All language subtitles for [English] Love Revolution episode 24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,430 --> 00:00:03,440 Aren't you eating? 2 00:00:03,980 --> 00:00:05,200 I can't have snacks. 3 00:00:05,830 --> 00:00:07,260 I'm only eating salad for dinner too. 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,980 How can you live like that? 5 00:00:09,150 --> 00:00:11,290 Just eat. You're thin right now too. 6 00:00:11,500 --> 00:00:14,230 Nothing skinny people say can comfort me. 7 00:00:15,410 --> 00:00:17,420 You don't know anything since you've never been chubby. 8 00:00:18,510 --> 00:00:20,110 Didn't you lose some weight already? 9 00:00:20,870 --> 00:00:23,010 I think about 10 00:00:23,850 --> 00:00:24,940 1.5kg. 11 00:00:25,230 --> 00:00:27,580 Hey, don't you lose that much after pooping? 12 00:00:27,670 --> 00:00:29,470 You must be happy to poop that much. 13 00:00:29,560 --> 00:00:31,030 Just eat and work out. 14 00:00:31,110 --> 00:00:33,720 Don't make everyone walk on eggshells around you when they eat. 15 00:00:34,300 --> 00:00:35,440 Work out? 16 00:00:36,780 --> 00:00:39,640 There was an accident in the cafeteria, so they're having emergency repairs. 17 00:00:39,720 --> 00:00:41,740 Then what are we having for lunch today? 18 00:00:41,820 --> 00:00:43,160 We must buy lunch at the store. 19 00:00:44,000 --> 00:00:44,970 Yes. 20 00:00:45,050 --> 00:00:47,360 What are you happy about, you fool? 21 00:00:47,450 --> 00:00:48,830 Everyone in school will go to the store. 22 00:00:49,000 --> 00:00:50,550 The store will be filled with people today. 23 00:00:55,550 --> 00:01:15,550 [iQIYI Ver] E24 "Love Revolution" -♥ @bioskopaceh21 ♥- www.ilovedrama.site 24 00:01:18,940 --> 00:01:21,840 [Counselor's Office, Nurse's Office] 25 00:01:30,360 --> 00:01:31,670 Did you buy out the store? 26 00:01:39,810 --> 00:01:41,280 Hey. What is this? 27 00:01:41,370 --> 00:01:43,840 I was going to suggest we order food, but you ran off before I could say it. 28 00:01:44,430 --> 00:01:45,690 The line at the store is too long. 29 00:01:45,780 --> 00:01:46,990 I ran for no reason. 30 00:01:51,910 --> 00:01:55,310 Ja-rim. I bought us some pizza. 31 00:01:55,690 --> 00:01:56,950 That's great. 32 00:01:57,030 --> 00:01:59,630 Thank you. How did you know I was craving pizza? 33 00:01:59,759 --> 00:02:01,060 Give it back. This is for Ja-rim. 34 00:02:01,150 --> 00:02:03,580 Are you saying it's okay for your friend to starve? 35 00:02:03,750 --> 00:02:06,140 -My gosh. -Why are you overreacting? 36 00:02:06,390 --> 00:02:07,490 Just have a little. 37 00:02:12,780 --> 00:02:14,790 -I'm going to have this. -Nope, that's mine. 38 00:02:16,350 --> 00:02:19,790 Hey, you should eat with your girlfriend. Why are you making a fuss here? 39 00:02:20,210 --> 00:02:21,970 You're right. I didn't see her today. 40 00:02:22,060 --> 00:02:23,440 What is this? Did you fight? 41 00:02:24,790 --> 00:02:25,800 Darn it. 42 00:02:26,220 --> 00:02:29,030 What's this? I guess you really did fight. 43 00:02:37,010 --> 00:02:38,100 Ja-rim. 44 00:02:38,730 --> 00:02:42,050 At first, I thought that Ju-young overreacted a bit, 45 00:02:42,380 --> 00:02:43,730 but is he always this caring? 