Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,412
Previously on
"A Million Little Things"...
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,577
My friend Darcy's a physical therapist.
3
00:00:05,578 --> 00:00:07,436
For spinal injuries like his,
4
00:00:07,437 --> 00:00:09,406
it's less than a 10%
chance he'll walk again.
5
00:00:09,407 --> 00:00:11,428
And we could be parents.
We could be a family.
6
00:00:11,429 --> 00:00:14,310
We're a family that is
mourning the loss of their son.
7
00:00:14,311 --> 00:00:17,195
When have I ever said no to a baby?
8
00:00:17,898 --> 00:00:19,048
I'm your new roommate.
9
00:00:19,049 --> 00:00:20,916
Honestly, I don't trust therapists.
10
00:00:20,917 --> 00:00:22,655
Just don't get you guys.
11
00:00:22,656 --> 00:00:24,353
I promise to spend every moment
12
00:00:24,354 --> 00:00:26,832
making you happy that you
gave me another chance.
13
00:00:34,642 --> 00:00:36,265
Good morning.
14
00:00:36,266 --> 00:00:38,200
It was, until I discovered
15
00:00:38,201 --> 00:00:40,669
somebody chewed my exercise band.
16
00:00:40,670 --> 00:00:42,805
Colin, look straight ahead.
She's got nothin' on you.
17
00:00:42,806 --> 00:00:44,273
Oh, you're gonna pin it on him?
18
00:00:44,274 --> 00:00:46,169
Just like you did with
your morning breath?
19
00:00:46,170 --> 00:00:48,010
I just used some mouthwash.
20
00:00:48,011 --> 00:00:50,990
Would you care to ride the minty wave?
21
00:00:52,499 --> 00:00:53,699
Hold, please.
22
00:00:57,319 --> 00:00:58,898
Actually, let's start smoochin'.
23
00:01:00,056 --> 00:01:01,848
London calling. Or Oxford.
24
00:01:01,849 --> 00:01:03,092
Oh!
25
00:01:03,093 --> 00:01:05,466
Am I taking it?
I'm not taking it, right?
26
00:01:06,119 --> 00:01:08,239
Definitely taking it... right?
27
00:01:08,240 --> 00:01:09,932
Did you just talk so much
that the call went away?
28
00:01:09,933 --> 00:01:11,877
I may have filibustered.
It is an election year.
29
00:01:12,127 --> 00:01:13,635
Call her back.
30
00:01:13,636 --> 00:01:15,435
You can be friends with your ex.
31
00:01:15,825 --> 00:01:18,107
Especially if she lives
on a different continent.
32
00:01:19,555 --> 00:01:21,162
You heard that, Colin.
33
00:01:22,435 --> 00:01:24,395
Rome? Coffee's ready!
34
00:01:24,396 --> 00:01:25,756
I'm on the phone with Isaac.
35
00:01:26,525 --> 00:01:27,549
Mm-hmm.
36
00:01:27,550 --> 00:01:29,122
No, no, I'm... I'm definitely flattered.
37
00:01:29,123 --> 00:01:31,430
It's just... Does she know the budget?
38
00:01:48,181 --> 00:01:50,170
Can't even look at this stuff.
39
00:02:06,022 --> 00:02:07,366
Rome.
40
00:02:19,538 --> 00:02:20,739
No, dude.
41
00:02:20,740 --> 00:02:22,771
Hey. Absolutely.
42
00:02:22,772 --> 00:02:24,807
If Shanice Williamson
agrees to play Regina,
43
00:02:24,808 --> 00:02:26,568
- it's a game changer.
- It's a game changer?
44
00:02:27,005 --> 00:02:28,477
You know how huge she is?
45
00:02:28,478 --> 00:02:30,979
I'd go see the movie,
and not just 'cause I'm in it.
46
00:02:30,980 --> 00:02:32,748
Tell him, Will. She is big.
47
00:02:32,749 --> 00:02:34,381
Oh, yeah. Listen, don't get me wrong.
48
00:02:34,382 --> 00:02:37,861
It's just that I read that
Vanity Fair article on her.
49
00:02:38,248 --> 00:02:39,655
She said on her last movie,
50
00:02:39,656 --> 00:02:41,857
she used the script as
a "jumping-off point."
51
00:02:41,858 --> 00:02:43,192
Rome, it's the price of admission
52
00:02:43,193 --> 00:02:45,061
for a huge get like Shanice.
53
00:02:45,062 --> 00:02:46,615
Now, will she have notes? Probably.
54
00:02:46,616 --> 00:02:48,897
Do you have to take them all? No.
55
00:02:48,898 --> 00:02:50,666
You just have to make her feel heard.
56
00:02:50,667 --> 00:02:53,335
Okay. Make her feel heard...
I can do that.
57
00:02:53,336 --> 00:02:54,770
Yeah, hit me up after.
58
00:02:54,771 --> 00:02:56,638
Hey, you can practice
your pitch to Shanice on me,
59
00:02:56,639 --> 00:02:57,801
like you did with Isaac.
60
00:02:57,802 --> 00:02:59,041
I can't. I got to meet with an editor.
61
00:02:59,042 --> 00:03:01,115
But I'll catch you at the restaurant.
62
00:03:01,677 --> 00:03:03,233
Oh.
63
00:03:03,234 --> 00:03:04,589
Almost forgot.
64
00:03:18,775 --> 00:03:21,730
Dad, you said you were gonna
let me try to beat my old time.
65
00:03:21,731 --> 00:03:23,699
Just let me finish packing
your lunch up, buddy,
66
00:03:23,700 --> 00:03:25,601
and then my wheelchair is all yours.
67
00:03:25,602 --> 00:03:27,669
And, Carter, you're sure we
can't push this meeting back
68
00:03:27,670 --> 00:03:28,837
a few days?
69
00:03:28,838 --> 00:03:30,939
We did push it back. To today.
70
00:03:31,407 --> 00:03:32,875
Homemade waffles are on the table
71
00:03:32,876 --> 00:03:34,348
for your first day back at work.
72
00:03:34,349 --> 00:03:35,884
Oh.
73
00:03:35,885 --> 00:03:37,908
- Oh. Are you okay?
- I'm good.
74
00:03:40,048 --> 00:03:41,783
Katherine, the deposition's Monday.
75
00:03:41,784 --> 00:03:43,685
You have to do witness prep.
76
00:03:43,686 --> 00:03:46,400
Are you sure you don't want
me to fly back and help?
77
00:03:46,955 --> 00:03:49,124
No. You're on vacation.
78
00:03:49,125 --> 00:03:51,260
Okay, well, you haven't been
into the office in weeks.
79
00:03:51,261 --> 00:03:53,061
Which reminds me,
would you please tell Gary
80
00:03:53,062 --> 00:03:54,530
to come get his ping-pong table?
81
00:03:54,531 --> 00:03:56,298
We're a law firm, not a frat house.
82
00:03:56,299 --> 00:03:58,807
Though that is a recurring
fantasy of mine.
83
00:03:58,808 --> 00:04:00,903
- You're on speaker.
- I meant fantasy football!
84
00:04:00,904 --> 00:04:03,829
Anyway, I need to get
back to my mai tai. Bye-bye.
85
00:04:03,830 --> 00:04:05,641
Okay, Eddie, I put
your sweater on the bed,
86
00:04:05,642 --> 00:04:08,744
the doorbell app is set up on
your phone in case anybody comes by,
87
00:04:08,745 --> 00:04:10,045
and I left your lunch...
88
00:04:10,046 --> 00:04:11,690
- Oh, Eddie!
- I got it.
89
00:04:14,238 --> 00:04:15,827
Coffee?
90
00:04:16,093 --> 00:04:17,877
Nice, Dad.
91
00:04:19,568 --> 00:04:21,723
And then Saturday,
I thought we could go have lunch
92
00:04:21,724 --> 00:04:23,791
at that panini place you love.
93
00:04:25,326 --> 00:04:29,040
N-No, D-Dad... Dad, this...
this is Delilah.
94
00:04:29,502 --> 00:04:31,580
Go, Crimson!
95
00:04:32,401 --> 00:04:34,770
It's okay. It happens.
96
00:04:34,771 --> 00:04:36,638
Um... you know what, Dad?
97
00:04:36,639 --> 00:04:38,874
Why don't you go take a nap, hm?
98
00:04:38,875 --> 00:04:40,697
I'll call you back later?
99
00:04:41,102 --> 00:04:42,596
I love you, too.
100
00:04:46,349 --> 00:04:48,088
You okay?
101
00:04:48,349 --> 00:04:50,424
He thought I was his nurse.
102
00:04:50,687 --> 00:04:52,604
And not even his favorite one.
103
00:04:53,189 --> 00:04:54,634
- Look at this!
- Oh.
104
00:04:54,635 --> 00:04:57,310
Dad would be so
proud to see you in this!
105
00:04:57,311 --> 00:04:58,845
You sure it's not overkill?
106
00:04:58,846 --> 00:05:00,095
Have you ever met anyone from Harvard?
107
00:05:00,096 --> 00:05:01,330
They love to advertise it.
108
00:05:01,331 --> 00:05:04,135
I know. I just...
I haven't even applied yet.
109
00:05:04,136 --> 00:05:05,467
Well, it's like Dad always said...
110
00:05:05,468 --> 00:05:07,134
You have to dress for the part you want.
