All language subtitles for [English] My Forever Sunshine ep 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,950 --> 00:00:46,900 Artit, look after her for a bit. I'll be back. 2 00:00:47,490 --> 00:00:48,569 Oh? 3 00:01:01,069 --> 00:01:02,150 Non, 4 00:01:03,610 --> 00:01:04,700 you lied to me. 5 00:01:05,990 --> 00:01:07,069 What did I lie to you about? 6 00:01:07,319 --> 00:01:08,400 About Paeng. 7 00:01:13,200 --> 00:01:14,450 You and her aren't a couple. 8 00:01:15,610 --> 00:01:16,779 Think what you want. 9 00:01:18,359 --> 00:01:19,570 Because if you are with her, 10 00:01:19,779 --> 00:01:21,450 you wouldn't have gone after Ling. 11 00:01:23,200 --> 00:01:24,820 I'm still adapting. 12 00:01:25,109 --> 00:01:26,820 I'm not used to not caring about Ling. 13 00:01:27,650 --> 00:01:29,150 Because you love her. 14 00:01:29,239 --> 00:01:30,989 I do love her. 15 00:01:31,700 --> 00:01:32,859 Then why are you in a relationship with Paeng? 16 00:01:34,109 --> 00:01:36,489 I just want to try it out. 17 00:01:38,070 --> 00:01:39,950 You can't do that to her. 18 00:01:40,400 --> 00:01:42,700 You don't love her, so how can you be in a relationship with her? 19 00:01:43,989 --> 00:01:45,359 Ling won't accept my love 20 00:01:45,450 --> 00:01:46,779 so I had to get over her. 21 00:01:47,529 --> 00:01:50,109 And I think Paeng's lovely. 22 00:01:50,989 --> 00:01:53,320 I can probably be with her. 23 00:01:54,359 --> 00:01:57,489 You can't treat women as toys. 24 00:01:58,859 --> 00:01:59,950 Or are you possessive of Paeng? 25 00:02:01,489 --> 00:02:03,400 So you're admitting that you're not possessive of me 26 00:02:03,489 --> 00:02:04,609 bur actually Paeng? 27 00:02:08,029 --> 00:02:10,109 Why would I worry about someone like her? 28 00:02:11,700 --> 00:02:14,029 Then stop getting in between us. 29 00:02:14,320 --> 00:02:16,859 And stop making those angry eyes at me. 30 00:02:17,150 --> 00:02:18,239 I'm going to go shower now. 31 00:02:26,359 --> 00:02:27,570 You're a jerk of a friend. 32 00:03:11,950 --> 00:03:13,570 Do you have any sugar left? 33 00:03:15,650 --> 00:03:16,739 Just a second. 34 00:03:23,529 --> 00:03:25,029 - Here. - Thank you. 35 00:03:35,650 --> 00:03:36,739 Are you here with friends? 36 00:03:38,320 --> 00:03:39,400 That's right. 37 00:03:42,489 --> 00:03:43,739 It's pretty cold out. 38 00:03:48,529 --> 00:03:50,029 Are you here with friends as well? 39 00:03:50,779 --> 00:03:52,200 I don't like traveling alone. 40 00:03:52,489 --> 00:03:54,989 I wanted to come with friends but they were all busy. 41 00:03:55,650 --> 00:03:57,489 What should I call you? 42 00:03:57,820 --> 00:03:59,779 It's Paeng. 43 00:04:00,529 --> 00:04:01,609 Paeng? 44 00:04:01,859 --> 00:04:02,950 I'm Mark. 45 00:04:05,400 --> 00:04:06,859 Do you go to university? 46 00:04:09,450 --> 00:04:10,950 I already graduated. 47 00:04:11,570 --> 00:04:12,650 Really? 48 00:04:13,859 --> 00:04:15,200 You have such a babyface. 49 00:04:16,279 --> 00:04:17,359 What's your job? 50 00:04:18,859 --> 00:04:20,109 I work in a rose garden. 51 00:04:23,109 --> 00:04:24,820 Unbelievable. 52 00:04:26,650 --> 00:04:28,570 Don't judge a book by its cover. 53 00:04:57,859 --> 00:04:59,029 You seduce everyone. 54 00:05:24,700 --> 00:05:25,779 Are you sleepy, Paeng? 55 00:05:26,239 --> 00:05:27,359 We got up early. 56 00:05:28,029 --> 00:05:29,900 But we'll be arriving at the school shortly. 57 00:05:31,200 --> 00:05:32,740 I'm not. It's quite fun actually. 58 00:05:34,110 --> 00:05:35,319 If you are sleepy, 59 00:05:35,990 --> 00:05:37,199 you can lean on my shoulder. 60 00:05:45,490 --> 00:05:47,240 What's wrong? Did you fall asleep at the wheel? 61 00:05:48,360 --> 00:05:50,699 No. I wouldn't be able to fall asleep anyway. 62 00:05:56,610 --> 00:05:58,490 Should we take some photos, Non? I'm bored. 63 00:05:58,699 --> 00:05:59,779 Okay. 64 00:06:07,740 --> 00:06:09,069 I'm so sorry. 65 00:06:09,400 --> 00:06:10,490 It's okay. 66 00:06:12,949 --> 00:06:14,029 Hey, 67 00:06:14,400 --> 00:06:15,650 thanks for the help. 68 00:06:18,069 --> 00:06:19,150 Paeng, 69 00:06:19,319 --> 00:06:21,860 are you hungry? I brought french fries. 70 00:06:22,279 --> 00:06:25,569 Yes, I'm hungry. You're the best. 71 00:06:26,529 --> 00:06:27,860 Wow! 72 00:06:28,240 --> 00:06:29,360 Would you like some, Ling? 73 00:06:29,740 --> 00:06:31,240 No, thanks. I'm not hungry. 74 00:06:36,819 --> 00:06:39,279 You've got sauce on your face. 75 00:06:39,449 --> 00:06:41,699 You're so funny. It's right here. 76 00:06:41,779 --> 00:06:44,529 - Can you wipe it off for me? - At the corner of your mouth. 77 00:06:47,819 --> 00:06:50,449 Artit, can you drive more carefully? 78 00:06:50,779 --> 00:06:52,400 Are you hurt, Paeng? 79 00:06:52,699 --> 00:06:53,779 Right here. 80 00:06:54,449 --> 00:06:55,860 It's all red. 81 00:06:59,819 --> 00:07:02,400 I'm begging you, Artit. I'm about to throw up. 82 00:07:14,240 --> 00:07:17,490 Thank you very much. The children will be very happy. 83 00:07:18,029 --> 00:07:20,990 We brought some sports equipment this time too. They might like it. 84 00:07:21,400 --> 00:07:23,900 You come to donate every year. It's been very helpful. 85 00:07:24,740 --> 00:07:26,029 Don't hurry back yet. 86 00:07:27,199 --> 00:07:28,449 We're not intending to anyway. 87 00:07:28,569 --> 00:07:31,900 We'll throw you a Khan Toke Banquet as a thank you. 88 00:07:33,490 --> 00:07:34,569 That would be great. 89 00:07:35,029 --> 00:07:37,529 There are two rooms available at the teacher housing. 90 00:07:37,610 --> 00:07:39,490 I'll have someone prepare them for you. 91 00:07:40,150 --> 00:07:42,740 It's okay. We can do it ourselves. 92 00:07:43,029 --> 00:07:44,110 Is that okay? 93 00:07:44,400 --> 00:07:46,199 We can do it, right? 94 00:07:46,779 --> 00:07:49,779 - Let's sleep here tonight, Paeng. - Okay. 95 00:07:50,279 --> 00:07:51,740 It's time for the children to have lunch. 96 00:07:52,029 --> 00:07:53,110 Would you like to go now? 97 00:07:53,490 --> 00:07:54,990 - Let's go. - Please. 98 00:07:55,069 --> 00:07:56,150 - Okay. - Please. 99 00:07:56,569 --> 00:07:57,990 This way, please. 100 00:07:59,900 --> 00:08:01,819 - Please. - Over this way. 101 00:08:06,490 --> 00:08:08,029 (Eat hot food, use a serving spoon, and wash your hands) 102 00:08:09,990 --> 00:08:11,279 Who hasn't gotten any yet? 103 00:08:12,240 --> 00:08:13,319 Would you like some? 104 00:08:16,740 --> 00:08:18,279 Here you go. 105 00:08:18,449 --> 00:08:19,650 Are they hungry? 106 00:08:19,740 --> 00:08:21,069 Here it is. 107 00:08:24,569 --> 00:08:25,779 Pass it on. 108 00:08:28,490 --> 00:08:29,569 Pass this on to your friend. 109 00:09:53,279 --> 00:09:54,360 Thank you. 110 00:10:56,949 --> 00:10:58,029 Where's Non? 111 00:11:04,779 --> 00:11:05,860 I don't know. 112 00:11:07,990 --> 00:11:09,319 He's probably taking care of Ling. 113 00:11:14,900 --> 00:11:16,069 I thought you liked Non? 114 00:11:16,860 --> 00:11:19,819 Why are you indifferent when I say that? 115 00:11:23,319 --> 00:11:26,199 They're friends. It's not strange for them to take care of each other. 116 00:11:27,779 --> 00:11:29,360 Non loves Ling. 117 00:11:31,029 --> 00:11:32,360 And why are you telling me this? 118 00:11:33,360 --> 00:11:36,819 Well, I don't want to see a dummy being fooled. 119 00:11:41,029 --> 00:11:42,110 Paeng, 120 00:11:42,569 --> 00:11:45,860 I think that you and Non aren't really in a relationship. 121 00:11:46,779 --> 00:11:47,860 Am I right? 122 00:11:48,400 --> 00:11:49,490 I don't know. 123 00:11:49,860 --> 00:11:51,740 Non asked me to be his girlfriend. 