46 00:02:43,810 --> 00:02:45,240 I think that's just how he is. 47 00:02:46,079 --> 00:02:47,250 He does overreact. 48 00:02:47,800 --> 00:02:48,890 Really? 49 00:02:49,230 --> 00:02:50,360 That must be nice. 50 00:02:51,870 --> 00:02:53,550 Kyung-woo is a bit inattentive. 51 00:02:54,430 --> 00:02:56,240 Of course, I like that about him too. 52 00:02:58,550 --> 00:03:00,440 Ja-rim. Hurry up and eat. 53 00:03:00,730 --> 00:03:03,590 -Ta-da. -Why did you 54 00:03:04,140 --> 00:03:07,410 have to fight now and join us for lunch today? 55 00:03:07,960 --> 00:03:10,390 It didn't make sense that he was in a relationship to start. 56 00:03:10,480 --> 00:03:12,950 You're really not going to eat? Just have a little bit. 57 00:03:13,040 --> 00:03:13,960 Here. Eat some. 58 00:03:14,050 --> 00:03:15,730 Let her be. That's one less person eating. 59 00:03:16,270 --> 00:03:17,240 Are you trying to lose weight? 60 00:03:17,320 --> 00:03:19,340 What? Want to die? What's wrong with me? 61 00:03:19,420 --> 00:03:21,650 I don't think you'll be much better if you lose weight. 62 00:03:21,980 --> 00:03:23,280 You're so annoying. 63 00:03:24,079 --> 00:03:27,270 What's wrong? I was kidding. Why did she get so mad? 64 00:03:27,360 --> 00:03:30,630 Hey! Why are you picking on her again? 65 00:03:30,760 --> 00:03:32,770 She's already sensitive because she's on a diet. 66 00:03:33,240 --> 00:03:34,620 Ja-rim. Open up. 67 00:03:34,710 --> 00:03:36,260 Gosh. I have hands too. 68 00:03:38,400 --> 00:03:39,870 My goodness. 69 00:03:45,920 --> 00:03:47,930 Eat up before they eat it all. 70 00:03:48,650 --> 00:03:49,950 If I keep seeing them like that, 71 00:03:50,030 --> 00:03:52,890 I think I might barf up my pizza. 72 00:03:52,970 --> 00:03:56,460 Honey. You used to say that to me. You've changed. 73 00:03:57,090 --> 00:03:58,310 Feed me too. 74 00:03:58,390 --> 00:04:01,200 Hey. I'll feed you instead. Open up. 75 00:04:01,290 --> 00:04:02,300 Darn it. 76 00:04:04,900 --> 00:04:05,990 Gosh, I'm sorry. 77 00:04:07,000 --> 00:04:08,850 They don't want us to order food, what should I do? 78 00:04:09,690 --> 00:04:10,780 Should we buy something and bring it? 79 00:04:11,620 --> 00:04:13,590 No. I'm going to pack lunch. 80 00:04:13,680 --> 00:04:15,860 What? You're a sleepyhead. How? 81 00:04:15,940 --> 00:04:17,500 I can make it at night. 82 00:04:18,000 --> 00:04:20,100 [Hold on. This might be] 83 00:04:20,190 --> 00:04:22,580 [a chance to show off how much of a family man I am.] 84 00:04:22,660 --> 00:04:24,170 [She'll want to marry me.] 85 00:04:24,340 --> 00:04:26,440 Do you want me to pack your lunch too? 86 00:04:26,650 --> 00:04:28,040 You like the food I make. 87 00:04:29,000 --> 00:04:31,230 It's okay. I'll pack lunch for you too. 88 00:04:32,150 --> 00:04:34,840 You cooked a lot for me. I feel bad. 89 00:04:35,050 --> 00:04:36,440 Wait. What? 90 00:04:36,980 --> 00:04:39,960 Why? Are you afraid it won't taste good again? 91 00:04:41,430 --> 00:04:44,670 It's not that. I'm worried it will be tiring for you. 92 00:04:44,750 --> 00:04:47,310 It's okay. I can make food for two quickly. 93 00:04:49,790 --> 00:04:50,970 Oh, really? 94 00:04:52,180 --> 00:04:53,280 That sounds good. 95 00:04:55,540 --> 00:04:57,180 [The Lunch From Your Nightmares] 96 00:04:57,270 --> 00:04:59,110 [Episode 24, Trying to Cook, Homemade Lunchbox, What's A Tablespoon?] 