Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,950 --> 00:00:46,900
Artit, look after her for a bit.
I'll be back.
2
00:00:47,490 --> 00:00:48,569
Oh?
3
00:01:01,069 --> 00:01:02,150
Non,
4
00:01:03,610 --> 00:01:04,700
you lied to me.
5
00:01:05,990 --> 00:01:07,069
What did I lie to you about?
6
00:01:07,319 --> 00:01:08,400
About Paeng.
7
00:01:13,200 --> 00:01:14,450
You and her aren't a couple.
8
00:01:15,610 --> 00:01:16,779
Think what you want.
9
00:01:18,359 --> 00:01:19,570
Because if you are with her,
10
00:01:19,779 --> 00:01:21,450
you wouldn't have gone after Ling.
11
00:01:23,200 --> 00:01:24,820
I'm still adapting.
12
00:01:25,109 --> 00:01:26,820
I'm not used to
not caring about Ling.
13
00:01:27,650 --> 00:01:29,150
Because you love her.
14
00:01:29,239 --> 00:01:30,989
I do love her.
15
00:01:31,700 --> 00:01:32,859
Then why are you in a relationship
with Paeng?
16
00:01:34,109 --> 00:01:36,489
I just want to try it out.
17
00:01:38,070 --> 00:01:39,950
You can't do that to her.
18
00:01:40,400 --> 00:01:42,700
You don't love her, so how can
you be in a relationship with her?
19
00:01:43,989 --> 00:01:45,359
Ling won't accept my love
20
00:01:45,450 --> 00:01:46,779
so I had to get over her.
21
00:01:47,529 --> 00:01:50,109
And I think Paeng's lovely.
22
00:01:50,989 --> 00:01:53,320
I can probably be with her.
23
00:01:54,359 --> 00:01:57,489
You can't treat women as toys.
24
00:01:58,859 --> 00:01:59,950
Or are you possessive of Paeng?
25
00:02:01,489 --> 00:02:03,400
So you're admitting that you're not
possessive of me
26
00:02:03,489 --> 00:02:04,609
bur actually Paeng?
27
00:02:08,029 --> 00:02:10,109
Why would I worry about
someone like her?
28
00:02:11,700 --> 00:02:14,029
Then stop getting in between us.
29
00:02:14,320 --> 00:02:16,859
And stop making
those angry eyes at me.
30
00:02:17,150 --> 00:02:18,239
I'm going to go shower now.
31
00:02:26,359 --> 00:02:27,570
You're a jerk of a friend.
32
00:03:11,950 --> 00:03:13,570
Do you have any sugar left?
33
00:03:15,650 --> 00:03:16,739
Just a second.
34
00:03:23,529 --> 00:03:25,029
- Here.
- Thank you.
35
00:03:35,650 --> 00:03:36,739
Are you here with friends?
36
00:03:38,320 --> 00:03:39,400
That's right.
37
00:03:42,489 --> 00:03:43,739
It's pretty cold out.
38
00:03:48,529 --> 00:03:50,029
Are you here with friends as well?
39
00:03:50,779 --> 00:03:52,200
I don't like traveling alone.
40
00:03:52,489 --> 00:03:54,989
I wanted to come with
friends but they were all busy.
41
00:03:55,650 --> 00:03:57,489
What should I call you?
42
00:03:57,820 --> 00:03:59,779
It's Paeng.
43
00:04:00,529 --> 00:04:01,609
Paeng?
44
00:04:01,859 --> 00:04:02,950
I'm Mark.
45
00:04:05,400 --> 00:04:06,859
Do you go to university?
46
00:04:09,450 --> 00:04:10,950
I already graduated.
47
00:04:11,570 --> 00:04:12,650
Really?
48
00:04:13,859 --> 00:04:15,200
You have such a babyface.
49
00:04:16,279 --> 00:04:17,359
What's your job?
50
00:04:18,859 --> 00:04:20,109
I work in a rose garden.
51
00:04:23,109 --> 00:04:24,820
Unbelievable.
52
00:04:26,650 --> 00:04:28,570
Don't judge a book by its cover.
53
00:04:57,859 --> 00:04:59,029
You seduce everyone.
54
00:05:24,700 --> 00:05:25,779
Are you sleepy, Paeng?
55
00:05:26,239 --> 00:05:27,359
We got up early.
56
00:05:28,029 --> 00:05:29,900
But we'll be arriving at
the school shortly.
57
00:05:31,200 --> 00:05:32,740
I'm not. It's quite fun actually.
58
00:05:34,110 --> 00:05:35,319
If you are sleepy,
59
00:05:35,990 --> 00:05:37,199
you can lean on my shoulder.
60
00:05:45,490 --> 00:05:47,240
What's wrong? Did you fall
asleep at the wheel?
61
00:05:48,360 --> 00:05:50,699
No. I wouldn't be able to fall
asleep anyway.
62
00:05:56,610 --> 00:05:58,490
Should we take
some photos, Non? I'm bored.
63
00:05:58,699 --> 00:05:59,779
Okay.
64
00:06:07,740 --> 00:06:09,069
I'm so sorry.
65
00:06:09,400 --> 00:06:10,490
It's okay.
66
00:06:12,949 --> 00:06:14,029
Hey,
67
00:06:14,400 --> 00:06:15,650
thanks for the help.
68
00:06:18,069 --> 00:06:19,150
Paeng,
69
00:06:19,319 --> 00:06:21,860
are you hungry?
I brought french fries.
70
00:06:22,279 --> 00:06:25,569
Yes, I'm hungry. You're the best.
71
00:06:26,529 --> 00:06:27,860
Wow!
72
00:06:28,240 --> 00:06:29,360
Would you like some, Ling?
73
00:06:29,740 --> 00:06:31,240
No, thanks. I'm not hungry.
74
00:06:36,819 --> 00:06:39,279
You've got sauce on your face.
75
00:06:39,449 --> 00:06:41,699
You're so funny. It's right here.
76
00:06:41,779 --> 00:06:44,529
- Can you wipe it off for me?
- At the corner of your mouth.
77
00:06:47,819 --> 00:06:50,449
Artit, can you drive more carefully?
78
00:06:50,779 --> 00:06:52,400
Are you hurt, Paeng?
79
00:06:52,699 --> 00:06:53,779
Right here.
80
00:06:54,449 --> 00:06:55,860
It's all red.
81
00:06:59,819 --> 00:07:02,400
I'm begging you, Artit.
I'm about to throw up.
82
00:07:14,240 --> 00:07:17,490
Thank you very much.
The children will be very happy.
83
00:07:18,029 --> 00:07:20,990
We brought some sports equipment
this time too. They might like it.
84
00:07:21,400 --> 00:07:23,900
You come to donate every year.
It's been very helpful.
85
00:07:24,740 --> 00:07:26,029
Don't hurry back yet.
86
00:07:27,199 --> 00:07:28,449
We're not intending to anyway.
87
00:07:28,569 --> 00:07:31,900
We'll throw you a Khan Toke Banquet
as a thank you.
88
00:07:33,490 --> 00:07:34,569
That would be great.
89
00:07:35,029 --> 00:07:37,529
There are two rooms available
at the teacher housing.
90
00:07:37,610 --> 00:07:39,490
I'll have someone prepare
them for you.
91
00:07:40,150 --> 00:07:42,740
It's okay. We can do it ourselves.
92
00:07:43,029 --> 00:07:44,110
Is that okay?
93
00:07:44,400 --> 00:07:46,199
We can do it, right?
94
00:07:46,779 --> 00:07:49,779
- Let's sleep here tonight, Paeng.
- Okay.
95
00:07:50,279 --> 00:07:51,740
It's time for the children
to have lunch.
96
00:07:52,029 --> 00:07:53,110
Would you like to go now?
97
00:07:53,490 --> 00:07:54,990
- Let's go.
- Please.
98
00:07:55,069 --> 00:07:56,150
- Okay.
- Please.
99
00:07:56,569 --> 00:07:57,990
This way, please.
100
00:07:59,900 --> 00:08:01,819
- Please.
- Over this way.
101
00:08:06,490 --> 00:08:08,029
(Eat hot food, use a serving
spoon, and wash your hands)
102
00:08:09,990 --> 00:08:11,279
Who hasn't gotten any yet?
103
00:08:12,240 --> 00:08:13,319
Would you like some?
104
00:08:16,740 --> 00:08:18,279
Here you go.
105
00:08:18,449 --> 00:08:19,650
Are they hungry?
106
00:08:19,740 --> 00:08:21,069
Here it is.
107
00:08:24,569 --> 00:08:25,779
Pass it on.
108
00:08:28,490 --> 00:08:29,569
Pass this on to your friend.
109
00:09:53,279 --> 00:09:54,360
Thank you.
110
00:10:56,949 --> 00:10:58,029
Where's Non?
111
00:11:04,779 --> 00:11:05,860
I don't know.
112
00:11:07,990 --> 00:11:09,319
He's probably taking care of Ling.
113
00:11:14,900 --> 00:11:16,069
I thought you liked Non?
114
00:11:16,860 --> 00:11:19,819
Why are you indifferent
when I say that?
115
00:11:23,319 --> 00:11:26,199
They're friends. It's not strange
for them to take care of each other.
116
00:11:27,779 --> 00:11:29,360
Non loves Ling.
117
00:11:31,029 --> 00:11:32,360
And why are you telling me this?
118
00:11:33,360 --> 00:11:36,819
Well, I don't want to see
a dummy being fooled.
119
00:11:41,029 --> 00:11:42,110
Paeng,
120
00:11:42,569 --> 00:11:45,860
I think that you and Non
aren't really in a relationship.
121
00:11:46,779 --> 00:11:47,860
Am I right?
122
00:11:48,400 --> 00:11:49,490
I don't know.
123
00:11:49,860 --> 00:11:51,740
Non asked me to be his girlfriend.
124
00:11:52,110 --> 00:11:54,740
I like him so I said yes.
125
00:11:55,029 --> 00:11:57,449
I'm telling you that he loves Ling.
