. - Something loud? What is it? 747 00:57:22,960 --> 00:57:25,840 - A bun! - It really is loud! A bun! 748 00:57:29,050 --> 00:57:30,460 It's so good. 749 00:57:30,550 --> 00:57:33,210 I'll take home two pieces. We won't be able to finish everything. 750 00:57:33,300 --> 00:57:34,710 Definitely. 751 00:57:34,960 --> 00:57:36,340 Kot, save some for me too. 752 00:57:36,420 --> 00:57:37,800 Here. I saved you two pieces. 753 00:57:38,050 --> 00:57:39,130 I'll take three. 754 00:57:48,460 --> 00:57:50,210 You're the host. I'll serve you. 755 00:57:50,300 --> 00:57:52,590 - This is not an ordinary fish. - What is it? 756 00:57:52,670 --> 00:57:54,590 A fish called love. 757 00:57:55,880 --> 00:57:56,960 So lame. 758 00:57:58,500 --> 00:57:59,590 Who made this? 759 00:57:59,750 --> 00:58:01,840 It's so good. 760 00:58:01,920 --> 00:58:03,340 Sho gud! 761 00:58:03,420 --> 00:58:06,170 - The accent is not right yet. - Your throat's full of phlegm. 762 00:58:06,300 --> 00:58:08,300 You still can't land the accent. 763 00:58:08,840 --> 00:58:11,840 - Sho gud! - Nice. 764 00:58:12,920 --> 00:58:15,670 Mmm! I'm so full. It's so tasty. 765 00:58:15,750 --> 00:58:16,960 Thank you very much. 766 00:58:18,340 --> 00:58:21,550 Here. Take a stick to choose your team. 767 00:58:23,130 --> 00:58:25,750 - Ta-da! - Long stick! 768 00:58:25,880 --> 00:58:28,340 I'm on your team, Paeng. 769 00:58:28,420 --> 00:58:29,500 Alright! 770 00:58:30,550 --> 00:58:33,250 A fruit. A yellow fruit. 771 00:58:33,340 --> 00:58:34,960 - It's yellow. - Pineapple? 772 00:58:35,050 --> 00:58:38,960 Not pineapple. The tree hat Nang Tani possesses. 773 00:58:39,050 --> 00:58:40,130 - Monkey's favorite fruit. - Banana! 774 00:58:40,210 --> 00:58:41,300 Right! 775 00:58:41,920 --> 00:58:44,550 It's so me. Which fruit suits me best? 776 00:58:44,630 --> 00:58:45,840 Strawberry! 777 00:58:48,050 --> 00:58:49,130 See? 778 00:58:49,800 --> 00:58:51,630 Papaya pok-pok. Papaya pok-pok. 779 00:58:51,710 --> 00:58:54,460 - Pok-pok? - Right. With fermented fish? 780 00:58:54,550 --> 00:58:55,710 Papaya salad! 781 00:58:55,840 --> 00:58:58,380 When you missed out on a meal, what do you get? 782 00:58:58,460 --> 00:58:59,630 - What is it? - Stomachache? 783 00:58:59,710 --> 00:59:00,920 What stomach? 784 00:59:01,000 --> 00:59:02,840 Fish stomach! 785 00:59:02,920 --> 00:59:04,210 That's right! Fish stomach! 786 00:59:05,050 --> 00:59:07,000 Here! Here! 787 00:59:07,130 --> 00:59:09,800 Who am I? Who am I? 788 00:59:09,880 --> 00:59:11,590 - Non! - Really, Non? 789 00:59:11,670 --> 00:59:13,800 - What is it? - "Non" 790 00:59:14,050 --> 00:59:15,500 "loves" 791 00:59:15,590 --> 00:59:17,130 Who? 792 00:59:17,210 --> 00:59:19,090 - Who are you? - I'm Ling. 793 00:59:19,170 --> 00:59:22,630 "Non loves Ling." 794 00:59:24,380 --> 00:59:25,590 Awesome, Ling! 795 00:59:27,050 --> 00:59:28,500 Who's here? 796 00:59:29,130 --> 00:59:30,250 I'll get it. 797 00:59:51,210 --> 00:59:53,300 Nang, I can't make it anymore. 