124 00:11:52,110 --> 00:11:54,740 I like him so I said yes. 125 00:11:55,029 --> 00:11:57,449 I'm telling you that he loves Ling. 126 00:11:57,900 --> 00:11:59,529 If he does, 127 00:11:59,819 --> 00:12:01,400 then why would he ask me to be his girlfriend? 128 00:12:01,860 --> 00:12:03,360 He's lying to you. 129 00:12:04,400 --> 00:12:06,069 I'm okay with that. 130 00:12:07,740 --> 00:12:08,819 So you want to be a donkey? 131 00:12:10,650 --> 00:12:13,569 That's right. I'm okay with being a donkey. 132 00:12:13,740 --> 00:12:15,110 I can wait for him. 133 00:12:18,279 --> 00:12:19,400 Hee-haw! 134 00:12:53,819 --> 00:12:54,900 Non! 135 00:12:55,990 --> 00:12:57,279 Non! 136 00:12:58,110 --> 00:13:00,699 Where are you, Non? Are you around? 137 00:13:00,900 --> 00:13:03,860 Nang, pretty lady. What are you doing here? 138 00:13:04,610 --> 00:13:05,740 Have you seen Non? 139 00:13:06,779 --> 00:13:10,240 "Kot, you handsome guy. Have you seen Non?" 140 00:13:10,319 --> 00:13:11,490 Be polite to me first. 141 00:13:11,650 --> 00:13:12,740 No! 142 00:13:12,860 --> 00:13:13,949 Then I won't tell you. 143 00:13:16,360 --> 00:13:17,449 Okay. 144 00:13:18,150 --> 00:13:21,029 Kot, you handsome guy. 145 00:13:21,319 --> 00:13:23,400 Have you seen Non? 146 00:13:23,699 --> 00:13:24,779 I haven't. 147 00:13:25,360 --> 00:13:26,449 You're being cheeky. 148 00:13:26,569 --> 00:13:29,110 I'm not. I'm telling the truth. 149 00:13:30,029 --> 00:13:33,029 You're his sister, so why don't you know where he is? 150 00:13:33,110 --> 00:13:36,819 I'm not his keeper, I don't know his every move 151 00:13:36,900 --> 00:13:38,860 I'm not either. 152 00:13:40,150 --> 00:13:43,279 Jerk. I'm not talking to you. What a waste of time! 153 00:13:44,650 --> 00:13:46,199 Non! 154 00:13:46,650 --> 00:13:49,860 "Jerk. I'm not talking to you. What a waste of time!" 155 00:13:50,199 --> 00:13:52,569 Walking away like that. 156 00:13:52,650 --> 00:13:54,650 You think you're a model? 157 00:13:56,740 --> 00:13:57,819 Oh? 158 00:13:58,240 --> 00:13:59,740 - Hello, Auntie. - Hello. 159 00:14:00,029 --> 00:14:01,449 I made you some fish congee. 160 00:14:01,529 --> 00:14:03,199 Thank you. 161 00:14:08,320 --> 00:14:09,820 Is Artit still asleep? 162 00:14:10,150 --> 00:14:11,239 Oh? 163 00:14:11,610 --> 00:14:16,530 Didn't you know then he went on a charity trip up North with Non? 164 00:14:16,900 --> 00:14:19,860 - Oh? Did they? - Yes. 165 00:14:20,150 --> 00:14:22,949 I didn't know. Non didn't tell me anything. 166 00:14:23,570 --> 00:14:24,860 Who went with them? 167 00:14:25,699 --> 00:14:27,239 I heard there are four people on the trip. 168 00:14:27,320 --> 00:14:30,650 There's Ling, Kot, Artit, and Non. 169 00:14:31,989 --> 00:14:34,489 Why are you making that face? 170 00:14:34,739 --> 00:14:35,820 Anything's the matter? 171 00:14:36,110 --> 00:14:38,739 Kot didn't go with them. 172 00:14:38,900 --> 00:14:41,570 - Huh? - Who's the fourth person? 173 00:14:41,780 --> 00:14:42,860 Oh? 174 00:14:43,449 --> 00:14:44,650 It's Paeng. 175 00:14:45,360 --> 00:14:46,449 What? 176 00:14:47,070 --> 00:14:48,820 Non asked for my permission. 177 00:14:53,570 --> 00:14:56,070 Kot! What do you have for sale? 178 00:14:56,860 --> 00:14:58,820 I'm not dreaming, am I? 179 00:15:01,780 --> 00:15:03,699 Why did you slap me? 180 00:15:03,989 --> 00:15:06,400 So you'll know that you're not dreaming. 181 00:15:06,530 --> 00:15:07,650 Whoa. 182 00:15:09,150 --> 00:15:10,489 I've helped you. 183 00:15:10,570 --> 00:15:12,780 It's time for you to help me. 184 00:15:13,070 --> 00:15:15,030 Again? I don't want to. 185 00:15:15,110 --> 00:15:16,900 No, you have to come with me right now! 186 00:15:16,989 --> 00:15:19,949 Nang, hold on. What's going on? 187 00:15:25,699 --> 00:15:28,739 Do you see? Non tricked you into coming on a trip. 188 00:15:29,610 --> 00:15:32,280 Not at all, Ling. It's fun. I like it. 189 00:15:35,780 --> 00:15:37,989 Where is it? 190 00:15:38,400 --> 00:15:39,650 I'll let Artit fix it for you. 191 00:15:41,199 --> 00:15:42,280 Uh... 192 00:15:51,070 --> 00:15:55,280 Here. There's a nail poking out. 193 00:15:55,400 --> 00:15:57,570 I'm afraid it might snag someone when they walk by. 194 00:15:58,489 --> 00:16:00,780 Artit, can you hammer it down? 195 00:16:10,610 --> 00:16:11,699 Paeng, 196 00:16:12,610 --> 00:16:13,699 would you like some water? 197 00:16:19,400 --> 00:16:20,860 My hands are dirty. 198 00:16:22,489 --> 00:16:23,570 I'll help you. 199 00:16:29,860 --> 00:16:30,989 It's so refreshing! 200 00:16:31,070 --> 00:16:33,110 It's nice and cold. One more sip? 201 00:16:45,030 --> 00:16:46,280 Artit, are you okay? 202 00:16:54,150 --> 00:16:55,239 I knew it. 203 00:17:15,949 --> 00:17:17,610 I'll go check on Artit. 204 00:17:19,949 --> 00:17:21,030 I'll do it. 205 00:17:23,949 --> 00:17:25,530 I think 206 00:17:26,650 --> 00:17:27,900 maybe let Paeng do it. 207 00:17:36,150 --> 00:17:37,239 Okay. 208 00:17:42,570 --> 00:17:43,650 Uh... 209 00:17:44,570 --> 00:17:46,030 Aren't you going to clean the floor? 210 00:17:46,949 --> 00:17:48,030 Keeping cleaning. 211 00:17:58,070 --> 00:18:00,280 Here. I'll wash it for you. 212 00:18:00,949 --> 00:18:03,280 Paeng might overthink things if you do this. 213 00:18:05,280 --> 00:18:06,570 She won't. 214 00:18:07,239 --> 00:18:08,320 Believe me. 215 00:18:08,860 --> 00:18:10,150 What's up with you? 216 00:18:10,860 --> 00:18:13,860 You're making me feel bad. Do you know that? 217 00:18:15,070 --> 00:18:16,150 What did I do? 218 00:18:43,780 --> 00:18:44,860 Put it on. 219 00:19:15,449 --> 00:19:16,530 Really! 220 00:19:18,280 --> 00:19:19,449 I'll do it for you. 221 00:19:26,610 --> 00:19:28,239 Hey! 222 00:19:28,650 --> 00:19:30,030 It's not done yet. 223 00:19:42,110 --> 00:19:43,280 Stay still. 224 00:19:59,699 --> 00:20:00,820 Don't be nice to me. 225 00:20:02,110 --> 00:20:03,820 I won't fall for you like Non did. 226 00:20:04,989 --> 00:20:06,570 You don't have to fall for me. 227 00:20:08,239 --> 00:20:10,030 Just stop hating me. 228 00:20:19,489 --> 00:20:21,199 I'm probably hoping for too much. 229 00:20:23,199 --> 00:20:24,280 Then, 230 00:20:25,699 --> 00:20:26,900 I'd like to ask you 231 00:20:27,989 --> 00:20:30,739 to hate me less. That's all. 232 00:20:36,070 --> 00:20:37,150 I'm sorry. 233 00:20:38,030 --> 00:20:39,110 That's virtually impossible. 234 00:21:16,860 --> 00:21:18,530 Are you upset about me and Paeng? 235 00:21:20,989 --> 00:21:22,070 I'm not. 236 00:21:25,780 --> 00:21:26,989 Don't lie to yourself. 237 00:21:29,360 --> 00:21:30,699 A person who runs away from their feelings 238 00:21:32,570 --> 00:21:34,110 won't be happy in life. 239 00:21:35,199 --> 00:21:36,360 We've reached this point. 240 00:21:37,780 --> 00:21:39,070 I think you should admit it. 241 00:21:43,110 --> 00:21:44,320 I don't understand. 242 00:21:45,530 --> 00:21:46,820 What are you doing? 243 00:21:49,739 --> 00:21:50,860 I'm not trying to win over Paeng. 244 00:21:53,570 --> 00:21:55,070 And I'm not in a relationship with her either. 245 00:21:57,400 --> 00:21:58,570 I'm doing this 246 00:21:59,530 --> 00:22:01,150 because I want to know how you feel. 247 00:22:03,110 --> 00:22:04,199 What about Paeng? 248 00:22:05,360 --> 00:22:06,530 She's working with me. 249 00:22:11,650 --> 00:22:12,860 You're so mean. 250 00:22:14,860 --> 00:22:16,070 If I wasn't mean, 251 00:22:18,780 --> 00:22:20,239 then I won't know how you feel. 252 00:22:21,860 --> 00:22:23,199 Why did you have to lie to me? 253 00:22:25,570 --> 00:22:26,650 It's you 254 00:22:27,150 --> 00:22:28,360 who's lying to yourself. 