126
00:11:57,900 --> 00:11:59,529
If he does,
127
00:11:59,819 --> 00:12:01,400
then why would he ask me
to be his girlfriend?
128
00:12:01,860 --> 00:12:03,360
He's lying to you.
129
00:12:04,400 --> 00:12:06,069
I'm okay with that.
130
00:12:07,740 --> 00:12:08,819
So you want to be a donkey?
131
00:12:10,650 --> 00:12:13,569
That's right. I'm okay
with being a donkey.
132
00:12:13,740 --> 00:12:15,110
I can wait for him.
133
00:12:18,279 --> 00:12:19,400
Hee-haw!
134
00:12:53,819 --> 00:12:54,900
Non!
135
00:12:55,990 --> 00:12:57,279
Non!
136
00:12:58,110 --> 00:13:00,699
Where are you, Non? Are you around?
137
00:13:00,900 --> 00:13:03,860
Nang, pretty lady.
What are you doing here?
138
00:13:04,610 --> 00:13:05,740
Have you seen Non?
139
00:13:06,779 --> 00:13:10,240
"Kot, you handsome guy.
Have you seen Non?"
140
00:13:10,319 --> 00:13:11,490
Be polite to me first.
141
00:13:11,650 --> 00:13:12,740
No!
142
00:13:12,860 --> 00:13:13,949
Then I won't tell you.
143
00:13:16,360 --> 00:13:17,449
Okay.
144
00:13:18,150 --> 00:13:21,029
Kot, you handsome guy.
145
00:13:21,319 --> 00:13:23,400
Have you seen Non?
146
00:13:23,699 --> 00:13:24,779
I haven't.
147
00:13:25,360 --> 00:13:26,449
You're being cheeky.
148
00:13:26,569 --> 00:13:29,110
I'm not. I'm telling the truth.
149
00:13:30,029 --> 00:13:33,029
You're his sister, so why
don't you know where he is?
150
00:13:33,110 --> 00:13:36,819
I'm not his keeper,
I don't know his every move
151
00:13:36,900 --> 00:13:38,860
I'm not either.
152
00:13:40,150 --> 00:13:43,279
Jerk. I'm not talking to you.
What a waste of time!
153
00:13:44,650 --> 00:13:46,199
Non!
154
00:13:46,650 --> 00:13:49,860
"Jerk. I'm not talking to you.
What a waste of time!"
155
00:13:50,199 --> 00:13:52,569
Walking away like that.
156
00:13:52,650 --> 00:13:54,650
You think you're a model?
157
00:13:56,740 --> 00:13:57,819
Oh?
158
00:13:58,240 --> 00:13:59,740
- Hello, Auntie.
- Hello.
159
00:14:00,029 --> 00:14:01,449
I made you some fish congee.
160
00:14:01,529 --> 00:14:03,199
Thank you.
161
00:14:08,320 --> 00:14:09,820
Is Artit still asleep?
162
00:14:10,150 --> 00:14:11,239
Oh?
163
00:14:11,610 --> 00:14:16,530
Didn't you know then he went on
a charity trip up North with Non?
164
00:14:16,900 --> 00:14:19,860
- Oh? Did they?
- Yes.
165
00:14:20,150 --> 00:14:22,949
I didn't know. Non didn't
tell me anything.
166
00:14:23,570 --> 00:14:24,860
Who went with them?
167
00:14:25,699 --> 00:14:27,239
I heard there are
four people on the trip.
168
00:14:27,320 --> 00:14:30,650
There's Ling, Kot, Artit, and Non.
169
00:14:31,989 --> 00:14:34,489
Why are you making that face?
170
00:14:34,739 --> 00:14:35,820
Anything's the matter?
171
00:14:36,110 --> 00:14:38,739
Kot didn't go with them.
172
00:14:38,900 --> 00:14:41,570
- Huh?
- Who's the fourth person?
173
00:14:41,780 --> 00:14:42,860
Oh?
174
00:14:43,449 --> 00:14:44,650
It's Paeng.
175
00:14:45,360 --> 00:14:46,449
What?
176
00:14:47,070 --> 00:14:48,820
Non asked for my permission.
177
00:14:53,570 --> 00:14:56,070
Kot! What do you have for sale?
178
00:14:56,860 --> 00:14:58,820
I'm not dreaming, am I?
179
00:15:01,780 --> 00:15:03,699
Why did you slap me?
180
00:15:03,989 --> 00:15:06,400
So you'll know that
you're not dreaming.
181
00:15:06,530 --> 00:15:07,650
Whoa.
182
00:15:09,150 --> 00:15:10,489
I've helped you.
183
00:15:10,570 --> 00:15:12,780
It's time for you to help me.
184
00:15:13,070 --> 00:15:15,030
Again? I don't want to.
185
00:15:15,110 --> 00:15:16,900
No, you have to come
with me right now!
186
00:15:16,989 --> 00:15:19,949
Nang, hold on. What's going on?
187
00:15:25,699 --> 00:15:28,739
Do you see? Non
tricked you into coming on a trip.
188
00:15:29,610 --> 00:15:32,280
Not at all, Ling.
It's fun. I like it.
189
00:15:35,780 --> 00:15:37,989
Where is it?
190
00:15:38,400 --> 00:15:39,650
I'll let Artit fix it for you.
191
00:15:41,199 --> 00:15:42,280
Uh...
192
00:15:51,070 --> 00:15:55,280
Here. There's a nail poking out.
193
00:15:55,400 --> 00:15:57,570
I'm afraid it might snag someone
when they walk by.
194
00:15:58,489 --> 00:16:00,780
Artit, can you hammer it down?
195
00:16:10,610 --> 00:16:11,699
Paeng,
196
00:16:12,610 --> 00:16:13,699
would you like some water?
197
00:16:19,400 --> 00:16:20,860
My hands are dirty.
198
00:16:22,489 --> 00:16:23,570
I'll help you.
199
00:16:29,860 --> 00:16:30,989
It's so refreshing!
200
00:16:31,070 --> 00:16:33,110
It's nice and cold. One more sip?
201
00:16:45,030 --> 00:16:46,280
Artit, are you okay?
202
00:16:54,150 --> 00:16:55,239
I knew it.
203
00:17:15,949 --> 00:17:17,610
I'll go check on Artit.
204
00:17:19,949 --> 00:17:21,030
I'll do it.
205
00:17:23,949 --> 00:17:25,530
I think
206
00:17:26,650 --> 00:17:27,900
maybe let Paeng do it.
207
00:17:36,150 --> 00:17:37,239
Okay.
208
00:17:42,570 --> 00:17:43,650
Uh...
209
00:17:44,570 --> 00:17:46,030
Aren't you going to clean the floor?
210
00:17:46,949 --> 00:17:48,030
Keeping cleaning.
211
00:17:58,070 --> 00:18:00,280
Here. I'll wash it for you.
212
00:18:00,949 --> 00:18:03,280
Paeng might overthink things
if you do this.
213
00:18:05,280 --> 00:18:06,570
She won't.
214
00:18:07,239 --> 00:18:08,320
Believe me.
215
00:18:08,860 --> 00:18:10,150
What's up with you?
216
00:18:10,860 --> 00:18:13,860
You're making me feel bad.
Do you know that?
217
00:18:15,070 --> 00:18:16,150
What did I do?
218
00:18:43,780 --> 00:18:44,860
Put it on.
219
00:19:15,449 --> 00:19:16,530
Really!
220
00:19:18,280 --> 00:19:19,449
I'll do it for you.
221
00:19:26,610 --> 00:19:28,239
Hey!
222
00:19:28,650 --> 00:19:30,030
It's not done yet.
223
00:19:42,110 --> 00:19:43,280
Stay still.
224
00:19:59,699 --> 00:20:00,820
Don't be nice to me.
225
00:20:02,110 --> 00:20:03,820
I won't fall for you like Non did.
226
00:20:04,989 --> 00:20:06,570
You don't have to fall for me.
227
00:20:08,239 --> 00:20:10,030
Just stop hating me.
228
00:20:19,489 --> 00:20:21,199
I'm probably hoping for too much.
229
00:20:23,199 --> 00:20:24,280
Then,
230
00:20:25,699 --> 00:20:26,900
I'd like to ask you
231
00:20:27,989 --> 00:20:30,739
to hate me less. That's all.
232
00:20:36,070 --> 00:20:37,150
I'm sorry.
233
00:20:38,030 --> 00:20:39,110
That's virtually impossible.
234
00:21:16,860 --> 00:21:18,530
Are you upset about me and Paeng?
235
00:21:20,989 --> 00:21:22,070
I'm not.
236
00:21:25,780 --> 00:21:26,989
Don't lie to yourself.
237
00:21:29,360 --> 00:21:30,699
A person who runs away
from their feelings
238
00:21:32,570 --> 00:21:34,110
won't be happy in life.
239
00:21:35,199 --> 00:21:36,360
We've reached this point.
240
00:21:37,780 --> 00:21:39,070
I think you should admit it.
241
00:21:43,110 --> 00:21:44,320
I don't understand.
242
00:21:45,530 --> 00:21:46,820
What are you doing?
243
00:21:49,739 --> 00:21:50,860
I'm not trying to win over Paeng.
244
00:21:53,570 --> 00:21:55,070
And I'm not in
a relationship with her either.
245
00:21:57,400 --> 00:21:58,570
I'm doing this
246
00:21:59,530 --> 00:22:01,150
because I want to know how you feel.
247
00:22:03,110 --> 00:22:04,199
What about Paeng?
248
00:22:05,360 --> 00:22:06,530
She's working with me.
249
00:22:11,650 --> 00:22:12,860
You're so mean.
250
00:22:14,860 --> 00:22:16,070
If I wasn't mean,
251
00:22:18,780 --> 00:22:20,239
then I won't know how you feel.
252
00:22:21,860 --> 00:22:23,199
Why did you have to lie to me?
253
00:22:25,570 --> 00:22:26,650
It's you
254
00:22:27,150 --> 00:22:28,360
who's lying to yourself.