798 00:59:53,500 --> 00:59:55,420 How come? 799 00:59:55,500 --> 00:59:57,210 I'm ready to leave right now. 800 00:59:57,340 --> 00:59:59,590 Something came up. Let's do it tomorrow. 801 00:59:59,710 --> 01:00:02,750 You can go wherever you want tomorrow. 802 01:00:03,380 --> 01:00:06,250 But I want to go today. 803 01:00:07,710 --> 01:00:09,090 I'll give you the whole day. 804 01:00:10,960 --> 01:00:12,210 From morning until evening. 805 01:00:13,210 --> 01:00:15,050 - Okay. - It's a deal. 806 01:00:15,050 --> 01:00:25,050 [VIU Ver] Episode14 'My Forever Sunshine' "The Stranger" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site 807 01:00:27,500 --> 01:00:28,840 Artit! 808 01:00:40,920 --> 01:00:42,170 Well... 809 01:00:42,590 --> 01:00:45,210 where did Paeng go? She was just here. 810 01:00:45,460 --> 01:00:47,710 Where's our happy Paeng? 811 01:00:47,800 --> 01:00:49,250 Non, have you seen her? 812 01:00:49,340 --> 01:00:51,090 - That's true. - Where is she? 813 01:00:51,170 --> 01:00:52,590 Is she here? 814 01:00:52,670 --> 01:00:55,170 They're about to laugh but they won't. 815 01:00:55,300 --> 01:00:56,380 Oh, jeez. 816 01:00:56,460 --> 01:00:59,630 Are you human or stone? Why are you so stiff? 817 01:01:06,460 --> 01:01:09,920 A gathering like this 818 01:01:10,090 --> 01:01:12,170 reminds me of back then. 819 01:01:12,340 --> 01:01:14,880 When we would sing karaoke. 820 01:01:15,130 --> 01:01:19,710 Artit looked after Paeng so well back then. 821 01:01:20,210 --> 01:01:21,750 He looked after her, 822 01:01:21,840 --> 01:01:23,210 took care of her, 823 01:01:23,380 --> 01:01:24,880 entertain her, 824 01:01:25,090 --> 01:01:26,960 and bought her anything she wanted to eat. 825 01:01:28,500 --> 01:01:29,670 Unlike presently. 826 01:01:34,210 --> 01:01:36,000 Artit, 827 01:01:36,500 --> 01:01:38,500 I'll get you some drink. 828 01:01:39,380 --> 01:01:40,670 - I'll help you. - Come on. 829 01:01:42,090 --> 01:01:43,550 - Excuse me. - Oh? 830 01:01:44,920 --> 01:01:46,130 Then why am I staying? 831 01:01:46,340 --> 01:01:47,460 I'll help you too. 832 01:01:47,670 --> 01:01:49,750 I'll be back. Make yourself at home. 833 01:02:05,710 --> 01:02:06,800 Artit, 834 01:02:08,170 --> 01:02:09,420 why are you following me? 835 01:02:10,750 --> 01:02:11,840 Who's following you? 836 01:02:13,130 --> 01:02:14,340 This is my friend's place. 837 01:02:14,670 --> 01:02:16,750 It's not strange for me to visit. It's strange that you're here. 838 01:02:17,960 --> 01:02:19,590 I didn't know you were going to be here. 839 01:02:19,800 --> 01:02:21,920 They said you weren't. So I came. 840 01:02:24,460 --> 01:02:25,670 So should I go? 841 01:02:28,130 --> 01:02:29,210 Do you know 842 01:02:29,460 --> 01:02:32,420 what I had to do to come here today? 843 01:02:34,340 --> 01:02:36,550 You stay. I'll go. 844 01:02:42,550 --> 01:02:43,630 Why? 845 01:02:43,710 --> 01:02:45,170 Why do you always make me angry? 846 01:02:45,420 --> 01:02:46,670 I didn't do anything. 847 01:02:46,960 --> 01:02:48,340 You got angry yourself. 848 01:02:48,500 --> 01:02:49,920 I don't understand either. 