97 00:05:04,030 --> 00:05:05,200 Gosh, this looks so good. 98 00:05:07,300 --> 00:05:10,120 This is stir-fried sausages, 99 00:05:10,280 --> 00:05:11,960 laver, 100 00:05:12,550 --> 00:05:14,060 and you even made kimchi jjigae? 101 00:05:15,780 --> 00:05:16,880 No. 102 00:05:16,960 --> 00:05:20,280 This is stir-fried fish cakes. I added sausages since you like them. 103 00:05:20,360 --> 00:05:22,970 That's not kimchi jjigae. It's stir-fried kimchi. 104 00:05:23,220 --> 00:05:24,690 Oh, really? 105 00:05:26,490 --> 00:05:27,540 It looks delicious. 106 00:05:28,380 --> 00:05:29,560 Thank you. 107 00:05:31,070 --> 00:05:34,390 [Right. It's hard for kimchi to taste bad.] 108 00:05:34,470 --> 00:05:35,560 [Let's eat this first.] 109 00:05:43,040 --> 00:05:45,430 [Oh, no. The kimchi is bland.] 110 00:05:45,890 --> 00:05:47,070 [Did she put water in it?] 111 00:05:50,810 --> 00:05:51,810 This is so good. 112 00:05:52,400 --> 00:05:55,550 Did you put water in it? 113 00:05:55,640 --> 00:05:57,190 Yes. I was afraid it would be salty. 114 00:05:57,780 --> 00:05:59,880 [This is driving me crazy. It's such a simple reason.] 115 00:06:00,380 --> 00:06:01,600 [She's so cute.] 116 00:06:02,270 --> 00:06:06,430 Then it would taste good if you added onions. 117 00:06:06,810 --> 00:06:08,020 Don't eat it if it tastes bad. 118 00:06:08,110 --> 00:06:09,960 No. It's good. Give it to me. 119 00:06:14,030 --> 00:06:15,670 Did Wang Ja-rim pack lunch? 120 00:06:16,720 --> 00:06:18,940 Let me have one bite. 121 00:06:19,360 --> 00:06:20,540 No. 122 00:06:21,460 --> 00:06:24,190 [No. I can't let Ja-rim get hurt.] 123 00:06:26,250 --> 00:06:28,310 Ja-rim had a hard time making this for me. 124 00:06:28,390 --> 00:06:31,120 Why would I give you some? Go away. 125 00:06:31,200 --> 00:06:34,100 If you act like that, it only makes me want to take it from you. 126 00:06:34,190 --> 00:06:35,950 -Hey! -That's right. 127 00:06:42,710 --> 00:06:45,820 I'm sorry. I think this might be rotten. 128 00:06:46,150 --> 00:06:47,200 What? 129 00:06:48,670 --> 00:06:50,980 What are you talking about? It's good. 130 00:06:52,030 --> 00:06:53,800 Has love made you lose your sense of taste? 131 00:06:55,140 --> 00:06:57,159 [I heard a lot of people do home training these days.] 132 00:06:55,140 --> 00:06:58,500 [Sang-hoon] 133 00:06:57,240 --> 00:07:00,560 [It's hard to go work out, so it might be easier to do it at home.] 134 00:06:58,580 --> 00:07:04,880 [Sang-hoon] 135 00:07:00,770 --> 00:07:03,200 [This is the most popular one out the easy ones.] 136 00:07:03,830 --> 00:07:06,810 [I told you this before, but I hope you don't overdo it.] 137 00:07:05,340 --> 00:07:10,640 [Sang-hoon] 138 00:07:07,190 --> 00:07:09,330 [You're pretty enough now.] 139 00:07:10,970 --> 00:07:12,530 Let her be. That's one less person eating. 140 00:07:13,160 --> 00:07:14,250 Are you trying to lose weight? 141 00:07:14,330 --> 00:07:16,600 I don't think you'll be much better if you lose weight. 142 00:07:29,450 --> 00:07:31,420 -It's really Jung Sang-hoon. -You surprised me. 143 00:07:32,220 --> 00:07:34,150 -Have you decided? -On what? 144 00:07:34,400 --> 00:07:36,380 If you're not playing with him, end things soon. 145 00:07:36,460 --> 00:07:39,190 What do you mean I'm playing with him? It's not like that. 146 00:07:39,280 --> 00:07:40,490 He likes you. 147 00:07:40,830 --> 00:07:44,060 You don't, so why are you letting him be? He'll be mistaken. 