255
00:22:30,449 --> 00:22:31,610
Stop running away.
256
00:22:34,610 --> 00:22:36,449
I know we feel the same way.
257
00:22:43,070 --> 00:22:45,070
I don't want you to love me.
258
00:22:47,030 --> 00:22:48,110
I can't do that.
259
00:22:50,320 --> 00:22:52,070
And I don't want to love you.
260
00:22:55,110 --> 00:22:56,199
Why not?
261
00:22:58,820 --> 00:22:59,989
I'm afraid that
262
00:23:00,650 --> 00:23:02,489
I'm not good enough to deserve you.
263
00:23:05,739 --> 00:23:06,820
Ling,
264
00:23:08,860 --> 00:23:11,030
I don't care about the future.
265
00:23:13,610 --> 00:23:15,199
But I'm going to make
the best out of today.
266
00:23:17,860 --> 00:23:19,650
When we reach our final day in life,
267
00:23:21,699 --> 00:23:23,150
we're not going to be sad
268
00:23:24,199 --> 00:23:25,780
over the mistakes we've made
269
00:23:27,949 --> 00:23:29,610
but over the things we never did,
270
00:23:30,570 --> 00:23:32,239
even though we wanted to.
271
00:23:35,239 --> 00:23:36,320
I think
272
00:23:37,699 --> 00:23:40,030
we shouldn't let our lives
go on like that.
273
00:23:43,360 --> 00:23:44,570
If you don't love me,
274
00:23:47,150 --> 00:23:48,239
I'll stop
275
00:23:51,239 --> 00:23:52,489
and I'll let you go.
276
00:24:09,110 --> 00:24:10,280
But if you do,
277
00:24:18,530 --> 00:24:20,070
let's give it a go.
278
00:24:52,989 --> 00:24:54,070
Are you cold, Paeng?
279
00:24:54,570 --> 00:24:56,030
Put on a sweater.
280
00:25:02,280 --> 00:25:04,239
Artit, have some
spicy Northern sausages.
281
00:25:05,070 --> 00:25:06,150
I don't have an appetite.
282
00:25:10,989 --> 00:25:12,449
Eat up.
283
00:25:12,530 --> 00:25:14,820
You can always have more.
284
00:25:14,949 --> 00:25:17,030
Thank you. Everything is so tasty.
285
00:25:17,739 --> 00:25:18,949
Does it suit your taste?
286
00:25:19,110 --> 00:25:22,699
I'd probably be so fat
if I stayed here for a month.
287
00:25:23,400 --> 00:25:24,900
Please make yourselves comfortable.
288
00:25:24,989 --> 00:25:26,150
Thank you.
289
00:25:27,989 --> 00:25:29,070
Paeng,
290
00:25:29,400 --> 00:25:30,820
do you want some spicy minced pork?
I'll serve you.
291
00:25:31,150 --> 00:25:32,610
It's okay. I can do it.
292
00:25:41,280 --> 00:25:45,070
Non, I think he's reached his
maximum hate level towards me.
293
00:25:46,610 --> 00:25:48,570
Don't be afraid of him then.
294
00:25:53,280 --> 00:25:55,150
Here you are.
295
00:25:55,900 --> 00:25:57,030
Don't get full yet.
296
00:25:57,530 --> 00:25:58,610
I've got you something good.
297
00:25:58,989 --> 00:26:00,070
What is it?
298
00:26:00,530 --> 00:26:02,900
It's a local drink.
299
00:26:03,320 --> 00:26:04,739
It's unique to this place.
300
00:26:06,070 --> 00:26:07,150
Okay.
301
00:26:07,360 --> 00:26:09,280
- Thank you.
- Thank you.
302
00:26:09,699 --> 00:26:11,949
- Enjoy.
- Thank you.
303
00:26:13,320 --> 00:26:15,449
It's so sweet.
304
00:26:15,699 --> 00:26:16,860
Isn't it nice, Ling?
305
00:26:20,070 --> 00:26:21,860
Very nice.
306
00:26:39,449 --> 00:26:40,530
Hey!
307
00:26:41,150 --> 00:26:44,400
Move out of the way!
I'm walking here!
308
00:26:44,989 --> 00:26:46,239
Are you crazy?
309
00:26:46,780 --> 00:26:49,150
Get out of the way!
310
00:26:49,860 --> 00:26:52,530
You keep getting in the way.
Why are you like this?
311
00:26:52,610 --> 00:26:53,900
Paeng, Paeng.
312
00:26:54,110 --> 00:26:55,199
Are you okay?
313
00:26:55,449 --> 00:26:57,320
You're picking a fight with a tree.
314
00:26:57,530 --> 00:26:59,150
- Tree?
- Yes.
315
00:27:00,400 --> 00:27:01,610
Tree!
316
00:27:04,070 --> 00:27:05,360
I'm thirsty.
317
00:27:05,489 --> 00:27:08,030
- I'm thirsty.
- Easy, easy.
318
00:27:08,199 --> 00:27:11,530
You're such a lightweight.
I should have let you drink so much.
319
00:27:12,860 --> 00:27:15,320
A lightweight?
Who are you calling a lightweight?
320
00:27:15,860 --> 00:27:17,860
Who? Who?
321
00:27:20,360 --> 00:27:22,820
I'm so thirsty.
322
00:27:22,900 --> 00:27:25,989
Who turned off the lights?
323
00:27:26,070 --> 00:27:28,400
She's wasted.
324
00:27:28,739 --> 00:27:29,820
I'll look after her.
325
00:27:30,150 --> 00:27:31,530
You? Looking after her?
326
00:27:31,860 --> 00:27:33,989
Get lost. She's mine.
327
00:27:38,739 --> 00:27:40,820
I mean she's my employee.
328
00:27:42,530 --> 00:27:45,400
It's not working hours right now.
329
00:27:45,530 --> 00:27:46,699
And this is not your farm.
330
00:27:47,070 --> 00:27:48,739
Paeng, come with me.
331
00:27:48,820 --> 00:27:50,280
Where are we going?
332
00:27:50,400 --> 00:27:51,489
Paeng,
333
00:27:52,030 --> 00:27:54,070
- come with me.
- I won't.
334
00:27:54,199 --> 00:27:55,820
- Artit.
- What?
335
00:27:56,199 --> 00:27:57,650
Come here, Paeng.
336
00:27:58,360 --> 00:28:00,150
Paeng, Paeng.
337
00:28:01,070 --> 00:28:02,400
Come on.
338
00:28:03,280 --> 00:28:06,610
- Paeng.
- Don't pull me. It hurts.
339
00:28:06,860 --> 00:28:11,110
Should we split me into two parts
so that you can have each half?
340
00:28:13,820 --> 00:28:15,070
Really.
341
00:28:15,150 --> 00:28:17,400
Paeng, where are you going?
342
00:28:18,989 --> 00:28:20,739
- Paeng.
- Mister,
343
00:28:21,360 --> 00:28:23,739
please check on your friend.
She's very drunk.
344
00:28:23,949 --> 00:28:25,320
Okay. Artit.
345
00:28:28,570 --> 00:28:29,820
I'm thirsty.
346
00:28:33,820 --> 00:28:34,900
Ling?
347
00:28:35,949 --> 00:28:37,030
How are you feeling?
348
00:28:38,239 --> 00:28:39,320
Non,
349
00:28:39,820 --> 00:28:41,280
I feel like throwing up.
350
00:28:41,900 --> 00:28:43,739
Not yet. This way.
351
00:28:44,900 --> 00:28:45,989
Here. This way.
352
00:29:00,449 --> 00:29:01,530
Are you okay?
353
00:29:02,489 --> 00:29:04,199
I don't usually see
you drink this much.
354
00:29:05,739 --> 00:29:07,030
Why did you drink so much tonight?
355
00:29:08,820 --> 00:29:10,280
It was so sweet.
356
00:29:12,989 --> 00:29:14,239
Are you still feeling nauseous?
357
00:29:15,320 --> 00:29:16,400
Would you like some water?
358
00:29:19,070 --> 00:29:21,030
Don't worry about me.
359
00:29:23,699 --> 00:29:25,570
I'm fine.
360
00:29:26,449 --> 00:29:28,199
I can take care of myself.
361
00:29:28,650 --> 00:29:30,030
I'm tough.
362
00:29:52,489 --> 00:29:54,400
Ling? Ling?
363
00:29:54,570 --> 00:29:56,070
Don't tell me you've fallen asleep.
364
00:29:56,699 --> 00:29:57,780
Hey?
365
00:29:58,739 --> 00:29:59,949
You've fallen asleep.
366
00:30:24,780 --> 00:30:25,860
Come here.
367
00:30:26,780 --> 00:30:27,860
Walk carefully
368
00:30:28,070 --> 00:30:30,070
or you'll fall off a cliff,
you sassy girl.
369
00:30:32,280 --> 00:30:33,360
Who's sassy?
370
00:30:34,030 --> 00:30:35,150
Who?
371
00:30:35,530 --> 00:30:37,820
- Huh?
- You're so tough when you're drunk?
372
00:30:38,150 --> 00:30:40,110
Right. Yes.
373
00:30:40,860 --> 00:30:43,280
Do you think I'm scared
because you're bigger?
374
00:30:43,699 --> 00:30:44,780
Power-hungry jerk.
375
00:30:45,949 --> 00:30:47,070
And you're still insulting me?
376
00:30:48,110 --> 00:30:50,360
No, I wasn't.
377
00:30:50,530 --> 00:30:54,570
I was insulting the wind, the sky,
378
00:30:54,820 --> 00:30:56,320
and the water.
379
00:30:57,449 --> 00:30:59,110
But if you want to take it,
380
00:30:59,360 --> 00:31:00,570
I'll let you have it.
381
00:31:02,360 --> 00:31:03,739
Cheeky.
382
00:31:04,360 --> 00:31:05,650
Go to bed.
383
00:31:05,739 --> 00:31:10,110
I won't. Non! Where are you?