849 01:02:51,090 --> 01:02:52,960 You get angry every time you see me. 850 01:02:53,090 --> 01:02:54,250 You harass me. 851 01:02:55,590 --> 01:02:56,960 I didn't even do anything. 852 01:03:03,590 --> 01:03:04,670 Paeng... 853 01:03:09,300 --> 01:03:11,170 It's my phone. I have to take it. 854 01:03:13,340 --> 01:03:14,420 Hello, Mark. 855 01:03:19,920 --> 01:03:21,380 Give me back my phone! 856 01:03:23,630 --> 01:03:24,710 She's busy right now. 857 01:03:26,420 --> 01:03:28,300 Excuse me, who are you? 858 01:03:29,710 --> 01:03:32,380 Someone Paeng has to obey. 859 01:03:33,380 --> 01:03:34,750 Talking to me is the same as talking to her. 860 01:03:35,340 --> 01:03:36,420 What do you want? 861 01:03:38,090 --> 01:03:40,710 It's private. 862 01:03:41,550 --> 01:03:42,960 I'll call her later. 863 01:03:43,840 --> 01:03:46,050 I have the right to everything in Paeng's private life. 864 01:03:48,670 --> 01:03:49,750 Hello? 865 01:03:51,920 --> 01:03:53,090 So are you going to say it? 866 01:03:53,380 --> 01:03:54,500 I'll hang up if you're not. 867 01:03:55,090 --> 01:03:58,000 If it's not important, don't ever call again. 868 01:04:00,630 --> 01:04:02,460 Artit, what are you doing? 869 01:04:16,750 --> 01:04:19,130 Ling, I have to go now. 870 01:04:34,920 --> 01:04:36,000 I don't even have the right 871 01:04:36,500 --> 01:04:37,920 to go home? 872 01:06:06,920 --> 01:06:08,210 Have you gone crazy? 873 01:06:08,920 --> 01:06:11,420 You've gone too far. She went home crying. 874 01:06:11,840 --> 01:06:14,590 Artit, why are you so harsh? 875 01:06:14,960 --> 01:06:17,590 You can't have the right to everything in Paeng's private life. 876 01:06:22,460 --> 01:06:23,590 I agree. 877 01:06:23,750 --> 01:06:24,960 You've gone too far. 878 01:06:26,710 --> 01:06:28,710 Alright. Gang up on me. 879 01:06:29,750 --> 01:06:32,300 Do you know who called her? 880 01:06:33,000 --> 01:06:34,880 She said he's her customer. 881 01:06:36,340 --> 01:06:39,500 Artit, I think it's too harsh. 882 01:06:39,630 --> 01:06:41,800 If I were her, I'd be angry with you being rude to her customer. 883 01:06:42,500 --> 01:06:43,590 Listen to me. 884 01:06:44,170 --> 01:06:46,210 He's the guy we met up North. 885 01:06:46,960 --> 01:06:49,840 I saw him when we're at the first mountain. Then later again. 886 01:06:51,090 --> 01:06:52,880 He followed her here. 887 01:06:53,460 --> 01:06:54,750 How can he be her customer? 888 01:06:55,170 --> 01:06:56,250 I don't trust him. 889 01:06:56,880 --> 01:06:58,090 Don't you think it's strange? 890 01:06:58,960 --> 01:07:00,380 I don't. 891 01:07:01,300 --> 01:07:02,630 How can it not be strange? 892 01:07:02,960 --> 01:07:04,710 He came all the way from another province to here. 893 01:07:05,960 --> 01:07:07,130 To here? 894 01:07:08,460 --> 01:07:12,000 That's right. This morning he met her. And he called again just now. 895 01:07:13,550 --> 01:07:16,000 He's definitely not her customer. He's wooing her. 896 01:07:16,090 --> 01:07:18,590 Then it's even less strange. 