All language subtitles for [CBS] FBI.Most.Wanted.S02E03.720p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,378 - It had to be her. 2 00:00:03,461 --> 00:00:04,963 - And who would you rather I be sleeping with? 3 00:00:06,214 --> 00:00:08,049 Not some community college straggler 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,384 working on her word processing skills! 5 00:00:09,467 --> 00:00:11,302 - Her word processing skills are sublime. 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,596 - Your secretary is 11 years old. 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,265 - She knows all her vowels-- A, E, I, O, U. 8 00:00:15,348 --> 00:00:16,266 - Any idiot can read a picture book! 9 00:00:16,349 --> 00:00:18,268 You know what? I take back everything I said. 10 00:00:18,351 --> 00:00:20,395 I would be more offended if you were sleeping with someone 11 00:00:20,478 --> 00:00:22,439 who actually knew "Moby Dick" was about a whale 12 00:00:22,522 --> 00:00:25,108 because then your cheating really would be about me 13 00:00:25,191 --> 00:00:26,276 and not the "blink and you miss it" 14 00:00:26,359 --> 00:00:27,652 party in your pants! 15 00:00:27,736 --> 00:00:29,237 - I'm getting out of here. 16 00:00:29,320 --> 00:00:30,488 - Ugh! 17 00:00:30,572 --> 00:00:32,449 You're gonna need to double bag your stuff 18 00:00:32,532 --> 00:00:33,992 because you didn't buy two-ply! 19 00:00:34,075 --> 00:00:36,619 - I bought what you tell me to buy! 20 00:00:38,538 --> 00:00:40,331 - Oh, you give up now? 21 00:00:47,672 --> 00:00:50,091 - Take whatever you want. - Money. 22 00:00:50,175 --> 00:00:52,343 - I've got about 200 in my wallet. 23 00:00:52,427 --> 00:00:54,429 - The money. 24 00:00:55,597 --> 00:00:57,807 - I don't know what you're talking about. 25 00:00:57,891 --> 00:01:01,019 - Come on. - I don't. 26 00:01:01,102 --> 00:01:03,146 - Okay. 27 00:01:04,564 --> 00:01:05,899 Well... 28 00:01:08,318 --> 00:01:09,819 No safe on the walls. 29 00:01:14,866 --> 00:01:17,410 And there's no safe in the closet. 30 00:01:18,620 --> 00:01:21,206 You want me to Marco Polo this? 31 00:01:25,418 --> 00:01:27,670 Well, am I getting warm? 32 00:01:30,465 --> 00:01:31,716 Huh. 33 00:01:48,817 --> 00:01:50,527 Who would've thunk it? 34 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 What's the combination? 35 00:02:01,663 --> 00:02:04,249 - 15, 4, 36. 36 00:02:04,332 --> 00:02:06,668 - She's full of surprises, isn't she? 37 00:02:17,303 --> 00:02:20,890 Len, no, no, no, no, honey! 38 00:02:20,974 --> 00:02:22,100 Please. 39 00:02:23,852 --> 00:02:25,603 - There we go. 40 00:02:37,323 --> 00:02:39,784 - I missed you, too, baby. 41 00:02:56,676 --> 00:02:59,220 - It'll be smaller than your wedding with Angelyne. 42 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 - Second marriages usually are. - Third. 43 00:03:03,391 --> 00:03:06,936 It was over in two weeks-- a real Hollywood type of thing. 44 00:03:10,899 --> 00:03:13,651 - Marie did my makeup. 45 00:03:13,735 --> 00:03:15,820 - I can see that. - Beautiful. 46 00:03:15,904 --> 00:03:17,822 - Just a few pointers. 47 00:03:20,366 --> 00:03:22,827 Tali's new school doesn't allow them to wear makeup. 48 00:03:22,911 --> 00:03:25,288 - It doesn't matter. We're all on Zoom. 49 00:03:28,583 --> 00:03:30,835 - LaCroix. 50 00:03:30,919 --> 00:03:32,962 Yeah, yeah, I'm on my way. 51 00:03:33,046 --> 00:03:35,548 I want you to take it off. 52 00:03:36,758 --> 00:03:40,470 - I will. Just wait. 53 00:03:40,553 --> 00:03:43,848 Here, pick a card. 54 00:03:43,932 --> 00:03:47,352 She's a real natural. 55 00:03:47,435 --> 00:03:49,979 - Dad. - Go on, pick a card. 56 00:03:52,607 --> 00:03:53,900 - Here, I'll pick a card. - No, no, no. 57 00:03:53,983 --> 00:03:55,568 I've seen this trick 100 times before. 58 00:03:55,652 --> 00:03:56,819 Nobody's picking any cards. 59 00:03:58,571 --> 00:03:59,489 - Dad, come on. 60 00:04:03,743 --> 00:04:06,412 - I'm sorry. 61 00:04:06,496 --> 00:04:08,581 - We worked really hard on this trick. 62 00:04:10,416 --> 00:04:13,461 - Um, let me pick a card. 63 00:04:13,544 --> 00:04:15,338 - Forget it. You ruined it. 64 00:04:15,421 --> 00:04:16,339 - Oh, come on, Tali. I'm sorry. 65 00:04:16,422 --> 00:04:19,258 Just show me the deck, and I'll pick a card. 66 00:04:19,342 --> 00:04:21,386 - I have school. 67 00:04:27,475 --> 00:04:31,479 - You know, with the makeup, we were just having girl fun. 68 00:04:32,647 --> 00:04:34,357 - Angelyne never wore any makeup, 69 00:04:34,440 --> 00:04:37,902 so it's just different. 70 00:04:38,820 --> 00:04:40,655 - Well, that's the thing about fatherhood-- 71 00:04:40,738 --> 00:04:43,533 something new to lasso every day. 72 00:04:43,616 --> 00:04:44,659 - I got to get to work. 73 00:04:44,742 --> 00:04:46,369 You guys are good with the Wi-Fi? 74 00:04:46,452 --> 00:04:48,413 The remote works? - Yeah, we're good. 75 00:04:48,496 --> 00:04:49,872 Go catch your bad guy. 76 00:04:52,333 --> 00:04:54,919 - We've got a UFAP warrant for a John Doe 77 00:04:55,003 --> 00:04:57,630 wanted for murder, robbery, and kidnapping 78 00:04:57,714 --> 00:04:59,590 last night in Maplewood, New Jersey. 79 00:04:59,674 --> 00:05:01,551 - His Toyota Camry was found a few hours ago 80 00:05:01,634 --> 00:05:04,804 in a lot in lower Manhattan. - Making this case ours. 81 00:05:04,887 --> 00:05:06,889 - The kidnapped woman is Avery Garnier, 82 00:05:06,973 --> 00:05:09,350 married to the murder victim Len, 83 00:05:09,434 --> 00:05:10,643 a mortgage broker. 84 00:05:10,727 --> 00:05:11,936 - We're looking for any connection 85 00:05:12,020 --> 00:05:14,439 between the Garniers and our John Doe 86 00:05:14,522 --> 00:05:15,606 so that we can ID him. 87 00:05:15,690 --> 00:05:17,442 - She grew up in Kansas City, Missouri, 88 00:05:17,525 --> 00:05:18,568 went to KU, 89 00:05:18,651 --> 00:05:19,777 moved here about eight years ago 90 00:05:19,861 --> 00:05:21,320 when she got married. 91 00:05:21,404 --> 00:05:22,780 She volunteered at the local theater company. 92 00:05:22,864 --> 00:05:24,866 Parents are deceased, both teachers. 93 00:05:24,949 --> 00:05:27,285 No trust fund, no lotto winnings. 