111
00:05:07,135 --> 00:05:09,771
Speaking of dressing the part...
112
00:05:09,772 --> 00:05:11,240
- Mm-hmm?
- What are you wearing
113
00:05:11,241 --> 00:05:13,205
on your big date with Miles tonight?
114
00:05:14,109 --> 00:05:16,080
Date? What... What date?
115
00:05:16,667 --> 00:05:18,380
Oh, come on, Mom.
116
00:05:18,381 --> 00:05:20,115
I mean, Danny's at a sleepover,
117
00:05:20,116 --> 00:05:21,583
I'm gonna be at Harvard till tomorrow,
118
00:05:21,584 --> 00:05:23,085
Charlie's sleeping
through the night now,
119
00:05:23,086 --> 00:05:26,149
so you pretty much got the
whole house to yourself.
120
00:05:26,150 --> 00:05:28,657
And the big bottle
of wine on the counter
121
00:05:28,658 --> 00:05:32,037
says that you either have a
date or a drinking problem.
122
00:05:33,596 --> 00:05:35,641
Mom, I think it's great.
123
00:05:38,600 --> 00:05:41,455
Where did we land on whether or not
I was going to college with you?
124
00:05:48,595 --> 00:05:49,845
Hey!
125
00:05:49,846 --> 00:05:51,113
Hey, stranger.
126
00:05:51,114 --> 00:05:53,462
Wow. Where are you?
127
00:05:53,463 --> 00:05:55,517
Are you using one of
those fake backgrounds?
128
00:05:55,518 --> 00:05:58,893
Uh, no. I'm... I'm at Darcy's.
129
00:05:58,894 --> 00:06:00,900
Ah! Say hi, Darcy.
130
00:06:00,901 --> 00:06:03,992
Hi! How's Oxford? Meet the Queen yet?
131
00:06:03,993 --> 00:06:06,228
Uh, no, but Prince William
132
00:06:06,229 --> 00:06:08,697
is using my living room to get jacked.
133
00:06:08,698 --> 00:06:10,392
- Hello.
- Impressive.
134
00:06:10,393 --> 00:06:12,579
Wow. I think I just saw his Big Ben.
135
00:06:14,338 --> 00:06:15,470
I'm gonna be late for my patient.
136
00:06:15,471 --> 00:06:17,939
- Good to see you, Maggie.
- Bye!
137
00:06:17,940 --> 00:06:20,242
Hey, if you want to leave Colin
here when you pick Theo up later,
138
00:06:20,243 --> 00:06:21,510
I'll give you the code to the door.
139
00:06:21,511 --> 00:06:22,911
Okeydoke.
140
00:06:22,912 --> 00:06:24,079
Colin's there?
141
00:06:24,080 --> 00:06:26,147
- Yeah. Look at that.
- Uh-huh.
142
00:06:26,148 --> 00:06:29,985
This guy went to town on one of
my workout bands this morning.
143
00:06:29,986 --> 00:06:31,720
- Didn't you, buddy?
- Uh-oh. Exercise equipment.
144
00:06:31,721 --> 00:06:33,611
That's his cheesecake.
145
00:06:33,924 --> 00:06:35,978
What's up, Bloom? Huh?
146
00:06:35,979 --> 00:06:37,326
Long time no talk.
147
00:06:37,327 --> 00:06:38,994
That's actually why I was calling.
148
00:06:38,995 --> 00:06:41,384
Have you talked to Rome recently?
149
00:06:41,385 --> 00:06:43,031
Just a little worried about him
150
00:06:43,032 --> 00:06:45,534
after all the adoption stuff
he and Gina went through.
151
00:06:45,535 --> 00:06:47,095
Yeah, yeah, I know.
152
00:06:47,096 --> 00:06:48,737
Gina was right.
153
00:06:48,738 --> 00:06:50,072
Replacing one baby with another
154
00:06:50,073 --> 00:06:52,240
probably isn't the healthiest plan.
155
00:06:52,241 --> 00:06:53,442
Yeah.
156
00:06:53,443 --> 00:06:55,410
Yeah, I guess diving into something new
157
00:06:55,411 --> 00:06:58,780
just to forget the old thing
is not always the best idea.
158
00:06:58,781 --> 00:07:01,615
Although Colin seems fine with it.
159
00:07:02,684 --> 00:07:04,618
What is that supposed to mean?
160
00:07:04,619 --> 00:07:05,754
I was kidding.
161
00:07:05,755 --> 00:07:07,789
You think Darcy and I
are moving too fast, huh?
162
00:07:07,790 --> 00:07:09,458
No. No.
163
00:07:09,459 --> 00:07:11,899
You know what?
I need to take, uh, Colin for a walk.
164
00:07:11,900 --> 00:07:13,985
- But let's do this again real soon.
- Gary...
165
00:07:17,515 --> 00:07:19,701
Hey. Almost forgot.
166
00:07:19,702 --> 00:07:20,936
What's this?
167
00:07:20,937 --> 00:07:22,337
The code to my garage.
168
00:07:22,338 --> 00:07:25,510
Be careful with that. I don't go
giving that out to just anyone.
169
00:07:33,229 --> 00:07:37,586
28, 29, 30, 31...
170
00:07:37,587 --> 00:07:38,820
32...
171
00:07:38,821 --> 00:07:40,756
- 33 seconds!
- Whoo!
172
00:07:40,757 --> 00:07:42,724
- That's not bad, pal.
- Wait. One more time.
173
00:07:42,725 --> 00:07:44,359
I think I can shave off a few seconds.
174
00:07:44,360 --> 00:07:45,727
Do it.
175
00:07:45,728 --> 00:07:46,862
Look out, Mom! Coming through!
176
00:07:46,863 --> 00:07:48,964
Carter, you're on vacation, okay?
177
00:07:48,965 --> 00:07:50,399
- You shouldn't be...
- He's parking now, Katherine!
178
00:07:50,400 --> 00:07:51,884
- Wait, he's there already?
- Go, go, go.
179
00:07:51,885 --> 00:07:53,010
Oh, no.
180
00:07:53,011 --> 00:07:55,570
Okay. Um, you know what?
I-I'm headed there right now.
181
00:07:55,571 --> 00:07:57,372
- You're not even in the car?
- Uh, Theo, let's go!
182
00:07:57,373 --> 00:07:58,473
- Get your shoes.
- Bye.
183
00:07:58,474 --> 00:08:00,042
I talked to Gary.
He can do school pickup.
184
00:08:00,043 --> 00:08:01,120
You sure you don't want him
185
00:08:01,121 --> 00:08:02,911
to just drop him off here
rather than bring him to you?
186
00:08:02,912 --> 00:08:04,880
I promised T that he could
be my office coordinator
187
00:08:04,881 --> 00:08:05,914
while Carter's gone.
188
00:08:05,915 --> 00:08:08,040
Theo. Put your shoes on. We gotta go.
189
00:08:08,041 --> 00:08:09,384
Okay.
190
00:08:09,385 --> 00:08:10,819
Are you sure you're gonna be okay?
191
00:08:10,820 --> 00:08:13,571
This is not just me running
out to the store for an hour.
192
00:08:13,572 --> 00:08:14,956
I'm gonna be gone all day.
193
00:08:14,957 --> 00:08:16,224
I'm fine.
194
00:08:16,225 --> 00:08:18,126
You know what?
Let's just let this be the test.
195
00:08:18,127 --> 00:08:20,295
And don't do that thing where
you call me every 10 minutes.
196
00:08:20,296 --> 00:08:21,321
Okay.
197
00:08:21,322 --> 00:08:24,466
But will you promise to look at
these résumés while I'm gone?
198
00:08:24,467 --> 00:08:26,167
I don't need a babysitter.
199
00:08:26,168 --> 00:08:27,770
It's not a babysitter.
200
00:08:27,771 --> 00:08:30,810
It's... It's a home healthcare worker.
201
00:08:30,811 --> 00:08:32,240
We'll talk about this later.
202
00:08:32,241 --> 00:08:34,409
Hey, pal, I invented
"We'll talk about it later."
203
00:08:34,410 --> 00:08:37,347
And just so you know,
we will talk about it later.
204
00:08:39,081 --> 00:08:41,763
Uh, hello. This... This is Katherine.
205
00:08:43,751 --> 00:08:46,621
No, I'm... I'm turning
onto Comm Ave. now.
206
00:08:46,622 --> 00:08:48,153
I should be in the office any minute.
207
00:08:48,606 --> 00:08:50,466
- Theo!
- Coming!
208
00:08:51,292 --> 00:08:53,862
33 seconds, Dad.
That's the time to beat.
209
00:08:53,863 --> 00:08:55,723
- See ya!
- Alright, bud!
210
00:08:55,724 --> 00:08:57,943
- Can we run to the car? Please?
- Come on.
211
00:09:05,399 --> 00:09:06,865
Hey, Katherine!
212
00:09:08,055 --> 00:09:09,481
Theo!
213
00:09:11,313 --> 00:09:12,684
Um...
214
00:09:43,013 --> 00:09:46,440
So, Colin spent the night, huh?
215
00:09:46,441 --> 00:09:48,351
That's gotta sting.
216
00:09:48,352 --> 00:09:49,418
Excuse me?
217
00:09:49,419 --> 00:09:51,153
Your ex's dog, is it?