897 01:07:19,000 --> 01:07:20,550 That's right. If it was me, 898 01:07:20,710 --> 01:07:23,050 if I like someone, I'll travel as far as I can. 899 01:07:23,170 --> 01:07:25,300 That's right. You know I'd do it too. 900 01:07:25,500 --> 01:07:29,090 If someone did this for me, I'd love him. 901 01:07:30,960 --> 01:07:32,130 That's why you love me. 902 01:07:32,590 --> 01:07:35,670 You can go being lovey-dovey in the kitchen. 903 01:07:37,500 --> 01:07:39,250 - So I'm wrong? - You are. 904 01:07:39,750 --> 01:07:41,500 You should go apologize to Paeng. 905 01:07:43,590 --> 01:07:45,800 No, I won't. 906 01:07:46,170 --> 01:07:48,380 Why are you so stubborn? 907 01:07:48,670 --> 01:07:49,750 Really. 908 01:07:51,460 --> 01:07:53,750 Hey, where are you going? 909 01:07:54,630 --> 01:07:55,710 I'm going home. 910 01:07:57,750 --> 01:07:58,840 The party is ruined. 911 01:08:03,000 --> 01:08:04,300 Come on, Miss Paeng. 912 01:08:11,300 --> 01:08:12,750 - Please. - Thank you. 913 01:08:12,880 --> 01:08:13,960 Miss Paeng! 914 01:08:53,710 --> 01:08:54,800 Wow! 915 01:08:56,210 --> 01:08:58,630 Artit, is this beautiful? 916 01:09:45,170 --> 01:09:46,420 Artit, 917 01:09:46,960 --> 01:09:49,960 let's go see a movie after we're done. 918 01:09:51,630 --> 01:09:52,920 You promised. 919 01:09:53,340 --> 01:09:56,340 You have to be there for me the whole day. 920 01:09:57,590 --> 01:09:58,670 Nang, 921 01:09:59,090 --> 01:10:02,500 next time you have to wait for the guy to ask you first. 922 01:10:04,340 --> 01:10:05,750 What day and age is it now? 923 01:10:06,090 --> 01:10:07,840 I'm not going to wait. 924 01:10:09,420 --> 01:10:11,960 Let's go listen to some music afterwards. 925 01:10:14,500 --> 01:10:15,590 We might end up going home late. 926 01:10:16,130 --> 01:10:18,090 If it's late then I don't have to go home. 927 01:10:19,960 --> 01:10:21,880 I can stay over at your house. 928 01:10:23,300 --> 01:10:24,550 Don't be too frank 929 01:10:25,090 --> 01:10:26,500 when you're talking to a guy. 930 01:10:26,840 --> 01:10:28,250 Behave yourself. 931 01:10:29,130 --> 01:10:30,710 Did I come here with my dad 932 01:10:30,920 --> 01:10:32,590 or Non? 933 01:10:35,800 --> 01:10:37,000 Look at what you're wearing. 934 01:10:37,170 --> 01:10:39,210 Cover up a little more next time. 935 01:10:40,170 --> 01:10:43,340 If it's not me, it might be dangerous for you. 936 01:10:43,750 --> 01:10:44,840 It's too revealing. 937 01:10:44,960 --> 01:10:46,630 How do you want me to dress then? 938 01:10:53,420 --> 01:10:54,670 Let's sit at this table. 939 01:10:57,800 --> 01:11:00,130 Should I dress like that 940 01:11:02,800 --> 01:11:05,000 so I can go out with a guy? 941 01:11:06,050 --> 01:11:07,130 Please have a seat. 942 01:11:18,000 --> 01:11:21,130 Paeng, have a look at the cream we bought. 943 01:11:21,550 --> 01:11:23,460 - Good. - See how the smell is. 944 01:11:24,130 --> 01:11:25,380 Gosh. 945 01:11:34,550 --> 01:11:36,710 They seem really close. 946 01:11:37,630 --> 01:11:38,710 Who is he? 947 01:11:40,170 --> 01:11:41,500 I've never seen him before. 948 01:11:43,550 --> 01:11:44,630 He's her customer. 