255 00:22:30,449 --> 00:22:31,610 Stop running away. 256 00:22:34,610 --> 00:22:36,449 I know we feel the same way. 257 00:22:43,070 --> 00:22:45,070 I don't want you to love me. 258 00:22:47,030 --> 00:22:48,110 I can't do that. 259 00:22:50,320 --> 00:22:52,070 And I don't want to love you. 260 00:22:55,110 --> 00:22:56,199 Why not? 261 00:22:58,820 --> 00:22:59,989 I'm afraid that 262 00:23:00,650 --> 00:23:02,489 I'm not good enough to deserve you. 263 00:23:05,739 --> 00:23:06,820 Ling, 264 00:23:08,860 --> 00:23:11,030 I don't care about the future. 265 00:23:13,610 --> 00:23:15,199 But I'm going to make the best out of today. 266 00:23:17,860 --> 00:23:19,650 When we reach our final day in life, 267 00:23:21,699 --> 00:23:23,150 we're not going to be sad 268 00:23:24,199 --> 00:23:25,780 over the mistakes we've made 269 00:23:27,949 --> 00:23:29,610 but over the things we never did, 270 00:23:30,570 --> 00:23:32,239 even though we wanted to. 271 00:23:35,239 --> 00:23:36,320 I think 272 00:23:37,699 --> 00:23:40,030 we shouldn't let our lives go on like that. 273 00:23:43,360 --> 00:23:44,570 If you don't love me, 274 00:23:47,150 --> 00:23:48,239 I'll stop 275 00:23:51,239 --> 00:23:52,489 and I'll let you go. 276 00:24:09,110 --> 00:24:10,280 But if you do, 277 00:24:18,530 --> 00:24:20,070 let's give it a go. 278 00:24:52,989 --> 00:24:54,070 Are you cold, Paeng? 279 00:24:54,570 --> 00:24:56,030 Put on a sweater. 280 00:25:02,280 --> 00:25:04,239 Artit, have some spicy Northern sausages. 281 00:25:05,070 --> 00:25:06,150 I don't have an appetite. 282 00:25:10,989 --> 00:25:12,449 Eat up. 283 00:25:12,530 --> 00:25:14,820 You can always have more. 284 00:25:14,949 --> 00:25:17,030 Thank you. Everything is so tasty. 285 00:25:17,739 --> 00:25:18,949 Does it suit your taste? 286 00:25:19,110 --> 00:25:22,699 I'd probably be so fat if I stayed here for a month. 287 00:25:23,400 --> 00:25:24,900 Please make yourselves comfortable. 288 00:25:24,989 --> 00:25:26,150 Thank you. 289 00:25:27,989 --> 00:25:29,070 Paeng, 290 00:25:29,400 --> 00:25:30,820 do you want some spicy minced pork? I'll serve you. 291 00:25:31,150 --> 00:25:32,610 It's okay. I can do it. 292 00:25:41,280 --> 00:25:45,070 Non, I think he's reached his maximum hate level towards me. 293 00:25:46,610 --> 00:25:48,570 Don't be afraid of him then. 294 00:25:53,280 --> 00:25:55,150 Here you are. 295 00:25:55,900 --> 00:25:57,030 Don't get full yet. 296 00:25:57,530 --> 00:25:58,610 I've got you something good. 297 00:25:58,989 --> 00:26:00,070 What is it? 298 00:26:00,530 --> 00:26:02,900 It's a local drink. 299 00:26:03,320 --> 00:26:04,739 It's unique to this place. 300 00:26:06,070 --> 00:26:07,150 Okay. 301 00:26:07,360 --> 00:26:09,280 - Thank you. - Thank you. 302 00:26:09,699 --> 00:26:11,949 - Enjoy. - Thank you. 303 00:26:13,320 --> 00:26:15,449 It's so sweet. 304 00:26:15,699 --> 00:26:16,860 Isn't it nice, Ling? 305 00:26:20,070 --> 00:26:21,860 Very nice. 306 00:26:39,449 --> 00:26:40,530 Hey! 307 00:26:41,150 --> 00:26:44,400 Move out of the way! I'm walking here! 308 00:26:44,989 --> 00:26:46,239 Are you crazy? 309 00:26:46,780 --> 00:26:49,150 Get out of the way! 310 00:26:49,860 --> 00:26:52,530 You keep getting in the way. Why are you like this? 311 00:26:52,610 --> 00:26:53,900 Paeng, Paeng. 312 00:26:54,110 --> 00:26:55,199 Are you okay? 313 00:26:55,449 --> 00:26:57,320 You're picking a fight with a tree. 314 00:26:57,530 --> 00:26:59,150 - Tree? - Yes. 315 00:27:00,400 --> 00:27:01,610 Tree! 316 00:27:04,070 --> 00:27:05,360 I'm thirsty. 317 00:27:05,489 --> 00:27:08,030 - I'm thirsty. - Easy, easy. 318 00:27:08,199 --> 00:27:11,530 You're such a lightweight. I should have let you drink so much. 319 00:27:12,860 --> 00:27:15,320 A lightweight? Who are you calling a lightweight? 320 00:27:15,860 --> 00:27:17,860 Who? Who? 321 00:27:20,360 --> 00:27:22,820 I'm so thirsty. 322 00:27:22,900 --> 00:27:25,989 Who turned off the lights? 323 00:27:26,070 --> 00:27:28,400 She's wasted. 324 00:27:28,739 --> 00:27:29,820 I'll look after her. 325 00:27:30,150 --> 00:27:31,530 You? Looking after her? 326 00:27:31,860 --> 00:27:33,989 Get lost. She's mine. 327 00:27:38,739 --> 00:27:40,820 I mean she's my employee. 328 00:27:42,530 --> 00:27:45,400 It's not working hours right now. 329 00:27:45,530 --> 00:27:46,699 And this is not your farm. 330 00:27:47,070 --> 00:27:48,739 Paeng, come with me. 331 00:27:48,820 --> 00:27:50,280 Where are we going? 332 00:27:50,400 --> 00:27:51,489 Paeng, 333 00:27:52,030 --> 00:27:54,070 - come with me. - I won't. 334 00:27:54,199 --> 00:27:55,820 - Artit. - What? 335 00:27:56,199 --> 00:27:57,650 Come here, Paeng. 336 00:27:58,360 --> 00:28:00,150 Paeng, Paeng. 337 00:28:01,070 --> 00:28:02,400 Come on. 338 00:28:03,280 --> 00:28:06,610 - Paeng. - Don't pull me. It hurts. 339 00:28:06,860 --> 00:28:11,110 Should we split me into two parts so that you can have each half? 340 00:28:13,820 --> 00:28:15,070 Really. 341 00:28:15,150 --> 00:28:17,400 Paeng, where are you going? 342 00:28:18,989 --> 00:28:20,739 - Paeng. - Mister, 343 00:28:21,360 --> 00:28:23,739 please check on your friend. She's very drunk. 344 00:28:23,949 --> 00:28:25,320 Okay. Artit. 345 00:28:28,570 --> 00:28:29,820 I'm thirsty. 346 00:28:33,820 --> 00:28:34,900 Ling? 347 00:28:35,949 --> 00:28:37,030 How are you feeling? 348 00:28:38,239 --> 00:28:39,320 Non, 349 00:28:39,820 --> 00:28:41,280 I feel like throwing up. 350 00:28:41,900 --> 00:28:43,739 Not yet. This way. 351 00:28:44,900 --> 00:28:45,989 Here. This way. 352 00:29:00,449 --> 00:29:01,530 Are you okay? 353 00:29:02,489 --> 00:29:04,199 I don't usually see you drink this much. 354 00:29:05,739 --> 00:29:07,030 Why did you drink so much tonight? 355 00:29:08,820 --> 00:29:10,280 It was so sweet. 356 00:29:12,989 --> 00:29:14,239 Are you still feeling nauseous? 357 00:29:15,320 --> 00:29:16,400 Would you like some water? 358 00:29:19,070 --> 00:29:21,030 Don't worry about me. 359 00:29:23,699 --> 00:29:25,570 I'm fine. 360 00:29:26,449 --> 00:29:28,199 I can take care of myself. 361 00:29:28,650 --> 00:29:30,030 I'm tough. 362 00:29:52,489 --> 00:29:54,400 Ling? Ling? 363 00:29:54,570 --> 00:29:56,070 Don't tell me you've fallen asleep. 364 00:29:56,699 --> 00:29:57,780 Hey? 365 00:29:58,739 --> 00:29:59,949 You've fallen asleep. 366 00:30:24,780 --> 00:30:25,860 Come here. 367 00:30:26,780 --> 00:30:27,860 Walk carefully 368 00:30:28,070 --> 00:30:30,070 or you'll fall off a cliff, you sassy girl. 369 00:30:32,280 --> 00:30:33,360 Who's sassy? 370 00:30:34,030 --> 00:30:35,150 Who? 371 00:30:35,530 --> 00:30:37,820 - Huh? - You're so tough when you're drunk? 372 00:30:38,150 --> 00:30:40,110 Right. Yes. 373 00:30:40,860 --> 00:30:43,280 Do you think I'm scared because you're bigger? 374 00:30:43,699 --> 00:30:44,780 Power-hungry jerk. 375 00:30:45,949 --> 00:30:47,070 And you're still insulting me? 376 00:30:48,110 --> 00:30:50,360 No, I wasn't. 377 00:30:50,530 --> 00:30:54,570 I was insulting the wind, the sky, 378 00:30:54,820 --> 00:30:56,320 and the water. 379 00:30:57,449 --> 00:30:59,110 But if you want to take it, 380 00:30:59,360 --> 00:31:00,570 I'll let you have it. 381 00:31:02,360 --> 00:31:03,739 Cheeky. 382 00:31:04,360 --> 00:31:05,650 Go to bed. 383 00:31:05,739 --> 00:31:10,110 I won't. Non! Where are you? 384 00:31:10,200 --> 00:31:11,530 Why are you calling him now? 385 00:31:11,820 --> 00:31:13,070 - Stop! Stop! - Non! 386 00:31:15,280 --> 00:31:17,820 Let me go. I don't want to be with you. 387 00:31:17,990 --> 00:31:20,610 I don't trust you. 388 00:31:21,030 --> 00:31:23,030 You're mean and narrow-minded. 