218
00:09:51,154 --> 00:09:53,589
The mastiff with the... the big rollers?
219
00:09:53,590 --> 00:09:55,992
Didn't... Didn't the new
girlfriend call him Colin?
220
00:09:55,993 --> 00:09:57,994
You were listening to my conversation?
221
00:09:57,995 --> 00:10:00,596
The one that you were having without
headphones in the living room?
222
00:10:00,597 --> 00:10:02,832
Yeah, I caught
the tail end of all of it.
223
00:10:02,833 --> 00:10:05,968
Honestly, I think you're having
a little trouble letting go.
224
00:10:05,969 --> 00:10:06,993
Wow.
225
00:10:06,994 --> 00:10:09,196
For a guy who says he
doesn't like therapists,
226
00:10:09,197 --> 00:10:11,190
you sure sound like one.
227
00:10:11,616 --> 00:10:14,019
You've been here over a month.
228
00:10:14,020 --> 00:10:15,611
Have you done anything fun yet?
229
00:10:15,612 --> 00:10:18,180
Been to London?
You been to Portobello Market?
230
00:10:18,181 --> 00:10:20,880
Tried Indian food on Brick Lane?
231
00:10:20,881 --> 00:10:22,585
Have you even set foot in a pub?
232
00:10:22,586 --> 00:10:24,143
Oh.
233
00:10:24,634 --> 00:10:26,989
- Oh, here?
- Yes, here!
234
00:10:26,990 --> 00:10:28,090
Right, that's it.
235
00:10:28,091 --> 00:10:30,326
I'm gonna start calling
you Margaret. Yep.
236
00:10:30,327 --> 00:10:32,639
I-I just don't think you're
fun enough to be a Maggie.
237
00:10:33,217 --> 00:10:35,364
I'm... fun.
238
00:10:35,365 --> 00:10:38,634
You've got to keep your
mind where your body is.
239
00:10:38,635 --> 00:10:40,069
Okay? That's your problem.
240
00:10:40,070 --> 00:10:42,371
There's a whole world
out there to explore,
241
00:10:42,372 --> 00:10:44,480
and you haven't even
unpacked your trunk.
242
00:10:45,141 --> 00:10:47,176
That's... That is not my trunk.
243
00:10:47,177 --> 00:10:49,011
I thought that was your trunk,
and I was actually
244
00:10:49,012 --> 00:10:51,213
sort of annoyed that you were
keeping it in the common area.
245
00:10:51,214 --> 00:10:53,245
Got here the same day you did.
246
00:10:54,244 --> 00:10:55,415
Oh.
247
00:10:55,416 --> 00:10:57,852
"Property of Sebastian Fawke."
248
00:10:57,853 --> 00:11:00,823
Oh! That's the guy that I
replaced in my program.
249
00:11:00,824 --> 00:11:03,176
He must have sent it ahead
before he dropped out.
250
00:11:03,177 --> 00:11:04,660
Oh! Bloody hell, it's heavy.
251
00:11:04,661 --> 00:11:07,402
I'm gonna call the registrar,
see if I can get his e-mail.
252
00:11:07,403 --> 00:11:09,071
Yeah, okay.
253
00:11:09,072 --> 00:11:11,867
Or... we could open it.
254
00:11:11,868 --> 00:11:13,870
Boundaries really aren't your thing.
255
00:11:14,491 --> 00:11:17,493
Why did you beat cancer
if you're not gonna live?
256
00:11:18,619 --> 00:11:21,277
- How did you...
- You really need to get headphones.
257
00:11:22,425 --> 00:11:24,558
Come on, Margaret! Open it!
258
00:11:26,282 --> 00:11:28,517
Margaret! Margaret! Margaret!
259
00:11:28,518 --> 00:11:30,363
Okay. Alright, fine.
260
00:11:34,224 --> 00:11:36,058
Yeah. Ooh, locked.
261
00:11:36,059 --> 00:11:38,327
- Must be a sign.
- Agreed.
262
00:11:38,328 --> 00:11:41,088
A sign that we need more tools.
263
00:11:54,277 --> 00:11:56,544
Rome's here with Shanice Williamson.
264
00:11:58,144 --> 00:12:00,135
I'll be out in a minute. Thank you.
265
00:12:03,320 --> 00:12:05,503
You wrote a great script, Rome.
266
00:12:05,504 --> 00:12:08,962
- Thank you.
- I love that it's based on your life.
267
00:12:08,963 --> 00:12:12,061
But I'm gonna ask you the same
question I ask every director...
268
00:12:12,062 --> 00:12:14,915
What made you want to tell this story?
269
00:12:17,006 --> 00:12:18,829
I had to.
270
00:12:19,668 --> 00:12:22,212
Um, this is gonna sound weird, but...
271
00:12:22,975 --> 00:12:25,602
my friend died at just the right time.
272
00:12:27,805 --> 00:12:30,005
That call saved my life.
273
00:12:30,006 --> 00:12:33,063
And... it made me realize...
274
00:12:34,417 --> 00:12:36,085
we're not all living
the life that we thought
275
00:12:36,086 --> 00:12:37,720
that we'd be living.
276
00:12:37,721 --> 00:12:40,844
S-So, the question is what
are you gonna do about it?
277
00:12:41,264 --> 00:12:44,167
And for me, the answer was
278
00:12:44,168 --> 00:12:46,743
to finally get honest
about my depression.
279
00:12:46,971 --> 00:12:51,176
You know, to follow my passion,
make this movie.
280
00:12:51,177 --> 00:12:55,604
And, you know,
with the hopes that I'd someday
281
00:12:55,605 --> 00:12:59,571
get to sit across from
the Shanice Williamson
282
00:12:59,843 --> 00:13:01,644
and beg her to be in it.
283
00:13:01,645 --> 00:13:03,456
Good answer.
284
00:13:05,369 --> 00:13:07,040
Now, let's get down to business.
285
00:13:07,041 --> 00:13:09,361
There are a few things I
want to talk to you about.
286
00:13:09,698 --> 00:13:11,030
Okay.
287
00:13:11,868 --> 00:13:13,237
Let me guess.
288
00:13:13,238 --> 00:13:15,491
You saw that profile
of me in Vanity Fair?
289
00:13:15,492 --> 00:13:18,127
Me? No. I'm more of a Cosmo guy, really.
290
00:13:18,128 --> 00:13:19,245
Mm-hmm.
291
00:13:19,246 --> 00:13:23,033
Well, I'm not as much of a
diva as they made me out to be.
292
00:13:23,470 --> 00:13:27,268
But I do have a few what I
like to call non-negotiables.
293
00:13:27,269 --> 00:13:28,331
- Uh-huh.
- I come with my own hair
294
00:13:28,332 --> 00:13:29,696
- and makeup people.
- Okay.
295
00:13:29,697 --> 00:13:32,041
They've been with me for a decade.
296
00:13:32,042 --> 00:13:34,987
Which also happens to be how
much younger they make me look.
297
00:13:35,417 --> 00:13:36,932
Fair enough.
298
00:13:36,933 --> 00:13:41,408
And I got a kid,
so I'm gone at 9:00 every night.
299
00:13:41,885 --> 00:13:43,275
Done!
300
00:13:43,964 --> 00:13:45,354
Great.
301
00:13:46,465 --> 00:13:49,959
Now, let's dive into this
beautiful script of yours.
302
00:13:49,960 --> 00:13:52,174
'Cause I have a few notes.
303
00:13:53,305 --> 00:13:55,744
Glad you got to read every page.
304
00:13:56,366 --> 00:13:58,000
I don't mind a detour.
305
00:13:58,001 --> 00:14:00,636
I just didn't realize your
mom's office had a dress code.
306
00:14:00,637 --> 00:14:02,304
The whole world has a dress code,
307
00:14:02,305 --> 00:14:03,806
in case you haven't noticed.
308
00:14:03,807 --> 00:14:05,140
Yeah, I hadn't noticed.
309
00:14:05,141 --> 00:14:07,776
Hey, Dad. Quick pit stop so
I could put on my power suit.
310
00:14:07,777 --> 00:14:10,145
Great idea, pal. Hey!
Go with the pocket square.
311
00:14:10,146 --> 00:14:12,448
- It's very intimidating.
- This kid.
312
00:14:12,449 --> 00:14:15,416
Gary. Look, man, I need your help.
313
00:14:15,883 --> 00:14:17,588
Oh. What happened?
314
00:14:18,330 --> 00:14:19,393
I couldn't make it to the bathroom.
315
00:14:19,394 --> 00:14:20,914
Please, I don't want Theo to see this.
316
00:14:22,207 --> 00:14:23,736
What do you think, guys?
317
00:14:24,873 --> 00:14:26,198
Blue or red?
318
00:14:26,199 --> 00:14:27,690
- Oh! What?!
- Oh! Gary!
319
00:14:27,691 --> 00:14:30,332
I'm so sorry, dude.
I'm such a klutz. You know that.
320
00:14:30,333 --> 00:14:33,032
No, that's... that's okay, man.
321
00:14:33,033 --> 00:14:34,136
We all make mistakes.
322
00:14:34,137 --> 00:14:36,205
T, do me a solid...
Run upstairs and grab a towel.
323
00:14:36,206 --> 00:14:37,773
And go with the red tie.
