All language subtitles for jeanphilippe_english_2413811

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,900 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Enjoy the film ! 3 00:00:33,150 --> 00:00:36,280 # Give me the dark  then the light 4 00:00:37,890 --> 00:00:40,830 # Give me hunger,  thirst and a feast 5 00:00:43,130 --> 00:00:45,560 # Let me remove what is vain and secondary 6 00:00:45,560 --> 00:00:49,220 # I find the cost of living ... finally 7 00:00:50,680 --> 00:00:54,060 # Give me the trouble  I like to sleep 8 00:00:55,350 --> 00:00:59,100 # Give me the cold I like to flame 9 00:00:59,100 --> 00:01:03,370 # I love my land  give me exile 10 00:01:03,370 --> 00:01:06,720 # # And that I encloses a year  to dream ... women 11 00:01:10,410 --> 00:01:13,220 # I was given too  before envy 12 00:01:13,220 --> 00:01:16,120 # Forgot dreams and thank you 13 00:01:16,120 --> 00:01:18,800 # All these things  which had a price 14 00:01:20,490 --> 00:01:21,710 - Laura 15 00:01:22,780 --> 00:01:23,660 Laura 16 00:01:24,720 --> 00:01:25,710 - What? 17 00:01:25,710 --> 00:01:27,550 - Hurry up you're gonna be late. 18 00:01:27,560 --> 00:01:30,280 - No, I'm not being my teacher is sick. 19 00:01:30,280 --> 00:01:31,720 - Okay, well I'm off. 20 00:01:36,800 --> 00:01:40,140 # Give me hatred  I love to love 21 00:01:48,140 --> 00:01:49,630 # ... I like the silence  that makes me speeches 22 00:01:49,630 --> 00:01:53,180 # # And touch misery  to meet ... money 23 00:01:54,570 --> 00:01:57,850 # I like to be healthy,  overcome the disease 24 00:01:59,720 --> 00:02:03,180 # Give me the night  I like that the day 25 00:02:04,450 --> 00:02:07,390 # Give me the day I like for the night 26 00:02:07,390 --> 00:02:11,610 # I like today  forget ... "Always" 27 00:02:14,590 --> 00:02:17,360 # I was given too before envy 28 00:02:17,360 --> 00:02:20,310 # Forgot dreams and thank you 29 00:02:20,310 --> 00:02:23,370 # All these things which had a price 30 00:02:23,370 --> 00:02:26,510 # Who are the envy and the desire to live 31 00:02:26,510 --> 00:02:28,490 # # And the fun too ... 32 00:02:28,490 --> 00:02:30,600 # That makes me want 33 00:02:31,810 --> 00:02:33,490 # Want to want, 34 00:02:34,980 --> 00:02:36,970 # It back on my life 35 00:02:49,240 --> 00:02:51,690 # I was given too  before envy 36 00:02:52,130 --> 00:02:54,790 # Forgot dreams and thank you 37 00:02:54,790 --> 00:02:57,680 # All these things  which had a price 38 00:02:57,680 --> 00:03:00,910 # Who are the envy  and the desire to live 39 00:03:00,910 --> 00:03:02,360 # # And the fun too ... 40 00:03:03,860 --> 00:03:05,440 # That makes me want 41 00:03:06,840 --> 00:03:08,560 # Want to want, 42 00:03:09,790 --> 00:03:14,250 # It back on my life 43 00:03:28,200 --> 00:03:29,200 Hello 44 00:03:37,130 --> 00:03:38,420 Hello, Edith. 45 00:03:40,460 --> 00:03:42,370 The report is on the desktop 46 00:03:42,800 --> 00:03:43,920 What time is the meeting? 47 00:03:44,410 --> 00:03:45,010 9:30 48 00:03:48,400 --> 00:03:49,400 Edith, please. 49 00:03:50,480 --> 00:03:51,530 Can I get a coffee? 50 00:03:55,680 --> 00:03:56,640 Hi 51 00:03:56,950 --> 00:03:57,830 Fabrice's going? 52 00:03:58,690 --> 00:04:00,070 The meeting went well? 53 00:04:00,350 --> 00:04:02,660 Champagne, debauchery ... classic. 54 00:04:03,490 --> 00:04:06,240 Tell me I spoke  Michel to your autograph 55 00:04:08,110 --> 00:04:09,620 - Wanna see it? - Yes 56 00:04:13,290 --> 00:04:14,120 You're lucky 57 00:04:15,190 --> 00:04:17,660 Fabrice, friendships. Johnny This is real? 58 00:04:18,560 --> 00:04:19,730 Obviously. 59 00:04:19,880 --> 00:04:21,680 Ben I have a friend in the bank 60 00:04:21,780 --> 00:04:23,110 who sees large files. 61 00:04:23,110 --> 00:04:26,200 And it seems that Johnny sign his real name. 62 00:04:27,390 --> 00:04:29,050 I ask to see. 63 00:04:29,070 --> 00:04:30,760 Ben goes to see my boyfriend. 64 00:04:31,690 --> 00:04:33,150 - Hi. - Ah, a small cafe. 65 00:04:35,220 --> 00:04:38,190 - Oh! Forgiveness. - You guys really cons. 66 00:04:39,840 --> 00:04:41,060 It's not Johnny that would make such a thing. 67 00:04:43,090 --> 00:04:43,840 Salvation. 68 00:04:44,930 --> 00:04:46,520 Oh! Hi! 69 00:04:48,560 --> 00:04:49,680 It's me. 70 00:04:50,330 --> 00:04:51,940 You could say goodnight. 71 00:04:52,520 --> 00:04:53,260 Hi 72 00:04:55,360 --> 00:04:56,560 - Are you okay? - Hum 73 00:05:05,010 --> 00:05:06,860 The bank called. 74 00:05:08,150 --> 00:05:10,310 - They rejected a check - I'll call them. 75 00:05:10,850 --> 00:05:11,990 We were agreements. 76 00:05:12,430 --> 00:05:14,590 We can not afford holiday in St Tropez. 77 00:05:15,070 --> 00:05:18,860 - It can be fun. - It's been 10 years that I want to go to Italy 78 00:05:18,860 --> 00:05:20,260 But you prefer to go to St Tropez. 79 00:05:20,340 --> 00:05:23,400 And rent a villa nearby that of Johnny. 80 00:05:23,690 --> 00:05:24,960 The villa is for you too. 81 00:05:25,010 --> 00:05:27,750 For me? You forget my birthday not hers. 82 00:05:28,760 --> 00:05:31,150 Chosen. It's him or me. 83 00:05:36,790 --> 00:05:39,260 There are days I feel like all fuck up. 84 00:05:40,450 --> 00:05:41,880 Should not say that. 85 00:05:42,430 --> 00:05:46,110 Fuck me my job, my wife is jealous of Johnny 86 00:05:46,300 --> 00:05:48,300 and I have a daughter with autism Punk. 87 00:05:49,630 --> 00:05:52,460 I planted life. 88 00:05:52,690 --> 00:05:57,550 I should be an actor, I did theater younger. 89 00:05:58,170 --> 00:06:00,070 I had comic potential. 90 00:06:00,570 --> 00:06:01,660 It seems not. 91 00:06:01,710 --> 00:06:04,620 If, though. I thought I was fishing. 92 00:06:05,090 --> 00:06:09,270 And I got married, I had to find a real job. 93 00:06:09,680 --> 00:06:12,430 You never wanted to come back? 94 00:06:12,540 --> 00:06:15,550 Yes, but I had to feed my wife and punk. 95 00:06:18,900 --> 00:06:20,120 Fortunately, there was Johnny. 96 00:06:22,040 --> 00:06:25,100 It is he who gives me the strength to live. 97 00:06:25,850 --> 00:06:31,180 And it is thousands. Could raise an army. 98 00:06:32,750 --> 00:06:34,030 What would we do without him? 99 00:06:36,460 --> 00:06:39,350 Come evening, thank you. 100 00:06:46,420 --> 00:06:49,350 # (Song Johnny.) 101 00:06:50,100 --> 00:06:52,990 # ... 102 00:06:53,470 --> 00:06:56,770 # I sing when I sing 103 00:06:57,060 --> 00:07:00,720 # And I always sing 104 00:07:01,040 --> 00:07:04,750 # There are long on guitars. 105 00:07:05,000 --> 00:07:08,690 # Black hands gave him the day 106 00:07:08,970 --> 00:07:12,430 # To sing the sorrows and hopes 107 00:07:12,740 --> 00:07:16,270 # To sing God and then love 108 00:07:16,430 --> 00:07:18,800 # Live music 109 00:07:19,050 --> 00:07:21,880 # While the blues live 110 00:07:22,010 --> 00:07:22,510 Shut up! 111 00:07:22,530 --> 00:07:23,540 # The blues, it means ... 112 00:07:23,590 --> 00:07:24,790 - Oh! - What? 113 00:07:24,970 --> 00:07:25,850 Shut up! 114 00:07:26,580 --> 00:07:27,880 # What my mouth? 115 00:07:28,690 --> 00:07:31,730 # But what is it my face? 116 00:07:32,190 --> 00:07:33,990 # Something wrong? 117 00:07:34,120 --> 00:07:36,300 # It will not come back? 118 00:07:36,570 --> 00:07:39,240 # Oh I know you did not say anything 119 00:07:39,530 --> 00:07:41,760 # A glance suff .. 120 00:07:41,790 --> 00:07:43,170 Will you shut up! 121 00:07:45,370 --> 00:07:47,580 # If you want the fight, don don don don don. 122 00:07:47,750 --> 00:07:50,320 # You are in the right place, don don don don. 123 00:07:50,400 --> 00:07:52,820 # If you want the fight, don don don don don. 124 00:07:52,870 --> 00:07:54,320 # Look at me straight in the face 125 00:07:54,380 --> 00:07:56,640 # But it will go through before me. 126 00:07:56,710 --> 00:08:00,630 # I'll take you one by one, or all three. 127 00:08:32,690 --> 00:08:33,310 Okay? 128 00:08:35,700 --> 00:08:37,020 What am I doing here? 129 00:08:37,850 --> 00:08:39,470 you found on the street. 130 00:08:41,270 --> 00:08:41,740 Really? 131 00:08:42,160 --> 00:08:43,300 Do you remember what happened? 132 00:08:43,770 --> 00:08:45,090 No. 133 00:08:45,510 --> 00:08:47,790 No, the black hole. 134 00:08:48,070 --> 00:08:51,630 Rest a little, they will keep for the day. 135 00:08:51,920 --> 00:08:53,110 I must go to the office. 136 00:08:53,110 --> 00:08:54,490 They have been warned. 137 00:08:54,770 --> 00:08:56,200 Well I gotta. 138 00:08:58,490 --> 00:08:59,270 Á tonight. 139 00:09:03,690 --> 00:09:13,510 # (Classical). 140 00:09:13,560 --> 00:09:21,920 # (Lacrimosa, Mozart Requiem.) 141 00:09:24,530 --> 00:09:26,900 Damn, there must be Johnny's somewhere. 142 00:09:36,900 --> 00:09:38,700 - And to drink, you give it? - From coca. 143 00:09:38,970 --> 00:09:40,450 He loves. 144 00:09:40,900 --> 00:09:41,600 Salvation. 145 00:09:42,150 --> 00:09:42,700 Salvation. 146 00:09:42,960 --> 00:09:44,460 He would have babies. 147 00:09:45,210 --> 00:09:47,130 Do you think it will become brown? 148 00:09:48,140 --> 00:09:50,530 I'm going to the cabinet Olympia 2000. 149 00:09:51,310 --> 00:09:52,460 I hope it will get better. 150 00:09:59,390 --> 00:10:04,710 # (Bavarian Music.) 151 00:10:15,720 --> 00:10:17,720 It stinks joke punks. 152 00:10:18,340 --> 00:10:20,550 Laura! Laura! 153 00:10:20,580 --> 00:10:23,200 Laura! Laura! 154 00:10:23,210 --> 00:10:25,670 Laura! Laura! 155 00:10:25,700 --> 00:10:27,410 What? It's not going to cry like that! 156 00:10:27,620 --> 00:10:29,490 My room in the attic, this is a joke? 157 00:10:29,880 --> 00:10:30,660 Is that you? 158 00:10:30,680 --> 00:10:32,530 This piece has always been a joke. 159 00:10:32,530 --> 00:10:34,410 Do not fuck with me! It's you or shit? 160 00:10:34,490 --> 00:10:36,690 I do not understand what you say. 161 00:10:36,820 --> 00:10:38,150 Completely crazy. 162 00:10:38,150 --> 00:10:39,470 Laura back. 163 00:10:39,470 --> 00:10:40,690 J'm'appelle Marion. 164 00:10:40,900 --> 00:10:42,870 Since when? Laura, come back! 165 00:10:43,080 --> 00:10:44,320 J'm'appelle Marion. 166 00:10:44,380 --> 00:10:45,570 Who did it? 167 00:10:45,860 --> 00:10:47,990 Who dared to do that? 168 00:10:48,320 --> 00:10:49,650 Where is your mother? 169 00:10:50,110 --> 00:10:51,150 - Hello. - Hello madam. 170 00:10:51,150 --> 00:10:52,080 I can help you. 171 00:10:52,140 --> 00:10:54,340 I just declare a burglary. 172 00:10:54,500 --> 00:10:55,280 It took place when? 173 00:10:55,360 --> 00:10:56,530 Night. 