384
00:31:10,200 --> 00:31:11,530
Why are you calling him now?
385
00:31:11,820 --> 00:31:13,070
- Stop! Stop!
- Non!
386
00:31:15,280 --> 00:31:17,820
Let me go. I don't
want to be with you.
387
00:31:17,990 --> 00:31:20,610
I don't trust you.
388
00:31:21,030 --> 00:31:23,030
You're mean and narrow-minded.
389
00:31:23,400 --> 00:31:27,450
You like bullying and tormenting me.
390
00:31:27,610 --> 00:31:30,280
I hate you!
391
00:31:32,400 --> 00:31:34,450
I hate you!
392
00:31:34,860 --> 00:31:35,990
Hey, Paeng!
393
00:31:37,150 --> 00:31:39,360
Do you think I want to have
anything to do with you?
394
00:31:41,820 --> 00:31:43,860
Don't throw a fit around here.
It's embarrassing.
395
00:31:44,530 --> 00:31:46,900
- Let's go.
- I'm not going!
396
00:31:49,740 --> 00:31:50,990
Oh, you're not?
397
00:31:51,110 --> 00:31:52,490
You're not?
398
00:31:52,570 --> 00:31:54,780
Artit, let me go!
399
00:31:55,030 --> 00:31:57,240
- Let me go! Non!
- Stay still!
400
00:31:57,320 --> 00:32:00,320
You meanie! You bully women!
401
00:32:01,570 --> 00:32:02,650
It hurts.
402
00:32:03,110 --> 00:32:04,200
It hurts.
403
00:32:05,070 --> 00:32:07,650
You wanted me to let you go,
didn't you? I have now.
404
00:32:12,030 --> 00:32:13,240
You black-hearted person.
405
00:32:14,030 --> 00:32:15,110
You're cruel
406
00:32:15,400 --> 00:32:16,950
and inhumane.
407
00:32:17,280 --> 00:32:20,110
Whoa, you're good at hurling out
the insults when you're drunk.
408
00:32:21,530 --> 00:32:23,570
That's right. I'm good.
409
00:32:24,530 --> 00:32:28,950
Do you think you're so handsome?
And that's why I'd want you?
410
00:32:30,610 --> 00:32:32,490
I was just too oblivious
in the past.
411
00:32:32,900 --> 00:32:34,240
Wanfahmai!
412
00:32:37,650 --> 00:32:38,740
Hey!
413
00:32:44,400 --> 00:32:45,530
You narrow-minded person.
414
00:32:46,400 --> 00:32:47,820
You're fixated on the past.
415
00:32:48,320 --> 00:32:50,280
I'm not the same person anymore.
416
00:32:50,360 --> 00:32:52,740
Stop talking. It's annoying.
417
00:32:53,950 --> 00:32:56,360
No, I'm going to talk.
418
00:32:56,650 --> 00:32:59,610
You're not the same person.
419
00:33:00,150 --> 00:33:02,860
You used to be so much better.
420
00:33:03,400 --> 00:33:05,650
I used to be so in love with you.
421
00:33:06,030 --> 00:33:07,240
But now,
422
00:33:07,990 --> 00:33:11,360
even if I got paid 20 million to
marry you, I wouldn't take it.
423
00:33:11,450 --> 00:33:13,030
Eww!
424
00:33:13,570 --> 00:33:14,780
I said stop talking.
425
00:33:15,240 --> 00:33:16,700
Or I'll find something
to tape your mouth shut.
426
00:33:16,860 --> 00:33:18,820
I don't want to be near you.
427
00:33:19,320 --> 00:33:22,240
I hate you.
428
00:34:11,070 --> 00:34:12,150
It's my room.
429
00:34:17,320 --> 00:34:18,400
Paeng?
430
00:34:23,150 --> 00:34:24,240
Paeng?
431
00:34:25,030 --> 00:34:26,740
I'll take you to your room.
432
00:34:27,070 --> 00:34:28,700
Leave me alone!
433
00:34:28,780 --> 00:34:30,400
Paeng, come on.
434
00:34:30,740 --> 00:34:35,070
I'm sleepy. I'll stay here.
435
00:34:45,700 --> 00:34:47,070
Why am I worried about her?
436
00:34:50,030 --> 00:34:51,110
Nonsense.
437
00:34:57,070 --> 00:34:58,240
How come I'm worried about her?
438
00:35:01,110 --> 00:35:02,200
No way.
439
00:35:45,400 --> 00:35:46,610
I don't feel anything at all.
440
00:35:47,400 --> 00:35:48,490
I don't like you.
441
00:36:25,650 --> 00:36:26,740
It's obvious.
442
00:36:27,860 --> 00:36:29,070
Even when I'm this close to you,
443
00:36:29,950 --> 00:36:31,200
I still don't feel anything.
444
00:36:34,490 --> 00:36:37,400
You just provoked me,
you sassy girl.
445
00:36:59,240 --> 00:37:00,320
Paeng!
446
00:37:17,820 --> 00:37:21,070
I'm comfortable. Don't fret.
447
00:39:07,150 --> 00:39:10,070
Kot, are we going the right way?
448
00:39:10,450 --> 00:39:12,200
Of course. According to the GPS,
449
00:39:12,280 --> 00:39:15,320
we'll make it there for sure.
Don't worry.
450
00:39:22,820 --> 00:39:24,490
(Dead end)
451
00:39:26,820 --> 00:39:27,900
Hey!
452
00:39:28,450 --> 00:39:29,860
Kot, you jerk!
453
00:39:30,240 --> 00:39:32,200
You said you were following the GPS.
454
00:39:32,400 --> 00:39:35,490
I was but I...
455
00:39:36,650 --> 00:39:39,280
I might have put
in the wrong destination.
456
00:39:43,400 --> 00:39:45,990
I'm sorry! Stop! I'm sorry!
457
00:39:48,110 --> 00:39:49,200
Reverse then!
458
00:39:49,650 --> 00:39:51,240
Reverse? Okay.
459
00:39:57,740 --> 00:39:58,820
- Oh, shoot.
- What?
460
00:39:59,400 --> 00:40:00,490
What?
461
00:40:01,280 --> 00:40:02,610
What's wrong with the car?
462
00:40:03,070 --> 00:40:04,990
What's wrong with the car!?
463
00:40:11,950 --> 00:40:13,030
Nang,
464
00:40:13,110 --> 00:40:15,490
how long are you going to sit
like that?
465
00:40:15,610 --> 00:40:17,360
Don't be angry or hate me.
466
00:40:17,450 --> 00:40:19,820
The car just ran out of gas,
that's all.
467
00:40:22,200 --> 00:40:25,860
Do you think the car running
out of gas is a small issue?
468
00:40:26,860 --> 00:40:28,200
You're the driver.
469
00:40:28,280 --> 00:40:30,610
Why didn't you check the fuel gauge?
470
00:40:31,150 --> 00:40:33,320
You can't just drive and
not pay attention to anything else.
471
00:40:35,820 --> 00:40:37,030
I'm sorry.
472
00:40:37,200 --> 00:40:39,240
Nang, it's my fault.
473
00:40:39,360 --> 00:40:40,990
Don't be angry or hate me.
474
00:40:41,240 --> 00:40:42,320
No!
475
00:40:42,860 --> 00:40:44,530
I'm not okay.
476
00:40:44,860 --> 00:40:47,570
And I won't forgive you easily.
477
00:40:52,650 --> 00:40:55,820
I think you should get some rest.
478
00:40:55,900 --> 00:40:59,400
Tomorrow morning I'll hitch a ride
and get us some gas, okay?
479
00:41:05,360 --> 00:41:06,530
Maybe not.
480
00:42:24,200 --> 00:42:25,280
Non.
481
00:42:27,150 --> 00:42:28,570
Did you go inside the room?
482
00:42:29,450 --> 00:42:31,360
I went to grab some clothes
and then came here for a bath.
483
00:42:33,740 --> 00:42:34,860
What did you do to Paeng last night?
484
00:42:36,650 --> 00:42:38,280
Nothing.
485
00:42:39,110 --> 00:42:41,950
I stayed with Ling
until I fell asleep.
486
00:42:43,320 --> 00:42:44,400
Hold on.
487
00:42:45,030 --> 00:42:46,110
You stayed with Ling.
488
00:42:46,860 --> 00:42:47,950
But what about Paeng?
489
00:42:49,950 --> 00:42:51,240
I thought you were her boyfriend.
490
00:42:52,530 --> 00:42:54,110
Well, weren't you watching over her?
491
00:43:07,200 --> 00:43:09,530
It's a nice view. Good location.
492
00:43:10,240 --> 00:43:11,990
Take off your clothes and get in.
493
00:43:16,110 --> 00:43:17,200
It's comfortable.
494
00:43:19,450 --> 00:43:20,530
Whoa!
495
00:43:26,990 --> 00:43:29,030
Whoa! It's so cold!
496
00:43:31,570 --> 00:43:34,320
One, two, three!
497
00:44:14,570 --> 00:44:15,650
It's not my room!
498
00:45:33,200 --> 00:45:36,280
Did you stay with me
the whole night?
499
00:45:43,450 --> 00:45:44,820
Where's Paeng?
500
00:45:47,860 --> 00:45:48,950
Artit was with her.
501
00:45:53,240 --> 00:45:54,820
What's up with those two?
502
00:45:57,820 --> 00:45:58,900
Let them be.
503
00:46:00,400 --> 00:46:01,490
I don't want to know.
504
00:46:05,280 --> 00:46:06,700
I only want to know about us.
505
00:46:09,150 --> 00:46:10,740
I told you everything last night.
506
00:46:13,650 --> 00:46:15,320
I'm still waiting for your answer.
507
00:46:17,450 --> 00:46:18,990
Whether you want to be with me,
or not.
508
00:46:27,950 --> 00:46:29,610
Aren't you afraid that someday,
509
00:46:31,990 --> 00:46:33,700
if we can't make it work
510
00:46:35,400 --> 00:46:37,200
that our friendship
511
00:46:39,070 --> 00:46:40,530
would also end?