949 01:11:44,840 --> 01:11:46,090 Oh, wow. 950 01:11:46,300 --> 01:11:49,000 She can find a customer this good-looking? 951 01:11:49,420 --> 01:11:50,590 She's good. 952 01:11:55,210 --> 01:11:57,880 That's the guy 953 01:11:58,210 --> 01:12:00,960 I met up North. He knows her. 954 01:12:01,750 --> 01:12:02,840 I recognize him. 955 01:12:02,960 --> 01:12:06,250 She's good at getting guys. 956 01:12:24,840 --> 01:12:27,300 They're being romantic in public. 957 01:12:28,170 --> 01:12:31,590 They don't respect you at all. 958 01:12:34,670 --> 01:12:36,750 Excuse me. Bill, please. 959 01:12:37,920 --> 01:12:40,420 Nang, wait outside. 960 01:12:41,050 --> 01:12:42,670 Are you going to scold her? 961 01:12:43,710 --> 01:12:44,960 Don't be harsh, okay? 962 01:12:45,250 --> 01:12:46,630 It might be embarrassing. 963 01:12:50,050 --> 01:12:51,420 I'll wait outside. 964 01:12:57,050 --> 01:12:58,210 How's the packaging. 965 01:12:58,420 --> 01:12:59,590 It's beautiful. 966 01:13:30,670 --> 01:13:31,750 How are you doing, Paeng? 967 01:13:37,130 --> 01:13:38,210 Who is he? 968 01:13:42,840 --> 01:13:45,130 You already know him. Why are you asking? 969 01:13:46,920 --> 01:13:49,710 Oh! He's your customer. The one you told me. 970 01:13:53,130 --> 01:13:54,210 I'm Artit. 971 01:13:54,880 --> 01:13:56,000 I'm Mark. 972 01:13:56,210 --> 01:13:58,460 - Nice to meet you. - Gladly. 973 01:14:02,300 --> 01:14:03,380 Make yourselves comfortable. 974 01:14:04,960 --> 01:14:07,630 But don't take too long, I'm waiting. 975 01:14:13,590 --> 01:14:15,420 I'll see you at home, darling. 976 01:14:24,170 --> 01:14:26,050 If you're not back home within two hours, 977 01:14:26,590 --> 01:14:27,750 You're toast. 978 01:14:34,500 --> 01:14:35,630 Make yourselves comfortable. 979 01:14:46,710 --> 01:14:48,670 Why did you come out so soon? 980 01:14:50,550 --> 01:14:52,170 Have you dealt with her? 981 01:14:55,210 --> 01:14:56,500 I'm going to give you a lift. 982 01:14:57,420 --> 01:14:59,800 I'm not going home. I don't want to. 983 01:15:00,130 --> 01:15:01,590 No one's home. 984 01:15:04,300 --> 01:15:05,380 Then come to my place. 985 01:15:06,550 --> 01:15:07,630 Right away. 986 01:15:10,960 --> 01:15:12,300 Artit! 987 01:15:14,960 --> 01:15:16,550 Are you in a relationship with Mr. Artit? 988 01:15:18,170 --> 01:15:20,500 No, I'm not. 989 01:15:21,590 --> 01:15:23,460 But he doesn't seem to like me. 990 01:15:24,420 --> 01:15:26,000 He doesn't like me. 991 01:15:26,130 --> 01:15:29,090 He wasn't trying to get to you. 992 01:15:29,170 --> 01:15:30,630 It's me. 993 01:15:33,500 --> 01:15:34,630 But I think 994 01:15:35,090 --> 01:15:36,590 I'm starting to understand him. 995 01:15:39,050 --> 01:15:41,840 You understand him? 996 01:15:42,090 --> 01:15:44,670 I see him almost every day and yet I don't understand him. 997 01:15:45,130 --> 01:15:47,090 We're both guys. We know. 998 01:15:48,840 --> 01:15:49,960 What is it? 999 01:15:53,710 --> 01:15:55,170 Let's talk about you. 1000 01:15:57,460 --> 01:15:59,250 You came to stay here. 1001 01:16:00,210 --> 01:16:01,920 Does it have anything to do with you being an orphan? 