174 00:10:56,580 --> 00:10:59,510 Finally I do not know. I spent the night in the emergency room. 175 00:10:59,510 --> 00:11:02,030 I see. A break? 176 00:11:02,180 --> 00:11:03,820 Not really, it's weird. 177 00:11:03,820 --> 00:11:05,820 Well, I have a collection Johnny. 178 00:11:05,820 --> 00:11:06,890 A collection of what? 179 00:11:07,610 --> 00:11:11,300 A collection dedicated to Johnny Hallyday. And this morning ... 180 00:11:11,300 --> 00:11:11,740 Who? 181 00:11:12,780 --> 00:11:15,950 A collection dedicated to Johnny Hallyday I am a fan. 182 00:11:16,020 --> 00:11:17,400 This is an American actor? 183 00:11:18,650 --> 00:11:19,500 Are you kidding me here. 184 00:11:19,790 --> 00:11:20,310 No. 185 00:11:22,490 --> 00:11:24,230 I'm talking about Johnny Hallyday 186 00:11:24,560 --> 00:11:26,670 the greatest French singer. 187 00:11:26,720 --> 00:11:28,040 Sorry, I do not know who it is. 188 00:11:31,910 --> 00:11:33,370 You do not know who this is? 189 00:11:33,370 --> 00:11:36,510 I do not know what happened to me this morning. 190 00:11:36,790 --> 00:11:38,400 I want to talk to a man. 191 00:11:38,450 --> 00:11:40,890 With a cap, a man. 192 00:11:40,900 --> 00:11:41,800 I will not agree? 193 00:11:41,910 --> 00:11:44,140 Not really, it is a male. 194 00:11:45,230 --> 00:11:46,820 Hello Sir, what is your problem? 195 00:11:46,820 --> 00:11:50,820 Somebody stole all my discs Johnny Hallyday and collector items. 196 00:11:51,830 --> 00:11:52,450 Who? 197 00:11:58,450 --> 00:12:00,710 You do it on purpose. 198 00:12:01,020 --> 00:12:02,320 You do it on purpose. 199 00:12:03,490 --> 00:12:05,020 What is this shit? 200 00:12:05,160 --> 00:12:07,090 I mean Johnny Hallyday 201 00:12:07,710 --> 00:12:10,100 The greatest French singer of all time. - Calm down. 202 00:12:10,460 --> 00:12:14,720 I'll come back when you have stopped you fuck my ass. 203 00:12:14,900 --> 00:12:17,210 2 crazy. 204 00:12:18,560 --> 00:12:21,940 Excuse me, I do not disks Johnny Hallyday 205 00:12:22,040 --> 00:12:24,690 - From who? - Johnny fucking. 206 00:12:24,840 --> 00:12:28,010 Johnny Hallyday, rocker of French. 207 00:12:28,090 --> 00:12:29,540 You confuse with Chris Summer? 208 00:12:29,700 --> 00:12:31,520 - With who? - Chris Summer. 209 00:12:32,350 --> 00:12:33,470 - Who is it? 210 00:12:33,650 --> 00:12:36,010 Are you kidding me. This is the biggest star in France. 211 00:12:36,660 --> 00:12:38,530 - Since when? - Since forever. 212 00:12:38,610 --> 00:12:40,350 His latest album is right there. 213 00:12:50,910 --> 00:12:52,200 I must go out. 214 00:12:52,590 --> 00:12:55,500 Excuse me, you know Johnny Hallyday. 215 00:12:55,500 --> 00:12:57,090 No, sorry. 216 00:12:58,590 --> 00:13:01,140 Sir, you know Johnny Hallyday, is not it. 217 00:13:01,140 --> 00:13:02,280 Not know. 218 00:13:02,310 --> 00:13:04,620 - You know Johnny Hallyday, is not it? - No, not at all .. 219 00:13:04,830 --> 00:13:07,140 This is not possible, this is madness. 220 00:13:07,630 --> 00:13:11,130 Sir, excuse me, Johnny Hallyday you know? 221 00:13:11,160 --> 00:13:13,370 - Not at all. - No, stop, you know Johnny Hallyday. 222 00:13:13,390 --> 00:13:15,080 Absolutely not, sorry. 223 00:13:17,470 --> 00:13:18,220 Oh no! 224 00:13:20,580 --> 00:13:22,300 You also have all lost? 225 00:13:23,490 --> 00:13:24,530 Looks like it. 226 00:13:25,340 --> 00:13:28,630 This is a nightmare, I'll wake up. 227 00:13:30,030 --> 00:13:32,670 When it happened to me, I also told myself 228 00:13:32,750 --> 00:13:35,580 This is a nightmare, I'll wake up. 229 00:13:36,670 --> 00:13:39,040 That's an eternity while it lasts. 230 00:13:41,170 --> 00:13:42,650 Thank you to cheer me up. 231 00:13:43,220 --> 00:13:44,260 Excuse me. 232 00:13:44,930 --> 00:13:47,580 You at least call you. 233 00:13:47,820 --> 00:13:48,600 Yes. 234 00:13:49,350 --> 00:13:50,650 I'm glad to hear you. 235 00:13:50,700 --> 00:13:51,400 Who is it? 236 00:13:51,890 --> 00:13:52,600 My wife. 237 00:13:52,650 --> 00:13:55,510 You'll never guess, I must tell you. 238 00:13:55,950 --> 00:13:58,730 The hospital? No, I'm a square. 239 00:13:58,880 --> 00:14:01,350 I must tell you. 240 00:14:01,520 --> 00:14:03,130 What? Who? 241 00:14:04,410 --> 00:14:07,110 Who go to school? 242 00:14:07,760 --> 00:14:10,200 Damn, since when Laura called Marion? 243 00:14:12,220 --> 00:14:14,920 Since when Laura called Marion? 244 00:14:16,710 --> 00:14:17,780 Ever? 245 00:14:18,920 --> 00:14:20,970 But you take me for braque or what? 246 00:14:25,650 --> 00:14:26,760 Hello, sir. 247 00:14:28,760 --> 00:14:29,650 Hello, sir. 248 00:14:29,700 --> 00:14:31,050 Sorry to bother you. 249 00:14:32,370 --> 00:14:33,800 I'm the daddy of ... 250 00:14:33,860 --> 00:14:35,130 You are the father of Marion. 251 00:14:36,820 --> 00:14:38,270 Yes if you want. 252 00:14:38,270 --> 00:14:41,160 If I called, it is because 253 00:14:41,160 --> 00:14:44,400 we decided to exclude Marion one week. 254 00:14:44,430 --> 00:14:45,680 You are a professor of what? 255 00:14:45,680 --> 00:14:46,400 Physical sciences. 256 00:14:46,570 --> 00:14:50,230 This is the e = mc ², is it? 257 00:14:50,310 --> 00:14:51,330 Yes, if you want. 258 00:14:51,530 --> 00:14:53,710 Einstein? Back to the future? 259 00:14:54,680 --> 00:14:57,300 He theorized on time travel. 260 00:14:57,360 --> 00:15:01,380 That is, travel time, the fourth dimension, bizarre phenomena. 261 00:15:02,080 --> 00:15:02,680 Listen. 262 00:15:02,920 --> 00:15:05,510 I sometimes something really weird. 263 00:15:05,610 --> 00:15:07,980 We are here to talk about Marion 264 00:15:07,980 --> 00:15:09,690 My daughter's name is Laura. 265 00:15:09,820 --> 00:15:10,600 How so? 266 00:15:11,480 --> 00:15:14,680 Here, between yesterday and today 267 00:15:15,050 --> 00:15:16,010 the world has changed. 268 00:15:16,860 --> 00:15:17,670 Pardon? 269 00:15:18,400 --> 00:15:22,220 Yesterday, I was a fan of Johnny Hallyday, 270 00:15:22,800 --> 00:15:25,500 this morning no one knows it. 271 00:15:26,020 --> 00:15:28,040 - Who? - You see, nobody knows it. 272 00:15:29,110 --> 00:15:31,890 Everything is the same, except that Johnny seems to not exist. 273 00:15:32,120 --> 00:15:33,810 Present a different, right? 274 00:15:34,540 --> 00:15:36,720 Is it possible? 275 00:15:37,060 --> 00:15:40,800 According to some scientists, the universe is composed 276 00:15:40,820 --> 00:15:44,590 a multitude of dimensions separate and parallel. 277 00:15:44,590 --> 00:15:47,490 You have switched your size 278 00:15:47,540 --> 00:15:49,260 dimension to our 279 00:15:49,310 --> 00:15:54,090 where your daughter's name Marion and where it does not exist Jimmy. 280 00:15:55,750 --> 00:15:58,370 No Jimmy, Johnny. 281 00:16:35,930 --> 00:16:36,970 What happens there? 282 00:16:38,350 --> 00:16:39,880 I do not know, he farts a lead. 283 00:16:39,910 --> 00:16:42,050 What will become of me without him? Shit. 284 00:16:42,560 --> 00:16:43,400 He talks about that here? 285 00:16:43,850 --> 00:16:44,760 I anymore. 286 00:16:44,760 --> 00:16:45,800 How do you want me to know. 287 00:16:45,820 --> 00:16:47,660 I can not stand. 288 00:16:47,900 --> 00:16:51,270 It may be homo and he just got dumped. 289 00:16:51,300 --> 00:16:54,940 No! I never see him again! 290 00:16:57,420 --> 00:16:59,370 It breaks, I'm drunk. 291 00:17:07,850 --> 00:17:09,140 Edith, what are you doing here? 292 00:17:10,020 --> 00:17:11,640 I'm at my desk. 293 00:17:14,500 --> 00:17:15,270 I am where I? 294 00:17:15,710 --> 00:17:16,190 Ben there. 295 00:17:22,470 --> 00:17:24,040 - I'm here? - Yeah. 296 00:17:34,370 --> 00:17:36,720 Fabrice, you could go get me a coffee. 297 00:17:37,280 --> 00:17:38,820 I have my meeting in 5 minutes. 298 00:17:39,910 --> 00:17:42,640 - Coffee? - Yes, coffee. 299 00:17:44,440 --> 00:17:47,440 - The swimming pool is. - As running. 300 00:17:47,490 --> 00:17:50,870 I'm too fragile to run. 301 00:17:53,240 --> 00:17:57,070 - And a soup! - But you guys cons. 302 00:17:57,090 --> 00:17:58,980 Summer is not Chris who would do that. 303 00:17:58,990 --> 00:18:03,000 Here about Chris Summer, I talked to Michel your autograph. 304 00:18:03,040 --> 00:18:05,930 me see. "A friend. Chris Summer" This is a real 305 00:18:06,070 --> 00:18:07,220 course. 306 00:18:07,280 --> 00:18:09,170 Well, I have a friend in the bank 307 00:18:09,180 --> 00:18:11,290 who sees large files. 308 00:18:11,330 --> 00:18:13,730 And it seems that sign his real name. 309 00:18:13,770 --> 00:18:14,330 His real name. 310 00:18:14,900 --> 00:18:16,080 Why I have not thought of? 311 00:18:22,760 --> 00:18:23,920 Why I have not thought 312 00:18:30,890 --> 00:18:31,540 Hello ma'am. 313 00:18:32,790 --> 00:18:36,300 I want to talk to Jean-Philippe Smet. 314 00:18:36,670 --> 00:18:39,150 Philou, this is for you. 315 00:18:46,080 --> 00:18:47,080 Mr Smet? 316 00:18:50,270 --> 00:18:51,440 What does he want? 317 00:18:52,270 --> 00:18:55,050 No, no nothing. 318 00:18:58,790 --> 00:19:02,710 I am looking for Jean-Philippe Smet. 319 00:19:02,760 --> 00:19:03,610 It's me. Why? 320 00:19:07,700 --> 00:19:08,600 Thank you. 321 00:19:12,220 --> 00:19:14,670 Mr Smet? Mr Smet? 322 00:19:15,100 --> 00:19:16,320 Mr Smet? 323 00:19:16,400 --> 00:19:17,300 Yes this is for what? 324 00:19:23,520 --> 00:19:26,510 Hello madam, I want Jean-Philippe Smet. 325 00:19:26,510 --> 00:19:27,250 It's me. 326 00:19:27,660 --> 00:19:29,540 Ah, goodbye madam. 327 00:19:34,400 --> 00:19:38,170 Fabrice, you know Jean-Claude, he was not strong at a time. 328 00:19:38,430 --> 00:19:41,680 He went to see a shrink did him good. 329 00:19:43,010 --> 00:19:44,860 Okay, well I'm off to the cleaners. 330 00:19:46,680 --> 00:19:48,500 And think to bring Marion bowling. 331 00:19:56,040 --> 00:19:58,710 I never see him again. 332 00:20:00,600 --> 00:20:01,980 Oh damn, this is not true. 333 00:20:03,520 --> 00:20:06,800 Johnny, I never see him again. 334 00:20:10,730 --> 00:20:14,100 * Continues with the recent success of Chris Summer. 335 00:20:19,220 --> 00:20:20,580 Thank you. 336 00:20:21,200 --> 00:20:23,320 I have a friend who will bring me back. 337 00:20:40,990 --> 00:20:41,660 Dad 338 00:20:42,830 --> 00:20:47,760 You want a drink to discuss? 339 00:20:49,220 --> 00:20:51,520 No, I do not wanna be ashamed. 340 00:20:52,480 --> 00:20:53,930 Do not worry, it's already done! 341 00:21:05,250 --> 00:21:06,260 Cuckoo. 