94 00:05:27,368 --> 00:05:29,787 - If it's a kidnap, then why kill the husband? 95 00:05:29,871 --> 00:05:31,789 Who's gonna pay for the ransom? 96 00:05:31,873 --> 00:05:34,083 Our John Doe took her for another reason. 97 00:05:35,168 --> 00:05:37,378 - Ten dollar reason? 98 00:05:37,462 --> 00:05:39,630 - Her social media's all about wine, 99 00:05:39,714 --> 00:05:41,883 but she's not a "rosé all day" drinker. 100 00:05:41,966 --> 00:05:43,551 Her latest post was about scoring 101 00:05:43,634 --> 00:05:47,388 a 2001 Bordeaux. - I prefer the '95. 102 00:05:47,472 --> 00:05:49,015 - All her wine's from the same shop. 103 00:05:49,098 --> 00:05:51,768 - Vino Village, my kind of place. 104 00:05:51,851 --> 00:05:53,102 - What about the husband? 105 00:05:53,186 --> 00:05:54,771 - He's been with the same company 106 00:05:54,854 --> 00:05:55,813 his entire career. 107 00:05:55,897 --> 00:05:57,899 Pulled down 225k. 108 00:05:57,982 --> 00:05:59,692 - There's nothing shiny about these two. 109 00:05:59,776 --> 00:06:01,444 They look like an ordinary couple. 110 00:06:02,737 --> 00:06:05,490 - Avery Garnier. 111 00:06:08,868 --> 00:06:10,411 - What is it? 112 00:06:10,495 --> 00:06:12,580 - I don't know. 113 00:06:12,663 --> 00:06:14,499 The sooner we ID John Doe, 114 00:06:14,582 --> 00:06:16,834 the better our chances of finding Avery alive. 115 00:06:16,918 --> 00:06:18,628 Clinton and Crosby, see what you can find 116 00:06:18,711 --> 00:06:19,962 at Garnier's office. 117 00:06:20,046 --> 00:06:21,506 Barnes and I will go to the crime scene. 118 00:06:21,589 --> 00:06:24,008 Hana, run the serial number on that Hamilton in the safe. 119 00:06:32,558 --> 00:06:34,519 - No note. 120 00:06:34,602 --> 00:06:37,605 Nobody wanted this safe found, that's for sure. 121 00:06:37,688 --> 00:06:41,526 - Or used-- The carpet over it's worn. 122 00:06:41,609 --> 00:06:43,986 - Whatever our John Doe got out of the safe, 123 00:06:44,070 --> 00:06:46,864 it had been in there for years. 124 00:06:46,948 --> 00:06:50,034 It isn't counterfeit, so why would he leave 125 00:06:50,118 --> 00:06:51,953 a $10 bill for us? 126 00:06:52,036 --> 00:06:54,122 - Well, maybe there's something in the number ten. 127 00:06:54,205 --> 00:06:56,374 We all have ten fingers, ten toes. 128 00:06:56,457 --> 00:06:59,710 There's ten commandments. - And the tenth one is? 129 00:06:59,794 --> 00:07:03,923 - Thou shalt not covet. - Thou shalt not covet. 130 00:07:04,006 --> 00:07:06,384 Did our John Doe covet Avery? 131 00:07:06,467 --> 00:07:08,511 - Could explain why he didn't kill her. 132 00:07:09,929 --> 00:07:11,097 - Semicolon. 133 00:07:11,180 --> 00:07:12,598 - The end of one chapter 134 00:07:12,682 --> 00:07:14,851 and then the beginning of the next. 135 00:07:14,934 --> 00:07:17,854 We need to find out when Avery got this tattoo. 136 00:07:17,937 --> 00:07:20,565 - Here are Len's accounts from the past year or so. 137 00:07:20,648 --> 00:07:23,025 - No external transfers? 138 00:07:23,109 --> 00:07:24,569 - Could we get a printout of this? 139 00:07:24,652 --> 00:07:26,404 - Sure. 140 00:07:26,487 --> 00:07:28,447 - Did you handle his cash deposits? 141 00:07:28,531 --> 00:07:29,907 - The only time cash was on the table 142 00:07:29,991 --> 00:07:32,535 was when Champagne Girls in Hackensack 143 00:07:32,618 --> 00:07:34,912 tried to pay down a point before closing. 144 00:07:34,996 --> 00:07:38,082 Len wouldn't take the bribe. He was a real ethical guy. 145 00:07:38,166 --> 00:07:40,042 - Tell us more about him. 146 00:07:40,751 --> 00:07:43,671 - On Tuesday, he told me he loved me. 147 00:07:43,754 --> 00:07:46,883 - So he's an ethical guy cheating on his wife? 148 00:07:46,966 --> 00:07:49,135 - He said they were more like roommates. 149 00:07:50,595 --> 00:07:52,680 Roommates who hated each other. 150 00:07:53,806 --> 00:07:55,558 - Thanks for your time. 151 00:07:55,641 --> 00:07:58,895 - Avery said theater was her refuge. 152 00:07:58,978 --> 00:08:01,772 She worked on every production here. 153 00:08:01,856 --> 00:08:04,942 I guess things were sort of rotten 154 00:08:05,026 --> 00:08:06,861 in the Denmark of her marriage. 155 00:08:06,944 --> 00:08:08,738 - Her husband was having an affair. 156 00:08:08,821 --> 00:08:10,114 - I didn't know that. 157 00:08:10,198 --> 00:08:11,949 She's very private. 158 00:08:12,033 --> 00:08:14,869 - Her tattoo? - The semicolon. 159 00:08:14,952 --> 00:08:16,078 Cool, isn't it? 160 00:08:16,162 --> 00:08:17,747 - Do you know when Avery got it? 161 00:08:17,830 --> 00:08:20,583 - Mm, I always assumed it was around the time 162 00:08:20,666 --> 00:08:21,959 she moved here from Florida. 163 00:08:22,043 --> 00:08:23,044 Florida? 164 00:08:23,127 --> 00:08:24,795 I thought she grew up in Kansas. 165 00:08:24,879 --> 00:08:26,631 - That's not what she told me. 166 00:08:28,883 --> 00:08:31,802 - her real name is Elyse Sidchuck. 167 00:08:31,886 --> 00:08:33,971 I'm gonna screen share with you. 168 00:08:34,055 --> 00:08:35,932 She was placed in witness protection 169 00:08:36,015 --> 00:08:37,600 in 2003. 170 00:08:37,683 --> 00:08:39,769 The Marshalls gave her new ID and enough cash 171 00:08:39,852 --> 00:08:41,145 to start over in Kansas. 172 00:08:41,229 --> 00:08:42,939 - Was she a witness, an informant? 173 00:08:43,022 --> 00:08:44,899 - She was a-- 174 00:08:46,192 --> 00:08:48,819 - What's the problem here? - Must be on DC's end. 175 00:08:48,903 --> 00:08:50,571 Our uptime's great. 176 00:08:50,655 --> 00:08:53,783 - She was a hostage during a bank heist in 2002. 177 00:08:53,866 --> 00:08:55,117 She was the best case the prosecutors had 178 00:08:55,201 --> 00:08:56,035 against the perpetrator. 179 00:08:56,118 --> 00:08:57,912 - They must have wanted this guy badly. 180 00:08:57,995 --> 00:08:59,664 - He shot and killed an off-duty police officer 181 00:08:59,747 --> 00:09:02,500 as he fled the bank. He's still at large. 182 00:09:02,583 --> 00:09:04,919 Name's Maurice Hewitt. 183 00:09:05,795 --> 00:09:08,881 - Avery's the hostage from the Banar Bank heist? 