512
00:46:44,490 --> 00:46:45,570
If I'm afraid,
513
00:46:47,900 --> 00:46:49,780
I wouldn't have waited
for you for so long.
514
00:46:52,700 --> 00:46:54,400
Aren't you afraid someday
515
00:46:56,860 --> 00:46:58,740
I'll make you feel sad?
516
00:47:01,610 --> 00:47:02,700
I'm not.
517
00:47:05,570 --> 00:47:07,240
Aren't you afraid someday
518
00:47:08,900 --> 00:47:10,400
I'll leave you again?
519
00:47:15,740 --> 00:47:16,820
I'm not.
520
00:47:20,240 --> 00:47:21,740
I'm ready to face everything.
521
00:47:23,990 --> 00:47:25,320
No matter what's going to happen.
522
00:47:28,610 --> 00:47:30,650
I'm not afraid of things
that haven't happened yet.
523
00:47:34,700 --> 00:47:36,570
I just want to be with you now,
524
00:47:38,030 --> 00:47:39,110
to love you,
525
00:47:39,700 --> 00:47:40,900
and to take care of you.
526
00:47:49,450 --> 00:47:51,200
As long as I know that your heart
is with mine,
527
00:47:55,450 --> 00:47:56,780
I don't need anything else.
528
00:48:05,700 --> 00:48:06,820
Be with me, Ling.
529
00:49:05,070 --> 00:49:06,740
Who should I ask?
530
00:49:31,820 --> 00:49:32,900
What's up?
531
00:49:34,490 --> 00:49:35,570
Well...
532
00:49:36,110 --> 00:49:37,700
I was drunk last night.
533
00:49:38,280 --> 00:49:41,610
I woke up in your room.
534
00:49:44,490 --> 00:49:45,820
You don't remember anything?
535
00:49:49,700 --> 00:49:50,780
Last night,
536
00:49:51,490 --> 00:49:52,740
you were going to assault me.
537
00:49:55,650 --> 00:49:57,450
- That's impossible.
- It's already possible.
538
00:49:57,860 --> 00:49:59,530
- That's not true.
- It is.
539
00:50:01,320 --> 00:50:03,400
I don't feel anything
for you anymore.
540
00:50:03,530 --> 00:50:06,240
If you don't, then why
would you do that?
541
00:50:11,490 --> 00:50:12,820
I didn't mean it.
542
00:50:16,320 --> 00:50:18,200
Artit, I'm sorry.
543
00:50:18,570 --> 00:50:20,780
I didn't know what I was doing.
I really didn't mean it.
544
00:50:23,280 --> 00:50:24,360
It's because you want me.
545
00:50:25,990 --> 00:50:27,740
I didn't know what I was doing.
546
00:50:30,860 --> 00:50:32,280
How are you going to atone for this?
547
00:50:35,360 --> 00:50:37,150
What do you want me to do?
548
00:50:41,280 --> 00:50:42,360
I'll let you know.
549
00:50:45,110 --> 00:50:46,240
You're going to be dead for sure.
550
00:50:52,820 --> 00:50:54,150
Oh, shoot!
551
00:50:55,860 --> 00:50:57,400
Don't ever drink again, Paeng!
552
00:51:01,320 --> 00:51:02,400
Ahh.
553
00:51:06,610 --> 00:51:07,740
You followed me here?
554
00:51:07,990 --> 00:51:11,150
It doesn't matter if it's heaven
or hell, I'm going to follow you.
555
00:51:11,610 --> 00:51:12,700
So cheesy.
556
00:51:13,150 --> 00:51:15,700
- Paeng.
- Don't fight each other.
557
00:51:16,400 --> 00:51:18,030
Get lost.
558
00:51:18,450 --> 00:51:20,650
I'll go find some help then.
559
00:51:23,740 --> 00:51:26,650
So who do you want?
560
00:51:27,360 --> 00:51:29,530
Artit or Non?
561
00:51:30,860 --> 00:51:33,530
It would be nice if I could get
the both of them.
562
00:51:35,150 --> 00:51:36,780
I'm not going to let
you have anyone,
563
00:51:36,860 --> 00:51:39,570
not my brother or Artit.
564
00:51:40,070 --> 00:51:42,570
You'll never get either of them.
565
00:51:42,990 --> 00:51:44,200
Are you finished?
566
00:51:46,360 --> 00:51:48,150
You parentless child!
567
00:51:52,360 --> 00:51:53,650
You orphan!
568
00:51:53,950 --> 00:51:57,490
You should've died in the
car crash with your parents!
569
00:52:00,450 --> 00:52:01,860
I want to know
570
00:52:01,950 --> 00:52:05,450
how long you're going
to be this evil.
571
00:52:13,610 --> 00:52:15,110
Thank you
572
00:52:15,490 --> 00:52:17,110
for making me realize
573
00:52:17,700 --> 00:52:20,780
that I don't feel any pain from
your words anymore.
574
00:52:26,900 --> 00:52:27,990
Let her go.
575
00:52:29,150 --> 00:52:30,450
Ouch! Ouch!
576
00:52:32,280 --> 00:52:34,320
Who are you?
577
00:52:34,990 --> 00:52:37,200
It's you who should to stay
away from her.
578
00:52:54,490 --> 00:52:55,570
Are you hurt?
579
00:52:56,320 --> 00:52:57,400
A little bit.
580
00:52:57,820 --> 00:52:59,570
Thank you.
581
00:53:01,070 --> 00:53:02,150
I'm Mark.
582
00:53:03,110 --> 00:53:04,860
Mark,
583
00:53:05,320 --> 00:53:08,110
so we meet again. Perfect timing.
584
00:53:10,530 --> 00:53:12,280
Why is she bullying you?
585
00:53:14,700 --> 00:53:16,450
We've been arguing for a while now.
586
00:53:16,900 --> 00:53:18,490
But I don't want to make
a big deal of it.
587
00:53:19,030 --> 00:53:20,320
Because if I want to fight,
588
00:53:20,780 --> 00:53:22,200
she wouldn't stand a chance.
589
00:53:24,950 --> 00:53:26,490
I'm serious.
590
00:53:27,820 --> 00:53:29,780
Okay. I believe you.
591
00:53:31,200 --> 00:53:34,110
It's strange though.
We've met two days in a row now.
592
00:53:35,450 --> 00:53:37,740
That's true.
593
00:53:38,360 --> 00:53:40,110
From that mountain
594
00:53:40,400 --> 00:53:41,780
to this one.
595
00:53:42,610 --> 00:53:43,700
That's true.
596
00:53:46,280 --> 00:53:48,700
You told me you grow roses.
597
00:53:49,740 --> 00:53:51,110
Is it for fun or business?
598
00:53:52,860 --> 00:53:55,110
I turn them into products to sell.
599
00:53:55,610 --> 00:53:56,700
Really?
600
00:53:56,780 --> 00:53:59,030
I'm very good at marketing.
601
00:53:59,150 --> 00:54:01,860
If you're interested,
I could be your consultant.
602
00:54:03,280 --> 00:54:04,740
- Really?
- Yes.
603
00:54:07,110 --> 00:54:09,360
Artit, hurry.
604
00:54:10,110 --> 00:54:12,070
Nang, have you seen Paeng?
605
00:54:13,200 --> 00:54:15,570
You just saw me, but instead
of being worried about me,
606
00:54:15,820 --> 00:54:17,360
you're asking for someone else.
607
00:54:21,240 --> 00:54:24,360
Artit, I wanted
to come on the trip too.
608
00:54:24,700 --> 00:54:26,860
But Paeng...
609
00:54:28,860 --> 00:54:29,950
Where is she?
610
00:54:31,740 --> 00:54:33,240
Paeng's with a guy.
611
00:54:33,650 --> 00:54:35,530
They look really close.
612
00:54:35,610 --> 00:54:36,820
It's like they agreed to meet.
613
00:54:39,530 --> 00:54:41,360
They're over there.
614
00:54:41,490 --> 00:54:43,900
Go ahead. You might find them.
615
00:54:45,280 --> 00:54:46,740
Come on.
616
00:54:53,610 --> 00:54:55,070
Come on!
617
00:54:55,200 --> 00:54:56,530
Let's go.
618
00:55:00,320 --> 00:55:01,400
Here.
619
00:55:03,150 --> 00:55:04,240
That's true.
620
00:55:04,610 --> 00:55:05,700
Who is that, Artit?
621
00:55:07,280 --> 00:55:08,360
You sassy girl.
622
00:55:09,110 --> 00:55:10,700
- I'll have to excuse myself.
- Okay.
623
00:55:11,030 --> 00:55:12,530
I'll see you later.
624
00:55:29,530 --> 00:55:31,320
Come on. Time to go.
625
00:55:33,150 --> 00:55:34,240
Paeng,
626
00:55:34,700 --> 00:55:36,200
Ling will come with us.
627
00:55:37,530 --> 00:55:39,450
Really? That's great.
628
00:55:39,570 --> 00:55:41,740
Paeng, come to my car.
629
00:55:45,070 --> 00:55:46,150
Come on, Ling.
630
00:55:47,360 --> 00:55:49,400
Hold on. I just got here.
631
00:55:49,700 --> 00:55:51,490
Kot, bring my sister home.
632
00:55:51,950 --> 00:55:53,950
Can't we at least share a meal?
633
00:55:54,490 --> 00:55:55,570
Non!
634
00:55:56,030 --> 00:55:57,110
Really!
635
00:55:57,820 --> 00:55:59,030
Is this even possible?
636
00:56:01,320 --> 00:56:02,490
I haven't even had any sleep.
637
00:56:11,240 --> 00:56:12,400
Do you know that guy?
638
00:56:18,610 --> 00:56:20,990
I asked you a question.
Are you deaf?
639
00:56:24,650 --> 00:56:26,280
I didn't know you're talking to me.
640
00:56:26,360 --> 00:56:27,570
You just spoke suddenly.