342 00:21:07,530 --> 00:21:08,570 - Hi Marion. 343 00:21:08,570 --> 00:21:10,110 - It goes. 344 00:21:10,140 --> 00:21:12,350 I for 2 seconds. 345 00:21:12,610 --> 00:21:13,570 waiting for you. 346 00:21:15,040 --> 00:21:16,260 It is with Mom? 347 00:21:16,810 --> 00:21:17,750 You'll get a divorce? 348 00:21:18,130 --> 00:21:18,740 No, no 349 00:21:19,480 --> 00:21:20,630 So what? 350 00:21:22,680 --> 00:21:26,490 I can not, you would take your father crazy. 351 00:21:26,540 --> 00:21:27,700 If it is not already. 352 00:21:28,310 --> 00:21:32,420 But I'm willing to admit only this time you're weird. 353 00:21:50,560 --> 00:21:52,310 # (A man sings.) 354 00:21:52,780 --> 00:21:55,680 # .... 355 00:21:57,160 --> 00:22:00,500 # .... 356 00:22:00,640 --> 00:22:06,940 # .... 357 00:22:08,020 --> 00:22:14,310 # .... 358 00:22:21,000 --> 00:22:22,960 It will not. 359 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Oh! 360 00:22:26,310 --> 00:22:29,170 It is imperative that I talk to him. 361 00:22:29,230 --> 00:22:32,040 - Do I know you, I've shook hands. 362 00:22:32,040 --> 00:22:34,910 I have something capital to say. 363 00:22:35,860 --> 00:22:36,570 You know, boss? 364 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 No, not at all. 365 00:22:38,700 --> 00:22:40,010 I know who you are, really. 366 00:22:42,800 --> 00:22:44,800 You are Johnny Hallyday. 367 00:22:46,880 --> 00:22:47,880 Johnny Hallyday? 368 00:22:51,350 --> 00:22:52,540 But when you leave it, you? 369 00:22:55,530 --> 00:22:56,220 Who are you? 370 00:23:00,680 --> 00:23:02,020 I am your biggest fan. 371 00:23:03,920 --> 00:23:05,000 Do not fuck with my mouth. 372 00:23:06,720 --> 00:23:07,750 I swear it's true. 373 00:23:08,660 --> 00:23:10,290 - I'll explain ... - I do not care about your explanations. 374 00:23:12,070 --> 00:23:14,740 I want to see you here again. 375 00:23:16,180 --> 00:23:17,110 Okay? 376 00:23:18,590 --> 00:23:19,600 Go liberates. 377 00:23:23,000 --> 00:23:25,590 You will end up knowing who you really are. 378 00:23:26,350 --> 00:23:29,520 It is not by chance the name of your bowling 379 00:23:29,670 --> 00:23:31,800 You've always wanted to be. 380 00:24:08,800 --> 00:24:11,790 Okay, I know that is crazy, 381 00:24:12,180 --> 00:24:13,680 but you can hear me 2 min. 382 00:24:13,700 --> 00:24:15,650 me, it's been 40 years I'm listening loop. 383 00:24:16,340 --> 00:24:19,320 'll get Non.Je and I'll make it 384 00:24:19,340 --> 00:24:21,490 Okay, I know that is crazy, 385 00:24:21,520 --> 00:24:23,310 but you can hear me 2 min. 386 00:24:23,310 --> 00:24:26,050 A man who sings like you can not be cold and insensitive. 387 00:24:26,080 --> 00:24:29,480 Look, I'm on the brink. 388 00:24:29,510 --> 00:24:33,220 You do not want? That makes me 40 years I am listening loop. 389 00:25:14,420 --> 00:25:15,570 You there! 390 00:25:16,340 --> 00:25:16,690 What? 391 00:25:20,590 --> 00:25:21,350 What do you do? 392 00:25:22,880 --> 00:25:23,400 j't'emmerde. 393 00:25:24,910 --> 00:25:25,950 Get out now. 394 00:25:27,000 --> 00:25:28,090 You go empty your pockets. 395 00:25:29,040 --> 00:25:29,960 And you're gonna give us everything. 396 00:25:30,750 --> 00:25:31,470 No. 397 00:25:33,450 --> 00:25:36,280 Stop or I'll shoot. 398 00:25:38,780 --> 00:25:42,450 You again. What are you doing here? You came to me down? 399 00:25:43,780 --> 00:25:45,120 No, it is not loaded. 400 00:25:45,910 --> 00:25:47,480 Well, put it away. 401 00:25:50,160 --> 00:25:51,550 For Olympia, you can return. 402 00:25:51,910 --> 00:25:53,450 I offer you 10 parts. 403 00:25:53,600 --> 00:25:56,150 I traded the 10 parts against 2 min of your time 404 00:25:56,160 --> 00:25:57,910 I have something very important to reveal to you. 405 00:26:01,010 --> 00:26:03,380 You have 1 min, I sleep. 406 00:26:03,440 --> 00:26:06,870 I come from a parallel world, 407 00:26:07,220 --> 00:26:09,360 and I know things about you you do not know. 408 00:26:09,990 --> 00:26:11,180 It's my birthday today. 409 00:26:11,860 --> 00:26:14,220 Where I come from you a huge pop star, 410 00:26:14,450 --> 00:26:16,980 40 years you sold millions of albums. 411 00:26:17,340 --> 00:26:18,800 I have to answer it? 412 00:26:19,170 --> 00:26:21,480 I do not know, you should be happy. 413 00:26:21,910 --> 00:26:23,760 Content? But what? 414 00:26:24,400 --> 00:26:26,280 I'm not a huge  pop star. 415 00:26:27,140 --> 00:26:29,740 And I would not have this house. 416 00:26:30,000 --> 00:26:31,760 It is bigger than mine. 417 00:26:32,370 --> 00:26:34,930 Well, I go to sleep, you should do the same. 418 00:26:36,300 --> 00:26:38,110 Good night. 419 00:26:45,510 --> 00:26:48,510 You were born June 15, 1943 in Paris. 420 00:26:48,810 --> 00:26:52,400 You were raised by your aunt, Helen Mar, a singer. 421 00:26:53,200 --> 00:26:56,470 In the early 50s, you take dance classes 422 00:26:56,650 --> 00:26:58,260 and learn the guitar. 423 00:26:59,290 --> 00:27:03,580 In 1954, you made an appearance in diabolical Clouzot. 424 00:27:03,800 --> 00:27:09,470 In 1957, seeing "Loving You"  Elvis Presley, 425 00:27:09,700 --> 00:27:11,880 you decide become a rock singer. 426 00:27:12,400 --> 00:27:13,920 30 December 59 427 00:27:14,340 --> 00:27:19,920 participating in the television show "Paris cocktail" you are discovered by Jacques Wolfsong 428 00:27:20,330 --> 00:27:22,080 that will produce your first 45 laps. 429 00:27:22,290 --> 00:27:24,980 There's 4 titles: Love you madly, Ho, ho baby 430 00:27:25,090 --> 00:27:26,830 Let the girls, I was crazy. 431 00:27:37,810 --> 00:27:39,530 It seems to me so far. 432 00:27:40,880 --> 00:27:43,220 I give expensive to relive this period. 433 00:27:44,650 --> 00:27:46,190 This was the beginning of rock in France. 434 00:27:48,550 --> 00:27:50,230 I hung out with my band. 435 00:27:50,850 --> 00:27:53,620 During the fighting, Our concern was not to damage our clothes. 436 00:27:54,820 --> 00:27:56,050 It was important the clothes. 437 00:27:57,260 --> 00:27:59,370 We were all undermined the James Dean 438 00:28:00,070 --> 00:28:01,210 Marlon Brando. 439 00:28:03,380 --> 00:28:05,270 We had the full panoply 440 00:28:05,340 --> 00:28:07,670 and was flirting girls  the Golf Drouot. 441 00:28:08,000 --> 00:28:11,020 located at the corner of the Rue Montmartre  and the Rue Drouot. 442 00:28:11,650 --> 00:28:13,250 Yes, it is. 443 00:28:14,540 --> 00:28:15,910 It is there that I began to sing. 444 00:28:16,000 --> 00:28:19,730 Yes, Lee Hallyday, your cousin,  gave you a guitar. 445 00:28:20,330 --> 00:28:21,610 Yes, indeed. 446 00:28:23,000 --> 00:28:26,480 And this time, I record a model of multiple titles. 447 00:28:26,790 --> 00:28:33,060 Exactly five titles recorded  magneto on a friend in June 1959. 448 00:28:34,570 --> 00:28:35,550 You want to tell me? 449 00:28:36,720 --> 00:28:38,170 I beg your pardon. 450 00:28:38,770 --> 00:28:40,900 Anyway, it's past. 451 00:28:41,870 --> 00:28:44,160 If what I said is true, 452 00:28:44,810 --> 00:28:46,130 what did not work? 453 00:28:47,720 --> 00:28:49,780 Things do not happen as you described. 454 00:28:50,780 --> 00:28:52,830 I have not participated the show "Paris Cocktail" 455 00:28:53,310 --> 00:28:54,860 I had an accident vespa in making me. 456 00:28:56,070 --> 00:28:57,180 I had no brakes. 457 00:28:58,940 --> 00:28:59,690 So that's it. 458 00:29:01,690 --> 00:29:04,450 Not participating in the program, 459 00:29:05,800 --> 00:29:08,310 you have not been discovered Wolfsong by Jacques 460 00:29:09,940 --> 00:29:13,630 that has never produced your first 45 laps. 461 00:29:17,000 --> 00:29:18,820 In any case, one y'en  who can tell me thank you. 462 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Who? 463 00:29:21,260 --> 00:29:22,750 He called himself Chris Summer, 464 00:29:23,420 --> 00:29:25,090 it was he who replaced me on the show. 465 00:29:26,800 --> 00:29:29,010 This pretentious asshole himself to be a hard 466 00:29:29,030 --> 00:29:30,890 because he was fired singers to small wooden crosses. 467 00:29:31,000 --> 00:29:32,110 Pathetic! 468 00:29:32,650 --> 00:29:35,480 And when it broke, the brat became Chris Summer. 469 00:29:36,100 --> 00:29:38,300 And you never  retried your luck? 470 00:29:39,540 --> 00:29:41,590 I was stopped several months. 471 00:29:42,320 --> 00:29:43,880 After that, it was too late, 472 00:29:44,420 --> 00:29:46,190 They were too many in the rock. 473 00:29:48,080 --> 00:29:49,340 So I did something else: 474 00:29:49,610 --> 00:29:51,260 A bar in the 60s 475 00:29:52,740 --> 00:29:54,580 a sex shop in the 70s 476 00:29:55,100 --> 00:29:57,460 in 82, a video club: 477 00:29:57,910 --> 00:29:59,520 The Las Vegas Video. 478 00:30:02,250 --> 00:30:03,850 Then I mounted the Olympia. 479 00:30:06,830 --> 00:30:08,520 One thing is certain, 480 00:30:09,800 --> 00:30:11,480 I've never been a star, 481 00:30:13,030 --> 00:30:14,500 I've never sold a record. 482 00:30:30,340 --> 00:30:31,570 You were with? 483 00:30:32,140 --> 00:30:33,390 Person. 484 00:30:35,000 --> 00:30:36,930 Then turn off the light. 485 00:30:38,070 --> 00:30:39,430 Yes, good night. 486 00:30:40,430 --> 00:30:42,010 Good night. 487 00:30:46,130 --> 00:30:48,260 Pfff, what are you doing? 488 00:30:49,370 --> 00:30:50,800 I have an idea. 489 00:30:51,010 --> 00:30:53,070 Oh, you're boring. 490 00:31:46,820 --> 00:31:48,140 What are you doing? 491 00:31:48,650 --> 00:31:49,970 I go to my father. 492 00:31:50,410 --> 00:31:51,840 Yet? 493 00:31:54,150 --> 00:31:55,150 Why? 494 00:31:55,750 --> 00:31:57,560 I found it. 495 00:31:58,060 --> 00:31:59,920 Explanation as it suits you? 496 00:32:02,790 --> 00:32:04,410 It's nothing, it's bullshit. 497 00:32:04,460 --> 00:32:05,420 Stop it! 498 00:32:05,530 --> 00:32:07,670 Avoid letting drag  this stuff. 499 00:32:08,370 --> 00:32:09,950 But that's bullshit. 500 00:32:15,370 --> 00:32:18,340 Listen, you know that I love you. 501 00:32:18,670 --> 00:32:20,040 No, I do not know exactly. 502 00:32:21,030 --> 00:32:22,390 Caroline! 503 00:32:33,710 --> 00:32:34,800 This is not true! 504 00:32:35,060 --> 00:32:37,240 You have spent the night here or what? 505 00:32:37,520 --> 00:32:39,990 I thought.  I must speak to you. 506 00:32:41,130 --> 00:32:42,680 This morning, I have no time. 507 00:32:42,680 --> 00:32:44,400 This is important, I beg you. 508 00:32:45,810 --> 00:32:48,800 You will tell me that I missed career as a footballer? 