389 00:31:23,400 --> 00:31:27,450 You like bullying and tormenting me. 390 00:31:27,610 --> 00:31:30,280 I hate you! 391 00:31:32,400 --> 00:31:34,450 I hate you! 392 00:31:34,860 --> 00:31:35,990 Hey, Paeng! 393 00:31:37,150 --> 00:31:39,360 Do you think I want to have anything to do with you? 394 00:31:41,820 --> 00:31:43,860 Don't throw a fit around here. It's embarrassing. 395 00:31:44,530 --> 00:31:46,900 - Let's go. - I'm not going! 396 00:31:49,740 --> 00:31:50,990 Oh, you're not? 397 00:31:51,110 --> 00:31:52,490 You're not? 398 00:31:52,570 --> 00:31:54,780 Artit, let me go! 399 00:31:55,030 --> 00:31:57,240 - Let me go! Non! - Stay still! 400 00:31:57,320 --> 00:32:00,320 You meanie! You bully women! 401 00:32:01,570 --> 00:32:02,650 It hurts. 402 00:32:03,110 --> 00:32:04,200 It hurts. 403 00:32:05,070 --> 00:32:07,650 You wanted me to let you go, didn't you? I have now. 404 00:32:12,030 --> 00:32:13,240 You black-hearted person. 405 00:32:14,030 --> 00:32:15,110 You're cruel 406 00:32:15,400 --> 00:32:16,950 and inhumane. 407 00:32:17,280 --> 00:32:20,110 Whoa, you're good at hurling out the insults when you're drunk. 408 00:32:21,530 --> 00:32:23,570 That's right. I'm good. 409 00:32:24,530 --> 00:32:28,950 Do you think you're so handsome? And that's why I'd want you? 410 00:32:30,610 --> 00:32:32,490 I was just too oblivious in the past. 411 00:32:32,900 --> 00:32:34,240 Wanfahmai! 412 00:32:37,650 --> 00:32:38,740 Hey! 413 00:32:44,400 --> 00:32:45,530 You narrow-minded person. 414 00:32:46,400 --> 00:32:47,820 You're fixated on the past. 415 00:32:48,320 --> 00:32:50,280 I'm not the same person anymore. 416 00:32:50,360 --> 00:32:52,740 Stop talking. It's annoying. 417 00:32:53,950 --> 00:32:56,360 No, I'm going to talk. 418 00:32:56,650 --> 00:32:59,610 You're not the same person. 419 00:33:00,150 --> 00:33:02,860 You used to be so much better. 420 00:33:03,400 --> 00:33:05,650 I used to be so in love with you. 421 00:33:06,030 --> 00:33:07,240 But now, 422 00:33:07,990 --> 00:33:11,360 even if I got paid 20 million to marry you, I wouldn't take it. 423 00:33:11,450 --> 00:33:13,030 Eww! 424 00:33:13,570 --> 00:33:14,780 I said stop talking. 425 00:33:15,240 --> 00:33:16,700 Or I'll find something to tape your mouth shut. 426 00:33:16,860 --> 00:33:18,820 I don't want to be near you. 427 00:33:19,320 --> 00:33:22,240 I hate you. 428 00:34:11,070 --> 00:34:12,150 It's my room. 429 00:34:17,320 --> 00:34:18,400 Paeng? 430 00:34:23,150 --> 00:34:24,240 Paeng? 431 00:34:25,030 --> 00:34:26,740 I'll take you to your room. 432 00:34:27,070 --> 00:34:28,700 Leave me alone! 433 00:34:28,780 --> 00:34:30,400 Paeng, come on. 434 00:34:30,740 --> 00:34:35,070 I'm sleepy. I'll stay here. 435 00:34:45,700 --> 00:34:47,070 Why am I worried about her? 436 00:34:50,030 --> 00:34:51,110 Nonsense. 437 00:34:57,070 --> 00:34:58,240 How come I'm worried about her? 438 00:35:01,110 --> 00:35:02,200 No way. 439 00:35:45,400 --> 00:35:46,610 I don't feel anything at all. 440 00:35:47,400 --> 00:35:48,490 I don't like you. 441 00:36:25,650 --> 00:36:26,740 It's obvious. 442 00:36:27,860 --> 00:36:29,070 Even when I'm this close to you, 443 00:36:29,950 --> 00:36:31,200 I still don't feel anything. 444 00:36:34,490 --> 00:36:37,400 You just provoked me, you sassy girl. 445 00:36:59,240 --> 00:37:00,320 Paeng! 446 00:37:17,820 --> 00:37:21,070 I'm comfortable. Don't fret. 447 00:39:07,150 --> 00:39:10,070 Kot, are we going the right way? 448 00:39:10,450 --> 00:39:12,200 Of course. According to the GPS, 449 00:39:12,280 --> 00:39:15,320 we'll make it there for sure. Don't worry. 450 00:39:22,820 --> 00:39:24,490 (Dead end) 451 00:39:26,820 --> 00:39:27,900 Hey! 452 00:39:28,450 --> 00:39:29,860 Kot, you jerk! 453 00:39:30,240 --> 00:39:32,200 You said you were following the GPS. 454 00:39:32,400 --> 00:39:35,490 I was but I... 455 00:39:36,650 --> 00:39:39,280 I might have put in the wrong destination. 456 00:39:43,400 --> 00:39:45,990 I'm sorry! Stop! I'm sorry! 457 00:39:48,110 --> 00:39:49,200 Reverse then! 458 00:39:49,650 --> 00:39:51,240 Reverse? Okay. 459 00:39:57,740 --> 00:39:58,820 - Oh, shoot. - What? 460 00:39:59,400 --> 00:40:00,490 What? 461 00:40:01,280 --> 00:40:02,610 What's wrong with the car? 462 00:40:03,070 --> 00:40:04,990 What's wrong with the car!? 463 00:40:11,950 --> 00:40:13,030 Nang, 464 00:40:13,110 --> 00:40:15,490 how long are you going to sit like that? 465 00:40:15,610 --> 00:40:17,360 Don't be angry or hate me. 466 00:40:17,450 --> 00:40:19,820 The car just ran out of gas, that's all. 467 00:40:22,200 --> 00:40:25,860 Do you think the car running out of gas is a small issue? 468 00:40:26,860 --> 00:40:28,200 You're the driver. 469 00:40:28,280 --> 00:40:30,610 Why didn't you check the fuel gauge? 470 00:40:31,150 --> 00:40:33,320 You can't just drive and not pay attention to anything else. 471 00:40:35,820 --> 00:40:37,030 I'm sorry. 472 00:40:37,200 --> 00:40:39,240 Nang, it's my fault. 473 00:40:39,360 --> 00:40:40,990 Don't be angry or hate me. 474 00:40:41,240 --> 00:40:42,320 No! 475 00:40:42,860 --> 00:40:44,530 I'm not okay. 476 00:40:44,860 --> 00:40:47,570 And I won't forgive you easily. 477 00:40:52,650 --> 00:40:55,820 I think you should get some rest. 478 00:40:55,900 --> 00:40:59,400 Tomorrow morning I'll hitch a ride and get us some gas, okay? 479 00:41:05,360 --> 00:41:06,530 Maybe not. 480 00:42:24,200 --> 00:42:25,280 Non. 481 00:42:27,150 --> 00:42:28,570 Did you go inside the room? 482 00:42:29,450 --> 00:42:31,360 I went to grab some clothes and then came here for a bath. 483 00:42:33,740 --> 00:42:34,860 What did you do to Paeng last night? 484 00:42:36,650 --> 00:42:38,280 Nothing. 485 00:42:39,110 --> 00:42:41,950 I stayed with Ling until I fell asleep. 486 00:42:43,320 --> 00:42:44,400 Hold on. 487 00:42:45,030 --> 00:42:46,110 You stayed with Ling. 488 00:42:46,860 --> 00:42:47,950 But what about Paeng? 489 00:42:49,950 --> 00:42:51,240 I thought you were her boyfriend. 490 00:42:52,530 --> 00:42:54,110 Well, weren't you watching over her? 491 00:43:07,200 --> 00:43:09,530 It's a nice view. Good location. 492 00:43:10,240 --> 00:43:11,990 Take off your clothes and get in. 493 00:43:16,110 --> 00:43:17,200 It's comfortable. 494 00:43:19,450 --> 00:43:20,530 Whoa! 495 00:43:26,990 --> 00:43:29,030 Whoa! It's so cold! 496 00:43:31,570 --> 00:43:34,320 One, two, three! 497 00:44:14,570 --> 00:44:15,650 It's not my room! 498 00:45:33,200 --> 00:45:36,280 Did you stay with me the whole night? 499 00:45:43,450 --> 00:45:44,820 Where's Paeng? 500 00:45:47,860 --> 00:45:48,950 Artit was with her. 501 00:45:53,240 --> 00:45:54,820 What's up with those two? 502 00:45:57,820 --> 00:45:58,900 Let them be. 503 00:46:00,400 --> 00:46:01,490 I don't want to know. 504 00:46:05,280 --> 00:46:06,700 I only want to know about us. 505 00:46:09,150 --> 00:46:10,740 I told you everything last night. 506 00:46:13,650 --> 00:46:15,320 I'm still waiting for your answer. 507 00:46:17,450 --> 00:46:18,990 Whether you want to be with me, or not. 508 00:46:27,950 --> 00:46:29,610 Aren't you afraid that someday, 509 00:46:31,990 --> 00:46:33,700 if we can't make it work 510 00:46:35,400 --> 00:46:37,200 that our friendship 511 00:46:39,070 --> 00:46:40,530 would also end? 512 00:46:44,490 --> 00:46:45,570 If I'm afraid, 513 00:46:47,900 --> 00:46:49,780 I wouldn't have waited for you for so long. 514 00:46:52,700 --> 00:46:54,400 Aren't you afraid someday 515 00:46:56,860 --> 00:46:58,740 I'll make you feel sad? 516 00:47:01,610 --> 00:47:02,700 I'm not. 517 00:47:05,570 --> 00:47:07,240 Aren't you afraid someday 518 00:47:08,900 --> 00:47:10,400 I'll leave you again? 