148 00:07:46,670 --> 00:07:47,800 I don't know. 149 00:07:52,130 --> 00:07:55,400 I have something to ask you guys. Be honest with me. 150 00:07:55,990 --> 00:07:57,040 -What? -What is it? 151 00:07:57,670 --> 00:08:00,150 Does the food that I make taste bad? 152 00:08:00,570 --> 00:08:03,340 Oh, your food. 153 00:08:03,420 --> 00:08:05,600 I'm not sure. I haven't had it recently, so I don't know. 154 00:08:05,690 --> 00:08:06,990 Why? Did Gong Ju-young say it was bad? 155 00:08:07,070 --> 00:08:10,520 He said it's okay, but the other kids can't eat it. 156 00:08:10,940 --> 00:08:12,490 [-They must've suffered. -They must've suffered.] 157 00:08:13,210 --> 00:08:14,720 It must taste like food garbage. 158 00:08:14,800 --> 00:08:16,230 What do you mean by garbage? 159 00:08:17,450 --> 00:08:18,960 It's not that bad. 160 00:08:19,250 --> 00:08:22,400 It's a very creative taste. 161 00:08:22,990 --> 00:08:24,750 Think before you add seasoning. 162 00:08:24,840 --> 00:08:26,850 Don't pour in sugar to make it sweeter. 163 00:08:26,940 --> 00:08:28,620 You add a lot of water if it seems salty, right? 164 00:08:29,500 --> 00:08:31,980 I heard that playing it by ear is the best way. 165 00:08:32,059 --> 00:08:33,870 No. You can't do that. 166 00:08:33,950 --> 00:08:36,809 Only those who are good can do that. Are you good? 167 00:08:37,980 --> 00:08:39,200 That's true. 168 00:08:40,630 --> 00:08:43,900 Hey. Can you help me pack lunch? 169 00:08:45,540 --> 00:08:47,390 Okay. I'll go to your house after school. 170 00:08:48,310 --> 00:08:52,390 Don't worry about what the guys said earlier. 171 00:08:52,470 --> 00:08:54,490 They're just lying because they're jealous of us. 172 00:08:55,700 --> 00:08:59,270 What you make is 100 times, no 1,000 times better than what my parents make. 173 00:09:02,720 --> 00:09:04,940 [Mom, Dad. I'm sorry.] 174 00:09:06,790 --> 00:09:08,300 I'll pack lunch for us tomorrow. 175 00:09:08,550 --> 00:09:09,690 What do you want to eat? 176 00:09:10,020 --> 00:09:11,740 You liked my stir-fried spicy pork. Want that? 177 00:09:11,830 --> 00:09:13,300 Or what about mushroom bulgogi? 178 00:09:13,590 --> 00:09:14,730 Make whatever is easier. 179 00:09:15,440 --> 00:09:18,040 Everything you make is good. 180 00:09:18,460 --> 00:09:21,020 Really? Do you think everything I make is good? 181 00:09:21,490 --> 00:09:25,690 Then it would be nice if you and I get married later, right? 182 00:09:25,980 --> 00:09:27,030 You're overreacting again. 183 00:09:27,110 --> 00:09:29,420 Why? I'll always make you delicious meals. 184 00:09:33,620 --> 00:09:34,630 I'm home. 185 00:09:38,660 --> 00:09:41,180 Hey. Why are you putting that on? 186 00:09:41,390 --> 00:09:42,900 My gosh. 187 00:09:43,280 --> 00:09:45,210 You're always trying to take my clothes. 188 00:09:45,300 --> 00:09:46,770 Let's share. 189 00:09:46,930 --> 00:09:48,490 You're so cheap. 190 00:09:51,390 --> 00:09:55,380 Ja-rim gave me this as a gift. 191 00:10:00,040 --> 00:10:03,060 -I've been saving it. -You're so annoying. 