509 00:32:49,300 --> 00:32:50,870 I want to be your manager. 510 00:32:51,710 --> 00:32:54,210 I want to make you one would have been. 511 00:32:55,830 --> 00:32:58,660 Oh no! You still have  your look crazy. 512 00:33:00,160 --> 00:33:05,540 Johnny in you, can make up for lost time. 513 00:33:05,620 --> 00:33:07,670 It's been 40 years that it's too late. 514 00:33:07,800 --> 00:33:09,410 No, it's never too late to fulfill his destiny. 515 00:33:09,440 --> 00:33:13,900 Yours is to be Johnny, singing for others. 516 00:33:15,010 --> 00:33:16,810 Bullshit, I have other worries. 517 00:33:17,620 --> 00:33:19,220 And this is bullshit? 518 00:33:19,920 --> 00:33:23,010 - What is it? - As a fan, I know your songs by heart. 519 00:33:23,250 --> 00:33:24,420 Y'en 967. 520 00:33:24,820 --> 00:33:26,340 I wrote a 50aine memory. 521 00:33:26,350 --> 00:33:27,400 Memory, yes. 522 00:33:27,470 --> 00:33:29,830 I take one at random in 1976: 523 00:33:29,900 --> 00:33:31,370 Requiem for a fool. 524 00:33:31,460 --> 00:33:33,060 Released the album "Behind the love." 525 00:33:33,090 --> 00:33:35,370 Johnny speaks directly to the public! 526 00:33:35,440 --> 00:33:38,000 While the public is sublime. 527 00:33:38,090 --> 00:33:40,880 # I warn you, do not approach 528 00:33:41,010 --> 00:33:43,360 # Whether you're a cop or bystander 529 00:33:43,580 --> 00:33:45,940 # I kill the one who stepped 530 00:33:46,040 --> 00:33:48,530 # I will not make a gift 531 00:33:48,550 --> 00:33:50,550 # Turn off all lights 532 00:33:50,740 --> 00:33:53,740 # And these rifles pointed lower 533 00:33:53,930 --> 00:33:56,160 # No, I'm not going to fly without it 534 00:33:56,570 --> 00:33:58,880 # I'm crazy 535 00:33:59,060 --> 00:34:02,340 # But love, crazy love. 536 00:34:02,340 --> 00:34:04,250 Bon ben now the whole neighborhood knows. 537 00:34:05,340 --> 00:34:09,880 Have a look at it, there's as tubes, it is gold bars. 538 00:34:10,720 --> 00:34:12,000 I look when I have a moment. 539 00:34:14,280 --> 00:34:17,570 Thank you very much. Hello. Yes? 540 00:34:17,700 --> 00:34:19,960 No, I do not collect more cans of beer. 541 00:34:20,020 --> 00:34:22,990 No! My passion for me, Johnny Hallyday is! 542 00:34:23,070 --> 00:34:24,110 Yes, this is Johnny Hallyday. 543 00:34:24,420 --> 00:34:28,370 You do not know who this is? You will not be long to understand. 544 00:34:28,530 --> 00:34:30,230 Go, bye! 545 00:34:30,510 --> 00:34:33,950 This is insane, the nutters collectors cans. 546 00:34:34,240 --> 00:34:39,100 There's my name and phone. I look forward to your call. 547 00:34:39,460 --> 00:34:41,490 Any time. 548 00:34:42,440 --> 00:34:44,430 # A crazy love. 549 00:34:44,860 --> 00:34:50,990 # I was crazy, but by love, crazy love. 550 00:35:08,980 --> 00:35:09,710 Wait. 551 00:35:10,000 --> 00:35:10,980 What? 552 00:35:11,530 --> 00:35:13,180 My wife found one of your words. 553 00:35:13,900 --> 00:35:14,230 Really? 554 00:35:15,060 --> 00:35:17,800 Gabrielle, it would be nice if you stop. 555 00:35:18,060 --> 00:35:19,870 It was to make you happy. 556 00:35:20,360 --> 00:35:24,260 We spent a night together, but do not imagine. 557 00:35:24,550 --> 00:35:26,930 I understand I am: a night once. 558 00:35:27,790 --> 00:35:29,520 It is you who wanted. 559 00:35:29,530 --> 00:35:30,850 Obviously, you have a good guy, 560 00:35:31,660 --> 00:35:33,170 to engage a real chick. 561 00:35:34,010 --> 00:35:35,310 What is it? 562 00:35:36,520 --> 00:35:37,500 It's nothing. 563 00:35:38,000 --> 00:35:39,330 This is poetry? 564 00:35:40,000 --> 00:35:41,150 Not songs. 565 00:35:41,320 --> 00:35:42,590 You wrote that? 566 00:35:43,500 --> 00:35:44,700 Give me that! 567 00:35:44,960 --> 00:35:45,980 Who is this Laura? 568 00:35:46,010 --> 00:35:47,270 I know. 569 00:35:47,320 --> 00:35:48,550 You do not want to tell me? 570 00:35:48,770 --> 00:35:50,160 Go, I must go. 571 00:35:50,550 --> 00:35:54,700 Laura, time passes and fills me with you. 572 00:35:55,570 --> 00:35:59,120 J'n'avais need anyone and as a place for you. 573 00:35:59,250 --> 00:36:00,740 It is a declaration of love! 574 00:36:01,170 --> 00:36:03,270 Bastard! Tell me who it is! 575 00:36:03,310 --> 00:36:04,630 I've had enough, come out! 576 00:36:07,630 --> 00:36:08,470 Fuck you! 577 00:36:11,010 --> 00:36:12,080 Old geezer! 578 00:36:13,780 --> 00:36:14,810 Old geezer? 579 00:37:09,760 --> 00:37:10,940 It's crazy that. 580 00:37:15,260 --> 00:37:16,200 Dad 581 00:37:17,130 --> 00:37:18,090 Lawrence, you're here. 582 00:37:18,430 --> 00:37:19,470 Mom is not home? 583 00:37:19,630 --> 00:37:22,170 No, it is in your grandfather. He felt very well. 584 00:37:22,450 --> 00:37:24,380 - Really? - Nothing serious, do not worry. 585 00:37:26,700 --> 00:37:27,840 What is it? 586 00:37:28,140 --> 00:37:29,740 A text that I wrote for your birth. 587 00:37:29,860 --> 00:37:30,940 Oh yeah? 588 00:37:31,530 --> 00:37:33,210 - Yes - I can read? 589 00:37:33,750 --> 00:37:35,590 If it makes you happy, like. 590 00:37:42,730 --> 00:37:45,580 - Lawrence thou bring him back. - Yes. 591 00:37:56,380 --> 00:37:57,980 Dad, this is not answer for me. 592 00:38:05,090 --> 00:38:06,220 This is for you. 593 00:38:06,950 --> 00:38:08,170 Yes? 594 00:38:08,350 --> 00:38:09,660 * Excuse me, I'll call later. 595 00:38:09,680 --> 00:38:10,960 Jean-Philippe. 596 00:38:11,350 --> 00:38:12,550 How are you? 597 00:38:12,660 --> 00:38:15,820 I'll be honest, I do not know who you are, 598 00:38:16,640 --> 00:38:17,990 how you know certain things. 599 00:38:19,790 --> 00:38:21,650 And I think you are on. 600 00:38:23,900 --> 00:38:24,990 But I thought, 601 00:38:25,880 --> 00:38:27,080 And then? 602 00:38:28,080 --> 00:38:31,330 * I said I did not have much to lose. 603 00:38:31,790 --> 00:38:33,540 So do a test. 604 00:38:34,010 --> 00:38:35,200 This is wonderful. 605 00:38:35,680 --> 00:38:38,720 We will celebrate. Dine with your wife tomorrow. 606 00:38:38,900 --> 00:38:39,700 No, I come alone. 607 00:38:41,060 --> 00:38:42,210 * As you wish. 608 00:38:43,480 --> 00:38:46,370 Manager, what's the story? 609 00:38:46,790 --> 00:38:47,990 You want to quit your job? 610 00:38:48,150 --> 00:38:49,990 No, not now. 611 00:38:50,280 --> 00:38:51,540 Who is Johnny Hollyday? 612 00:38:52,290 --> 00:38:53,070 HALLYDAY. 613 00:38:54,040 --> 00:38:56,060 A great singer will become famous. 614 00:38:56,460 --> 00:38:58,790 Ah yes! And where did you meet? 615 00:38:59,050 --> 00:38:59,750 Uh 616 00:39:02,250 --> 00:39:03,860 - Where? - Yes 617 00:39:04,810 --> 00:39:06,690 I met him in the subway 618 00:39:06,780 --> 00:39:08,580 He played the guitar, he has talent. 619 00:39:08,640 --> 00:39:11,680 You give up your job for unknown underground? 620 00:39:12,210 --> 00:39:13,600 You know you have a family? 621 00:39:14,000 --> 00:39:15,610 At this time,  I do not understand. 622 00:39:15,630 --> 00:39:17,340 You did not well understood, Babette. 623 00:39:18,720 --> 00:39:19,970 How old is he? 624 00:39:20,300 --> 00:39:21,300 He was 60 years old. 625 00:39:21,320 --> 00:39:23,260 What? 60 years? 626 00:39:23,750 --> 00:39:25,640 Yes 60. 627 00:39:25,660 --> 00:39:28,870 When you will see, this guy, 60 years 628 00:39:28,910 --> 00:39:32,060 it is inconceivable 60 years want to say that. 629 00:39:32,110 --> 00:39:33,400 60 years does not mean anything to him. 630 00:39:33,450 --> 00:39:36,160 He was 15 years, 10 years,  200 years, 500 years. 631 00:39:36,210 --> 00:39:39,610 There is nothing it is the quintessence. 632 00:39:40,440 --> 00:39:42,430 As you let not your job! 633 00:39:44,590 --> 00:39:46,510 - It looks like what is he doing? - Á of Johnny. 634 00:39:47,770 --> 00:39:48,980 Á of Johnny. 635 00:39:58,280 --> 00:39:59,510 That's him. 636 00:40:01,000 --> 00:40:02,840 - Jean-Philippe. - Good evening. 637 00:40:03,950 --> 00:40:06,280 Thank you for coming between. 638 00:40:07,260 --> 00:40:09,050 - Are you okay? - It's okay. 639 00:40:11,400 --> 00:40:15,140 Babette, Laura down. It happened. 640 00:40:15,160 --> 00:40:16,990 I'm Marion. 641 00:40:18,290 --> 00:40:20,860 - This is our home. - It's very nice. 642 00:40:23,750 --> 00:40:25,630 - Should not. - It's nothing. 643 00:40:26,100 --> 00:40:29,700 Thank you. Here is my wife Babette. Babette, Jean-Philippe. 644 00:40:29,970 --> 00:40:31,290 - Nice. - Good evening. 645 00:40:31,400 --> 00:40:32,810 Do you kiss. 646 00:40:37,970 --> 00:40:40,340 It's silly, I would have loved Johnny show you my collection. 647 00:40:40,700 --> 00:40:41,620 Come between. 648 00:40:44,440 --> 00:40:45,750 Yet the leg? 649 00:40:46,160 --> 00:40:47,810 - No thank you, it was delicious. - Thank you. 650 00:40:48,150 --> 00:40:52,350 Before dessert, I would to share with you my strategy 651 00:40:52,910 --> 00:40:54,570 Johnny to start. 652 00:40:54,650 --> 00:40:55,720 Can I be excused? 653 00:40:55,780 --> 00:40:58,590 No, Johnny is for everyone even punks. 654 00:40:58,820 --> 00:41:00,200 Really? 655 00:41:00,270 --> 00:41:03,290 Because he was there before, during and after. This is the boss. 656 00:41:04,420 --> 00:41:07,710 - So you're punk? - Yeah, like that. 657 00:41:08,070 --> 00:41:10,300 - In any case it suits you very well. - Thank you. 658 00:41:11,090 --> 00:41:17,120 Well, the first thing change the look of Jean-Philippe. 659 00:41:17,420 --> 00:41:23,250 Here are some sketches to define the spirit of Johnny: 660 00:41:23,670 --> 00:41:26,830 Black, virile animal. 661 00:41:27,270 --> 00:41:29,090 Why is there no seal? 662 00:41:30,090 --> 00:41:31,810 If it is to say bullshit, you go up to your room. 663 00:41:32,120 --> 00:41:33,530 I finally fed well. 664 00:41:33,600 --> 00:41:36,680 We are not here for fun, we have 40 years to catch up with Johnny. 665 00:41:37,480 --> 00:41:39,260 That's your look for 2004. 666 00:41:39,370 --> 00:41:42,490 Combination black leather hair pulled back, goatee. 667 00:41:42,710 --> 00:41:46,680 I have a weakness for your look end of year 70, 668 00:41:46,930 --> 00:41:47,790 this is madness. 669 00:41:48,160 --> 00:41:50,660 We can see? oh! 670 00:41:53,230 --> 00:41:54,270 I put it where? 671 00:41:54,410 --> 00:41:56,120 That's nice, put them there. 672 00:41:56,240 --> 00:41:57,100 - There? - Yes. 673 00:41:58,310 --> 00:42:02,870 Jean-Philippe, get out of the kitchen. You will not do the dishes, either. 