1002 01:16:04,170 --> 01:16:05,250 Yes. 1003 01:16:05,420 --> 01:16:08,380 But in a year or so, I'll get to move out. 1004 01:16:08,670 --> 01:16:10,130 I'm looking forward to that day. 1005 01:16:11,550 --> 01:16:12,840 But it depends 1006 01:16:13,300 --> 01:16:18,420 on my best customer. Is he ready to support me? 1007 01:16:21,050 --> 01:16:23,210 I'm starting to get scared now 1008 01:16:23,630 --> 01:16:24,880 seeing the seller being so good at sealing the deal. 1009 01:16:26,130 --> 01:16:27,710 Don't be scared just yet. 1010 01:16:34,420 --> 01:16:36,550 Why didn't Artit come inside? 1011 01:16:37,130 --> 01:16:40,300 He dropped me off and went back to work. 1012 01:16:40,380 --> 01:16:41,460 Oh, really? 1013 01:16:41,550 --> 01:16:42,800 Auntie, 1014 01:16:42,880 --> 01:16:44,250 I saw Paeng today. 1015 01:16:44,340 --> 01:16:45,840 She was with a guy. 1016 01:16:46,250 --> 01:16:48,800 Can you believe it? Right in the middle of a restaurant, 1017 01:16:48,960 --> 01:16:50,380 they're kissing each other's hands. 1018 01:16:50,550 --> 01:16:53,210 How dare she? 1019 01:16:53,300 --> 01:16:55,050 She's so shameless. 1020 01:16:55,800 --> 01:16:58,170 I was right for not being able to accept her. 1021 01:16:58,590 --> 01:17:01,750 Who's the guy she was with? 1022 01:17:02,420 --> 01:17:04,500 I met him up north. 1023 01:17:04,800 --> 01:17:06,050 She probably asked him to meet her. 1024 01:17:06,550 --> 01:17:08,000 She's quite good. 1025 01:17:08,420 --> 01:17:09,710 Really! 1026 01:17:09,960 --> 01:17:12,960 I can't really accept a promiscuous woman like her. 1027 01:17:14,420 --> 01:17:16,460 But it's good she's got her own man. 1028 01:17:16,710 --> 01:17:18,710 So my son is safe from her. 1029 01:17:30,960 --> 01:17:32,340 What are you smiling about? 1030 01:17:36,500 --> 01:17:38,170 I like watching you smile. 1031 01:17:39,210 --> 01:17:41,920 When you smile, the world gets brighter. 1032 01:17:43,340 --> 01:17:45,880 I'll sell my smiles then. 1033 01:17:46,050 --> 01:17:47,210 It'd sell well. 1034 01:17:47,630 --> 01:17:48,710 I'll really buy it. 1035 01:17:50,500 --> 01:17:51,800 I was only kidding. 1036 01:17:51,960 --> 01:17:53,500 Who would sell their smiles? 1037 01:17:56,880 --> 01:17:58,300 When I was a kid, 1038 01:18:00,340 --> 01:18:01,710 I could only cry. 1039 01:18:03,710 --> 01:18:05,420 I almost didn't know how to smile. 1040 01:18:12,090 --> 01:18:13,170 Mark, 1041 01:18:14,210 --> 01:18:15,800 would you like to tell me? 1042 01:18:17,170 --> 01:18:19,670 But it's sad. You shouldn't listen to it. 1043 01:18:23,670 --> 01:18:25,090 I really want to. 1044 01:18:29,960 --> 01:18:31,750 I'm an orphan like you. 1045 01:18:34,090 --> 01:18:37,590 My parents died when I was seven. 1046 01:18:39,210 --> 01:18:40,710 So I had to stay with relatives. 1047 01:18:42,920 --> 01:18:44,590 But they never saw me as a nephew 1048 01:18:47,090 --> 01:18:48,340 or even human. 1049 01:19:03,500 --> 01:19:05,840 - I love you, Auntie! - I didn't want to take you in! 1050 01:19:06,170 --> 01:19:07,340 I don't love you! 1051 01:19:07,630 --> 01:19:09,420 I love you, Auntie! 