641
00:56:28,990 --> 00:56:31,610
There's only the two of us.
Who else would I be talking to?
642
00:56:34,110 --> 00:56:35,200
Who is that?
643
00:56:37,450 --> 00:56:38,530
It's Mark.
644
00:56:41,780 --> 00:56:42,860
Who is he?
645
00:56:44,900 --> 00:56:46,240
I don't know him.
646
00:56:46,820 --> 00:56:47,900
You don't know him?
647
00:56:49,780 --> 00:56:50,860
You look liked you were close.
648
00:56:51,950 --> 00:56:53,030
That's impressive.
649
00:56:55,820 --> 00:56:56,900
What is?
650
00:56:57,240 --> 00:56:58,320
Your seduction skills.
651
00:57:00,490 --> 00:57:01,860
I didn't seduce him.
652
00:57:13,700 --> 00:57:14,900
Last night,
653
00:57:16,070 --> 00:57:17,650
did I really do something to you?
654
00:57:19,610 --> 00:57:20,820
Do you think I was lying?
655
00:57:23,280 --> 00:57:24,360
Do you want to see the pictures?
656
00:57:27,610 --> 00:57:28,860
I don't have any.
657
00:57:29,650 --> 00:57:32,150
Who's going to take a selfie
during that kind of thing?
658
00:57:36,450 --> 00:57:38,950
What did you do then?
659
00:57:40,450 --> 00:57:42,740
I hurried out and slept outside.
660
00:57:45,150 --> 00:57:47,400
I can't let my guard down
when you're around.
661
00:58:41,320 --> 00:58:42,400
Miss Paeng!
662
00:58:43,780 --> 00:58:45,530
Why did you come back
with Mr. Artit?
663
00:58:47,280 --> 00:58:49,200
And why the long face?
664
00:58:49,700 --> 00:58:51,610
Was he bullying you again?
665
00:58:51,740 --> 00:58:53,280
What did he do to you?
666
00:58:57,570 --> 00:58:58,650
Oh?
667
00:58:59,650 --> 00:59:01,700
He didn't do anything to me.
668
00:59:01,860 --> 00:59:04,400
But I did something to him.
669
00:59:06,240 --> 00:59:08,610
What did you do to him?
670
00:59:08,780 --> 00:59:11,400
He'll get you back again. Haven't
you learned your lesson?
671
00:59:12,860 --> 00:59:14,820
He also threatened me
672
00:59:15,110 --> 00:59:16,700
and said that I'll be dead for sure.
673
00:59:18,200 --> 00:59:19,280
Dead?
674
00:59:21,030 --> 00:59:22,610
What are you going to do?
675
00:59:27,320 --> 00:59:29,150
I'll do anything.
676
00:59:30,200 --> 00:59:33,200
Anything to atone for my mistake.
677
00:59:42,780 --> 00:59:44,320
Huh? What did you say?
678
00:59:44,740 --> 00:59:46,450
Artit came back with Paeng?
679
00:59:46,740 --> 00:59:48,990
That's right. Just the two of them.
680
00:59:49,240 --> 00:59:52,110
I couldn't stop them in time.
They just disappeared.
681
00:59:53,450 --> 00:59:55,110
Krongprateep!
682
00:59:55,450 --> 00:59:57,150
You said Paeng liked Non.
683
00:59:57,530 --> 00:59:59,780
She's actually waiting for Artit.
684
01:00:01,030 --> 01:00:04,110
What should I do, Nang?
685
01:00:04,700 --> 01:00:06,650
Don't worry, Auntie.
686
01:00:07,150 --> 01:00:09,530
I'll take Artit back.
687
01:00:09,990 --> 01:00:11,110
What are you going to do?
688
01:00:11,200 --> 01:00:12,990
You've made so many mistakes.
689
01:00:13,360 --> 01:00:16,030
Auntie, trust me.
690
01:00:16,150 --> 01:00:18,570
I won't lose Artit.
691
01:00:18,820 --> 01:00:20,570
We'll fight together.
692
01:00:21,740 --> 01:00:24,700
Okay. We'll fight together, right?
693
01:00:25,110 --> 01:00:26,200
Yes.
694
01:00:50,070 --> 01:00:51,150
Get off!
695
01:01:16,780 --> 01:01:17,860
What are you thinking?
696
01:01:17,950 --> 01:01:19,030
Oh!
697
01:01:20,070 --> 01:01:21,150
I was thinking...
698
01:01:22,070 --> 01:01:23,150
about work.
699
01:01:25,070 --> 01:01:26,240
Since you got back,
700
01:01:26,700 --> 01:01:28,240
I haven't seen you.
701
01:01:28,570 --> 01:01:30,200
Are you trying to avoid me?
702
01:01:32,030 --> 01:01:33,110
I'm not.
703
01:01:33,450 --> 01:01:34,740
Why would I do that?
704
01:01:38,990 --> 01:01:40,490
When you do something wrong,
705
01:01:41,450 --> 01:01:43,070
you always avoid me.
706
01:01:46,200 --> 01:01:47,280
I...
707
01:01:48,400 --> 01:01:50,900
I just wanted to hurry back to work.
708
01:01:51,030 --> 01:01:54,150
I was gone for so many days,
everything is backed up.
709
01:01:55,030 --> 01:01:58,200
Are you sure that you're not going
to tell me the truth?
710
01:02:01,030 --> 01:02:02,110
What truth?
711
01:02:03,400 --> 01:02:04,700
Well, there's the fact
712
01:02:05,150 --> 01:02:07,070
you came back with Paeng.
713
01:02:09,610 --> 01:02:11,070
Who told you?
714
01:02:11,360 --> 01:02:12,450
Nang did.
715
01:02:15,070 --> 01:02:16,700
We live at the same place.
716
01:02:16,780 --> 01:02:18,530
It's not strange to carpool.
717
01:02:19,780 --> 01:02:21,110
But for people who hate each other,
718
01:02:21,320 --> 01:02:22,990
isn't it uncomfortable
719
01:02:23,070 --> 01:02:25,320
to sit in a car
together for that long?
720
01:02:26,110 --> 01:02:28,030
I just put up with it.
721
01:02:28,150 --> 01:02:29,450
Don't lie to me.
722
01:02:32,070 --> 01:02:33,150
Artit,
723
01:02:33,780 --> 01:02:35,320
I'm telling you now.
724
01:02:35,740 --> 01:02:37,860
Don't you ever give in to her.
725
01:03:10,860 --> 01:03:12,990
What are you doing, Miss Paeng?
726
01:03:16,990 --> 01:03:19,610
Aren't you going to experiment
with the soap you made?
727
01:03:19,860 --> 01:03:21,950
I tried it out.
728
01:03:22,030 --> 01:03:24,200
My face was so soft.
729
01:03:24,780 --> 01:03:26,240
Aueng,
730
01:03:26,990 --> 01:03:29,150
I just tried making body soap.
731
01:03:29,740 --> 01:03:33,070
It smelled so nice.
732
01:03:33,150 --> 01:03:35,150
It's a waste to only use it
only on the body.
733
01:03:36,150 --> 01:03:38,860
Your tea smells nice too.
734
01:03:42,530 --> 01:03:44,570
It looks really pretty
and delicious.
735
01:03:44,820 --> 01:03:46,700
Are you making some for me to try?
736
01:03:46,780 --> 01:03:49,360
Wow, I'm so lucky.
737
01:03:49,700 --> 01:03:51,450
Make lots of them, Miss Paeng.
738
01:03:57,570 --> 01:03:58,650
Come in.
739
01:04:04,700 --> 01:04:07,530
Miss Paeng made something for you.
740
01:04:11,450 --> 01:04:13,820
In hopes that her punishment
might be less harsh.
741
01:04:15,450 --> 01:04:16,530
Is she scared?
742
01:04:17,740 --> 01:04:18,950
A little bit.
743
01:04:19,490 --> 01:04:21,150
She said that
744
01:04:21,320 --> 01:04:25,030
if you're not going to eat and
throw it away, she's okay with that.
745
01:04:51,240 --> 01:04:53,150
Are these rose petals edible?
746
01:04:53,360 --> 01:04:55,320
Of course.
747
01:04:55,400 --> 01:04:58,320
She grew the roses just for this.
748
01:04:58,490 --> 01:05:01,110
For food, desserts, and products.
749
01:05:01,320 --> 01:05:03,820
This is her first product.
750
01:05:04,030 --> 01:05:06,030
And you're the first to taste it.
751
01:05:07,450 --> 01:05:09,570
So I'm the guinea pig?
752
01:05:09,990 --> 01:05:12,070
Just to taste it.
753
01:05:13,860 --> 01:05:15,610
"To atone for what I did.
754
01:05:16,030 --> 01:05:17,240
This is for you, Artit."
755
01:05:18,110 --> 01:05:20,070
Anyway, what did she do?
756
01:05:22,860 --> 01:05:24,030
Something very severe.
757
01:05:24,400 --> 01:05:25,700
And I'm very angry.
758
01:05:26,700 --> 01:05:29,450
She guessed it right.
759
01:05:30,900 --> 01:05:31,990
Guessed what?
760
01:05:32,070 --> 01:05:34,700
That you're still angry.
761
01:05:35,240 --> 01:05:36,530
But she also said,
762
01:05:36,740 --> 01:05:40,070
that she'll be nice to you,
little by little.
763
01:05:40,860 --> 01:05:42,200
So that I'll give in?
764
01:05:44,860 --> 01:05:47,490
What if I don't forgive her,
what would she do?
765
01:05:48,570 --> 01:05:50,240
She'll keep going.
766
01:05:50,610 --> 01:05:52,280
What if she keeps going,
767
01:05:52,820 --> 01:05:56,280
but I still won't forgive her?
What would she do then?
768
01:05:59,110 --> 01:06:00,200
Uh...
769
01:06:00,780 --> 01:06:01,860
I don't know anymore.
770
01:06:02,240 --> 01:06:05,110
I have to go now. Goodbye.
771
01:06:42,950 --> 01:06:44,700
What kind of guy would
eat something like this?