674 00:42:03,470 --> 00:42:06,220 It makes you wonder he is not in love with you. 675 00:42:07,320 --> 00:42:08,550 Stop, you do me afraid. 676 00:42:11,680 --> 00:42:15,000 I typed your text, we will the ones you like. 677 00:42:15,680 --> 00:42:16,820 Listen this. 678 00:42:17,960 --> 00:42:20,110 It's called "How I love you." 679 00:42:21,090 --> 00:42:24,610 Babette, sit down. Are you ready? 680 00:42:24,960 --> 00:42:27,440 When your hair spread 681 00:42:28,160 --> 00:42:29,870 As the summer sun 682 00:42:30,580 --> 00:42:32,850 And your pillow Resembles wheat fields 683 00:42:33,430 --> 00:42:35,630 When light and shadow 684 00:42:36,170 --> 00:42:38,350 draw on your body 685 00:42:39,340 --> 00:42:41,540 Mountains, forests 686 00:42:42,620 --> 00:42:45,880 # And treasure islands. 687 00:42:46,120 --> 00:42:51,550 # That I love you, that I love you, that I love you, 688 00:42:51,930 --> 00:42:58,700 # That I love you, that I love you, my love! 689 00:42:59,290 --> 00:43:01,420 You sing better but it's your best. 690 00:43:04,260 --> 00:43:07,880 Chris Summer you stole your place, your life, your glory. 691 00:43:08,040 --> 00:43:12,000 In honor of all your fans, returned him inside. 692 00:43:12,840 --> 00:43:16,170 It's okay, it's okay. 693 00:43:16,190 --> 00:43:19,030 It's for a haircut, and a color. 694 00:43:20,000 --> 00:43:24,690 Okay, well tomorrow 18 am, thank you. 695 00:43:27,630 --> 00:43:31,340 I swear, there's no regret. You can make the legs? 696 00:43:31,360 --> 00:43:32,230 Why legs 697 00:43:32,260 --> 00:43:33,150 Very little. 698 00:43:33,710 --> 00:43:35,310 Damn, I can not anymore, I'm dead. 699 00:43:35,580 --> 00:43:40,830 Jesus also died. It has not risen without doing anything. 700 00:43:40,950 --> 00:43:43,240 # (Rocky Music) 701 00:43:43,470 --> 00:43:44,900 How do you for much fishing? 702 00:43:44,940 --> 00:43:45,830 I think Rocky. 703 00:43:46,500 --> 00:43:47,090 To whom? 704 00:43:47,200 --> 00:43:49,700 Rocky Balboa in the movie Rocky, when it entails. 705 00:43:49,710 --> 00:43:53,820 There's music and everything. This sequence it gives you fishing! 706 00:43:53,820 --> 00:43:55,090 Go! 707 00:43:55,500 --> 00:43:56,150 I do not know. 708 00:43:56,200 --> 00:43:59,180 Stallone to either, it does not work here? 709 00:44:00,880 --> 00:44:02,420 Come on, a terminal. 710 00:44:02,970 --> 00:44:05,220 - No need to cut the legs. - If the legs. 711 00:44:05,690 --> 00:44:09,000 Ladies and Gentlemen, I am very pleased, 712 00:44:09,410 --> 00:44:12,080 I have the honor, privilege 713 00:44:12,630 --> 00:44:15,790 introduce you to the star the third millennium, 714 00:44:15,940 --> 00:44:18,100 the star of the third millennium, 715 00:44:18,230 --> 00:44:23,830 I named the great, unique Johnny Hallyday! 716 00:44:24,140 --> 00:44:28,410 Johnny! Johnny! Johnny! 717 00:44:28,730 --> 00:44:30,040 Waowww! 718 00:44:32,070 --> 00:44:33,880 key 719 00:44:33,980 --> 00:44:35,580 Turn, Dad. 720 00:44:35,680 --> 00:44:39,160 I find that the fringes it brings a lot. 721 00:44:39,780 --> 00:44:41,430 Not bad shirt. 722 00:44:42,040 --> 00:44:43,290 I told you, they do not care about me. 723 00:44:43,760 --> 00:44:46,440 Not at all! You're amazing! 724 00:44:47,100 --> 00:44:48,280 You're taken flag you! 725 00:44:48,690 --> 00:44:49,690 What? 726 00:44:49,820 --> 00:44:51,220 Yes, flag taken! 727 00:44:51,280 --> 00:44:51,860 What? 728 00:44:51,930 --> 00:44:54,130 Á your eyes, you crack on Johnny. 729 00:44:54,780 --> 00:44:55,770 Anything. 730 00:44:56,360 --> 00:44:57,920 Pffff, I'll make coffee. 731 00:44:58,200 --> 00:45:01,570 Assume your sex drive, honey. 732 00:45:02,630 --> 00:45:04,490 In the meantime, I'll change. 733 00:45:07,480 --> 00:45:10,180 So, what do you think? 734 00:45:10,480 --> 00:45:13,690 - Well, yeah, it's funny. - Yeah, it's funny. 735 00:45:14,170 --> 00:45:17,010 You could make an effort, Johnny is anyway. 736 00:45:18,680 --> 00:45:21,370 Laura, let Laurent focus. 737 00:45:21,860 --> 00:45:25,840 The sea air will do you good before rehearsals. 738 00:45:26,220 --> 00:45:30,180 I do not feel tired, Quiberon and then it's what's so special? 739 00:45:30,230 --> 00:45:31,590 You love Quiberon. 740 00:45:32,530 --> 00:45:33,780 Never set foot. 741 00:45:35,500 --> 00:45:38,300 Oh yes I love Quiberon in my other life. 742 00:45:38,500 --> 00:45:39,400 That's it. 743 00:45:41,580 --> 00:45:44,010 children, be nice. Fast 744 00:45:59,350 --> 00:46:00,600 You dine with us? 745 00:46:00,710 --> 00:46:02,660 - No, we'll manage. - You later. 746 00:46:17,370 --> 00:46:22,800 # We all Something we Tennessee 747 00:46:23,160 --> 00:46:27,280 # This will prolong the night 748 00:46:27,430 --> 00:46:31,280 # This mad desire to live another life 749 00:46:31,480 --> 00:46:34,500 # This dream us with his words 750 00:46:34,520 --> 00:46:35,640 This song is beautiful. 751 00:46:36,330 --> 00:46:37,650 I did not know you played the guitar. 752 00:46:37,780 --> 00:46:43,910 I vaguely scratched younger. I would let you try. 753 00:46:45,810 --> 00:46:50,440 I noticed the chord grid. That's it. 754 00:47:14,390 --> 00:47:19,510 # We all Something we Tennessee 755 00:47:20,310 --> 00:47:24,340 # This will prolong the night 756 00:47:25,950 --> 00:47:29,230 # This mad desire to live another life 757 00:47:30,310 --> 00:47:34,180 # This dream us with his words 758 00:47:35,270 --> 00:47:39,160 # Something Tennessee 759 00:47:40,750 --> 00:47:43,830 # The force that drives us to infinity 760 00:47:45,290 --> 00:47:49,060 # There's so little love with envy 761 00:47:50,410 --> 00:47:53,830 # If little love with so much noise 762 00:47:54,750 --> 00:47:59,490 # Something Tennessee. 763 00:48:03,070 --> 00:48:03,700 It wrong? 764 00:48:07,050 --> 00:48:09,530 Decrypted you like this? 765 00:48:09,670 --> 00:48:10,680 Yeah it is written. 766 00:48:17,730 --> 00:48:19,680 - Eat when? - Later. 767 00:48:20,660 --> 00:48:21,920 I'm hungry. 768 00:48:23,060 --> 00:48:25,070 - Admit that you are well. - Yeah right. 769 00:48:25,340 --> 00:48:30,440 1,2,3. Struggle to write your story. Struggle to keep your memory 770 00:48:30,460 --> 00:48:32,760 and keep you, words. 771 00:48:33,450 --> 00:48:35,360 A rock 'n' roll attitude. 772 00:48:35,360 --> 00:48:39,380 Well, do not stay at your house with your ... 773 00:48:41,480 --> 00:48:44,610 Do not stay home ... STP 774 00:48:44,720 --> 00:48:53,710 Struggle to write your story, struggle ... STP Fight to write .... Struggle ... 775 00:49:11,260 --> 00:49:12,710 That's why we're here. 776 00:49:14,680 --> 00:49:16,110 No! 777 00:49:21,120 --> 00:49:22,620 I can not believe it. 778 00:49:22,620 --> 00:49:24,900 Do not close. 779 00:49:32,710 --> 00:49:34,740 There's nothing better than karaoke 780 00:49:34,840 --> 00:49:37,040 there's a microphone, the music and the audience. 781 00:49:39,350 --> 00:49:40,960 I hate karaoke. 782 00:49:40,990 --> 00:49:45,120 But you hate the greatest started by karaoke. 783 00:49:46,550 --> 00:49:47,990 Yes, who? 784 00:49:50,190 --> 00:49:54,060 Brel, Brassens were the kings of karaoke. 785 00:49:54,710 --> 00:49:55,940 Bullshit! 786 00:49:56,050 --> 00:49:57,730 You're not gonna deflate? 787 00:50:02,350 --> 00:50:11,650 # ("The teen idol" in English.) 788 00:50:11,960 --> 00:50:14,270 He chose this one! But this is not possible. 789 00:50:29,370 --> 00:50:32,240 Johnny is singing. This is great. 790 00:50:36,660 --> 00:50:39,280 But if I am married with 4 women I have how many children? 791 00:50:40,110 --> 00:50:42,030 3. 1 boy, 2 girls. 792 00:50:43,950 --> 00:50:52,010 Okay, let me guess. I had a daughter with Madonna. 793 00:50:52,160 --> 00:50:53,240 Nathalie Baye. 794 00:50:55,000 --> 00:51:00,790 No! Nathalie Baye? This is my favorite actress. 795 00:51:01,450 --> 00:51:02,900 I had a daughter with her? 796 00:51:03,000 --> 00:51:03,920 Laura. 797 00:51:06,600 --> 00:51:07,770 Laura. 798 00:51:07,860 --> 00:51:08,980 I'm telling you? 799 00:51:09,070 --> 00:51:10,410 Go. 800 00:51:10,660 --> 00:51:12,280 I start? 801 00:51:12,780 --> 00:51:14,580 Show your friends Biz your wife Laetitia, 802 00:51:14,880 --> 00:51:17,080 your concert at the Parc des Princes ... 803 00:51:17,320 --> 00:51:19,890 Why not the Stade de France, while you're there. 804 00:51:22,160 --> 00:51:24,570 Because I also sang at ... No. 805 00:51:25,580 --> 00:51:29,250 I was there. You can not imagine what it was. 806 00:51:29,400 --> 00:51:35,220 You have decided to go on stage through the crowd. 807 00:51:35,510 --> 00:51:40,870 The organizers said you do not do that. 808 00:51:41,250 --> 00:51:43,380 And that this could go wrong. 809 00:51:43,420 --> 00:51:49,120 You answered: "These people love me why it goes wrong? " 810 00:51:49,500 --> 00:51:52,320 I actually like what car? 811 00:51:52,500 --> 00:51:58,890 You're not credible,  you think only cars. 812 00:52:02,510 --> 00:52:05,390 # And nothing will ever be the same again 813 00:52:05,440 --> 00:52:08,950 # I've seen more horrors of wonders 814 00:52:08,950 --> 00:52:14,250 This is not bad, reggae version is good, 815 00:52:14,810 --> 00:52:19,800 but it must be more classic  for emotion. 816 00:52:19,800 --> 00:52:21,000 Hi, Mom. 817 00:52:21,430 --> 00:52:22,370 Hello ma'am. 818 00:52:23,650 --> 00:52:25,710 Okay, life is beautiful? 819 00:52:26,670 --> 00:52:28,980 If you had phoned, I would tidy. 820 00:52:28,980 --> 00:52:30,230 I just take some business. 821 00:52:31,770 --> 00:52:33,000 You cut your hair. 822 00:52:35,750 --> 00:52:37,340 I'll explain. 823 00:52:38,030 --> 00:52:42,080 - Who is this guy? - Fabrice, a friend. We work together. 824 00:52:45,300 --> 00:52:46,710 I will resume the music. 825 00:52:47,090 --> 00:52:49,600 You're kidding, I hope. 826 00:52:50,470 --> 00:52:54,140 - No, this is serious. - Pick up at your age, you're wrong. 827 00:52:55,050 --> 00:52:56,980 Anyway, you're already gone. 828 00:53:01,070 --> 00:53:01,990 It's true. 829 00:53:09,400 --> 00:53:14,290 If it no longer wishes the Jean-Philippe she knows, 830 00:53:14,450 --> 00:53:20,620 she not resist Johnny. No woman can resist Johnny. 831 00:53:25,760 --> 00:53:29,380 You will recover your wife by Johnny. 832 00:53:33,380 --> 00:53:37,340 Johnny is full of future that future tubes. 833 00:53:37,410 --> 00:53:40,500 I send you a cd you'll love it. 834 00:53:40,520 --> 00:53:43,050 No, no problem date. 835 00:53:43,050 --> 00:53:44,540 You feel a void in your life? 836 00:53:44,760 --> 00:53:48,230 Normally, you're a fan  Johnny who know. 837 00:53:48,250 --> 00:53:54,170 Even in the first part. Ah everything is complete. 