324
00:14:37,774 --> 00:14:39,207
Red is power!
325
00:14:55,727 --> 00:14:57,606
Thanks again, man.
326
00:14:58,029 --> 00:14:59,692
How'd your chair get
so far away from you?
327
00:14:59,693 --> 00:15:00,926
Theo was racing around in it,
328
00:15:00,927 --> 00:15:02,994
and I didn't realize
until it was too late.
329
00:15:03,963 --> 00:15:05,498
Thought about crawling,
but I didn't know
330
00:15:05,499 --> 00:15:07,474
if I could get in the chair on my own.
331
00:15:07,701 --> 00:15:10,713
And I couldn't let them
see me on the floor like that.
332
00:15:13,340 --> 00:15:15,007
I don't know how much
longer I can keep putting on
333
00:15:15,008 --> 00:15:16,608
a happy face for everyone.
334
00:15:18,038 --> 00:15:19,638
I'm sorry, man.
335
00:15:20,442 --> 00:15:23,300
Yeah, well, don't be.
I got what I deserved.
336
00:15:23,301 --> 00:15:25,427
- Knock it off.
- No, this is payback
337
00:15:25,428 --> 00:15:27,953
for all of the stupid
choices I've made in my life.
338
00:15:27,954 --> 00:15:29,481
That's ridiculous.
339
00:15:29,689 --> 00:15:30,756
Alright?
340
00:15:30,757 --> 00:15:32,358
This isn't karma.
341
00:15:32,359 --> 00:15:34,760
Only reason you're in that chair
right now is because some jerk
342
00:15:34,761 --> 00:15:36,695
got behind the wheel who
wasn't paying attention.
343
00:15:36,696 --> 00:15:38,864
Yeah, and if I'd been
paying attention 20 years ago
344
00:15:38,865 --> 00:15:41,911
at the lake, maybe Alex
would still be alive right now.
345
00:15:42,450 --> 00:15:43,969
Ed, y...
346
00:15:43,970 --> 00:15:45,395
It's Katherine.
347
00:15:48,008 --> 00:15:49,638
Hey, babe.
348
00:15:49,639 --> 00:15:52,039
Sorry I missed your calls earlier.
I dozed off.
349
00:15:53,736 --> 00:15:56,442
No, no, no.
Everything's going great here.
350
00:15:56,817 --> 00:15:59,095
See? I told you you had
nothing to worry about.
351
00:16:04,658 --> 00:16:06,592
Wow, it's just so crazy to think
352
00:16:06,593 --> 00:16:08,899
that my dad actually
stayed in this dorm.
353
00:16:08,900 --> 00:16:10,529
It's awesome.
354
00:16:10,530 --> 00:16:11,897
You're a legacy.
355
00:16:11,898 --> 00:16:15,446
Which means you have a much
better chance of getting in.
356
00:16:16,066 --> 00:16:17,299
Yeah.
357
00:16:18,737 --> 00:16:22,236
- What's wrong?
- No, it's... it's nothing. I just...
358
00:16:22,778 --> 00:16:25,877
I always thought he would
be the one showing me around.
359
00:16:26,683 --> 00:16:29,518
Your dad would have
made this so much fun.
360
00:16:30,250 --> 00:16:31,617
Remember when I got braces
361
00:16:31,618 --> 00:16:33,819
and your dad took us to
Cabot's for ice cream?
362
00:16:33,820 --> 00:16:36,222
I wanted bubble gum flavor,
but I couldn't have
363
00:16:36,223 --> 00:16:38,417
the bubble gum part
because it would stick.
364
00:16:38,418 --> 00:16:40,826
And so your dad took out
one of those little spoons
365
00:16:40,827 --> 00:16:43,162
and picked out all the
pieces of bubble gum
366
00:16:43,163 --> 00:16:44,674
for the next 10 minutes.
367
00:16:44,675 --> 00:16:48,814
It was, like, the best
melted ice cream soup I ever had.
368
00:16:50,126 --> 00:16:52,047
Yeah, I don't remember that.
369
00:16:54,080 --> 00:16:55,508
It's like the longer he's gone,
370
00:16:55,509 --> 00:16:57,627
the more things I forget about him.
371
00:16:59,601 --> 00:17:01,518
Okay. Come on.
372
00:17:01,981 --> 00:17:04,192
I've got something to show you.
373
00:17:05,752 --> 00:17:07,186
That Fawke chap must've put
374
00:17:07,187 --> 00:17:10,055
some kind of dark
magic spell on this thing.
375
00:17:10,056 --> 00:17:12,024
Mm. Maybe he's a warlock.
376
00:17:12,025 --> 00:17:13,784
Maybe he's inside.
377
00:17:13,785 --> 00:17:15,694
I've had sublets smaller than that.
378
00:17:15,695 --> 00:17:17,595
- Thank you.
- Mm-hmm.
379
00:17:20,099 --> 00:17:21,233
What the hell is this?
380
00:17:21,234 --> 00:17:23,903
Tea? Your people's coffee?
381
00:17:23,904 --> 00:17:25,538
O... kay. Right.
382
00:17:25,539 --> 00:17:29,108
You never drink tea
with the tea bag still in it.
383
00:17:29,109 --> 00:17:30,635
So uncouth.
384
00:17:31,544 --> 00:17:34,440
Alright, let me put it in terms
you'd understand. Um...
385
00:17:34,441 --> 00:17:36,825
It's like putting jelly on a hot dog.
386
00:17:37,902 --> 00:17:40,219
I'm sorry, sir. Please forgive me.
387
00:17:40,220 --> 00:17:42,687
Look at you! You made a joke!
388
00:17:43,722 --> 00:17:46,752
Careful. Almost enjoyed
England there for a second.
389
00:17:46,753 --> 00:17:49,128
You know, you... You may have a point.
390
00:17:49,129 --> 00:17:51,797
About keeping my mind where my body is.
391
00:17:51,798 --> 00:17:54,833
And right now, my mind is telling me
392
00:17:54,834 --> 00:17:58,948
to use my body to crack this thing open.
393
00:18:02,242 --> 00:18:03,576
Okay!
394
00:18:03,577 --> 00:18:05,467
You just made up for the tea bag.
395
00:18:06,338 --> 00:18:07,538
Almost.
396
00:18:09,010 --> 00:18:12,324
The one friend who's being cheated on?
397
00:18:12,551 --> 00:18:14,954
I didn't love how,
on the way to the wake,
398
00:18:14,955 --> 00:18:18,023
she said, "I didn't realize
this would be an all-day thing."
399
00:18:18,024 --> 00:18:19,358
Y-You're not even in that scene.
400
00:18:19,359 --> 00:18:21,994
I'm just saying.
It makes her very unlikable.
401
00:18:21,995 --> 00:18:23,562
Well, actually,
that's sort of the point.
402
00:18:23,563 --> 00:18:27,132
This whole thing explores
the idea that in life,
403
00:18:27,133 --> 00:18:30,035
just when you think
you know someone, you don't.
404
00:18:30,036 --> 00:18:32,104
Mm-hmm. Mm-hmm.
405
00:18:32,105 --> 00:18:34,038
Maybe take a look at it.
406
00:18:35,674 --> 00:18:37,409
Hey. How's it going out here?
407
00:18:37,410 --> 00:18:38,744
Oh, my gosh!
408
00:18:38,745 --> 00:18:40,900
Is this the real-life Regina?
409
00:18:40,901 --> 00:18:42,244
Where? Where?!
410
00:18:42,649 --> 00:18:44,483
It's such an honor to meet you!
411
00:18:44,484 --> 00:18:46,885
It's not often I get
face time with the person
412
00:18:46,886 --> 00:18:48,921
who inspired the role I might play.
413
00:18:48,922 --> 00:18:51,156
Well, you know, I heard you were here,
414
00:18:51,157 --> 00:18:52,970
so I carved some time.
415
00:18:52,971 --> 00:18:55,292
I might even sign your script,
if you're lucky.
416
00:18:55,293 --> 00:18:57,667
I'd love it. And I love the script.
417
00:18:57,668 --> 00:19:00,031
It's not often you find
women of color represented
418
00:19:00,032 --> 00:19:02,901
with nuance and layers like this.
419
00:19:02,902 --> 00:19:06,247
I see you earmarked the
pages you especially loved.
420
00:19:06,248 --> 00:19:07,506
I have some thoughts.
421
00:19:07,507 --> 00:19:08,907
Teeny ones, mostly.
422
00:19:08,908 --> 00:19:10,175
All good.
423
00:19:10,176 --> 00:19:12,945
But I won't let him
touch the relationship
424
00:19:12,946 --> 00:19:14,831
between Regina and Rome.
425
00:19:14,832 --> 00:19:17,449
It's... perfect.
426
00:19:17,450 --> 00:19:19,318
They're the couple everyone roots for.
427
00:19:19,319 --> 00:19:20,886
Yeah.
428
00:19:20,887 --> 00:19:22,565
My husband's an amazing writer.
429
00:19:25,858 --> 00:19:27,444
I thought he was doing okay.
430
00:19:27,445 --> 00:19:30,178
It turns out he's just putting
on a brave face for everybody.
431
00:19:30,530 --> 00:19:32,598
Well, I'm sure he feels like he has to,
432
00:19:32,599 --> 00:19:34,366
especially for Katherine and Theo.