184 00:09:10,091 --> 00:09:11,008 - She was-- 185 00:09:18,099 --> 00:09:19,934 - Well, that's her. 186 00:09:20,017 --> 00:09:23,187 She looks different now, but that's her. 187 00:09:24,772 --> 00:09:26,816 - How do you know so much about a bank robbery 188 00:09:26,899 --> 00:09:28,025 in 2002? 189 00:09:30,861 --> 00:09:32,321 - I was there. 190 00:09:35,241 --> 00:09:37,201 It was a Tuesday just after lunch 191 00:09:37,285 --> 00:09:39,578 when Hewitt entered the bank. 192 00:09:39,662 --> 00:09:41,872 Avery was waiting in line for a cashier's check 193 00:09:41,956 --> 00:09:43,708 when he grabbed her. 194 00:09:44,750 --> 00:09:46,752 Her purse falls to the floor. 195 00:09:48,087 --> 00:09:49,755 He orders everyone to the ground, 196 00:09:49,839 --> 00:09:52,008 calls for the manager to open the vault, 197 00:09:52,091 --> 00:09:54,969 gives Avery a plastic bag, and keeps his gun on her 198 00:09:55,052 --> 00:09:58,014 as she follows the manager into the vault. 199 00:09:58,097 --> 00:10:00,891 She returns with $114,000. 200 00:10:00,975 --> 00:10:02,893 Hewitt grabs the money, drags her to the entrance, 201 00:10:02,977 --> 00:10:05,021 and he stops when he sees someone-- 202 00:10:05,104 --> 00:10:06,856 when he sees me. 203 00:10:07,815 --> 00:10:11,610 He hauls her to the back. We come in the front. 204 00:10:11,694 --> 00:10:14,030 That's David Werner, my training agent. 205 00:10:14,113 --> 00:10:15,573 We assess the situation inside. 206 00:10:15,656 --> 00:10:19,035 Outside, an off-duty officer is coming up the staircase. 207 00:10:19,118 --> 00:10:21,162 Hewitt shoots her three times. 208 00:10:22,455 --> 00:10:25,041 - Officer Salina was six months pregnant. 209 00:10:25,124 --> 00:10:27,293 She was expecting a baby boy. 210 00:10:32,882 --> 00:10:34,759 - What happened to Avery? 211 00:10:34,842 --> 00:10:36,886 - She escaped a few hours later. 212 00:10:36,969 --> 00:10:39,013 We recovered her in Bethel. 213 00:10:39,096 --> 00:10:41,223 Hewitt went on the Most Wanted list. 214 00:10:55,279 --> 00:10:57,740 I looked for him for years, 215 00:10:57,823 --> 00:11:00,117 tracked down every rumor I heard. 216 00:11:00,201 --> 00:11:02,870 Heard he was on the West Coast, so I went 217 00:11:02,953 --> 00:11:06,123 to Pasadena, Carpinteria, Ashland. 218 00:11:06,207 --> 00:11:09,627 I got close in San Francisco, but-- 219 00:11:09,710 --> 00:11:12,088 - About that $10 bill left in the safe. 220 00:11:12,171 --> 00:11:14,882 Serial numbers say it's from the Banar heist. 221 00:11:14,965 --> 00:11:16,300 - What's that? 222 00:11:16,384 --> 00:11:18,761 - That $10 bill, it's from the Banar heist. 223 00:11:20,179 --> 00:11:23,099 - Maybe it's Hewitt throwing us a breadcrumb. 224 00:11:23,182 --> 00:11:25,101 Maybe it's his way of saying "game on." 225 00:11:25,184 --> 00:11:27,770 - Maybe, but the money came from inside the safe. 226 00:11:27,853 --> 00:11:29,063 It was Avery's. 227 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 - Avery had money from the bank robbery? 228 00:11:31,357 --> 00:11:32,942 - Yeah, but how? 229 00:11:33,025 --> 00:11:35,361 Unless... 230 00:11:35,444 --> 00:11:37,780 - Unless Avery wasn't a hostage. 231 00:11:37,863 --> 00:11:39,782 Is that what we're saying? 232 00:11:39,865 --> 00:11:41,992 Unless Avery was an accomplice. 233 00:11:43,327 --> 00:11:45,955 Maybe the money was her take. 234 00:11:46,038 --> 00:11:47,748 Hana, can you run it again? 235 00:11:51,419 --> 00:11:53,462 There's no tells. There's no signs between them. 236 00:11:53,546 --> 00:11:56,090 I've watched this 1,000 times backwards, forwards. 237 00:11:56,173 --> 00:11:57,299 How did I not see this? 238 00:11:57,383 --> 00:11:58,801 - The money is what connected her. 239 00:11:58,884 --> 00:12:00,177 You couldn't have known that then. 240 00:12:05,224 --> 00:12:08,018 - Hewitt wanted you to know the truth about Avery. 241 00:12:08,102 --> 00:12:12,106 - Then this isn't about Avery. This is about you. 242 00:12:23,117 --> 00:12:25,119 - He's trying to see if he can beat me again. 243 00:12:27,288 --> 00:12:29,832 What do you say? Challenge accepted? 244 00:12:31,292 --> 00:12:32,835 Shall we go get him? 245 00:12:47,099 --> 00:12:49,143 - Hmm. 246 00:12:53,230 --> 00:12:57,359 I never stopped thinking about this face. 247 00:12:58,444 --> 00:13:00,070 Oh! 248 00:13:02,948 --> 00:13:04,033 Ugh. 249 00:13:06,160 --> 00:13:08,871 Ah, you haven't changed. 250 00:13:17,087 --> 00:13:19,048 - If we up the reward money to 250 grand, 251 00:13:19,131 --> 00:13:21,008 tip lines are gonna be flooded. 252 00:13:21,091 --> 00:13:23,135 - Good, let 'em all come out of the woodwork. 253 00:13:24,929 --> 00:13:27,014 - I know what this means to you. 254 00:13:28,474 --> 00:13:32,019 - It's my fault that officer died...and her baby. 255 00:13:32,102 --> 00:13:32,895 She had a husband 256 00:13:32,978 --> 00:13:33,896 and a two-year-old daughter at home. 257 00:13:33,979 --> 00:13:36,690 - Jess, you got to stop beating yourself up. 258 00:13:36,774 --> 00:13:39,026 - I was three weeks out of Quantico. 259 00:13:39,109 --> 00:13:41,278 My training agent and I were having lunch down the corner 260 00:13:41,362 --> 00:13:44,240 when we saw Hewitt walking into the Banar bank, 261 00:13:44,323 --> 00:13:45,866 slipping on gloves. 262 00:13:45,950 --> 00:13:48,869 Didn't sit well with us, so we went to check it out. 263 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 Once we got close, you could see what was happening inside. 264 00:13:51,288 --> 00:13:55,292 I wanted to go around back, but my training agent 265 00:13:55,376 --> 00:13:56,919 insisted that I stay with him. 266 00:13:57,002 --> 00:13:58,921 - We have been through this before. 267 00:13:59,004 --> 00:14:01,799 If you'd gone around back, you could've gotten shot. 268 00:14:01,882 --> 00:14:02,758 - It wouldn't have mattered. 269 00:14:02,841 --> 00:14:05,052 I didn't have anybody in my life back then 270 00:14:05,135 --> 00:14:07,346 except for my sister and my parents. 271 00:14:10,224 --> 00:14:12,101 Did I tell you that my father's visiting? 272 00:14:12,184 --> 00:14:13,185 - Mm. - Yeah. 273 00:14:13,269 --> 00:14:16,063 He's been here for a week-- one very long week. 274 00:14:16,146 --> 00:14:17,439 Tali loves having them around. 