838 00:53:54,200 --> 00:53:56,100 It would be just for a stamp. 839 00:53:56,150 --> 00:53:59,120 Hello? Hello? 840 00:53:59,900 --> 00:54:02,810 - Johnny? - Are you okay? 841 00:54:04,980 --> 00:54:06,030 We have a contract. 842 00:54:06,110 --> 00:54:10,010 It's still small but it'll warm up before your tour. 843 00:54:10,060 --> 00:54:10,820 My tour? 844 00:54:14,150 --> 00:54:16,410 It'll reassure they have a great sound. 845 00:54:16,720 --> 00:54:18,730 This is not the Parc des Princes but you'll be happy. 846 00:54:20,490 --> 00:54:21,650 I do not feel leather. 847 00:54:21,760 --> 00:54:24,300 What? You feel not leather? 848 00:54:24,600 --> 00:54:26,510 You delusions, you've always been leather. 849 00:54:27,220 --> 00:54:29,840 Johnny no leather, is like a summer without sunshine, 850 00:54:29,840 --> 00:54:31,980 a pizza without olives, a car without wheels. 851 00:54:31,980 --> 00:54:32,900 Okay, I get it. 852 00:54:33,200 --> 00:54:35,570 Will not forget your cowboy boots. 853 00:54:35,650 --> 00:54:37,690 They hurt my feet. 854 00:54:38,820 --> 00:54:41,370 Go in slippers while you're there. I see where they are. 855 00:54:42,010 --> 00:54:43,260 I'm counting on you. 856 00:54:47,400 --> 00:54:48,460 Go Johnny, you. 857 00:54:55,460 --> 00:54:57,490 # All the music that I love 858 00:54:59,280 --> 00:55:01,290 # It is there it just the blues 859 00:55:03,410 --> 00:55:05,500 # Words are never the same 860 00:55:07,300 --> 00:55:10,080 # To express what the blues 861 00:55:11,490 --> 00:55:14,030 # I put my joys, I put my pain, 862 00:55:15,270 --> 00:55:18,010 # And all that it gets the blues 863 00:55:19,410 --> 00:55:21,900 # I sing as much as I love 864 00:55:23,530 --> 00:55:26,170 # And I always sing 865 00:55:27,600 --> 00:55:29,640 # Long ago on guitars 866 00:55:31,600 --> 00:55:33,800 # Black hands gave him the day 867 00:55:35,810 --> 00:55:38,170 # Singing the sorrows and hopes 868 00:55:39,620 --> 00:55:42,370 # Sing to God and then love 869 00:55:43,690 --> 00:55:50,780 # Live music as live blues. 870 00:55:51,410 --> 00:55:54,410 # The blues that means I love you 871 00:55:55,840 --> 00:55:58,340 # And I hated to burst 872 00:55:59,090 --> 00:55:59,980 It will not Madam? 873 00:56:01,080 --> 00:56:02,690 Go on, go. 874 00:56:04,080 --> 00:56:06,650 # This is my prayer for you to keep. 875 00:56:07,960 --> 00:56:10,430 # All the music that I love 876 00:56:10,620 --> 00:56:11,620 Okay, this is good? 877 00:56:11,960 --> 00:56:14,780 # It comes from that it comes from the blues. 878 00:56:18,590 --> 00:56:22,010 # Who cry out the window that it will ... 879 00:56:22,390 --> 00:56:22,970 Excuse me. 880 00:56:23,440 --> 00:56:25,800 Hello, I am the husband of Babette mistress of CP. 881 00:56:26,060 --> 00:56:29,210 - You know where she is? - Check out in its class. 882 00:56:29,220 --> 00:56:31,250 The spectacle of CP it was this morning. 883 00:56:35,820 --> 00:56:38,130 They seem to love songs, your kids. 884 00:56:38,440 --> 00:56:39,380 Indeed. 885 00:56:40,620 --> 00:56:42,600 Madam, think again. 886 00:56:42,840 --> 00:56:45,030 It is perfect for children. 887 00:56:45,220 --> 00:56:50,140 As Henri IV, Jeanne D'Arc and De Gaulle, Johnny is part of the history of France. 888 00:56:50,390 --> 00:56:51,610 You understand 889 00:56:52,100 --> 00:56:57,190 Babette Ah, I explained that children need to know Johnny. 890 00:57:00,170 --> 00:57:03,530 - It's not possible. - Babette! I remind you. 891 00:57:03,640 --> 00:57:05,690 Babette Babette. 892 00:57:06,510 --> 00:57:09,440 Babette, wait for me. 893 00:57:09,480 --> 00:57:12,990 Everywhere you have to the back, with your obsessive delusions. 894 00:57:13,380 --> 00:57:16,920 I came looking for you  to invite you to dinner. 895 00:57:17,670 --> 00:57:19,120 I had not expected. 00:57:19,130 ??--> 00:57:21,720 Leave the poor guy alone, you give him false hopes. 896 00:57:22,040 --> 00:57:26,010 What did you say? Johnny the poor guy? 897 00:57:26,650 --> 00:57:31,660 When you looked at him, not take you for a jerk. 898 00:57:32,640 --> 00:57:34,870 You're right, it's you  the poor guy in the story. 899 00:57:35,770 --> 00:57:39,690 You'll see, we'll go very far with Johnny. 900 00:57:39,830 --> 00:57:40,970 Good road 901 00:57:44,570 --> 00:57:45,890 That is, they respond. 902 00:57:56,700 --> 00:57:58,320 This is a casting for what? 903 00:57:58,530 --> 00:58:04,990 The new idol, a little school fans but for adults. 904 00:58:05,860 --> 00:58:06,930 Hello originality. 905 00:58:06,930 --> 00:58:11,530 Wait, you know who is the guest the next show? 906 00:58:11,550 --> 00:58:12,490 I know. 907 00:58:12,560 --> 00:58:13,570 Chris Summer. 908 00:58:13,740 --> 00:58:15,870 - Really, it's everywhere. - Who cares. 909 00:58:16,970 --> 00:58:19,180 What is important,  this is what you get. 910 00:58:19,960 --> 00:58:23,370 Sing a duet with Chris Summer Stade de France. 911 00:58:27,280 --> 00:58:28,190 I'm really excited not. 912 00:58:28,720 --> 00:58:30,100 How does it get excited? 913 00:58:30,530 --> 00:58:32,550 It get excited  but you're crazy? 914 00:58:32,920 --> 00:58:36,250 There's no thinking, your comeback at the Stade de France. 915 00:58:36,380 --> 00:58:39,160 Thousands of fans in a trance, trying to listen. 916 00:58:39,770 --> 00:58:42,140 Stop, do not you think  you worry too much? 917 00:58:42,700 --> 00:58:44,690 Johnny, to do this show, there is no choice. 918 00:58:54,720 --> 00:58:56,570 # And this very moment, 919 00:58:57,070 --> 00:59:01,930 # Where you told me I'm going and then you're gone. 920 00:59:01,930 --> 00:59:05,610 # I sought rest, I lived like a robot. 921 00:59:06,120 --> 00:59:07,850 # But no other came 922 00:59:09,960 --> 00:59:10,700 There is only water. 923 00:59:11,900 --> 00:59:12,460 Thank you. 924 00:59:12,520 --> 00:59:14,510 # Up my life. 925 00:59:14,510 --> 00:59:15,350 It is drunk. 926 00:59:15,360 --> 00:59:18,830 # Wherever you go, you will understand I am sure my words of love. 927 00:59:18,830 --> 00:59:21,750 # You prendras the play of passions that swear But you will see Adventure 928 00:59:22,080 --> 00:59:27,560 Excuse me, can you Cloclo imitate a lower tone. 929 00:59:27,720 --> 00:59:29,280 You are not alone. 930 00:59:29,760 --> 00:59:32,710 I imitate it, I transformed I adapt, I transcend. 931 00:59:33,070 --> 00:59:35,150 - Who are you? - Manager of Johnny Hallyday 932 00:59:35,210 --> 00:59:36,560 Who is it? 933 00:59:37,740 --> 00:59:38,950 Huh? Not know. 934 00:59:39,220 --> 00:59:41,950 Board, stop the imitations, 935 00:59:42,460 --> 00:59:43,860 become an actor, it can be huge. 936 00:59:48,660 --> 00:59:53,980 # It goes and it comes back, done any little things 937 01:00:14,790 --> 01:00:15,770 Chris how are you? 938 01:00:15,820 --> 01:00:16,610 Good and you? 939 01:00:16,770 --> 01:00:18,440 Your wife still beautiful. 940 01:00:18,870 --> 01:00:20,560 He missed more than himself. 941 01:00:21,470 --> 01:00:24,100 * # 73, Johnny Hallyday. 942 01:00:25,330 --> 01:00:26,640 Johnny Hallyday. 943 01:00:29,540 --> 01:00:32,520 Actor is not stupid actor. Why not? 944 01:00:45,070 --> 01:00:46,900 I have time to go to the bathroom? 945 01:00:46,990 --> 01:00:49,200 Yes, down the hall to the left. 946 01:00:49,770 --> 01:00:50,470 I'm back. 947 01:00:54,500 --> 01:00:56,720 You'll see Chris, it will be a great show. 948 01:00:56,740 --> 01:00:58,440 There's still a lot of work. 949 01:01:00,310 --> 01:01:01,870 Johnny. 950 01:01:02,970 --> 01:01:04,550 Johnny Hallyday. 951 01:01:11,000 --> 01:01:11,940 Hi Chris. 952 01:01:12,700 --> 01:01:13,880 How are you? 953 01:01:14,150 --> 01:01:15,840 I heard your name, earlier. 954 01:01:17,060 --> 01:01:19,140 What has become of you after so many years? 955 01:01:19,450 --> 01:01:20,690 Mr. Summer, you are expected. 956 01:01:20,790 --> 01:01:22,910 I mean, can not you see? 957 01:01:24,430 --> 01:01:26,190 Excuse me, I must prepare. 958 01:01:26,240 --> 01:01:28,730 After 40 years of preparation, you're more close to 2 min. 959 01:01:34,870 --> 01:01:36,990 In fact, your scooter accident, 960 01:01:37,470 --> 01:01:39,130 you never knew why there were no brakes? 961 01:01:44,310 --> 01:01:45,470 What are you talking about? 962 01:01:46,300 --> 01:01:51,700 (Noise of fighting and shouting.) 963 01:02:00,610 --> 01:02:01,690 This is good outside. 964 01:02:03,280 --> 01:02:04,420 Out! 965 01:02:16,840 --> 01:02:20,800 It reminds me when you were doing street theater, 966 01:02:21,410 --> 01:02:24,490 when passers you had taken for a madman, 967 01:02:25,030 --> 01:02:26,710 you're back at home, bruised. 968 01:02:26,860 --> 01:02:28,700 - Do you remember that? - Yeah. 969 01:02:29,510 --> 01:02:31,250 Ouch, it burns. 970 01:02:32,130 --> 01:02:33,560 - Where? - Here. 971 01:02:34,060 --> 01:02:36,540 - There's nothing. - Look, there it burns! 972 01:02:44,470 --> 01:02:47,440 Not the morning TV 973 01:02:47,540 --> 01:02:48,940 Stupefies it completely your thing. 974 01:02:52,320 --> 01:02:57,370 * Singer will have the privilege of singing duet with Chris Summer 975 01:02:57,450 --> 01:03:00,100 * September 22, Stade de France. 976 01:03:00,160 --> 01:03:03,890 * Tony Loman was champion  karaoke de France in 2003, 977 01:03:04,540 --> 01:03:07,750 * So a duet with Chris Summer Stade de France 978 01:03:07,900 --> 01:03:11,240 * Yes, a duet in front of 80 000 people. 979 01:03:11,360 --> 01:03:13,690 Too bad he is hiding behind his glasses. 980 01:03:15,430 --> 01:03:18,230 He thinks he's a star and it could be anyone. 981 01:03:20,190 --> 01:03:21,580 You're right, Laura. 982 01:03:22,220 --> 01:03:23,220 What? 983 01:03:23,800 --> 01:03:26,630 It could be anyone. 984 01:03:26,730 --> 01:03:29,870 * ... a good job, it may make sparks. 985 01:03:36,570 --> 01:03:38,620 Excuse me, your father is? 986 01:03:38,850 --> 01:03:39,970 In his studio. 987 01:03:40,630 --> 01:03:42,040 - His workshop? - Bottom. 988 01:03:50,370 --> 01:03:51,910 Say, you'd hidden it! 989 01:03:53,340 --> 01:03:54,280 What brings you here? 990 01:03:54,730 --> 01:03:55,960 I have an idea. 991 01:03:57,520 --> 01:03:58,310 I fear the worst. 