1052 01:19:25,340 --> 01:19:28,840 How could you get through those tough times? 1053 01:19:31,050 --> 01:19:32,670 It's inevitable 1054 01:19:35,300 --> 01:19:36,800 but it made me strong. 1055 01:19:39,710 --> 01:19:41,750 It's because you didn't give up. 1056 01:19:42,840 --> 01:19:43,960 I know 1057 01:19:44,170 --> 01:19:47,210 how difficult it is to fight alone. 1058 01:19:50,250 --> 01:19:51,340 What about you? 1059 01:19:52,250 --> 01:19:53,670 How did you get through it? 1060 01:19:58,880 --> 01:20:00,380 My dad told me 1061 01:20:01,550 --> 01:20:03,090 that in life, we'll never know 1062 01:20:03,800 --> 01:20:06,920 when luck will turn on you. 1063 01:20:08,380 --> 01:20:10,050 But if we're strong enough 1064 01:20:10,380 --> 01:20:11,670 and don't give up, 1065 01:20:12,300 --> 01:20:14,210 the misfortune can't do anything to us. 1066 01:20:14,960 --> 01:20:16,960 And we'll eventually get through it. 1067 01:20:21,460 --> 01:20:23,210 Your dad is very wise 1068 01:20:23,880 --> 01:20:26,880 Can I use that as a reminder? 1069 01:20:28,250 --> 01:20:30,300 Sure. I won't charge you money. 1070 01:20:56,250 --> 01:20:57,590 You dared to refuse my call? 1071 01:20:58,630 --> 01:21:01,380 Mr. Artit, should you go for now? 1072 01:21:01,460 --> 01:21:03,960 Once Miss Paeng's back, I'll tell her to call you. 1073 01:21:08,130 --> 01:21:10,170 - Give me your phone. - Sorry? 1074 01:21:10,920 --> 01:21:12,170 Give me your phone. 1075 01:21:30,250 --> 01:21:31,420 Yes, Aueng? 1076 01:21:31,800 --> 01:21:33,590 Miss Paeng, 1077 01:21:34,050 --> 01:21:35,500 where are you? 1078 01:21:36,630 --> 01:21:38,130 I'm with Mark. 1079 01:21:38,210 --> 01:21:39,500 I'll be home soon. 1080 01:21:43,050 --> 01:21:44,340 Where are you? Tell me! 1081 01:21:47,840 --> 01:21:49,210 Oh, I'm sorry. 1082 01:21:49,380 --> 01:21:50,960 Which shop are you at? 1083 01:21:52,460 --> 01:21:54,130 You're with Artit, aren't you? 1084 01:21:54,500 --> 01:21:55,630 Yes. Oops. 1085 01:21:56,000 --> 01:21:57,340 Why did I say yes? 1086 01:21:57,420 --> 01:21:58,880 Shoot. 1087 01:22:00,800 --> 01:22:03,750 Paeng, where are you? I'm going to go and pick you up. 1088 01:22:04,500 --> 01:22:05,880 I can go back myself. 1089 01:22:07,170 --> 01:22:08,250 What time are you going to be back? 1090 01:22:08,880 --> 01:22:10,590 I'll hurry back once I'm done. 1091 01:22:13,840 --> 01:22:15,750 Hello? Hello? Paeng? 1092 01:22:26,710 --> 01:22:29,130 If you're unhappy, we can hurry back. 1093 01:22:30,340 --> 01:22:31,500 It's okay. 1094 01:22:31,800 --> 01:22:35,050 No matter what time I go back, I'll get in trouble anyway. 1095 01:22:35,590 --> 01:22:36,670 Or maybe 1096 01:22:37,420 --> 01:22:39,800 you and Mr. Artit are in love but you're fighting. 1097 01:22:40,300 --> 01:22:41,920 Am I causing you problems? 1098 01:22:42,170 --> 01:22:43,250 Uhh... 1099 01:22:43,840 --> 01:22:47,460 Artit and I will never be in a relationship. 1100 01:22:47,590 --> 01:22:48,920 Don't worry. 