275 00:14:17,523 --> 00:14:19,066 - Them? 276 00:14:19,149 --> 00:14:20,818 - Yes, he brought his fiancée 277 00:14:20,901 --> 00:14:24,071 who's maybe two years older than me, maybe. 278 00:14:27,157 --> 00:14:29,243 But that's not what's bugging you. 279 00:14:29,326 --> 00:14:30,869 - Nah. 280 00:14:32,538 --> 00:14:33,956 It's Tali. 281 00:14:34,039 --> 00:14:37,251 He's putting on a show for her, reeling her in. 282 00:14:37,334 --> 00:14:40,296 I've seen this movie before. I know how it ends. 283 00:14:40,379 --> 00:14:42,089 - Here's the thing, Jess. 284 00:14:42,172 --> 00:14:44,758 Your dad is gonna die someday, 285 00:14:44,842 --> 00:14:47,761 probably sooner rather than later, 286 00:14:47,845 --> 00:14:49,972 so make your peace to him now 287 00:14:50,055 --> 00:14:51,765 while you still can. 288 00:14:55,185 --> 00:14:56,186 - Thank you. 289 00:14:57,855 --> 00:14:59,356 - You know, this case changed everything for me. 290 00:14:59,440 --> 00:15:02,985 It's the reason I moved over to the Fugitive Task Force. 291 00:15:03,068 --> 00:15:05,446 - Where your focus is on the killers, 292 00:15:05,529 --> 00:15:07,531 not the victims. 293 00:15:09,450 --> 00:15:11,118 Hewitt knows it was me there that day, 294 00:15:11,201 --> 00:15:13,037 and he's making me part of this case. 295 00:15:13,120 --> 00:15:14,788 - Then to catch him, 296 00:15:14,872 --> 00:15:16,999 you'll have to profile yourself. 297 00:15:17,082 --> 00:15:19,501 - Getting Hewitt's the last chance I have 298 00:15:19,585 --> 00:15:23,130 at bringing justice to Officer Salina's family. 299 00:15:23,213 --> 00:15:26,342 - And also forgiving yourself, right? 300 00:15:31,305 --> 00:15:34,892 - I'm not sure if I can forgive you. 301 00:15:34,975 --> 00:15:37,519 You know, maybe it was my mistake 302 00:15:37,603 --> 00:15:39,480 for giving you the 30k and the car, 303 00:15:39,563 --> 00:15:42,858 but then--wait, I didn't give it to you. 304 00:15:42,941 --> 00:15:44,526 You took it from me, and then you took off 305 00:15:44,610 --> 00:15:46,403 while I was in the men's room of that tacky diner, 306 00:15:46,487 --> 00:15:49,198 but then I'm the idiot who thought 307 00:15:49,281 --> 00:15:51,200 you were gonna show up in Afton. 308 00:15:51,283 --> 00:15:52,368 That was the plan. 309 00:15:52,451 --> 00:15:55,037 Wasn't that the plan, Elyse, or am I missing something? 310 00:15:55,120 --> 00:15:56,914 - Huh? 311 00:15:59,083 --> 00:16:01,251 - Wait, let me just... 312 00:16:04,129 --> 00:16:05,589 - I'm sorry. I'm so sorry. 313 00:16:06,924 --> 00:16:09,051 - Ugh, feels a little late for that. 314 00:16:09,134 --> 00:16:12,429 - Shooting that woman, that police officer, 315 00:16:12,513 --> 00:16:13,889 freaked me out. 316 00:16:13,972 --> 00:16:16,350 I--she was pregnant. You didn't have to do that. 317 00:16:16,433 --> 00:16:18,394 - Yeah, actually, I did. 318 00:16:18,477 --> 00:16:20,854 She was drawing her gun. She was gonna shoot you. 319 00:16:20,938 --> 00:16:24,274 I didn't want you to be hurt. I was saving your life. 320 00:16:26,485 --> 00:16:30,239 Seems like you've been having a pretty good one, huh, 321 00:16:30,322 --> 00:16:32,449 Avery Garnier? 322 00:16:35,160 --> 00:16:36,995 Mm. 323 00:16:41,041 --> 00:16:42,960 - How'd you find me? 324 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 - Your favorite play. 325 00:16:45,963 --> 00:16:48,257 "When You Comin' Back, Red Ryder?" 326 00:16:48,340 --> 00:16:50,551 - Every time it shows up in the community theater, 327 00:16:50,634 --> 00:16:52,720 I look at the photos to see if you're there. 328 00:16:54,346 --> 00:16:56,306 You were always too pretty to play Angel. 329 00:16:56,390 --> 00:16:58,434 Look where we are. We're on the 18th floor. 330 00:16:58,517 --> 00:17:00,269 We got king crab's legs. 331 00:17:00,352 --> 00:17:02,604 Could've lived our whole life like this! 332 00:17:02,688 --> 00:17:03,981 - We still can. 333 00:17:05,524 --> 00:17:06,650 I love you. I-- 334 00:17:08,569 --> 00:17:11,155 I never stopped loving you. 335 00:17:12,072 --> 00:17:14,491 - See, that's the thing about community theater... 336 00:17:16,577 --> 00:17:18,287 You don't have to be a good actor. 337 00:17:23,459 --> 00:17:26,462 - Castille got HQ to approve the 250k. 338 00:17:26,545 --> 00:17:28,964 Hopefully, that'll tilt the case our way. 339 00:17:29,048 --> 00:17:31,341 - The Marshalls gave us what they have on Avery. 340 00:17:31,425 --> 00:17:33,969 - Elyse Sidchuck, grew up in Florida, 341 00:17:34,052 --> 00:17:35,345 went to FSU. 342 00:17:35,429 --> 00:17:37,431 She moved to Brooklyn, waited on tables 343 00:17:37,514 --> 00:17:40,267 with her eye toward Broadway. She wanted to be an actor. 344 00:17:40,350 --> 00:17:42,144 - Hewitt was in Brooklyn at the same time. 345 00:17:42,227 --> 00:17:44,313 He bounced from odd job to odd job. 346 00:17:44,396 --> 00:17:46,106 He got fired a lot. 347 00:17:46,190 --> 00:17:47,441 - It's hard to find a bank robber 348 00:17:47,524 --> 00:17:49,276 who does well with authority. 349 00:17:49,359 --> 00:17:51,111 - What do you know about his family? 350 00:17:51,195 --> 00:17:54,490 - Seemingly normal, happy, no history of abuse, 351 00:17:54,573 --> 00:17:56,325 no robust criminal career. 352 00:17:56,408 --> 00:17:58,118 - Only some priors for weapon possessions. 353 00:17:58,202 --> 00:18:01,330 - It's tame. He's arrogant, confident. 354 00:18:01,413 --> 00:18:02,998 - Which can be sexy as hell. 355 00:18:03,081 --> 00:18:04,541 Avery's parents died in a car wreck 356 00:18:04,625 --> 00:18:06,043 when she was in Brooklyn. 357 00:18:06,126 --> 00:18:09,046 She was alone, vulnerable-- - And in comes Hewitt. 358 00:18:09,129 --> 00:18:10,964 - A tip came in from the front desk clerk 359 00:18:11,048 --> 00:18:13,133 at the Whitmer Hotel by the convention center. 360 00:18:13,217 --> 00:18:15,636 A guy rode in a few hours ago, paid cash, 361 00:18:15,719 --> 00:18:18,180 ordered a ton of room service. 362 00:18:18,263 --> 00:18:21,016 The name he checked in under? 363 00:18:21,099 --> 00:18:22,309 - Elyse Sidchuck. 