992 01:03:59,310 --> 01:04:03,380 Chris Summer, his concert I know how. 993 01:04:03,910 --> 01:04:06,000 You know you're tiring as man? 994 01:04:06,630 --> 01:04:08,360 I'm serious, I have a plan. 995 01:04:08,760 --> 01:04:13,070 Look, we lost. Chris Summer here is the idol. 996 01:04:14,280 --> 01:04:15,490 Johnny is one. 997 01:04:16,050 --> 01:04:18,290 Why do you say that? 998 01:04:18,890 --> 01:04:21,890 If you had not freaked out, you have won the contest. 999 01:04:22,760 --> 01:04:23,540 You know what? 1,000 1000 01:04:23,810 --> 01:04:25,840 I know because I am your biggest fan. 1,001 1001 01:04:26,270 --> 01:04:28,370 You're not gonna tell me  it you do not believe? 1,002 1002 01:04:28,900 --> 01:04:31,410 Lastly, you're not motivated? Is it? 1,003 1003 01:04:31,610 --> 01:04:35,290 Say it right away. Because I have other things to do with my life. 1,004 1004 01:04:35,590 --> 01:04:36,840 Yes what? 1,005 1005 01:04:38,700 --> 01:04:42,490 You realize  I imitate a stranger? 1,006 1006 01:04:42,510 --> 01:04:43,950 And everyone cares. 1,007 1007 01:04:45,450 --> 01:04:47,870 If you believe in yourself, the public will believe in you. 1,008 1008 01:04:48,130 --> 01:04:49,190 It's not complicated. 1,009 1009 01:04:49,690 --> 01:04:54,020 Are you Johnny! You're Johnny, Good God! 1,010 1010 01:04:54,030 --> 01:04:55,010 No, it's not me. 1,011 1011 01:04:56,320 --> 01:04:58,440 Not in this life then and this is the only one I know. 1,012 1012 01:04:58,730 --> 01:05:02,990 Before you, I was not a superstar but I knew who I was. 1,013 1013 01:05:05,550 --> 01:05:07,640 It's pathetic,  look at your models. 1,014 1014 01:05:08,550 --> 01:05:11,420 Johnny you would, he would be ashamed. 1,015 1015 01:05:12,800 --> 01:05:14,020 Johnny, I fuck. 1,016 1016 01:05:20,500 --> 01:05:22,010 At least it collects real. 1,017 1017 01:05:26,100 --> 01:05:26,950 Like Mom. 1,018 1018 01:05:28,140 --> 01:05:31,890 - Can I get the last box? - No problems. 1,019 1019 01:05:35,200 --> 01:05:36,300 I just help you. 1,020 1020 01:05:36,730 --> 01:05:37,900 This is the one, I think. 1,021 1021 01:05:38,480 --> 01:05:39,440 Let's see. 1,022 1022 01:05:41,720 --> 01:05:42,930 I think yes. 1,023 1023 01:06:32,080 --> 01:06:35,440 So it's not bullshit? Did you really do all this? 1,024 1024 01:06:36,220 --> 01:06:37,510 All this what? 1,025 1025 01:06:37,920 --> 01:06:39,920 Ben Rock, Johnny Hallyday 1,026 1026 01:06:41,330 --> 01:06:42,720 Is it really you? 1,027 1027 01:06:45,710 --> 01:06:46,810 Yes 1,028 1028 01:06:51,030 --> 01:06:52,590 No, a double instead. 1,029 1029 01:06:54,500 --> 01:06:57,170 But you're still here you? It's scary. 1,030 1030 01:06:58,840 --> 01:07:01,470 If I went back to where I come from, you'd still be there. 1,031 1031 01:07:03,060 --> 01:07:03,900 Where are you from? 1,032 1032 01:07:05,150 --> 01:07:07,270 In a better world, another world. 1,033 1033 01:07:08,890 --> 01:07:12,450 I understood nothing, I was drunk. The black hole. 1,034 1034 01:07:16,560 --> 01:07:19,300 - What did I say? - The Black Hole. 1,035 1035 01:07:20,350 --> 01:07:21,830 The black hole. 1,036 1036 01:07:27,380 --> 01:07:28,350 Excuse me. 1,037 1037 01:07:29,520 --> 01:07:30,790 The black hole. 1,038 1038 01:07:31,300 --> 01:07:31,940 Hello? 1,039 1039 01:07:32,000 --> 01:07:32,820 Fabrice? 1,040 1040 01:07:33,350 --> 01:07:34,850 We've got to track this is important. 1,041 1041 01:07:35,200 --> 01:07:36,150 Where are you? 1,042 1042 01:07:36,650 --> 01:07:37,700 The Irish pub. 1,043 1043 01:07:38,640 --> 01:07:41,220 You know, I'll leave Johnny. 1,044 1044 01:07:41,960 --> 01:07:44,900 I say goodbye where I 1,045 1045 01:07:45,120 --> 01:07:46,290 you know me. 1,046 1046 01:07:46,420 --> 01:07:47,900 Do not bullshit, I'm coming. 1,047 1047 01:07:50,470 --> 01:07:53,340 # I sing as much as I love 1,048 1048 01:07:53,690 --> 01:07:56,790 # And I always sing. 1,049 1049 01:07:56,820 --> 01:07:58,030 is not true. 1,050 1050 01:07:58,170 --> 01:08:00,710 - Long ago on guitars. - Shut up! 1,051 1051 01:08:01,070 --> 01:08:05,470 # What my mouth? But what it has my mouth? 1,052 1052 01:08:06,150 --> 01:08:08,240 # Something wrong? 1,053 1053 01:08:08,320 --> 01:08:10,450 # It will not come back? 1,054 1054 01:08:10,700 --> 01:08:12,770 # I know you did not say anything. 1,055 1055 01:08:12,810 --> 01:08:13,480 But this is not true. 1,056 1056 01:08:13,550 --> 01:08:15,840 # A single glance is enough. 1,057 1057 01:08:16,090 --> 01:08:22,160 # My mouth and I are out. Rather, it was friends. 1,058 1058 01:08:22,250 --> 01:08:24,260 # What my Gueu .... 1,059 1059 01:08:53,550 --> 01:08:54,730 Fabrice, okay? 1,060 1060 01:08:58,970 --> 01:09:00,250 Where am I? 1,061 1061 01:09:02,100 --> 01:09:04,460 But why? Why? 1,062 1062 01:09:05,030 --> 01:09:06,890 Why did you not let  join my reality? 1,063 1063 01:09:06,930 --> 01:09:09,300 Cut the crap. You're right. 1,064 1064 01:09:09,970 --> 01:09:12,760 I've always been Johnny Hallyday. I'm Johnny. 1,065 1065 01:09:12,810 --> 01:09:16,160 But I do not care. There's nothing that keeps me here. 1,066 1066 01:09:16,480 --> 01:09:19,510 In this world of shit Johnny where models of motorcycles. 1,067 1067 01:09:20,020 --> 01:09:23,250 How does it there's nothing holding you back? And your wife and your daughter? 1,068 1068 01:09:24,830 --> 01:09:27,460 They need you. And me too, I need you. 1,069 1069 01:09:31,980 --> 01:09:33,100 - Really? - Yeah. 1,070 1070 01:09:36,130 --> 01:09:37,350 So trust me. 1,071 1071 01:09:43,800 --> 01:09:45,130 I look like a jerk like that. 1,072 1072 01:09:45,500 --> 01:09:48,510 Not at all. And there's no other way. 1,073 1073 01:09:48,880 --> 01:09:49,850 Oh, come on. 1,074 1074 01:09:58,700 --> 01:09:59,820 Here we go. 1,075 1075 01:10:06,310 --> 01:10:07,430 It's beautiful huh? 1,076 1076 01:10:13,300 --> 01:10:14,440 Sir, checking tickets. 1,077 1077 01:10:14,510 --> 01:10:16,860 I'm Denis Loman. I won the contest. 1,078 1078 01:10:16,860 --> 01:10:17,840 Follow me. 1,079 1079 01:10:18,560 --> 01:10:22,670 - No place, you get it. - I broke my mailbox. 1,080 1080 01:10:22,710 --> 01:10:25,810 Perfect I know. I was expecting you. 1,081 1081 01:10:26,180 --> 01:10:28,030 Follow me, you have to hurry a bit. 1,082 1082 01:10:29,030 --> 01:10:33,700 I tell you that I'm Denis Loman. This is my identity card. 1,083 1083 01:10:34,080 --> 01:10:35,320 Do not insist, sir. 1,084 1084 01:10:44,830 --> 01:10:46,660 I'll pick you up at 22:05. 1,085 1085 01:10:48,230 --> 01:10:51,110 Á 22:15 Chris join you on stage. 1,086 1086 01:10:51,270 --> 01:10:52,900 At the end of the song, it will give you a hug. 1,087 1087 01:10:52,950 --> 01:10:54,090 Once you leave the scene. Okay? 1,088 1088 01:10:54,950 --> 01:10:55,870 Heard. 1,089 1089 01:10:57,510 --> 01:10:58,760 Okay, you ready? 1,090 1090 01:10:59,450 --> 01:11:00,750 It can go. 1,091 1091 01:11:00,950 --> 01:11:02,620 If you need something, ask me. 1,092 1092 01:11:03,200 --> 01:11:03,890 Thank you. 1,093 1093 01:11:05,450 --> 01:11:07,530 Excuse me, there's how many viewers? 1,094 1094 01:11:07,630 --> 01:11:08,630 Approximately 80,000 1,095 1095 01:11:10,010 --> 01:11:10,950 Ah anyway. 1,096 1096 01:11:13,570 --> 01:11:16,060 This is your lodge. Yes, Boris, I'm coming. 1,097 1097 01:11:17,300 --> 01:11:18,130 Thank you. 1,098 1098 01:11:21,570 --> 01:11:22,590 You'll be fine there. 1,099 1099 01:11:24,510 --> 01:11:25,740 Need something? 1,100 1100 01:11:26,280 --> 01:11:27,320 Nothing, thank you. 1,101 1101 01:11:27,490 --> 01:11:28,680 Okay, I'm coming. 1,102 1102 01:11:47,340 --> 01:11:48,550 It's funny all these buttons. 1,103 1103 01:11:50,730 --> 01:11:51,690 Looking for something? 1,104 1104 01:11:51,740 --> 01:11:54,520 - What's the point? - This system is firing for the final. 1,105 1105 01:11:57,250 --> 01:11:59,630 This is huge. Good concert. 1,106 1106 01:12:33,170 --> 01:12:35,900 I brought 2.3 tricks. I'm laying there the. 1,107 1107 01:12:44,840 --> 01:12:46,610 He put the packet, bastard! 1,108 1108 01:13:05,060 --> 01:13:08,380 # In your eyes, I saw that I ... 1,109 1109 01:13:09,110 --> 01:13:09,910 Okay? 1,110 1110 01:13:10,100 --> 01:13:11,600 Excuse me, just that. 1,111 1111 01:13:12,790 --> 01:13:14,330 What are you still doing here? 1,112 1112 01:13:15,410 --> 01:13:18,730 I'm with them, they arrive. Do not worry. 1,113 1113 01:13:19,260 --> 01:13:20,740 They are with me. 1,114 1114 01:13:28,700 --> 01:13:30,110 No, Sir, not pass. 1,115 1115 01:13:30,210 --> 01:13:32,640 - My friend can not come? - No. We go now. 1,116 1116 01:13:36,370 --> 01:13:40,430 It is your destiny to be here. Whatever happens, this is your destiny. 1,117 1117 01:13:41,200 --> 01:13:43,150 Gotta go now, you are expected. 1,118 1118 01:13:45,390 --> 01:13:45,840 Go ahead 1,119 1119 01:13:50,550 --> 01:13:51,550 We no longer have the time. 1,120 1120 01:14:01,000 --> 01:14:04,070 me hanging around one hour at the gate I look? 1,121 1121 01:14:04,130 --> 01:14:06,080 Sorry, but we have orders. 1,122 1122 01:14:08,100 --> 01:14:10,500 - Gentlemen, where are you going? - I'm Denis Loman. 1,123 1123 01:14:10,990 --> 01:14:13,610 We have a second guy  claiming to be Denis Loman. 1,124 1124 01:14:13,680 --> 01:14:15,800 Not bother to check, it was done. 1,125 1125 01:14:18,990 --> 01:14:21,380 # Like a wounded wolf 1,126 1126 01:14:23,570 --> 01:14:26,510 Will put you behind, not move until he calls you. 1,127 1127 01:14:26,590 --> 01:14:27,720 Stop it. This is an imposter. 1,128 1128 01:14:27,930 --> 01:14:29,350 - I'm Denis Loman. - Calm down. 1,129 1129 01:14:29,420 --> 01:14:32,100 I'm Denis Loman. 1,130 1130 01:14:34,960 --> 01:14:36,820 Shit, it's not too late. 1,131 1131 01:14:36,970 --> 01:14:41,150 Didier Fred. I am 16 and 18 which déconnent, checks. 1,132 1132 01:14:46,860 --> 01:14:48,950 # And I fled. 1,133 1133 01:14:49,350 --> 01:14:55,680 # Oh yes, I fled. 1,134 1134 01:14:55,890 --> 01:15:02,590 # Like a wounded wolf. 1,135 1135 01:15:08,730 --> 01:15:10,820 Well the new idol 1,136 1136 01:15:11,000 --> 01:15:14,610 begins before the second verse, and you stay right behind me. 1,137 1137 01:15:16,690 --> 01:15:22,530 And now I have the pleasure of welcoming the winner of "The New Idol" 1,138 1138 01:15:34,900 --> 01:15:37,470 # To feel alive, feel .... 1,139 1139 01:15:37,570 --> 01:15:41,490 What are you doing this? Test firings. 