192 00:10:09,900 --> 00:10:12,000 [Real Barrier Extreme Cream] 193 00:10:10,320 --> 00:10:13,010 "Real Barrier" 194 00:10:13,470 --> 00:10:14,440 "Extreme"? 195 00:10:14,520 --> 00:10:16,410 Why are you taking that out again? 196 00:10:17,380 --> 00:10:20,240 "It strengthens your skin barrier and hydrates." 197 00:10:20,910 --> 00:10:22,750 Isn't this something that only girls use? 198 00:10:23,430 --> 00:10:25,020 Guys use this too. 199 00:10:25,110 --> 00:10:26,700 You should buy some and use it too. 200 00:10:27,040 --> 00:10:29,260 That is if you don't want to stay single forever. 201 00:10:33,040 --> 00:10:34,470 Think of cooking like math. 202 00:10:34,680 --> 00:10:36,990 Think of it as a formula and use the standard amount. 203 00:10:38,840 --> 00:10:41,900 What's most important after that is timing and adjusting the heat. 204 00:10:43,080 --> 00:10:44,760 I'm terrible at math. 205 00:10:45,520 --> 00:10:48,160 That must be why you cook like that. It's okay. 206 00:10:48,240 --> 00:10:51,860 Here. Crack an egg in here. 207 00:10:52,280 --> 00:10:53,330 Okay. 208 00:10:57,990 --> 00:10:59,000 Here. 209 00:11:02,230 --> 00:11:03,360 Hey. Stop. 210 00:11:04,200 --> 00:11:06,970 Hey. The shell went in. 211 00:11:07,060 --> 00:11:08,190 Oh, really? 212 00:11:10,630 --> 00:11:12,180 Do you see the eggshell in here? 213 00:11:13,360 --> 00:11:17,220 You hit it too softly, so it didn't crack properly, and the shell went in. 214 00:11:17,510 --> 00:11:20,240 -Hit it a bit harder. Again. -Okay. 215 00:11:24,570 --> 00:11:26,250 There's no middle ground with you. 216 00:11:27,000 --> 00:11:30,450 Okay. Kimchi is already seasoned, 217 00:11:30,530 --> 00:11:33,560 so you don't need to season it again. But when you stir-fry it, 218 00:11:33,850 --> 00:11:36,750 you should add a bit of sugar to make it sweeter and taste better. 219 00:11:36,830 --> 00:11:38,170 -Give me the sugar. -Okay. 220 00:11:43,300 --> 00:11:44,390 Gosh. 221 00:11:45,900 --> 00:11:47,200 This will taste good for sure. 222 00:11:49,970 --> 00:11:51,070 Gosh, it's salty. 223 00:11:55,690 --> 00:11:57,740 -Gosh, that was salt. -Really? 224 00:11:58,160 --> 00:12:00,470 I'm sorry. They look exactly the same. 225 00:12:00,560 --> 00:12:05,260 Hey. If you're going to cook, write down what it is or make a memo. 226 00:12:11,220 --> 00:12:12,690 Did it come out okay? 227 00:12:13,370 --> 00:12:15,510 Does this look okay to you? 228 00:12:17,020 --> 00:12:20,420 You should become a regular at a nearby side-dish store. 229 00:12:22,060 --> 00:12:23,190 That's the only answer. 230 00:12:30,160 --> 00:12:31,930 Hey, do you want some? 231 00:12:33,770 --> 00:12:36,130 Did you make this for me? 232 00:12:37,130 --> 00:12:38,230 Really? 233 00:12:52,710 --> 00:12:55,190 Are you sure you made it? 234 00:12:55,270 --> 00:12:56,740 Why? Does it taste bad? 235 00:12:57,330 --> 00:12:58,590 It tastes good. 236 00:13:00,780 --> 00:13:01,870 It's so good. 237 00:13:02,200 --> 00:13:04,930 Honestly, my friend made it. It's a waste to throw it out, so I brought it. 238 00:13:05,060 --> 00:13:06,150 I knew it. 239 00:13:06,230 --> 00:13:08,250 There's no way a foodie like you would make this. 240 00:13:09,430 --> 00:13:11,060 I thought this was a hit-or-miss lunchbox. 