519 00:47:15,740 --> 00:47:16,820 I'm not. 520 00:47:20,240 --> 00:47:21,740 I'm ready to face everything. 521 00:47:23,990 --> 00:47:25,320 No matter what's going to happen. 522 00:47:28,610 --> 00:47:30,650 I'm not afraid of things that haven't happened yet. 523 00:47:34,700 --> 00:47:36,570 I just want to be with you now, 524 00:47:38,030 --> 00:47:39,110 to love you, 525 00:47:39,700 --> 00:47:40,900 and to take care of you. 526 00:47:49,450 --> 00:47:51,200 As long as I know that your heart is with mine, 527 00:47:55,450 --> 00:47:56,780 I don't need anything else. 528 00:48:05,700 --> 00:48:06,820 Be with me, Ling. 529 00:49:05,070 --> 00:49:06,740 Who should I ask? 530 00:49:31,820 --> 00:49:32,900 What's up? 531 00:49:34,490 --> 00:49:35,570 Well... 532 00:49:36,110 --> 00:49:37,700 I was drunk last night. 533 00:49:38,280 --> 00:49:41,610 I woke up in your room. 534 00:49:44,490 --> 00:49:45,820 You don't remember anything? 535 00:49:49,700 --> 00:49:50,780 Last night, 536 00:49:51,490 --> 00:49:52,740 you were going to assault me. 537 00:49:55,650 --> 00:49:57,450 - That's impossible. - It's already possible. 538 00:49:57,860 --> 00:49:59,530 - That's not true. - It is. 539 00:50:01,320 --> 00:50:03,400 I don't feel anything for you anymore. 540 00:50:03,530 --> 00:50:06,240 If you don't, then why would you do that? 541 00:50:11,490 --> 00:50:12,820 I didn't mean it. 542 00:50:16,320 --> 00:50:18,200 Artit, I'm sorry. 543 00:50:18,570 --> 00:50:20,780 I didn't know what I was doing. I really didn't mean it. 544 00:50:23,280 --> 00:50:24,360 It's because you want me. 545 00:50:25,990 --> 00:50:27,740 I didn't know what I was doing. 546 00:50:30,860 --> 00:50:32,280 How are you going to atone for this? 547 00:50:35,360 --> 00:50:37,150 What do you want me to do? 548 00:50:41,280 --> 00:50:42,360 I'll let you know. 549 00:50:45,110 --> 00:50:46,240 You're going to be dead for sure. 550 00:50:52,820 --> 00:50:54,150 Oh, shoot! 551 00:50:55,860 --> 00:50:57,400 Don't ever drink again, Paeng! 552 00:51:01,320 --> 00:51:02,400 Ahh. 553 00:51:06,610 --> 00:51:07,740 You followed me here? 554 00:51:07,990 --> 00:51:11,150 It doesn't matter if it's heaven or hell, I'm going to follow you. 555 00:51:11,610 --> 00:51:12,700 So cheesy. 556 00:51:13,150 --> 00:51:15,700 - Paeng. - Don't fight each other. 557 00:51:16,400 --> 00:51:18,030 Get lost. 558 00:51:18,450 --> 00:51:20,650 I'll go find some help then. 559 00:51:23,740 --> 00:51:26,650 So who do you want? 560 00:51:27,360 --> 00:51:29,530 Artit or Non? 561 00:51:30,860 --> 00:51:33,530 It would be nice if I could get the both of them. 562 00:51:35,150 --> 00:51:36,780 I'm not going to let you have anyone, 563 00:51:36,860 --> 00:51:39,570 not my brother or Artit. 564 00:51:40,070 --> 00:51:42,570 You'll never get either of them. 565 00:51:42,990 --> 00:51:44,200 Are you finished? 566 00:51:46,360 --> 00:51:48,150 You parentless child! 567 00:51:52,360 --> 00:51:53,650 You orphan! 568 00:51:53,950 --> 00:51:57,490 You should've died in the car crash with your parents! 569 00:52:00,450 --> 00:52:01,860 I want to know 570 00:52:01,950 --> 00:52:05,450 how long you're going to be this evil. 571 00:52:13,610 --> 00:52:15,110 Thank you 572 00:52:15,490 --> 00:52:17,110 for making me realize 573 00:52:17,700 --> 00:52:20,780 that I don't feel any pain from your words anymore. 574 00:52:26,900 --> 00:52:27,990 Let her go. 575 00:52:29,150 --> 00:52:30,450 Ouch! Ouch! 576 00:52:32,280 --> 00:52:34,320 Who are you? 577 00:52:34,990 --> 00:52:37,200 It's you who should to stay away from her. 578 00:52:54,490 --> 00:52:55,570 Are you hurt? 579 00:52:56,320 --> 00:52:57,400 A little bit. 580 00:52:57,820 --> 00:52:59,570 Thank you. 581 00:53:01,070 --> 00:53:02,150 I'm Mark. 582 00:53:03,110 --> 00:53:04,860 Mark, 583 00:53:05,320 --> 00:53:08,110 so we meet again. Perfect timing. 584 00:53:10,530 --> 00:53:12,280 Why is she bullying you? 585 00:53:14,700 --> 00:53:16,450 We've been arguing for a while now. 586 00:53:16,900 --> 00:53:18,490 But I don't want to make a big deal of it. 587 00:53:19,030 --> 00:53:20,320 Because if I want to fight, 588 00:53:20,780 --> 00:53:22,200 she wouldn't stand a chance. 589 00:53:24,950 --> 00:53:26,490 I'm serious. 590 00:53:27,820 --> 00:53:29,780 Okay. I believe you. 591 00:53:31,200 --> 00:53:34,110 It's strange though. We've met two days in a row now. 592 00:53:35,450 --> 00:53:37,740 That's true. 593 00:53:38,360 --> 00:53:40,110 From that mountain 594 00:53:40,400 --> 00:53:41,780 to this one. 595 00:53:42,610 --> 00:53:43,700 That's true. 596 00:53:46,280 --> 00:53:48,700 You told me you grow roses. 597 00:53:49,740 --> 00:53:51,110 Is it for fun or business? 598 00:53:52,860 --> 00:53:55,110 I turn them into products to sell. 599 00:53:55,610 --> 00:53:56,700 Really? 600 00:53:56,780 --> 00:53:59,030 I'm very good at marketing. 601 00:53:59,150 --> 00:54:01,860 If you're interested, I could be your consultant. 602 00:54:03,280 --> 00:54:04,740 - Really? - Yes. 603 00:54:07,110 --> 00:54:09,360 Artit, hurry. 604 00:54:10,110 --> 00:54:12,070 Nang, have you seen Paeng? 605 00:54:13,200 --> 00:54:15,570 You just saw me, but instead of being worried about me, 606 00:54:15,820 --> 00:54:17,360 you're asking for someone else. 607 00:54:21,240 --> 00:54:24,360 Artit, I wanted to come on the trip too. 608 00:54:24,700 --> 00:54:26,860 But Paeng... 609 00:54:28,860 --> 00:54:29,950 Where is she? 610 00:54:31,740 --> 00:54:33,240 Paeng's with a guy. 611 00:54:33,650 --> 00:54:35,530 They look really close. 612 00:54:35,610 --> 00:54:36,820 It's like they agreed to meet. 613 00:54:39,530 --> 00:54:41,360 They're over there. 614 00:54:41,490 --> 00:54:43,900 Go ahead. You might find them. 615 00:54:45,280 --> 00:54:46,740 Come on. 616 00:54:53,610 --> 00:54:55,070 Come on! 617 00:54:55,200 --> 00:54:56,530 Let's go. 618 00:55:00,320 --> 00:55:01,400 Here. 619 00:55:03,150 --> 00:55:04,240 That's true. 620 00:55:04,610 --> 00:55:05,700 Who is that, Artit? 621 00:55:07,280 --> 00:55:08,360 You sassy girl. 622 00:55:09,110 --> 00:55:10,700 - I'll have to excuse myself. - Okay. 623 00:55:11,030 --> 00:55:12,530 I'll see you later. 624 00:55:29,530 --> 00:55:31,320 Come on. Time to go. 625 00:55:33,150 --> 00:55:34,240 Paeng, 626 00:55:34,700 --> 00:55:36,200 Ling will come with us. 627 00:55:37,530 --> 00:55:39,450 Really? That's great. 628 00:55:39,570 --> 00:55:41,740 Paeng, come to my car. 629 00:55:45,070 --> 00:55:46,150 Come on, Ling. 630 00:55:47,360 --> 00:55:49,400 Hold on. I just got here. 631 00:55:49,700 --> 00:55:51,490 Kot, bring my sister home. 632 00:55:51,950 --> 00:55:53,950 Can't we at least share a meal? 633 00:55:54,490 --> 00:55:55,570 Non! 634 00:55:56,030 --> 00:55:57,110 Really! 635 00:55:57,820 --> 00:55:59,030 Is this even possible? 636 00:56:01,320 --> 00:56:02,490 I haven't even had any sleep. 637 00:56:11,240 --> 00:56:12,400 Do you know that guy? 638 00:56:18,610 --> 00:56:20,990 I asked you a question. Are you deaf? 639 00:56:24,650 --> 00:56:26,280 I didn't know you're talking to me. 640 00:56:26,360 --> 00:56:27,570 You just spoke suddenly. 