364 00:18:22,392 --> 00:18:23,644 - If you're on the run, then why check in 365 00:18:23,727 --> 00:18:26,188 under a name we can trace? 366 00:18:26,271 --> 00:18:30,192 - Because Hewitt is having some fun with us. 367 00:18:43,288 --> 00:18:45,582 - Clear. - Clear. 368 00:18:46,792 --> 00:18:49,336 Hey, we missed him. Stay alert. 369 00:18:49,419 --> 00:18:51,088 He might be coming your way. 370 00:18:51,171 --> 00:18:53,340 - Jess, look. 371 00:18:56,426 --> 00:18:58,595 - It's you. 372 00:18:58,679 --> 00:19:02,349 - Ten years ago, I got a tip he might be in San Francisco. 373 00:19:02,432 --> 00:19:04,601 I headed over there, found his apartment, 374 00:19:04,685 --> 00:19:06,562 sat on it for three days, never saw him. 375 00:19:06,645 --> 00:19:08,355 - He saw you. 376 00:19:12,317 --> 00:19:13,735 - They look like law enforcement. 377 00:19:17,281 --> 00:19:18,532 - She doesn't. 378 00:19:25,455 --> 00:19:26,748 - FBI, hands up! 379 00:19:26,832 --> 00:19:28,709 - U.S. Marshalls, get your hands in the air! 380 00:19:30,460 --> 00:19:31,587 - Behind the car! 381 00:19:33,505 --> 00:19:34,631 - Put it down, Hewitt! 382 00:19:34,715 --> 00:19:36,216 Let her go. 383 00:19:36,300 --> 00:19:37,759 - Drop it! 384 00:19:38,844 --> 00:19:41,305 - FBI, FBI, stop! Do not engage! 385 00:19:41,388 --> 00:19:42,639 - Get back, get back! 386 00:19:42,723 --> 00:19:44,433 - Everyone stop. 387 00:19:44,516 --> 00:19:47,269 Lower your weapons now. - Drop your weapon! 388 00:19:52,566 --> 00:19:55,152 Where are they? 389 00:20:00,365 --> 00:20:01,158 - At 4:10, they came back 390 00:20:01,241 --> 00:20:02,576 through here, went through the kitchen, 391 00:20:02,659 --> 00:20:03,952 and headed towards the convention center. 392 00:20:04,036 --> 00:20:05,454 - Where we didn't have a perimeter established. 393 00:20:05,537 --> 00:20:06,955 - We were on him until you showed up. 394 00:20:07,039 --> 00:20:09,124 - Hey, I had him until you got in my way! 395 00:20:09,207 --> 00:20:10,959 - We tracked him here. - So did we. 396 00:20:11,043 --> 00:20:12,461 They were ours. - They were ours. 397 00:20:12,544 --> 00:20:14,087 - Ours. - Mine. 398 00:20:14,171 --> 00:20:16,256 - Why don't you deconflict? We had the warrant. 399 00:20:16,340 --> 00:20:18,967 Did you even check with NCIC? - Our witness disappeared. 400 00:20:19,051 --> 00:20:20,302 - And you decided to show up now? 401 00:20:20,385 --> 00:20:21,303 - You're Marshalls. 402 00:20:21,386 --> 00:20:22,638 - You weren't even identifiable! 403 00:20:22,721 --> 00:20:24,598 - Hey, hey, hey, let's make it clear. 404 00:20:24,681 --> 00:20:27,351 We're taking this case from here, understood? 405 00:20:29,811 --> 00:20:31,146 - Bye. 406 00:20:31,230 --> 00:20:32,689 - Understood? 407 00:20:32,773 --> 00:20:35,025 - You guys can do whatever you want. 408 00:20:35,108 --> 00:20:36,485 I'm bringing Hewitt in. 409 00:20:36,568 --> 00:20:37,611 - Jackie, there's no room 410 00:20:37,694 --> 00:20:39,321 in this case for a bounty hunter. 411 00:20:39,404 --> 00:20:41,490 - You created room when you offered 250 grand 412 00:20:41,573 --> 00:20:42,658 for his arrest. 413 00:20:44,201 --> 00:20:45,202 See? 414 00:20:46,787 --> 00:20:48,664 Oh, come on, Jess. 415 00:20:48,747 --> 00:20:50,332 I've been doing this just as long as you have 416 00:20:50,415 --> 00:20:54,503 except without the pension and the fancy uniforms. 417 00:20:54,586 --> 00:20:56,630 Bail reform's gonna put me out of business, 418 00:20:56,713 --> 00:20:59,341 and I don't exactly qualify for PPP, 419 00:20:59,424 --> 00:21:02,511 so I need that reward money to stay afloat. 420 00:21:02,594 --> 00:21:03,595 Hewitt's mine. 421 00:21:05,305 --> 00:21:07,349 - Just stay out of our way. 422 00:21:07,432 --> 00:21:09,434 - She's a big pain in the ass, huh? 423 00:21:12,479 --> 00:21:15,190 - Put a tracker on her Lexus. - On it. 424 00:21:15,273 --> 00:21:16,400 - Found something. 425 00:21:18,735 --> 00:21:20,529 Capecitabine. 426 00:21:20,612 --> 00:21:23,031 - To a Jack Bartlett. 427 00:21:23,115 --> 00:21:24,658 - Filled in Maplewood, New Jersey. 428 00:21:24,741 --> 00:21:26,368 That's where Avery lived. 429 00:21:26,451 --> 00:21:28,370 - Capecitabine is a drug used for treating stomach 430 00:21:28,453 --> 00:21:30,080 or pancreatic cancer. 431 00:21:30,163 --> 00:21:32,207 It's a last hope drug for when chemo and radiation 432 00:21:32,290 --> 00:21:34,084 aren't on the table. 433 00:21:34,167 --> 00:21:37,170 - Hewitt's dying. - The last waltz. 434 00:21:37,254 --> 00:21:40,048 - Which makes him the most dangerous kind of fugitive. 435 00:21:40,132 --> 00:21:42,551 He's got nothing to lose. 436 00:21:50,475 --> 00:21:51,393 - You're a monster. 437 00:21:51,476 --> 00:21:54,062 - Yeah, we'll see what kind of monster I am. 438 00:21:54,146 --> 00:21:56,231 - Don't do this! Stop it! 439 00:21:56,314 --> 00:21:59,067 Don't do this! Please, please! 440 00:22:14,833 --> 00:22:17,294 - Are you Officer Salina's daughter? 441 00:22:19,838 --> 00:22:22,591 - Yeah. Um... 442 00:22:22,674 --> 00:22:23,800 Who are you? 443 00:22:28,555 --> 00:22:29,639 - Pharmacist confirms 444 00:22:29,723 --> 00:22:31,183 Hewitt was filling his prescriptions 445 00:22:31,266 --> 00:22:33,393 under the alias Jack Bartlett. 446 00:22:33,477 --> 00:22:35,771 - How long had he been getting his prescriptions filled there? 447 00:22:35,854 --> 00:22:36,772 - He transferred it from California 448 00:22:36,855 --> 00:22:38,273 about a month ago. 449 00:22:38,356 --> 00:22:40,776 Pharmacist said he's in good shape for stage four. 450 00:22:40,859 --> 00:22:42,402 - Yeah, we've noticed. 451 00:22:42,486 --> 00:22:45,155 - They also prescribed him a boatload of painkillers, 452 00:22:45,238 --> 00:22:46,323 so he's got a high tolerance. 453 00:22:46,406 --> 00:22:48,283 - Fearless and under the influence. 454 00:22:48,366 --> 00:22:50,786 - Chaos without consequence. Tell me about Hewitt. 