433
00:19:34,367 --> 00:19:36,602
I see this with a lot
of the vets I work with.
434
00:19:36,603 --> 00:19:38,604
As hard as this is physically,
435
00:19:38,605 --> 00:19:40,639
it can be just as tough emotionally.
436
00:19:40,640 --> 00:19:42,541
'Cause his life may never be the same.
437
00:19:42,542 --> 00:19:45,310
Maybe not, but at least he has a life.
438
00:19:45,311 --> 00:19:48,212
And what that is depends
on what he makes of it.
439
00:19:48,213 --> 00:19:50,349
How do I convince
him to see it like that?
440
00:19:50,350 --> 00:19:52,384
Get him to commit to a long-term plan.
441
00:19:52,385 --> 00:19:55,454
He needs O.T. and physical
therapy three times a week.
442
00:19:55,455 --> 00:19:56,622
He needs to understand
443
00:19:56,623 --> 00:19:58,223
that he can still do the
things that he loves,
444
00:19:58,224 --> 00:20:00,077
he just may have to do them differently.
445
00:20:01,994 --> 00:20:04,140
Sounds like somebody's
campaigning for the job.
446
00:20:04,546 --> 00:20:05,916
I'm really not.
447
00:20:05,917 --> 00:20:07,185
You're the best.
448
00:20:07,186 --> 00:20:08,400
Which is why I'm booked solid.
449
00:20:08,401 --> 00:20:09,851
Come on. You could find some time.
450
00:20:09,852 --> 00:20:11,270
Gary, I can't.
451
00:20:11,271 --> 00:20:12,304
Why not?
452
00:20:12,305 --> 00:20:14,773
Eddie and I have never really clicked.
453
00:20:14,774 --> 00:20:16,475
Come on. That's just Ed.
454
00:20:16,476 --> 00:20:18,327
When you meet him,
you don't want to like him.
455
00:20:18,328 --> 00:20:19,929
And then you end up loving him.
456
00:20:19,930 --> 00:20:21,847
He's like the Maroon 5 of people.
457
00:20:21,848 --> 00:20:23,482
Do you know how bad it got for Katherine
458
00:20:23,483 --> 00:20:25,584
when she found out
he was cheating on her?
459
00:20:26,372 --> 00:20:28,784
She wasn't eating, she wasn't sleeping.
460
00:20:28,987 --> 00:20:31,957
I was the only one who was
there for her at the time.
461
00:20:31,958 --> 00:20:35,694
And honestly, I don't understand
how she could forgive him.
462
00:20:35,695 --> 00:20:36,962
Look, I know that he's your friend
463
00:20:36,963 --> 00:20:38,959
and you want to help him,
and you should.
464
00:20:39,265 --> 00:20:42,378
I just... I can't be a part of it.
465
00:21:33,863 --> 00:21:35,742
Is this where we do Fight Club?
466
00:21:36,336 --> 00:21:37,833
I heard a couple freshmen
467
00:21:37,834 --> 00:21:40,135
talking about this place
when we checked in.
468
00:21:40,136 --> 00:21:42,605
Apparently, the residents
here sign this wall
469
00:21:42,606 --> 00:21:44,430
before they move out.
470
00:21:44,431 --> 00:21:46,464
It's like a rite of passage.
471
00:21:46,977 --> 00:21:48,310
Oh, wait, you think...
472
00:21:48,311 --> 00:21:51,237
- What year is he?
- Uh, '93.
473
00:21:52,082 --> 00:21:53,985
'93?
474
00:21:53,986 --> 00:21:56,119
'97...
475
00:21:59,381 --> 00:22:01,493
- Oh! Help me?
- Yeah.
476
00:22:17,538 --> 00:22:20,810
Ho-ho-holy cow, it's Christmas!
477
00:22:20,811 --> 00:22:22,760
Hello there, Sophie!
478
00:22:22,984 --> 00:22:25,034
Daddy!
479
00:22:34,251 --> 00:22:36,759
Well, Sebastian Fawke, you are a freak.
480
00:22:36,760 --> 00:22:38,828
And I'm sorry we never met.
481
00:22:38,829 --> 00:22:41,214
I don't know.
I think you may have dodged a bullet.
482
00:22:41,215 --> 00:22:42,598
Look at this.
483
00:22:42,599 --> 00:22:44,233
You could've been living with a deejay.
484
00:22:44,234 --> 00:22:47,041
Be stopping every 10 minutes
to do traffic on the ones.
485
00:22:47,625 --> 00:22:49,438
Maybe he's an auctioneer.
486
00:22:49,439 --> 00:22:50,473
Ah, what do we have here?
487
00:22:50,474 --> 00:22:52,174
Ah. Ah! It's a beret.
488
00:22:52,175 --> 00:22:54,642
Yeah, the actual raspberry beret.
489
00:22:54,643 --> 00:22:55,911
Do we have 25?
490
00:22:55,912 --> 00:22:57,480
25. Looking for twen... Thank you.
491
00:22:57,481 --> 00:22:58,647
30? Thank you. Thank you.
492
00:22:58,648 --> 00:22:59,849
Oh, my God.
493
00:22:59,850 --> 00:23:01,896
You know why he has this?
494
00:23:01,897 --> 00:23:03,644
No. Why?
495
00:23:03,645 --> 00:23:05,721
♪ She says hello, dressed in yellow ♪
496
00:23:05,722 --> 00:23:07,790
♪ Come sit next to me, ya fine fellow ♪
497
00:23:07,791 --> 00:23:09,525
♪ He went over there
without a second to lose ♪
498
00:23:09,526 --> 00:23:11,938
♪ And what comes next? Oh! Bust a move ♪
499
00:23:12,200 --> 00:23:13,361
♪ You want it ♪
500
00:23:13,362 --> 00:23:15,498
- Ooh!
- ♪ You got it ♪
501
00:23:15,499 --> 00:23:17,166
♪ Oh, you want it ♪
502
00:23:17,167 --> 00:23:19,368
♪ Yeah, yeah, baby, got it ♪
503
00:23:19,369 --> 00:23:20,680
♪ Bust a move ♪
504
00:23:48,031 --> 00:23:51,495
Mom, can I come to work with you
after school every day?
505
00:23:51,496 --> 00:23:52,520
I don't know.
506
00:23:52,521 --> 00:23:55,671
Carter would be pretty threatened
by your mad filing skills.
507
00:23:55,672 --> 00:23:57,149
I like it here.
508
00:24:00,742 --> 00:24:02,375
Can I tell you a secret?
509
00:24:03,343 --> 00:24:04,924
I like it here, too.
510
00:24:06,678 --> 00:24:09,251
Being at home the last month was, uh...
511
00:24:09,252 --> 00:24:11,323
It was pretty hard for me.
512
00:24:11,955 --> 00:24:13,155
It was?
513
00:24:13,156 --> 00:24:16,225
Yeah, I mean, I put on
a brave face for you and Dad,
514
00:24:16,226 --> 00:24:20,776
but sometimes it was
just so overwhelming.
515
00:24:20,777 --> 00:24:23,613
That's how I felt when you
went to the Grand Canyon.
516
00:24:23,614 --> 00:24:27,384
It was like juggling big
wooden clubs all the time.
517
00:24:27,385 --> 00:24:29,672
And when Dad got into the accident,
518
00:24:29,673 --> 00:24:31,862
the clubs turned into torches.
519
00:24:32,825 --> 00:24:34,377
And now it's like...
520
00:24:34,586 --> 00:24:37,135
juggling torches over a volcano.
521
00:24:37,994 --> 00:24:42,589
Look, T, your full-time
job right now is to be a kid.
522
00:24:42,590 --> 00:24:45,893
Okay? The only thing I want you
juggling is homework and fun.
523
00:24:45,894 --> 00:24:48,151
It doesn't feel right having fun.
524
00:24:48,925 --> 00:24:50,775
Not when Dad can't.
525
00:24:51,113 --> 00:24:52,579
I know.
526
00:24:53,528 --> 00:24:56,832
But Dad wants us to be happy,
even though he can't
527
00:24:56,833 --> 00:24:59,091
do everything with us like he used to.
528
00:25:05,842 --> 00:25:09,013
So, how long is this coffee break?
529
00:25:16,229 --> 00:25:18,031
I hear you, Mendez.
530
00:25:18,032 --> 00:25:21,033
I'm on my way, alright?
I-I just... I hope it works.
531
00:25:22,691 --> 00:25:24,692
- Hey.
- Hey.
532
00:25:27,116 --> 00:25:29,152
It was cool of Shanice to stay
533
00:25:29,153 --> 00:25:31,177
and take selfies with the whole staff.
534
00:25:32,349 --> 00:25:33,769
You think she's gonna do the movie?
535
00:25:33,770 --> 00:25:35,237
She wants to see a revised
version of the script
536
00:25:35,238 --> 00:25:36,538
before she signs on.
537
00:25:36,539 --> 00:25:38,779
I'm telling you, this woman's
got notes on her own notes.
538
00:25:40,377 --> 00:25:44,309
Well, she loves the Rome and
Regina characters, though.
539
00:25:44,310 --> 00:25:47,249
Do you see my new gym socks?
The ones that actually stay up?
540
00:25:47,250 --> 00:25:49,652
You know, it's interesting
how she sees them, right?