641 00:56:28,990 --> 00:56:31,610 There's only the two of us. Who else would I be talking to? 642 00:56:34,110 --> 00:56:35,200 Who is that? 643 00:56:37,450 --> 00:56:38,530 It's Mark. 644 00:56:41,780 --> 00:56:42,860 Who is he? 645 00:56:44,900 --> 00:56:46,240 I don't know him. 646 00:56:46,820 --> 00:56:47,900 You don't know him? 647 00:56:49,780 --> 00:56:50,860 You look liked you were close. 648 00:56:51,950 --> 00:56:53,030 That's impressive. 649 00:56:55,820 --> 00:56:56,900 What is? 650 00:56:57,240 --> 00:56:58,320 Your seduction skills. 651 00:57:00,490 --> 00:57:01,860 I didn't seduce him. 652 00:57:13,700 --> 00:57:14,900 Last night, 653 00:57:16,070 --> 00:57:17,650 did I really do something to you? 654 00:57:19,610 --> 00:57:20,820 Do you think I was lying? 655 00:57:23,280 --> 00:57:24,360 Do you want to see the pictures? 656 00:57:27,610 --> 00:57:28,860 I don't have any. 657 00:57:29,650 --> 00:57:32,150 Who's going to take a selfie during that kind of thing? 658 00:57:36,450 --> 00:57:38,950 What did you do then? 659 00:57:40,450 --> 00:57:42,740 I hurried out and slept outside. 660 00:57:45,150 --> 00:57:47,400 I can't let my guard down when you're around. 661 00:58:41,320 --> 00:58:42,400 Miss Paeng! 662 00:58:43,780 --> 00:58:45,530 Why did you come back with Mr. Artit? 663 00:58:47,280 --> 00:58:49,200 And why the long face? 664 00:58:49,700 --> 00:58:51,610 Was he bullying you again? 665 00:58:51,740 --> 00:58:53,280 What did he do to you? 666 00:58:57,570 --> 00:58:58,650 Oh? 667 00:58:59,650 --> 00:59:01,700 He didn't do anything to me. 668 00:59:01,860 --> 00:59:04,400 But I did something to him. 669 00:59:06,240 --> 00:59:08,610 What did you do to him? 670 00:59:08,780 --> 00:59:11,400 He'll get you back again. Haven't you learned your lesson? 671 00:59:12,860 --> 00:59:14,820 He also threatened me 672 00:59:15,110 --> 00:59:16,700 and said that I'll be dead for sure. 673 00:59:18,200 --> 00:59:19,280 Dead? 674 00:59:21,030 --> 00:59:22,610 What are you going to do? 675 00:59:27,320 --> 00:59:29,150 I'll do anything. 676 00:59:30,200 --> 00:59:33,200 Anything to atone for my mistake. 677 00:59:42,780 --> 00:59:44,320 Huh? What did you say? 678 00:59:44,740 --> 00:59:46,450 Artit came back with Paeng? 679 00:59:46,740 --> 00:59:48,990 That's right. Just the two of them. 680 00:59:49,240 --> 00:59:52,110 I couldn't stop them in time. They just disappeared. 681 00:59:53,450 --> 00:59:55,110 Krongprateep! 682 00:59:55,450 --> 00:59:57,150 You said Paeng liked Non. 683 00:59:57,530 --> 00:59:59,780 She's actually waiting for Artit. 684 01:00:01,030 --> 01:00:04,110 What should I do, Nang? 685 01:00:04,700 --> 01:00:06,650 Don't worry, Auntie. 686 01:00:07,150 --> 01:00:09,530 I'll take Artit back. 687 01:00:09,990 --> 01:00:11,110 What are you going to do? 688 01:00:11,200 --> 01:00:12,990 You've made so many mistakes. 689 01:00:13,360 --> 01:00:16,030 Auntie, trust me. 690 01:00:16,150 --> 01:00:18,570 I won't lose Artit. 691 01:00:18,820 --> 01:00:20,570 We'll fight together. 692 01:00:21,740 --> 01:00:24,700 Okay. We'll fight together, right? 693 01:00:25,110 --> 01:00:26,200 Yes. 694 01:00:50,070 --> 01:00:51,150 Get off! 695 01:01:16,780 --> 01:01:17,860 What are you thinking? 696 01:01:17,950 --> 01:01:19,030 Oh! 697 01:01:20,070 --> 01:01:21,150 I was thinking... 698 01:01:22,070 --> 01:01:23,150 about work. 699 01:01:25,070 --> 01:01:26,240 Since you got back, 700 01:01:26,700 --> 01:01:28,240 I haven't seen you. 701 01:01:28,570 --> 01:01:30,200 Are you trying to avoid me? 702 01:01:32,030 --> 01:01:33,110 I'm not. 703 01:01:33,450 --> 01:01:34,740 Why would I do that? 704 01:01:38,990 --> 01:01:40,490 When you do something wrong, 705 01:01:41,450 --> 01:01:43,070 you always avoid me. 706 01:01:46,200 --> 01:01:47,280 I... 707 01:01:48,400 --> 01:01:50,900 I just wanted to hurry back to work. 708 01:01:51,030 --> 01:01:54,150 I was gone for so many days, everything is backed up. 709 01:01:55,030 --> 01:01:58,200 Are you sure that you're not going to tell me the truth? 710 01:02:01,030 --> 01:02:02,110 What truth? 711 01:02:03,400 --> 01:02:04,700 Well, there's the fact 712 01:02:05,150 --> 01:02:07,070 you came back with Paeng. 713 01:02:09,610 --> 01:02:11,070 Who told you? 714 01:02:11,360 --> 01:02:12,450 Nang did. 715 01:02:15,070 --> 01:02:16,700 We live at the same place. 716 01:02:16,780 --> 01:02:18,530 It's not strange to carpool. 717 01:02:19,780 --> 01:02:21,110 But for people who hate each other, 718 01:02:21,320 --> 01:02:22,990 isn't it uncomfortable 719 01:02:23,070 --> 01:02:25,320 to sit in a car together for that long? 720 01:02:26,110 --> 01:02:28,030 I just put up with it. 721 01:02:28,150 --> 01:02:29,450 Don't lie to me. 722 01:02:32,070 --> 01:02:33,150 Artit, 723 01:02:33,780 --> 01:02:35,320 I'm telling you now. 724 01:02:35,740 --> 01:02:37,860 Don't you ever give in to her. 725 01:03:10,860 --> 01:03:12,990 What are you doing, Miss Paeng? 726 01:03:16,990 --> 01:03:19,610 Aren't you going to experiment with the soap you made? 727 01:03:19,860 --> 01:03:21,950 I tried it out. 728 01:03:22,030 --> 01:03:24,200 My face was so soft. 729 01:03:24,780 --> 01:03:26,240 Aueng, 730 01:03:26,990 --> 01:03:29,150 I just tried making body soap. 731 01:03:29,740 --> 01:03:33,070 It smelled so nice. 732 01:03:33,150 --> 01:03:35,150 It's a waste to only use it only on the body. 733 01:03:36,150 --> 01:03:38,860 Your tea smells nice too. 734 01:03:42,530 --> 01:03:44,570 It looks really pretty and delicious. 735 01:03:44,820 --> 01:03:46,700 Are you making some for me to try? 736 01:03:46,780 --> 01:03:49,360 Wow, I'm so lucky. 737 01:03:49,700 --> 01:03:51,450 Make lots of them, Miss Paeng. 738 01:03:57,570 --> 01:03:58,650 Come in. 739 01:04:04,700 --> 01:04:07,530 Miss Paeng made something for you. 740 01:04:11,450 --> 01:04:13,820 In hopes that her punishment might be less harsh. 741 01:04:15,450 --> 01:04:16,530 Is she scared? 742 01:04:17,740 --> 01:04:18,950 A little bit. 743 01:04:19,490 --> 01:04:21,150 She said that 744 01:04:21,320 --> 01:04:25,030 if you're not going to eat and throw it away, she's okay with that. 745 01:04:51,240 --> 01:04:53,150 Are these rose petals edible? 746 01:04:53,360 --> 01:04:55,320 Of course. 747 01:04:55,400 --> 01:04:58,320 She grew the roses just for this. 748 01:04:58,490 --> 01:05:01,110 For food, desserts, and products. 749 01:05:01,320 --> 01:05:03,820 This is her first product. 750 01:05:04,030 --> 01:05:06,030 And you're the first to taste it. 751 01:05:07,450 --> 01:05:09,570 So I'm the guinea pig? 752 01:05:09,990 --> 01:05:12,070 Just to taste it. 753 01:05:13,860 --> 01:05:15,610 "To atone for what I did. 754 01:05:16,030 --> 01:05:17,240 This is for you, Artit." 755 01:05:18,110 --> 01:05:20,070 Anyway, what did she do? 756 01:05:22,860 --> 01:05:24,030 Something very severe. 757 01:05:24,400 --> 01:05:25,700 And I'm very angry. 758 01:05:26,700 --> 01:05:29,450 She guessed it right. 759 01:05:30,900 --> 01:05:31,990 Guessed what? 760 01:05:32,070 --> 01:05:34,700 That you're still angry. 761 01:05:35,240 --> 01:05:36,530 But she also said, 762 01:05:36,740 --> 01:05:40,070 that she'll be nice to you, little by little. 763 01:05:40,860 --> 01:05:42,200 So that I'll give in? 764 01:05:44,860 --> 01:05:47,490 What if I don't forgive her, what would she do? 765 01:05:48,570 --> 01:05:50,240 She'll keep going. 766 01:05:50,610 --> 01:05:52,280 What if she keeps going, 767 01:05:52,820 --> 01:05:56,280 but I still won't forgive her? What would she do then? 768 01:05:59,110 --> 01:06:00,200 Uh... 769 01:06:00,780 --> 01:06:01,860 I don't know anymore. 770 01:06:02,240 --> 01:06:05,110 I have to go now. Goodbye. 