455 00:22:50,869 --> 00:22:52,454 - Well, tips that have come in 456 00:22:52,537 --> 00:22:55,624 include buying an orange Slurpee at 7-Eleven, 457 00:22:55,707 --> 00:22:58,376 riding around in a lime green Mercedes, 458 00:22:58,460 --> 00:23:00,128 and a psychic called in 459 00:23:00,212 --> 00:23:01,630 to say that Hewitt is a reincarnation-- 460 00:23:01,713 --> 00:23:04,591 - Hold on a minute. That's Avery's wine shop. 461 00:23:05,509 --> 00:23:07,469 - Skip the Slurpee stuff and see if there's anything 462 00:23:07,552 --> 00:23:09,638 on the Mercedes tip. 463 00:23:09,721 --> 00:23:11,681 So the wine shop is just down the street 464 00:23:11,765 --> 00:23:14,601 from where Hewitt was getting his prescriptions filled. 465 00:23:14,684 --> 00:23:16,144 - That means Hewitt's been watching Avery 466 00:23:16,228 --> 00:23:18,313 for at least a month, plenty of time 467 00:23:18,396 --> 00:23:19,689 to know her comings and goings. 468 00:23:21,233 --> 00:23:22,234 - We're with the FBI. 469 00:23:23,568 --> 00:23:26,822 - Here, take it. I never should have. 470 00:23:26,905 --> 00:23:29,491 This is everything that woman paid me. 471 00:23:29,574 --> 00:23:30,826 - What woman? 472 00:23:30,909 --> 00:23:32,494 - Well, her necklace said Jackie, 473 00:23:32,577 --> 00:23:34,496 but I doubt those are real diamonds. 474 00:23:34,579 --> 00:23:36,164 She was here about an hour ago. 475 00:23:36,248 --> 00:23:37,791 - If Jackie gave you that, 476 00:23:37,874 --> 00:23:39,292 you must have given her something. 477 00:23:39,376 --> 00:23:40,168 What was it? 478 00:23:40,252 --> 00:23:42,295 - She was asking about Avery Garnier, 479 00:23:42,379 --> 00:23:44,172 what she bought, when she shopped. 480 00:23:44,256 --> 00:23:45,298 - And? 481 00:23:45,382 --> 00:23:46,466 - I told her that, every Tuesday 482 00:23:46,550 --> 00:23:48,552 while her husband was at golf, Avery would come in here 483 00:23:48,635 --> 00:23:50,178 and pick out a seasonal. 484 00:23:50,262 --> 00:23:53,348 - She put that on her card? - No, no, no, no. 485 00:23:53,431 --> 00:23:55,350 Avery always charged it to the same account, 486 00:23:55,433 --> 00:23:58,520 but...it wasn't her account. 487 00:23:58,603 --> 00:24:00,272 - Whose account was it? 488 00:24:01,148 --> 00:24:03,900 - A local attorney's in town, Conor Fulford. 489 00:24:03,984 --> 00:24:05,360 Likes his reds, 490 00:24:05,443 --> 00:24:07,320 does picayune real estate transactions. 491 00:24:11,408 --> 00:24:13,869 - Conor Fulford. Sending it to Hana. 492 00:24:13,952 --> 00:24:16,204 I'll have her pull the address. 493 00:24:16,288 --> 00:24:17,831 - Marital problems and a weekly meetup 494 00:24:17,914 --> 00:24:18,707 with the same guy. 495 00:24:18,790 --> 00:24:21,334 Sounds like Avery's having an affair. 496 00:24:21,418 --> 00:24:22,919 Where's Jackie now? 497 00:24:23,003 --> 00:24:24,379 - She's been going back and forth 498 00:24:24,462 --> 00:24:25,839 between Manhattan and Staten Island. 499 00:24:25,922 --> 00:24:28,341 - For how long? - Past four hours. 500 00:24:29,509 --> 00:24:31,219 - She slapped the tracker on a ferry. 501 00:24:32,471 --> 00:24:33,680 - I like this woman. 502 00:24:33,763 --> 00:24:35,515 - Jackie's got game. 503 00:24:35,599 --> 00:24:37,225 - Meet us at Fulford's address. 504 00:25:10,508 --> 00:25:12,260 - Oh. 505 00:25:12,344 --> 00:25:13,929 Surprise. 506 00:25:14,012 --> 00:25:17,265 - You okay? - Yep. 507 00:25:17,349 --> 00:25:20,936 Hewitt's gone, but he's seen better days. 508 00:25:23,521 --> 00:25:25,941 Uh, hello? 509 00:25:26,024 --> 00:25:27,442 A little help? 510 00:25:28,526 --> 00:25:30,737 Oh, my buddy! 511 00:25:30,820 --> 00:25:32,781 How's your backside? 512 00:25:32,864 --> 00:25:35,784 - Better than your front side. - Touché. 513 00:25:39,120 --> 00:25:40,622 - Hewitt's swinging a wrecking ball 514 00:25:40,705 --> 00:25:43,583 through all parts of Avery's life-- 515 00:25:43,667 --> 00:25:46,753 her husband, her lover, her money. 516 00:25:46,836 --> 00:25:49,297 - But he hasn't killed her. 517 00:25:49,381 --> 00:25:51,466 - He's punishing her for betraying him. 518 00:25:51,549 --> 00:25:53,468 - What got you to the wine shop? 519 00:25:53,551 --> 00:25:56,429 - Avery's Instagram. - Respect. 520 00:25:56,513 --> 00:25:59,641 - Any idiot with two thumbs can look at Instagram. 521 00:25:59,724 --> 00:26:04,312 She does like to drink-- almost as much as I do, 522 00:26:04,396 --> 00:26:07,315 but I prefer a little escabeche mezcal 523 00:26:07,399 --> 00:26:08,984 over wine any day. 524 00:26:09,067 --> 00:26:10,485 - Should've left the tracker on your car. 525 00:26:10,568 --> 00:26:11,820 We would've been here sooner, 526 00:26:11,903 --> 00:26:13,655 kept you from getting slapped around. 527 00:26:13,738 --> 00:26:15,490 - I work alone. 528 00:26:15,573 --> 00:26:17,701 Always have. 529 00:26:17,784 --> 00:26:20,495 When it's my time to go, I'll go, 530 00:26:20,578 --> 00:26:22,539 but this isn't it. 531 00:26:22,622 --> 00:26:24,958 Hewitt kept me alive for a reason. 532 00:26:26,167 --> 00:26:29,337 He's got a message for you. - Tell me. 533 00:26:29,421 --> 00:26:32,507 - He said, "Sorry about your wife." 534 00:26:51,943 --> 00:26:53,361 I wish I had a cigarette. 535 00:26:53,445 --> 00:26:55,947 Nicotine helps ease the pain, 536 00:26:56,031 --> 00:27:00,160 but we are out of money. 537 00:27:01,953 --> 00:27:03,121 - What pain? 538 00:27:04,497 --> 00:27:07,542 - Pain of being with you. You want one? 539 00:27:08,960 --> 00:27:10,086 - Yes. 540 00:27:16,593 --> 00:27:19,387 - Tell me what I have to do to get out of this. 541 00:27:19,471 --> 00:27:21,056 Kill me. I don't care. 542 00:27:21,139 --> 00:27:24,059 - Kill you? No, that's too quick. 543 00:27:24,142 --> 00:27:26,102 Click, the lights go out. 544 00:27:26,186 --> 00:27:28,271 It's like "The Sopranos" at the end. 545 00:27:28,355 --> 00:27:29,939 Remember? 546 00:27:35,904 --> 00:27:38,907 - See, now that is some good acting right there. 547 00:27:38,990 --> 00:27:43,203 - You're getting off on this. You're getting what you wanted. 548 00:27:44,371 --> 00:27:46,122 - Almost. 549 00:27:48,166 --> 00:27:49,125 - We searched the car, 550 00:27:49,209 --> 00:27:50,418 found a empty bottle of iced tea, 551 00:27:50,502 --> 00:27:52,087 a half-eaten bag of chips, 552 00:27:52,170 --> 00:27:54,422 and a Statue of Liberty foam crown. 