241 00:13:11,150 --> 00:13:12,790 But I taught her how to make it. 242 00:13:12,870 --> 00:13:16,190 No wonder. It's like a hit-or-miss game. Some of it is good. 243 00:13:16,270 --> 00:13:17,660 Your friend made the bad ones? 244 00:13:18,080 --> 00:13:19,130 Hurry up and eat. 245 00:13:21,140 --> 00:13:22,360 Eat up. 246 00:13:22,780 --> 00:13:24,880 If we go here, you can eat too. 247 00:13:24,960 --> 00:13:26,900 No, it's okay. Let's eat something you want. 248 00:13:26,980 --> 00:13:28,830 How can I do that? I know you won't eat. 249 00:13:29,120 --> 00:13:31,470 I found out about a good salad place, so it's fine. 250 00:13:35,040 --> 00:13:37,480 Is that Lee Kyung-woo? 251 00:13:40,460 --> 00:13:41,510 Should we go say hi? 252 00:13:41,590 --> 00:13:43,690 It's fine. Let's just go our way. 253 00:13:44,490 --> 00:13:45,540 Okay. 254 00:13:46,130 --> 00:13:49,190 [How annoying. Why am I so bothered by him?] 255 00:13:49,610 --> 00:13:50,750 [He's nothing.] 256 00:13:52,890 --> 00:13:54,780 Let's just go have something good. 257 00:13:54,860 --> 00:13:56,080 I don't want to go on a diet. 258 00:13:56,160 --> 00:13:57,420 -Is that okay? -Yes. 259 00:13:57,510 --> 00:13:59,610 You said I was fine just the way I am. 260 00:13:59,690 --> 00:14:01,160 I don't think I need to lose weight. 261 00:14:01,880 --> 00:14:02,930 Right. 262 00:14:03,720 --> 00:14:06,660 You're pretty just the way you are. 263 00:14:08,930 --> 00:14:09,940 Let's go. 264 00:14:14,390 --> 00:14:15,440 Let's 265 00:14:17,080 --> 00:14:18,380 keep dating. 266 00:14:19,810 --> 00:14:21,400 I don't want to break up with you. 267 00:14:22,910 --> 00:14:25,640 I think I was burdening you by having too many expectations. 268 00:14:25,730 --> 00:14:27,030 I'm sorry for whining. 269 00:14:29,090 --> 00:14:31,060 I won't have any expectations. 270 00:14:33,290 --> 00:14:34,420 I'm sorry. 271 00:14:35,640 --> 00:14:38,910 After what you said that day, I kept feeling sorry to you. 272 00:14:40,340 --> 00:14:42,360 It would be wrong of me to continue dating you 273 00:14:44,250 --> 00:14:45,590 with these feelings of mine. 274 00:14:48,070 --> 00:14:49,580 What are 275 00:14:51,390 --> 00:14:52,520 your feelings? 276 00:14:53,780 --> 00:14:55,290 Don't you like me anymore? 277 00:14:55,840 --> 00:14:59,150 If I continue dating you, it wouldn't be because I like you. 278 00:15:01,300 --> 00:15:02,810 It would be because I feel bad. 279 00:15:06,550 --> 00:15:07,720 I'm a terrible jerk. 280 00:15:09,480 --> 00:15:10,700 You mean jerk. 281 00:15:13,520 --> 00:15:14,610 You're a jerk. 282 00:15:15,530 --> 00:15:17,510 I'm sorry. I really am. 283 00:15:28,800 --> 00:15:29,890 Gosh, I'm so happy. 284 00:15:30,310 --> 00:15:32,200 I should've given up sooner. I didn't eat for no reason. 285 00:15:36,650 --> 00:15:38,290 Did I look like a pig just now? 286 00:15:38,380 --> 00:15:40,770 No. It was nice to see you eat well. 287 00:15:43,460 --> 00:15:45,850 Do you really like me as I am? 288 00:15:47,530 --> 00:15:48,540 Yes. 289 00:15:50,180 --> 00:15:51,600 Why do you like me? 290 00:15:58,280 --> 00:16:02,820 I liked you since I first met you. 291 00:16:04,030 --> 00:16:06,550 You're bright, and you smile a lot. 292 00:16:08,320 --> 00:16:11,470 I still like you a lot. 293 00:16:15,250 --> 00:16:18,520 Then should we date? 294 00:16:27,090 --> 00:16:30,280 This is a lunchbox made with love for Ja-rim. 295 00:16:30,360 --> 00:16:31,790 Enjoy it. 296 00:16:31,880 --> 00:16:33,640 Oh, thank you. 297 00:16:37,000 --> 00:16:38,340 Honey. What is it? 298 00:16:38,970 --> 00:16:40,950 Is it a lunchbox made with love for me? 299 00:16:41,030 --> 00:16:43,340 -It's not like that, so don't overreact-- -It's something to overreact about. 