772
01:07:06,780 --> 01:07:08,110
- Aueng!
- Miss Paeng.
773
01:07:09,700 --> 01:07:11,740
Bad news?
774
01:07:12,950 --> 01:07:15,360
Yes. It's a waste of time.
775
01:07:15,570 --> 01:07:18,110
It's going to be difficult
to get him to forgive you.
776
01:07:24,150 --> 01:07:25,240
Miss Paeng!
777
01:07:34,450 --> 01:07:36,650
Artit,
778
01:07:36,740 --> 01:07:39,280
you two left me with Nang.
779
01:07:39,400 --> 01:07:41,030
I'm exhausted.
780
01:07:41,110 --> 01:07:43,030
What a high-maintenance woman.
781
01:07:44,400 --> 01:07:47,990
Can you believe that I felt like
I was in a living hell?
782
01:07:48,570 --> 01:07:51,200
She wouldn't even let me stop for
street food.
783
01:07:51,320 --> 01:07:53,650
She's angry with you and Non but
took it all out on me.
784
01:07:53,740 --> 01:07:55,360
I don't understand it at all.
785
01:07:59,280 --> 01:08:02,070
All the way from the summit
to the foot of the mountain,
786
01:08:02,360 --> 01:08:03,780
my ears are numb.
787
01:08:03,860 --> 01:08:05,780
I haven't eaten anything.
788
01:08:09,740 --> 01:08:10,820
Hey!
789
01:08:15,110 --> 01:08:16,700
I can't even eat this?
790
01:08:17,240 --> 01:08:18,530
Why are you so heartless?
791
01:08:18,820 --> 01:08:20,490
I had to put up with Nang's rant
792
01:08:20,860 --> 01:08:22,820
- from the summit to the foot.
- Here.
793
01:08:25,530 --> 01:08:26,610
Go buy something for yourself.
794
01:08:27,360 --> 01:08:28,820
Now, this is what you call
friendship.
795
01:08:30,860 --> 01:08:32,110
Would you like anything?
It's my treat.
796
01:08:33,320 --> 01:08:35,530
No? I'm going then. Thank you.
797
01:09:07,400 --> 01:09:11,530
This is the first rose
that blossomed in my garden.
798
01:09:13,610 --> 01:09:16,490
Please wish me success, Mom and Dad.
799
01:09:50,070 --> 01:09:52,200
You little rascal,
what are you doing?
800
01:09:52,820 --> 01:09:54,240
I want a sibling.
801
01:10:27,820 --> 01:10:28,900
Miss Paeng,
802
01:10:29,200 --> 01:10:31,400
aren't you going to bed?
What are you writing?
803
01:10:32,400 --> 01:10:33,740
I'm about to go to sleep.
804
01:10:33,990 --> 01:10:35,070
Wait!
805
01:10:35,530 --> 01:10:37,280
It's good that you're awake.
806
01:10:37,860 --> 01:10:40,240
Uh... Well...
807
01:10:41,570 --> 01:10:42,780
Let's go to the kitchen.
808
01:10:43,360 --> 01:10:44,490
Why?
809
01:10:45,610 --> 01:10:47,150
We're out of drinking water.
810
01:10:47,240 --> 01:10:48,990
And I forget to get some.
811
01:10:49,450 --> 01:10:52,740
The way to the kitchen is so dark.
812
01:10:53,110 --> 01:10:55,950
I'm too lowly to walk
there by myself.
813
01:10:56,280 --> 01:10:57,450
It's "lonely."
814
01:10:57,740 --> 01:10:58,820
That's it.
815
01:10:59,950 --> 01:11:01,030
You're afraid of ghosts.
816
01:11:01,280 --> 01:11:03,700
Hey! Miss Paeng, don't say that!
817
01:11:03,990 --> 01:11:05,450
Otherwise, they might come.
818
01:11:06,780 --> 01:11:08,990
Okay, I won't mention them.
819
01:11:09,240 --> 01:11:10,320
I'll keep you company.
820
01:11:10,860 --> 01:11:12,490
You're the best.
821
01:11:17,820 --> 01:11:19,110
- Let's go.
- Aueng,
822
01:11:19,200 --> 01:11:20,570
you're this scared, huh?
823
01:11:26,740 --> 01:11:28,030
Everyone, concentrate.
824
01:11:28,450 --> 01:11:30,530
This is serious.
825
01:11:30,990 --> 01:11:32,700
You can't be fooling
around with this.
826
01:11:32,990 --> 01:11:36,200
Since you thought of doing it,
then you have to it.
827
01:11:36,490 --> 01:11:37,900
Geeve mee the eensense.
828
01:11:38,700 --> 01:11:39,780
Huh?
829
01:11:39,860 --> 01:11:41,780
Geeve mee the eensense.
830
01:11:42,900 --> 01:11:43,990
Huh?
831
01:11:44,740 --> 01:11:45,860
Give me the incense!
832
01:11:46,030 --> 01:11:48,200
Come on!
833
01:11:49,030 --> 01:11:50,570
It's the language of
the divine spirits.
834
01:11:51,030 --> 01:11:52,360
The loitair.
835
01:11:53,700 --> 01:11:55,400
- Huh?
- Lighter!
836
01:11:55,490 --> 01:11:58,320
- Oh, the lighter!
- Just say it!
837
01:12:04,780 --> 01:12:06,240
Poot ye hans togezer.
838
01:12:06,360 --> 01:12:07,450
Put your hands together.
839
01:12:07,990 --> 01:12:09,360
You're such a know-it-all.
840
01:12:09,950 --> 01:12:11,030
Of course.
841
01:12:21,740 --> 01:12:23,820
Alright. Focus.
842
01:12:32,070 --> 01:12:33,150
Concentrate.
843
01:12:33,610 --> 01:12:34,700
Put your finger on the cup.
844
01:12:36,990 --> 01:12:39,860
Phut-Tho-Tha-Ya
845
01:12:40,280 --> 01:12:42,780
Phut-Tho-Tha-Ya
846
01:12:43,150 --> 01:12:45,530
Phut-Tho-Tha-Ya
847
01:12:45,860 --> 01:12:48,240
Phut-Tho-Tha-Ya
848
01:12:48,320 --> 01:12:49,490
What are you doing?
849
01:12:50,280 --> 01:12:51,570
Come on!
850
01:12:51,950 --> 01:12:53,450
You startled us!
851
01:12:53,610 --> 01:12:55,030
You came out of nowhere!
852
01:12:55,530 --> 01:12:56,860
You might get possessed!
853
01:12:57,650 --> 01:12:58,780
What are you doing?
854
01:12:58,860 --> 01:13:00,650
Playing Hi-Lo, maybe?
855
01:13:10,530 --> 01:13:11,610
Ouija board?
856
01:13:11,780 --> 01:13:13,280
That's right. Oh yeah board.
857
01:13:13,360 --> 01:13:15,280
Ouija board.
858
01:13:17,240 --> 01:13:19,700
(Rest)
859
01:13:20,070 --> 01:13:21,150
Do you know it?
860
01:13:22,400 --> 01:13:24,240
I've heard of it.
But I've never used one.
861
01:13:25,030 --> 01:13:27,240
What are you doing? It's insulting.
862
01:13:27,320 --> 01:13:28,530
Aren't you scared?
863
01:13:29,360 --> 01:13:30,570
I'm not.
864
01:13:30,820 --> 01:13:35,110
Last time, my friend got
three numbers.
865
01:13:35,450 --> 01:13:36,990
- The lottery?
- Puppies.
866
01:13:37,280 --> 01:13:39,400
Of course, the lottery.
867
01:13:39,530 --> 01:13:42,110
Then, I'm in.
868
01:13:42,740 --> 01:13:43,860
Aren't you scared anymore?
869
01:13:45,110 --> 01:13:48,110
If they're here to bring us good
luck, then don't need to be scared.
870
01:13:48,860 --> 01:13:51,740
You're just like me, Aueng.
871
01:13:51,820 --> 01:13:54,320
If we summon a spirit we know,
872
01:13:54,450 --> 01:13:56,610
the winning numbers are going to
be even more accurate.
873
01:13:56,780 --> 01:13:58,450
A spirit that I know?
874
01:13:58,700 --> 01:14:01,450
I don't want to! I'm scared!
875
01:14:02,030 --> 01:14:03,490
Is it really possible
to summon them?
876
01:14:03,570 --> 01:14:06,110
It's up to each person's judgment.
877
01:14:06,200 --> 01:14:09,570
It's just for fun, Miss Paeng.
It's nothing serious.
878
01:14:11,360 --> 01:14:12,450
Miss Paeng,
879
01:14:13,030 --> 01:14:14,360
you can ask anything.
880
01:14:15,200 --> 01:14:16,530
Anything you'd like to know.
881
01:14:17,240 --> 01:14:18,530
But on one condition,
882
01:14:19,450 --> 01:14:22,610
if you're rude,
they might not answer you.
883
01:14:23,150 --> 01:14:25,400
But if you want to ask, fire away.
884
01:14:28,950 --> 01:14:30,450
So I can ask anything?
885
01:14:35,070 --> 01:14:36,490
Then I'm in.
886
01:14:42,650 --> 01:14:43,990
Alright!
887
01:14:55,400 --> 01:14:56,740
Mom,
888
01:14:57,450 --> 01:14:59,150
if you can hear me,
889
01:15:00,700 --> 01:15:02,490
I'd like to talk to you.
890
01:15:55,700 --> 01:15:56,780
Put your finger on the cup.
891
01:16:00,990 --> 01:16:04,860
Phut-Tho-Tha-Ya
892
01:16:05,700 --> 01:16:09,240
Phut-Tho-Tha-Ya
893
01:16:09,950 --> 01:16:13,400
Phut-Tho-Tha-Ya
894
01:16:16,070 --> 01:16:19,990
Whoa! Th-th-they're here?
895
01:16:21,700 --> 01:16:23,900
Are you the person I summoned?