553 00:27:54,506 --> 00:27:57,258 - Sounds like a date I had in 1987. 554 00:27:57,342 --> 00:28:00,762 - And then I checked the trunk. Read the card. 555 00:28:22,367 --> 00:28:24,953 - Pepperoncino's, it's the restaurant 556 00:28:25,036 --> 00:28:26,830 my training agent and I ate at that day. 557 00:28:33,920 --> 00:28:36,131 Hewitt's gonna rob the Banar Bank again. 558 00:28:42,387 --> 00:28:44,431 - Hear ye, hear ye! 559 00:28:44,514 --> 00:28:46,391 This is a bank robbery! 560 00:28:46,474 --> 00:28:47,934 I want everyone to gather round, 561 00:28:48,017 --> 00:28:51,354 get down on the ground, put your palms on the floor. 562 00:28:51,438 --> 00:28:53,481 Anybody that doesn't do exactly what I tell them to do 563 00:28:53,565 --> 00:28:55,608 will be dead by their next breath! 564 00:29:07,579 --> 00:29:09,330 - Are you the manager? - Yeah. 565 00:29:09,414 --> 00:29:10,999 - Good. I wonder if he's gonna cry. 566 00:29:11,082 --> 00:29:12,417 Give me the bag. 567 00:29:12,500 --> 00:29:13,585 And the key. 568 00:29:14,586 --> 00:29:16,463 - All right. - No! Hey! 569 00:29:19,090 --> 00:29:21,301 - Oh, you are gonna look good in prison. 570 00:29:47,076 --> 00:29:49,037 - FBI. Where'd he go? 571 00:29:49,120 --> 00:29:52,040 - Out the back. He took the keys. 572 00:29:52,123 --> 00:29:53,374 - Put your hands through the bars. 573 00:29:56,628 --> 00:29:58,922 - Where's the car? - I don't know. 574 00:29:59,005 --> 00:30:00,381 - Where is the car? 575 00:30:02,634 --> 00:30:04,135 - It's somewhere in the park. 576 00:30:04,219 --> 00:30:06,054 - Let's set a perimeter around the park, 577 00:30:06,137 --> 00:30:08,223 but nobody moves in unless I say so. 578 00:31:06,406 --> 00:31:07,991 - Let me guess. 579 00:31:08,074 --> 00:31:10,451 You want to tell me the reason I became a bank robber 580 00:31:10,535 --> 00:31:13,246 is because my parents didn't love me. 581 00:31:19,002 --> 00:31:20,628 You gonna talk to me here or what? 582 00:31:22,046 --> 00:31:23,172 You know what's weird? 583 00:31:23,256 --> 00:31:27,260 It's that you're a single dad because you got a dead wife, 584 00:31:27,343 --> 00:31:28,928 and that officer 585 00:31:29,012 --> 00:31:31,639 you made me shoot's husband's a single dad. 586 00:31:31,723 --> 00:31:33,975 And you both have daughters. 587 00:31:34,058 --> 00:31:36,311 Sometimes the world is so full of synchronicity. 588 00:31:36,394 --> 00:31:38,313 - Give us a minute. 589 00:31:38,396 --> 00:31:40,064 We'll meet you at the bank. 590 00:31:41,190 --> 00:31:43,651 - Alone time, ooh. 591 00:31:43,735 --> 00:31:45,987 You gonna kill me, say it was self-defense? 592 00:31:48,364 --> 00:31:50,700 I mean, why wouldn't you? 593 00:31:52,410 --> 00:31:53,536 I know. 594 00:31:58,082 --> 00:31:59,959 - I'm not gonna shoot you. 595 00:32:00,043 --> 00:32:01,794 - Too much paperwork? 596 00:32:04,756 --> 00:32:06,132 - You got cancer. 597 00:32:08,259 --> 00:32:10,053 You're gonna die in prison. 598 00:32:16,267 --> 00:32:18,311 What do you wish you did differently? 599 00:32:18,394 --> 00:32:20,647 - I wish I'd stayed in touch with my son. 600 00:32:20,730 --> 00:32:23,232 - You have a son? - You didn't know? 601 00:32:23,316 --> 00:32:24,651 You're the reason I left him. 602 00:32:24,734 --> 00:32:28,404 Time in San Francisco over ten years ago 603 00:32:28,488 --> 00:32:29,656 when you got real close? 604 00:32:29,739 --> 00:32:31,157 I had to take off. 605 00:32:31,240 --> 00:32:33,701 - You've always had your priorities. 606 00:32:33,785 --> 00:32:36,245 - You've committed plenty of crimes too. 607 00:32:36,329 --> 00:32:38,665 Only difference is you get paid to do it. 608 00:32:38,748 --> 00:32:42,585 Although, in the grand karmic Skee-Ball of life... 609 00:32:44,462 --> 00:32:47,173 Maybe that's why you got a dead wife, yeah? 610 00:32:49,175 --> 00:32:50,593 Even things up. 611 00:32:54,639 --> 00:32:57,725 You're doing me a favor if you shot me. 612 00:33:04,816 --> 00:33:08,695 - I could reach out to your son if you want. 613 00:33:08,778 --> 00:33:11,364 Give him a message. - Yeah, sure. 614 00:33:11,447 --> 00:33:16,035 Tell him it wasn't his fault, my leaving, the cancer, 615 00:33:16,119 --> 00:33:17,036 none of it. 616 00:33:17,120 --> 00:33:18,246 Tell him it was your fault. 617 00:33:19,288 --> 00:33:20,748 - I'm not gonna tell him that. 618 00:33:20,832 --> 00:33:22,208 - Why? It's the truth. 619 00:33:22,291 --> 00:33:24,252 You're the one who made me shoot that officer. 620 00:33:24,335 --> 00:33:26,254 - You shot her of your own free will. 621 00:33:26,337 --> 00:33:27,755 - It was self-defense. 622 00:33:27,839 --> 00:33:30,550 - Whilst you were committing a felony. 623 00:33:30,633 --> 00:33:32,218 Actions have consequences. 624 00:33:32,301 --> 00:33:34,595 You need to own up to your own guilty conscience. 625 00:33:34,679 --> 00:33:36,431 - I will if you will. 626 00:33:40,685 --> 00:33:43,438 - I don't think I have anything to feel guilty about. 627 00:33:44,814 --> 00:33:48,776 - That is the second worst lie 628 00:33:48,860 --> 00:33:50,737 I've heard this week. 629 00:34:12,175 --> 00:34:13,259 - Where is he? 630 00:34:13,342 --> 00:34:15,303 - He's about 200 feet out. Jess has him. 631 00:34:15,386 --> 00:34:16,220 - That means I led 632 00:34:16,304 --> 00:34:18,806 to the direct apprehension of the fugitive. 633 00:34:18,890 --> 00:34:20,808 - The fugitive that zip-tied you to the staircase? 634 00:34:20,892 --> 00:34:22,435 - And then you apprehended him. 635 00:34:22,518 --> 00:34:24,604 - It's a little more complicated than that. 636 00:34:24,687 --> 00:34:26,439 - It's $250,000. 637 00:34:26,522 --> 00:34:28,566 It's not your money. - How'd you even find us here? 638 00:34:35,531 --> 00:34:36,657 Oh. 639 00:34:36,741 --> 00:34:38,284 Maybe in the future, it'd be better 640 00:34:38,367 --> 00:34:39,285 if we worked in concert 641 00:34:39,368 --> 00:34:41,746 rather than have you T-bone our investigations. 642 00:34:41,829 --> 00:34:43,498 - What was the first concert you ever saw? 643 00:34:43,581 --> 00:34:44,791 - Goo Goo Dolls, I think. Why? 644 00:34:44,874 --> 00:34:46,334 - Figures. 