541
00:25:49,653 --> 00:25:51,520
As the couple that everyone roots for?
542
00:25:51,521 --> 00:25:53,583
They were right here,
on top of the saggy ones.
543
00:25:53,857 --> 00:25:55,247
Rome.
544
00:25:57,223 --> 00:25:59,412
- Look at me.
- What?
545
00:25:59,413 --> 00:26:00,972
I don't want that to be fiction.
546
00:26:02,116 --> 00:26:03,964
Just talk to me.
547
00:26:03,965 --> 00:26:05,865
Tell me what you're feeling.
548
00:26:07,505 --> 00:26:10,606
What I'm feeling is,
you know, i-it's, uh,
549
00:26:10,607 --> 00:26:12,441
that I'm not entitled to my feelings.
550
00:26:12,442 --> 00:26:14,777
You know, 'cause if I...
I-if I acknowledge them,
551
00:26:14,778 --> 00:26:16,011
I'm lashing out at you,
552
00:26:16,012 --> 00:26:19,419
and if I say nothing,
I'm denying myself, right?
553
00:26:19,849 --> 00:26:22,317
I don't want you
to deny yourself. I j...
554
00:26:23,169 --> 00:26:24,887
I just want to know
what you're thinking.
555
00:26:24,888 --> 00:26:26,622
You want to know what I'm thinking?
556
00:26:26,623 --> 00:26:28,724
I'm mad. Okay?
557
00:26:28,725 --> 00:26:30,626
And I know you're in pain,
558
00:26:30,627 --> 00:26:33,062
and the last thing I
want to do is add to it.
559
00:26:33,063 --> 00:26:34,630
But I'm in pain, too.
560
00:26:34,631 --> 00:26:36,298
'Cause we could be
parenting a child right now,
561
00:26:36,299 --> 00:26:37,599
but we're not.
562
00:26:37,600 --> 00:26:39,349
Because you weren't ready.
563
00:26:39,569 --> 00:26:41,670
And then you went and you
threw away all the baby stuff
564
00:26:41,671 --> 00:26:43,443
without even talking to me.
565
00:26:43,444 --> 00:26:46,442
And somehow, I'm the one
who's not talking enough.
566
00:26:46,443 --> 00:26:48,552
- Where the hell are my damn socks?!
- Rome...
567
00:26:48,553 --> 00:26:50,431
I told you I can't talk
about it right now!
568
00:26:50,780 --> 00:26:53,159
I can't, okay? I got to meet the guys.
569
00:27:00,472 --> 00:27:02,461
Based on the contents of this trunk,
570
00:27:02,462 --> 00:27:05,264
I would say we are dealing
with a classic narcissist
571
00:27:05,265 --> 00:27:07,900
with a heavy dose of Peter Pan syndrome.
572
00:27:07,901 --> 00:27:10,657
Not just because of
this pointy elf shoe.
573
00:27:11,705 --> 00:27:14,642
Let's get the doctor to
elaborate on that, shall we?
574
00:27:15,741 --> 00:27:18,444
Ladies and gentlemen,
please welcome back your host.
575
00:27:18,445 --> 00:27:19,978
She first came on your radar
576
00:27:19,979 --> 00:27:22,014
when she destroyed my relationship
577
00:27:22,015 --> 00:27:24,483
within seconds of walking in the door.
578
00:27:24,484 --> 00:27:27,052
Live from that same living room,
your literal...
579
00:27:27,053 --> 00:27:28,520
Or not-so-literal...
580
00:27:28,521 --> 00:27:31,673
Armchair psychologist, Dr. Maggie Bloom.
581
00:27:31,925 --> 00:27:34,259
Wow. What an introduction.
582
00:27:34,260 --> 00:27:35,861
Really hope I can live up to that.
583
00:27:35,862 --> 00:27:38,931
I'm here with my very special guest,
Jamie Clarke.
584
00:27:38,932 --> 00:27:41,266
Now, we've learned a bit
about you today, Jamie.
585
00:27:41,267 --> 00:27:44,603
Namely, your penchant for
watery tea and petty thievery.
586
00:27:44,604 --> 00:27:46,271
Not necessarily in that order.
587
00:27:46,272 --> 00:27:48,474
Mm. But let's dig a little deeper.
588
00:27:48,475 --> 00:27:51,076
Tell me, why do you hate therapists...
589
00:27:51,077 --> 00:27:52,878
Armchair or otherwise?
590
00:27:52,879 --> 00:27:54,164
Not all of them.
591
00:27:54,165 --> 00:27:56,267
I love massage therapists.
592
00:27:56,814 --> 00:27:58,283
My lower back's a mess.
593
00:27:58,284 --> 00:28:00,750
That's really great.
Just rich content here.
594
00:28:00,751 --> 00:28:02,688
Seriously, how can you hate therapists
595
00:28:02,689 --> 00:28:04,834
when you have never
even been to one before?
596
00:28:05,233 --> 00:28:06,433
Actually, I have.
597
00:28:07,126 --> 00:28:10,571
Yeah, when I was 15.
Right after my mum died.
598
00:28:11,956 --> 00:28:13,999
My dad wanted me to meet with
599
00:28:14,000 --> 00:28:16,502
this child psychologist, Dr. Avery.
600
00:28:16,503 --> 00:28:18,370
I mean, I-I thought it was
a huge waste of time,
601
00:28:18,371 --> 00:28:21,240
but I went, you know,
to make him feel better.
602
00:28:21,241 --> 00:28:22,975
And all I could talk
about while I was there
603
00:28:22,976 --> 00:28:25,244
was this school play I was in.
604
00:28:25,245 --> 00:28:27,179
See, my mum...
605
00:28:27,180 --> 00:28:30,449
she'd, uh, never got 'round
to finish sewing my costume.
606
00:28:30,450 --> 00:28:33,952
So my dad ended up hot-gluing it.
607
00:28:33,953 --> 00:28:36,188
I mean, held up
pretty good for the first act,
608
00:28:36,189 --> 00:28:38,290
but the stage lights got so hot,
609
00:28:38,291 --> 00:28:41,103
the whole damn thing just melted off me.
610
00:28:41,431 --> 00:28:42,861
Brought the whole house down.
611
00:28:42,862 --> 00:28:45,463
Only, it wasn't a comedy.
612
00:28:49,169 --> 00:28:50,665
I was...
613
00:28:51,437 --> 00:28:54,272
I was so angry at my dad.
614
00:28:55,474 --> 00:28:58,577
And so I told Dr. Avery,
615
00:28:58,578 --> 00:29:01,346
and then Dr. Avery told my dad.
616
00:29:01,347 --> 00:29:03,148
My father was a wreck already.
617
00:29:03,149 --> 00:29:04,616
He could barely get out
of bed in the morning.
618
00:29:04,617 --> 00:29:05,918
The last thing he needed was to feel bad
619
00:29:05,919 --> 00:29:07,997
about my stupid costume, you know?
620
00:29:11,691 --> 00:29:13,325
I should never have said anything.
621
00:29:13,326 --> 00:29:14,893
Uh, no, th...
622
00:29:14,894 --> 00:29:17,496
That therapist is the one who
never should have said anything.
623
00:29:17,497 --> 00:29:19,008
That is not okay.
624
00:29:23,203 --> 00:29:24,670
Wow. I've...
625
00:29:24,671 --> 00:29:26,971
I have never told anyone that story.
626
00:29:28,021 --> 00:29:31,351
What can I say?
I'm... pretty good at this.
627
00:29:32,009 --> 00:29:34,713
Or whatever warlock spell
628
00:29:34,714 --> 00:29:37,416
that Fawke chap put on
this thing is working.
629
00:29:37,417 --> 00:29:39,776
Well, don't worry. Wasn't recording.
630
00:29:50,728 --> 00:29:52,197
Soph! What are you doing here?
631
00:29:52,198 --> 00:29:53,920
- You okay?
- Yes. Yeah, I'm really sorry.
632
00:29:53,921 --> 00:29:54,951
I'm not trying to crash your date.
633
00:29:54,952 --> 00:29:56,368
I was literally just gonna sneak in.
634
00:29:56,369 --> 00:29:59,036
No, actually, I canceled my date.
635
00:29:59,037 --> 00:30:01,149
Oh. Are you okay?
636
00:30:01,351 --> 00:30:03,442
Yeah, I... Yeah.
637
00:30:03,443 --> 00:30:06,378
I will be if you help
me eat all that cured meat.
638
00:30:06,379 --> 00:30:08,585
I'd love to. I'm starving.
639
00:30:08,915 --> 00:30:11,382
Unh! Don't even think about it.
640
00:30:12,417 --> 00:30:13,852
This is insane.
641
00:30:13,853 --> 00:30:16,088
Stop complaining, Professor X.
642
00:30:16,089 --> 00:30:18,056
I'm the one doing all the pushing.
643
00:30:18,057 --> 00:30:19,791
What are we even doing here, man?
644
00:30:19,792 --> 00:30:21,560
Same thing we do every Friday.
645
00:30:21,561 --> 00:30:23,495
So, you're in on this, too, huh?
646
00:30:23,496 --> 00:30:25,541
In on what? Fridays?
647
00:30:25,984 --> 00:30:27,366
Look, guys,
I know what you're trying to do here,
648
00:30:27,367 --> 00:30:28,687
and I'm telling you I don't need it.