896
01:16:27,740 --> 01:16:30,360
Don't tell me...
897
01:16:32,700 --> 01:16:34,990
Miss Paeng, ask anything you want.
898
01:16:38,650 --> 01:16:40,070
Can you tell me
899
01:16:40,610 --> 01:16:42,240
who killed you?
900
01:16:47,650 --> 01:16:49,200
Don't let your finger
get off the glass
901
01:16:51,820 --> 01:16:53,740
Where is it going?
902
01:16:55,110 --> 01:16:56,240
"A"
903
01:16:56,570 --> 01:16:57,740
"M"
904
01:16:57,820 --> 01:16:58,900
"A"
905
01:16:59,400 --> 01:17:00,490
"N"
906
01:17:01,070 --> 01:17:02,150
A man?
907
01:17:02,240 --> 01:17:03,530
A man?
908
01:17:04,200 --> 01:17:06,150
Do you know what his name is?
909
01:17:13,950 --> 01:17:15,700
- What is it?
- Why is it going in circles?
910
01:17:18,320 --> 01:17:19,400
What is it?
911
01:17:22,280 --> 01:17:23,900
Oh?
912
01:17:27,280 --> 01:17:28,360
What are you playing at?
913
01:17:28,700 --> 01:17:29,780
Mr. Artit.
914
01:17:30,490 --> 01:17:33,490
Pong, it's ruined.
Will we be possessed?
915
01:17:33,570 --> 01:17:34,650
That's right.
916
01:17:35,570 --> 01:17:37,990
Who's possessed? An ouija board?
917
01:17:39,740 --> 01:17:40,860
Tell me who started it.
918
01:17:44,030 --> 01:17:46,740
It's late. You should all be resting
919
01:17:46,820 --> 01:17:48,110
so that you'll be energized
for work tomorrow.
920
01:17:48,490 --> 01:17:49,570
What is this?
921
01:17:50,530 --> 01:17:51,740
It's nonsense.
922
01:17:53,110 --> 01:17:54,400
Pong,
923
01:17:55,240 --> 01:17:57,280
you're the oldest.
Why didn't you stop them?
924
01:17:58,150 --> 01:17:59,320
Uh...
925
01:17:59,450 --> 01:18:02,110
It's Pong who asked us.
926
01:18:05,280 --> 01:18:06,360
You too.
927
01:18:07,320 --> 01:18:09,860
Are you crazy?
Why did you join them?
928
01:18:11,990 --> 01:18:14,740
You have a bachelor's degree but
believe in something like this.
929
01:18:17,700 --> 01:18:19,610
Did you ever consider
that you're a woman?
930
01:18:20,360 --> 01:18:23,570
You got out late. People will say
you're out seducing men.
931
01:18:26,150 --> 01:18:28,070
Do you want people to think
worse than they already do?
932
01:18:29,990 --> 01:18:31,240
Isn't that too harsh, Mr. Artit.
933
01:18:31,320 --> 01:18:32,400
No, it's not, Pong.
934
01:18:33,700 --> 01:18:36,030
You're an adult now.
Can't you think for yourself?
935
01:18:37,740 --> 01:18:39,150
You're in a circle of men.
936
01:18:39,820 --> 01:18:41,030
There's probably only one thing
on your mind.
937
01:18:42,360 --> 01:18:43,700
No decent woman would do this.
938
01:18:46,400 --> 01:18:48,110
Go! Get back to bed!
939
01:18:48,700 --> 01:18:49,780
Disperse.
940
01:18:50,070 --> 01:18:52,570
Is it so wrong that
I wanted to know?
941
01:18:54,490 --> 01:18:56,900
I haven't caused you
trouble for a while now.
942
01:18:58,110 --> 01:19:00,070
Why do you have
to keep harassing me?
943
01:19:04,490 --> 01:19:05,570
What did you want to know?
944
01:19:06,070 --> 01:19:07,150
It's my business.
945
01:19:08,570 --> 01:19:10,650
I don't care what people
think of me anymore.
946
01:19:11,240 --> 01:19:12,780
Because I didn't do anything wrong.
947
01:19:13,860 --> 01:19:16,950
It's you who keeps finding
fault with me.
948
01:19:18,700 --> 01:19:20,360
Are you accusing me of doing that?
949
01:19:20,450 --> 01:19:21,530
That's right.
950
01:19:22,280 --> 01:19:24,320
You're always harassing me
951
01:19:25,150 --> 01:19:26,950
because you hate me.
952
01:19:28,820 --> 01:19:30,150
You hate me!
953
01:19:30,400 --> 01:19:31,990
I hate you too!
954
01:19:33,610 --> 01:19:34,990
I hate you, Artit!
955
01:19:35,070 --> 01:19:36,820
And do you think I'm so into you?
956
01:19:49,740 --> 01:19:50,820
Miss Paeng!
957
01:19:51,860 --> 01:19:52,950
Miss Paeng!
958
01:20:25,740 --> 01:20:27,530
Saeb, what happened?
959
01:20:28,240 --> 01:20:29,320
Tell me.
960
01:20:29,400 --> 01:20:30,490
Well,
961
01:20:31,070 --> 01:20:33,570
Aueng and Miss Paeng
came to get some water.
962
01:20:33,700 --> 01:20:34,780
Well,
963
01:20:35,700 --> 01:20:39,700
we put out the ouija board to ask
for some lottery numbers.
964
01:20:40,610 --> 01:20:42,450
But when Miss Paeng came,
965
01:20:42,950 --> 01:20:44,110
she asked to join.
966
01:20:44,780 --> 01:20:47,490
- She summoned the ghost herself.
- That's right.
967
01:20:49,400 --> 01:20:50,490
Who did she summon?
968
01:20:51,450 --> 01:20:52,700
I don't know.
969
01:20:53,070 --> 01:20:55,650
But Miss Paeng wished inwardly.
970
01:20:56,110 --> 01:20:57,400
And she said something like,
971
01:20:57,650 --> 01:20:59,110
"who killed you?"
972
01:21:02,610 --> 01:21:03,780
"Who killed you?"
973
01:21:06,740 --> 01:21:07,820
That's right.
974
01:21:08,030 --> 01:21:10,950
And the ghost said "a man."
975
01:21:16,150 --> 01:21:18,530
Enough! Nonsense!
976
01:21:20,400 --> 01:21:21,490
Get back to bed.
977
01:21:53,570 --> 01:21:55,990
You're an adult now.
Can't you think for yourself?
978
01:21:56,360 --> 01:21:57,780
You're in a circle of men.
979
01:21:58,490 --> 01:21:59,650
There's probably only one thing
on your mind.
980
01:22:00,990 --> 01:22:02,280
No decent woman would do this.
981
01:22:30,070 --> 01:22:32,450
I haven't caused you
trouble for a while now.
982
01:22:32,860 --> 01:22:34,820
Why do you have
to keep harassing me?
983
01:22:35,780 --> 01:22:37,860
You're always harassing me
984
01:22:38,820 --> 01:22:40,490
because you hate me.
985
01:22:41,200 --> 01:22:42,780
I hate you too!
986
01:22:43,400 --> 01:22:45,030
I hate you, Artit!
987
01:23:03,110 --> 01:23:04,490
I hate you, Artit!
988
01:23:04,570 --> 01:23:06,400
And do you think I'm so into you?
989
01:23:33,030 --> 01:23:34,610
Dad.
990
01:23:35,240 --> 01:23:36,320
Where's Mom?
991
01:23:38,280 --> 01:23:39,610
She's probably in the kitchen.
992
01:23:46,530 --> 01:23:47,900
Dad,
993
01:23:49,530 --> 01:23:50,820
I have something to ask you.
994
01:23:51,820 --> 01:23:52,900
What is it?
995
01:23:53,990 --> 01:23:55,070
Well,
996
01:23:55,820 --> 01:23:57,280
didn't Paeng's parents
997
01:23:58,490 --> 01:23:59,820
die in a car crash?
998
01:24:07,570 --> 01:24:09,110
Why are you asking me that?
999
01:24:12,240 --> 01:24:14,490
Did Paeng's parents
1000
01:24:14,860 --> 01:24:16,450
really die in a car crash?
1001
01:24:21,820 --> 01:24:22,900
What did you hear?
1002
01:24:24,400 --> 01:24:26,320
Why are you mentioning this?
1003
01:24:27,320 --> 01:24:28,610
It's none of your business.
1004
01:24:29,360 --> 01:24:30,700
I want to know, Dad.
1005
01:24:31,860 --> 01:24:33,070
Can you tell me?
1006
01:24:36,150 --> 01:24:37,240
No.
1007
01:24:40,860 --> 01:24:42,570
That's Paeng's private matter.
1008
01:24:43,610 --> 01:24:45,240
And it happened a long time ago.
1009
01:24:45,780 --> 01:24:47,570
It shouldn't be dug up.
1010
01:25:13,320 --> 01:25:16,950
Some guy is at the rose garden.
1011
01:25:17,110 --> 01:25:20,530
He's really handsome.
He's Miss Paeng's type.
1012
01:25:20,990 --> 01:25:22,570
I told Lin to invite Paeng over.
1013
01:25:22,650 --> 01:25:23,780
Are you going to come?
1014
01:25:23,860 --> 01:25:25,150
I'm not coming.
1015
01:25:25,320 --> 01:25:28,360
- Who are you?
- Someone Paeng has to listen to.
1016
01:25:28,450 --> 01:25:30,530
Ling, I'm going home.
1017
01:25:33,950 --> 01:25:36,450
They're being romantic in public.
1018
01:25:36,650 --> 01:25:40,030
They don't respect
you at all, Artit.
1019
01:25:40,490 --> 01:25:42,070
I'll see you at home, darling.
1020
01:25:45,450 --> 01:25:46,700
Where are you? Tell me!
1021
01:25:47,860 --> 01:25:49,650
He's your type? You like him?
1022
01:25:50,320 --> 01:25:51,610
Very much.
1023
01:25:52,110 --> 01:25:53,450
He's exactly my type.
65946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.