771 01:06:42,950 --> 01:06:44,700 What kind of guy would eat something like this? 772 01:07:06,780 --> 01:07:08,110 - Aueng! - Miss Paeng. 773 01:07:09,700 --> 01:07:11,740 Bad news? 774 01:07:12,950 --> 01:07:15,360 Yes. It's a waste of time. 775 01:07:15,570 --> 01:07:18,110 It's going to be difficult to get him to forgive you. 776 01:07:24,150 --> 01:07:25,240 Miss Paeng! 777 01:07:34,450 --> 01:07:36,650 Artit, 778 01:07:36,740 --> 01:07:39,280 you two left me with Nang. 779 01:07:39,400 --> 01:07:41,030 I'm exhausted. 780 01:07:41,110 --> 01:07:43,030 What a high-maintenance woman. 781 01:07:44,400 --> 01:07:47,990 Can you believe that I felt like I was in a living hell? 782 01:07:48,570 --> 01:07:51,200 She wouldn't even let me stop for street food. 783 01:07:51,320 --> 01:07:53,650 She's angry with you and Non but took it all out on me. 784 01:07:53,740 --> 01:07:55,360 I don't understand it at all. 785 01:07:59,280 --> 01:08:02,070 All the way from the summit to the foot of the mountain, 786 01:08:02,360 --> 01:08:03,780 my ears are numb. 787 01:08:03,860 --> 01:08:05,780 I haven't eaten anything. 788 01:08:09,740 --> 01:08:10,820 Hey! 789 01:08:15,110 --> 01:08:16,700 I can't even eat this? 790 01:08:17,240 --> 01:08:18,530 Why are you so heartless? 791 01:08:18,820 --> 01:08:20,490 I had to put up with Nang's rant 792 01:08:20,860 --> 01:08:22,820 - from the summit to the foot. - Here. 793 01:08:25,530 --> 01:08:26,610 Go buy something for yourself. 794 01:08:27,360 --> 01:08:28,820 Now, this is what you call friendship. 795 01:08:30,860 --> 01:08:32,110 Would you like anything? It's my treat. 796 01:08:33,320 --> 01:08:35,530 No? I'm going then. Thank you. 797 01:09:07,400 --> 01:09:11,530 This is the first rose that blossomed in my garden. 798 01:09:13,610 --> 01:09:16,490 Please wish me success, Mom and Dad. 799 01:09:50,070 --> 01:09:52,200 You little rascal, what are you doing? 800 01:09:52,820 --> 01:09:54,240 I want a sibling. 801 01:10:27,820 --> 01:10:28,900 Miss Paeng, 802 01:10:29,200 --> 01:10:31,400 aren't you going to bed? What are you writing? 803 01:10:32,400 --> 01:10:33,740 I'm about to go to sleep. 804 01:10:33,990 --> 01:10:35,070 Wait! 805 01:10:35,530 --> 01:10:37,280 It's good that you're awake. 806 01:10:37,860 --> 01:10:40,240 Uh... Well... 807 01:10:41,570 --> 01:10:42,780 Let's go to the kitchen. 808 01:10:43,360 --> 01:10:44,490 Why? 809 01:10:45,610 --> 01:10:47,150 We're out of drinking water. 810 01:10:47,240 --> 01:10:48,990 And I forget to get some. 811 01:10:49,450 --> 01:10:52,740 The way to the kitchen is so dark. 812 01:10:53,110 --> 01:10:55,950 I'm too lowly to walk there by myself. 813 01:10:56,280 --> 01:10:57,450 It's "lonely." 814 01:10:57,740 --> 01:10:58,820 That's it. 815 01:10:59,950 --> 01:11:01,030 You're afraid of ghosts. 816 01:11:01,280 --> 01:11:03,700 Hey! Miss Paeng, don't say that! 817 01:11:03,990 --> 01:11:05,450 Otherwise, they might come. 818 01:11:06,780 --> 01:11:08,990 Okay, I won't mention them. 819 01:11:09,240 --> 01:11:10,320 I'll keep you company. 820 01:11:10,860 --> 01:11:12,490 You're the best. 821 01:11:17,820 --> 01:11:19,110 - Let's go. - Aueng, 822 01:11:19,200 --> 01:11:20,570 you're this scared, huh? 823 01:11:26,740 --> 01:11:28,030 Everyone, concentrate. 824 01:11:28,450 --> 01:11:30,530 This is serious. 825 01:11:30,990 --> 01:11:32,700 You can't be fooling around with this. 826 01:11:32,990 --> 01:11:36,200 Since you thought of doing it, then you have to it. 827 01:11:36,490 --> 01:11:37,900 Geeve mee the eensense. 828 01:11:38,700 --> 01:11:39,780 Huh? 829 01:11:39,860 --> 01:11:41,780 Geeve mee the eensense. 830 01:11:42,900 --> 01:11:43,990 Huh? 831 01:11:44,740 --> 01:11:45,860 Give me the incense! 832 01:11:46,030 --> 01:11:48,200 Come on! 833 01:11:49,030 --> 01:11:50,570 It's the language of the divine spirits. 834 01:11:51,030 --> 01:11:52,360 The loitair. 835 01:11:53,700 --> 01:11:55,400 - Huh? - Lighter! 836 01:11:55,490 --> 01:11:58,320 - Oh, the lighter! - Just say it! 837 01:12:04,780 --> 01:12:06,240 Poot ye hans togezer. 838 01:12:06,360 --> 01:12:07,450 Put your hands together. 839 01:12:07,990 --> 01:12:09,360 You're such a know-it-all. 840 01:12:09,950 --> 01:12:11,030 Of course. 841 01:12:21,740 --> 01:12:23,820 Alright. Focus. 842 01:12:32,070 --> 01:12:33,150 Concentrate. 843 01:12:33,610 --> 01:12:34,700 Put your finger on the cup. 844 01:12:36,990 --> 01:12:39,860 Phut-Tho-Tha-Ya 845 01:12:40,280 --> 01:12:42,780 Phut-Tho-Tha-Ya 846 01:12:43,150 --> 01:12:45,530 Phut-Tho-Tha-Ya 847 01:12:45,860 --> 01:12:48,240 Phut-Tho-Tha-Ya 848 01:12:48,320 --> 01:12:49,490 What are you doing? 849 01:12:50,280 --> 01:12:51,570 Come on! 850 01:12:51,950 --> 01:12:53,450 You startled us! 851 01:12:53,610 --> 01:12:55,030 You came out of nowhere! 852 01:12:55,530 --> 01:12:56,860 You might get possessed! 853 01:12:57,650 --> 01:12:58,780 What are you doing? 854 01:12:58,860 --> 01:13:00,650 Playing Hi-Lo, maybe? 855 01:13:10,530 --> 01:13:11,610 Ouija board? 856 01:13:11,780 --> 01:13:13,280 That's right. Oh yeah board. 857 01:13:13,360 --> 01:13:15,280 Ouija board. 858 01:13:17,240 --> 01:13:19,700 (Rest) 859 01:13:20,070 --> 01:13:21,150 Do you know it? 860 01:13:22,400 --> 01:13:24,240 I've heard of it. But I've never used one. 861 01:13:25,030 --> 01:13:27,240 What are you doing? It's insulting. 862 01:13:27,320 --> 01:13:28,530 Aren't you scared? 863 01:13:29,360 --> 01:13:30,570 I'm not. 864 01:13:30,820 --> 01:13:35,110 Last time, my friend got three numbers. 865 01:13:35,450 --> 01:13:36,990 - The lottery? - Puppies. 866 01:13:37,280 --> 01:13:39,400 Of course, the lottery. 867 01:13:39,530 --> 01:13:42,110 Then, I'm in. 868 01:13:42,740 --> 01:13:43,860 Aren't you scared anymore? 869 01:13:45,110 --> 01:13:48,110 If they're here to bring us good luck, then don't need to be scared. 870 01:13:48,860 --> 01:13:51,740 You're just like me, Aueng. 871 01:13:51,820 --> 01:13:54,320 If we summon a spirit we know, 872 01:13:54,450 --> 01:13:56,610 the winning numbers are going to be even more accurate. 873 01:13:56,780 --> 01:13:58,450 A spirit that I know? 874 01:13:58,700 --> 01:14:01,450 I don't want to! I'm scared! 875 01:14:02,030 --> 01:14:03,490 Is it really possible to summon them? 876 01:14:03,570 --> 01:14:06,110 It's up to each person's judgment. 877 01:14:06,200 --> 01:14:09,570 It's just for fun, Miss Paeng. It's nothing serious. 878 01:14:11,360 --> 01:14:12,450 Miss Paeng, 879 01:14:13,030 --> 01:14:14,360 you can ask anything. 880 01:14:15,200 --> 01:14:16,530 Anything you'd like to know. 881 01:14:17,240 --> 01:14:18,530 But on one condition, 882 01:14:19,450 --> 01:14:22,610 if you're rude, they might not answer you. 883 01:14:23,150 --> 01:14:25,400 But if you want to ask, fire away. 884 01:14:28,950 --> 01:14:30,450 So I can ask anything? 885 01:14:35,070 --> 01:14:36,490 Then I'm in. 886 01:14:42,650 --> 01:14:43,990 Alright! 887 01:14:55,400 --> 01:14:56,740 Mom, 888 01:14:57,450 --> 01:14:59,150 if you can hear me, 889 01:15:00,700 --> 01:15:02,490 I'd like to talk to you. 890 01:15:55,700 --> 01:15:56,780 Put your finger on the cup. 891 01:16:00,990 --> 01:16:04,860 Phut-Tho-Tha-Ya 892 01:16:05,700 --> 01:16:09,240 Phut-Tho-Tha-Ya 893 01:16:09,950 --> 01:16:13,400 Phut-Tho-Tha-Ya 894 01:16:16,070 --> 01:16:19,990 Whoa! Th-th-they're here? 895 01:16:21,700 --> 01:16:23,900 Are you the person I summoned? 