300 00:16:43,420 --> 00:16:44,640 You didn't make me lunch once but twice. 301 00:16:45,020 --> 00:16:46,360 Do you want me to be moved to death? 302 00:16:46,450 --> 00:16:48,550 Be quiet before I just kill you. 303 00:16:53,040 --> 00:16:54,090 Hey. 304 00:17:04,970 --> 00:17:06,099 Thank you. 305 00:17:18,150 --> 00:17:19,710 Ja-rim. It's good. 306 00:17:20,550 --> 00:17:23,569 What's this? Why does it taste good? 307 00:17:24,369 --> 00:17:27,180 It's fine as long as it tastes good. 308 00:17:42,550 --> 00:17:45,150 Do you think this tastes good? Is something wrong with your tongue? 309 00:17:57,710 --> 00:17:58,840 This one 310 00:17:59,980 --> 00:18:01,570 is salty, but it doesn't make me feel good. 311 00:18:03,920 --> 00:18:06,570 -Byul-rim. -No. I refuse to eat it. 312 00:18:06,990 --> 00:18:08,840 -Just once. -No. 313 00:18:08,920 --> 00:18:10,850 Are you trying to torture me or something? 314 00:18:13,330 --> 00:18:14,510 I'll just make it. 315 00:18:25,430 --> 00:18:26,940 At this rate, I'll lose my mind. 316 00:18:35,880 --> 00:18:38,280 Ja-rim. It's really good. Make this for me again next time. 317 00:18:38,360 --> 00:18:40,920 Right. I'll try my best. 318 00:18:41,590 --> 00:18:44,200 -This is our goal. Let's go do it. -Why can't I do this? 319 00:18:45,200 --> 00:18:46,380 Isn't it nice? 320 00:18:46,460 --> 00:18:49,570 Hey, the lunch that Ja-rim packed today was really good. 321 00:18:50,330 --> 00:18:52,590 Friend. We haven't known each other of just a day or two. 322 00:18:53,180 --> 00:18:54,650 Who are you trying to fool? 323 00:18:54,740 --> 00:18:56,160 It's true. 324 00:18:56,250 --> 00:18:58,730 I'll kill you if you say that Ja-rim can't cook. 325 00:19:00,240 --> 00:19:02,760 Oh, right. Yang Min-ji. I heard you're dating Sang-hoon. 326 00:19:04,650 --> 00:19:07,210 -Oh, right. I am. -What's this? 327 00:19:07,540 --> 00:19:09,940 One couple disappeared, and a new one was born. 328 00:19:10,400 --> 00:19:12,710 Is this the principle of conservation for couples or something? 329 00:19:12,790 --> 00:19:13,930 Disappeared? 330 00:19:14,260 --> 00:19:15,900 This punk broke up with Bang Ye-seul. 331 00:19:19,430 --> 00:19:22,660 [I'm pretty sure they were on a date that night.] 332 00:19:23,170 --> 00:19:26,230 What? Really? I just found out. 333 00:19:27,160 --> 00:19:29,590 -Why? -You don't need to know. 334 00:19:29,720 --> 00:19:31,020 It's all my fault. 335 00:19:31,190 --> 00:19:32,910 Of course. I'm sure it is. 336 00:19:32,990 --> 00:19:34,920 Forget about me. They're dating. 337 00:19:35,390 --> 00:19:37,280 Sang-hoon is a really good guy, so be good to him. 338 00:19:38,490 --> 00:19:39,540 Right. 339 00:19:51,260 --> 00:19:56,210 [Ye-seul] 340 00:19:57,600 --> 00:20:00,580 [They really broke up.] 23210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.