649
00:30:28,688 --> 00:30:29,956
Here's the thing, Ed.
650
00:30:29,957 --> 00:30:31,425
You do.
651
00:30:31,426 --> 00:30:33,238
Yes, what happened to you sucks.
652
00:30:33,239 --> 00:30:35,607
And life may never be the same again.
653
00:30:35,608 --> 00:30:37,209
You're gonna keep living it,
you're gonna keep fighting,
654
00:30:37,210 --> 00:30:38,577
and you're gonna stay in the damn game.
655
00:30:38,578 --> 00:30:40,579
And as a confidence booster,
we figured we'd start with
656
00:30:40,580 --> 00:30:42,980
a game you sucked at even
before the accident.
657
00:30:44,053 --> 00:30:45,322
Dude!
658
00:30:45,323 --> 00:30:46,890
Catch it this time.
659
00:30:47,702 --> 00:30:50,055
Oh, look at that. Even better than
when he had working legs.
660
00:30:50,056 --> 00:30:51,690
You guys are pissing me off!
661
00:30:51,691 --> 00:30:52,780
Good.
662
00:30:52,781 --> 00:30:54,913
Get angry. Put it all out there.
663
00:30:55,327 --> 00:30:56,862
Not for Katherine.
664
00:30:56,863 --> 00:30:58,096
Not for Theo.
665
00:30:58,097 --> 00:31:00,098
- What's the little one's name?
- That'd be Charlie.
666
00:31:00,099 --> 00:31:01,357
Do this...
667
00:31:03,002 --> 00:31:04,202
for you.
668
00:31:05,038 --> 00:31:06,238
Okay?
669
00:31:08,107 --> 00:31:10,108
You guys know I was hit by a car, right?
670
00:31:10,109 --> 00:31:11,413
Uh-huh.
671
00:31:18,137 --> 00:31:19,424
Shoot.
672
00:31:21,925 --> 00:31:23,125
What you waitin' for?
673
00:31:25,458 --> 00:31:26,856
Shoot!
674
00:31:28,070 --> 00:31:29,582
Let's see it.
675
00:31:41,028 --> 00:31:43,141
- You satisfied?
- Not even close.
676
00:31:43,142 --> 00:31:44,276
Sort of like that shot.
677
00:31:44,277 --> 00:31:46,211
Now that we got the smack talk going,
678
00:31:46,212 --> 00:31:49,356
what do you say we, uh,
play some ball, gentlemen?
679
00:31:49,682 --> 00:31:51,327
First to 21.
680
00:32:03,667 --> 00:32:05,007
1-0.
681
00:32:11,371 --> 00:32:12,735
Check ball.
682
00:32:12,736 --> 00:32:14,404
Why don't you give up the rock?
683
00:32:14,405 --> 00:32:15,727
Ed's open.
684
00:32:16,297 --> 00:32:17,976
Okay, set up, set up.
685
00:32:17,977 --> 00:32:19,177
Come get this.
686
00:32:24,717 --> 00:32:25,884
- Get up!
- Aah!
687
00:32:25,885 --> 00:32:27,285
Oh!
688
00:32:27,286 --> 00:32:28,754
- Whoa!
- Really?
689
00:32:28,755 --> 00:32:30,547
You're gonna block a
man in a wheelchair?
690
00:32:30,829 --> 00:32:32,469
Oh, was I supposed
to take it easy on you?
691
00:32:34,127 --> 00:32:35,327
Okay.
692
00:32:39,533 --> 00:32:40,622
What?!
693
00:32:40,623 --> 00:32:42,256
Yeah!
694
00:32:42,257 --> 00:32:43,988
No one likes a gloater.
695
00:32:44,633 --> 00:32:46,285
Lucky.
696
00:32:49,876 --> 00:32:51,620
Come on. Let's go.
697
00:32:53,413 --> 00:32:55,082
- You wanna get with me?
- Not really.
698
00:32:55,840 --> 00:32:57,015
We got that.
699
00:32:57,016 --> 00:32:58,551
Who's about to get worked?
700
00:33:06,759 --> 00:33:08,493
Worked!
701
00:33:08,494 --> 00:33:10,228
Now look who's getting worked!
702
00:33:10,229 --> 00:33:11,429
Ohh!
703
00:33:13,814 --> 00:33:14,906
Game point.
704
00:33:14,907 --> 00:33:17,969
♪ And on and on
705
00:33:17,970 --> 00:33:19,905
♪ You make it so hard
706
00:33:19,906 --> 00:33:21,851
Whoo! For the win!
707
00:33:21,852 --> 00:33:23,085
Gloater.
708
00:33:24,710 --> 00:33:26,088
Nobody wants that.
709
00:33:27,780 --> 00:33:29,648
- Ooh!
- Damn!
710
00:33:29,649 --> 00:33:30,946
That's right, baby.
711
00:33:32,017 --> 00:33:33,318
Set up. Set it up.
712
00:33:33,319 --> 00:33:35,009
Post! Post up.
713
00:33:35,788 --> 00:33:37,274
Oh!
714
00:33:49,035 --> 00:33:50,456
Ohh!
715
00:33:52,768 --> 00:33:54,339
- Boom.
- Ohh!
716
00:33:54,340 --> 00:33:57,306
- Ohhhhh!
- Ohhh! Ha ha!
717
00:33:57,564 --> 00:34:01,480
It's just, Harvard is perfect
on paper, but I don't know.
718
00:34:01,481 --> 00:34:06,790
Seeing Dad's name on that
wall made me realize that...
719
00:34:08,154 --> 00:34:11,089
going there is not going to
make me feel closer to him.
720
00:34:11,090 --> 00:34:12,962
Just trust your gut.
721
00:34:13,337 --> 00:34:14,392
Right?
722
00:34:14,393 --> 00:34:17,711
That's what my dad used to
say to me when I was your age.
723
00:34:17,712 --> 00:34:21,076
Just be the best version of
yourself that you can be.
724
00:34:21,396 --> 00:34:22,567
Yeah, well, right now
725
00:34:22,568 --> 00:34:25,570
I think my gut is telling me
I ate too much prosciutto.
726
00:34:25,571 --> 00:34:26,782
Mm. Me too.
727
00:34:30,008 --> 00:34:32,213
Was Miles upset that you canceled?
728
00:34:32,214 --> 00:34:34,746
No, he was a total gentleman.
729
00:34:34,747 --> 00:34:37,031
Just like Harvard,
he's perfect on paper.
730
00:34:38,217 --> 00:34:42,532
I guess I just wasn't ready to...
have him... here.
731
00:34:43,955 --> 00:34:46,301
In the house I shared with Dad.
732
00:34:54,233 --> 00:34:55,716
You know...
733
00:34:56,153 --> 00:34:59,433
Tennille told me a story
about Dad, and...
734
00:35:00,011 --> 00:35:02,191
I couldn't even remember it happening.
735
00:35:03,574 --> 00:35:05,609
It's like I'm losing him.
736
00:35:06,711 --> 00:35:08,566
He's still here.
737
00:35:09,015 --> 00:35:11,017
I see him in you.
738
00:35:11,018 --> 00:35:14,802
How smart you are and
how you make Danny laugh.
739
00:35:15,472 --> 00:35:16,755
And your music.
740
00:35:16,756 --> 00:35:18,323
Dad was tone-deaf.
741
00:35:18,324 --> 00:35:23,558
Yes. But he was passionate
about what he loved.
742
00:35:24,462 --> 00:35:25,863
Just like you.
743
00:35:28,997 --> 00:35:32,011
I just wish we had more time together.
744
00:35:33,305 --> 00:35:34,838
I know, Soph.
745
00:35:36,708 --> 00:35:38,190
Me too.
746
00:35:42,047 --> 00:35:44,658
Oh, my God! My arms are on fire.
747
00:35:44,659 --> 00:35:45,784
Would you stop complaining?
748
00:35:45,785 --> 00:35:48,119
I was playing with my arms and my legs.
749
00:35:49,570 --> 00:35:50,770
Hey, Gary.
750
00:35:52,290 --> 00:35:53,925
Thanks.
751
00:35:53,926 --> 00:35:55,437
It's Friday.
752
00:35:55,995 --> 00:35:57,230
Knock, knock!
753
00:35:57,448 --> 00:35:58,697
Oh, yeah!
754
00:35:58,698 --> 00:35:59,831
Who's hungry?
755
00:35:59,832 --> 00:36:01,566
I, for one, am starving.
756
00:36:01,567 --> 00:36:04,769
Hey. Try not to sweat
all over that lasagna.
757
00:36:04,770 --> 00:36:06,838
Thank you for bringing
over dinner, Darcy.
758
00:36:06,839 --> 00:36:08,425
Second that.
759
00:36:12,745 --> 00:36:14,909
Hey. I didn't know you were home.
760
00:36:17,456 --> 00:36:18,933
Hey.
761
00:36:19,285 --> 00:36:22,354
I knew it. I knew it was
too soon to go back to work.
762
00:36:22,355 --> 00:36:23,665
It's okay.
763
00:36:23,942 --> 00:36:25,010
I'm okay.
764
00:36:25,011 --> 00:36:27,125
Yeah, I-I know, but I'm not.
765
00:36:27,126 --> 00:36:29,828
Look, I can't... I can't do this.