1,140 1140 01:15:41,800 --> 01:15:44,350 - * What? - The lit ... I get good. 1,141 1141 01:15:45,370 --> 01:15:46,800 It would take me. 1,142 1142 01:16:03,440 --> 01:16:07,660 (Beeps firing) 1,143 1143 01:16:10,780 --> 01:16:13,770 * It's too early! Stops all 1,144 1144 01:16:20,200 --> 01:16:20,960 Oh shit. 1,145 1145 01:16:28,540 --> 01:16:29,420 Oh shit. 1,146 1146 01:16:50,990 --> 01:16:54,010 It's like pepper. What am I? 1,147 1147 01:16:54,550 --> 01:16:57,120 I'm afraid of fire, like a wounded wolf. 1,148 1148 01:16:57,200 --> 01:16:59,120 Ah! It is the fire in me. 1,149 1149 01:17:01,360 --> 01:17:03,600 I hurt, I feel my hair. 1,150 1150 01:17:03,790 --> 01:17:06,510 - Calm down. Is it serious? - This is superficial. 1,151 1151 01:17:06,550 --> 01:17:08,660 Keep the musicians on stage. 1,152 1152 01:17:08,970 --> 01:17:10,770 No photographers. Veer photographers. 1,153 1153 01:17:11,180 --> 01:17:14,850 - I know. It was he who took my place. - Calm down. 1,154 1154 01:17:14,930 --> 01:17:17,440 He was waiting for that! 1,155 1155 01:17:20,630 --> 01:17:24,540 (Audience boos). 1,156 1156 01:17:25,150 --> 01:17:25,900 (Knocking at the door) 1,157 1157 01:17:25,950 --> 01:17:27,490 Anybody there? 1,158 1158 01:17:30,910 --> 01:17:31,700 Hurry . 1,159 1159 01:17:37,340 --> 01:17:38,280 What will he do? 1,160 1160 01:17:38,950 --> 01:17:40,470 They managed to go, say so. 1,161 1161 01:17:51,630 --> 01:17:55,670 ... You were born June 15, 1943 in Paris ... ... It all seems so far away .... 1,162 1162 01:17:55,720 --> 01:17:59,130 ... You were raised by your aunt ... .... it's all in the past ... 1,163 1163 01:17:59,210 --> 01:18:00,800 ... What did not work .... .... I will resume the music .... 1,164 1164 01:18:00,910 --> 01:18:06,880 ... take the music at your age .... .... if you believe in yourself, believe in you, the public ..... 1,165 1165 01:18:07,240 --> 01:18:11,500 ... you can catch up the time lost ... It's .. it's 40 years too late ... 1,166 1166 01:18:11,890 --> 01:18:20,520 ... it is never too late for her destiny ... Yours is ... to sing to people ... 1,167 1167 01:18:20,720 --> 01:18:26,100 ... This is not bullshit  You really did that? .. 1,168 1168 01:18:53,270 --> 01:18:56,270 # Turn the time the storm 1,169 1169 01:18:56,770 --> 01:18:59,160 # Back to the wild 1,170 1170 01:19:03,270 --> 01:19:05,590 # Remove the wolf from its cage 1,171 1171 01:19:06,480 --> 01:19:09,230 # Feel the wind rages 1,172 1172 01:19:09,730 --> 01:19:12,450 # Beat the blood in our veins 1,173 1173 01:19:12,960 --> 01:19:16,090 # Mount the sound of guitars 1,174 1174 01:19:16,200 --> 01:19:18,940 # And the sound of motorcycles start. 1,175 1175 01:19:19,040 --> 01:19:22,480 # It is enough of a spark 1,176 1176 01:19:22,590 --> 01:19:25,690 # From a nothing, a gesture 1,177 1177 01:19:25,860 --> 01:19:29,000 # It is enough of a spark, 1,178 1178 01:19:29,480 --> 01:19:32,470 # And a word of love For 1,179 1179 01:19:32,570 --> 01:19:36,740 # Light the fire Turn on 1,180 1180 01:19:45,050 --> 01:19:51,630 # Light the fire Light the fire 1,181 1181 01:19:51,750 --> 01:19:57,010 # And see the flames grow in our eyes 1,182 1182 01:19:57,060 --> 01:19:59,870 # Light the fire. 1,183 1183 01:20:02,110 --> 01:20:03,010 Who is this one? 1,184 1184 01:20:03,940 --> 01:20:07,000 - What do we do? - Well no, it's gone right? 1,185 1185 01:20:12,000 --> 01:20:15,060 # Leave all our troubles behind 1,186 1186 01:20:15,300 --> 01:20:18,360 # Our battleaxes our problems 1,187 1187 01:20:18,630 --> 01:20:21,560 # Breaking free of our chains 1,188 1188 01:20:21,800 --> 01:20:24,620 # Release the lion in the arena 1,189 1189 01:20:25,150 --> 01:20:27,990 # I want lightning and lightning 1,190 1190 01:20:28,390 --> 01:20:31,590 # The smell of powder, thunder 1,191 1191 01:20:31,770 --> 01:20:34,600 # I want the fun and laughter 1,192 1192 01:20:34,960 --> 01:20:37,540 # I want the crowd. 1,193 1193 01:20:37,780 --> 01:20:41,220 # It is enough of a spark 1,194 1194 01:20:41,400 --> 01:20:44,370 # From nothing, a contact 1,195 1195 01:20:44,420 --> 01:20:45,490 Tain, but I do not believe it. 1,196 1196 01:20:45,570 --> 01:20:47,540 # It is enough of a spark 1,197 1197 01:20:47,830 --> 01:20:50,890 # On some days For 1,198 1198 01:20:51,000 --> 01:20:57,220 # Light the fire Light the fire 1,199 1199 01:20:57,380 --> 01:21:03,310 # And dancing devils and gods. 1,200 1200 01:21:04,080 --> 01:21:10,470 # Light the fire Light the fire 1,201 1201 01:21:10,510 --> 01:21:15,950 # And see the flames grow in our eyes 1,202 1202 01:21:16,250 --> 01:21:18,540 # Light the fire. 1,203 1203 01:21:30,790 --> 01:21:34,000 # It is enough of a spark 1,204 1204 01:21:34,060 --> 01:21:37,260 # From a nothing, a gesture 1,205 1205 01:21:37,430 --> 01:21:40,640 # It is enough of a spark 1,206 1206 01:21:40,670 --> 01:21:43,480 # One word for love 1,207 1207 01:21:43,560 --> 01:21:49,670 # Light the fire Light the fire 1,208 1208 01:21:49,800 --> 01:21:54,830 # And see the flames grow in our eyes 1,209 1209 01:21:54,890 --> 01:21:56,000 What is he doing here? 1,210 1210 01:21:56,120 --> 01:22:00,030 # Light the fire 1,211 1211 01:22:00,100 --> 01:22:00,850 You know? 1,212 1212 01:22:03,000 --> 01:22:03,780 This is my husband. 1,213 1213 01:22:03,940 --> 01:22:09,110 # ... Dancing devils and gods 1,214 1214 01:22:09,400 --> 01:22:16,110 # Light the fire Light the fire 1,215 1215 01:22:16,220 --> 01:22:21,620 # And see the flames grow in our eyes 1,216 1216 01:22:21,750 --> 01:22:24,400 # Light the fire. 1,217 1217 01:22:24,620 --> 01:22:32,540 # Chorus: Turn. Turn. ... 1,218 1218 01:22:36,140 --> 01:22:42,400 # Light the fire Light the fire 1,219 1219 01:22:42,480 --> 01:22:47,810 # And see the flames grow in your eyes 1,220 1220 01:22:47,930 --> 01:22:50,370 # Light the fire. 1,221 1221 01:23:29,960 --> 01:23:31,340 It is, sir, not too hot? 1,222 1222 01:23:32,560 --> 01:23:33,330 What am I doing here? 1,223 1223 01:23:33,690 --> 01:23:36,020 You lost consciousness. 1,224 1224 01:23:37,220 --> 01:23:38,540 What time is it? 1,225 1225 01:23:38,960 --> 01:23:39,660 8:20 1,226 1226 01:23:40,030 --> 01:23:42,380 This is not true, I'm late again. 1,227 1227 01:23:57,380 --> 01:23:59,290 - Hello. - Hello, Edith. 1,228 1228 01:24:31,880 --> 01:24:33,190 Go and ask him what he is doing 1,229 1229 01:24:39,480 --> 01:24:41,120 You can sign me an autograph, please. 1,230 1230 01:24:44,090 --> 01:24:45,560 This is for my son, Franck. 1,231 1231 01:24:46,910 --> 01:24:49,000 It is theater, you are the model. 1,232 1232 01:24:49,850 --> 01:24:51,060 He loves you a lot. 1,233 1233 01:24:51,590 --> 01:24:53,230 I could have one too? 1,234 1234 01:24:54,340 --> 01:24:55,490 An autograph? 1,235 1235 01:24:57,560 --> 01:24:58,260 Agree. 1,236 1236 01:24:58,320 --> 01:24:58,930 Mr. Lucchini 1,237 1237 01:24:59,880 --> 01:25:00,940 Mr. Lucchini 1,238 1238 01:25:09,650 --> 01:25:11,640 Excuse me, because I can not do it. 1,239 1239 01:25:23,580 --> 01:25:24,130 Hello 1,240 1240 01:25:24,180 --> 01:25:25,110 - Mr. Lucchini. - One second. 1,241 1241 01:25:25,450 --> 01:25:26,450 - Yes? * - Hello, Fabrice 1,242 1242 01:25:26,860 --> 01:25:28,510 - Yes. * - This is Johnny. 1,243 1243 01:25:31,060 --> 01:25:33,010 - Johnny? - Johnny Hallyday. 1,244 1244 01:25:33,520 --> 01:25:40,300 # What should be in the blood, tear and madness. 1,245 1245 01:25:40,460 --> 01:25:42,590 Johnny was Johnny. 1,246 1246 01:25:42,690 --> 01:25:44,440 - Johnny who? - Johnny Hallyday. 1,247 1247 01:25:44,600 --> 01:25:48,020 # ... Love, danger, challenges 1,248 1248 01:25:50,400 --> 01:25:52,970 # I plan black 1,249 1249 01:25:53,060 --> 01:25:56,630 # Blues, despair. 1,250 1250 01:25:56,760 --> 01:25:58,830 # A rock 'n' roll star 1,251 1251 01:26:00,030 --> 01:26:03,000 # Um, a rock 'n' roll star 1,252 1252 01:26:07,850 --> 01:26:12,400 # And it must be kept in the heart all childhood injuries 1,253 1253 01:26:15,550 --> 01:26:20,170 # This unhappiness teenage violence and Oceans 1,254 1254 01:26:23,250 --> 01:26:25,920 # This is done in red, black 1,255 1255 01:26:27,090 --> 01:26:29,510 # Fear and then glory 1,256 1256 01:26:29,570 --> 01:26:31,650 # A rock 'n' roll star 1,257 1257 01:26:32,910 --> 01:26:35,670 # Um, a rock 'n' roll star 1,258 1258 01:26:37,080 --> 01:26:39,730 # Be a rock 'n' roll star 1,259 1259 01:26:40,820 --> 01:26:43,660 # Um, a rock 'n' roll star 1,260 1260 01:26:44,660 --> 01:26:48,520 # And the music I love still flows in my veins 1,261 1261 01:26:48,570 --> 01:26:51,350 # And steel guitars 1262 01:26:52,290 --> 01:26:59,240 # Be a rock 'n' roll star yes, a rock 'n' roll star 1,263 1263 01:27:01,170 --> 01:27:08,070 # At the top, all leather, all black. 1,264 1264 01:27:09,790 --> 01:27:15,610 # How much should sell my soul that the glory is still mine 1,265 1265 01:27:17,300 --> 01:27:23,400 # Oh this is even worse in dollars to failure ooh extreme 1,266 1266 01:27:25,340 --> 01:27:27,900 # Done plan black 1,267 1267 01:27:28,880 --> 01:27:31,440 # Blues, despair 1,268 1268 01:27:31,580 --> 01:27:38,510 # A rock 'n' roll star rock 'n' roll star 1,269 1269 01:27:38,840 --> 01:27:46,310 # Be a rock 'n' roll star rock 'n' roll star 1,270 1270 01:27:46,590 --> 01:27:50,510 # And the music I love still flows in my veins 1,271 1271 01:27:50,560 --> 01:27:53,200 # And steel guitars 1,272 1272 01:27:54,070 --> 01:28:01,970 # Be a rock 'n' roll star rock 'n' roll star 1,273 1273 01:28:02,770 --> 01:28:10,220 # At the top, all leather, all black. 1,274 1274 01:28:10,280 --> 01:28:12,230 # A rock 'n' roll star 1,275 1275 01:28:13,420 --> 01:28:16,820 # Um, a rock 'n' roll star 1,276 1276 01:28:25,070 --> 01:28:32,930 # Be a rock 'n' roll star rock 'n' roll star 1,277 1277 01:28:33,970 --> 01:28:40,670 # At the top, all leather, all black. 1,278 1278 01:28:40,770 --> 01:28:48,470 # Be a rock 'n' roll star be a rock 'n' roll star 1,279 1279 01:28:48,570 --> 01:28:52,440 # And the music I love still flows in my veins 1,280 1280 01:28:52,450 --> 01:28:55,220 # And steel guitars 1,281 1281 01:28:56,170 --> 01:29:03,510 # Be a rock 'n' roll star rock 'n' roll star 1,282 1282 01:29:04,980 --> 01:29:12,770 # At the top, all leather, all black. 1,283 1283 01:29:12,930 --> 01:29:32,020 # At the top, all leather, all black. 1,284 1284 01:29:33,000 --> 01:29:36,094 Made exclusively for LJ user kompisar 1285 01:29:36,194 --> 01:29:46,194 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net91911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.