896 01:16:27,740 --> 01:16:30,360 Don't tell me... 897 01:16:32,700 --> 01:16:34,990 Miss Paeng, ask anything you want. 898 01:16:38,650 --> 01:16:40,070 Can you tell me 899 01:16:40,610 --> 01:16:42,240 who killed you? 900 01:16:47,650 --> 01:16:49,200 Don't let your finger get off the glass 901 01:16:51,820 --> 01:16:53,740 Where is it going? 902 01:16:55,110 --> 01:16:56,240 "A" 903 01:16:56,570 --> 01:16:57,740 "M" 904 01:16:57,820 --> 01:16:58,900 "A" 905 01:16:59,400 --> 01:17:00,490 "N" 906 01:17:01,070 --> 01:17:02,150 A man? 907 01:17:02,240 --> 01:17:03,530 A man? 908 01:17:04,200 --> 01:17:06,150 Do you know what his name is? 909 01:17:13,950 --> 01:17:15,700 - What is it? - Why is it going in circles? 910 01:17:18,320 --> 01:17:19,400 What is it? 911 01:17:22,280 --> 01:17:23,900 Oh? 912 01:17:27,280 --> 01:17:28,360 What are you playing at? 913 01:17:28,700 --> 01:17:29,780 Mr. Artit. 914 01:17:30,490 --> 01:17:33,490 Pong, it's ruined. Will we be possessed? 915 01:17:33,570 --> 01:17:34,650 That's right. 916 01:17:35,570 --> 01:17:37,990 Who's possessed? An ouija board? 917 01:17:39,740 --> 01:17:40,860 Tell me who started it. 918 01:17:44,030 --> 01:17:46,740 It's late. You should all be resting 919 01:17:46,820 --> 01:17:48,110 so that you'll be energized for work tomorrow. 920 01:17:48,490 --> 01:17:49,570 What is this? 921 01:17:50,530 --> 01:17:51,740 It's nonsense. 922 01:17:53,110 --> 01:17:54,400 Pong, 923 01:17:55,240 --> 01:17:57,280 you're the oldest. Why didn't you stop them? 924 01:17:58,150 --> 01:17:59,320 Uh... 925 01:17:59,450 --> 01:18:02,110 It's Pong who asked us. 926 01:18:05,280 --> 01:18:06,360 You too. 927 01:18:07,320 --> 01:18:09,860 Are you crazy? Why did you join them? 928 01:18:11,990 --> 01:18:14,740 You have a bachelor's degree but believe in something like this. 929 01:18:17,700 --> 01:18:19,610 Did you ever consider that you're a woman? 930 01:18:20,360 --> 01:18:23,570 You got out late. People will say you're out seducing men. 931 01:18:26,150 --> 01:18:28,070 Do you want people to think worse than they already do? 932 01:18:29,990 --> 01:18:31,240 Isn't that too harsh, Mr. Artit. 933 01:18:31,320 --> 01:18:32,400 No, it's not, Pong. 934 01:18:33,700 --> 01:18:36,030 You're an adult now. Can't you think for yourself? 935 01:18:37,740 --> 01:18:39,150 You're in a circle of men. 936 01:18:39,820 --> 01:18:41,030 There's probably only one thing on your mind. 937 01:18:42,360 --> 01:18:43,700 No decent woman would do this. 938 01:18:46,400 --> 01:18:48,110 Go! Get back to bed! 939 01:18:48,700 --> 01:18:49,780 Disperse. 940 01:18:50,070 --> 01:18:52,570 Is it so wrong that I wanted to know? 941 01:18:54,490 --> 01:18:56,900 I haven't caused you trouble for a while now. 942 01:18:58,110 --> 01:19:00,070 Why do you have to keep harassing me? 943 01:19:04,490 --> 01:19:05,570 What did you want to know? 944 01:19:06,070 --> 01:19:07,150 It's my business. 945 01:19:08,570 --> 01:19:10,650 I don't care what people think of me anymore. 946 01:19:11,240 --> 01:19:12,780 Because I didn't do anything wrong. 947 01:19:13,860 --> 01:19:16,950 It's you who keeps finding fault with me. 948 01:19:18,700 --> 01:19:20,360 Are you accusing me of doing that? 949 01:19:20,450 --> 01:19:21,530 That's right. 950 01:19:22,280 --> 01:19:24,320 You're always harassing me 951 01:19:25,150 --> 01:19:26,950 because you hate me. 952 01:19:28,820 --> 01:19:30,150 You hate me! 953 01:19:30,400 --> 01:19:31,990 I hate you too! 954 01:19:33,610 --> 01:19:34,990 I hate you, Artit! 955 01:19:35,070 --> 01:19:36,820 And do you think I'm so into you? 956 01:19:49,740 --> 01:19:50,820 Miss Paeng! 957 01:19:51,860 --> 01:19:52,950 Miss Paeng! 958 01:20:25,740 --> 01:20:27,530 Saeb, what happened? 959 01:20:28,240 --> 01:20:29,320 Tell me. 960 01:20:29,400 --> 01:20:30,490 Well, 961 01:20:31,070 --> 01:20:33,570 Aueng and Miss Paeng came to get some water. 962 01:20:33,700 --> 01:20:34,780 Well, 963 01:20:35,700 --> 01:20:39,700 we put out the ouija board to ask for some lottery numbers. 964 01:20:40,610 --> 01:20:42,450 But when Miss Paeng came, 965 01:20:42,950 --> 01:20:44,110 she asked to join. 966 01:20:44,780 --> 01:20:47,490 - She summoned the ghost herself. - That's right. 967 01:20:49,400 --> 01:20:50,490 Who did she summon? 968 01:20:51,450 --> 01:20:52,700 I don't know. 969 01:20:53,070 --> 01:20:55,650 But Miss Paeng wished inwardly. 970 01:20:56,110 --> 01:20:57,400 And she said something like, 971 01:20:57,650 --> 01:20:59,110 "who killed you?" 972 01:21:02,610 --> 01:21:03,780 "Who killed you?" 973 01:21:06,740 --> 01:21:07,820 That's right. 974 01:21:08,030 --> 01:21:10,950 And the ghost said "a man." 975 01:21:16,150 --> 01:21:18,530 Enough! Nonsense! 976 01:21:20,400 --> 01:21:21,490 Get back to bed. 977 01:21:53,570 --> 01:21:55,990 You're an adult now. Can't you think for yourself? 978 01:21:56,360 --> 01:21:57,780 You're in a circle of men. 979 01:21:58,490 --> 01:21:59,650 There's probably only one thing on your mind. 980 01:22:00,990 --> 01:22:02,280 No decent woman would do this. 981 01:22:30,070 --> 01:22:32,450 I haven't caused you trouble for a while now. 982 01:22:32,860 --> 01:22:34,820 Why do you have to keep harassing me? 983 01:22:35,780 --> 01:22:37,860 You're always harassing me 984 01:22:38,820 --> 01:22:40,490 because you hate me. 985 01:22:41,200 --> 01:22:42,780 I hate you too! 986 01:22:43,400 --> 01:22:45,030 I hate you, Artit! 987 01:23:03,110 --> 01:23:04,490 I hate you, Artit! 988 01:23:04,570 --> 01:23:06,400 And do you think I'm so into you? 989 01:23:33,030 --> 01:23:34,610 Dad. 990 01:23:35,240 --> 01:23:36,320 Where's Mom? 991 01:23:38,280 --> 01:23:39,610 She's probably in the kitchen. 992 01:23:46,530 --> 01:23:47,900 Dad, 993 01:23:49,530 --> 01:23:50,820 I have something to ask you. 994 01:23:51,820 --> 01:23:52,900 What is it? 995 01:23:53,990 --> 01:23:55,070 Well, 996 01:23:55,820 --> 01:23:57,280 didn't Paeng's parents 997 01:23:58,490 --> 01:23:59,820 die in a car crash? 998 01:24:07,570 --> 01:24:09,110 Why are you asking me that? 999 01:24:12,240 --> 01:24:14,490 Did Paeng's parents 1000 01:24:14,860 --> 01:24:16,450 really die in a car crash? 1001 01:24:21,820 --> 01:24:22,900 What did you hear? 1002 01:24:24,400 --> 01:24:26,320 Why are you mentioning this? 1003 01:24:27,320 --> 01:24:28,610 It's none of your business. 1004 01:24:29,360 --> 01:24:30,700 I want to know, Dad. 1005 01:24:31,860 --> 01:24:33,070 Can you tell me? 1006 01:24:36,150 --> 01:24:37,240 No. 1007 01:24:40,860 --> 01:24:42,570 That's Paeng's private matter. 1008 01:24:43,610 --> 01:24:45,240 And it happened a long time ago. 1009 01:24:45,780 --> 01:24:47,570 It shouldn't be dug up. 1010 01:25:13,320 --> 01:25:16,950 Some guy is at the rose garden. 1011 01:25:17,110 --> 01:25:20,530 He's really handsome. He's Miss Paeng's type. 1012 01:25:20,990 --> 01:25:22,570 I told Lin to invite Paeng over. 1013 01:25:22,650 --> 01:25:23,780 Are you going to come? 1014 01:25:23,860 --> 01:25:25,150 I'm not coming. 1015 01:25:25,320 --> 01:25:28,360 - Who are you? - Someone Paeng has to listen to. 1016 01:25:28,450 --> 01:25:30,530 Ling, I'm going home. 1017 01:25:33,950 --> 01:25:36,450 They're being romantic in public. 1018 01:25:36,650 --> 01:25:40,030 They don't respect you at all, Artit. 1019 01:25:40,490 --> 01:25:42,070 I'll see you at home, darling. 1020 01:25:45,450 --> 01:25:46,700 Where are you? Tell me! 1021 01:25:47,860 --> 01:25:49,650 He's your type? You like him? 1022 01:25:50,320 --> 01:25:51,610 Very much. 1023 01:25:52,110 --> 01:25:53,450 He's exactly my type. 65946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.