645 00:34:46,417 --> 00:34:49,337 I prefer Goo Goo Clusters, and the only doll that matters 646 00:34:49,420 --> 00:34:51,714 is Dolly Parton, so if you're not praying at her alter, 647 00:34:51,798 --> 00:34:53,132 we got no future. 648 00:34:53,216 --> 00:34:55,301 - I'm on my knees to her every morning. 649 00:34:55,384 --> 00:34:57,470 - There may be hope for you yet. 650 00:35:00,765 --> 00:35:02,558 - All right, turn around. 651 00:35:05,770 --> 00:35:08,481 - Where are they? - Who? 652 00:35:08,564 --> 00:35:10,733 What? 653 00:35:21,410 --> 00:35:23,329 - You don't get the easy way out. 654 00:35:28,751 --> 00:35:30,169 - Come on. 655 00:35:31,504 --> 00:35:32,547 Let's go. 656 00:35:33,589 --> 00:35:34,507 - Whoa, whoa, whoa, hold up. 657 00:35:34,590 --> 00:35:35,591 Hold up. - What? 658 00:35:35,675 --> 00:35:36,717 - No, what? 659 00:35:43,516 --> 00:35:44,851 - How do you feel? 660 00:35:47,603 --> 00:35:48,563 - I don't know what to say. 661 00:35:48,646 --> 00:35:51,899 - You've spent a lot of mental energy on Hewitt. 662 00:35:51,983 --> 00:35:53,776 That's a lot of free time on your hands now. 663 00:35:55,611 --> 00:35:57,780 - That's what I'm afraid of. 664 00:36:01,701 --> 00:36:03,536 - Here you go. 665 00:36:03,619 --> 00:36:05,246 - Thank you. 666 00:36:08,457 --> 00:36:11,627 - So...how's Tali? 667 00:36:14,505 --> 00:36:16,215 - Wearing a lot of makeup. 668 00:36:16,299 --> 00:36:19,385 - Some aisles of the drug store are cheaper than others. 669 00:36:19,468 --> 00:36:21,762 - Good to know. 670 00:36:21,846 --> 00:36:24,432 - Well, I hope you'll still come see me on the anniversary. 671 00:36:24,515 --> 00:36:26,559 - Have I ever missed a year? 672 00:36:29,020 --> 00:36:30,021 - Mmm. 673 00:36:33,858 --> 00:36:37,737 - You know, Hewitt feels bad about what he did. 674 00:36:39,697 --> 00:36:41,324 - How do you know? 675 00:36:42,533 --> 00:36:45,661 - Because he was here. - What? 676 00:36:47,663 --> 00:36:49,332 Because he gave me this. 677 00:36:51,334 --> 00:36:53,294 - Why didn't you tell me? 678 00:36:59,383 --> 00:37:02,261 - Well...can I keep it? 679 00:37:25,660 --> 00:37:28,829 - One, two, cha-cha-cha! - Cha-cha-cha. 680 00:37:28,913 --> 00:37:31,666 - Cha-cha-cha, cha-cha-cha. 681 00:37:31,749 --> 00:37:34,543 One, two, cha-cha-cha. 682 00:37:34,627 --> 00:37:36,963 One, two, cha-cha-cha. 683 00:37:40,049 --> 00:37:41,968 - Whoo! 684 00:37:43,511 --> 00:37:44,679 - Hey! - Hey! 685 00:37:44,762 --> 00:37:48,849 The prodigal son returns. 686 00:37:48,933 --> 00:37:51,769 - I'm a lot of things. Prodigal isn't one of them. 687 00:37:55,606 --> 00:37:58,693 Where'd you get the dress? - It's for their wedding. 688 00:37:58,776 --> 00:38:00,403 - Yeah, we picked it up in town today. 689 00:38:00,486 --> 00:38:01,654 - We thought we'd, you know, 690 00:38:01,737 --> 00:38:03,864 make up for any lines crossed earlier. 691 00:38:05,616 --> 00:38:06,617 - You like it? 692 00:38:08,828 --> 00:38:10,913 - Yeah, I like it. 693 00:38:13,457 --> 00:38:15,626 It's nice, very nice. 694 00:38:33,477 --> 00:38:34,520 - Hey. 695 00:38:36,105 --> 00:38:38,858 It's just a dress. - It's not just a dress! 696 00:38:38,941 --> 00:38:40,901 Someone who misses you, who wants to get to know you, 697 00:38:40,985 --> 00:38:42,403 that's an easy mark. 698 00:38:42,486 --> 00:38:43,946 - I--that is not-- 699 00:38:44,030 --> 00:38:45,573 I'm getting to know my granddaughter, 700 00:38:45,656 --> 00:38:47,366 and you've been fighting me the whole way. 701 00:38:47,450 --> 00:38:50,077 You have a problem with me and Marie getting married? 702 00:38:50,161 --> 00:38:52,705 - No, love is a beautiful thing. 703 00:38:52,788 --> 00:38:53,831 - You should give it another whirl. 704 00:38:53,914 --> 00:38:56,417 - How long do you think you and Marie are gonna last? 705 00:38:56,500 --> 00:39:00,713 - Probably till I'm dead, at least that's the idea. 706 00:39:00,796 --> 00:39:02,423 Then, I guess it always is. 707 00:39:03,591 --> 00:39:06,427 Hey, I'm trying here. You could try a little too. 708 00:39:06,510 --> 00:39:08,637 You gotta let this go, Jesse-B, 709 00:39:08,721 --> 00:39:10,056 whatever this is between you and me. 710 00:39:11,849 --> 00:39:12,933 Is it about your mom? 711 00:39:13,017 --> 00:39:14,602 Because whatever went south between us 712 00:39:14,685 --> 00:39:16,479 had nothing to do with you and your sister Louise. 713 00:39:16,562 --> 00:39:18,397 Or is it about the vacation we didn't-- 714 00:39:18,481 --> 00:39:21,609 - You didn't come to Angelyne's funeral! 715 00:39:30,868 --> 00:39:33,496 - Because I was in jail. 716 00:39:35,915 --> 00:39:37,958 - Jail? What for? 717 00:39:38,042 --> 00:39:40,461 - Nothing important. 718 00:39:40,544 --> 00:39:41,921 - How long? 719 00:39:42,004 --> 00:39:44,423 - 15 miserable months. 720 00:39:44,507 --> 00:39:46,425 - Well, why didn't you tell me? 721 00:39:46,509 --> 00:39:47,760 I could have helped you. 722 00:39:47,843 --> 00:39:49,428 - You're my son. 723 00:39:49,512 --> 00:39:52,139 I was embarrassed. 724 00:39:52,223 --> 00:39:54,517 You had enough on your plate dealing with your grief. 725 00:39:54,600 --> 00:39:58,771 But I'm here now, unlike you. 726 00:39:58,854 --> 00:40:00,981 I've been here over a week, I barely seen you. 727 00:40:01,065 --> 00:40:02,983 - I have to go to work, Dad. 728 00:40:03,067 --> 00:40:03,984 - Well, how is work 729 00:40:04,068 --> 00:40:05,111 more important than your family? 730 00:40:07,113 --> 00:40:08,948 - Nothing's more important to me than Tali. 731 00:40:09,031 --> 00:40:10,157 - What, really? 732 00:40:10,241 --> 00:40:11,951 Because all she's ever gonna know about you 733 00:40:12,034 --> 00:40:12,993 is the back of your head 734 00:40:13,077 --> 00:40:14,495 while you're walking out the door. 735 00:40:14,578 --> 00:40:16,622 - Well, it's more than she should know about you. 736 00:40:28,926 --> 00:40:30,678 I think Marie and I'd be more comfortable 737 00:40:30,761 --> 00:40:32,513 staying at Louise's. 738 00:40:32,596 --> 00:40:34,974 - I think we all would. 53283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.