766
00:36:29,829 --> 00:36:31,721
I can't go back to work
767
00:36:31,722 --> 00:36:33,665
worrying about what's happening at home.
768
00:36:33,666 --> 00:36:35,667
You know,
it's not fair to either one of us.
769
00:36:35,668 --> 00:36:37,179
I know.
770
00:36:37,425 --> 00:36:38,903
And that is why we are gonna hire
771
00:36:38,904 --> 00:36:40,714
one of those healthcare workers.
772
00:36:42,162 --> 00:36:43,511
Really?
773
00:36:44,676 --> 00:36:46,744
And he's gonna start physical therapy.
774
00:36:48,195 --> 00:36:49,481
With me.
775
00:36:49,482 --> 00:36:51,401
What? I thought you...
776
00:36:52,279 --> 00:36:53,862
You were busy.
777
00:36:54,863 --> 00:36:57,898
I'll move a few things around,
make some time in my schedule.
778
00:36:59,567 --> 00:37:01,229
Thank you.
779
00:37:02,761 --> 00:37:05,297
I'll go set the table for dinner.
780
00:37:05,298 --> 00:37:06,498
Where's m'spatula?
781
00:37:07,900 --> 00:37:09,339
Kidding.
782
00:37:11,224 --> 00:37:12,677
Thank you.
783
00:37:16,789 --> 00:37:18,506
That was nice.
784
00:37:18,778 --> 00:37:20,654
Don't go getting all soft on me now.
785
00:37:21,247 --> 00:37:23,068
I'm not doing it for him.
786
00:37:23,318 --> 00:37:25,426
I'm doing it for Katherine.
787
00:37:29,863 --> 00:37:32,419
Check, check.
788
00:37:32,420 --> 00:37:33,688
One, two.
789
00:37:33,689 --> 00:37:35,152
Alright. Here we go.
790
00:37:35,153 --> 00:37:38,222
Keeping your mind where your body is.
791
00:37:38,223 --> 00:37:40,223
Such a simple concept.
792
00:37:41,758 --> 00:37:44,128
But sometimes
793
00:37:44,129 --> 00:37:46,708
it's the last place
your mind wants to be.
794
00:37:48,451 --> 00:37:49,667
Yeah, it was good.
795
00:37:49,668 --> 00:37:51,002
It tasted old-school.
796
00:37:51,003 --> 00:37:53,971
There are days when your body says "Yes"
797
00:37:53,972 --> 00:37:56,770
but your mind says
"Slow down a little bit."
798
00:37:56,771 --> 00:37:58,809
What do you say
we break out Liam's Nintendo
799
00:37:58,810 --> 00:38:01,193
and spend the night
playing "Mario Kart"?
800
00:38:01,546 --> 00:38:02,880
Tempting.
801
00:38:02,881 --> 00:38:05,193
But, uh... think I'm gonna head out.
802
00:38:06,652 --> 00:38:08,986
Is that because I kicked
your butt last time?
803
00:38:08,987 --> 00:38:10,353
Certainly a factor.
804
00:38:12,723 --> 00:38:14,058
I just, uh...
805
00:38:14,059 --> 00:38:17,201
I-I want to make sure that
we're not moving too fast.
806
00:38:18,174 --> 00:38:20,320
Because I think you're amazing.
807
00:38:20,532 --> 00:38:22,332
And I really want this to work.
808
00:38:23,739 --> 00:38:25,240
Me too.
809
00:38:28,497 --> 00:38:30,388
I'm now having second thoughts.
810
00:38:31,276 --> 00:38:33,060
You should call later.
811
00:38:33,286 --> 00:38:35,143
You know, say good night to Colin.
812
00:38:35,144 --> 00:38:36,280
Mm.
813
00:38:36,281 --> 00:38:37,948
Unless he eats your phone first.
814
00:38:37,949 --> 00:38:40,151
Keeping your mind and your
body in the same place
815
00:38:40,152 --> 00:38:42,319
can sometimes leave you wondering
816
00:38:42,320 --> 00:38:44,232
who it is you once were.
817
00:38:46,558 --> 00:38:47,885
Hey.
818
00:38:48,911 --> 00:38:50,729
I'm, uh...
819
00:38:51,675 --> 00:38:53,408
I'm sorry about earlier.
820
00:38:54,124 --> 00:38:56,760
Shouldn't have blown
up at you like that, and...
821
00:38:57,335 --> 00:38:59,737
I j... I thought we were on
the same page, you know?
822
00:38:59,738 --> 00:39:02,506
And then you... you went and you
got rid of all the baby stuff.
823
00:39:02,507 --> 00:39:05,376
It was like you were just closing
the door on us being parents
824
00:39:05,377 --> 00:39:08,329
without... without even
talking to me about it.
825
00:39:10,885 --> 00:39:13,118
I didn't throw away
the baby stuff, Rome.
826
00:39:15,591 --> 00:39:17,485
Put it in our storage locker.
827
00:39:18,256 --> 00:39:19,357
But you're right.
828
00:39:19,358 --> 00:39:21,610
We are not on the same page.
829
00:39:22,630 --> 00:39:24,497
I'm still grieving.
830
00:39:26,162 --> 00:39:29,800
And if I'm being honest,
it's taking me longer to do that
831
00:39:29,801 --> 00:39:32,142
because I feel like I'm doing it alone.
832
00:39:40,746 --> 00:39:42,480
- _
- But then, when you least expect it,
833
00:39:42,481 --> 00:39:43,660
- _
- something comes around
834
00:39:43,661 --> 00:39:47,061
and brings your mind and
body back in sync again.
835
00:39:49,420 --> 00:39:50,521
Hey.
836
00:39:50,522 --> 00:39:52,389
I'm sorry I never called you back.
837
00:39:52,390 --> 00:39:54,024
I had to spend some time with Soph.
838
00:39:54,025 --> 00:39:56,894
But, um, she got me thinking.
839
00:39:56,895 --> 00:39:59,948
What if we took a trip
to France together?
840
00:40:00,197 --> 00:40:02,097
I-I'm serious.
841
00:40:02,098 --> 00:40:04,501
Someone can watch the
kids for a few weeks, and...
842
00:40:04,502 --> 00:40:06,003
I can ask Gina.
843
00:40:06,004 --> 00:40:07,872
Or m-maybe Gary.
844
00:40:07,873 --> 00:40:10,551
But, um, it's a good idea.
845
00:40:10,817 --> 00:40:12,190
Isn't it?
846
00:40:13,113 --> 00:40:14,415
Great.
847
00:40:14,416 --> 00:40:17,378
Alright, I'll start making
some plans and...
848
00:40:20,552 --> 00:40:22,097
I love you, too.
849
00:40:22,341 --> 00:40:23,697
Bye, Dad.
850
00:40:28,994 --> 00:40:31,729
I don't know if any of this makes sense.
851
00:40:32,318 --> 00:40:35,745
Or if anyone will ever hear it,
for that matter, but...
852
00:40:36,287 --> 00:40:38,456
a new friend reminded me
853
00:40:38,457 --> 00:40:41,565
how important it is to stay present.
854
00:40:42,584 --> 00:40:46,163
So... that's what I'm doing.
855
00:40:48,224 --> 00:40:49,892
And... three.
856
00:40:49,893 --> 00:40:51,858
Seem to have hit a plateau here.
857
00:40:55,072 --> 00:40:57,221
- Can I open them now?
- Not... No.
858
00:40:57,222 --> 00:40:58,455
- How about now?
- Nope.
859
00:40:58,456 --> 00:41:00,456
Let me guess...
your hands are in front of my face.
860
00:41:01,359 --> 00:41:03,025
Okay, open them.
861
00:41:04,495 --> 00:41:06,197
Surprise!
862
00:41:06,198 --> 00:41:07,298
I love this.
863
00:41:07,299 --> 00:41:08,865
I get first game.
864
00:41:10,807 --> 00:41:13,504
- Show her how it's done.
- I'll make you proud.
865
00:41:13,505 --> 00:41:15,338
Let's do this, Katie.
866
00:41:18,330 --> 00:41:19,630
Ah!
867
00:41:21,378 --> 00:41:23,781
Some finesse. Making me feel something.
868
00:41:23,782 --> 00:41:26,509
She's just a warm-up.
It's me you gotta worry about.
869
00:41:26,510 --> 00:41:27,852
Oh, that must be the delivery guy.
870
00:41:27,853 --> 00:41:29,053
- I'll get it!
- Okay.
871
00:41:29,054 --> 00:41:31,188
I ordered you one of
those grabber things.
872
00:41:31,189 --> 00:41:32,967
So you can stop using m'spatula.
873
00:41:38,416 --> 00:41:39,739
Hello.
874
00:41:40,158 --> 00:41:41,546
Hi.
875
00:41:44,390 --> 00:41:45,436
Oh!
876
00:41:45,437 --> 00:41:46,506
You like that?
877
00:41:46,507 --> 00:41:47,835
Beginner's luck.
878
00:41:48,640 --> 00:41:50,152
T?
879
00:41:50,153 --> 00:41:51,827
Can I help you?
880
00:41:52,344 --> 00:41:54,249
Oh, sorry. I got the wrong address.
881
00:41:57,716 --> 00:41:59,731
You got a nice kid there.
882
00:42:00,352 --> 00:42:02,363
Make sure you enjoy every moment.
63545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.