1101 01:22:52,250 --> 01:22:53,880 Then if you're available, 1102 01:22:54,840 --> 01:22:56,090 I still have a chance. 1103 01:22:57,750 --> 01:23:01,210 Are you going to flirt with me? 1104 01:23:05,750 --> 01:23:07,210 I don't want to be alone anymore. 1105 01:23:10,210 --> 01:23:12,050 I want to have someone as well. 1106 01:23:15,460 --> 01:23:19,670 I don't think it's difficult for a handsome guy like you. 1107 01:23:22,340 --> 01:23:23,750 Then I hope 1108 01:23:26,590 --> 01:23:28,250 when I find that person, 1109 01:23:29,750 --> 01:23:31,800 she won't refuse me 1110 01:23:32,250 --> 01:23:33,550 like you said. 1111 01:23:40,710 --> 01:23:42,710 I'll hurry up and drop you off. 1112 01:23:43,130 --> 01:23:44,500 So you won't get in trouble. 1113 01:23:45,880 --> 01:23:46,960 Okay. 1114 01:24:00,090 --> 01:24:01,960 - You can drop me off here. - Okay. 1115 01:24:07,380 --> 01:24:08,460 Paeng, 1116 01:24:09,250 --> 01:24:12,000 you seem to really care about him. 1117 01:24:14,170 --> 01:24:16,170 I just don't want any problems. 1118 01:24:16,500 --> 01:24:17,800 You don't know the bottom of it. 1119 01:24:23,460 --> 01:24:26,340 If there's anything, you can call me anytime. 1120 01:24:27,050 --> 01:24:28,460 I'll drive over to pick you up right away. 1121 01:24:29,710 --> 01:24:30,800 It's nothing. 1122 01:24:31,130 --> 01:24:32,420 I'm saying it just in case. 1123 01:24:33,800 --> 01:24:34,880 Thank you. 1124 01:24:35,300 --> 01:24:37,840 - I'll see you later. - Okay. See you later. 1125 01:24:56,460 --> 01:24:57,550 Hold on. 1126 01:24:59,710 --> 01:25:00,800 Are you so happy? 1127 01:25:03,380 --> 01:25:05,000 The happiest in many months. 1128 01:25:07,420 --> 01:25:08,550 Why did you hurry back? 1129 01:25:09,920 --> 01:25:11,750 I have to be reserved on the first date. 1130 01:25:12,170 --> 01:25:14,840 I'll come back late on the second. 1131 01:25:19,670 --> 01:25:22,170 He's your type? You like him? 1132 01:25:24,340 --> 01:25:25,420 That's right. 1133 01:25:26,250 --> 01:25:27,500 Very much. 1134 01:25:28,050 --> 01:25:29,300 He's exactly my type. 1135 01:26:09,550 --> 01:26:10,670 You had my background checked 1136 01:26:10,750 --> 01:26:12,800 so naturally I had to check yours too. 1137 01:26:13,460 --> 01:26:14,920 You're embracing me like this. 1138 01:26:15,210 --> 01:26:16,750 You're turning me on. 1139 01:26:17,670 --> 01:26:19,880 I just want to assault you right now. 1140 01:26:21,050 --> 01:26:22,630 You haven't seen each other at all? 1141 01:26:22,840 --> 01:26:24,090 I'm working 1142 01:26:24,340 --> 01:26:25,420 at a mine nearby. 1143 01:26:26,840 --> 01:26:28,300 You little! 1144 01:26:30,250 --> 01:26:32,630 Don't be afraid. You're safe with me. 1145 01:26:35,750 --> 01:26:36,960 He came out of the blue to help 1146 01:26:37,090 --> 01:26:38,300 so we didn't have a choice. 1147 01:26:38,550 --> 01:26:41,090 Artit, you asked for it. 1148 01:26:41,500 --> 01:26:43,590 Do you want me to leave you here? No way. 1149 01:26:43,880 --> 01:26:45,000 We have to get through this together. 71922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.